Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,158 --> 00:00:07,429
(All people, organizations, locations, and incidents...)
2
00:00:07,429 --> 00:00:09,199
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:09,199 --> 00:00:10,729
(This was filmed in accordance with COVID-19 prevention guidelines.)
4
00:00:10,729 --> 00:00:12,164
(Staff ensured the animals' safety in the filming of this drama.)
5
00:00:21,515 --> 00:00:25,310
(Restricted, Staff Only)
6
00:00:26,645 --> 00:00:30,409
(Do Be Man, Cha Woo In)
7
00:00:40,171 --> 00:00:41,435
Let's begin.
8
00:00:41,671 --> 00:00:43,395
State your name, rank, and division.
9
00:00:45,840 --> 00:00:47,311
(9 days ago)
10
00:00:47,311 --> 00:00:50,206
What intrigues me is something else.
11
00:00:51,980 --> 00:00:53,575
Won Ki Choon's leg.
12
00:00:55,220 --> 00:00:56,446
It was cut off.
13
00:00:59,291 --> 00:01:00,745
I cut it off.
14
00:01:14,670 --> 00:01:17,666
You did it in person?
15
00:01:19,471 --> 00:01:21,735
I didn't think you'd get blood on your hands.
16
00:01:22,541 --> 00:01:23,935
This is unexpected.
17
00:01:25,351 --> 00:01:28,116
It was wrong of me to assume I knew you well.
18
00:01:28,450 --> 00:01:30,351
I don't mind getting blood on my hands.
19
00:01:30,351 --> 00:01:31,886
I can wash it off.
20
00:01:32,450 --> 00:01:35,715
It's much better than letting things go wrong.
21
00:01:39,730 --> 00:01:41,200
You should leave. I'm tired.
22
00:01:41,200 --> 00:01:42,625
I have something important to report.
23
00:01:43,931 --> 00:01:44,971
What is it?
24
00:01:44,971 --> 00:01:46,825
It's about Cha Woo In's identity.
25
00:01:48,340 --> 00:01:49,965
This will surprise you.
26
00:01:51,471 --> 00:01:52,666
Will it?
27
00:01:55,610 --> 00:01:57,676
She's Cha Ho Cheol's daughter.
28
00:01:58,881 --> 00:02:00,946
Did you think I wouldn't know?
29
00:02:03,321 --> 00:02:05,946
Since the day she became a military prosecutor...
30
00:02:14,501 --> 00:02:18,325
I've been watching her and I bet she has no idea.
31
00:02:22,101 --> 00:02:25,506
Why are you just leaving her alone?
32
00:02:25,541 --> 00:02:27,036
I'm watching her.
33
00:02:27,341 --> 00:02:30,305
It would look bad if I were to care about a captain.
34
00:02:31,480 --> 00:02:34,946
Your son's trial and desertion, and Won Ki Choon too.
35
00:02:34,980 --> 00:02:36,916
You keep getting dragged into things.
36
00:02:38,191 --> 00:02:42,455
And Woo In's a military prosecutor who can charge any army personnel.
37
00:02:43,661 --> 00:02:45,186
That goes for Be Man too.
38
00:02:46,490 --> 00:02:49,555
Be Man used to work for me and cared only about money.
39
00:02:50,131 --> 00:02:52,925
He changed completely since he met Woo In.
40
00:02:53,330 --> 00:02:55,795
They must be connected somehow.
41
00:02:56,170 --> 00:02:58,006
You must beware of those two.
42
00:02:59,170 --> 00:03:01,675
I'm more worried about you.
43
00:03:02,610 --> 00:03:05,446
You only just realized who Woo In is.
44
00:03:05,980 --> 00:03:09,175
She's a spy in my vicinity, and you just identified her.
45
00:03:11,251 --> 00:03:15,186
I now wonder if you can even run IM in my place.
46
00:03:19,760 --> 00:03:20,955
You're excused.
47
00:03:23,260 --> 00:03:27,126
Woo In prepared for many years to come before you.
48
00:03:27,800 --> 00:03:30,666
You should not underestimate that.
49
00:03:33,170 --> 00:03:34,436
Also, now...
50
00:03:36,480 --> 00:03:38,476
you should address me as CEO Yong.
51
00:03:40,580 --> 00:03:43,416
I no longer want to be called a lawyer.
52
00:04:06,640 --> 00:04:09,476
You only just realized who Woo In is.
53
00:04:09,680 --> 00:04:12,876
She's a spy in my vicinity, and you just identified her.
54
00:04:17,451 --> 00:04:19,845
(Personnel Record: Cha Woo In)
55
00:04:20,791 --> 00:04:22,015
Spy.
56
00:04:24,531 --> 00:04:25,825
She thinks...
57
00:04:26,690 --> 00:04:28,996
Cha Woo In is a spy.
58
00:04:30,961 --> 00:04:33,265
(Personnel Record: Cha Woo In)
59
00:04:33,471 --> 00:04:35,370
A monster beyond our imagination.
60
00:04:35,370 --> 00:04:36,641
(Episode 9)
61
00:04:36,641 --> 00:04:39,370
They say monsters and demons were created because...
62
00:04:39,370 --> 00:04:42,236
people couldn't believe humans were capable of such evil.
63
00:04:42,841 --> 00:04:44,946
If she had him cut off a perfectly fine leg...
64
00:04:45,211 --> 00:04:48,316
No Hwa Young definitely is a monster.
65
00:04:49,180 --> 00:04:51,886
To defeat a monster, we must move first.
66
00:04:52,151 --> 00:04:54,186
Schedule a press conference for tomorrow.
67
00:04:54,351 --> 00:04:55,515
A press conference?
68
00:04:56,021 --> 00:04:59,285
I'll use Sergeant Gu's story to get the media fired up.
69
00:04:59,761 --> 00:05:02,201
His statement is key,
70
00:05:02,201 --> 00:05:04,566
but we also need proof that'll be a smoking gun.
71
00:05:05,000 --> 00:05:08,271
Kim Han Yong's brother is getting brain surgery tomorrow.
72
00:05:08,271 --> 00:05:09,370
Hold on a second.
73
00:05:09,370 --> 00:05:12,306
I thought the fragments in his brain made the operation impossible.
74
00:05:12,670 --> 00:05:15,676
But it was Dr. Cho Soo Chan who made that diagnosis.
75
00:05:15,781 --> 00:05:17,535
The accomplice in the Mine Hero case.
76
00:05:17,911 --> 00:05:20,546
I see. So you think he lied.
77
00:05:20,711 --> 00:05:21,980
It's logical to think...
78
00:05:21,980 --> 00:05:24,585
that he put off the surgery to keep the truth buried.
79
00:05:25,451 --> 00:05:28,686
After all, he's the evil doctor who swapped out his patient's CT scans.
80
00:05:28,860 --> 00:05:30,190
I have already booked the neurosurgeon...
81
00:05:30,190 --> 00:05:31,585
who'll spearhead the operation.
82
00:05:31,730 --> 00:05:33,331
Captain Do, you must meet with Kim Han Yong...
83
00:05:33,331 --> 00:05:34,825
and get him to sign off on it.
84
00:05:35,601 --> 00:05:36,756
Are you sure...
85
00:05:38,130 --> 00:05:40,430
that my brother can be operated on?
86
00:05:40,430 --> 00:05:42,936
It's an invasive surgery on the brain,
87
00:05:43,170 --> 00:05:44,905
so we must expect the worst.
88
00:05:46,411 --> 00:05:48,436
The decision is all yours.
89
00:05:53,050 --> 00:05:54,951
I'm aware that it isn't an easy one.
90
00:05:54,951 --> 00:05:56,116
You're wrong.
91
00:05:59,750 --> 00:06:01,556
The decision is my brother's.
92
00:06:03,320 --> 00:06:05,085
He always told me...
93
00:06:05,130 --> 00:06:07,585
to be brave if the moment allowed it.
94
00:06:08,730 --> 00:06:10,095
Although the chances are slim,
95
00:06:10,300 --> 00:06:13,025
it still beats doing nothing.
96
00:06:14,430 --> 00:06:16,595
That was why I chose to shoot my gun...
97
00:06:17,070 --> 00:06:18,436
that day.
98
00:06:37,320 --> 00:06:39,085
Did you talk to Kim Han Yong?
99
00:06:39,331 --> 00:06:40,390
Yes.
100
00:06:40,391 --> 00:06:42,655
Can we move forward with the surgery?
101
00:06:42,831 --> 00:06:44,796
Rather than focusing on a one percent chance,
102
00:06:45,370 --> 00:06:46,965
let's muster up one percent of courage.
103
00:06:47,901 --> 00:06:48,996
Sorry?
104
00:06:49,101 --> 00:06:50,736
It's what Kim Han Yong said.
105
00:06:52,670 --> 00:06:54,035
Did he?
106
00:06:54,341 --> 00:06:56,335
Who's behind Won Ki Choon's case...
107
00:06:57,041 --> 00:06:59,676
must be revealed for his brother's sake.
108
00:07:00,211 --> 00:07:02,521
Of course. It'll also be for Kim Han Yong...
109
00:07:02,521 --> 00:07:04,176
who came to a tough decision.
110
00:07:04,480 --> 00:07:06,386
We must collect evidence...
111
00:07:06,451 --> 00:07:08,386
that will knock No Hwa Young back.
112
00:07:11,221 --> 00:07:14,525
Cha, switch to video call for a second.
113
00:07:14,901 --> 00:07:16,895
What? Why would we...
114
00:07:17,461 --> 00:07:18,926
Is something up?
115
00:07:23,300 --> 00:07:24,436
Come here.
116
00:07:25,841 --> 00:07:27,765
Isn't that Bolt?
117
00:07:27,810 --> 00:07:31,109
It is. I got stuck with him somehow.
118
00:07:31,110 --> 00:07:33,376
Kang, that wimp.
119
00:07:33,651 --> 00:07:35,451
I did feel bad about placing Bolt with him,
120
00:07:35,451 --> 00:07:37,746
so it's nice to know he's in good hands.
121
00:07:49,961 --> 00:07:51,095
What is it?
122
00:07:53,471 --> 00:07:57,141
Well, Kim Han Yong's brother has his surgery tomorrow...
123
00:07:57,141 --> 00:07:59,006
and Sergeant Gu will hold a press conference.
124
00:07:59,610 --> 00:08:01,335
It'll be a big day for us.
125
00:08:01,480 --> 00:08:03,376
We'll either turn the tables...
126
00:08:03,740 --> 00:08:05,446
or be swallowed up by our plans.
127
00:08:05,951 --> 00:08:07,405
It's judgment day.
128
00:08:08,451 --> 00:08:09,546
Right.
129
00:08:13,521 --> 00:08:15,915
I'll head to bed then.
130
00:08:15,990 --> 00:08:17,091
Good night.
131
00:08:17,091 --> 00:08:18,785
You too. Sweet...
132
00:08:21,601 --> 00:08:23,655
She has no manners whatsoever.
133
00:08:24,331 --> 00:08:25,465
Darn it.
134
00:08:26,070 --> 00:08:28,595
Come on, Bolt. Let's go to bed.
135
00:08:35,881 --> 00:08:37,709
Am I facing east? I'll sleep this way.
136
00:08:37,710 --> 00:08:39,506
This way, Bolt. Good boy.
137
00:08:40,151 --> 00:08:42,775
Bolt, come join me. No?
138
00:08:43,251 --> 00:08:45,515
Okay, let's go. This is lame, isn't it?
139
00:08:45,651 --> 00:08:47,746
Off you go, Bolt.
140
00:08:53,661 --> 00:08:55,256
Come on in.
141
00:08:56,501 --> 00:09:00,001
Seriously? This is breaking and entering.
142
00:09:00,001 --> 00:09:02,170
You broke into the house of a detective!
143
00:09:02,170 --> 00:09:04,871
Come on. This is where my aunt raised me,
144
00:09:04,871 --> 00:09:07,006
so why would I spend my nights out on the streets?
145
00:09:07,641 --> 00:09:09,736
Hold on. That's doenjang jjigae.
146
00:09:09,911 --> 00:09:11,080
Grab this for a second.
147
00:09:11,080 --> 00:09:12,550
- Hey. - Of course.
148
00:09:12,550 --> 00:09:15,145
Nothing beats a good home-cooked meal.
149
00:09:15,621 --> 00:09:16,746
Gosh, I'm famished.
150
00:09:21,220 --> 00:09:23,621
Auntie, can you wipe his paws?
151
00:09:23,621 --> 00:09:24,756
Seriously?
152
00:09:25,960 --> 00:09:27,256
You spooked us both.
153
00:09:27,590 --> 00:09:29,425
Delicious as always, Auntie.
154
00:09:30,830 --> 00:09:32,126
I got lonely, you see.
155
00:09:38,041 --> 00:09:41,165
We found a witness in Won Ki Choon's case.
156
00:09:43,011 --> 00:09:45,006
He'll speak up at a press conference tomorrow.
157
00:09:45,751 --> 00:09:48,616
But you were suspended. Are you sure about this?
158
00:09:48,881 --> 00:09:51,076
It's why I'm fighting them head-on.
159
00:09:52,251 --> 00:09:54,116
You know I'm a fighter.
160
00:09:54,391 --> 00:09:56,886
One that doesn't give up until he wins.
161
00:10:00,460 --> 00:10:02,326
Besides, I'm also a witness too.
162
00:10:03,930 --> 00:10:07,025
The sole witness to my parents' accident.
163
00:10:07,930 --> 00:10:09,395
Be Man,
164
00:10:10,100 --> 00:10:12,006
that crash from 20 years back...
165
00:10:13,011 --> 00:10:15,305
Do you really believe there's more to the case?
166
00:10:17,141 --> 00:10:18,305
Yes.
167
00:10:20,310 --> 00:10:21,545
I'm certain of it.
168
00:10:27,720 --> 00:10:30,515
Once the search warrant for Won Ki Choon's residence is issued,
169
00:10:31,491 --> 00:10:33,285
my fight will truly begin.
170
00:10:33,560 --> 00:10:34,726
Your fight will begin?
171
00:10:37,531 --> 00:10:39,800
(Armed Forces Capital Hospital)
172
00:10:39,800 --> 00:10:42,241
Making him a mine hero was probably No Hwa Young's design,
173
00:10:42,241 --> 00:10:43,795
but we have no proof of it.
174
00:10:44,100 --> 00:10:46,065
All we have is circumstantial evidence.
175
00:10:46,511 --> 00:10:48,106
It's why I'm on my way to interrogate him.
176
00:10:48,940 --> 00:10:50,506
An interrogation within a hospital room.
177
00:10:51,911 --> 00:10:53,846
If only I wasn't on probation.
178
00:10:54,881 --> 00:10:57,145
Tread lightly since you're on your own today.
179
00:10:57,420 --> 00:10:59,145
We can afford this to fail...
180
00:10:59,391 --> 00:11:01,185
since our next goal is the real deal.
181
00:11:01,621 --> 00:11:04,716
I'll turn the Mine Hero into an active mine.
182
00:11:05,361 --> 00:11:06,856
One that'll explode when stepped on.
183
00:11:13,200 --> 00:11:14,665
Darn it!
184
00:11:19,041 --> 00:11:20,466
You scoundrel.
185
00:11:23,011 --> 00:11:24,876
This is no place for a soldier on suspension!
186
00:11:25,751 --> 00:11:27,106
I came to see how you were doing.
187
00:11:29,781 --> 00:11:30,915
Oh, I forgot.
188
00:11:31,450 --> 00:11:32,586
Salute.
189
00:11:34,751 --> 00:11:37,415
It's already been months since the injury,
190
00:11:37,460 --> 00:11:39,386
but you're still not used to the pain.
191
00:11:39,991 --> 00:11:42,356
One might think it was only severed a few days ago.
192
00:11:44,731 --> 00:11:45,895
What?
193
00:11:49,570 --> 00:11:50,695
Goodness.
194
00:11:51,840 --> 00:11:53,070
Rather than having a nurse do it,
195
00:11:53,070 --> 00:11:55,006
you're giving yourself pain relievers.
196
00:11:55,080 --> 00:11:56,775
You must have a lot to hide.
197
00:11:58,111 --> 00:11:59,246
I get it though...
198
00:11:59,911 --> 00:12:01,310
since you suddenly found yourself...
199
00:12:01,310 --> 00:12:03,216
as the leading man in someone else's show.
200
00:12:03,350 --> 00:12:04,645
You really had no choice.
201
00:12:05,950 --> 00:12:07,285
However, the problem is this.
202
00:12:07,720 --> 00:12:09,161
The elaborately designed show...
203
00:12:09,161 --> 00:12:11,826
in which you only had to play a character...
204
00:12:11,830 --> 00:12:15,425
suddenly became a devastating reality for you.
205
00:12:17,861 --> 00:12:20,126
There's no need to pretend anymore...
206
00:12:20,401 --> 00:12:22,496
now that you are a real hero.
207
00:12:25,340 --> 00:12:26,435
That show you're in?
208
00:12:27,310 --> 00:12:29,035
I'll put an end to it today.
209
00:12:30,310 --> 00:12:32,710
What nonsense are you spewing? Get out of here!
210
00:12:32,710 --> 00:12:34,445
Someone witnessed it all.
211
00:12:35,521 --> 00:12:38,986
He saw you misfire your gun and shoot the company commander.
212
00:12:39,521 --> 00:12:41,116
Identify yourself!
213
00:12:48,531 --> 00:12:49,695
Company Commander?
214
00:12:51,200 --> 00:12:54,496
Sergeant Gu will speak the truth at a press conference today.
215
00:12:57,340 --> 00:12:58,535
The truth?
216
00:13:04,541 --> 00:13:06,905
What do you think will happen if you take all the blame?
217
00:13:07,611 --> 00:13:09,746
They'll think you cut off your own leg...
218
00:13:10,021 --> 00:13:12,216
and fabricated a story to become a national hero.
219
00:13:14,050 --> 00:13:15,960
Overnight,
220
00:13:15,960 --> 00:13:18,256
you will go from a hero to a lunatic.
221
00:13:24,261 --> 00:13:25,726
Your only fault...
222
00:13:26,501 --> 00:13:28,765
was that you let yourself be a puppet.
223
00:13:29,800 --> 00:13:31,636
This person cut off your leg.
224
00:13:33,570 --> 00:13:35,580
This person is the mastermind and the main villain.
225
00:13:35,580 --> 00:13:37,305
What you are is another victim.
226
00:13:37,381 --> 00:13:41,445
You had no choice but to follow this person's lead.
227
00:13:42,521 --> 00:13:43,815
So just tell me one piece of information.
228
00:13:44,820 --> 00:13:46,815
Name, rank, or title.
229
00:13:47,751 --> 00:13:50,690
If you do, I'll show you leniency with a plea bargain.
230
00:13:50,690 --> 00:13:51,731
(Plea bargain: an agreement that allows a confession...)
231
00:13:51,731 --> 00:13:52,761
(to be bargained for leniency)
232
00:13:52,761 --> 00:13:53,856
No...
233
00:13:58,330 --> 00:13:59,496
No...
234
00:14:00,700 --> 00:14:01,795
No...
235
00:14:04,501 --> 00:14:06,435
Haven't you heard of knocking?
236
00:14:07,371 --> 00:14:09,976
Now, get out. Get lost!
237
00:14:10,611 --> 00:14:11,876
Can you please leave?
238
00:14:13,680 --> 00:14:17,175
Oh, dear. You missed out on an opportunity.
239
00:14:18,121 --> 00:14:20,315
Commander Won Ki Choon of the Reconnaissance Unit.
240
00:14:20,491 --> 00:14:22,815
I'll be back with an arrest warrant.
241
00:14:24,491 --> 00:14:25,586
Salute.
242
00:14:31,161 --> 00:14:32,596
(Ward 21 Nurse Station)
243
00:14:35,940 --> 00:14:37,295
As expected,
244
00:14:37,940 --> 00:14:39,366
No Hwa Young is the mastermind.
245
00:14:55,761 --> 00:14:57,190
You suddenly found yourself...
246
00:14:57,190 --> 00:14:59,155
as the leading man in someone else's show.
247
00:14:59,190 --> 00:15:00,586
You really had no choice.
248
00:15:00,590 --> 00:15:01,785
A show?
249
00:15:01,830 --> 00:15:04,295
Do Be Man, you crazy dog!
250
00:15:05,570 --> 00:15:07,895
As if I'd feel threatened by your words.
251
00:15:10,840 --> 00:15:12,065
I'm a hero.
252
00:15:12,411 --> 00:15:15,476
I'm a real hero!
253
00:15:19,281 --> 00:15:20,576
(Won Ki Choon)
254
00:15:23,450 --> 00:15:26,486
(Division Commander No Hwa Young)
255
00:15:26,690 --> 00:15:30,291
This is the result of the investigation...
256
00:15:30,291 --> 00:15:32,155
into military corruption that you requested.
257
00:15:32,491 --> 00:15:36,025
Based on the investigation, there were sub-par products...
258
00:15:36,361 --> 00:15:38,996
provided to our division, namely,
259
00:15:40,871 --> 00:15:42,295
Which were...
260
00:15:43,871 --> 00:15:47,405
Namely, 257 tactical uniforms and 419...
261
00:15:47,710 --> 00:15:50,111
What does this say? Yes, 419 berets.
262
00:15:50,111 --> 00:15:53,050
The products that were supplied to us...
263
00:15:53,050 --> 00:15:54,651
were substandard.
264
00:15:54,651 --> 00:15:57,751
The supply officer was apparently bribed...
265
00:15:57,751 --> 00:15:59,185
by the vendor...
266
00:16:03,491 --> 00:16:04,785
I'm in a meeting.
267
00:16:05,131 --> 00:16:07,456
Commander. I think Be Man...
268
00:16:07,991 --> 00:16:10,055
I think he knows everything.
269
00:16:10,531 --> 00:16:13,665
There was a witness in the Reconnaissance Unit.
270
00:16:13,970 --> 00:16:15,935
He's going to expose us for it all...
271
00:16:16,741 --> 00:16:18,366
in front of reporters today.
272
00:16:18,541 --> 00:16:19,706
If that gets out...
273
00:16:21,371 --> 00:16:22,636
I'll die.
274
00:16:23,381 --> 00:16:24,636
Let's talk later.
275
00:16:25,041 --> 00:16:26,945
Commander!
276
00:16:27,611 --> 00:16:30,675
He seems to have figured out...
277
00:16:30,850 --> 00:16:32,616
that you cut off my leg.
278
00:16:36,361 --> 00:16:37,515
Okay.
279
00:16:39,391 --> 00:16:41,155
- Continue. - Yes, ma'am.
280
00:16:41,190 --> 00:16:43,761
Furthermore, some of the food suppliers...
281
00:16:43,761 --> 00:16:46,501
and the supply officers had special relationships...
282
00:16:46,501 --> 00:16:47,670
Bring in...
283
00:16:47,670 --> 00:16:50,265
every rat who gave money and every rat who took the money.
284
00:16:50,840 --> 00:16:52,366
Let's finish the report another time.
285
00:16:52,710 --> 00:16:55,305
- You're dismissed. - Yes, ma'am.
286
00:16:55,541 --> 00:16:56,706
Thank you, ma'am.
287
00:17:05,850 --> 00:17:09,755
Nice timing. Yes.
288
00:17:10,761 --> 00:17:13,586
That phone call completely saved my life.
289
00:17:13,590 --> 00:17:16,560
I thought I was dead for sure because I didn't have the documents.
290
00:17:16,560 --> 00:17:18,096
Nice timing.
291
00:17:18,261 --> 00:17:21,126
I can just wing it again today.
292
00:17:21,370 --> 00:17:25,441
The clock keeps ticking even if you hang it upside down.
293
00:17:25,441 --> 00:17:26,766
Yes.
294
00:17:27,971 --> 00:17:32,475
Anyway, I wonder if something's wrong.
295
00:17:33,211 --> 00:17:35,550
She seemed disturbed.
296
00:17:35,550 --> 00:17:37,080
(Overnight Duty Room)
297
00:17:37,080 --> 00:17:41,215
Anyway, what nice timing.
298
00:17:42,060 --> 00:17:45,056
Darn it. I'm so sore.
299
00:17:45,090 --> 00:17:46,526
With Be Man gone,
300
00:17:46,931 --> 00:17:49,630
there's no one to give me a massage.
301
00:17:49,630 --> 00:17:50,725
(Seo Joo Hyeok)
302
00:17:55,870 --> 00:17:59,705
You're on probation, so sit at your desk. Why are you here?
303
00:18:00,011 --> 00:18:01,140
Get out.
304
00:18:01,140 --> 00:18:03,975
I have something to report about Lieutenant Colonel Won Ki Choon.
305
00:18:04,840 --> 00:18:08,846
Are you just itching because you're on probation?
306
00:18:09,021 --> 00:18:11,281
I'm letting it slide because I'm in a good mood.
307
00:18:11,281 --> 00:18:13,650
Why are you trying to make my life more miserable?
308
00:18:13,650 --> 00:18:16,421
Lieutenant Colonel Won Ki Choon is guilty of friendly fire.
309
00:18:16,421 --> 00:18:17,590
(Seo Joo Hyeok)
310
00:18:17,590 --> 00:18:21,491
Do you have a grudge against Lieutenant Colonel Won Ki Choon?
311
00:18:21,491 --> 00:18:25,225
The company commander was shot. He did not step on a mine.
312
00:18:26,800 --> 00:18:28,701
Enough with your gibberish!
313
00:18:28,701 --> 00:18:31,566
The reason for the friendly fire is more serious.
314
00:18:31,741 --> 00:18:33,171
He bribed the military doctor,
315
00:18:33,171 --> 00:18:35,675
and it was impossible without help from higher up.
316
00:18:36,140 --> 00:18:39,445
What? Bribe? Help from higher up?
317
00:18:40,350 --> 00:18:42,245
You're out of control.
318
00:18:42,281 --> 00:18:45,221
Fine. I'll get you dishonorably discharged if you want.
319
00:18:45,221 --> 00:18:47,320
Say the word. I'll kick you out right now!
320
00:18:47,320 --> 00:18:50,556
You must issue a detention warrant for Lieutenant Colonel Won Ki Choon.
321
00:18:50,791 --> 00:18:51,985
What?
322
00:18:52,890 --> 00:18:55,626
An arrest warrant? What?
323
00:18:55,701 --> 00:18:57,195
Okay, fine.
324
00:18:57,461 --> 00:19:00,296
I'll give you my decision as the Staff Judge Advocate.
325
00:19:00,501 --> 00:19:01,826
Listen carefully.
326
00:19:02,201 --> 00:19:04,971
Due to the lack of culpability based on the evidence presented,
327
00:19:04,971 --> 00:19:07,935
there is no need for detention. Got that?
328
00:19:08,110 --> 00:19:09,306
Sir.
329
00:19:09,541 --> 00:19:13,175
Woo In. You are a textbook case.
330
00:19:13,481 --> 00:19:16,451
If a prosecutor targets a culprit and investigates around him,
331
00:19:16,451 --> 00:19:18,715
anyone can be found guilty.
332
00:19:19,350 --> 00:19:21,691
That is why people have...
333
00:19:21,691 --> 00:19:24,356
no respect for prosecutors.
334
00:19:25,660 --> 00:19:29,655
You should talk. You won't even read my report.
335
00:19:30,431 --> 00:19:31,596
You...
336
00:19:32,671 --> 00:19:35,296
Get out of my face. Get lost!
337
00:19:35,671 --> 00:19:36,836
Fine.
338
00:19:37,041 --> 00:19:40,165
But I gave you a chance.
339
00:19:40,471 --> 00:19:43,505
What? A chance?
340
00:19:45,880 --> 00:19:49,080
In 30 minutes, a member of the Reconnaissance Unit...
341
00:19:49,080 --> 00:19:50,975
who was there that day will be holding a press conference.
342
00:19:52,350 --> 00:19:53,516
What?
343
00:19:58,021 --> 00:20:00,691
Sergeant Gu Hyun Seok, the sole witness...
344
00:20:00,691 --> 00:20:01,960
of Lieutenant Colonel Won's friendly fire,
345
00:20:01,961 --> 00:20:04,495
will speak the truth in front of the entire nation.
346
00:20:05,261 --> 00:20:07,965
(Snacks for Tonight)
347
00:20:09,800 --> 00:20:11,771
Once the fact that the Mine Hero was a scam on the nation,
348
00:20:11,771 --> 00:20:13,165
the public will be outraged,
349
00:20:13,271 --> 00:20:16,405
and you'll take the fall alone for failing to investigate properly.
350
00:20:16,981 --> 00:20:19,110
What? Why should I?
351
00:20:19,110 --> 00:20:22,346
Because you refused the chance that I gave you without a thought.
352
00:20:25,721 --> 00:20:28,616
You've always said to be a soldier over a prosecutor.
353
00:20:29,090 --> 00:20:32,016
I am a soldier right now, not a prosecutor.
354
00:20:32,491 --> 00:20:35,925
A soldier may snap, but we do not bend.
355
00:20:40,001 --> 00:20:42,665
Hey, Woo In. Stop right there.
356
00:20:42,941 --> 00:20:45,195
I'll tell you one last time.
357
00:20:45,570 --> 00:20:47,870
Issue a detention warrant for Won Ki Choon...
358
00:20:47,870 --> 00:20:49,336
and have me reinstated for duty.
359
00:20:49,380 --> 00:20:52,505
And request the cancellation of Captain Do's disciplinary action.
360
00:20:53,211 --> 00:20:55,521
Why do you have so many demands?
361
00:20:55,521 --> 00:20:57,546
Decide. There isn't time.
362
00:20:59,421 --> 00:21:03,356
Fine. I'll decide after the press conference.
363
00:21:04,421 --> 00:21:05,655
Fine.
364
00:21:12,701 --> 00:21:13,995
Darn it.
365
00:21:15,400 --> 00:21:17,570
(Seo Joo Hyeok)
366
00:21:17,570 --> 00:21:21,866
Hold on. What if I end up taking the fall for everything?
367
00:21:22,910 --> 00:21:25,806
(The Truth Behind the DMZ Mine Explosion)
368
00:21:25,810 --> 00:21:27,810
Make sure everything is ready.
369
00:21:27,810 --> 00:21:29,050
(Press Conference)
370
00:21:29,050 --> 00:21:30,820
What do you think they'll say?
371
00:21:30,820 --> 00:21:37,221
(The Truth Behind the DMZ Mine Explosion)
372
00:21:37,221 --> 00:21:39,526
There are many reporters. Can you handle it?
373
00:21:39,731 --> 00:21:43,096
Yes, sir! I'll be there soon, sir!
374
00:21:43,330 --> 00:21:45,159
Nice. You sound confident.
375
00:21:45,160 --> 00:21:46,895
You're like a different person from yesterday.
376
00:21:47,100 --> 00:21:50,836
I've decided to think only about the company commander today.
377
00:21:51,140 --> 00:21:54,405
He should be in surgery now. I hope it goes well.
378
00:21:59,481 --> 00:22:02,181
Darn it.
379
00:22:02,181 --> 00:22:04,616
What's wrong? What's going on?
380
00:22:07,850 --> 00:22:09,155
Darn it.
381
00:22:29,610 --> 00:22:30,776
Bang.
382
00:22:31,681 --> 00:22:33,145
It's the lieutenant colonel.
383
00:22:36,550 --> 00:22:37,945
What do I do?
384
00:22:38,721 --> 00:22:40,415
Don't hang up.
385
00:22:41,390 --> 00:22:42,556
Okay.
386
00:22:43,921 --> 00:22:45,185
Captain.
387
00:22:49,900 --> 00:22:51,455
(Sergeant Gu)
388
00:22:53,471 --> 00:22:56,296
Aren't we going to start? It's almost time.
389
00:22:56,870 --> 00:22:59,665
I need to make a call. Be right back.
390
00:23:05,781 --> 00:23:07,645
(The Truth Behind the DMZ Mine Explosion)
391
00:23:11,421 --> 00:23:13,245
(Sergeant Gu)
392
00:23:13,421 --> 00:23:16,090
The person you have reached...
393
00:23:16,090 --> 00:23:17,955
(Do Be Man)
394
00:23:23,001 --> 00:23:24,560
(The Truth Behind the DMZ Mine Explosion)
395
00:23:24,560 --> 00:23:26,826
The person you have reached...
396
00:23:33,741 --> 00:23:36,606
The person you have reached...
397
00:23:38,181 --> 00:23:40,175
I need to leave the base.
398
00:23:40,550 --> 00:23:43,145
- Pardon? - I can't reach Captain Do.
399
00:23:43,281 --> 00:23:45,445
I think there's a problem with the press conference.
400
00:23:46,550 --> 00:23:50,255
So... Section Chief Yoon. Section Chief Ahn.
401
00:23:50,461 --> 00:23:52,556
Can you please help me?
402
00:23:55,860 --> 00:23:58,356
Your red-haired alter ego is heading out now, right?
403
00:23:59,830 --> 00:24:01,266
You knew?
404
00:24:02,031 --> 00:24:06,036
I flinch whenever I see a redhead now.
405
00:24:07,640 --> 00:24:10,975
Don't worry. I wear that only when I'm hunting.
406
00:24:12,580 --> 00:24:13,776
Hunting.
407
00:24:16,850 --> 00:24:18,715
(4th Infantry Division)
408
00:24:25,691 --> 00:24:29,600
What's wrong with you? She's coughing.
409
00:24:29,600 --> 00:24:32,526
Sorry, sir. I hope your cold gets better soon, Section Chief Ahn.
410
00:24:33,370 --> 00:24:34,931
Have a nice day.
411
00:24:34,931 --> 00:24:36,370
- Thanks. - Let them through.
412
00:24:36,370 --> 00:24:39,435
(4th Infantry Division)
413
00:24:43,580 --> 00:24:45,140
- Nice job. - Nice.
414
00:24:45,140 --> 00:24:46,306
Yes.
415
00:24:49,681 --> 00:24:51,650
(The Truth Behind the DMZ Mine Explosion)
416
00:24:51,650 --> 00:24:55,215
- What a waste of time. - He'll be here soon.
417
00:24:55,221 --> 00:24:58,191
It's obvious he changed his mind...
418
00:24:58,191 --> 00:24:59,889
or went into hiding.
419
00:24:59,890 --> 00:25:02,400
How can you have a press conference?
420
00:25:02,400 --> 00:25:03,931
- Sir. - Let me leave!
421
00:25:03,931 --> 00:25:06,201
Aren't you the military prosecutor who was disciplined?
422
00:25:06,201 --> 00:25:07,830
How are we to believe you?
423
00:25:07,830 --> 00:25:09,096
Sergeant Gu?
424
00:25:09,941 --> 00:25:11,096
Where are you?
425
00:25:12,241 --> 00:25:14,271
I told you not to take that road.
426
00:25:14,271 --> 00:25:15,776
The traffic is horrendous there.
427
00:25:16,011 --> 00:25:17,880
Go straight ahead for 50m...
428
00:25:17,880 --> 00:25:20,776
and take the alley at your one o'clock...
429
00:25:22,310 --> 00:25:23,475
What?
430
00:25:24,181 --> 00:25:25,475
There's something bigger?
431
00:25:26,820 --> 00:25:28,221
Mr. Prosecutor.
432
00:25:28,221 --> 00:25:30,016
Where is he right now?
433
00:25:30,421 --> 00:25:31,516
Hello?
434
00:25:31,521 --> 00:25:34,090
Oh, come on. Not that...
435
00:25:34,090 --> 00:25:36,230
Sit and wait. I'll go and get him.
436
00:25:36,231 --> 00:25:37,326
Yes.
437
00:25:38,060 --> 00:25:41,031
From where you are, turn right...
438
00:25:41,031 --> 00:25:43,070
Sergeant Gu took a wrong turn.
439
00:25:43,070 --> 00:25:44,566
But that's not the problem.
440
00:25:44,900 --> 00:25:47,171
He has a bigger story.
441
00:25:47,171 --> 00:25:48,840
- A bigger one? - Yes, bigger.
442
00:25:48,840 --> 00:25:49,981
- What is it? - A scoop.
443
00:25:49,981 --> 00:25:51,410
- Are you sure? - It's a scoop.
444
00:25:51,410 --> 00:25:53,106
I'm sure, so sit back down.
445
00:25:57,150 --> 00:25:58,776
(Detective Do Soo Kyung)
446
00:26:02,050 --> 00:26:03,655
Cha, it's me.
447
00:26:04,221 --> 00:26:06,386
Won Ki Choon got to Sergeant Gu.
448
00:26:06,691 --> 00:26:08,485
So it was him.
449
00:26:08,991 --> 00:26:10,955
I'm on my way there.
450
00:26:11,531 --> 00:26:13,895
What? How did you find out?
451
00:26:14,070 --> 00:26:15,395
No, forget that.
452
00:26:15,630 --> 00:26:17,636
Our boss must be watching...
453
00:26:22,741 --> 00:26:23,975
He's not watching you.
454
00:26:24,481 --> 00:26:26,981
I'll go to Sergeant Gu while you...
455
00:26:26,981 --> 00:26:30,475
No. I'll send Sergeant Gu to you safely. Text me his location.
456
00:26:30,880 --> 00:26:32,586
You keep the reporters there.
457
00:26:33,421 --> 00:26:34,616
That's an order.
458
00:26:39,160 --> 00:26:42,460
It was a special order from the Mine Hero himself,
459
00:26:42,461 --> 00:26:45,356
so I sent men who'd served in the special forces.
460
00:26:45,800 --> 00:26:47,826
They'll assist you well.
461
00:26:47,870 --> 00:26:51,566
Thank Mr. Yong for me.
462
00:27:04,781 --> 00:27:06,245
You'll expose me?
463
00:27:06,320 --> 00:27:08,046
I was your commander!
464
00:27:08,291 --> 00:27:10,516
This is a revolt!
465
00:27:11,360 --> 00:27:13,425
I'm no longer a soldier.
466
00:27:13,691 --> 00:27:15,685
I don't serve you anymore!
467
00:27:16,531 --> 00:27:19,155
I'll tell them everything.
468
00:27:19,330 --> 00:27:22,026
I'll tell them everything I saw!
469
00:27:23,400 --> 00:27:25,570
Do Be Man paid you, didn't he?
470
00:27:25,570 --> 00:27:28,106
To tattle on me, didn't he?
471
00:27:29,380 --> 00:27:31,705
You're disabled now. Don't waste your energy.
472
00:27:31,810 --> 00:27:34,106
There are other ways to get to fools like him.
473
00:27:34,880 --> 00:27:38,445
A video call to his family will make him come right around.
474
00:27:40,791 --> 00:27:41,791
(Military Prosecutor Do Be Man)
475
00:27:41,791 --> 00:27:43,286
You were on the phone?
476
00:27:43,761 --> 00:27:46,090
He got a live feed of what was going on.
477
00:27:46,090 --> 00:27:47,330
(Military Prosecutor Do Be Man)
478
00:27:47,330 --> 00:27:50,725
This happens because they have unlimited call minutes.
479
00:27:50,931 --> 00:27:52,995
If you know no fear,
480
00:27:53,070 --> 00:27:55,195
we must use the final option.
481
00:27:55,870 --> 00:27:57,935
Boys. Get to it.
482
00:28:25,461 --> 00:28:26,566
What's this?
483
00:28:27,271 --> 00:28:28,425
A girl?
484
00:28:31,400 --> 00:28:32,636
She has a gun!
485
00:28:33,041 --> 00:28:34,165
Get out of there.
486
00:28:36,711 --> 00:28:38,235
He's getting away!
487
00:28:42,511 --> 00:28:44,276
There's a car outside. Leave now.
488
00:28:46,191 --> 00:28:48,516
- What? - Don't dawdle. Go straight there.
489
00:28:48,991 --> 00:28:50,886
A crowd is waiting for you.
490
00:28:51,620 --> 00:28:53,425
Shut the door behind you.
491
00:28:54,330 --> 00:28:55,425
Stop!
492
00:28:57,330 --> 00:28:59,600
- Boss, no! - Boss!
493
00:28:59,600 --> 00:29:01,100
- Wait. - What's this?
494
00:29:01,100 --> 00:29:02,695
- It's a BB gun? - What?
495
00:29:05,100 --> 00:29:08,465
Ouch, that stings!
496
00:29:09,310 --> 00:29:12,905
(Operating Room)
497
00:30:15,041 --> 00:30:16,205
Sergeant Gu!
498
00:30:19,781 --> 00:30:20,905
Are you okay?
499
00:30:21,880 --> 00:30:23,245
Let's go.
500
00:30:24,921 --> 00:30:27,745
You can leave if you're busy,
501
00:30:27,890 --> 00:30:30,655
but if you do, you miss out on the scoop.
502
00:30:30,991 --> 00:30:32,715
Who his Do Be Man?
503
00:30:32,931 --> 00:30:35,526
Do you remember the pampered soldier scandal?
504
00:30:35,660 --> 00:30:37,796
He's the goose that lays golden exclusives.
505
00:30:37,830 --> 00:30:40,431
Leave now and you'll regret it forever.
506
00:30:40,431 --> 00:30:41,566
Lady!
507
00:30:42,941 --> 00:30:44,001
"Lady"?
508
00:30:44,001 --> 00:30:47,136
Yes, you lady, standing there.
509
00:30:47,610 --> 00:30:48,766
How much...
510
00:30:49,781 --> 00:30:51,505
were you paid to do this?
511
00:30:51,541 --> 00:30:52,905
You can't do this here.
512
00:30:53,110 --> 00:30:55,550
You're busy people. You can all go.
513
00:30:55,550 --> 00:30:57,580
The press conference has been canceled!
514
00:30:57,580 --> 00:31:00,320
- No, it's not canceled! - It's canceled!
515
00:31:00,320 --> 00:31:02,386
- Get going. - I get paid to do this?
516
00:31:04,721 --> 00:31:06,826
I'm Detective Do Soo Kyung from Gangnam Police Station.
517
00:31:09,461 --> 00:31:12,225
Your face... You're not a reporter, are you?
518
00:31:12,931 --> 00:31:14,096
Let me see your ID.
519
00:31:14,271 --> 00:31:17,895
Your face doesn't look that normal either.
520
00:31:18,001 --> 00:31:21,705
What's a detective doing at a military press conference?
521
00:31:25,140 --> 00:31:28,650
This case was already tried in a military court!
522
00:31:28,650 --> 00:31:31,650
The prosecutor who smashed the prosthesis was disciplined!
523
00:31:31,650 --> 00:31:32,886
Yes!
524
00:31:34,820 --> 00:31:38,286
That military prosecutor is my nephew! Okay?
525
00:31:39,360 --> 00:31:40,755
He's your nephew?
526
00:31:42,630 --> 00:31:44,395
- Nice to meet you. - Wait and see.
527
00:31:44,860 --> 00:31:46,165
My nephew...
528
00:31:46,501 --> 00:31:49,766
will get to the bottom of this case.
529
00:31:50,271 --> 00:31:52,266
Because he's like a Doberman!
530
00:31:58,580 --> 00:32:00,346
See? Wasn't I right?
531
00:32:05,050 --> 00:32:07,850
(Competent National Security, Trustworthy National Defense)
532
00:32:07,850 --> 00:32:09,786
(The Truth Behind the DMZ Mine Explosion)
533
00:32:20,130 --> 00:32:21,266
I was recently...
534
00:32:22,130 --> 00:32:24,596
discharged from the 4th Division's Reconnaissance Unit.
535
00:32:25,271 --> 00:32:26,566
My name is Gu Hyun Seok.
536
00:32:27,610 --> 00:32:29,481
I'm here to reveal the truth...
537
00:32:29,481 --> 00:32:30,840
about the Mine Hero...
538
00:32:30,840 --> 00:32:32,036
Forget it.
539
00:32:32,511 --> 00:32:34,806
You weren't even here on time.
540
00:32:34,880 --> 00:32:38,251
How are we to believe someone who lacks even basic courtesy?
541
00:32:38,251 --> 00:32:39,516
We can't write about this.
542
00:32:39,620 --> 00:32:41,951
The mine incident happened ages ago.
543
00:32:41,951 --> 00:32:44,215
Why are you stepping up now?
544
00:32:44,660 --> 00:32:47,255
Do you have an ulterior motive?
545
00:32:52,761 --> 00:32:53,895
Captain Do.
546
00:33:00,711 --> 00:33:02,405
I was scared.
547
00:33:03,681 --> 00:33:06,346
I was the only one who saw him get shot.
548
00:33:07,681 --> 00:33:09,546
I was so scared.
549
00:33:11,050 --> 00:33:12,215
Sir.
550
00:33:15,251 --> 00:33:17,485
If I were to speak of what happened...
551
00:33:17,921 --> 00:33:19,725
I was about to be discharged.
552
00:33:23,961 --> 00:33:27,695
I thought I'd end up getting killed before I got to see my mom.
553
00:33:29,271 --> 00:33:31,636
I told myself I just had to keep quiet.
554
00:33:32,370 --> 00:33:36,165
That I'd leave behind what happened in the army.
555
00:33:41,850 --> 00:33:42,975
Yes.
556
00:33:43,951 --> 00:33:46,386
I kept quiet for my own sake.
557
00:33:47,791 --> 00:33:51,616
But the person who should be disciplined became a hero,
558
00:33:51,820 --> 00:33:53,856
and I couldn't forget the sight...
559
00:33:54,191 --> 00:33:56,425
of my company commander after he'd been shot.
560
00:33:57,231 --> 00:33:59,255
To shake off the guilt,
561
00:33:59,431 --> 00:34:01,195
I left a note in his hospital room.
562
00:34:03,271 --> 00:34:04,435
Also,
563
00:34:08,211 --> 00:34:11,875
Prosecutor Do gave me courage.
564
00:34:15,180 --> 00:34:17,846
Do you have proof to back up what you saw?
565
00:34:28,060 --> 00:34:29,631
I'm Captain Do Be Man,
566
00:34:29,631 --> 00:34:31,295
a prosecutor with the 4th Infantry.
567
00:34:31,631 --> 00:34:33,226
I'll take it from here.
568
00:34:33,631 --> 00:34:37,465
First, to answer your question, I will show you the proof.
569
00:34:51,321 --> 00:34:52,651
A bullet?
570
00:34:52,651 --> 00:34:54,551
This bullet was in the head of...
571
00:34:54,551 --> 00:34:56,956
the Recon Unit's company commander.
572
00:34:57,560 --> 00:35:00,085
- For real? - They got it out?
573
00:35:00,560 --> 00:35:02,625
To my trained eye as a military prosecutor,
574
00:35:03,030 --> 00:35:04,755
it's a bullet, not a mine shard.
575
00:35:05,461 --> 00:35:06,596
I can confirm that.
576
00:35:07,401 --> 00:35:08,970
The authenticity of the evidence...
577
00:35:08,970 --> 00:35:11,465
will be officially reported after it is reviewed.
578
00:35:11,901 --> 00:35:15,105
You should also know that the company commander's surgery...
579
00:35:15,240 --> 00:35:16,775
was a success.
580
00:35:17,780 --> 00:35:19,140
Once he recovers,
581
00:35:19,140 --> 00:35:21,246
he will give a full statement as to what happened...
582
00:35:21,481 --> 00:35:23,875
and will go back to his normal life.
583
00:35:25,220 --> 00:35:27,450
What about the Mine Hero's leg?
584
00:35:27,450 --> 00:35:30,655
Why does Commander Won Ki Choon...
585
00:35:30,760 --> 00:35:32,116
not have his leg?
586
00:35:32,321 --> 00:35:33,786
I've been waiting for that question.
587
00:35:34,691 --> 00:35:37,896
Would he have cut off his own leg to become a mine hero...
588
00:35:38,030 --> 00:35:40,625
or could there be someone else pulling the strings?
589
00:35:42,830 --> 00:35:46,806
On his way over here, Sergeant Gu was taken by will...
590
00:35:47,211 --> 00:35:50,405
and was threatened to keep the truth buried.
591
00:35:55,211 --> 00:35:56,945
(The Truth Behind the DMZ Mine Explosion)
592
00:35:58,251 --> 00:35:59,945
Someone else is pulling the strings.
593
00:36:01,350 --> 00:36:04,056
This isn't a simple case of a fabricated heroic tale,
594
00:36:05,220 --> 00:36:07,226
but a peek into the scandal that is to come.
595
00:36:08,160 --> 00:36:09,525
(The Truth Behind the DMZ Mine Explosion)
596
00:36:14,131 --> 00:36:17,235
Furthermore, I request this upon Commanding General Hong Moo Sup.
597
00:36:17,600 --> 00:36:21,105
Please lift the suspension issued upon Captain Cha and me...
598
00:36:21,271 --> 00:36:23,036
so that we can reinvestigate this case.
599
00:36:23,941 --> 00:36:25,105
Salute.
600
00:36:27,211 --> 00:36:29,675
(DMZ Mine Explosion Was Actually Friendly Fire from Won Ki Choon)
601
00:36:35,676 --> 00:36:40,676
[VIU Ver] tvN E09 'Military Prosecutor Doberman'
"The Leak"
-♥ Ruo Xi ♥-
602
00:36:45,631 --> 00:36:46,726
Salute.
603
00:36:48,731 --> 00:36:50,536
Where did you crawl out from?
604
00:36:50,541 --> 00:36:51,795
Don't come any closer?
605
00:36:51,801 --> 00:36:53,235
Don't you dare come closer.
606
00:36:59,410 --> 00:37:00,746
It was No Hwa Young, wasn't it?
607
00:37:01,410 --> 00:37:02,945
She's the one who cut off your leg.
608
00:37:04,350 --> 00:37:06,051
She was also the one...
609
00:37:06,051 --> 00:37:07,521
who ordered you to commit perjury on the stand six years ago...
610
00:37:07,521 --> 00:37:09,646
to drive Cha Ho Cheol out of IM Defense.
611
00:37:10,421 --> 00:37:11,616
Who are you?
612
00:37:12,921 --> 00:37:14,186
Who do you think I am?
613
00:37:14,990 --> 00:37:16,255
Don't tell me...
614
00:37:17,131 --> 00:37:18,655
you'll attack a cripple...
615
00:37:38,481 --> 00:37:39,916
The next time we meet,
616
00:37:40,921 --> 00:37:42,286
you'll learn...
617
00:37:43,390 --> 00:37:44,886
who I really am.
618
00:38:01,870 --> 00:38:03,505
This bullet was in the head of...
619
00:38:03,881 --> 00:38:06,235
the Recon Unit's company commander.
620
00:38:08,310 --> 00:38:10,315
To my trained eye as a military prosecutor,
621
00:38:10,350 --> 00:38:12,445
it's a bullet, not a mine shard.
622
00:38:12,651 --> 00:38:13,846
I can confirm that.
623
00:38:19,930 --> 00:38:21,660
- Yes, Minister Lee. - Did I put my trust...
624
00:38:21,660 --> 00:38:23,025
in the wrong person?
625
00:38:23,260 --> 00:38:27,065
First your menace of a son and now your subordinate.
626
00:38:27,301 --> 00:38:30,341
I'm now heavily doubting your ability...
627
00:38:30,341 --> 00:38:32,866
to lead a division all together!
628
00:38:32,870 --> 00:38:34,771
I have faith in Lieutenant Colonel Won.
629
00:38:34,771 --> 00:38:37,040
After what happened at the press conference?
630
00:38:37,041 --> 00:38:38,841
Who can a superior officer trust...
631
00:38:38,841 --> 00:38:40,246
if she doesn't trust her own subordinate?
632
00:38:40,410 --> 00:38:42,346
- What? - Sergeant Gu...
633
00:38:42,350 --> 00:38:43,680
was enticed by Do Be Man...
634
00:38:43,680 --> 00:38:45,775
who holds a grudge for the suspension he received.
635
00:38:45,821 --> 00:38:47,291
What about the friendly fire?
636
00:38:47,291 --> 00:38:49,051
And the bullet retrieved from the surgery?
637
00:38:49,051 --> 00:38:51,521
You of all people know that a military prosecutor...
638
00:38:51,521 --> 00:38:54,560
has the power to manipulate and fabricate evidence.
639
00:38:54,560 --> 00:38:55,731
Shut it!
640
00:38:55,731 --> 00:38:58,830
Tomorrow, I will be there with the rest of the Patriotic Society.
641
00:38:58,830 --> 00:39:02,465
You'd better have a plan to wiggle your way out of this!
642
00:39:02,631 --> 00:39:05,835
There won't be a slap on the wrist this time. Got it?
643
00:39:14,080 --> 00:39:15,751
(The zealous elite troop, The 4th Infantry Division)
644
00:39:15,751 --> 00:39:18,051
Who is that crazy redhead?
645
00:39:18,051 --> 00:39:19,375
Who is she?
646
00:39:20,350 --> 00:39:21,786
How can she know everything?
647
00:39:22,450 --> 00:39:23,655
Huh?
648
00:39:24,521 --> 00:39:27,330
What do you think you're yapping on about?
649
00:39:27,330 --> 00:39:29,726
I did everything you ordered.
650
00:39:31,430 --> 00:39:34,596
I even let you take my leg.
651
00:39:35,231 --> 00:39:37,036
I followed even the foulest commands...
652
00:39:37,100 --> 00:39:39,695
and served as your dog for 20 years!
653
00:39:42,941 --> 00:39:44,375
Calm down, will you?
654
00:39:44,941 --> 00:39:46,806
I have a way out of this.
655
00:39:46,810 --> 00:39:50,346
I took the bullet when driving Cha Ho Cheol out of IM Defense...
656
00:39:50,821 --> 00:39:52,445
and lied in court.
657
00:39:52,481 --> 00:39:55,116
I did it for you, Commander.
658
00:39:55,950 --> 00:39:57,155
That's not all.
659
00:39:57,821 --> 00:40:00,925
The car accident you caused 20 years ago.
660
00:40:01,390 --> 00:40:04,655
The one where you ran over the married military investigators.
661
00:40:05,760 --> 00:40:07,866
Don't you play dumb with me...
662
00:40:08,071 --> 00:40:10,036
for I remember everything clearly.
663
00:40:13,510 --> 00:40:14,965
Do Be Man said...
664
00:40:15,740 --> 00:40:19,409
that all I am guilty of is being your puppet.
665
00:40:19,410 --> 00:40:20,875
I advise you to stop.
666
00:40:21,111 --> 00:40:22,945
Cross the line...
667
00:40:24,080 --> 00:40:26,346
and your fate will take a wild turn.
668
00:40:31,521 --> 00:40:34,886
Here. I just crossed the line.
669
00:40:35,990 --> 00:40:37,226
What now?
670
00:40:43,671 --> 00:40:45,436
I have stepped on a mine for real this time.
671
00:40:46,441 --> 00:40:48,005
But it won't be just me who gets blown up.
672
00:40:48,171 --> 00:40:49,405
I won't die alone.
673
00:40:49,910 --> 00:40:53,036
I have the leverage to help myself in a situation like this.
674
00:40:56,551 --> 00:40:58,275
You ungrateful brat.
675
00:41:01,521 --> 00:41:04,321
You, Hong Moo Sup,
676
00:41:04,321 --> 00:41:07,556
and even Lee Jae Sik. I hold a bomb that can blast all your heads off.
677
00:41:10,200 --> 00:41:11,655
Your fate...
678
00:41:12,330 --> 00:41:13,565
lies in my hands too.
679
00:41:15,370 --> 00:41:17,941
So turn the wheels in your head...
680
00:41:17,941 --> 00:41:21,005
and find a way to restore my reputation. Got it?
681
00:41:38,691 --> 00:41:39,886
Staff Judge Advocate.
682
00:41:40,791 --> 00:41:42,386
My office, right now.
683
00:41:55,870 --> 00:41:57,036
Salute.
684
00:41:57,810 --> 00:42:00,945
Proceed with the arrest of Lieutenant Colonel Won Ki Choon.
685
00:42:01,711 --> 00:42:04,416
I understand that the situation calls for it,
686
00:42:04,580 --> 00:42:07,890
but I'm concerned about it putting you in jeopardy.
687
00:42:07,890 --> 00:42:10,215
Lieutenant Colonel Won confessed a minute ago.
688
00:42:10,461 --> 00:42:12,116
He staged everything.
689
00:42:14,030 --> 00:42:17,025
So what was said at the press conference is true.
690
00:42:17,760 --> 00:42:19,355
He is willing to cooperate with the investigation...
691
00:42:19,501 --> 00:42:22,896
and only requested that we preserve his dignity as a soldier.
692
00:42:23,100 --> 00:42:24,735
I hear you, ma'am.
693
00:42:24,740 --> 00:42:27,766
I will arrange for a small party to arrest him tomorrow.
694
00:42:28,640 --> 00:42:31,881
Also, regarding the suspension and probation...
695
00:42:31,881 --> 00:42:33,706
of Captain Do and Captain Cha...
696
00:42:33,950 --> 00:42:36,481
Their penalties should still be carried out.
697
00:42:36,481 --> 00:42:40,346
But... Well, you see...
698
00:42:40,421 --> 00:42:41,890
Just say it, will you?
699
00:42:41,890 --> 00:42:44,985
Their penalties have already been lifted!
700
00:42:46,461 --> 00:42:49,886
- What? - By Commanding General Hong.
701
00:42:50,560 --> 00:42:53,226
Without going through me first?
702
00:42:53,671 --> 00:42:57,295
Yes, ma'am. He came by the office and laid out the command.
703
00:42:57,870 --> 00:42:59,771
He said that Captain Do and Captain Cha...
704
00:42:59,771 --> 00:43:02,235
should be rewarded, not penalized.
705
00:43:02,810 --> 00:43:05,280
One can only think that he couldn't go against...
706
00:43:05,280 --> 00:43:07,306
the current public opinion.
707
00:43:07,551 --> 00:43:08,880
All right. You're dismissed.
708
00:43:08,881 --> 00:43:11,815
Yes, ma'am. I will do as ordered.
709
00:43:13,021 --> 00:43:14,186
Salute.
710
00:43:28,901 --> 00:43:31,640
An arrest warrant will be issued tomorrow morning.
711
00:43:31,640 --> 00:43:33,706
He will also be banned from leaving the country.
712
00:43:33,970 --> 00:43:35,136
Yes, sir.
713
00:43:35,271 --> 00:43:38,010
Your probation has been lifted, but I want Section Chief Ahn...
714
00:43:38,010 --> 00:43:39,636
and Section Chief Yoon to arrest him.
715
00:43:39,881 --> 00:43:41,076
Yes, sir.
716
00:43:41,580 --> 00:43:44,651
One more thing. It was still wrong of you...
717
00:43:44,651 --> 00:43:47,545
to disobey my command and leave the base while on probation.
718
00:43:48,191 --> 00:43:49,485
Considering the outcome though,
719
00:43:50,220 --> 00:43:52,516
I guess I have nothing more to say about it.
720
00:43:53,390 --> 00:43:56,855
Thank you for believing my words. I'm glad you're okay, sir.
721
00:43:57,330 --> 00:44:00,030
It's all thanks to me knowing how to bend...
722
00:44:00,030 --> 00:44:02,125
in the right way.
723
00:44:02,231 --> 00:44:05,896
Just so you know, I could've stopped...
724
00:44:05,970 --> 00:44:09,910
the press conference from ever taking place, but...
725
00:44:09,910 --> 00:44:11,136
I'll see you tomorrow, sir.
726
00:44:14,651 --> 00:44:16,076
What? Oh, right.
727
00:44:17,421 --> 00:44:19,175
That little...
728
00:44:20,578 --> 00:44:21,773
(Military Police)
729
00:44:28,388 --> 00:44:30,653
Section Chief Yoon and Section Chief Ahn are on their way.
730
00:44:31,418 --> 00:44:34,252
We can finally uncover the mine incident's mastermind.
731
00:44:35,087 --> 00:44:39,252
I feel like No Hwa Young gave in too readily.
732
00:44:39,697 --> 00:44:42,193
She personally ordered his arrest.
733
00:44:42,328 --> 00:44:43,662
I feel the same way.
734
00:44:44,168 --> 00:44:47,403
What if she didn't give in, but rather...
735
00:44:48,168 --> 00:44:50,633
cut her losses?
736
00:44:53,978 --> 00:44:55,343
(Military Police)
737
00:45:04,388 --> 00:45:06,653
- He must be inside. - I think so.
738
00:45:49,067 --> 00:45:50,292
Are you just going in?
739
00:45:59,007 --> 00:46:00,173
Darn it.
740
00:46:10,788 --> 00:46:11,983
Gosh.
741
00:46:12,587 --> 00:46:14,627
My reputation was trampled on...
742
00:46:14,627 --> 00:46:16,722
for disciplining the military prosecutors.
743
00:46:16,757 --> 00:46:19,252
I'm magnanimous, so I can let that slide.
744
00:46:19,627 --> 00:46:21,097
But the Won Ki Choon debacle.
745
00:46:21,098 --> 00:46:23,098
If that had blown up during her son's trial...
746
00:46:23,098 --> 00:46:25,337
She should step down immediately.
747
00:46:25,337 --> 00:46:28,768
She always said the direct supervisor...
748
00:46:28,768 --> 00:46:30,932
is accountable for the faults of a subordinate.
749
00:46:31,638 --> 00:46:33,578
The minister went out of his way...
750
00:46:33,578 --> 00:46:36,443
to make her a division commander, and she disgraced him in return.
751
00:46:36,677 --> 00:46:40,173
How many male generals did we lose who opposed?
752
00:46:43,587 --> 00:46:47,352
I fear you will be criticized for what occurred.
753
00:46:47,427 --> 00:46:48,986
So am I, sir.
754
00:46:48,987 --> 00:46:52,193
So? I should fire the division commander?
755
00:46:52,197 --> 00:46:54,863
She's even hurting the Patriotic Society.
756
00:46:56,467 --> 00:47:00,062
I only follow what the higher-ups decide.
757
00:47:01,607 --> 00:47:05,133
Division Commander. I said to report regarding the plan.
758
00:47:05,237 --> 00:47:06,403
Tell me.
759
00:47:06,538 --> 00:47:09,472
I'll do whatever you order.
760
00:47:10,447 --> 00:47:13,113
I will leave the service.
761
00:47:15,717 --> 00:47:17,752
I have no regrets or fear...
762
00:47:18,087 --> 00:47:21,383
regarding keeping my word. However,
763
00:47:22,958 --> 00:47:25,153
let me make myself clear.
764
00:47:26,098 --> 00:47:28,863
The facts of the case have not been fully uncovered.
765
00:47:29,668 --> 00:47:33,233
Yet, you attack your junior officer and a colleague who is struggling.
766
00:47:33,697 --> 00:47:35,602
Is that the heart of a soldier?
767
00:47:35,808 --> 00:47:38,403
No Hwa Young! Have you lost your mind?
768
00:47:38,578 --> 00:47:41,573
How dare you disrespect a superior officer?
769
00:47:43,377 --> 00:47:44,472
Sir.
770
00:47:45,148 --> 00:47:46,243
Salute.
771
00:47:46,248 --> 00:47:49,142
Ma'am. I have very important news.
772
00:47:49,618 --> 00:47:50,752
What is it?
773
00:47:51,157 --> 00:47:54,252
Lieutenant Colonel Won Ki Choon has died.
774
00:47:55,087 --> 00:47:56,828
- Are you sure? - Yes, I am.
775
00:47:56,828 --> 00:47:59,098
Our investigators just confirmed it.
776
00:47:59,098 --> 00:48:00,228
What's the cause of death?
777
00:48:00,228 --> 00:48:03,263
We're checking, but it looks like a suicide.
778
00:48:03,268 --> 00:48:05,797
The gun issued to Lieutenant Colonel Won Ki Choon...
779
00:48:05,797 --> 00:48:07,633
was found at the scene.
780
00:48:10,507 --> 00:48:12,638
It has been a week since Lieutenant Colonel Won Ki Choon,
781
00:48:12,638 --> 00:48:15,248
who rose to fame as the Mine Hero,
782
00:48:15,248 --> 00:48:17,343
which turned out to be staged, died.
783
00:48:17,877 --> 00:48:20,472
Upon investigating for three days,
784
00:48:20,618 --> 00:48:22,918
the military announced there were no signs of foul play.
785
00:48:22,918 --> 00:48:24,587
The family refused an autopsy,
786
00:48:24,587 --> 00:48:27,622
so only an external examination was performed on the body.
787
00:48:28,728 --> 00:48:30,127
The person we will meet today...
788
00:48:30,127 --> 00:48:32,257
is an icon of justice who never lets go once he bites,
789
00:48:32,257 --> 00:48:34,797
- just like a Doberman. - Be Man, that rat.
790
00:48:34,797 --> 00:48:36,467
He uncovered the truth...
791
00:48:36,467 --> 00:48:39,268
I'll kill you first the day I get out of here.
792
00:48:39,268 --> 00:48:42,002
The truth about the mine incident.
793
00:48:42,237 --> 00:48:43,368
Thanks to him...
794
00:48:43,368 --> 00:48:45,407
New recruits can't watch TV.
795
00:48:45,407 --> 00:48:47,702
This secret may have been buried forever...
796
00:48:48,107 --> 00:48:50,673
You can't touch the remote, so be careful, okay?
797
00:48:56,148 --> 00:48:57,883
You know I'm your direct predecessor.
798
00:48:59,058 --> 00:49:00,153
Yes, sir.
799
00:49:00,257 --> 00:49:01,983
This is a gift for the youngest.
800
00:49:03,257 --> 00:49:04,423
What is this?
801
00:49:04,498 --> 00:49:06,622
My notes. I memorized it all.
802
00:49:06,958 --> 00:49:08,868
Names of our predecessors, their military ID numbers,
803
00:49:08,868 --> 00:49:10,268
the range of firearms, rangers,
804
00:49:10,268 --> 00:49:13,038
and the special team assignment process.
805
00:49:13,038 --> 00:49:14,733
Memorize it all in a week.
806
00:49:15,668 --> 00:49:17,202
Memorize all of it?
807
00:49:17,308 --> 00:49:18,932
I don't even know my own military ID number.
808
00:49:20,237 --> 00:49:22,372
Want a tip for an easy life in the military?
809
00:49:24,018 --> 00:49:26,372
Don't stand out. Make sure you don't stand out.
810
00:49:26,748 --> 00:49:28,613
Then it'll be easy.
811
00:49:31,257 --> 00:49:33,153
Come with me. I'll teach you.
812
00:49:38,357 --> 00:49:40,098
You can't layer up jacket liners.
813
00:49:40,098 --> 00:49:42,363
You must tuck in your jacket liner inside your pants.
814
00:49:42,567 --> 00:49:44,662
No watching TV when bringing firearms in.
815
00:49:44,837 --> 00:49:46,562
No leaning on the lockers.
816
00:49:46,638 --> 00:49:48,138
No shiny boots.
817
00:49:48,138 --> 00:49:49,237
Before going up to your bed,
818
00:49:49,237 --> 00:49:51,432
you must put your shoes away nicely.
819
00:49:52,277 --> 00:49:54,803
You must abide by these rules until you become a corporal.
820
00:49:54,947 --> 00:49:58,173
You can wrap a scarf around your neck once you're a corporal.
821
00:49:59,148 --> 00:50:01,383
Why are there so many rules?
822
00:50:01,418 --> 00:50:02,943
What can I actually do?
823
00:50:03,788 --> 00:50:06,653
What about cell phones? I can use cell phones, right?
824
00:50:06,987 --> 00:50:08,657
Once you become a sergeant.
825
00:50:08,657 --> 00:50:10,252
You can use them after the day is done.
826
00:50:10,898 --> 00:50:12,297
That's absurd.
827
00:50:12,297 --> 00:50:14,967
I'll get rid of all of these rules once I'm the highest one here,
828
00:50:14,967 --> 00:50:17,263
so be patient until then.
829
00:50:18,998 --> 00:50:21,202
You're only a few months ahead of me.
830
00:50:22,237 --> 00:50:23,502
That's true.
831
00:50:25,737 --> 00:50:26,877
Get it!
832
00:50:26,877 --> 00:50:29,002
Nice. Our point.
833
00:50:31,248 --> 00:50:33,113
Okay. Here.
834
00:50:35,317 --> 00:50:37,682
- Go. - Go.
835
00:50:40,288 --> 00:50:41,423
Nice.
836
00:50:48,898 --> 00:50:49,993
Hey.
837
00:50:50,098 --> 00:50:52,963
You need to turn away from someone more senior.
838
00:50:53,168 --> 00:50:54,263
Okay.
839
00:50:54,567 --> 00:50:55,938
It's okay when you're with me,
840
00:50:55,938 --> 00:50:58,432
but you should be careful in front of the others.
841
00:50:59,638 --> 00:51:02,472
But you can blow smoke out of your nose...
842
00:51:02,808 --> 00:51:03,972
even as a private.
843
00:51:06,277 --> 00:51:07,943
Forget it. I don't want to smoke.
844
00:51:11,388 --> 00:51:13,852
Hello, sir. I was training the new recruit.
845
00:51:15,058 --> 00:51:16,252
Are you No Tae Nam?
846
00:51:16,627 --> 00:51:18,022
The division commander's son, right?
847
00:51:18,657 --> 00:51:20,222
Talk about connections.
848
00:51:20,868 --> 00:51:22,792
But we don't give special treatment to things like that here.
849
00:51:23,027 --> 00:51:24,593
We all suffer the same.
850
00:51:24,898 --> 00:51:26,332
I never asked for any.
851
00:51:27,098 --> 00:51:28,633
What about it?
852
00:51:29,567 --> 00:51:30,662
What?
853
00:51:32,277 --> 00:51:33,372
What?
854
00:51:35,277 --> 00:51:36,947
We need to teach you how to speak first.
855
00:51:36,947 --> 00:51:39,472
Sorry, sir. I'll train him properly.
856
00:51:42,618 --> 00:51:44,013
Do it right.
857
00:51:44,157 --> 00:51:45,883
The predecessor is accountable for the new recruits' faults.
858
00:51:46,958 --> 00:51:48,122
You know that, right?
859
00:51:48,157 --> 00:51:49,883
Yes, sir. I do, sir.
860
00:51:52,857 --> 00:51:54,292
But seriously...
861
00:51:57,467 --> 00:51:58,792
you're pretty.
862
00:51:59,737 --> 00:52:01,263
We finally got a pretty boy.
863
00:52:02,007 --> 00:52:03,237
Let's go!
864
00:52:03,237 --> 00:52:04,737
Why is that jerk touching my face?
865
00:52:04,737 --> 00:52:05,903
Hey.
866
00:52:06,737 --> 00:52:07,943
He'll hear you.
867
00:52:10,578 --> 00:52:13,243
Life here won't be so easy for you.
868
00:52:13,918 --> 00:52:15,947
- Get it. - Mine.
869
00:52:15,947 --> 00:52:17,653
Come on.
870
00:52:18,257 --> 00:52:20,613
Why is he looking at me like that?
871
00:52:22,328 --> 00:52:23,452
Darn it.
872
00:52:30,427 --> 00:52:32,832
(General Court for Armed Force)
873
00:53:03,967 --> 00:53:05,392
Good job...
874
00:53:05,638 --> 00:53:07,263
watching the office without me.
875
00:53:08,268 --> 00:53:09,633
Good job...
876
00:53:09,737 --> 00:53:11,832
working outside of the office without me.
877
00:53:15,047 --> 00:53:16,578
I remember you walking in...
878
00:53:16,578 --> 00:53:18,972
through that door during No Tae Nam's trial.
879
00:53:26,587 --> 00:53:28,783
(In Session)
880
00:53:29,328 --> 00:53:32,892
You figured I'd be back, didn't you?
881
00:53:33,527 --> 00:53:37,062
I never doubted our destiny to fight together.
882
00:53:42,467 --> 00:53:43,963
I said back then...
883
00:53:44,478 --> 00:53:46,803
that I'd be your loyal hunting dog.
884
00:53:48,277 --> 00:53:49,502
You did.
885
00:53:49,877 --> 00:53:52,642
Then was Won Ki Choon a failure?
886
00:53:53,317 --> 00:53:54,812
You've failed.
887
00:53:55,587 --> 00:53:56,682
I see.
888
00:53:57,888 --> 00:54:00,883
It feels like a stake through the heart to actually hear it.
889
00:54:01,388 --> 00:54:02,823
It hurts.
890
00:54:07,728 --> 00:54:11,162
You should've put him behind this stand.
891
00:54:12,697 --> 00:54:16,268
You should've let me condemn him from that table.
892
00:54:16,268 --> 00:54:17,363
(Prosecutor)
893
00:54:18,337 --> 00:54:21,073
Did you ask me to meet you here to tell me...
894
00:54:21,107 --> 00:54:22,403
I had lost my prey?
895
00:54:25,547 --> 00:54:29,142
It's not the result I wanted, but I wanted to share with you...
896
00:54:29,748 --> 00:54:31,283
the end of the first hunt.
897
00:54:34,927 --> 00:54:35,987
(Defendant)
898
00:54:35,987 --> 00:54:39,352
There are still more we must put in this seat.
899
00:54:40,898 --> 00:54:42,122
Hong Moo Sup.
900
00:54:43,297 --> 00:54:44,463
Lee Jae Sik.
901
00:54:45,067 --> 00:54:47,702
Heo Kang In. Yong Moon Gu.
902
00:54:48,567 --> 00:54:49,733
And...
903
00:54:50,668 --> 00:54:51,872
No Hwa Young.
904
00:54:56,907 --> 00:55:01,243
Yes, sure. I'll work even harder, Ms. Dog Trainer.
905
00:55:03,288 --> 00:55:05,082
Do you know something?
906
00:55:05,357 --> 00:55:08,783
A hunting hound is so fierce, not even its owner can touch it.
907
00:55:09,587 --> 00:55:10,752
You're wrong.
908
00:55:11,398 --> 00:55:15,863
A true hunting hound lets none but its owner touch it.
909
00:55:16,098 --> 00:55:18,263
Oh, okay.
910
00:55:19,697 --> 00:55:22,162
You said I failed to get Won Ki Choon.
911
00:55:22,538 --> 00:55:24,832
I have something to show you. Follow me.
912
00:55:36,848 --> 00:55:38,452
(Confiscated from Won Ki Choon's Army Residence)
913
00:55:39,857 --> 00:55:44,182
Won's the kind of guy who even wears his bulletproof vest on missions.
914
00:55:44,398 --> 00:55:46,498
There's no way such a coward...
915
00:55:46,498 --> 00:55:48,363
would've obeyed No Hwa Young without insurance.
916
00:55:48,927 --> 00:55:50,193
That's my hunch.
917
00:55:51,168 --> 00:55:53,062
You and your hunch.
918
00:55:53,868 --> 00:55:57,562
You lack experience.
919
00:55:58,237 --> 00:56:00,702
To people like me, my hunch...
920
00:56:00,877 --> 00:56:05,042
is like big data I gathered from meeting hundreds of criminals.
921
00:56:06,047 --> 00:56:09,946
You were an incredibly talented military prosecutor for five years.
922
00:56:09,947 --> 00:56:11,883
Your data can't be completely useless.
923
00:56:13,987 --> 00:56:16,852
I searched Won's army residence thoroughly.
924
00:56:20,498 --> 00:56:24,263
Your hunt was a failure, but you got lots of trophies.
925
00:56:24,438 --> 00:56:26,898
See if your hunch will tell you if anything here...
926
00:56:26,898 --> 00:56:28,733
can be used as evidence.
927
00:56:28,768 --> 00:56:30,432
I already picked something out.
928
00:56:31,677 --> 00:56:33,107
(Daehan Bank)
929
00:56:33,107 --> 00:56:34,177
Bankbooks.
930
00:56:34,177 --> 00:56:35,403
(Law and Law)
931
00:56:38,648 --> 00:56:40,013
(Yeonhwa Parking)
932
00:56:43,717 --> 00:56:45,483
(Parking ticket)
933
00:56:45,657 --> 00:56:47,783
A car key with a dead battery...
934
00:56:48,228 --> 00:56:50,952
for a car that's in long-term parking.
935
00:56:51,797 --> 00:56:55,662
It looks like it's nothing but I feel like there's something.
936
00:56:57,328 --> 00:56:59,533
My hunch rubbed off on you.
937
00:57:02,407 --> 00:57:05,272
Commander No's on her way to give a statement.
938
00:57:24,543 --> 00:57:28,039
(Interrogation Room)
939
00:57:37,336 --> 00:57:41,031
(Restricted, Staff Only)
940
00:57:42,236 --> 00:57:44,601
(Do Be Man, Cha Woo In)
941
00:57:51,877 --> 00:57:53,133
Let's begin.
942
00:57:53,337 --> 00:57:55,142
State your name, rank, and division.
943
00:57:59,417 --> 00:58:00,573
Those are the rules.
944
00:58:00,877 --> 00:58:03,817
(No Hwa Young)
945
00:58:03,817 --> 00:58:06,012
No Hwa Young, Major General.
946
00:58:06,217 --> 00:58:09,082
4th Infantry Division Commander.
947
00:58:09,357 --> 00:58:10,523
Confirmed.
948
00:58:10,987 --> 00:58:13,593
Thank you for helping with the investigation of...
949
00:58:13,698 --> 00:58:15,222
Lieutenant Colonel Won's suicide.
950
00:58:15,598 --> 00:58:16,762
Ma'am.
951
00:58:18,368 --> 00:58:20,892
You brought your lawyer to a simple proceeding.
952
00:58:21,038 --> 00:58:22,407
May I ask why?
953
00:58:22,408 --> 00:58:23,662
How rude of you.
954
00:58:23,808 --> 00:58:26,173
As you said, this is a simple proceeding.
955
00:58:26,538 --> 00:58:28,102
Remember your manners.
956
00:58:28,578 --> 00:58:30,843
I just asked for a reason.
957
00:58:32,478 --> 00:58:34,983
The two of you smashed...
958
00:58:35,717 --> 00:58:38,213
a senior officer's prosthesis in court.
959
00:58:39,618 --> 00:58:41,558
I'm here to stop you from going too far.
960
00:58:41,558 --> 00:58:44,483
I think you're the one who's overreacting.
961
00:58:47,058 --> 00:58:50,167
Let's cut to the chase and ask what you must.
962
00:58:50,167 --> 00:58:51,662
Both of you.
963
00:58:57,908 --> 00:59:01,943
You're the last person to see the lieutenant colonel alive.
964
00:59:02,248 --> 00:59:05,273
What did you talk about in your office?
965
00:59:05,448 --> 00:59:07,372
He confessed to what he did.
966
00:59:07,678 --> 00:59:10,082
I told the staff judge advocate. Ask him.
967
00:59:10,518 --> 00:59:13,282
Very well. We'll ask him.
968
00:59:13,817 --> 00:59:17,222
Do you have proof that he confessed?
969
00:59:20,998 --> 00:59:24,832
A subordinate came to me to confess his crimes and repent.
970
00:59:25,368 --> 00:59:27,332
Should I have turned on the recorder?
971
00:59:27,437 --> 00:59:30,303
I'm sorry to say there's no such evidence.
972
00:59:30,737 --> 00:59:33,503
I'm the reason you got his arrest warrant so fast.
973
00:59:33,837 --> 00:59:36,147
I didn't expect any thanks,
974
00:59:36,147 --> 00:59:38,512
but I didn't think I'd be treated like this.
975
00:59:42,448 --> 00:59:45,057
Where were you at around 11pm that night?
976
00:59:45,058 --> 00:59:47,182
Why do you need to know that?
977
00:59:47,558 --> 00:59:50,153
She's here only to give a statement.
978
00:59:51,058 --> 00:59:52,753
It's fine. I'll answer.
979
00:59:54,998 --> 00:59:58,693
I left work early because I was distraught about what he said.
980
00:59:59,098 --> 01:00:00,392
What did you do then?
981
01:00:00,467 --> 01:00:02,532
I went to my dorm and went to sleep.
982
01:00:04,437 --> 01:00:07,173
Why? Do you not believe me?
983
01:00:07,377 --> 01:00:08,903
Can you prove that?
984
01:00:09,448 --> 01:00:11,578
What are they doing?
985
01:00:11,578 --> 01:00:13,773
Check the log the guards fill in,
986
01:00:14,717 --> 01:00:17,642
and the key card record for when she entered her dorm.
987
01:00:18,788 --> 01:00:20,713
The guards' log...
988
01:00:21,158 --> 01:00:23,082
is easy to tamper with.
989
01:00:23,288 --> 01:00:24,483
We'll check that.
990
01:00:27,458 --> 01:00:31,293
Before taking his own life, Won put a silencer on his gun...
991
01:00:31,397 --> 01:00:33,892
so that no one would hear the shot.
992
01:00:34,297 --> 01:00:35,963
What do you think about that?
993
01:00:38,107 --> 01:00:39,702
You don't have to answer.
994
01:00:39,777 --> 01:00:40,932
No.
995
01:00:43,547 --> 01:00:46,113
I must gratify their curiosity.
996
01:00:51,817 --> 01:00:55,122
He wouldn't have liked the fact that his body...
997
01:00:55,288 --> 01:00:57,923
would be on display after he killed himself.
998
01:00:58,598 --> 01:01:00,523
He'd have wanted to delay it as long as he could.
999
01:01:04,728 --> 01:01:06,363
As a fellow soldier,
1000
01:01:07,067 --> 01:01:09,032
I understand completely.
1001
01:01:16,248 --> 01:01:17,742
Don't you?
1002
01:01:20,748 --> 01:01:22,213
(Cha Woo In)
1003
01:01:23,388 --> 01:01:26,118
(Do Be Man)
1004
01:01:26,118 --> 01:01:29,053
What do you have to say about his leg?
1005
01:01:37,498 --> 01:01:39,662
The person who cut it off is in this room.
1006
01:01:44,538 --> 01:01:46,702
That means it's one of you two.
1007
01:01:47,308 --> 01:01:48,472
Who is it?
1008
01:01:49,708 --> 01:01:50,843
It's...
1009
01:01:54,817 --> 01:01:56,782
you two sitting over there.
1010
01:02:02,687 --> 01:02:03,923
How interesting.
1011
01:02:04,658 --> 01:02:08,467
You're saying our investigation made Lieutenant Colonel Won...
1012
01:02:08,467 --> 01:02:12,032
Cut off his own leg and eventually kill himself.
1013
01:02:13,038 --> 01:02:14,463
It was your excessive investigation.
1014
01:02:15,937 --> 01:02:18,032
What Lieutenant Colonel Won did.
1015
01:02:18,178 --> 01:02:20,578
Was it a crime so grave that he had to pay with his life?
1016
01:02:20,578 --> 01:02:22,043
You two think about that.
1017
01:02:24,917 --> 01:02:26,142
We should go.
1018
01:02:35,687 --> 01:02:38,428
I bet his accomplice army surgeon Cho Soo Chan...
1019
01:02:38,428 --> 01:02:40,093
did the amputation.
1020
01:02:40,598 --> 01:02:42,363
Find him.
1021
01:02:42,797 --> 01:02:45,662
That's a tip from a senior who was once a prosecutor.
1022
01:02:49,138 --> 01:02:56,343
(Interrogation Room)
1023
01:02:58,277 --> 01:03:00,443
I have something to say to them.
1024
01:03:00,618 --> 01:03:02,383
I'll meet you in your office.
1025
01:03:03,288 --> 01:03:04,543
Good job, CEO Yong.
1026
01:03:07,118 --> 01:03:08,282
Salute.
1027
01:03:13,158 --> 01:03:15,262
That'll be the last time she comes in to give a statement.
1028
01:03:15,797 --> 01:03:17,027
She only did it out of courtesy...
1029
01:03:17,027 --> 01:03:19,093
to wish Lieutenant Colonel Won peace,
1030
01:03:19,598 --> 01:03:22,633
so any more of your disrespect will not be tolerated.
1031
01:03:23,467 --> 01:03:25,737
CEO Yong, as of today, you will refrain from...
1032
01:03:25,737 --> 01:03:27,932
stepping inside the interrogation room.
1033
01:03:28,607 --> 01:03:30,478
Didn't you step away from being an attorney...
1034
01:03:30,478 --> 01:03:31,742
when you took the job as CEO?
1035
01:03:32,248 --> 01:03:33,678
I'm glad you brought that up.
1036
01:03:33,678 --> 01:03:37,082
I had something to say to Captain Cha.
1037
01:03:52,437 --> 01:03:54,492
Now that you have my card,
1038
01:03:55,368 --> 01:03:58,403
I'd like you to know that the name IM will no longer exist.
1039
01:04:00,007 --> 01:04:01,843
I'm thinking about renaming it.
1040
01:04:08,587 --> 01:04:11,047
Former chairman Cha Ho Cheol...
1041
01:04:11,047 --> 01:04:12,613
and No Tae Nam...
1042
01:04:12,757 --> 01:04:15,423
have ruined the reputation of the company.
1043
01:04:16,388 --> 01:04:18,257
I will take it upon myself...
1044
01:04:18,257 --> 01:04:19,852
to clear the dooming shadows casting over it.
1045
01:04:22,928 --> 01:04:24,122
Then...
1046
01:04:24,297 --> 01:04:28,562
(Interrogation Room)
1047
01:04:31,038 --> 01:04:32,303
Yong Moon Gu.
1048
01:04:34,638 --> 01:04:36,073
He knows.
1049
01:04:43,587 --> 01:04:48,423
(The zealous elite troop, The 4th Infantry Division)
1050
01:05:40,638 --> 01:05:42,178
Commanding General Hong,
1051
01:05:42,178 --> 01:05:44,202
I appreciate you lifting the disciplinary penalty.
1052
01:05:47,678 --> 01:05:50,348
You asked me to spare some time for you...
1053
01:05:50,348 --> 01:05:51,348
just to thank me?
1054
01:05:51,348 --> 01:05:54,257
Gosh, sir. When else would I get the chance...
1055
01:05:54,257 --> 01:05:55,423
to meet you in person?
1056
01:05:55,958 --> 01:05:58,182
A military prosecutor only has to do his job right.
1057
01:05:59,498 --> 01:06:01,093
Keep up the good work.
1058
01:06:01,257 --> 01:06:02,823
Yes, sir.
1059
01:06:03,397 --> 01:06:04,562
That reminds me.
1060
01:06:04,567 --> 01:06:07,762
I hear that you used to be a military prosecutor as well.
1061
01:06:09,138 --> 01:06:11,872
Hasn't it been 20 years already?
1062
01:06:13,578 --> 01:06:15,777
Stand up straight, darn it!
1063
01:06:15,777 --> 01:06:17,372
You wimp.
1064
01:06:18,208 --> 01:06:20,242
Lack of evidence!
1065
01:06:20,647 --> 01:06:22,213
Cleared of allegations!
1066
01:06:22,288 --> 01:06:24,017
Non-indictment!
1067
01:06:24,017 --> 01:06:25,817
You vermin.
1068
01:06:25,817 --> 01:06:27,412
You piece of garbage.
1069
01:06:33,498 --> 01:06:37,293
(Military Investigator: Do Sung Hwan)
1070
01:06:42,807 --> 01:06:45,162
My loyalty will stand with you, Commanding General Hong.
1071
01:06:50,208 --> 01:06:51,343
You too, ma'am.
1072
01:06:55,288 --> 01:06:57,742
(Military Prosecutor Doberman)
1073
01:07:19,807 --> 01:07:21,107
Who are we hunting next?
1074
01:07:21,107 --> 01:07:22,548
Commanding General Hong Moo Sup.
1075
01:07:22,548 --> 01:07:23,948
There's something I'm suspicious of.
1076
01:07:23,948 --> 01:07:25,847
There's a frequent change in housekeeping soldiers.
1077
01:07:25,847 --> 01:07:27,418
I can already smell it.
1078
01:07:27,418 --> 01:07:28,987
Abuse of power, I mean.
1079
01:07:28,987 --> 01:07:31,343
You're being treated like a slave, aren't you?
1080
01:07:31,487 --> 01:07:33,357
Don't you remember me?
1081
01:07:33,357 --> 01:07:35,727
Have you ever sided with the victim of power abuse before?
1082
01:07:35,727 --> 01:07:37,857
- Salute! - Power is a drug, you see.
1083
01:07:37,857 --> 01:07:40,192
One that is even more addictive than money.
1084
01:07:40,258 --> 01:07:43,093
Those who hold grudges or hostility against me...
1085
01:07:43,168 --> 01:07:45,267
must be under my observation.
1086
01:07:45,267 --> 01:07:47,862
I'm sure you'll find a way, Captain Do.
77934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.