All language subtitles for The Resident.S05E17.720p.WEB.H264-CAKES - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,835 --> 00:00:02,218 Previously, on "The Resident"... 2 00:00:02,302 --> 00:00:04,085 Good morning. These are the interns I told you about. 3 00:00:04,169 --> 00:00:05,492 I'm Zach, Primary Care. 4 00:00:05,577 --> 00:00:07,039 Let's get started, shall we? 5 00:00:07,124 --> 00:00:08,617 Listen, I'm not a man 6 00:00:08,702 --> 00:00:10,297 that you'll find in Child's Pose, 7 00:00:10,382 --> 00:00:11,938 so I'm just gonna be on my way to... 8 00:00:12,030 --> 00:00:13,930 AJ, I happen to know from personal experience 9 00:00:14,015 --> 00:00:16,485 that you could really benefit from a little extra flexibility. 10 00:00:16,570 --> 00:00:17,867 All right, come lie down 11 00:00:17,951 --> 00:00:18,727 and grab a mat. 12 00:00:18,812 --> 00:00:20,266 I don't know if I want kids. 13 00:00:20,351 --> 00:00:21,547 At least not right now. 14 00:00:21,632 --> 00:00:23,664 What Padma wants can help us both. 15 00:00:23,749 --> 00:00:26,063 I can give her the egg she so desperately wants 16 00:00:26,148 --> 00:00:28,445 so she can have a baby, and at the same time 17 00:00:28,530 --> 00:00:30,968 I can freeze some for us. 18 00:00:32,991 --> 00:00:35,320 - What about him? - This guy? 19 00:00:35,405 --> 00:00:37,578 Yeah. He runs marathons, 20 00:00:37,663 --> 00:00:39,078 plays the cello and, 21 00:00:39,163 --> 00:00:43,710 Oh, Leela, look at that chubby little face. Aww. 22 00:00:44,171 --> 00:00:47,030 Well, I wish we could meet "Tall & Talented" in person. 23 00:00:47,115 --> 00:00:49,530 Or maybe see an adult photo, not just a baby photo. 24 00:00:49,615 --> 00:00:51,050 Well, then these anonymous sperm donors 25 00:00:51,134 --> 00:00:52,654 wouldn't be very anonymous, would they? 26 00:00:52,779 --> 00:00:54,125 I just want the father of your child 27 00:00:54,209 --> 00:00:55,209 to be as amazing as you. 28 00:00:55,294 --> 00:00:57,749 My sister deserves Grade A sperm. 29 00:00:57,834 --> 00:00:59,651 Thank you for doing this for me. 30 00:01:00,066 --> 00:01:01,891 - What, you think I'm doing this for you? - No. 31 00:01:01,975 --> 00:01:04,149 I'm only giving you my egg so I can be an auntie. 32 00:01:04,234 --> 00:01:06,827 Well, you're gonna be the best one. 33 00:01:07,734 --> 00:01:10,210 - We should get to Chastain. - Wait. 34 00:01:11,080 --> 00:01:12,617 What about him? 35 00:01:12,838 --> 00:01:14,351 - "The Right Stuff"? - Yeah. 36 00:01:14,436 --> 00:01:17,616 He loves yoga, travel and Basquiat. 37 00:01:17,701 --> 00:01:20,585 No markers for genetic disease. And he's South Asian. 38 00:01:21,735 --> 00:01:23,143 I think it's a sign. 39 00:01:23,228 --> 00:01:25,796 Okay, well, why don't we email the sperm bank 40 00:01:25,920 --> 00:01:28,843 - and try to get a voice sample? - Leel, he is the one, I can feel it. 41 00:01:28,906 --> 00:01:31,155 No, no, you don't need to decide right now. 42 00:01:31,249 --> 00:01:34,226 - Padma, are you sure? - I am. 43 00:01:35,960 --> 00:01:37,923 "The Right Stuff" it is. 44 00:01:49,921 --> 00:01:51,586 Sorry, I know how busy you are. 45 00:01:51,670 --> 00:01:53,105 Not a problem. Happy to help. 46 00:01:53,189 --> 00:01:55,267 Usually I'm texting you to do something a bit more fun, huh? 47 00:01:55,351 --> 00:01:56,977 Yeah. 48 00:01:57,062 --> 00:01:59,094 It's probably just a stomachache, 49 00:01:59,179 --> 00:02:01,603 - but Gigi insisted that you check. - Oh, did she? 50 00:02:01,688 --> 00:02:03,963 I told Peter you fix hurt tummies. 51 00:02:04,249 --> 00:02:05,320 Hey, Peter, remember me? 52 00:02:05,405 --> 00:02:06,509 Your Gigi's dad. 53 00:02:06,594 --> 00:02:08,327 I am. What's going on, buddy? 54 00:02:08,779 --> 00:02:11,437 We were playing super space, Daddy. 55 00:02:11,522 --> 00:02:13,366 Yeah, these two can go all day. 56 00:02:13,451 --> 00:02:15,999 He is the astronaut, she is the alien. 57 00:02:16,084 --> 00:02:17,781 Peter said he didn't want to play, 58 00:02:17,866 --> 00:02:20,218 but he always wants to play. 59 00:02:20,303 --> 00:02:22,367 I'm gonna place my hands on your stomach 60 00:02:22,452 --> 00:02:24,109 for a second, okay? 61 00:02:24,203 --> 00:02:25,726 All right. 62 00:02:27,346 --> 00:02:29,282 Peter's dad is on the way. 63 00:02:29,937 --> 00:02:32,202 Have him meet me in the ER. 64 00:02:33,006 --> 00:02:34,665 Do you like piggyback rides? 65 00:02:34,818 --> 00:02:37,320 Yeah, I thought so. Hop on. 66 00:02:37,405 --> 00:02:38,883 Can I go with you, Daddy? 67 00:02:38,968 --> 00:02:41,359 You wait here, my little alien. 68 00:02:41,452 --> 00:02:43,822 I'll come back soon and let you know how Peter's doing. 69 00:02:43,999 --> 00:02:46,073 Kids, we're going on a field trip. 70 00:02:46,225 --> 00:02:47,316 A rite of passage. 71 00:02:47,410 --> 00:02:48,735 When I was a first year, like you, 72 00:02:48,819 --> 00:02:51,238 Dr. Hawkins took me, and now it's your turn. 73 00:02:51,322 --> 00:02:52,727 Our turn for what? 74 00:02:52,812 --> 00:02:54,656 Since the start of your intern year, 75 00:02:54,741 --> 00:02:57,281 you've learned to become doctors inside these walls, 76 00:02:57,366 --> 00:02:59,594 and today you are going outside Chastain 77 00:02:59,679 --> 00:03:03,305 to treat one of the most challenging patient populations. 78 00:03:03,390 --> 00:03:06,429 A place you'll tackle complex medical cases 79 00:03:06,554 --> 00:03:07,937 that make great doctors. 80 00:03:08,093 --> 00:03:10,077 Dr. Voss and Dr. Bell will be joining us, 81 00:03:10,265 --> 00:03:11,305 so let's get moving. 82 00:03:11,390 --> 00:03:12,515 Where are we going? 83 00:03:12,600 --> 00:03:14,131 Dr. Pravesh didn't tell you? 84 00:03:14,326 --> 00:03:16,609 Let's not spoil the surprise. 85 00:03:22,101 --> 00:03:24,046 Okay. 86 00:03:35,696 --> 00:03:38,132 All right, here we are. 87 00:03:39,923 --> 00:03:41,448 Shall we? 88 00:03:45,259 --> 00:03:46,350 We got played. 89 00:03:46,435 --> 00:03:48,570 Oh, my God, old folks? 90 00:04:01,265 --> 00:04:02,711 *THE RESIDENT* Season 05 Episode 17 91 00:04:02,796 --> 00:04:03,999 Episode Title: "The Space Between" Aired on: April 05, 2022. 92 00:04:04,341 --> 00:04:06,859 All right, Mr. Astronaut, 93 00:04:07,101 --> 00:04:08,854 can you tell me when it started to hurt? 94 00:04:08,948 --> 00:04:10,948 Does the pain move around at all? 95 00:04:11,100 --> 00:04:12,413 I'm okay now. 96 00:04:12,498 --> 00:04:13,756 Is my dad coming? 97 00:04:13,841 --> 00:04:15,616 Yeah, he's coming. 98 00:04:15,858 --> 00:04:19,040 To take me home? I don't want to go home. 99 00:04:19,125 --> 00:04:21,015 Oh, you're not going home, hon. 100 00:04:21,100 --> 00:04:23,136 You're gonna stay here with us until we can 101 00:04:23,221 --> 00:04:25,327 figure out why you're not feeling so great. 102 00:04:25,412 --> 00:04:27,654 - Hey, bud. - Hey, Daddy. 103 00:04:27,739 --> 00:04:28,806 Are you okay? What's going on? 104 00:04:28,890 --> 00:04:31,109 Hey, Spencer. This is Nurse Hundley. 105 00:04:31,229 --> 00:04:32,859 Spencer works in our IT department. 106 00:04:32,944 --> 00:04:34,293 Nice to meet you. 107 00:04:34,457 --> 00:04:36,140 Peter has a stomachache. 108 00:04:36,385 --> 00:04:39,196 Normally, that's not a reason to be worried. 109 00:04:39,281 --> 00:04:40,664 His temp's a little low. 110 00:04:41,172 --> 00:04:42,514 It could be a sign of infection. 111 00:04:42,599 --> 00:04:44,190 - Oh. - He seemed fine this morning. 112 00:04:44,329 --> 00:04:46,110 Said that he and Gigi were going to space. 113 00:04:46,195 --> 00:04:47,922 Has he been sick at all in the past few weeks? 114 00:04:48,006 --> 00:04:49,712 Had a cold a few days ago, 115 00:04:49,797 --> 00:04:51,399 but nothing out of the ordinary. 116 00:04:51,484 --> 00:04:53,408 Any dietary changes this morning? 117 00:04:54,179 --> 00:04:56,911 I made him a smoothie, um, as a treat. 118 00:04:56,996 --> 00:04:59,496 Bananas, yogurt, protein powder, juice. 119 00:04:59,581 --> 00:05:01,741 I mean, we shared it. I feel all right. 120 00:05:01,826 --> 00:05:03,625 He won't tell us more about his pain. 121 00:05:03,710 --> 00:05:05,077 He keeps saying he's fine. 122 00:05:05,162 --> 00:05:06,939 Well, I think because he doesn't want to go home. 123 00:05:07,023 --> 00:05:09,210 - Right? - I'll go home 124 00:05:09,311 --> 00:05:11,128 if you stay with me, Daddy. 125 00:05:13,775 --> 00:05:16,185 I'll stay right here, no matter what. 126 00:05:16,270 --> 00:05:17,620 Okay, bud? 127 00:05:17,876 --> 00:05:19,133 No matter what. 128 00:05:19,315 --> 00:05:20,982 I'll get us ready to draw labs. 129 00:05:21,067 --> 00:05:22,860 I'm gonna step aside for a second, okay? 130 00:05:22,945 --> 00:05:25,107 - Can I talk to you? - Yeah, sure. 131 00:05:25,191 --> 00:05:26,921 We're good here, right, hon? 132 00:05:29,077 --> 00:05:30,726 Uh... 133 00:05:31,378 --> 00:05:33,647 he's got separation anxiety. 134 00:05:34,859 --> 00:05:37,648 His mom left us both three months ago. 135 00:05:37,880 --> 00:05:40,445 She hasn't been back, or even called. 136 00:05:41,585 --> 00:05:43,359 New boyfriend, drug problem. 137 00:05:43,444 --> 00:05:45,116 It's a long story. 138 00:05:47,287 --> 00:05:50,391 I'm sorry to hear that. 139 00:05:50,475 --> 00:05:53,894 Now Peter's afraid you might disappear, too? 140 00:05:53,978 --> 00:05:55,052 Yes. 141 00:05:55,137 --> 00:05:57,154 He feels safe at Chastain because 142 00:05:57,315 --> 00:05:59,464 he knows that I work in the building. 143 00:05:59,558 --> 00:06:01,793 Well, separation anxiety may be behind this. 144 00:06:01,878 --> 00:06:03,598 It can cause stomach trouble. 145 00:06:03,683 --> 00:06:05,313 Do some blood work, run some tests, 146 00:06:05,397 --> 00:06:06,957 and then we'll go from there, all right? 147 00:06:07,900 --> 00:06:10,911 Dr. Milner to Emergency. 148 00:06:10,995 --> 00:06:13,621 Dr. Milner to Emergency. 149 00:06:21,073 --> 00:06:22,377 There he is. 150 00:06:22,486 --> 00:06:24,269 The Brookhaven resident who happens to be 151 00:06:24,354 --> 00:06:26,314 - one of my health care heroes. - Dr. Kravitz? 152 00:06:26,399 --> 00:06:27,456 Yes. 153 00:06:27,541 --> 00:06:31,557 Just be aware he has early mild cognitive impairment. 154 00:06:31,642 --> 00:06:33,988 He remembers people and events from the past perfectly, 155 00:06:34,073 --> 00:06:35,511 but his short-term memory's going. 156 00:06:35,596 --> 00:06:37,137 Okay, got it. 157 00:06:38,988 --> 00:06:42,292 - Dr. Kravitz. - Kit. Lovely to see you. 158 00:06:42,377 --> 00:06:44,059 I did a gerontology rotation 159 00:06:44,144 --> 00:06:46,112 with Dr. Kravitz when I was a resident. 160 00:06:46,197 --> 00:06:48,030 He was one of my finest teachers. 161 00:06:48,181 --> 00:06:50,308 This is Dr. Randolph Bell. 162 00:06:50,393 --> 00:06:51,347 It's an honor. 163 00:06:51,432 --> 00:06:53,208 You're a legend in the field of geriatrics. 164 00:06:53,293 --> 00:06:54,293 You know, your book, 165 00:06:54,378 --> 00:06:56,034 Compassionate Care of the Elderly, 166 00:06:56,189 --> 00:06:58,027 has been on my shelf for decades. 167 00:06:58,881 --> 00:07:01,058 I-I'm sorry, your name again? 168 00:07:01,153 --> 00:07:02,277 Randolph Bell. 169 00:07:02,362 --> 00:07:03,449 Randolph, Randolph, Randolph... 170 00:07:03,533 --> 00:07:06,373 So do all your friends here wheedle you for free care? 171 00:07:06,458 --> 00:07:09,620 Oh, absolutely not. We won't allow it. 172 00:07:09,705 --> 00:07:11,712 Arthur here is fully retired. 173 00:07:11,797 --> 00:07:13,957 He's earned the right to have others care for him. 174 00:07:14,042 --> 00:07:17,302 Gloria, darling, this is Kit, and this-this is... 175 00:07:17,453 --> 00:07:19,723 Well, there's no introduction necessary, sweetie. 176 00:07:19,808 --> 00:07:22,199 Everybody knows the famous Dr. Randolph Bell. 177 00:07:22,284 --> 00:07:24,409 She not only has my heart, 178 00:07:24,494 --> 00:07:25,683 she is now my head. 179 00:07:25,806 --> 00:07:27,574 In every way, she takes care of me. 180 00:07:27,659 --> 00:07:30,252 Well, it's mutual. 181 00:07:30,458 --> 00:07:31,969 Well, it was nice of you to come today. 182 00:07:32,053 --> 00:07:33,304 You know, it can be kind of hard to get 183 00:07:33,388 --> 00:07:35,630 some of us old coots to get our regular check-ups. 184 00:07:35,715 --> 00:07:37,590 Well, we have an ulterior motive 185 00:07:37,675 --> 00:07:39,613 for bringing some of our interns here today. 186 00:07:39,698 --> 00:07:42,002 We're hoping to inspire them to join your field. 187 00:07:42,086 --> 00:07:44,379 This country needs more gerontologists, 188 00:07:44,464 --> 00:07:45,552 and even some of the best doctors 189 00:07:45,636 --> 00:07:48,222 don't understand the particular needs of senior citizens. 190 00:07:48,378 --> 00:07:51,403 Geriatricians have higher career satisfaction 191 00:07:51,488 --> 00:07:53,706 than other medical specialties. 192 00:07:53,839 --> 00:07:57,355 But the pay... not what you get in surgery. 193 00:07:57,440 --> 00:08:00,019 Would you consider talking to some of our interns 194 00:08:00,104 --> 00:08:01,855 about your career? 195 00:08:01,939 --> 00:08:03,856 Let me at 'em. 196 00:08:07,253 --> 00:08:09,528 Do you think we'll still be that in love 197 00:08:09,613 --> 00:08:10,917 when we're their age? 198 00:08:11,949 --> 00:08:13,519 Why wouldn't we be? 199 00:08:18,605 --> 00:08:20,520 Padma, now that you picked a sperm donor, 200 00:08:20,605 --> 00:08:22,388 we'll start Leela's daily injections of hormones 201 00:08:22,472 --> 00:08:24,418 to encourage her body to produce more eggs 202 00:08:24,503 --> 00:08:27,129 - than it does in a usual cycle. - We're excited. 203 00:08:27,280 --> 00:08:29,683 Me, too. We'll be monitoring you with blood tests 204 00:08:29,768 --> 00:08:31,101 and ultrasounds. 205 00:08:31,186 --> 00:08:33,112 I read about this thing called, uh, 206 00:08:33,404 --> 00:08:36,011 - ovarian hyper-something. - Hyperstim. 207 00:08:36,123 --> 00:08:37,895 Yeah. Do we need to worry about that? 208 00:08:37,980 --> 00:08:40,476 No, not with regular monitoring of my estradiol levels. 209 00:08:40,627 --> 00:08:43,355 If they get too high, we back off, lower the dose. 210 00:08:45,057 --> 00:08:46,556 That question wasn't for me. 211 00:08:46,709 --> 00:08:48,902 But you're right. This is quite a safe process. 212 00:08:48,986 --> 00:08:50,468 Okay, what can I do to help? 213 00:08:50,562 --> 00:08:51,905 For now, nothing. Not until we start you 214 00:08:51,989 --> 00:08:54,649 on meds in a few weeks to prepare for the embryo transfer. 215 00:08:54,733 --> 00:08:56,577 - Okay. - Okay? 216 00:08:56,661 --> 00:08:59,069 Leela, I will walk you through your first injection. 217 00:08:59,221 --> 00:09:00,877 Um, I was thinking... 218 00:09:01,599 --> 00:09:03,509 maybe I can do it. 219 00:09:03,683 --> 00:09:04,693 You want to stick a needle in me? 220 00:09:04,777 --> 00:09:06,752 I just want to be part of this 221 00:09:06,837 --> 00:09:08,663 in every way that I can. 222 00:09:08,947 --> 00:09:11,656 - You know. - Of course. 223 00:09:11,830 --> 00:09:13,259 I would like that, too. 224 00:09:17,720 --> 00:09:20,590 Does our patient have a visitor? 225 00:09:20,743 --> 00:09:22,936 He does indeed. 226 00:09:23,020 --> 00:09:25,262 - Gigi! - Hi, Peter. 227 00:09:25,347 --> 00:09:28,517 Ah, good friends are good medicine. 228 00:09:28,603 --> 00:09:30,018 All right, you two, behave. 229 00:09:30,102 --> 00:09:32,269 I'm gonna chat with your dad real quick. 230 00:09:33,272 --> 00:09:35,939 Thought a fun distraction for Peter could be good. 231 00:09:36,056 --> 00:09:37,650 So his labs came back. 232 00:09:37,735 --> 00:09:40,612 White blood cell count was normal, no sign of infection. 233 00:09:40,697 --> 00:09:43,205 Appendicitis, uh... seems unlikely. 234 00:09:43,356 --> 00:09:45,197 Maybe it's psychological. 235 00:09:45,282 --> 00:09:47,783 You know, he's been through a lot. 236 00:09:48,137 --> 00:09:50,595 My gut's telling me it's more than anxiety, 237 00:09:50,680 --> 00:09:52,486 and I want to run a few more tests. 238 00:09:52,571 --> 00:09:53,681 What's up? 239 00:09:53,766 --> 00:09:55,551 Did you fix his tummy, Daddy? 240 00:09:55,636 --> 00:09:57,877 It's always his tummy. 241 00:09:58,055 --> 00:09:59,759 What do you mean, "always," sweetheart? 242 00:09:59,844 --> 00:10:01,408 It happened before? 243 00:10:02,322 --> 00:10:03,967 How often does your tummy hurt, Pete? 244 00:10:04,061 --> 00:10:06,845 A whole lot of times. 245 00:10:07,415 --> 00:10:09,463 Why didn't you tell me anything, Pete? 246 00:10:09,548 --> 00:10:12,318 - I don't understand. - I didn't want to stay at home. 247 00:10:12,403 --> 00:10:15,521 I wanted to come here, with you. 248 00:10:16,627 --> 00:10:18,890 I'll never leave you, okay? 249 00:10:19,059 --> 00:10:21,285 I'll never leave you. 250 00:10:23,656 --> 00:10:24,822 Do you understand? 251 00:10:25,542 --> 00:10:27,542 Daddy, there's something else. 252 00:10:27,627 --> 00:10:29,911 It's weird, but maybe I should tell you. 253 00:10:29,995 --> 00:10:31,828 This morning, Peter and I were playing 254 00:10:31,922 --> 00:10:33,840 that we were on another planet. 255 00:10:33,924 --> 00:10:36,084 He kept saying that I had two heads. 256 00:10:36,168 --> 00:10:38,168 Yeah, you told me that. Pretending. 257 00:10:38,320 --> 00:10:39,928 No, he meant it. 258 00:10:40,155 --> 00:10:44,141 He said I really was a space alien. 259 00:10:46,911 --> 00:10:49,173 Peter, does anyone else have two heads? 260 00:10:51,483 --> 00:10:54,002 That nurse lady and you, 261 00:10:54,087 --> 00:10:55,592 kind of. 262 00:10:56,694 --> 00:10:59,189 Double vision. How many fingers am I holding up? 263 00:11:01,343 --> 00:11:03,786 - What's going on? - This could be neurological. 264 00:11:03,954 --> 00:11:06,497 We need to get him to CT. 265 00:11:08,367 --> 00:11:12,103 So this woman, who is 83, kept chickens. 266 00:11:12,187 --> 00:11:14,204 And she loved her chickens. 267 00:11:14,356 --> 00:11:15,957 She named each one of them. 268 00:11:16,041 --> 00:11:19,543 The-the first day I spent with her, she gave me eggs. 269 00:11:19,637 --> 00:11:23,121 Anyway, she had a problem with worsening anemia. 270 00:11:23,215 --> 00:11:26,457 Fatigue, muscle weakness, intestinal problems. 271 00:11:26,552 --> 00:11:30,887 She started forgetting things and... falling. 272 00:11:31,040 --> 00:11:33,965 Now, any ideas what was wrong with her? 273 00:11:34,059 --> 00:11:36,560 Likely more than one thing. 274 00:11:36,712 --> 00:11:39,981 Alzheimer's, and possibly cancer? 275 00:11:40,065 --> 00:11:41,639 Or a recent stroke. 276 00:11:41,733 --> 00:11:43,066 I'll give you a hint. 277 00:11:43,218 --> 00:11:45,245 The key was the chickens. 278 00:11:45,329 --> 00:11:48,071 People who name their chickens don't eat them. 279 00:11:48,223 --> 00:11:50,557 Exactly. He's smart. 280 00:11:50,650 --> 00:11:52,000 You-you could be a gerontologist. 281 00:11:52,152 --> 00:11:53,502 I don't get it. 282 00:11:53,653 --> 00:11:56,590 Okay, it's a B12 deficiency, common with age. 283 00:11:56,674 --> 00:11:59,092 Learned that from Dr. Kravitz's book. 284 00:11:59,176 --> 00:12:04,406 So I'm guessing that the patient was a... vegan, 285 00:12:04,585 --> 00:12:06,433 because she gave away the eggs. 286 00:12:06,517 --> 00:12:08,925 Bingo. 287 00:12:09,312 --> 00:12:12,344 The woman's vegan diet was a good choice 288 00:12:12,429 --> 00:12:14,582 because it reduced her risk of heart disease, 289 00:12:14,674 --> 00:12:16,313 Type 2 diabetes, certain cancers. 290 00:12:16,398 --> 00:12:18,890 But she forgot to supplement with B12, 291 00:12:19,054 --> 00:12:21,282 which was the source of all of her symptoms. 292 00:12:21,367 --> 00:12:24,925 This is why gerontology is a great profession. 293 00:12:25,124 --> 00:12:27,287 You spend time with patients. 294 00:12:27,371 --> 00:12:29,789 You talk with them, you get to know the whole person, 295 00:12:29,874 --> 00:12:32,708 all the while keeping your eye on the big picture. 296 00:12:32,935 --> 00:12:35,043 Which is the key to diagnosis. 297 00:12:35,718 --> 00:12:38,187 Oh! My lady awaits. 298 00:12:38,406 --> 00:12:42,031 And I see that they have put out snacks, and I am peckish. 299 00:12:42,190 --> 00:12:44,291 - Excuse me. - Thank you, Dr. Kravitz. 300 00:12:47,625 --> 00:12:49,050 Hi, sweetie. 301 00:12:49,173 --> 00:12:51,735 Hey, maybe gerontology is an aphrodisiac. 302 00:12:51,820 --> 00:12:54,079 This old goat has the prettiest lady in the place, 303 00:12:54,164 --> 00:12:56,078 and I have not had a date ince high school. 304 00:12:56,163 --> 00:12:58,602 - Oh... - No, no, I'm kidding. 305 00:13:00,047 --> 00:13:01,289 Gloria! 306 00:13:01,627 --> 00:13:02,718 Her pulse is thready. 307 00:13:02,803 --> 00:13:04,157 Call 911. Let's get her to Chastain. 308 00:13:04,241 --> 00:13:05,977 Somebody grab these pills. To take with us. 309 00:13:06,062 --> 00:13:07,942 We're gonna need to know what she's been taking. 310 00:13:13,015 --> 00:13:16,297 I don't understand. Are you telling me I fainted? 311 00:13:16,382 --> 00:13:17,365 Yes. 312 00:13:17,450 --> 00:13:19,118 And they're going to figure out why. 313 00:13:19,203 --> 00:13:21,274 I was probably just dehydrated. 314 00:13:21,359 --> 00:13:23,243 I didn't ruin your event, did I? 315 00:13:23,328 --> 00:13:24,834 No, we were winding down anyway. 316 00:13:24,987 --> 00:13:26,411 You added the drama. 317 00:13:26,727 --> 00:13:28,845 The good news is, your wrist isn't broken. 318 00:13:28,930 --> 00:13:29,867 You just need a splint. 319 00:13:29,952 --> 00:13:32,220 And your EKG and your labs look normal. 320 00:13:32,305 --> 00:13:34,407 So how did you feel right before you passed out? 321 00:13:34,492 --> 00:13:36,867 I got dizzy. A little lightheaded. 322 00:13:36,952 --> 00:13:39,696 A-A drop in blood pressure. It's not uncommon 323 00:13:39,781 --> 00:13:41,443 among women on blood pressure meds. 324 00:13:41,528 --> 00:13:42,828 But she's-she's not on any. 325 00:13:42,913 --> 00:13:45,288 Oh, well, yes, I am, dear. 326 00:13:46,293 --> 00:13:48,459 - You are? - Mm-hmm. 327 00:13:49,011 --> 00:13:50,537 Why didn't you tell me? 328 00:13:50,734 --> 00:13:52,862 I did. 329 00:13:53,742 --> 00:13:55,699 Let's start here. 330 00:13:56,344 --> 00:13:58,211 My thought exactly. 331 00:13:58,695 --> 00:14:01,274 Houston to Rocket Nine Niner, 332 00:14:01,359 --> 00:14:02,631 do you read me? 333 00:14:03,414 --> 00:14:05,774 Copy, Rocket Nine Niner. 334 00:14:05,859 --> 00:14:07,899 Please keep your hands and arms 335 00:14:07,984 --> 00:14:09,617 inside the spacecraft. 336 00:14:09,702 --> 00:14:11,509 We are go for liftoff. 337 00:14:11,594 --> 00:14:14,643 Over and out. 338 00:14:16,828 --> 00:14:18,891 Was that for him or for you? 339 00:14:19,039 --> 00:14:21,057 A little bit of both. 340 00:14:21,922 --> 00:14:23,301 I'm worried about him. 341 00:14:25,320 --> 00:14:27,790 If Peter's abdominal issues are caused by 342 00:14:27,875 --> 00:14:30,320 a neurological one, we could be looking at a bleed. 343 00:14:36,151 --> 00:14:37,734 I don't see one. 344 00:14:38,187 --> 00:14:40,687 No evidence of a stroke, either. 345 00:14:41,936 --> 00:14:44,164 But his ventricles are a little... 346 00:14:44,327 --> 00:14:46,422 Too little. 347 00:14:50,630 --> 00:14:52,220 His brain is swelling. 348 00:14:52,305 --> 00:14:54,385 Now, if we don't figure out why and the swelling worsens, 349 00:14:54,469 --> 00:14:56,635 I'll have to perform a craniectomy to relieve the pressure. 350 00:14:56,719 --> 00:14:58,642 Cutting a six-year-old's head open on an "if." 351 00:14:58,727 --> 00:15:00,549 Of course not, but if things move south quickly, 352 00:15:00,633 --> 00:15:02,057 we have to be ready to move to the OR. 353 00:15:02,141 --> 00:15:04,002 Fine, but let's keep in mind the risks aren't just 354 00:15:04,086 --> 00:15:05,392 bleeding and infection. 355 00:15:05,477 --> 00:15:06,830 There could be permanent brain damage. 356 00:15:06,914 --> 00:15:09,857 We need to figure out how to avoid surgery altogether. 357 00:15:10,664 --> 00:15:12,712 Let's start Peter on meds to lower the pressure 358 00:15:12,797 --> 00:15:14,009 on his brain immediately, 359 00:15:14,094 --> 00:15:15,735 hope they work and move him to ICU. 360 00:15:15,820 --> 00:15:17,931 Yes, that sounds like a plan. 361 00:15:19,320 --> 00:15:21,785 Well, why didn't you tell me you were taking all of these? 362 00:15:21,937 --> 00:15:23,587 Oh, I did, dear. 363 00:15:23,672 --> 00:15:25,392 Every time I added a medication. 364 00:15:25,477 --> 00:15:28,032 But you can't be expected to remember all these. 365 00:15:28,648 --> 00:15:30,078 I-I forgot all of them. 366 00:15:30,163 --> 00:15:32,477 Multiple medications, called polypharmacy, 367 00:15:32,562 --> 00:15:35,352 is associated with adverse outcomes, 368 00:15:35,437 --> 00:15:37,665 particularly as we age. They interact, 369 00:15:37,750 --> 00:15:39,774 causing falls, drug reactions, 370 00:15:39,859 --> 00:15:42,109 and can even lead to increased mortality. 371 00:15:42,307 --> 00:15:44,368 It all started with the arthritis. 372 00:15:44,453 --> 00:15:46,595 The ibuprofen wasn't doing anything, 373 00:15:46,690 --> 00:15:49,343 so a doctor put me on prednisone. 374 00:15:49,428 --> 00:15:51,570 Well, that gave me heartburn, 375 00:15:51,655 --> 00:15:53,335 so he gave me omeprazole. 376 00:15:53,420 --> 00:15:55,249 But then that made me nauseous, 377 00:15:55,334 --> 00:15:58,273 so they added ondansetron for my stomach. 378 00:15:58,358 --> 00:16:01,601 That made my heart flutter, so they gave me metoprolol, 379 00:16:01,686 --> 00:16:03,312 and then my legs started to swell, 380 00:16:03,397 --> 00:16:05,116 so they gave me furosemide, and that's when 381 00:16:05,201 --> 00:16:06,773 I stopped walking very much, 382 00:16:06,858 --> 00:16:10,537 and, uh, my blood pressure shot up, so they... 383 00:16:10,655 --> 00:16:11,859 Should I keep going? 384 00:16:11,944 --> 00:16:12,904 ...practitioner to the ER, please. 385 00:16:12,995 --> 00:16:14,959 Nurse practitioner to the ER. 386 00:16:18,827 --> 00:16:20,160 Double shift? 387 00:16:20,733 --> 00:16:23,663 Actually, I'm just starting. 388 00:16:24,053 --> 00:16:25,858 Been having a hard time sleeping. 389 00:16:25,998 --> 00:16:28,537 - Oh, that sucks. - Yeah, tell me about it. 390 00:16:28,944 --> 00:16:33,506 Oh, um, Leela told me about your mother. 391 00:16:33,787 --> 00:16:35,137 How is she? 392 00:16:35,530 --> 00:16:38,124 Sorry, it's... it's none of my business. 393 00:16:38,209 --> 00:16:39,931 No, it isn't. 394 00:16:40,451 --> 00:16:42,124 But it's nice of you to ask. 395 00:16:42,616 --> 00:16:44,662 She just moved in with me on Saturday. 396 00:16:44,795 --> 00:16:46,202 It's been good having her close. 397 00:16:46,355 --> 00:16:48,607 And how are you? 398 00:16:48,748 --> 00:16:51,272 Well, I'm trying to resist the urge 399 00:16:51,357 --> 00:16:53,405 to check my home security camera every five minutes 400 00:16:53,490 --> 00:16:55,733 to see how she's doing. 401 00:16:55,826 --> 00:16:58,326 Okay, well, actually, I'm not resisting. 402 00:16:58,421 --> 00:17:01,810 Would you look at this woman? She's out there gardening. 403 00:17:01,957 --> 00:17:03,507 Are those rhododendrons? 404 00:17:03,592 --> 00:17:07,154 A little pink for my taste, but she loves them. 405 00:17:08,466 --> 00:17:11,294 I'm leading a meditation at 3:00. 406 00:17:11,379 --> 00:17:14,614 - Join us. - Maybe I will. 407 00:17:16,001 --> 00:17:18,537 - So, how are you? - Great. 408 00:17:18,671 --> 00:17:20,422 I just injected my sister with hormones 409 00:17:20,507 --> 00:17:21,608 so she can donate her eggs to me 410 00:17:21,692 --> 00:17:23,525 and I can be a mom. Hmm! 411 00:17:24,638 --> 00:17:26,956 Oh, wear something comfortable. 412 00:17:32,209 --> 00:17:35,715 So they put her on hydrochlorothiazide... 413 00:17:35,866 --> 00:17:37,591 And that made Gloria feel fatigued. 414 00:17:37,676 --> 00:17:39,353 So they gave her methylphenidate. 415 00:17:39,439 --> 00:17:41,139 Which could have had a negative interaction 416 00:17:41,231 --> 00:17:43,530 with the linezolid that she was taking for that cellulitis. 417 00:17:43,614 --> 00:17:46,124 Or the zolpidem or quetiapine, 418 00:17:46,209 --> 00:17:48,060 which Gloria was also on. 419 00:17:52,258 --> 00:17:54,605 What are we even doing, Dr. Pravesh? 420 00:17:54,690 --> 00:17:57,114 We're looking into all contraindications. 421 00:17:57,199 --> 00:18:00,272 But she is a sick older lady who needs these drugs. 422 00:18:00,357 --> 00:18:02,678 Like, which do you even stop? 423 00:18:02,763 --> 00:18:04,243 We move carefully, 424 00:18:04,771 --> 00:18:07,560 removing one by one. 425 00:18:10,031 --> 00:18:11,448 No. 426 00:18:11,771 --> 00:18:14,495 This is over my head and, honestly, kind of boring. 427 00:18:14,647 --> 00:18:17,138 I need to find a surgery to observe. 428 00:18:17,451 --> 00:18:19,584 I thought you were going into primary care. 429 00:18:20,013 --> 00:18:21,591 No. I want to be a surgeon. 430 00:18:21,676 --> 00:18:23,389 It's exciting, and you fix problems 431 00:18:23,474 --> 00:18:26,173 that are actually fixable, not buff up old people 432 00:18:26,325 --> 00:18:27,091 until they die. 433 00:18:27,176 --> 00:18:28,856 You don't think people die on the OR table? 434 00:18:29,549 --> 00:18:30,881 They do all the time. 435 00:18:30,966 --> 00:18:32,496 Not everything is fixable with a knife. 436 00:18:32,589 --> 00:18:33,524 You get that, right? 437 00:18:33,608 --> 00:18:35,332 You can fix things with your brain. 438 00:18:35,425 --> 00:18:37,076 Excuse me, have you met me? 439 00:18:37,341 --> 00:18:38,789 I read that surgeons don't actually have 440 00:18:38,873 --> 00:18:42,351 the highest IQ, and I thought, there, that's my specialty. 441 00:18:42,436 --> 00:18:43,436 Hmm. 442 00:18:43,521 --> 00:18:45,201 This woman needs us, 443 00:18:45,607 --> 00:18:48,195 and Dr. Kravitz needs her. 444 00:18:48,880 --> 00:18:51,717 So if you're not interested, I say go hunt down Dr. Austin 445 00:18:51,802 --> 00:18:53,700 and see if he'll let you into his OR. 446 00:18:53,853 --> 00:18:55,795 But be aware that he will not consider it 447 00:18:55,880 --> 00:18:57,855 for one nanosecond 448 00:18:58,482 --> 00:19:01,175 when I tell him you deserted this patient. 449 00:19:06,641 --> 00:19:09,693 Okay, I will stay. 450 00:19:10,372 --> 00:19:13,287 But don't tell him about that IQ thing, either. 451 00:19:17,851 --> 00:19:19,795 I want to go with him. 452 00:19:19,880 --> 00:19:21,963 You can't, honey. He needs special care 453 00:19:22,048 --> 00:19:23,404 in a special part of the hospital. 454 00:19:23,489 --> 00:19:25,740 You mean he's really sick? 455 00:19:25,915 --> 00:19:27,166 You fix people. 456 00:19:27,251 --> 00:19:31,253 - You'll fix him, can't you, Daddy? - Spencer. 457 00:19:32,084 --> 00:19:33,749 I'll be right there. 458 00:19:36,068 --> 00:19:38,889 What's happening? His daddy is scared. 459 00:19:38,974 --> 00:19:41,107 You have to save Peter. 460 00:19:44,570 --> 00:19:46,123 I got him. 461 00:19:47,050 --> 00:19:48,927 I got him, I promise. 462 00:19:54,718 --> 00:19:56,232 He seems much worse. 463 00:19:56,349 --> 00:19:58,506 Please tell me you have some news. 464 00:19:58,826 --> 00:20:00,194 We gave him another round of meds 465 00:20:00,279 --> 00:20:01,869 to lower the intracranial pressure, 466 00:20:01,954 --> 00:20:05,622 but it'll take time... if it works. 467 00:20:07,963 --> 00:20:10,639 He was hurting, and I totally missed it. 468 00:20:11,947 --> 00:20:14,999 I get guilt, believe me, but it is not earned here. 469 00:20:18,886 --> 00:20:22,074 Help him. Please. 470 00:20:22,660 --> 00:20:24,434 We're doing everything we can. 471 00:20:25,676 --> 00:20:26,719 Uh, just... 472 00:20:27,114 --> 00:20:29,639 I don't want anybody cutting his head open. 473 00:20:29,724 --> 00:20:30,974 Not if we can avoid it. 474 00:20:31,058 --> 00:20:32,725 Understood. 475 00:20:38,118 --> 00:20:39,528 You all right? 476 00:20:40,976 --> 00:20:43,310 Now I feel guilty, about how lucky I am 477 00:20:43,395 --> 00:20:44,837 not to be in Spencer's shoes. 478 00:20:44,936 --> 00:20:46,359 Peter has to make it through this. 479 00:20:46,649 --> 00:20:48,732 - I know. - And Gigi, she lost her mother. 480 00:20:48,817 --> 00:20:49,734 She can't lose her best friend. 481 00:20:49,818 --> 00:20:50,894 We have to make sure they both come 482 00:20:50,978 --> 00:20:52,145 out of this. 483 00:20:52,230 --> 00:20:54,230 Uh, Dr. Hawkins! 484 00:20:57,067 --> 00:21:00,920 Vomiting means his intracranial pressure must be rising. 485 00:21:03,424 --> 00:21:04,656 I'm a little confused. 486 00:21:04,741 --> 00:21:06,466 - I'm sorry. - So the metoprolol 487 00:21:06,551 --> 00:21:07,427 helped your heart, 488 00:21:07,512 --> 00:21:08,929 but it also lowered your blood pressure. 489 00:21:09,013 --> 00:21:10,589 And with all the water pills you were on, 490 00:21:10,673 --> 00:21:12,505 plus the stimulants, your heart rate sped 491 00:21:12,590 --> 00:21:14,989 and BP lowered, which caused you to lose consciousness. 492 00:21:15,129 --> 00:21:16,919 Other doctors have been telling me 493 00:21:17,004 --> 00:21:19,357 that these meds are saving my life, and you're telling me 494 00:21:19,442 --> 00:21:21,778 - the opposite? - No, just listen to them, hon. 495 00:21:21,910 --> 00:21:24,707 They want to take you off medications you may not need, 496 00:21:24,792 --> 00:21:26,688 and-and keep you on ones that are working. 497 00:21:26,773 --> 00:21:28,411 But we'd like to keep you here 498 00:21:28,496 --> 00:21:30,021 to monitor you while we do it. 499 00:21:30,106 --> 00:21:33,028 But it's just for a day, and then, um, you'll go home. 500 00:21:33,410 --> 00:21:35,942 - There's hope for him yet. - Mm. 501 00:21:36,182 --> 00:21:37,708 Thank you both. 502 00:21:38,145 --> 00:21:40,367 We've given Peter the maximum doses, 503 00:21:40,452 --> 00:21:42,877 but he's... he's not improving. 504 00:21:43,038 --> 00:21:44,779 Well, time to book an OR. 505 00:21:44,864 --> 00:21:47,669 No, let's just... 506 00:21:47,754 --> 00:21:49,215 ...start with a drain 507 00:21:49,300 --> 00:21:51,359 before you open his head. 508 00:21:54,017 --> 00:21:55,746 Okay, we can try it. 509 00:21:57,293 --> 00:21:58,887 I'll get an EVD monitor. 510 00:22:02,875 --> 00:22:06,223 - Talk to me. - We're putting in a drain. 511 00:22:06,340 --> 00:22:08,809 It should help relieve the pressure on his brain. 512 00:22:08,894 --> 00:22:10,369 It's a first step. 513 00:22:13,108 --> 00:22:16,676 I don't know how much longer we can put off a craniectomy. 514 00:22:18,132 --> 00:22:19,941 It's my son. 515 00:22:23,896 --> 00:22:26,247 Let's take everything one step at a time. 516 00:22:26,332 --> 00:22:30,185 Right now, we need to sedate and intubate, 517 00:22:30,270 --> 00:22:32,170 and to protect his airway. 518 00:22:32,754 --> 00:22:36,121 I have to talk to him first, before you, before you... 519 00:22:36,442 --> 00:22:38,934 Of course. Of course. 520 00:22:47,078 --> 00:22:49,098 Hey, bud. 521 00:22:51,254 --> 00:22:53,324 I just want you to know... 522 00:22:55,098 --> 00:22:58,622 I want you to know that every second that you're asleep, 523 00:22:59,114 --> 00:23:01,458 I'm gonna be right here beside you. 524 00:23:02,184 --> 00:23:03,959 Deal? 525 00:23:09,050 --> 00:23:10,532 Okay. 526 00:23:28,385 --> 00:23:30,235 Hey, there she is. 527 00:23:30,707 --> 00:23:32,543 So, how'd it go this morning? 528 00:23:32,739 --> 00:23:36,891 The hormone shot was fine, but this is not. Look. 529 00:23:36,984 --> 00:23:38,950 Padma picked a donor, but I did a little bit 530 00:23:39,035 --> 00:23:40,341 of digging into this sperm bank. 531 00:23:40,426 --> 00:23:42,583 It's facing three lawsuits from families who claim 532 00:23:42,668 --> 00:23:44,491 their donors misrepresented themselves. 533 00:23:44,585 --> 00:23:46,458 In one case, the family alleged 534 00:23:46,543 --> 00:23:48,232 that the donor had an undisclosed history 535 00:23:48,317 --> 00:23:50,224 of schizophrenia. In another, 536 00:23:50,309 --> 00:23:51,750 a donor covered up a criminal record. 537 00:23:51,834 --> 00:23:54,586 Some claim college degrees when they're really dropouts. 538 00:23:55,302 --> 00:23:56,645 These families were lied to. 539 00:23:56,754 --> 00:23:59,794 Yes. About the biggest decision they'll ever make. 540 00:23:59,879 --> 00:24:02,177 The genes their kids will share with its father. 541 00:24:02,262 --> 00:24:04,246 Yeah, but, I mean, this is just 542 00:24:04,330 --> 00:24:06,271 a few cases out of how many, right? 543 00:24:06,423 --> 00:24:07,888 I mean, I had a lot of friends 544 00:24:07,973 --> 00:24:09,608 in med school who donated. They were good guys, 545 00:24:09,692 --> 00:24:11,497 they just needed cash; They wanted to help. 546 00:24:11,582 --> 00:24:12,911 Is this your way of saying 547 00:24:12,996 --> 00:24:14,675 there are little Devons out there? 548 00:24:15,778 --> 00:24:18,294 If it helps, every single one of these donors 549 00:24:18,379 --> 00:24:19,927 had to undergo genetic testing. 550 00:24:20,012 --> 00:24:22,654 There is no test to show whether you're a pathological liar, 551 00:24:22,739 --> 00:24:24,669 have a mental illness or a criminal record. 552 00:24:24,754 --> 00:24:26,444 - And you're missing the point. - No, I get it. 553 00:24:26,528 --> 00:24:27,958 Sperm banks are unregulated. 554 00:24:28,043 --> 00:24:30,185 The FDA requires that donors are tested 555 00:24:30,270 --> 00:24:32,590 for infectious diseases, but beyond that, nothing. 556 00:24:32,675 --> 00:24:34,231 Their bios aren't even verified. 557 00:24:34,316 --> 00:24:35,573 That may work for some people. 558 00:24:35,658 --> 00:24:37,569 There are amazing kids out there from anonymous donors, 559 00:24:37,653 --> 00:24:38,848 but that won't work for me. 560 00:24:38,933 --> 00:24:40,248 - This is my egg. - Hey, babe... 561 00:24:40,550 --> 00:24:43,746 You have to accept that this is Padma's choice. 562 00:24:45,451 --> 00:24:47,886 Well, I need to make sure she knows what she's choosing. 563 00:24:52,120 --> 00:24:54,012 We'll talk later, okay? 564 00:24:59,692 --> 00:25:01,458 - Are you hot or cold? - Both. 565 00:25:01,543 --> 00:25:02,756 Okay, don't worry, we're gonna help you. 566 00:25:02,840 --> 00:25:04,356 She's in A-fib and hypotensive. 567 00:25:04,441 --> 00:25:06,435 A-fib could be because we took her off metoprolol. 568 00:25:06,520 --> 00:25:07,513 Let me check if her pressure dropped 569 00:25:07,598 --> 00:25:08,653 before she slipped into arrhythmia. 570 00:25:08,737 --> 00:25:10,397 I-I was here. Her BP started to fall first, 571 00:25:10,481 --> 00:25:11,645 then her heart rate spiked. 572 00:25:11,730 --> 00:25:12,778 Peritonitis? 573 00:25:12,863 --> 00:25:15,299 Gloria, tell me where it hurts. 574 00:25:15,384 --> 00:25:17,777 - Rebound tenderness. - This has nothing to do with the meds. 575 00:25:17,861 --> 00:25:19,974 She has an acute abdomen and she may need surgery. 576 00:25:20,059 --> 00:25:21,418 Let's get her four of morphine. 577 00:25:21,503 --> 00:25:23,012 Hang pressors and page Bell. 578 00:25:23,126 --> 00:25:25,481 Hey, hang in there, okay? 579 00:25:31,545 --> 00:25:33,020 Where to begin? 580 00:25:33,174 --> 00:25:35,600 Gloria has three lumbar compression fractures 581 00:25:35,685 --> 00:25:36,701 from osteoporosis. 582 00:25:36,786 --> 00:25:39,275 And a hiatal hernia. All incidental findings. 583 00:25:39,360 --> 00:25:40,943 Consequence of living for eight decades. 584 00:25:41,028 --> 00:25:43,957 So here's today's problem. Colonic perforation. 585 00:25:44,042 --> 00:25:45,282 No wonder she was in so much pain. 586 00:25:45,366 --> 00:25:46,966 And no idea what caused this? 587 00:25:47,051 --> 00:25:48,387 It couldn't have been the fall. 588 00:25:48,472 --> 00:25:50,170 We thought she passed out from too many meds, 589 00:25:50,254 --> 00:25:51,951 but something else was going on. We just don't know what. 590 00:25:52,035 --> 00:25:54,614 Well, what we do know is that without surgery, 591 00:25:54,708 --> 00:25:55,715 Gloria won't make it. 592 00:25:55,800 --> 00:25:58,744 You're talking about a surgery that's dangerous at any age, 593 00:25:58,829 --> 00:26:00,404 and with Gloria nearly 80... 594 00:26:00,489 --> 00:26:03,193 Well, we'll be sure to be very clear with her 595 00:26:03,278 --> 00:26:04,574 about what we're facing here. 596 00:26:04,659 --> 00:26:07,826 But I agree with you. It's the only option. 597 00:26:08,497 --> 00:26:10,864 Okay. At least she's in the best hands. 598 00:26:10,949 --> 00:26:13,058 Well, I've had success with patients older than her, 599 00:26:13,143 --> 00:26:14,244 much sicker. 600 00:26:14,395 --> 00:26:16,612 I really hope she's one of them. 601 00:26:19,613 --> 00:26:21,535 So you think "The Right Stuff" is secretly 602 00:26:21,620 --> 00:26:23,512 - some sort of axe murderer? - No. 603 00:26:23,597 --> 00:26:24,582 I'm just saying we can't 604 00:26:24,667 --> 00:26:26,731 - really be sure who he is. - Okay, look, 605 00:26:26,816 --> 00:26:29,233 I really appreciate you being protective of me, 606 00:26:29,318 --> 00:26:31,161 but there's no guarantees with kids. 607 00:26:31,292 --> 00:26:32,550 I mean, look at us. 608 00:26:32,635 --> 00:26:33,981 What, there's a one-in-a-million chance 609 00:26:34,065 --> 00:26:35,080 of having twins? 610 00:26:35,232 --> 00:26:36,908 One in 250. 611 00:26:37,098 --> 00:26:40,153 And we are proof that a random genetic accident 612 00:26:40,237 --> 00:26:42,168 can be the best gift ever. 613 00:26:42,402 --> 00:26:44,991 Look, I can't give up on being a mother 614 00:26:45,076 --> 00:26:45,999 just because there's risks. 615 00:26:46,093 --> 00:26:47,067 I don't want you to. 616 00:26:47,152 --> 00:26:50,098 I just want you to be aware of what those risks are. 617 00:26:50,668 --> 00:26:54,451 Which is why I asked Dr. Nolan to join us. 618 00:26:54,536 --> 00:26:55,620 What's up, ladies? 619 00:26:55,775 --> 00:26:57,184 Show her what you showed me. 620 00:26:57,269 --> 00:26:58,360 Oh. 621 00:27:01,364 --> 00:27:02,989 "Dream Doc"? 622 00:27:03,262 --> 00:27:04,716 I don't understand. 623 00:27:04,872 --> 00:27:06,539 - It's him. - It's me. 624 00:27:07,907 --> 00:27:09,342 You're six-foot five? 625 00:27:09,427 --> 00:27:10,832 I do slouch some. 626 00:27:10,917 --> 00:27:12,840 And fluent in French? 627 00:27:13,043 --> 00:27:16,345 - Yeah. - Je suis Rosetta Stone. 628 00:27:17,229 --> 00:27:20,684 - Trombone prodigy? - I got a standing ovation 629 00:27:20,832 --> 00:27:22,193 at my ninth grade recital. 630 00:27:24,039 --> 00:27:25,926 - Just think about it. - Mm. 631 00:27:28,566 --> 00:27:30,142 Think about what? 632 00:27:30,287 --> 00:27:34,074 Surgery? Sounds... dangerous. 633 00:27:34,199 --> 00:27:36,318 Yeah, I'm not gonna lie to you. It is. 634 00:27:36,809 --> 00:27:40,062 But it is the only option. 635 00:27:40,770 --> 00:27:43,692 And without it, you may only have days. 636 00:27:44,691 --> 00:27:46,207 Maybe a week. 637 00:27:46,614 --> 00:27:48,238 I'm sorry. 638 00:27:49,535 --> 00:27:51,449 Y-You always say how 639 00:27:51,675 --> 00:27:54,425 e-easy choices are your favorite. 640 00:27:56,957 --> 00:27:59,423 I wish I could offer you more time 641 00:27:59,634 --> 00:28:01,160 to make this decision. 642 00:28:01,245 --> 00:28:03,071 But the sooner you operate, 643 00:28:03,317 --> 00:28:05,679 the better my chances are? 644 00:28:08,933 --> 00:28:10,567 Well, then, I'm ready. 645 00:28:11,770 --> 00:28:14,921 Arthur, I'm sure everybody over at Brookhaven is worried. 646 00:28:15,015 --> 00:28:16,942 You think maybe you could go call them 647 00:28:17,034 --> 00:28:20,239 - and fill them in? - Oh, of course. 648 00:28:20,395 --> 00:28:21,833 Any-Anything, darling. 649 00:28:21,918 --> 00:28:24,192 Yes, Brookhaven. 650 00:28:24,285 --> 00:28:25,779 Update, update Brookhaven. 651 00:28:25,864 --> 00:28:28,168 Update Brookhaven. 652 00:28:29,920 --> 00:28:31,646 I can't leave him. 653 00:28:31,731 --> 00:28:33,624 - He needs me. - Oh, I... 654 00:28:33,709 --> 00:28:35,393 I get it. 655 00:28:35,879 --> 00:28:39,612 You have got to be better than you have ever been. 656 00:28:40,668 --> 00:28:43,025 Neither one of us have children. 657 00:28:43,118 --> 00:28:45,426 Not even siblings. 658 00:28:45,699 --> 00:28:47,222 It's just the two of us. 659 00:28:47,879 --> 00:28:49,466 He has no one else. 660 00:28:49,738 --> 00:28:51,721 I have no one else. 661 00:28:52,910 --> 00:28:55,606 Do you know what it's like to find the love of your life 662 00:28:55,746 --> 00:28:57,762 this late in the game? 663 00:28:58,639 --> 00:29:00,379 Actually, I do. 664 00:29:01,395 --> 00:29:03,653 And when the day comes, 665 00:29:03,972 --> 00:29:05,934 and he forgets my name, 666 00:29:06,317 --> 00:29:08,582 I won't even care. 667 00:29:09,199 --> 00:29:12,997 I'll fill in that blank, 'cause he'll still love me. 668 00:29:13,922 --> 00:29:15,357 And I'll love him. 669 00:29:15,668 --> 00:29:17,043 To the end. 670 00:29:18,489 --> 00:29:20,809 Just don't let it be today. 671 00:29:22,951 --> 00:29:24,635 Okay. 672 00:29:34,598 --> 00:29:36,928 His intracranial pressure is still rising, 673 00:29:37,023 --> 00:29:38,930 and we're not sure of the cause. 674 00:29:39,083 --> 00:29:41,285 The MRI didn't show any tumors 675 00:29:41,481 --> 00:29:43,861 or blood clots in his brain. 676 00:29:43,957 --> 00:29:45,195 So what does this mean? 677 00:29:45,347 --> 00:29:47,013 That the drain wasn't enough. 678 00:29:47,107 --> 00:29:49,107 Mr. Shafer, we have no choice but to 679 00:29:49,260 --> 00:29:50,360 proceed with the craniectomy 680 00:29:50,444 --> 00:29:52,044 to relieve the pressure in Peter's brain. 681 00:29:52,221 --> 00:29:53,855 My God. 682 00:29:56,116 --> 00:29:57,616 I can't believe this is happening. 683 00:29:57,768 --> 00:29:59,785 There must be something else you can do. 684 00:29:59,937 --> 00:30:03,288 If we wait any longer, he's at risk of brain damage. 685 00:30:03,440 --> 00:30:06,074 Treat him like he's your child. 686 00:30:06,723 --> 00:30:10,345 Would you agree to this if it was Gigi? 687 00:30:14,301 --> 00:30:16,560 Spencer, give us a minute to review. 688 00:30:20,382 --> 00:30:23,393 - Tell me there's another option. - There isn't. 689 00:30:23,477 --> 00:30:25,402 What he just said in there won't help Peter. 690 00:30:25,629 --> 00:30:28,231 Keeping your objectivity will. You have to. 691 00:30:28,315 --> 00:30:29,658 I'm sorry to interrupt, 692 00:30:29,742 --> 00:30:31,742 but the preschool's been trying to get in touch. 693 00:30:31,911 --> 00:30:33,994 Gigi needs you. 694 00:30:36,794 --> 00:30:39,303 Do what you have to do to reduce the swelling. 695 00:30:48,595 --> 00:30:50,771 Hey. She's been like this 696 00:30:50,856 --> 00:30:52,318 since Peter left this morning. 697 00:30:52,403 --> 00:30:54,681 She won't eat or talk. 698 00:30:55,818 --> 00:30:58,202 - Thank you. - Yeah. 699 00:31:05,611 --> 00:31:06,777 What is that? 700 00:31:06,928 --> 00:31:09,354 A space helmet for Peter. 701 00:31:09,506 --> 00:31:13,283 If he goes into space, he can't die. 702 00:31:15,012 --> 00:31:18,288 Is he gonna die, like Mommy? 703 00:31:28,116 --> 00:31:30,426 I'm fighting for Peter. 704 00:31:31,023 --> 00:31:33,775 - I'm scared. - I know. That's okay. 705 00:31:34,054 --> 00:31:35,872 I knew he was sick when 706 00:31:35,957 --> 00:31:38,161 he didn't want to eat my sandwich. 707 00:31:38,246 --> 00:31:41,454 We trade. He always eats my sandwich. 708 00:31:41,538 --> 00:31:44,380 When his mommy left, his daddy started 709 00:31:44,465 --> 00:31:47,569 making his lunch with roast beef. 710 00:31:47,910 --> 00:31:51,895 After he ate it all, his tummy started hurting. 711 00:31:57,646 --> 00:31:59,496 Did he eat your sandwich this morning? 712 00:31:59,723 --> 00:32:01,498 No, Daddy. 713 00:32:09,082 --> 00:32:10,966 Craniotome to me. 714 00:32:15,024 --> 00:32:18,528 I've done this a hundred times, but rarely on a child. 715 00:32:18,934 --> 00:32:21,346 You're more than qualified. 716 00:32:23,580 --> 00:32:26,081 Watch for bleeding, be gentle. 717 00:32:26,824 --> 00:32:29,092 When I pass through bone, I stop. 718 00:32:30,121 --> 00:32:32,596 Now, let's get started. 719 00:32:34,015 --> 00:32:35,106 Wait! 720 00:32:35,259 --> 00:32:37,137 I think Peter has urea cycle disorder. 721 00:32:37,262 --> 00:32:39,560 It's a genetic enzyme deficiency that makes it hard 722 00:32:39,645 --> 00:32:40,858 for people to break down protein. 723 00:32:40,942 --> 00:32:43,747 Whenever Spencer packs his son roast beef, he trades it away 724 00:32:43,832 --> 00:32:45,380 because it makes his stomach hurt. 725 00:32:45,465 --> 00:32:47,445 I think sharing his dad's protein shake this morning 726 00:32:47,529 --> 00:32:48,982 gave him more protein than he could process, 727 00:32:49,066 --> 00:32:51,037 and his body was already under stress from his recent cold. 728 00:32:51,121 --> 00:32:53,482 Talk about a zebra. Urea cycle is extremely rare. 729 00:32:53,567 --> 00:32:54,975 But it would explain all the symptoms. 730 00:32:55,059 --> 00:32:56,466 Let's get him back to the ICU, 731 00:32:56,551 --> 00:32:58,693 start him on dialysis, clear the ammonia. 732 00:32:58,778 --> 00:33:00,209 Yeah, but do we have that kind of time? 733 00:33:00,293 --> 00:33:01,967 The odds you're right are vanishingly small, 734 00:33:02,051 --> 00:33:03,287 and if you're wrong, this boy's brain 735 00:33:03,371 --> 00:33:04,146 continues to swell, 736 00:33:04,230 --> 00:33:06,059 which will cause him permanent damage. 737 00:33:07,382 --> 00:33:08,935 We need to operate now. 738 00:33:09,020 --> 00:33:10,724 A craniectomy is a gamble, too. 739 00:33:10,809 --> 00:33:12,404 At the rate the swelling is worsening, 740 00:33:12,489 --> 00:33:15,083 best-case scenario, what, it buys Peter days? 741 00:33:15,176 --> 00:33:16,823 It doesn't fix the problem. 742 00:33:16,967 --> 00:33:18,408 That is true. 743 00:33:20,942 --> 00:33:22,654 So let's do both. 744 00:33:23,145 --> 00:33:26,293 Dialysis right here. We can watch his ICP. 745 00:33:26,598 --> 00:33:28,088 If it doesn't drop, I'm ready to 746 00:33:28,173 --> 00:33:29,573 start a crani immediately. 747 00:33:40,415 --> 00:33:42,746 I'll be right here when you wake up. 748 00:33:43,530 --> 00:33:46,481 Okay, this is as far as you can go. 749 00:33:55,215 --> 00:33:56,672 I love you. 750 00:33:57,957 --> 00:33:59,950 I love you more. 751 00:34:05,106 --> 00:34:06,581 Okay. 752 00:34:23,813 --> 00:34:25,418 Wire, please. 753 00:34:31,721 --> 00:34:33,688 Dilator. 754 00:34:38,048 --> 00:34:40,657 All right, we're almost there. 755 00:34:41,795 --> 00:34:43,403 All right, catheter in. 756 00:34:43,511 --> 00:34:45,862 If you're right, the pressure should trend down 757 00:34:45,947 --> 00:34:47,412 once the proteins are filtered out. 758 00:34:47,497 --> 00:34:49,564 Yeah, well, it's not gonna happen immediately. 759 00:34:54,067 --> 00:34:56,668 If that number doesn't come down soon, I start. 760 00:34:57,676 --> 00:34:59,977 Whether I want to or not. 761 00:35:02,654 --> 00:35:05,215 We're working through some unexpected adhesions. 762 00:35:05,300 --> 00:35:07,726 Did Gloria mention anything about prior surgeries? 763 00:35:07,973 --> 00:35:10,099 None. Any sign of the perforation? 764 00:35:10,184 --> 00:35:11,427 Running the bowel now. 765 00:35:11,512 --> 00:35:14,137 There's no sign of widespread ischemia. 766 00:35:14,222 --> 00:35:15,317 Oh, there it is. 767 00:35:15,402 --> 00:35:16,341 Can you repair it? 768 00:35:16,426 --> 00:35:17,995 Well, the surrounding bowel is thickened 769 00:35:18,080 --> 00:35:20,559 with extensive lymphadenopathy. 770 00:35:21,777 --> 00:35:23,231 It sounds like whatever's going on 771 00:35:23,316 --> 00:35:24,652 caused significant inflammation. 772 00:35:25,078 --> 00:35:27,130 I should be able to repair the perf, 773 00:35:27,215 --> 00:35:29,067 but, you know, this didn't happen overnight. 774 00:35:29,152 --> 00:35:30,483 It's been going on for years. 775 00:35:30,567 --> 00:35:33,002 Bowel inflammation is extremely painful. 776 00:35:33,086 --> 00:35:35,582 Her daily steroids must have been masking it. 777 00:35:37,369 --> 00:35:39,035 See the big picture. 778 00:35:39,501 --> 00:35:41,442 Dr. Kravitz told me in geriatrics 779 00:35:41,527 --> 00:35:43,854 you always gotta keep your eye on the big picture. 780 00:35:44,081 --> 00:35:46,263 What if the arthritis and the bowel inflammation 781 00:35:46,348 --> 00:35:47,834 are all part of the same disease process? 782 00:35:47,918 --> 00:35:50,152 It's possible. 783 00:35:51,271 --> 00:35:53,104 If the side effects of her medications 784 00:35:53,189 --> 00:35:57,108 were actually symptoms of the underlying issue. 785 00:35:58,203 --> 00:36:00,445 We've been looking at this all wrong. 786 00:36:01,164 --> 00:36:02,852 Let's get back to Gloria's prescriptions 787 00:36:02,937 --> 00:36:04,283 and see if we can't get her some answers 788 00:36:04,367 --> 00:36:06,158 when she wakes up. 789 00:36:09,273 --> 00:36:10,977 It just keeps rising. 790 00:36:11,157 --> 00:36:12,361 Can we dialyze faster? 791 00:36:12,446 --> 00:36:14,711 Any faster and his neurons could shear from diffusion. 792 00:36:14,795 --> 00:36:15,618 Just give it a minute. 793 00:36:15,703 --> 00:36:17,323 Conrad, this is the brain. A minute can be 794 00:36:17,407 --> 00:36:18,541 the difference between life and death. 795 00:36:18,625 --> 00:36:19,784 Just give me one more minute. 796 00:36:19,868 --> 00:36:21,017 We don't have good choices here. 797 00:36:21,101 --> 00:36:24,157 - Billie, we're on the same side. - But this is my OR. 798 00:36:35,908 --> 00:36:37,991 - It dropped. - Wait, Dr. Sutton. 799 00:36:38,979 --> 00:36:40,954 That number's still dangerously high. 800 00:36:56,079 --> 00:36:57,636 It worked. 801 00:37:01,631 --> 00:37:03,266 You ready to close? 802 00:37:04,328 --> 00:37:06,500 Sure am. 803 00:37:12,822 --> 00:37:15,226 Focus on that still space 804 00:37:15,620 --> 00:37:17,742 between our inhale 805 00:37:18,560 --> 00:37:20,180 and our exhale. 806 00:37:22,767 --> 00:37:24,450 Please remember to silence your devices 807 00:37:24,535 --> 00:37:26,070 before we begin the class. 808 00:37:53,210 --> 00:37:55,070 - I seem to have gotten turned around. - Okay. 809 00:37:55,154 --> 00:37:56,586 My wife is in surgery. 810 00:37:56,671 --> 00:37:58,429 Can you direct me to the waiting room? 811 00:37:58,575 --> 00:38:01,042 Uh, here, let me show you. 812 00:38:03,810 --> 00:38:05,175 The cavalry has arrived. 813 00:38:05,260 --> 00:38:07,075 77-year-old woman with a bowel perf. 814 00:38:07,160 --> 00:38:08,083 Pressure started tanking. 815 00:38:08,167 --> 00:38:09,341 At first I thought it was peritonitis, 816 00:38:09,425 --> 00:38:10,707 then I saw her neck. 817 00:38:10,792 --> 00:38:12,519 I need ultrasound now. 818 00:38:12,896 --> 00:38:14,373 Any idea why she might be in tamponade? 819 00:38:14,457 --> 00:38:15,924 No idea what the underlying issue is. 820 00:38:16,008 --> 00:38:18,233 Right now, we just need to get her off the table. 821 00:38:18,325 --> 00:38:20,260 Start another epi and bolus a liter. 822 00:38:20,345 --> 00:38:22,754 There's fluid around her heart. We need to prep her 823 00:38:22,848 --> 00:38:24,088 for pericardiocentesis. 824 00:38:24,183 --> 00:38:25,849 Okay, I'll finish up so I can assist. 825 00:38:26,000 --> 00:38:27,506 All right, but if she doesn't stabilize, Bell, 826 00:38:27,590 --> 00:38:28,661 I'm gonna have to crack her chest open. 827 00:38:28,745 --> 00:38:31,146 Oh, God, let's hope not. 828 00:38:45,153 --> 00:38:46,981 Oh, man, I can't wait to tell 'em. 829 00:38:47,066 --> 00:38:48,520 Hey, we figured it out. 830 00:38:48,605 --> 00:38:50,427 Gloria's medications didn't cause her problems, 831 00:38:50,511 --> 00:38:51,826 but they masked an underlying one: 832 00:38:51,910 --> 00:38:53,128 Whipple's disease. 833 00:38:53,212 --> 00:38:55,371 That's what caused her arthritis, weight loss, fatigue. 834 00:38:55,455 --> 00:38:57,697 And steroids that her doctors first thought was arthritis 835 00:38:57,791 --> 00:38:59,031 only made it worse. 836 00:38:59,125 --> 00:39:00,792 She told us that they increased her dose, 837 00:39:00,877 --> 00:39:01,985 leading to the perf. 838 00:39:02,070 --> 00:39:03,646 Now all Gloria needs is an antibiotic. 839 00:39:03,730 --> 00:39:04,730 We can take her off of 840 00:39:04,872 --> 00:39:06,716 - almost everything else. - She didn't make it. 841 00:39:07,715 --> 00:39:10,097 - I'm sorry. - What? She... 842 00:39:10,269 --> 00:39:12,878 She developed cardiac tamponade, 843 00:39:13,566 --> 00:39:15,290 which was probably the final complication 844 00:39:15,375 --> 00:39:16,809 of her undiagnosed Whipple. 845 00:39:17,300 --> 00:39:19,477 And Austin was working to place a pericardial drain 846 00:39:19,562 --> 00:39:21,395 when she coded. 847 00:39:21,480 --> 00:39:23,906 We did five rounds of CPR. 848 00:39:24,144 --> 00:39:26,552 More than I should have on a woman her age. 849 00:39:26,636 --> 00:39:27,902 It was a tough one. 850 00:39:27,987 --> 00:39:30,145 Now, if she'd been treated properly, 851 00:39:30,230 --> 00:39:31,755 or if she'd gotten to us sooner, 852 00:39:31,840 --> 00:39:34,169 maybe we could have done something 853 00:39:34,254 --> 00:39:35,985 to turn it around. But today... 854 00:39:36,178 --> 00:39:38,321 it was just far too late. 855 00:39:40,022 --> 00:39:42,207 Dr. Kravitz... 856 00:39:44,746 --> 00:39:46,355 Kit is his friend, 857 00:39:46,636 --> 00:39:49,470 so I will call her to tell him. 858 00:40:00,435 --> 00:40:03,114 Even if we had diagnosed her sooner, 859 00:40:03,199 --> 00:40:04,856 Gloria's disease began years ago. 860 00:40:05,008 --> 00:40:06,668 There's nothing we could have done. 861 00:40:07,425 --> 00:40:10,004 Gloria wasn't just another fragile old lady. 862 00:40:10,168 --> 00:40:13,403 She was strong, in love. 863 00:40:13,488 --> 00:40:15,458 She deserved more time. 864 00:40:16,050 --> 00:40:19,652 But every doctor looked at her like just another lost cause. 865 00:40:20,281 --> 00:40:22,441 No one cared enough to see 866 00:40:22,597 --> 00:40:24,144 that by just treating her symptoms, 867 00:40:24,229 --> 00:40:26,505 they were actually making her worse. 868 00:40:31,738 --> 00:40:35,312 No one saw the bigger picture until you did. 869 00:40:37,855 --> 00:40:40,152 Reconsider going into gerontology, Zach. 870 00:40:40,906 --> 00:40:43,040 You may have a gift. 871 00:41:04,843 --> 00:41:07,262 I am so sorry. 872 00:41:07,808 --> 00:41:09,414 I'm so sorry. 873 00:41:29,308 --> 00:41:31,259 Look what I made you. 874 00:41:31,352 --> 00:41:32,675 Wow! 875 00:41:32,902 --> 00:41:34,160 Hey. 876 00:41:34,245 --> 00:41:37,520 So we'll continue dialysis until we lower his ammonia levels, 877 00:41:37,605 --> 00:41:40,268 but with some attention and lifestyle modifications 878 00:41:40,361 --> 00:41:41,378 we can manage this. 879 00:41:41,463 --> 00:41:43,107 You will need to look out for any signs that 880 00:41:43,191 --> 00:41:44,348 his ammonia levels are up. 881 00:41:44,433 --> 00:41:46,419 Sluggishness, nausea, vomiting. 882 00:41:46,504 --> 00:41:47,911 Avoid extreme temps. 883 00:41:47,996 --> 00:41:50,053 Keep him hydrated and on a low-protein diet. 884 00:41:50,138 --> 00:41:52,498 No more roast beef sandwiches. 885 00:41:52,583 --> 00:41:55,002 He'll do great. 886 00:41:55,227 --> 00:41:57,376 I can't thank you enough. 887 00:41:57,706 --> 00:42:00,275 Well, we did have help. 888 00:42:00,399 --> 00:42:01,789 How would you two like a surprise? 889 00:42:02,074 --> 00:42:05,068 What is it, Daddy? What is it? 890 00:42:13,878 --> 00:42:15,419 Wow! 891 00:42:16,190 --> 00:42:19,161 It's beautiful. 892 00:42:32,300 --> 00:42:35,544 Nolan as a sperm donor? Our Nolan? 893 00:42:35,668 --> 00:42:37,090 - Yep. - Ooh. 894 00:42:37,285 --> 00:42:40,114 - That put the fear of God in me. - Yeah, I bet. 895 00:42:40,199 --> 00:42:42,533 But the eggs are gonna be retrieved in about two weeks, 896 00:42:42,618 --> 00:42:45,118 which means I need a volunteer, fast. 897 00:42:45,241 --> 00:42:47,918 Someone I trust, someone I care about. 898 00:42:48,003 --> 00:42:49,411 What are you gonna do? 899 00:42:49,496 --> 00:42:53,164 Actually, um, I had a crazy idea. 900 00:42:53,249 --> 00:42:54,465 You and I are good friends, 901 00:42:54,550 --> 00:42:57,035 now that we aren't lovers, and I wouldn't mind 902 00:42:57,190 --> 00:42:59,504 a kid a lot like you. 903 00:43:00,519 --> 00:43:02,036 You could do worse. 904 00:43:02,293 --> 00:43:04,105 So what if I did... 905 00:43:04,631 --> 00:43:07,730 have a kid just like you? 906 00:43:10,621 --> 00:43:13,682 You want me to be your sperm donor? 907 00:43:22,316 --> 00:43:24,919 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 908 00:43:25,003 --> 00:43:27,503 and TOYOTA. 909 00:43:27,730 --> 00:43:31,132 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.