All language subtitles for The Resident - 05x17 - The Space Between.CAKES.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,906 --> 00:00:03,179 - Previously on the Resident... - Good morning. These are 2 00:00:03,204 --> 00:00:04,656 - the interns I told you about. - I'm Zach, 3 00:00:04,681 --> 00:00:07,006 - Primary Care. - Let's get started, shall we? 4 00:00:07,031 --> 00:00:10,360 Listen, I'm not a man that you'll find in Child's Pose, 5 00:00:10,385 --> 00:00:11,753 so I'm just gonna be on my way to... 6 00:00:11,777 --> 00:00:13,922 AJ, I happen to know from personal experience 7 00:00:13,946 --> 00:00:15,924 that you could really benefit from a little extra flexibility. 8 00:00:15,948 --> 00:00:16,949 All right, 9 00:00:16,973 --> 00:00:18,449 come lie down and grab a mat. 10 00:00:18,467 --> 00:00:20,117 I don't know if I want kids. 11 00:00:20,210 --> 00:00:21,429 At least not right now. 12 00:00:21,454 --> 00:00:23,378 What Padma wants can help us both. 13 00:00:23,472 --> 00:00:25,731 I can give her the egg she so desperately wants 14 00:00:25,958 --> 00:00:28,038 so she can have a baby, and at the same time 15 00:00:28,127 --> 00:00:30,861 I can freeze some for us. 16 00:00:33,056 --> 00:00:35,309 - What about him? - This guy? 17 00:00:35,334 --> 00:00:37,350 Yeah. He runs marathons, 18 00:00:37,375 --> 00:00:39,053 plays the cello and, 19 00:00:39,078 --> 00:00:42,898 Oh, Leela, look at that chubby little face. Aww. 20 00:00:42,975 --> 00:00:46,878 Well, I wish we could meet "Tall & Talented" in person. 21 00:00:46,903 --> 00:00:49,163 Or maybe see an adult photo, not just a baby photo. 22 00:00:49,315 --> 00:00:50,814 Well, then these anonymous sperm donors 23 00:00:50,833 --> 00:00:52,407 wouldn't be very anonymous, would they? 24 00:00:52,427 --> 00:00:54,053 I just want the father of your child 25 00:00:54,077 --> 00:00:55,147 to be as amazing as you. 26 00:00:55,171 --> 00:00:56,965 My sister deserves Grade A sperm. 27 00:00:56,989 --> 00:00:58,909 Thank you for doing this for me. 28 00:00:59,574 --> 00:01:01,750 What, you think I'm doing this for you? No. 29 00:01:01,769 --> 00:01:04,185 I'm only giving you my egg so I can be an auntie. 30 00:01:04,210 --> 00:01:07,178 Well, you're gonna be the best one. 31 00:01:07,608 --> 00:01:09,817 - We should get to Chastain. - Wait. 32 00:01:11,337 --> 00:01:12,427 What about him? 33 00:01:12,447 --> 00:01:14,280 - "The Right Stuff"? - Yeah. 34 00:01:14,431 --> 00:01:17,341 He loves yoga, travel and Basquiat. 35 00:01:17,359 --> 00:01:19,267 No markers for genetic disease. 36 00:01:19,361 --> 00:01:21,287 And he's South Asian. 37 00:01:21,438 --> 00:01:22,846 I think it's a sign. 38 00:01:22,940 --> 00:01:25,084 Okay, well, why don't we email the sperm bank 39 00:01:25,108 --> 00:01:28,686 - and try to get a voice sample? - Leel, he is the one, I can feel it. 40 00:01:28,704 --> 00:01:31,065 No, no, you don't need to decide right now. 41 00:01:31,090 --> 00:01:34,024 - Padma, are you sure? - I am. 42 00:01:35,470 --> 00:01:37,786 "The Right Stuff" it is. 43 00:01:49,391 --> 00:01:51,391 Sorry, I know how busy you are. 44 00:01:51,468 --> 00:01:52,968 Not a problem. Happy to help. 45 00:01:52,987 --> 00:01:54,614 Usually I'm texting you to do something a bit more fun, huh? 46 00:01:54,638 --> 00:01:56,230 Yeah. 47 00:01:56,306 --> 00:01:58,473 It's probably just a stomachache, 48 00:01:58,642 --> 00:02:01,522 - but Gigi insisted that you check. - Oh, did she? 49 00:02:01,554 --> 00:02:04,031 I told Peter you fix hurt tummies. 50 00:02:04,056 --> 00:02:06,367 - Hey, Peter, remember me? - Your Gigi's dad. 51 00:02:06,392 --> 00:02:08,667 I am. What's going on, buddy? 52 00:02:08,819 --> 00:02:11,403 We were playing super space, Daddy. 53 00:02:11,428 --> 00:02:13,230 Yeah, these two can go all day. 54 00:02:13,249 --> 00:02:16,051 He is the astronaut, she is the alien. 55 00:02:16,076 --> 00:02:17,378 Peter said he didn't want to play, 56 00:02:17,403 --> 00:02:20,317 but he always wants to play. 57 00:02:20,342 --> 00:02:21,992 I'm gonna place my hands on your stomach 58 00:02:22,016 --> 00:02:23,907 for a second, okay? 59 00:02:24,001 --> 00:02:25,684 All right. 60 00:02:27,337 --> 00:02:29,337 Peter's dad is on the way. 61 00:02:29,357 --> 00:02:32,507 Have him meet me in the ER. 62 00:02:32,601 --> 00:02:34,585 Do you like piggyback rides? 63 00:02:34,603 --> 00:02:37,254 Yeah, I thought so. Hop on. 64 00:02:37,279 --> 00:02:38,582 Can I go with you, Daddy? 65 00:02:38,607 --> 00:02:41,091 You wait here, my little alien. 66 00:02:41,110 --> 00:02:43,685 I'll come back soon and let you know how Peter's doing. 67 00:02:43,704 --> 00:02:45,871 Kids, we're going on a field trip. 68 00:02:46,023 --> 00:02:47,114 A rite of passage. 69 00:02:47,208 --> 00:02:48,599 When I was a first year, like you, 70 00:02:48,617 --> 00:02:51,101 Dr. Hawkins took me, and now it's your turn. 71 00:02:51,120 --> 00:02:52,413 Our turn for what? 72 00:02:52,438 --> 00:02:54,550 Since the start of your intern year, 73 00:02:54,575 --> 00:02:56,623 you've learned to become doctors inside these walls, 74 00:02:56,700 --> 00:02:59,613 and today you are going outside Chastain 75 00:02:59,638 --> 00:03:03,468 to treat one of the most challenging patient populations. 76 00:03:03,493 --> 00:03:06,827 A place you'll tackle complex medical cases 77 00:03:06,852 --> 00:03:08,110 that make great doctors. 78 00:03:08,122 --> 00:03:10,198 Dr. Voss and Dr. Bell will be joining us, 79 00:03:10,216 --> 00:03:11,401 so let's get moving. 80 00:03:11,426 --> 00:03:12,884 Where are we going? 81 00:03:12,960 --> 00:03:14,369 Dr. Pravesh didn't tell you? 82 00:03:14,387 --> 00:03:17,063 Let's not spoil the surprise. 83 00:03:22,545 --> 00:03:24,112 Okay. 84 00:03:35,742 --> 00:03:38,459 All right, here we are. 85 00:03:39,859 --> 00:03:41,384 Shall we? 86 00:03:45,493 --> 00:03:46,584 We got played. 87 00:03:46,753 --> 00:03:49,179 Oh, my God, old folks? 88 00:03:58,071 --> 00:04:02,071 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 89 00:04:04,270 --> 00:04:06,512 All right, Mr. Astronaut, 90 00:04:06,606 --> 00:04:08,686 can you tell me when it started to hurt? 91 00:04:08,775 --> 00:04:10,775 Does the pain move around at all? 92 00:04:10,927 --> 00:04:12,593 I'm okay now. 93 00:04:12,687 --> 00:04:13,945 Is my dad coming? 94 00:04:13,970 --> 00:04:16,320 Yeah, he's coming. 95 00:04:16,345 --> 00:04:18,927 To take me home? I don't want to go home. 96 00:04:18,952 --> 00:04:20,952 Oh, you're not going home, hon. 97 00:04:21,046 --> 00:04:23,028 You're gonna stay here with us until we can 98 00:04:23,048 --> 00:04:25,528 figure out why you're not feeling so great. 99 00:04:25,553 --> 00:04:27,621 - Hey, bud. - Hey, Daddy. 100 00:04:27,646 --> 00:04:29,179 Are you okay? What's going on? 101 00:04:29,203 --> 00:04:31,036 Hey, Spencer. This is Nurse Hundley. 102 00:04:31,056 --> 00:04:33,130 Spencer works in our IT department. 103 00:04:33,283 --> 00:04:34,632 Nice to meet you. 104 00:04:34,657 --> 00:04:36,340 Peter has a stomachache. 105 00:04:36,365 --> 00:04:39,233 Normally, that's not a reason to be worried. 106 00:04:39,258 --> 00:04:40,641 His temp's a little low. 107 00:04:41,124 --> 00:04:42,473 It could be a sign of infection. 108 00:04:42,550 --> 00:04:44,212 - Oh. - He seemed fine this morning. 109 00:04:44,236 --> 00:04:46,034 Said that he and Gigi were going to space. 110 00:04:46,059 --> 00:04:48,122 Has he been sick at all in the past few weeks? 111 00:04:48,147 --> 00:04:49,739 Had a cold a few days ago, 112 00:04:49,890 --> 00:04:51,223 but nothing out of the ordinary. 113 00:04:51,243 --> 00:04:53,301 Any dietary changes this morning? 114 00:04:53,319 --> 00:04:56,746 I made him a smoothie, um, as a treat. 115 00:04:56,915 --> 00:04:59,415 Bananas, yogurt, protein powder, juice. 116 00:04:59,584 --> 00:05:01,809 I mean, we shared it. I feel all right. 117 00:05:01,828 --> 00:05:03,635 He won't tell us more about his pain. 118 00:05:03,660 --> 00:05:05,162 He keeps saying he's fine. 119 00:05:05,315 --> 00:05:07,050 Well, I think because he doesn't want to go home. 120 00:05:07,074 --> 00:05:09,425 - Right? - I'll go home 121 00:05:09,450 --> 00:05:11,267 if you stay with me, Daddy. 122 00:05:13,914 --> 00:05:16,324 I'll stay right here, no matter what. 123 00:05:16,417 --> 00:05:17,767 Okay, bud? 124 00:05:17,994 --> 00:05:19,251 No matter what. 125 00:05:19,345 --> 00:05:21,140 I'll get us ready to draw labs. 126 00:05:21,164 --> 00:05:22,324 I'm gonna step aside for a second, okay? 127 00:05:22,348 --> 00:05:24,999 - Can I talk to you? - Yeah, sure. 128 00:05:25,018 --> 00:05:27,527 We're good here, right, hon? 129 00:05:28,521 --> 00:05:31,522 Uh... 130 00:05:31,674 --> 00:05:34,008 he's got separation anxiety. 131 00:05:34,027 --> 00:05:37,770 His mom left us both three months ago. 132 00:05:37,864 --> 00:05:41,124 She hasn't been back, or even called. 133 00:05:41,200 --> 00:05:43,459 New boyfriend, drug problem. 134 00:05:43,611 --> 00:05:45,712 It's a long story. 135 00:05:47,114 --> 00:05:50,282 I'm sorry to hear that. 136 00:05:50,302 --> 00:05:53,786 Now Peter's afraid you might disappear, too? 137 00:05:53,805 --> 00:05:54,879 Yes. 138 00:05:55,031 --> 00:05:57,048 He feels safe at Chastain because 139 00:05:57,142 --> 00:05:59,291 he knows that I work in the building. 140 00:05:59,385 --> 00:06:01,035 Well, separation anxiety may be behind this. 141 00:06:01,054 --> 00:06:02,979 It can cause stomach trouble. 142 00:06:03,206 --> 00:06:05,206 Do some blood work, run some tests, 143 00:06:05,224 --> 00:06:07,224 and then we'll go from there, all right? 144 00:06:07,727 --> 00:06:10,803 Dr. Milner to Emergency. 145 00:06:10,822 --> 00:06:13,448 Dr. Milner to Emergency. 146 00:06:20,390 --> 00:06:22,390 There he is. 147 00:06:22,483 --> 00:06:24,053 The Brookhaven resident who happens to be 148 00:06:24,077 --> 00:06:26,243 - one of my health care heroes. - Dr. Kravitz? 149 00:06:26,338 --> 00:06:27,745 Yes. 150 00:06:27,822 --> 00:06:31,323 Just be aware he has early mild cognitive impairment. 151 00:06:31,492 --> 00:06:34,068 He remembers people and events from the past perfectly, 152 00:06:34,070 --> 00:06:35,661 but his short-term memory's going. 153 00:06:35,680 --> 00:06:37,221 Okay, got it. 154 00:06:38,350 --> 00:06:42,835 - Dr. Kravitz. - Kit. Lovely to see you. 155 00:06:42,854 --> 00:06:44,095 I did a gerontology rotation 156 00:06:44,189 --> 00:06:46,000 with Dr. Kravitz when I was a resident. 157 00:06:46,024 --> 00:06:47,904 He was one of my finest teachers. 158 00:06:48,008 --> 00:06:50,509 This is Dr. Randolph Bell. 159 00:06:50,570 --> 00:06:51,752 It's an honor. 160 00:06:51,771 --> 00:06:53,323 You're a legend in the field of geriatrics. 161 00:06:53,347 --> 00:06:54,387 You know, your book, 162 00:06:54,440 --> 00:06:55,992 Compassionate Care of the Elderly, 163 00:06:56,016 --> 00:06:59,017 has been on my shelf for decades. 164 00:06:59,037 --> 00:07:01,687 I-I'm sorry, your name again? 165 00:07:01,712 --> 00:07:02,836 Randolph Bell. 166 00:07:03,132 --> 00:07:04,501 Randolph, Randolph, Randolph... 167 00:07:04,525 --> 00:07:06,267 So do all your friends here wheedle you for free care? 168 00:07:06,285 --> 00:07:09,862 Oh, absolutely not. We won't allow it. 169 00:07:09,881 --> 00:07:11,606 Arthur here is fully retired. 170 00:07:11,624 --> 00:07:13,940 He's earned the right to have others care for him. 171 00:07:13,965 --> 00:07:17,128 Gloria, darling, this is Kit, and this-this is... 172 00:07:17,280 --> 00:07:19,456 Well, there's no introduction necessary, sweetie. 173 00:07:19,481 --> 00:07:22,175 Everybody knows the famous Dr. Randolph Bell. 174 00:07:22,200 --> 00:07:24,285 She not only has my heart, 175 00:07:24,310 --> 00:07:25,930 she is now my head. 176 00:07:25,955 --> 00:07:27,788 In every way, she takes care of me. 177 00:07:27,807 --> 00:07:30,400 Well, it's mutual. 178 00:07:30,551 --> 00:07:32,126 Well, it was nice of you to come today. 179 00:07:32,145 --> 00:07:33,455 You know, it can be kind of hard to get 180 00:07:33,479 --> 00:07:35,721 some of us old coots to get our regular check-ups. 181 00:07:35,815 --> 00:07:37,131 Well, we have an ulterior motive 182 00:07:37,150 --> 00:07:39,667 for bringing some of our interns here today. 183 00:07:39,692 --> 00:07:41,894 We're hoping to inspire them to join your field. 184 00:07:41,913 --> 00:07:43,841 This country needs more gerontologists, 185 00:07:43,865 --> 00:07:45,300 and even some of the best doctors 186 00:07:45,324 --> 00:07:47,395 don't understand the particular needs of senior citizens. 187 00:07:47,419 --> 00:07:50,978 Geriatricians have higher career satisfaction 188 00:07:50,997 --> 00:07:53,648 than other medical specialties. 189 00:07:53,666 --> 00:07:57,318 But the pay... not what you get in surgery. 190 00:07:57,411 --> 00:07:59,912 Would you consider talking to some of our interns 191 00:07:59,931 --> 00:08:01,747 about your career? 192 00:08:01,766 --> 00:08:03,683 Let me at 'em. 193 00:08:06,623 --> 00:08:09,440 Do you think we'll still be that in love 194 00:08:09,465 --> 00:08:11,757 when we're their age? 195 00:08:11,776 --> 00:08:13,401 Why wouldn't we be? 196 00:08:18,116 --> 00:08:20,152 Padma, now that you picked a sperm donor, 197 00:08:20,176 --> 00:08:22,100 we'll start Leela's daily injections of hormones 198 00:08:22,120 --> 00:08:24,526 to encourage her body to produce more eggs 199 00:08:24,551 --> 00:08:26,956 - than it does in a usual cycle. - We're excited. 200 00:08:27,107 --> 00:08:29,700 Me, too. We'll be monitoring you with blood tests 201 00:08:29,794 --> 00:08:31,127 and ultrasounds. 202 00:08:31,278 --> 00:08:33,204 I read about this thing called, uh, 203 00:08:33,356 --> 00:08:35,856 - ovarian hyper-something. - Hyperstim. 204 00:08:35,950 --> 00:08:37,594 Yeah. Do we need to worry about that? 205 00:08:37,618 --> 00:08:40,303 No, not with regular monitoring of my estradiol levels. 206 00:08:40,454 --> 00:08:43,473 If they get too high, we back off, lower the dose. 207 00:08:45,012 --> 00:08:46,511 That question wasn't for me. 208 00:08:46,536 --> 00:08:48,794 But you're right. This is quite a safe process. 209 00:08:48,813 --> 00:08:50,295 Okay, what can I do to help? 210 00:08:50,389 --> 00:08:52,284 For now, nothing. Not until we start you 211 00:08:52,309 --> 00:08:54,542 on meds in a few weeks to prepare for the embryo transfer. 212 00:08:54,560 --> 00:08:56,468 - Okay. - Okay? 213 00:08:56,488 --> 00:08:58,896 Leela, I will walk you through your first injection. 214 00:08:59,048 --> 00:09:01,549 Um, I was thinking... 215 00:09:01,567 --> 00:09:03,642 maybe I can do it. 216 00:09:03,736 --> 00:09:04,810 You want to stick a needle in me? 217 00:09:04,829 --> 00:09:06,629 I just want to be part of this 218 00:09:06,664 --> 00:09:08,556 in every way that I can. 219 00:09:08,574 --> 00:09:11,483 - You know. - Of course. 220 00:09:11,577 --> 00:09:14,086 I would like that, too. 221 00:09:16,969 --> 00:09:20,545 Does our patient have a visitor? 222 00:09:20,570 --> 00:09:22,828 He does indeed. 223 00:09:22,847 --> 00:09:25,089 - Gigi! - Hi, Peter. 224 00:09:25,241 --> 00:09:27,908 Ah, good friends are good medicine. 225 00:09:28,209 --> 00:09:30,192 All right, you two, behave. 226 00:09:30,217 --> 00:09:32,384 I'm gonna chat with your dad real quick. 227 00:09:33,099 --> 00:09:35,766 Thought a fun distraction for Peter could be good. 228 00:09:35,860 --> 00:09:37,895 So his labs came back. 229 00:09:37,920 --> 00:09:40,178 White blood cell count was normal, no sign of infection. 230 00:09:40,198 --> 00:09:43,032 Appendicitis, uh... seems unlikely. 231 00:09:43,183 --> 00:09:45,350 Maybe it's psychological. 232 00:09:45,444 --> 00:09:47,945 You know, he's been through a lot. 233 00:09:48,097 --> 00:09:50,765 My gut's telling me it's more than anxiety, 234 00:09:50,858 --> 00:09:52,669 and I want to run a few more tests. 235 00:09:52,693 --> 00:09:53,693 What's up? 236 00:09:53,770 --> 00:09:55,580 Did you fix his tummy, Daddy? 237 00:09:55,605 --> 00:09:57,870 It's always his tummy. 238 00:09:57,895 --> 00:09:59,790 What do you mean, "always," sweetheart? 239 00:09:59,884 --> 00:10:01,050 It happened before? 240 00:10:01,288 --> 00:10:03,863 How often does your tummy hurt, Pete? 241 00:10:03,888 --> 00:10:06,815 A whole lot of times. 242 00:10:06,840 --> 00:10:08,917 Why didn't you tell me anything, Pete? 243 00:10:08,942 --> 00:10:12,370 - I don't understand. - I didn't want to stay at home. 244 00:10:12,395 --> 00:10:15,714 I wanted to come here, with you. 245 00:10:15,733 --> 00:10:18,717 I'll never leave you, okay? 246 00:10:18,886 --> 00:10:21,112 I'll never leave you. 247 00:10:23,741 --> 00:10:24,907 Do you understand? 248 00:10:25,134 --> 00:10:27,134 Daddy, there's something else. 249 00:10:27,227 --> 00:10:29,804 It's weird, but maybe I should tell you. 250 00:10:29,822 --> 00:10:31,725 This morning, Peter and I were playing 251 00:10:31,749 --> 00:10:33,732 that we were on another planet. 252 00:10:33,751 --> 00:10:35,976 He kept saying that I had two heads. 253 00:10:35,995 --> 00:10:37,995 Yeah, you told me that. Pretending. 254 00:10:38,147 --> 00:10:39,755 No, he meant it. 255 00:10:39,982 --> 00:10:43,968 He said I really was a space alien. 256 00:10:46,246 --> 00:10:49,974 Peter, does anyone else have two heads? 257 00:10:51,214 --> 00:10:53,882 That nurse lady and you, 258 00:10:53,907 --> 00:10:55,740 kind of. 259 00:10:56,623 --> 00:10:59,527 Double vision. How many fingers am I holding up? 260 00:11:01,170 --> 00:11:03,613 - What's going on? - This could be neurological. 261 00:11:03,781 --> 00:11:06,324 We need to get him to CT. 262 00:11:08,194 --> 00:11:11,937 So this woman, who is 83, kept chickens. 263 00:11:12,014 --> 00:11:14,031 And she loved her chickens. 264 00:11:14,183 --> 00:11:15,850 She named each one of them. 265 00:11:15,868 --> 00:11:19,370 The-the first day I spent with her, she gave me eggs. 266 00:11:19,464 --> 00:11:22,948 Anyway, she had a problem with worsening anemia. 267 00:11:23,042 --> 00:11:26,284 Fatigue, muscle weakness, intestinal problems. 268 00:11:26,379 --> 00:11:30,842 She started forgetting things and... falling. 269 00:11:30,867 --> 00:11:33,792 Now, any ideas what was wrong with her? 270 00:11:33,886 --> 00:11:36,387 Likely more than one thing. 271 00:11:36,539 --> 00:11:39,874 Alzheimer's, and possibly cancer? 272 00:11:39,892 --> 00:11:41,466 Or a recent stroke. 273 00:11:41,560 --> 00:11:42,893 I'll give you a hint. 274 00:11:43,045 --> 00:11:45,137 The key was the chickens. 275 00:11:45,156 --> 00:11:47,898 People who name their chickens don't eat them. 276 00:11:48,050 --> 00:11:50,384 Exactly. He's smart. 277 00:11:50,477 --> 00:11:51,955 You-you could be a gerontologist. 278 00:11:51,979 --> 00:11:53,329 I don't get it. 279 00:11:53,480 --> 00:11:57,159 Okay, it's a B12 deficiency, common with age. 280 00:11:57,184 --> 00:11:58,984 Learned that from Dr. Kravitz's book. 281 00:11:59,003 --> 00:12:03,731 So I'm guessing that the patient was a... vegan, 282 00:12:03,824 --> 00:12:06,324 because she gave away the eggs. 283 00:12:06,344 --> 00:12:08,752 Bingo. 284 00:12:08,905 --> 00:12:12,072 The woman's vegan diet was a good choice 285 00:12:12,091 --> 00:12:14,408 because it reduced her risk of heart disease, 286 00:12:14,501 --> 00:12:15,996 Type 2 diabetes, certain cancers. 287 00:12:16,020 --> 00:12:19,065 But she forgot to supplement with B12, 288 00:12:19,090 --> 00:12:20,392 which was the source of all of her symptoms. 289 00:12:20,416 --> 00:12:24,752 This is why gerontology is a great profession. 290 00:12:24,845 --> 00:12:27,179 You spend time with patients. 291 00:12:27,198 --> 00:12:29,792 You talk with them, you get to know the whole person, 292 00:12:29,817 --> 00:12:32,737 all the while keeping your eye on the big picture. 293 00:12:32,762 --> 00:12:34,870 Which is the key to diagnosis. 294 00:12:35,022 --> 00:12:37,765 Oh! My lady awaits. 295 00:12:37,783 --> 00:12:41,952 And I see that they have put out snacks, and I am peckish. 296 00:12:41,977 --> 00:12:44,097 - Excuse me. - Thank you, Dr. Kravitz. 297 00:12:46,792 --> 00:12:48,943 Hi, sweetie. 298 00:12:48,961 --> 00:12:51,659 Hey, maybe gerontology is an aphrodisiac. 299 00:12:51,684 --> 00:12:53,538 This old goat has the prettiest lady in the place, 300 00:12:53,558 --> 00:12:55,736 and I have not had a date since high school. 301 00:12:55,760 --> 00:12:56,831 Oh... 302 00:12:56,856 --> 00:12:58,561 No, no, I'm kidding. 303 00:12:58,712 --> 00:13:01,455 Gloria! 304 00:13:01,548 --> 00:13:02,639 Her pulse is thready. 305 00:13:02,734 --> 00:13:04,194 Call 911. Let's get her to Chastain. 306 00:13:04,218 --> 00:13:05,459 Somebody grab these pills. To take with us. 307 00:13:05,478 --> 00:13:07,718 We're gonna need to know what she's been taking. 308 00:13:13,041 --> 00:13:16,371 I don't understand. Are you telling me I fainted? 309 00:13:16,396 --> 00:13:19,120 Yes. And they're going to figure out why. 310 00:13:19,145 --> 00:13:20,899 I was probably just dehydrated. 311 00:13:20,918 --> 00:13:23,143 I didn't ruin your event, did I? 312 00:13:23,168 --> 00:13:24,661 No, we were winding down anyway. 313 00:13:24,814 --> 00:13:26,238 You added the drama. 314 00:13:26,332 --> 00:13:28,591 The good news is, your wrist isn't broken. 315 00:13:28,742 --> 00:13:29,833 You just need a splint. 316 00:13:29,986 --> 00:13:31,721 And your EKG and your labs look normal. 317 00:13:31,745 --> 00:13:34,004 So how did you feel right before you passed out? 318 00:13:34,156 --> 00:13:36,918 I got dizzy. A little lightheaded. 319 00:13:36,943 --> 00:13:39,737 A-A drop in blood pressure. It's not uncommon 320 00:13:39,762 --> 00:13:41,472 among women on blood pressure meds. 321 00:13:41,497 --> 00:13:42,583 But she's-she's not on any. 322 00:13:42,607 --> 00:13:44,982 Oh, well, yes, I am, dear. 323 00:13:46,519 --> 00:13:48,685 - You are? - Mm-hmm. 324 00:13:48,838 --> 00:13:50,428 Why didn't you tell me? 325 00:13:50,448 --> 00:13:52,689 I did. 326 00:13:52,784 --> 00:13:55,526 Let's start here. 327 00:13:55,678 --> 00:13:58,103 My thought exactly. 328 00:13:58,122 --> 00:14:00,697 Houston to Rocket Nine Niner, 329 00:14:00,850 --> 00:14:02,458 do you read me? 330 00:14:02,609 --> 00:14:05,202 Copy, Rocket Nine Niner. 331 00:14:05,354 --> 00:14:09,614 Please keep your hands and arms inside the spacecraft. 332 00:14:09,692 --> 00:14:11,585 We are go for liftoff. 333 00:14:11,610 --> 00:14:14,470 Over and out. 334 00:14:15,881 --> 00:14:18,858 Was that for him or for you? 335 00:14:18,883 --> 00:14:21,012 A little bit of both. 336 00:14:21,037 --> 00:14:23,128 I'm worried about him. 337 00:14:24,148 --> 00:14:27,320 If Peter's abdominal issues are caused by 338 00:14:27,345 --> 00:14:30,638 a neurological one, we could be looking at a bleed. 339 00:14:35,885 --> 00:14:37,734 I don't see one. 340 00:14:37,811 --> 00:14:40,830 No evidence of a stroke, either. 341 00:14:40,981 --> 00:14:43,724 But his ventricles are a little... 342 00:14:43,726 --> 00:14:46,377 Too little. 343 00:14:50,643 --> 00:14:52,233 His brain is swelling. 344 00:14:52,258 --> 00:14:54,413 Now, if we don't figure out why and the swelling worsens, 345 00:14:54,438 --> 00:14:56,624 I'll have to perform a craniectomy to relieve the pressure. 346 00:14:56,649 --> 00:14:58,640 Cutting a six-year-old's head open on an "if." 347 00:14:58,665 --> 00:15:00,476 Of course not, but if things move south quickly, 348 00:15:00,500 --> 00:15:01,960 we have to be ready to move to the OR. 349 00:15:01,984 --> 00:15:04,265 Fine, but let's keep in mind the risks aren't just 350 00:15:04,396 --> 00:15:05,486 bleeding and infection. 351 00:15:05,505 --> 00:15:07,041 There could be permanent brain damage. 352 00:15:07,065 --> 00:15:10,233 We need to figure out how to avoid surgery altogether. 353 00:15:10,251 --> 00:15:12,396 Let's start Peter on meds to lower the pressure 354 00:15:12,420 --> 00:15:13,920 on his brain immediately, 355 00:15:14,072 --> 00:15:15,566 hope they work and move him to ICU. 356 00:15:15,590 --> 00:15:18,241 Yes, that sounds like a plan. 357 00:15:18,334 --> 00:15:22,095 Well, why didn't you tell me you were taking all of these? 358 00:15:22,120 --> 00:15:23,481 Oh, I did, dear. 359 00:15:23,506 --> 00:15:25,426 Every time I added a medication. 360 00:15:25,508 --> 00:15:28,342 But you can't be expected to remember all these. 361 00:15:28,436 --> 00:15:30,511 I-I forgot all of them. 362 00:15:30,530 --> 00:15:32,491 Multiple medications, called polypharmacy, 363 00:15:32,515 --> 00:15:35,200 is associated with adverse outcomes, 364 00:15:35,369 --> 00:15:37,443 particularly as we age. They interact, 365 00:15:37,596 --> 00:15:39,612 causing falls, drug reactions, 366 00:15:39,764 --> 00:15:42,599 and can even lead to increased mortality. 367 00:15:42,617 --> 00:15:44,434 It all started with the arthritis. 368 00:15:44,452 --> 00:15:46,452 The ibuprofen wasn't doing anything, 369 00:15:46,529 --> 00:15:49,288 so a doctor put me on prednisone. 370 00:15:49,383 --> 00:15:51,365 Well, that gave me heartburn, 371 00:15:51,385 --> 00:15:53,218 so he gave me omeprazole. 372 00:15:53,369 --> 00:15:54,772 But then that made me nauseous, 373 00:15:54,796 --> 00:15:57,872 so they added ondansetron for my stomach. 374 00:15:57,966 --> 00:16:01,375 That made my heart flutter, so they gave me metoprolol, 375 00:16:01,395 --> 00:16:02,877 and then my legs started to swell, 376 00:16:02,896 --> 00:16:04,540 so they gave me furosemide, and that's when 377 00:16:04,564 --> 00:16:06,714 I stopped walking very much, 378 00:16:06,733 --> 00:16:09,642 and, uh, my blood pressure shot up, so they... 379 00:16:09,996 --> 00:16:11,605 Should I keep going? 380 00:16:11,630 --> 00:16:13,274 ...practitioner to the ER, please. 381 00:16:13,298 --> 00:16:15,156 Nurse practitioner to the ER. 382 00:16:19,137 --> 00:16:20,470 Double shift? 383 00:16:20,563 --> 00:16:23,973 Actually, I'm just starting. 384 00:16:24,066 --> 00:16:25,878 Been having a hard time sleeping. 385 00:16:25,902 --> 00:16:28,645 - Oh, that sucks. - Yeah, tell me about it. 386 00:16:28,663 --> 00:16:33,225 Oh, um, Leela told me about your mother. 387 00:16:33,910 --> 00:16:35,260 How is she? 388 00:16:35,411 --> 00:16:38,154 Sorry, it's... it's none of my business. 389 00:16:38,173 --> 00:16:40,323 No, it isn't. 390 00:16:40,325 --> 00:16:42,434 But it's nice of you to ask. 391 00:16:42,585 --> 00:16:44,472 She just moved in with me on Saturday. 392 00:16:44,496 --> 00:16:46,512 It's been good having her close. 393 00:16:46,665 --> 00:16:48,106 And how are you? 394 00:16:48,333 --> 00:16:50,775 Well, I'm trying to resist the urge 395 00:16:50,852 --> 00:16:53,169 to check my home security camera every five minutes 396 00:16:53,262 --> 00:16:55,505 to see how she's doing. 397 00:16:55,598 --> 00:16:58,098 Okay, well, actually, I'm not resisting. 398 00:16:58,193 --> 00:17:01,953 Would you look at this woman? She's out there gardening. 399 00:17:02,104 --> 00:17:03,346 Are those rhododendrons? 400 00:17:03,364 --> 00:17:07,850 A little pink for my taste, but she loves them. 401 00:17:07,869 --> 00:17:11,129 I'm leading a meditation at 3:00. 402 00:17:11,356 --> 00:17:14,591 - Join us. - Maybe I will. 403 00:17:16,211 --> 00:17:18,377 - So, how are you? - Great. 404 00:17:18,530 --> 00:17:20,341 I just injected my sister with hormones 405 00:17:20,365 --> 00:17:21,525 so she can donate her eggs to me 406 00:17:21,549 --> 00:17:23,382 and I can be a mom. Hmm! 407 00:17:23,477 --> 00:17:26,728 Oh, wear something comfortable. 408 00:17:31,151 --> 00:17:35,487 So they put her on hydrochlorothiazide... 409 00:17:35,638 --> 00:17:37,638 And that made Gloria feel fatigued. 410 00:17:37,732 --> 00:17:39,473 So they gave her methylphenidate. 411 00:17:39,493 --> 00:17:41,045 Which could have had a negative interaction 412 00:17:41,069 --> 00:17:43,736 with the linezolid that she was taking for that cellulitis. 413 00:17:43,888 --> 00:17:46,025 Or the zolpidem or quetiapine, 414 00:17:46,050 --> 00:17:48,401 which Gloria was also on. 415 00:17:50,729 --> 00:17:52,723 What are we even doing, 416 00:17:52,747 --> 00:17:53,896 Dr. Pravesh? 417 00:17:53,915 --> 00:17:57,083 We're looking into all contraindications. 418 00:17:57,177 --> 00:18:00,311 But she is a sick older lady who needs these drugs. 419 00:18:00,336 --> 00:18:02,508 Like, which do you even stop? 420 00:18:02,533 --> 00:18:04,217 We move carefully, 421 00:18:04,242 --> 00:18:07,769 removing one by one. 422 00:18:09,264 --> 00:18:10,747 No. 423 00:18:10,765 --> 00:18:14,267 This is over my head and, honestly, kind of boring. 424 00:18:14,418 --> 00:18:16,585 I need to find a surgery to observe. 425 00:18:16,610 --> 00:18:20,186 I thought you were going into primary care. 426 00:18:20,204 --> 00:18:21,601 No. I want to be a surgeon. 427 00:18:21,626 --> 00:18:22,953 It's exciting, and you fix problems 428 00:18:22,977 --> 00:18:26,232 that are actually fixable, not buff up old people 429 00:18:26,257 --> 00:18:27,440 until they die. 430 00:18:27,465 --> 00:18:29,126 You don't think people die on the OR table? 431 00:18:29,278 --> 00:18:30,610 They do all the time. 432 00:18:30,635 --> 00:18:32,323 Not everything is fixable with a knife. 433 00:18:32,348 --> 00:18:33,393 You get that, right? 434 00:18:33,413 --> 00:18:35,206 You can fix things with your brain. 435 00:18:35,230 --> 00:18:36,827 Excuse me, have you met me? 436 00:18:36,852 --> 00:18:38,209 I read that surgeons don't actually have 437 00:18:38,233 --> 00:18:42,097 the highest IQ, and I thought, there, that's my specialty. 438 00:18:42,122 --> 00:18:43,122 Hmm. 439 00:18:43,147 --> 00:18:45,072 This woman needs us, 440 00:18:45,091 --> 00:18:48,000 and Dr. Kravitz needs her. 441 00:18:48,094 --> 00:18:51,793 So if you're not interested, I say go hunt down Dr. Austin 442 00:18:51,818 --> 00:18:53,505 and see if he'll let you into his OR. 443 00:18:53,658 --> 00:18:55,560 But be aware that he will not consider it 444 00:18:55,584 --> 00:18:57,660 for one nanosecond 445 00:18:57,753 --> 00:19:00,980 when I tell him you deserted this patient. 446 00:19:06,446 --> 00:19:08,779 Okay, I will stay. 447 00:19:08,948 --> 00:19:12,992 But don't tell him about that IQ thing, either. 448 00:19:17,857 --> 00:19:19,773 I want to go with him. 449 00:19:19,867 --> 00:19:21,829 You can't, honey. He needs special care 450 00:19:21,853 --> 00:19:23,443 in a special part of the hospital. 451 00:19:23,463 --> 00:19:25,779 You mean he's really sick? 452 00:19:25,798 --> 00:19:27,114 You fix people. 453 00:19:27,133 --> 00:19:31,135 - You'll fix him, can't you, Daddy? - Spencer. 454 00:19:31,286 --> 00:19:33,554 I'll be right there. 455 00:19:35,366 --> 00:19:38,789 What's happening? His daddy is scared. 456 00:19:38,814 --> 00:19:41,022 You have to save Peter. 457 00:19:44,375 --> 00:19:46,375 I got him. 458 00:19:46,394 --> 00:19:49,068 I got him, I promise. 459 00:19:54,476 --> 00:19:55,803 He seems much worse. 460 00:19:55,828 --> 00:19:58,311 Please tell me you have some news. 461 00:19:58,406 --> 00:20:00,223 We gave him another round of meds 462 00:20:00,248 --> 00:20:01,957 to lower the intracranial pressure, 463 00:20:01,982 --> 00:20:05,169 but it'll take time... if it works. 464 00:20:07,823 --> 00:20:10,499 He was hurting, and I totally missed it. 465 00:20:11,752 --> 00:20:14,804 I get guilt, believe me, but it is not earned here. 466 00:20:18,926 --> 00:20:21,334 Help him. Please. 467 00:20:21,359 --> 00:20:24,768 We're doing everything we can. 468 00:20:24,932 --> 00:20:26,524 Uh, just... 469 00:20:26,751 --> 00:20:29,509 I don't want anybody cutting his head open. 470 00:20:29,529 --> 00:20:30,844 Not if we can avoid it. 471 00:20:30,863 --> 00:20:32,530 Understood. 472 00:20:38,095 --> 00:20:39,095 You all right? 473 00:20:40,781 --> 00:20:43,115 Now I feel guilty, about how lucky I am 474 00:20:43,267 --> 00:20:44,709 not to be in Spencer's shoes. 475 00:20:44,936 --> 00:20:46,430 Peter has to make it through this. 476 00:20:46,454 --> 00:20:48,437 - I know. - And Gigi, she lost her mother. 477 00:20:48,456 --> 00:20:49,599 She can't lose her best friend. 478 00:20:49,623 --> 00:20:50,751 We have to make sure they both come 479 00:20:50,775 --> 00:20:51,902 out of this. 480 00:20:51,926 --> 00:20:53,926 Uh, Dr. Hawkins! 481 00:20:56,872 --> 00:21:00,725 Vomiting means his intracranial pressure must be rising. 482 00:21:03,229 --> 00:21:04,395 I'm a little confused. 483 00:21:04,420 --> 00:21:05,948 - I'm sorry. - So the metoprolol 484 00:21:05,973 --> 00:21:07,122 helped your heart, 485 00:21:07,141 --> 00:21:08,936 but it also lowered your blood pressure. 486 00:21:08,960 --> 00:21:10,459 And with all the water pills you were on, 487 00:21:10,478 --> 00:21:12,223 plus the stimulants, your heart rate sped 488 00:21:12,248 --> 00:21:15,067 and BP lowered, which caused you to lose consciousness. 489 00:21:15,092 --> 00:21:16,367 Other doctors have been telling me 490 00:21:16,391 --> 00:21:19,266 that these meds are saving my life, and you're telling me 491 00:21:19,291 --> 00:21:21,715 - the opposite? - No, just listen to them, hon. 492 00:21:21,740 --> 00:21:24,656 They want to take you off medications you may not need, 493 00:21:24,809 --> 00:21:26,562 and-and keep you on ones that are working. 494 00:21:26,586 --> 00:21:27,810 But we'd like to keep you here 495 00:21:27,828 --> 00:21:29,628 to monitor you while we do it. 496 00:21:29,756 --> 00:21:32,973 But it's just for a day, and then, um, you'll go home. 497 00:21:32,998 --> 00:21:35,985 - There's hope for him yet. - Mm. 498 00:21:35,987 --> 00:21:37,577 Thank you both. 499 00:21:37,597 --> 00:21:40,172 We've given Peter the maximum doses, 500 00:21:40,324 --> 00:21:42,749 but he's... he's not improving. 501 00:21:42,843 --> 00:21:44,731 Well, time to book an OR. 502 00:21:44,756 --> 00:21:46,937 No, let's just... 503 00:21:47,582 --> 00:21:48,932 ...start with a drain 504 00:21:48,957 --> 00:21:51,016 before you open his head. 505 00:21:54,096 --> 00:21:55,571 Okay, we can try it. 506 00:21:57,341 --> 00:21:59,617 I'll get an EVD monitor. 507 00:22:02,680 --> 00:22:05,514 - Talk to me. - We're putting in a drain. 508 00:22:05,533 --> 00:22:08,125 It should help relieve the pressure on his brain. 509 00:22:08,691 --> 00:22:10,166 It's a first step. 510 00:22:13,123 --> 00:22:16,499 I don't know how much longer we can put off a craniectomy. 511 00:22:18,078 --> 00:22:19,887 It's my son. 512 00:22:23,701 --> 00:22:26,239 Let's take everything one step at a time. 513 00:22:26,264 --> 00:22:29,515 Right now, we need to sedate and intubate, 514 00:22:29,540 --> 00:22:32,041 and to protect his airway. 515 00:22:32,059 --> 00:22:35,561 I have to talk to him first, before you, before you... 516 00:22:35,713 --> 00:22:38,739 Of course. Of course. 517 00:22:46,891 --> 00:22:49,316 Hey, bud. 518 00:22:50,503 --> 00:22:54,246 I just want you to know... 519 00:22:54,398 --> 00:22:58,491 I want you to know that every second that you're asleep, 520 00:22:58,511 --> 00:23:01,328 I'm gonna be right here beside you. 521 00:23:01,347 --> 00:23:03,764 Deal? 522 00:23:08,855 --> 00:23:10,337 Okay. 523 00:23:28,190 --> 00:23:30,040 Hey, there she is. 524 00:23:30,192 --> 00:23:31,934 So, how'd it go this morning? 525 00:23:31,952 --> 00:23:36,696 The hormone shot was fine, but this is not. Look. 526 00:23:36,790 --> 00:23:38,435 Padma picked a donor, but I did a little bit 527 00:23:38,459 --> 00:23:39,844 of digging into this sperm bank. 528 00:23:39,868 --> 00:23:41,679 It's facing three lawsuits from families who claim 529 00:23:41,703 --> 00:23:44,296 their donors misrepresented themselves. 530 00:23:44,390 --> 00:23:46,489 In one case, the family alleged 531 00:23:46,514 --> 00:23:49,223 that the donor had an undisclosed history of schizophrenia. 532 00:23:49,248 --> 00:23:50,268 In another, 533 00:23:50,288 --> 00:23:52,179 a donor covered up a criminal record. 534 00:23:52,198 --> 00:23:55,015 Some claim college degrees when they're really dropouts. 535 00:23:55,034 --> 00:23:56,441 These families were lied to. 536 00:23:56,461 --> 00:23:59,462 Yes. About the biggest decision they'll ever make. 537 00:23:59,613 --> 00:24:01,911 The genes their kids will share with its father. 538 00:24:01,936 --> 00:24:04,616 Yeah, but, I mean, this is just 539 00:24:04,694 --> 00:24:06,635 a few cases out of how many, right? 540 00:24:06,931 --> 00:24:08,172 I mean, I had a lot of friends 541 00:24:08,197 --> 00:24:09,454 in med school who donated. They were good guys, 542 00:24:09,474 --> 00:24:11,100 they just needed cash; they wanted to help. 543 00:24:11,193 --> 00:24:14,977 Is this your way of saying there are little Devons out there? 544 00:24:15,128 --> 00:24:18,205 If it helps, every single one of these donors 545 00:24:18,298 --> 00:24:19,873 had to undergo genetic testing. 546 00:24:19,967 --> 00:24:22,710 There is no test to show whether you're a pathological liar, 547 00:24:22,728 --> 00:24:24,447 have a mental illness or a criminal record. 548 00:24:24,471 --> 00:24:26,282 - And you're missing the point. - No, I get it. 549 00:24:26,307 --> 00:24:27,786 Sperm banks are unregulated. 550 00:24:27,811 --> 00:24:29,903 The FDA requires that donors are tested 551 00:24:29,928 --> 00:24:32,644 for infectious diseases, but beyond that, nothing. 552 00:24:32,663 --> 00:24:34,404 Their bios aren't even verified. 553 00:24:34,429 --> 00:24:35,686 That may work for some people. 554 00:24:35,711 --> 00:24:37,506 There are amazing kids out there from anonymous donors, 555 00:24:37,531 --> 00:24:38,621 but that won't work for me. 556 00:24:38,646 --> 00:24:40,106 - This is my egg. - Hey, babe... 557 00:24:40,320 --> 00:24:44,322 You have to accept that this is Padma's choice. 558 00:24:45,401 --> 00:24:47,901 Well, I need to make sure she knows what she's choosing. 559 00:24:52,016 --> 00:24:54,475 We'll talk later, okay? 560 00:24:59,690 --> 00:25:01,095 - Are you hot or cold? - Both. 561 00:25:01,120 --> 00:25:02,173 Okay, don't worry, we're gonna help you. 562 00:25:02,193 --> 00:25:04,175 She's in A-fib and hypotensive. 563 00:25:04,253 --> 00:25:06,064 A-fib could be because we took her off metoprolol. 564 00:25:06,088 --> 00:25:07,254 Let me check if her pressure dropped 565 00:25:07,273 --> 00:25:08,491 before she slipped into arrhythmia. 566 00:25:08,515 --> 00:25:10,235 I-I was here. Her BP started to fall first, 567 00:25:10,259 --> 00:25:11,759 then her heart rate spiked. 568 00:25:11,777 --> 00:25:13,035 Peritonitis? 569 00:25:13,060 --> 00:25:15,687 Gloria, tell me where it hurts. 570 00:25:15,706 --> 00:25:17,795 - Rebound tenderness. - This has nothing to do with the meds. 571 00:25:17,820 --> 00:25:19,502 She has an acute abdomen and she may need surgery. 572 00:25:19,526 --> 00:25:22,880 Let's get her four of morphine. Hang pressors and page Bell. 573 00:25:22,904 --> 00:25:25,530 Hey, hang in there, okay? 574 00:25:31,722 --> 00:25:33,038 Where to begin? 575 00:25:33,132 --> 00:25:35,558 Gloria has three lumbar compression fractures 576 00:25:35,583 --> 00:25:36,599 from osteoporosis. 577 00:25:36,952 --> 00:25:39,112 And a hiatal hernia. All incidental findings. 578 00:25:39,138 --> 00:25:40,523 Consequence of living for eight decades. 579 00:25:40,547 --> 00:25:44,049 So here's today's problem. Colonic perforation. 580 00:25:44,068 --> 00:25:45,125 No wonder she was in so much pain. 581 00:25:45,144 --> 00:25:46,879 And no idea what caused this? 582 00:25:46,904 --> 00:25:48,312 It couldn't have been the fall. 583 00:25:48,464 --> 00:25:49,866 We thought she passed out from too many meds, 584 00:25:49,890 --> 00:25:51,903 but something else was going on. We just don't know what. 585 00:25:51,928 --> 00:25:54,615 Well, what we do know is that without surgery, 586 00:25:54,640 --> 00:25:55,849 Gloria won't make it. 587 00:25:55,874 --> 00:25:58,392 You're talking about a surgery that's dangerous at any age, 588 00:25:58,543 --> 00:26:00,118 and with Gloria nearly 80... 589 00:26:00,287 --> 00:26:02,621 Well, we'll be sure to be very clear with her 590 00:26:02,639 --> 00:26:04,380 about what we're facing here. 591 00:26:04,400 --> 00:26:07,567 But I agree with you. It's the only option. 592 00:26:07,760 --> 00:26:10,684 Okay. At least she's in the best hands. 593 00:26:10,709 --> 00:26:12,647 Well, I've had success with patients older than her, 594 00:26:12,799 --> 00:26:13,965 much sicker. 595 00:26:13,984 --> 00:26:16,201 I really hope she's one of them. 596 00:26:19,482 --> 00:26:21,823 So you think "The Right Stuff" is secretly 597 00:26:21,848 --> 00:26:23,636 - some sort of axe murderer? - No. 598 00:26:23,660 --> 00:26:24,953 I'm just saying we can't 599 00:26:24,978 --> 00:26:26,956 - really be sure who he is. - Okay, look, 600 00:26:26,980 --> 00:26:28,883 I really appreciate you being protective of me, 601 00:26:28,907 --> 00:26:31,137 but there's no guarantees with kids. 602 00:26:31,162 --> 00:26:32,559 I mean, look at us. 603 00:26:32,584 --> 00:26:34,669 What, there's a one-in-a-million chance of having twins? 604 00:26:34,821 --> 00:26:36,504 One in 250. 605 00:26:36,581 --> 00:26:39,749 And we are proof that a random genetic accident 606 00:26:39,826 --> 00:26:42,098 can be the best gift ever. 607 00:26:42,123 --> 00:26:44,587 Look, I can't give up on being a mother 608 00:26:44,612 --> 00:26:45,657 just because there's risks. 609 00:26:45,682 --> 00:26:46,940 I don't want you to. 610 00:26:47,167 --> 00:26:49,425 I just want you to be aware of what those risks are. 611 00:26:49,445 --> 00:26:54,189 Which is why I asked Dr. Nolan to join us. 612 00:26:54,283 --> 00:26:55,431 What's up, ladies? 613 00:26:55,451 --> 00:26:57,175 Show her what you showed me. 614 00:26:57,194 --> 00:26:58,285 Oh. 615 00:27:01,031 --> 00:27:02,492 "Dream Doc"? 616 00:27:02,516 --> 00:27:04,532 I don't understand. 617 00:27:04,626 --> 00:27:06,306 - It's him. - It's me. 618 00:27:07,779 --> 00:27:09,278 You're six-foot five? 619 00:27:09,298 --> 00:27:11,039 I do slouch some. 620 00:27:11,191 --> 00:27:12,466 And fluent in French? 621 00:27:12,617 --> 00:27:13,858 Yeah. 622 00:27:13,952 --> 00:27:15,952 Je suis Rosetta Stone. 623 00:27:17,139 --> 00:27:20,528 - Trombone prodigy? - I got a standing ovation 624 00:27:20,553 --> 00:27:21,601 at my ninth grade recital. 625 00:27:23,628 --> 00:27:26,229 - Just think about it. - Mm. 626 00:27:27,799 --> 00:27:29,724 Think about what? 627 00:27:29,876 --> 00:27:33,942 Surgery? Sounds... dangerous. 628 00:27:33,967 --> 00:27:35,972 Yeah, I'm not gonna lie to you. It is. 629 00:27:35,991 --> 00:27:39,642 But it is the only option. 630 00:27:39,736 --> 00:27:44,222 And without it, you may only have days. 631 00:27:44,241 --> 00:27:45,879 Maybe a week. 632 00:27:45,904 --> 00:27:47,892 I'm sorry. 633 00:27:47,911 --> 00:27:50,670 Y-You always say how 634 00:27:50,897 --> 00:27:54,007 e-easy choices are your favorite. 635 00:27:55,402 --> 00:27:59,012 I wish I could offer you more time 636 00:27:59,239 --> 00:28:00,830 to make this decision. 637 00:28:00,849 --> 00:28:02,741 But the sooner you operate, 638 00:28:02,759 --> 00:28:05,268 the better my chances are? 639 00:28:08,749 --> 00:28:10,840 Well, then, I'm ready. 640 00:28:10,859 --> 00:28:15,090 Arthur, I'm sure everybody over at Brookhaven is worried. 641 00:28:15,115 --> 00:28:16,679 You think maybe you could go call them 642 00:28:16,773 --> 00:28:19,274 - and fill them in? - Oh, of course. 643 00:28:19,299 --> 00:28:20,631 Any-Anything, darling. 644 00:28:20,927 --> 00:28:22,761 Yes, Brookhaven. 645 00:28:22,854 --> 00:28:24,779 Update, update Brookhaven. 646 00:28:24,931 --> 00:28:28,208 Update Brookhaven. 647 00:28:29,619 --> 00:28:31,504 I can't leave him. 648 00:28:31,529 --> 00:28:33,213 - He needs me. - Oh, I... 649 00:28:33,364 --> 00:28:35,048 I get it. 650 00:28:35,199 --> 00:28:39,201 You have got to be better than you have ever been. 651 00:28:39,963 --> 00:28:42,614 Neither one of us have children. 652 00:28:42,707 --> 00:28:45,356 Not even siblings. 653 00:28:45,381 --> 00:28:46,876 It's just the two of us. 654 00:28:46,895 --> 00:28:49,120 He has no one else. 655 00:28:49,139 --> 00:28:51,122 I have no one else. 656 00:28:53,243 --> 00:28:55,668 Do you know what it's like to find the love of your life 657 00:28:55,693 --> 00:28:58,238 this late in the game? 658 00:28:58,315 --> 00:29:00,890 Actually, I do. 659 00:29:00,984 --> 00:29:03,468 And when the day comes, 660 00:29:03,561 --> 00:29:05,728 and he forgets my name, 661 00:29:05,822 --> 00:29:08,230 I won't even care. 662 00:29:08,399 --> 00:29:12,586 I'll fill in that blank, 'cause he'll still love me. 663 00:29:13,738 --> 00:29:15,237 And I'll love him. 664 00:29:15,257 --> 00:29:17,591 To the end. 665 00:29:17,742 --> 00:29:21,136 Just don't let it be today. 666 00:29:22,580 --> 00:29:24,264 Okay. 667 00:29:34,814 --> 00:29:37,481 His intracranial pressure is still rising, 668 00:29:37,506 --> 00:29:39,426 and we're not sure of the cause. 669 00:29:39,566 --> 00:29:41,323 The MRI didn't show any tumors 670 00:29:41,343 --> 00:29:43,841 or blood clots in his brain. 671 00:29:43,866 --> 00:29:44,973 So what does this mean? 672 00:29:45,125 --> 00:29:46,791 That the drain wasn't enough. 673 00:29:46,885 --> 00:29:48,885 Mr. Shafer, we have no choice but to 674 00:29:49,038 --> 00:29:50,203 proceed with the craniectomy 675 00:29:50,222 --> 00:29:51,866 to relieve the pressure in Peter's brain. 676 00:29:51,890 --> 00:29:53,524 My God. 677 00:29:55,894 --> 00:29:57,934 I can't believe this is happening. 678 00:29:57,959 --> 00:30:00,114 There must be something else you can do. 679 00:30:00,139 --> 00:30:03,490 If we wait any longer, he's at risk of brain damage. 680 00:30:03,526 --> 00:30:05,526 Treat him like he's your child. 681 00:30:05,620 --> 00:30:10,431 Would you agree to this if it was Gigi? 682 00:30:14,387 --> 00:30:16,646 Spencer, give us a minute to review. 683 00:30:20,468 --> 00:30:23,544 - Tell me there's another option. - There isn't. 684 00:30:23,563 --> 00:30:25,691 What he just said in there won't help Peter. 685 00:30:25,715 --> 00:30:28,383 Keeping your objectivity will. You have to. 686 00:30:28,401 --> 00:30:29,808 I'm sorry to interrupt, 687 00:30:29,828 --> 00:30:31,973 but the preschool's been trying to get in touch. 688 00:30:31,997 --> 00:30:34,080 Gigi needs you. 689 00:30:36,576 --> 00:30:39,085 Do what you have to do to reduce the swelling. 690 00:30:48,600 --> 00:30:50,571 Hey. She's been like this 691 00:30:50,665 --> 00:30:51,975 since Peter left this morning. 692 00:30:51,999 --> 00:30:54,767 She won't eat or talk. 693 00:30:55,428 --> 00:30:57,812 - Thank you. - Yeah. 694 00:31:05,697 --> 00:31:06,863 What is that? 695 00:31:07,014 --> 00:31:09,440 A space helmet for Peter. 696 00:31:09,592 --> 00:31:13,369 If he goes into space, he can't die. 697 00:31:15,098 --> 00:31:18,374 Is he gonna die, like Mommy? 698 00:31:28,202 --> 00:31:31,279 I'm fighting for Peter. 699 00:31:31,297 --> 00:31:34,115 - I'm scared. - I know. That's okay. 700 00:31:34,133 --> 00:31:35,558 I knew he was sick when 701 00:31:35,710 --> 00:31:37,876 he didn't want to eat my sandwich. 702 00:31:37,929 --> 00:31:41,622 We trade. He always eats my sandwich. 703 00:31:41,624 --> 00:31:44,216 When his mommy left, his daddy started 704 00:31:44,236 --> 00:31:47,720 making his lunch with roast beef. 705 00:31:47,739 --> 00:31:51,699 After he ate it all, his tummy started hurting. 706 00:31:57,732 --> 00:31:59,772 Did he eat your sandwich this morning? 707 00:31:59,809 --> 00:32:01,584 No, Daddy. 708 00:32:09,168 --> 00:32:11,052 Craniotome to me. 709 00:32:14,766 --> 00:32:17,433 I've done this a hundred times, but rarely on a child. 710 00:32:17,585 --> 00:32:21,479 You're more than qualified. 711 00:32:23,666 --> 00:32:26,167 Watch for bleeding, be gentle. 712 00:32:26,260 --> 00:32:28,528 When I pass through bone, I stop. 713 00:32:29,263 --> 00:32:32,673 Now, let's get started. 714 00:32:34,101 --> 00:32:35,192 Wait! 715 00:32:35,345 --> 00:32:36,822 I think Peter has urea cycle disorder. 716 00:32:36,846 --> 00:32:39,104 It's a genetic enzyme deficiency that makes it hard 717 00:32:39,124 --> 00:32:40,768 for people to break down protein. 718 00:32:40,792 --> 00:32:43,442 Whenever Spencer packs his son roast beef, he trades it away 719 00:32:43,611 --> 00:32:45,164 because it makes his stomach hurt. 720 00:32:45,188 --> 00:32:47,522 I think sharing his dad's protein shake this morning 721 00:32:47,615 --> 00:32:49,076 gave him more protein than he could process, 722 00:32:49,101 --> 00:32:51,036 and his body was already under stress from his recent cold. 723 00:32:51,061 --> 00:32:53,303 Talk about a zebra. Urea cycle is extremely rare. 724 00:32:53,471 --> 00:32:54,782 But it would explain all the symptoms. 725 00:32:54,806 --> 00:32:56,288 Let's get him back to the ICU, 726 00:32:56,308 --> 00:32:58,388 start him on dialysis, clear the ammonia. 727 00:32:58,535 --> 00:33:00,207 Yeah, but do we have that kind of time? 728 00:33:00,232 --> 00:33:01,772 The odds you're right are vanishingly small, 729 00:33:01,796 --> 00:33:03,182 and if you're wrong, this boy's brain 730 00:33:03,206 --> 00:33:04,296 continues to swell, 731 00:33:04,316 --> 00:33:06,356 which will cause him permanent damage. 732 00:33:07,537 --> 00:33:08,703 We need to operate now. 733 00:33:08,728 --> 00:33:10,539 A craniectomy is a gamble, too. 734 00:33:10,563 --> 00:33:12,115 At the rate the swelling is worsening, 735 00:33:12,139 --> 00:33:14,259 best-case scenario, what, it buys Peter days? 736 00:33:14,384 --> 00:33:16,901 It doesn't fix the problem. 737 00:33:17,053 --> 00:33:18,494 That is true. 738 00:33:20,165 --> 00:33:22,740 So let's do both. 739 00:33:22,892 --> 00:33:25,651 Dialysis right here. We can watch his ICP. 740 00:33:25,670 --> 00:33:27,912 If it doesn't drop, I'm ready to 741 00:33:28,064 --> 00:33:29,464 start a crani immediately. 742 00:33:40,501 --> 00:33:42,501 I'll be right here when you wake up. 743 00:33:42,562 --> 00:33:46,647 Okay, this is as far as you can go. 744 00:33:54,348 --> 00:33:56,774 I love you. 745 00:33:56,943 --> 00:34:00,036 I love you more. 746 00:34:05,192 --> 00:34:06,667 Okay. 747 00:34:22,969 --> 00:34:25,520 Wire, please. 748 00:34:31,644 --> 00:34:33,611 Dilator. 749 00:34:38,134 --> 00:34:40,743 All right, we're almost there. 750 00:34:41,654 --> 00:34:43,262 All right, catheter in. 751 00:34:43,287 --> 00:34:45,248 If you're right, the pressure should trend down 752 00:34:45,399 --> 00:34:47,440 once the proteins are filtered out. 753 00:34:47,465 --> 00:34:49,665 Yeah, well, it's not gonna happen immediately. 754 00:34:54,333 --> 00:34:56,533 If that number doesn't come down soon, I start. 755 00:34:57,128 --> 00:34:59,429 Whether I want to or not. 756 00:35:02,341 --> 00:35:05,419 We're working through some unexpected adhesions. 757 00:35:05,444 --> 00:35:07,870 Did Gloria mention anything about prior surgeries? 758 00:35:08,022 --> 00:35:10,038 None. Any sign of the perforation? 759 00:35:10,115 --> 00:35:11,281 Running the bowel now. 760 00:35:11,300 --> 00:35:14,178 There's no sign of widespread ischemia. 761 00:35:14,203 --> 00:35:16,303 - Oh, there it is. - Can you repair it? 762 00:35:16,455 --> 00:35:18,342 Well, the surrounding bowel is thickened 763 00:35:18,366 --> 00:35:21,367 with extensive lymphadenopathy. 764 00:35:21,460 --> 00:35:25,198 It sounds like whatever's going on caused significant inflammation. 765 00:35:25,222 --> 00:35:27,222 I should be able to repair the perf, 766 00:35:27,375 --> 00:35:29,128 but, you know, this didn't happen overnight. 767 00:35:29,152 --> 00:35:30,634 It's been going on for years. 768 00:35:30,711 --> 00:35:33,212 Bowel inflammation is extremely painful. 769 00:35:33,230 --> 00:35:36,073 Her daily steroids must have been masking it. 770 00:35:37,506 --> 00:35:39,172 See the big picture. 771 00:35:39,645 --> 00:35:41,387 Dr. Kravitz told me in geriatrics 772 00:35:41,405 --> 00:35:43,998 you always gotta keep your eye on the big picture. 773 00:35:44,225 --> 00:35:46,316 What if the arthritis and the bowel inflammation 774 00:35:46,335 --> 00:35:48,038 are all part of the same disease process? 775 00:35:48,062 --> 00:35:50,296 It's possible. 776 00:35:51,415 --> 00:35:53,318 If the side effects of her medications 777 00:35:53,342 --> 00:35:57,261 were actually symptoms of the underlying issue. 778 00:35:58,347 --> 00:36:00,589 We've been looking at this all wrong. 779 00:36:00,741 --> 00:36:03,242 Let's get back to Gloria's prescriptions 780 00:36:03,335 --> 00:36:04,668 and see if we can't get her some answers 781 00:36:04,687 --> 00:36:06,478 when she wakes up. 782 00:36:09,417 --> 00:36:10,949 It just keeps rising. 783 00:36:10,951 --> 00:36:12,359 Can we dialyze faster? 784 00:36:12,436 --> 00:36:15,592 Any faster and his neurons could shear from diffusion. Just give it a minute. 785 00:36:15,617 --> 00:36:17,389 Conrad, this is the brain. A minute can be 786 00:36:17,414 --> 00:36:18,544 the difference between life and death. 787 00:36:18,569 --> 00:36:19,769 Just give me one more minute. 788 00:36:19,811 --> 00:36:21,197 We don't have good choices here. 789 00:36:21,221 --> 00:36:23,997 - Billie, we're on the same side. - But this is my OR. 790 00:36:35,678 --> 00:36:37,761 - It dropped. - Wait, Dr. Sutton. 791 00:36:38,906 --> 00:36:40,946 That number's still dangerously high. 792 00:36:55,422 --> 00:36:57,406 It worked. 793 00:37:01,519 --> 00:37:03,945 You ready to close? 794 00:37:04,098 --> 00:37:06,999 Sure am. 795 00:37:12,773 --> 00:37:15,457 Focus on that still space 796 00:37:15,609 --> 00:37:18,534 between our inhale 797 00:37:18,612 --> 00:37:21,054 and our exhale. 798 00:37:22,616 --> 00:37:24,369 Please remember to silence your devices 799 00:37:24,393 --> 00:37:26,042 before we begin the class. 800 00:37:32,022 --> 00:37:35,362 _ 801 00:37:52,980 --> 00:37:54,904 - I seem to have gotten turned around. - Okay. 802 00:37:54,924 --> 00:37:56,498 My wife is in surgery. 803 00:37:56,650 --> 00:37:58,478 Can you direct me to the waiting room? 804 00:37:58,502 --> 00:38:00,969 Uh, here, let me show you. 805 00:38:03,581 --> 00:38:05,264 The cavalry has arrived. 806 00:38:05,289 --> 00:38:06,658 77-year-old woman with a bowel perf. 807 00:38:06,677 --> 00:38:07,917 Pressure started tanking. 808 00:38:07,937 --> 00:38:09,397 At first I thought it was peritonitis, 809 00:38:09,421 --> 00:38:10,857 then I saw her neck. 810 00:38:10,882 --> 00:38:12,439 I need ultrasound now. 811 00:38:12,666 --> 00:38:14,419 Any idea why she might be in tamponade? 812 00:38:14,444 --> 00:38:16,093 No idea what the underlying issue is. 813 00:38:16,113 --> 00:38:18,338 Right now, we just need to get her off the table. 814 00:38:18,431 --> 00:38:20,431 Start another epi and bolus a liter. 815 00:38:20,450 --> 00:38:22,859 There's fluid around her heart. We need to prep her 816 00:38:22,953 --> 00:38:24,193 for pericardiocentesis. 817 00:38:24,288 --> 00:38:26,081 Okay, I'll finish up so I can assist. 818 00:38:26,105 --> 00:38:27,325 All right, but if she doesn't stabilize, Bell, 819 00:38:27,349 --> 00:38:28,826 I'm gonna have to crack her chest open. 820 00:38:28,850 --> 00:38:31,251 Oh, God, let's hope not. 821 00:38:44,533 --> 00:38:46,866 Oh, man, I can't wait to tell 'em. 822 00:38:46,959 --> 00:38:48,310 Hey, we figured it out. 823 00:38:48,461 --> 00:38:50,397 Gloria's medications didn't cause her problems, 824 00:38:50,421 --> 00:38:51,830 but they masked an underlying one: 825 00:38:51,832 --> 00:38:53,297 Whipple's disease. 826 00:38:53,317 --> 00:38:55,542 That's what caused her arthritis, weight loss, fatigue. 827 00:38:55,560 --> 00:38:57,872 And steroids that her doctors first thought was arthritis 828 00:38:57,896 --> 00:38:59,136 only made it worse. 829 00:38:59,230 --> 00:39:01,025 She told us that they increased her dose, 830 00:39:01,049 --> 00:39:02,157 leading to the perf. 831 00:39:02,182 --> 00:39:03,493 Now all Gloria needs is an antibiotic. 832 00:39:03,518 --> 00:39:04,701 We can take her off of 833 00:39:04,726 --> 00:39:06,635 - almost everything else. - She didn't make it. 834 00:39:06,905 --> 00:39:09,831 - I'm sorry. - What? She... 835 00:39:10,058 --> 00:39:12,983 She developed cardiac tamponade, 836 00:39:13,078 --> 00:39:15,395 which was probably the final complication 837 00:39:15,564 --> 00:39:17,063 of her undiagnosed Whipple. 838 00:39:17,082 --> 00:39:19,582 And Austin was working to place a pericardial drain 839 00:39:19,676 --> 00:39:21,509 when she coded. 840 00:39:21,534 --> 00:39:23,960 We did five rounds of CPR. 841 00:39:24,181 --> 00:39:26,739 More than I should have on a woman her age. 842 00:39:26,741 --> 00:39:28,183 It was a tough one. 843 00:39:28,208 --> 00:39:29,834 Now, if she'd been treated properly, 844 00:39:30,002 --> 00:39:31,840 or if she'd gotten to us sooner, 845 00:39:31,865 --> 00:39:33,746 maybe we could have done something 846 00:39:33,765 --> 00:39:34,856 to turn it around. 847 00:39:34,881 --> 00:39:38,116 But today... it was just far too late. 848 00:39:40,100 --> 00:39:42,280 Dr. Kravitz... 849 00:39:44,851 --> 00:39:46,609 Kit is his friend, 850 00:39:46,703 --> 00:39:49,537 so I will call her to tell him. 851 00:40:00,533 --> 00:40:02,717 Even if we had diagnosed her sooner, 852 00:40:02,869 --> 00:40:04,961 Gloria's disease began years ago. 853 00:40:05,113 --> 00:40:06,370 There's nothing we could have done. 854 00:40:06,390 --> 00:40:09,891 Gloria wasn't just another fragile old lady. 855 00:40:10,042 --> 00:40:12,952 She was strong, in love. 856 00:40:13,045 --> 00:40:15,563 She deserved more time. 857 00:40:15,715 --> 00:40:20,293 But every doctor looked at her like just another lost cause. 858 00:40:20,386 --> 00:40:21,978 No one cared enough to see 859 00:40:22,072 --> 00:40:23,992 that by just treating her symptoms, 860 00:40:24,132 --> 00:40:26,408 they were actually making her worse. 861 00:40:31,248 --> 00:40:35,417 No one saw the bigger picture until you did. 862 00:40:37,570 --> 00:40:40,813 Reconsider going into gerontology, Zach. 863 00:40:40,832 --> 00:40:42,966 You may have a gift. 864 00:41:04,948 --> 00:41:07,431 I am so sorry. 865 00:41:07,451 --> 00:41:09,676 I'm so sorry. 866 00:41:29,121 --> 00:41:31,364 Look what I made you. 867 00:41:31,457 --> 00:41:33,032 Wow! 868 00:41:33,125 --> 00:41:34,383 Hey. 869 00:41:34,703 --> 00:41:37,294 So we'll continue dialysis until we lower his ammonia levels, 870 00:41:37,314 --> 00:41:40,373 but with some attention and lifestyle modifications 871 00:41:40,466 --> 00:41:41,506 we can manage this. 872 00:41:41,651 --> 00:41:43,042 You will need to look out for any signs that 873 00:41:43,061 --> 00:41:44,188 his ammonia levels are up. 874 00:41:44,212 --> 00:41:46,810 Sluggishness, nausea, vomiting. 875 00:41:46,835 --> 00:41:47,926 Avoid extreme temps. 876 00:41:47,951 --> 00:41:50,676 Keep him hydrated and on a low-protein diet. 877 00:41:50,701 --> 00:41:52,810 No more roast beef sandwiches. 878 00:41:52,829 --> 00:41:55,312 He'll do great. 879 00:41:55,332 --> 00:41:57,481 I can't thank you enough. 880 00:41:57,650 --> 00:42:00,484 Well, we did have help. 881 00:42:00,504 --> 00:42:01,964 How would you two like a surprise? 882 00:42:01,988 --> 00:42:05,173 What is it, Daddy? What is it? 883 00:42:12,907 --> 00:42:15,517 Wow! 884 00:42:15,744 --> 00:42:19,103 It's beautiful. 885 00:42:32,035 --> 00:42:35,551 Nolan as a sperm donor? Our Nolan? 886 00:42:35,576 --> 00:42:36,704 - Yep. - Ooh. 887 00:42:36,781 --> 00:42:39,766 - That put the fear of God in me. - Yeah, I bet. 888 00:42:39,784 --> 00:42:42,118 But the eggs are gonna be retrieved in about two weeks, 889 00:42:42,287 --> 00:42:44,787 which means I need a volunteer, fast. 890 00:42:44,881 --> 00:42:47,698 Someone I trust, someone I care about. 891 00:42:47,717 --> 00:42:49,125 What are you gonna do? 892 00:42:49,277 --> 00:42:52,945 Actually, um, I had a crazy idea. 893 00:42:53,039 --> 00:42:54,389 You and I are good friends, 894 00:42:54,540 --> 00:42:57,708 now that we aren't lovers, and I wouldn't mind 895 00:42:57,802 --> 00:42:59,619 a kid a lot like you. 896 00:42:59,712 --> 00:43:01,621 You could do worse. 897 00:43:01,714 --> 00:43:04,140 So what if I did... 898 00:43:04,216 --> 00:43:07,527 have a kid just like you? 899 00:43:10,222 --> 00:43:13,283 You want me to be your sperm donor? 900 00:43:18,137 --> 00:43:22,137 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.