Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,460 --> 00:00:23,099
First, as a teacher,
2
00:00:23,099 --> 00:00:24,735
then as a school principal,
3
00:00:24,735 --> 00:00:27,641
Christine dedicated
her life to children,
4
00:00:28,643 --> 00:00:30,447
both the ones she taught,
5
00:00:30,447 --> 00:00:32,784
and the ones
6
00:00:32,784 --> 00:00:35,457
she lovingly raised,
7
00:00:35,457 --> 00:00:40,033
Clara and Aaron, of
whom she was so proud.
8
00:00:41,970 --> 00:00:45,410
Wherever she went Christine
was a positive force
9
00:00:45,410 --> 00:00:47,681
with an infectious and
10
00:00:48,783 --> 00:00:50,887
zesty love of life.
11
00:00:52,824 --> 00:00:57,467
And that positivity carried
her through to the end.
12
00:00:57,467 --> 00:01:00,573
Even after the car
accident that took her leg,
13
00:01:00,573 --> 00:01:04,916
she rallied taking
everything in her stride.
14
00:01:06,652 --> 00:01:08,589
Her life on earth may
have been cut short
15
00:01:08,589 --> 00:01:11,629
by a tragic stroke,
16
00:01:11,629 --> 00:01:15,403
but let us remember that
she lived a full life,
17
00:01:15,403 --> 00:01:17,074
a life full of joy,
18
00:01:18,576 --> 00:01:20,880
surrounded by love.
19
00:01:24,121 --> 00:01:27,561
As we remember before you our
sister Christine Mathieson,
20
00:01:28,763 --> 00:01:31,937
we ask for your
help for all those
21
00:01:31,937 --> 00:01:33,473
who gather in her memory.
22
00:01:36,078 --> 00:01:37,547
- Amen.
- Amen.
23
00:01:41,389 --> 00:01:43,793
- Zesty, she was depressed.
24
00:01:43,793 --> 00:01:46,532
I was starting to think we
were at the wrong funeral.
25
00:01:46,532 --> 00:01:49,238
Thank you, thank
you so much, thanks.
26
00:01:49,238 --> 00:01:52,511
- Sorry for your loss.
- Thank you for coming.
27
00:01:55,083 --> 00:01:56,852
Oh, okay, thank you.
28
00:01:59,058 --> 00:02:00,794
- I'm so sorry, Uncle Glen.
29
00:02:00,794 --> 00:02:01,796
- Thank you, Daniel, thank you.
30
00:02:02,965 --> 00:02:04,936
- That's cousin, Dan?
- Yeah.
31
00:02:04,936 --> 00:02:06,539
- Jesus, he's grown.
32
00:02:07,774 --> 00:02:08,643
I need a drink.
33
00:02:10,780 --> 00:02:11,582
- Oh, Glen!
34
00:02:14,054 --> 00:02:16,025
Wonderful, wonderful eulogy.
35
00:02:18,629 --> 00:02:19,999
The Auburn High days.
36
00:02:21,702 --> 00:02:24,976
Wasn't Father Brennan on song,
37
00:02:24,976 --> 00:02:26,913
really captured her so well.
38
00:02:28,082 --> 00:02:33,092
Oh Glen!
39
00:02:34,261 --> 00:02:37,601
Darling Aaron, she
was so proud of you
40
00:02:37,601 --> 00:02:38,703
getting into law.
41
00:02:39,906 --> 00:02:41,977
- I should go get the
sandwiches from the car.
42
00:02:45,383 --> 00:02:47,187
You really need
to eat something, yeah.
43
00:02:47,187 --> 00:02:50,693
- I don't want cake, okay,
it's not a birthday party.
44
00:02:50,693 --> 00:02:52,631
- Okay.
- Sorry.
45
00:02:52,631 --> 00:02:53,566
That's all right.
46
00:02:53,566 --> 00:02:54,903
Clara, we're off.
47
00:02:55,837 --> 00:02:57,774
- Sorry, have to pick up Aish.
48
00:02:59,745 --> 00:03:01,415
Thank you.
49
00:03:03,386 --> 00:03:04,888
Oh, thank you.
50
00:03:04,888 --> 00:03:06,859
- You okay?
- Yeah, thanks for coming.
51
00:03:06,859 --> 00:03:08,796
I'll see you tomorrow.
52
00:03:08,796 --> 00:03:10,667
- Ah, you're not
taking time off?
53
00:03:10,667 --> 00:03:11,869
- To do what?
54
00:03:11,869 --> 00:03:13,239
Well, rest,
55
00:03:13,239 --> 00:03:14,641
you're gonna be
exhausted after all this.
56
00:03:14,641 --> 00:03:15,643
- I'm gonna be fine.
57
00:03:17,147 --> 00:03:18,282
- Okay.
58
00:03:18,282 --> 00:03:20,353
Hey, you need
anything you call me.
59
00:03:21,422 --> 00:03:22,691
Thanks, see ya.
60
00:03:22,691 --> 00:03:25,864
The old Auburn High
school days.
61
00:03:28,236 --> 00:03:30,607
- Who's the old chick
with the big old voice?
62
00:03:30,607 --> 00:03:33,279
- She's an idiot.
- She taught with Mom.
63
00:03:35,150 --> 00:03:36,485
- Professional mourner.
64
00:03:36,485 --> 00:03:39,057
- The book club,
which she established.
65
00:03:39,057 --> 00:03:40,493
- I think Dad needs saving.
66
00:03:42,430 --> 00:03:44,134
- No, he needs to
be with his friends.
67
00:03:44,134 --> 00:03:46,472
- Yeah, well, they're
not his friends, Aaron.
68
00:03:46,472 --> 00:03:48,242
I think I need to take him home.
69
00:03:48,242 --> 00:03:49,645
- You just wanna go
home and have a drink,
70
00:03:49,645 --> 00:03:50,915
that's why you wanna go.
71
00:03:50,915 --> 00:03:52,017
- Okay, so then why
don't you take him home
72
00:03:52,017 --> 00:03:53,553
then I can drink.
73
00:03:53,553 --> 00:03:56,058
I mean, I drove him here, I
drove him to see Mom's body.
74
00:03:56,058 --> 00:03:57,294
I drove him to the dry cleaners.
75
00:03:57,294 --> 00:03:59,031
- Wait, why did you
go and see Mom's body?
76
00:03:59,031 --> 00:04:00,266
To say goodbye.
77
00:04:02,137 --> 00:04:03,739
- Or sorry.
- For what?
78
00:04:03,739 --> 00:04:05,343
- For calling her fat.
79
00:04:07,614 --> 00:04:09,051
- No, I didn't.
80
00:04:09,051 --> 00:04:12,657
- You did, those were your
exact last words to your mother.
81
00:04:15,630 --> 00:04:16,665
- I'm gonna save Dad.
82
00:04:28,456 --> 00:04:30,126
- She wouldn't like that.
83
00:04:30,126 --> 00:04:34,835
She would say, "Judith,
pull yourself together."
84
00:04:37,807 --> 00:04:42,384
Oh, Clara, come and meet
the old teaching gang.
85
00:04:42,384 --> 00:04:43,786
- We've met.
86
00:04:43,786 --> 00:04:44,755
Bye, Glen.
87
00:04:47,427 --> 00:04:48,896
- Bye bye, Judith, thank you.
88
00:04:51,937 --> 00:04:55,310
- I wonder where all those
people were after the accident.
89
00:05:03,392 --> 00:05:07,500
- It was nice music that
you chose, or Mom chose.
90
00:05:16,385 --> 00:05:20,727
Gosh, cousin Dan looks
great, doesn't he?
91
00:05:20,727 --> 00:05:22,330
He looks like that famous model,
92
00:05:24,167 --> 00:05:26,071
you know, the guy
with the mug shot.
93
00:05:29,745 --> 00:05:31,382
- I've bought a holiday.
- What?
94
00:05:32,919 --> 00:05:34,821
- For our wedding anniversary,
95
00:05:34,821 --> 00:05:36,392
I was about to give it to her.
96
00:05:37,861 --> 00:05:39,865
But anyway...
97
00:05:39,865 --> 00:05:42,203
- Dad, that's really nice.
98
00:05:44,408 --> 00:05:46,211
- Yeah, it was one
of those packages
99
00:05:48,182 --> 00:05:50,887
called Senior Love Romantica.
100
00:05:52,223 --> 00:05:53,726
For aging swingers?
101
00:05:56,298 --> 00:05:57,334
I'm sorry.
102
00:05:57,334 --> 00:05:59,939
- No,
103
00:05:59,939 --> 00:06:01,342
that's all right.
104
00:06:09,124 --> 00:06:11,228
- Well, the catering
was disappointing.
105
00:06:12,130 --> 00:06:13,566
Those cupcakes were inedible.
106
00:06:17,273 --> 00:06:18,676
Do you
wanna keep these?
107
00:06:20,246 --> 00:06:23,152
No, maybe I'll keep them.
108
00:06:26,058 --> 00:06:28,696
Babe, can you please
help me clean up?
109
00:06:28,696 --> 00:06:30,099
- My mother just died, Ella.
110
00:06:36,712 --> 00:06:38,749
Do they have to wait
right in front of us?
111
00:06:38,749 --> 00:06:39,952
- I guess our time's up.
112
00:07:08,876 --> 00:07:10,680
So, you gonna go?
113
00:07:10,680 --> 00:07:14,654
- Well, I'll have to
get the money back.
114
00:07:14,654 --> 00:07:15,723
- How much was it?
115
00:07:16,960 --> 00:07:19,364
- It was 15,000.
- $15,000!
116
00:07:20,767 --> 00:07:23,739
Whoa, no wonder you
got the cheap coffin.
117
00:07:24,775 --> 00:07:27,213
- Yeah, it's a lot, isn't it?
118
00:07:28,816 --> 00:07:31,488
Not many people make it
to 40 years together so...
119
00:07:36,298 --> 00:07:38,369
- Well, good for you.
120
00:07:38,369 --> 00:07:40,473
You may as well enjoy it.
121
00:07:40,473 --> 00:07:42,444
- No, no, I can't go.
- Why?
122
00:07:44,114 --> 00:07:45,850
Sitting at home and
going through old albums
123
00:07:45,850 --> 00:07:47,187
isn't gonna change a thing.
124
00:07:48,756 --> 00:07:49,926
You deserve a break.
125
00:07:54,167 --> 00:07:56,171
- No, there's too much to do.
126
00:07:56,171 --> 00:07:57,307
- Like what?
127
00:07:57,307 --> 00:07:59,979
- Well, there's all the admin,
128
00:07:59,979 --> 00:08:03,319
changing names and pin
numbers, and closing accounts,
129
00:08:03,319 --> 00:08:04,989
and canceling memberships.
130
00:08:04,989 --> 00:08:07,460
And, you know, and
informing all the...
131
00:08:07,460 --> 00:08:09,231
I mean, her room,
I haven't even...
132
00:08:09,231 --> 00:08:10,968
- I can do that.
- I still haven't...
133
00:08:10,968 --> 00:08:13,339
- I can do that, I
can do some of it.
134
00:08:15,276 --> 00:08:16,111
You deserve it, Dad,
after the last few years.
135
00:08:26,899 --> 00:08:29,906
Cup of tea or a whiskey?
136
00:08:31,442 --> 00:08:34,648
- You go, I might
have a lie down.
137
00:08:34,648 --> 00:08:35,918
Okay.
138
00:08:37,520 --> 00:08:39,424
- Drive safe, yeah.
139
00:09:33,098 --> 00:09:35,570
- Babe, what are we
having for dinner?
140
00:09:35,570 --> 00:09:36,738
I'm starving.
141
00:09:36,738 --> 00:09:38,342
- Mm, I don't know.
142
00:09:39,277 --> 00:09:40,413
- What are you doing?
143
00:09:40,413 --> 00:09:41,815
- I've got a gig.
144
00:09:49,865 --> 00:09:51,301
What, what's wrong?
145
00:09:53,506 --> 00:09:54,942
- You have a gig?
146
00:09:55,944 --> 00:09:58,616
- I told you about it, remember?
147
00:10:01,755 --> 00:10:04,327
- I mean, you're working on
the day of Mom's funeral.
148
00:10:04,327 --> 00:10:05,630
- I know, it's not ideal.
149
00:10:07,000 --> 00:10:07,935
I'm sorry.
150
00:10:10,439 --> 00:10:12,243
- So what, you've
done your duty now,
151
00:10:12,243 --> 00:10:13,879
and you're just
getting on with things.
152
00:10:13,879 --> 00:10:16,318
- I have to go to work,
Aaron, I can't just not go.
153
00:10:16,318 --> 00:10:17,153
- Right.
154
00:10:18,756 --> 00:10:21,028
Well, what am I
meant to do then?
155
00:10:21,028 --> 00:10:22,530
- I don't know,
156
00:10:22,530 --> 00:10:24,034
there's leftovers that you
can have from the wake.
157
00:10:24,034 --> 00:10:27,006
- No, I don't want to eat
cold meat sandwiches, Ella.
158
00:10:28,209 --> 00:10:29,544
I mean, do you expect
me to eat by myself,
159
00:10:29,544 --> 00:10:31,114
is that what you want?
160
00:10:31,114 --> 00:10:32,517
- Well, why don't you have
dinner with your dad then?
161
00:10:32,517 --> 00:10:33,752
Or why don't you order in?
162
00:10:33,752 --> 00:10:34,654
I don't know.
163
00:10:34,654 --> 00:10:35,890
- That is fucked.
164
00:10:35,890 --> 00:10:37,460
- What do you mean
that's fucked?
165
00:10:37,460 --> 00:10:39,464
Aaron, it's not
like she was my mom.
166
00:10:39,464 --> 00:10:41,001
- Right, so what, you
don't feel anything,
167
00:10:41,001 --> 00:10:42,270
is that what you're
trying to say to me?
168
00:10:42,270 --> 00:10:43,572
- No, I'm not saying
I don't feel anything.
169
00:10:43,572 --> 00:10:45,343
I'm just saying that the
whole world doesn't stop
170
00:10:45,343 --> 00:10:46,545
because somebody dies.
171
00:10:46,545 --> 00:10:47,580
- That's selfish.
172
00:11:08,822 --> 00:11:10,994
I'm so sorry.
173
00:11:10,994 --> 00:11:11,996
- Thank you.
174
00:11:14,067 --> 00:11:17,407
I realize this is
late notice to cancel,
175
00:11:17,407 --> 00:11:19,811
but it was unavoidable, so...
176
00:11:23,185 --> 00:11:26,825
- Unfortunately
it's as I suspected,
177
00:11:26,825 --> 00:11:28,028
what's today?
178
00:11:30,934 --> 00:11:34,374
So the package you purchased
is no longer in the system,
179
00:11:34,374 --> 00:11:37,313
because the departure
date is so close.
180
00:11:39,884 --> 00:11:41,923
- So what does this mean?
181
00:11:43,125 --> 00:11:45,596
- The booking is not
in the system anymore,
182
00:11:45,596 --> 00:11:47,133
as the departure
date is so close.
183
00:11:47,133 --> 00:11:49,270
It's actually, it's not
in my system anymore.
184
00:11:49,270 --> 00:11:50,573
- Yes, no, I understand
that, but what, what is it?
185
00:11:50,573 --> 00:11:52,377
What does it, what does it mean?
186
00:11:53,846 --> 00:11:56,752
- Well, it means it's gone to
the airline and to the hotel,
187
00:11:56,752 --> 00:11:59,157
and because there's
no insurance attached.
188
00:11:59,157 --> 00:12:00,693
Did, did you...
189
00:12:02,998 --> 00:12:05,736
Yes, so you purchased
the bronze package,
190
00:12:05,736 --> 00:12:06,805
which has no insurance.
191
00:12:06,805 --> 00:12:07,941
So there's, there's actually
192
00:12:07,941 --> 00:12:10,713
no means of canceling
it from here.
193
00:12:10,713 --> 00:12:11,548
- Yeah.
194
00:12:13,920 --> 00:12:15,489
So what do I do?
195
00:12:15,489 --> 00:12:20,166
- Well, you could call the
airline and the hotel directly
196
00:12:20,166 --> 00:12:23,505
and explain your situation.
197
00:12:25,209 --> 00:12:28,649
- My situation is
that my wife has died.
198
00:12:28,649 --> 00:12:30,219
- Yes, exactly.
199
00:12:30,219 --> 00:12:33,125
I know it's, it's so awful.
200
00:12:34,694 --> 00:12:37,133
And so there is that option.
201
00:12:37,133 --> 00:12:37,968
- Or?
202
00:12:39,137 --> 00:12:43,712
Or you could go on
the holiday ,
203
00:12:46,084 --> 00:12:49,290
but I think if you call the
airline and the hotel directly,
204
00:12:49,290 --> 00:12:51,661
they really should
address your...
205
00:12:54,701 --> 00:12:56,004
- Yeah, okay.
206
00:12:56,004 --> 00:12:58,142
Well, I, I, I, I
will call the, the,
207
00:12:58,142 --> 00:13:00,379
the hotel and the airline.
208
00:13:02,216 --> 00:13:03,552
Right, thank you very much.
209
00:13:18,882 --> 00:13:20,152
Hello!
210
00:13:20,152 --> 00:13:21,088
- Hello, my name's
Glen Mathieson...
211
00:13:21,088 --> 00:13:22,323
Thank you for calling,
212
00:13:22,323 --> 00:13:23,993
sick of waiting, why
not visit our website
213
00:13:23,993 --> 00:13:26,832
for anything from seat
allocations to meal requests.
214
00:13:36,218 --> 00:13:37,787
- Ah fuck, come on!
215
00:13:44,067 --> 00:13:45,636
- Even after the accident,
216
00:13:45,636 --> 00:13:47,908
I mean, Glen is so timid.
217
00:13:47,908 --> 00:13:50,079
He won't cope without her.
218
00:13:50,079 --> 00:13:51,481
You remember when
Clive's wife died,
219
00:13:51,481 --> 00:13:54,320
he only lasted six months.
220
00:14:02,938 --> 00:14:05,676
Hello,
thank you for calling,
221
00:14:05,676 --> 00:14:07,713
sick of waiting, why
not visit our website
222
00:14:07,713 --> 00:14:09,217
for anything from seat
allocations to meal requests.
223
00:14:09,217 --> 00:14:10,419
- Glen!
- Ah, Judith,
224
00:14:10,419 --> 00:14:12,723
I'm sorry, I'm just...
225
00:14:12,723 --> 00:14:17,667
Yes, yes, yes, Glen
Mathieson is my name.
226
00:14:17,667 --> 00:14:19,704
- How wonderful to see
you out and about so soon.
227
00:14:19,704 --> 00:14:21,308
- My God, sorry, no,
I don't need those.
228
00:14:21,308 --> 00:14:22,911
Can you put those back, sorry.
229
00:14:23,913 --> 00:14:24,747
Yes, yes, that's correct, yes.
230
00:14:25,783 --> 00:14:27,086
- They were for his wife,
231
00:14:27,086 --> 00:14:29,724
had a terrible car
accident in the wet.
232
00:14:29,724 --> 00:14:31,461
It was a stroke that
took her in the end
233
00:14:31,461 --> 00:14:32,663
about a week ago.
234
00:14:32,663 --> 00:14:34,167
- Judith, I, I
don't really think
235
00:14:34,167 --> 00:14:36,304
the cashier needs to
know my, my situation.
236
00:14:37,273 --> 00:14:38,208
Yes...
237
00:14:38,208 --> 00:14:39,144
- We all miss her dearly.
238
00:14:39,144 --> 00:14:40,312
- Yes, I was hoping you could...
239
00:14:40,312 --> 00:14:41,281
Customer
support, can I help you?
240
00:14:41,281 --> 00:14:43,152
- Oh, hello, no, sorry.
241
00:14:43,152 --> 00:14:44,989
Can I help you, sir?
242
00:14:44,989 --> 00:14:47,160
- Yeah, apology.
- I taught with his wife...
243
00:14:47,160 --> 00:14:48,428
- My name's Glen Mathieson.
- ...for many years.
244
00:14:48,428 --> 00:14:50,733
- I was hoping to
cancel a flight.
245
00:14:50,733 --> 00:14:52,003
I'll just
put you on hold.
246
00:14:52,003 --> 00:14:54,007
- No, no, no, no, no,
no, I've been on hold.
247
00:14:54,007 --> 00:14:56,812
Ah...
248
00:14:56,812 --> 00:14:59,484
- It's gonna be quite a
difficult adjustment for you.
249
00:15:00,619 --> 00:15:01,888
I suppose I don't
need to tell you that.
250
00:15:01,888 --> 00:15:02,890
- No, you don't.
251
00:15:05,696 --> 00:15:06,531
Thank you.
252
00:15:07,700 --> 00:15:10,439
Take care, Judith, bye bye.
253
00:15:10,439 --> 00:15:11,474
Stupid old cow.
254
00:15:13,745 --> 00:15:15,951
- I've got a four-page
birthing plan.
255
00:15:16,852 --> 00:15:18,789
No intervention, no pain relief.
256
00:15:19,959 --> 00:15:22,430
Oh, and Dad wants
to stick to it.
257
00:15:22,430 --> 00:15:24,033
- Does he?
258
00:15:24,033 --> 00:15:25,369
- You okay?
259
00:15:25,369 --> 00:15:26,906
- Yeah, of course.
260
00:15:28,475 --> 00:15:30,579
- What took you so long?
261
00:15:30,579 --> 00:15:32,116
- Where else would I rather be?
262
00:15:33,285 --> 00:15:35,924
Okay, Sarah, I'm gonna
ask you a few questions,
263
00:15:35,924 --> 00:15:37,961
and then we can make you
more comfortable, okay?
264
00:15:37,961 --> 00:15:40,099
I understand you want an
epidural, is that correct?
265
00:15:40,099 --> 00:15:41,334
- Yes.
- Great.
266
00:15:41,334 --> 00:15:42,703
I'm gonna speak to
you while we set up
267
00:15:42,703 --> 00:15:43,940
so we can save some time.
268
00:15:43,940 --> 00:15:45,342
- I know you can do this
with our drugs, honey.
269
00:15:45,342 --> 00:15:46,745
- I can't.
270
00:15:46,745 --> 00:15:48,348
- Any allergies, bleeding,
clotting problems?
271
00:15:48,348 --> 00:15:49,584
- No!
- Great.
272
00:15:50,452 --> 00:15:52,189
Sir, do you mind moving around,
273
00:15:52,189 --> 00:15:53,458
I just need to set up here,
274
00:15:53,458 --> 00:15:54,561
and go through the
consent procedure.
275
00:15:54,561 --> 00:15:55,796
- Are we sure we can do this?
276
00:15:55,796 --> 00:15:57,066
- Just, just over here, please.
277
00:15:57,066 --> 00:15:58,602
Sarah, there's a slight chance
278
00:15:58,602 --> 00:16:00,105
that this won't work
as well as you'd hope.
279
00:16:00,105 --> 00:16:02,710
A 1% chance of headaches
that could last up week...
280
00:16:02,710 --> 00:16:04,113
- Fine, can you just...
281
00:16:04,113 --> 00:16:05,917
- A one in many thousands
of nerve damage...
282
00:16:07,453 --> 00:16:09,290
...and a very rare chance
of infection of the spine
283
00:16:09,290 --> 00:16:10,226
that can result in paraplegia.
284
00:16:10,226 --> 00:16:11,695
- Fine, fine!
285
00:16:11,695 --> 00:16:13,165
- Okay, all right, let's go.
286
00:16:13,165 --> 00:16:14,400
Sit around here,
come around the side.
287
00:16:14,400 --> 00:16:16,137
- Just once, she told
me very specifically
288
00:16:16,137 --> 00:16:17,373
not to give her an epidural.
289
00:16:17,373 --> 00:16:18,575
No matter what I say,
that's what she told me.
290
00:16:18,575 --> 00:16:19,510
Do it!
291
00:16:19,510 --> 00:16:20,446
- We're doing it.
292
00:16:20,446 --> 00:16:21,983
- Did you hear what I said?
293
00:16:21,983 --> 00:16:23,953
As far as
you can, okay, great.
294
00:16:23,953 --> 00:16:25,689
Shoulders forward.
295
00:16:25,689 --> 00:16:26,891
Chin to chest and relax.
296
00:16:28,328 --> 00:16:29,564
That's it.
297
00:16:29,564 --> 00:16:30,599
Focus
on your breathing.
298
00:16:30,599 --> 00:16:32,036
- Look at me, look at me.
299
00:16:32,036 --> 00:16:32,938
We don't have to have it,
300
00:16:32,938 --> 00:16:33,672
you can have a natural birth.
301
00:16:33,672 --> 00:16:34,507
- Shut up!
302
00:16:35,876 --> 00:16:37,880
That's it, that's it.
303
00:16:37,880 --> 00:16:39,717
You sure you want an epidural,
304
00:16:39,717 --> 00:16:40,552
remember what you said.
305
00:16:40,552 --> 00:16:42,056
Shut up.
306
00:16:43,592 --> 00:16:45,896
- Okay, how we doing over
here, doing really well.
307
00:16:45,896 --> 00:16:48,135
Okay, you can do this,
can't she do this?
308
00:16:48,135 --> 00:16:49,070
- Yeah.
309
00:16:49,070 --> 00:16:50,005
- Tell her she can do this.
310
00:16:50,005 --> 00:16:52,009
- You can do this, honey.
311
00:16:52,009 --> 00:16:53,913
All right, so first up
312
00:16:53,913 --> 00:16:57,053
is the local aesthetic.
313
00:16:57,053 --> 00:17:00,292
You're gonna feel
a little pinch.
314
00:17:00,292 --> 00:17:02,196
On three,
315
00:17:02,196 --> 00:17:04,434
one, two, three.
316
00:17:04,434 --> 00:17:06,671
That's it, that one's done.
317
00:17:06,671 --> 00:17:09,243
- I want my mom, can
she come back in?
318
00:17:09,243 --> 00:17:10,613
Soon, very soon.
319
00:17:12,016 --> 00:17:13,518
All right, here we go.
320
00:17:13,518 --> 00:17:15,189
I need you to stay very
still for this next part.
321
00:17:15,189 --> 00:17:16,558
- Shit!
- What?
322
00:17:16,558 --> 00:17:18,061
Nothing.
323
00:17:18,061 --> 00:17:19,564
- It's fine.
324
00:17:19,564 --> 00:17:20,232
You're gonna feel
a little bit of pressure,
325
00:17:20,232 --> 00:17:21,468
but no pain.
326
00:17:21,468 --> 00:17:22,637
- I think she's
changed her mind.
327
00:17:22,637 --> 00:17:23,572
I, I don't think
she's sure about this.
328
00:17:23,572 --> 00:17:24,507
Please be quiet, sir.
329
00:17:24,507 --> 00:17:25,442
What's happening?
330
00:17:25,442 --> 00:17:26,979
Mom, hold still.
331
00:17:26,979 --> 00:17:27,981
This is it, it's gonna feel a
little pressure, and no pain,
332
00:17:27,981 --> 00:17:29,417
please, please, no hands.
333
00:17:29,417 --> 00:17:30,452
I need you to hold still.
334
00:17:30,452 --> 00:17:31,688
- She doesn't want it.
- I do.
335
00:17:31,688 --> 00:17:32,757
Will you
take her hands.
336
00:17:32,757 --> 00:17:33,692
Sir, please take her hands.
337
00:17:33,692 --> 00:17:34,494
She doesn't want it.
338
00:17:34,494 --> 00:17:36,831
- Will you stop moving!
339
00:17:36,831 --> 00:17:39,737
Do you wanna end up a
wheelchair holding your baby?
340
00:17:40,839 --> 00:17:41,808
Because that's
what's gonna happen
341
00:17:41,808 --> 00:17:43,045
if I put this in your back,
342
00:17:43,045 --> 00:17:44,380
and you don't put
your arms down.
343
00:17:46,017 --> 00:17:47,453
You want a depressed wife,
344
00:17:47,453 --> 00:17:49,123
you wanna carry her
around from room to room,
345
00:17:49,123 --> 00:17:50,426
bathe her, change her nappy?
346
00:17:50,426 --> 00:17:52,964
No you don't, because
that's gonna break her,
347
00:17:52,964 --> 00:17:55,135
and you, and your kids.
348
00:17:58,375 --> 00:17:59,844
She wants the
epidural, you jerk,
349
00:17:59,844 --> 00:18:03,352
so you stay around the
front, and you hold still.
350
00:18:22,958 --> 00:18:26,331
- I know!
- I didn't say anything.
351
00:18:26,331 --> 00:18:27,666
- I can hear your thoughts.
352
00:18:30,539 --> 00:18:32,343
- Maybe, you should
have a week off.
353
00:18:33,412 --> 00:18:35,749
- To stay home, and what?
354
00:18:35,749 --> 00:18:37,019
Cry into my wine?
355
00:18:37,019 --> 00:18:40,092
- Yes, safer than
abusing patients.
356
00:18:43,098 --> 00:18:44,367
He was being a jerk though.
357
00:18:44,367 --> 00:18:47,339
A massive jerk.
358
00:18:47,339 --> 00:18:49,077
You wanna get a drink?
359
00:18:50,512 --> 00:18:53,452
Oh my God, you're
thinking about it.
360
00:18:57,126 --> 00:18:57,961
- Fuck it!
361
00:18:59,130 --> 00:19:00,866
Shall
we go to the bar?
362
00:19:00,866 --> 00:19:02,136
- I think we're gonna have to,
363
00:19:02,136 --> 00:19:03,973
don't think there
are waiters here.
364
00:19:06,411 --> 00:19:08,648
Maybe it's
good the priest lied.
365
00:19:08,648 --> 00:19:10,552
- Maybe your mom
wrote it for him.
366
00:19:10,552 --> 00:19:11,621
- Probably.
367
00:19:13,024 --> 00:19:15,629
No, couldn't have been her,
proud of both her kids?
368
00:19:18,568 --> 00:19:19,437
Thank you.
369
00:19:24,046 --> 00:19:27,086
- Of course she was
proud of you, she just...
370
00:19:27,086 --> 00:19:28,722
- Preferred not to show it?
371
00:19:29,925 --> 00:19:32,663
- Okay, you fuck
up your first kid,
372
00:19:32,663 --> 00:19:34,133
probably your second.
373
00:19:34,133 --> 00:19:36,438
Seriously, it's trial and error,
374
00:19:36,438 --> 00:19:38,742
and mainly it's error.
375
00:19:38,742 --> 00:19:40,446
And, you know, they were
kids when they had you,
376
00:19:40,446 --> 00:19:42,918
so of course she would've
done things wrong,
377
00:19:42,918 --> 00:19:44,153
but that doesn't mean that...
378
00:19:44,153 --> 00:19:45,622
- I think I need to get drunk.
379
00:19:46,458 --> 00:19:47,928
- Do you though,
380
00:19:47,928 --> 00:19:50,332
or do you need to drink a
responsible amount, and go...
381
00:19:50,332 --> 00:19:51,267
"Having fun?
382
00:19:51,267 --> 00:19:52,904
"We're not, Aisha just spewed."
383
00:19:52,904 --> 00:19:54,307
- Ah, Vick's timing.
384
00:19:54,307 --> 00:19:55,476
- How does she know?
385
00:19:55,476 --> 00:19:56,711
It's like Mom's in a bar
386
00:19:56,711 --> 00:19:58,548
for the first time
in 1,000 years.
387
00:19:58,548 --> 00:19:59,383
Let's vom!
388
00:19:59,383 --> 00:20:01,488
- Can you stay for one?
389
00:20:02,456 --> 00:20:03,358
- If I scull it.
390
00:20:04,527 --> 00:20:05,696
"On my way."
391
00:20:09,003 --> 00:20:12,409
To inappropriate outbursts,
392
00:20:12,409 --> 00:20:15,917
and your mom, she did her best.
393
00:20:20,792 --> 00:20:22,863
Hysterical now, and some emoji
394
00:20:22,863 --> 00:20:24,400
that I dunno what that means.
395
00:20:24,400 --> 00:20:26,204
What is that, is
it a gravestone?
396
00:20:28,275 --> 00:20:29,844
I'm sorry, I've gotta...
397
00:20:31,080 --> 00:20:32,750
I know.
- Oh, seriously!
398
00:20:32,750 --> 00:20:33,552
- Yeah.
399
00:20:35,122 --> 00:20:36,691
Come here.
400
00:20:36,691 --> 00:20:41,201
Good night, don't drink more
than your body weight, okay!
401
00:20:41,201 --> 00:20:43,738
- I'm kind of relieved
that it's over.
402
00:20:43,738 --> 00:20:44,908
That's fucked, isn't it?
403
00:20:46,912 --> 00:20:48,983
- No, sounds normal.
404
00:20:50,853 --> 00:20:52,489
Go home, I love you.
405
00:22:14,955 --> 00:22:18,595
- Excuse me, do you mind
if I borrow one of those?
406
00:22:22,102 --> 00:22:24,874
Oh!
407
00:22:24,874 --> 00:22:26,010
Oh, sorry.
408
00:22:29,985 --> 00:22:31,087
Dad, are you okay?
409
00:22:31,087 --> 00:22:32,022
Hi, Clara.
410
00:22:33,191 --> 00:22:34,026
- Hi.
411
00:22:35,562 --> 00:22:38,001
- I've decided to go.
- Go where?
412
00:22:39,403 --> 00:22:41,040
Senior Love Romantica.
413
00:22:41,040 --> 00:22:45,449
- Ah, Senior Love,
that's great, Dad,
414
00:22:45,449 --> 00:22:47,086
that's awesome.
415
00:22:47,086 --> 00:22:48,622
No, I don't
really want to go,
416
00:22:48,622 --> 00:22:51,227
it's just that I think it's
a terrible waste of money
417
00:22:51,227 --> 00:22:53,498
if I don't go.
418
00:22:54,433 --> 00:22:56,437
And I can't get a refund.
419
00:22:56,437 --> 00:22:59,710
- I am really glad
that you're going,
420
00:23:00,612 --> 00:23:03,752
and I think that you deserve it.
421
00:23:03,752 --> 00:23:06,391
- And I'll have to, I'll
have to sort out, you know,
422
00:23:06,391 --> 00:23:08,895
the death notice
when I get there,
423
00:23:08,895 --> 00:23:12,269
and then sort out Mom's room.
424
00:23:12,269 --> 00:23:14,206
And, you know, cancel all
the specialist appointments
425
00:23:14,206 --> 00:23:16,077
and, and the insurance
and everything
426
00:23:16,077 --> 00:23:17,479
when I get back.
427
00:23:19,250 --> 00:23:21,254
Listen, darling, do
you wanna come with me?
428
00:23:22,189 --> 00:23:23,591
You know, take Mom's ticket.
429
00:23:30,272 --> 00:23:32,142
No, no, of course, of
course you don't, sorry.
430
00:23:32,142 --> 00:23:33,712
You're far too busy.
431
00:23:33,712 --> 00:23:35,148
- Oh, sorry, I'm sorry.
432
00:23:35,148 --> 00:23:36,617
Sorry, Dad, I can't,
433
00:23:36,617 --> 00:23:39,357
I can't, work is so
full on at the moment.
434
00:23:39,357 --> 00:23:40,792
- No, no, no, darling.
435
00:23:40,792 --> 00:23:43,531
It's totally, totally
fine, I totally understand.
436
00:23:43,531 --> 00:23:45,035
You're, you...
437
00:23:45,035 --> 00:23:46,537
It was worth asking.
438
00:23:46,537 --> 00:23:49,343
- But I can, I can take care
of Mom's room if you want.
439
00:23:49,343 --> 00:23:51,481
I can sort out the room.
440
00:23:51,481 --> 00:23:53,818
- Oh, no, you don't
have to do that.
441
00:23:53,818 --> 00:23:57,059
Although, yes, maybe, you know,
442
00:23:57,059 --> 00:23:59,296
if you can at least
maybe, you know,
443
00:23:59,296 --> 00:24:02,169
go through and you just decide
what it is you want to keep,
444
00:24:02,169 --> 00:24:04,607
you know, what you want.
445
00:24:04,607 --> 00:24:06,844
Doesn't matter, just
you take anything.
446
00:24:06,844 --> 00:24:08,983
- Anything I want, okay.
447
00:24:10,519 --> 00:24:14,393
Okay, well I'm so
glad you're going.
448
00:24:14,393 --> 00:24:15,629
- Yeah.
449
00:24:15,629 --> 00:24:16,497
When is
that, when is that?
450
00:24:17,366 --> 00:24:18,201
- It's tomorrow.
451
00:24:20,973 --> 00:24:23,378
Right, darling, I'll
call you when I'm there.
452
00:24:23,378 --> 00:24:24,513
- Okay.
- Love you.
453
00:24:24,513 --> 00:24:25,682
- Bye, I love you too.
454
00:24:25,682 --> 00:24:26,651
- Okay.
- Okay, bye darling.
455
00:24:26,651 --> 00:24:28,288
- Yeah, bye.
- Bye.
456
00:25:05,695 --> 00:25:07,266
- Is that you, Aaron?
457
00:25:07,266 --> 00:25:08,101
- Yeah.
458
00:25:14,780 --> 00:25:15,615
Hey,
459
00:25:18,455 --> 00:25:19,390
what are you doing?
460
00:25:21,027 --> 00:25:23,865
- Oh, I'm,
461
00:25:23,865 --> 00:25:25,635
I'm going away.
462
00:25:27,306 --> 00:25:28,141
- Where?
463
00:25:29,945 --> 00:25:31,214
- I tried to call you.
464
00:25:31,214 --> 00:25:32,549
- And where are you,
where are you going?
465
00:25:32,549 --> 00:25:36,959
- Well, look, I booked
a holiday for, for,
466
00:25:36,959 --> 00:25:41,400
for Mom and me, Senior
Love Romantica it's called.
467
00:25:41,400 --> 00:25:43,371
And I couldn't get a refund,
468
00:25:43,371 --> 00:25:46,410
so I told them I
might as well just go.
469
00:25:47,947 --> 00:25:49,483
- When?
470
00:25:49,483 --> 00:25:52,122
- Tomorrow, the plane leaves
first thing in the morning.
471
00:25:57,332 --> 00:25:58,868
- Two days after Mom's funeral.
472
00:25:59,870 --> 00:26:01,909
- Yeah, I couldn't get a refund.
473
00:26:01,909 --> 00:26:03,946
- On a senior love...
474
00:26:03,946 --> 00:26:05,115
- Love Romantica.
475
00:26:06,684 --> 00:26:08,923
- This is unbelievable.
476
00:26:08,923 --> 00:26:12,362
I mean, no one gives a
single fuck in this family.
477
00:26:13,765 --> 00:26:15,735
Okay, it's like you're
all glad that she's dead.
478
00:26:17,639 --> 00:26:20,679
Aaron!
479
00:26:20,679 --> 00:26:22,115
Look, there's another ticket.
480
00:26:22,115 --> 00:26:23,986
I mean, you can come with me.
481
00:26:23,986 --> 00:26:26,123
- I don't wanna go
to senior love, yuck!
482
00:26:28,361 --> 00:26:32,002
No, okay.
483
00:26:33,471 --> 00:26:36,277
Clara's coming around to,
to help with Mom's room,
484
00:26:36,277 --> 00:26:38,748
to help you decide what you
want to keep from her things.
485
00:26:38,748 --> 00:26:42,222
- No, Dad, I don't want
Mom's things, I want...
486
00:26:43,124 --> 00:26:44,126
Fuck!
487
00:26:49,203 --> 00:26:50,405
Enjoy your holiday.
488
00:26:54,480 --> 00:26:55,315
- Aaron!
489
00:27:50,058 --> 00:27:50,960
- Ah, fuck!
490
00:28:01,881 --> 00:28:04,119
- You smell expensive.
491
00:28:05,021 --> 00:28:06,357
- What?
492
00:28:06,357 --> 00:28:08,963
- In a good way, like perfume.
493
00:28:13,137 --> 00:28:14,840
- You're very...
494
00:28:14,840 --> 00:28:15,775
How young are you?
495
00:28:16,644 --> 00:28:17,446
- I'm legal.
496
00:28:18,748 --> 00:28:19,918
- Oh, fuck!
497
00:28:21,020 --> 00:28:22,756
I think you're younger
than my brother.
498
00:28:22,756 --> 00:28:23,858
- I like older women.
499
00:28:24,760 --> 00:28:26,597
- Did you say older or old?
500
00:28:26,597 --> 00:28:28,368
- So long as they're
fit, like you.
501
00:28:30,906 --> 00:28:33,177
Women hit their sexual
prime in their 40s,
502
00:28:34,079 --> 00:28:35,348
for us it's our 20s.
503
00:28:37,152 --> 00:28:38,488
- Can you pull over please?
504
00:28:40,926 --> 00:28:41,761
I'm 38.
505
00:29:30,191 --> 00:29:31,027
- You okay?
506
00:29:31,027 --> 00:29:32,729
- Oh, for fuck's sake!
507
00:29:34,099 --> 00:29:35,535
Thank you, yeah.
508
00:29:35,535 --> 00:29:38,775
Perfectly capable of getting
into my own building,
509
00:29:38,775 --> 00:29:42,215
actually, you know,
manage it every day,
510
00:29:42,215 --> 00:29:43,618
several times on a good day.
511
00:29:44,988 --> 00:29:46,925
Thank you, have a good night.
512
00:29:46,925 --> 00:29:49,931
Ah, see
513
00:29:49,931 --> 00:29:51,901
in my face, purse it was.
514
00:29:55,008 --> 00:29:55,976
- That's very good.
515
00:29:57,212 --> 00:29:59,416
- Why are you always
wearing those leggings?
516
00:30:01,220 --> 00:30:02,723
- Cause I'm going to the gym.
517
00:30:02,723 --> 00:30:06,397
- Ah, of course, I just
came from there actually.
518
00:30:06,397 --> 00:30:08,601
Did you?
519
00:30:08,601 --> 00:30:09,837
Good session?
520
00:30:09,837 --> 00:30:12,809
- Oh, great session,
thank you for asking.
521
00:30:12,809 --> 00:30:14,813
Very good, okay.
522
00:30:14,813 --> 00:30:18,321
Ah, fuckety-fuck.
523
00:30:18,321 --> 00:30:22,964
Ah, shit, Aaron,
not picking that up.
524
00:30:22,964 --> 00:30:25,034
Clara,
you have answered.
525
00:30:25,034 --> 00:30:27,105
- Oh fuck, what?
526
00:30:27,105 --> 00:30:28,641
Aaron, what, what time is it?
527
00:30:28,641 --> 00:30:30,044
Clara, you have
to come to the hospital.
528
00:30:30,044 --> 00:30:32,449
I've just, I've crashed the car.
529
00:30:32,449 --> 00:30:34,186
- Dad's car, you okay?
530
00:30:34,186 --> 00:30:37,159
I have whiplash,
but, but they've stabilized me.
531
00:30:37,159 --> 00:30:39,396
- Just stay there, what
hospital are you at?
532
00:30:39,396 --> 00:30:41,167
Please tell me
it's not the Mercy?
533
00:30:41,167 --> 00:30:42,669
No, it's
St. Charlotte's.
534
00:30:42,669 --> 00:30:44,606
- Ah, stay there, I'm coming.
535
00:30:45,875 --> 00:30:47,078
- Everything, okay?
536
00:30:47,078 --> 00:30:49,249
- Yes, stupid brother
crashed the car.
537
00:30:49,249 --> 00:30:50,718
Clara, I'm still here.
538
00:30:50,718 --> 00:30:51,520
- Go away.
539
00:30:53,691 --> 00:30:55,695
- So you're going
to the hospital.
540
00:30:57,365 --> 00:30:58,201
You okay?
541
00:30:58,201 --> 00:30:59,336
- Yeah.
542
00:30:59,336 --> 00:31:02,242
Doors and ordering
rides is not beyond me.
543
00:31:06,083 --> 00:31:07,686
Ah, shit, 20 minutes.
544
00:31:08,588 --> 00:31:09,890
They always do that.
545
00:31:12,229 --> 00:31:13,598
- I can give you a
lift if you want.
546
00:31:13,598 --> 00:31:16,303
Or is that, is that weird?
547
00:31:16,303 --> 00:31:18,774
It's just my gym's
nearby, and...
548
00:31:40,185 --> 00:31:42,355
- I'm gonna send
these to my friend
549
00:31:42,355 --> 00:31:44,860
who happens to be a policewoman.
550
00:31:44,860 --> 00:31:47,232
So if you rape and murder
me, she will find you.
551
00:31:48,401 --> 00:31:50,205
- Oh yeah, that's,
that's good thinking.
552
00:31:59,924 --> 00:32:02,696
All right.
553
00:32:13,584 --> 00:32:15,421
- Oh, hi, hi?
554
00:32:17,726 --> 00:32:21,033
Yeah, I'm not murdered, but
if I am that guy did it.
555
00:32:22,836 --> 00:32:24,974
Eww, poor Aisha.
556
00:32:27,646 --> 00:32:29,716
Okay, no, go, please, go!
557
00:32:31,120 --> 00:32:32,622
Bye.
558
00:32:37,232 --> 00:32:39,336
Please don't remember
this when we date.
559
00:32:39,336 --> 00:32:41,473
- Oh, we're gonna go
on a date, are we?
560
00:32:45,381 --> 00:32:46,684
- Can you pull over, please?
561
00:32:46,684 --> 00:32:48,487
- Yeah, just hang on one second.
562
00:32:48,487 --> 00:32:50,792
Now, just
pull up anywhere.
563
00:33:06,490 --> 00:33:07,325
No, no!
564
00:33:13,170 --> 00:33:13,972
Yuk!
565
00:33:20,718 --> 00:33:22,188
Ah, sorry.
566
00:33:22,188 --> 00:33:23,858
It's okay.
567
00:33:23,858 --> 00:33:24,860
You're okay.
568
00:33:27,599 --> 00:33:29,770
- Here!
- Oh, thanks.
569
00:33:44,633 --> 00:33:46,136
- You left work!
570
00:33:46,136 --> 00:33:48,307
- Yeah, of course, I came
as soon as you called.
571
00:33:49,343 --> 00:33:50,578
What happened?
572
00:33:50,578 --> 00:33:52,082
- I don't know,
I don't remember.
573
00:33:52,082 --> 00:33:55,655
I was, I was driving, and
then I was texting you,
574
00:33:55,655 --> 00:33:59,062
and then the next thing...
575
00:34:00,698 --> 00:34:01,700
- Don't cry.
576
00:34:12,589 --> 00:34:16,697
- Yeah, this is him,
that's him, that's Ella.
577
00:34:16,697 --> 00:34:17,799
- Hi.
578
00:34:17,799 --> 00:34:18,901
- Nice to see you.
579
00:34:23,744 --> 00:34:25,882
- What's, what's wrong with you?
580
00:34:25,882 --> 00:34:27,485
- Nothing.
581
00:34:27,485 --> 00:34:28,754
Oh, that's Peter.
582
00:34:28,754 --> 00:34:30,525
Peter drove me, we don't
know each other though.
583
00:34:30,525 --> 00:34:32,629
- Oh, we will be dating
though apparently.
584
00:34:33,798 --> 00:34:34,967
- What happened?
585
00:34:34,967 --> 00:34:37,940
- No, it's okay, I
have meds for the pain.
586
00:34:37,940 --> 00:34:39,576
You can see I'm stable now.
587
00:34:39,576 --> 00:34:43,751
I'm just in a little,
little shock I think.
588
00:34:43,751 --> 00:34:48,060
I'm just, I think I'm in a
lot more pain than I seem.
589
00:34:48,060 --> 00:34:50,164
- No, Aaron, with the car.
590
00:34:51,333 --> 00:34:52,669
- Well, I was driving and
591
00:34:55,475 --> 00:34:57,045
I dropped my phone.
592
00:34:57,045 --> 00:34:57,980
- Right.
593
00:34:57,980 --> 00:34:59,216
- No, it's not like that, okay.
594
00:34:59,216 --> 00:35:00,618
The road was shit,
it was terrible.
595
00:35:02,923 --> 00:35:04,226
Where's Dad?
596
00:35:04,226 --> 00:35:05,561
Is he coming?
597
00:35:05,561 --> 00:35:07,198
- No.
- Why not?
598
00:35:09,036 --> 00:35:10,371
- Because we probably
shouldn't tell Dad
599
00:35:10,371 --> 00:35:11,840
that you had a car accident
600
00:35:11,840 --> 00:35:13,477
considering this
family's history
601
00:35:13,477 --> 00:35:15,782
of single vehicle accidents.
602
00:35:16,884 --> 00:35:18,154
I'll explain later.
603
00:35:18,154 --> 00:35:19,890
What, what do you think?
604
00:35:19,890 --> 00:35:21,160
- Yeah, I suppose, yeah.
605
00:35:21,160 --> 00:35:22,629
- He's leaving tomorrow,
and if we call him now,
606
00:35:22,629 --> 00:35:24,132
he's not gonna get
on the plane, so...
607
00:35:24,132 --> 00:35:25,735
I know, what the fuck?
608
00:35:25,735 --> 00:35:26,637
What do you mean?
609
00:35:26,637 --> 00:35:27,672
- Why is he going on holiday?
610
00:35:27,672 --> 00:35:28,975
- Because he needs it, Aaron,
611
00:35:28,975 --> 00:35:30,812
and I told him to go.
612
00:35:32,182 --> 00:35:33,684
- I'm still in a
lot of pain, okay.
613
00:35:33,684 --> 00:35:35,888
I feel like I've, like I've
got a bleed or something.
614
00:35:35,888 --> 00:35:37,892
I don't know what
the fuck's going on.
615
00:35:39,396 --> 00:35:43,137
- Ah, for Christ sake, can you
stop winging, you big baby.
616
00:35:43,137 --> 00:35:47,045
He crashed his car at 10
kilometers an hour into a bin.
617
00:35:47,045 --> 00:35:49,984
And you called your own
ambulance, and stabilized.
618
00:35:51,019 --> 00:35:53,858
You've had two
paracetamol, big pussy.
619
00:35:55,495 --> 00:35:57,532
Where's that tit-faced nurse?
620
00:36:01,774 --> 00:36:02,675
- That's my water.
621
00:36:04,146 --> 00:36:05,916
- I'll go find that
tit-faced nurse.
622
00:36:07,085 --> 00:36:08,654
- She should be
easy to recognize.
623
00:36:29,029 --> 00:36:29,863
Well,
624
00:36:31,935 --> 00:36:34,339
thank you for a lovely evening.
625
00:36:36,410 --> 00:36:37,779
You still going to the gym?
626
00:36:37,779 --> 00:36:41,186
- Huh, no, that mood has passed.
627
00:36:41,186 --> 00:36:42,689
- Sorry.
628
00:36:42,689 --> 00:36:45,394
- Do you need a hand getting
into your building again?
629
00:36:46,965 --> 00:36:47,799
Okay, good.
630
00:36:50,304 --> 00:36:51,073
Well...
631
00:37:06,136 --> 00:37:06,938
- Okay.
632
00:37:09,709 --> 00:37:11,513
What, what is it?
633
00:37:11,513 --> 00:37:13,250
- I'm, I'm just really surprised
634
00:37:13,250 --> 00:37:15,321
that you kissed me
back after I vomited.
635
00:37:15,321 --> 00:37:17,592
- Oh yeah, that's right, yuk.
636
00:37:35,261 --> 00:37:36,998
Do you have a pen?
637
00:37:36,998 --> 00:37:37,832
- Yeah.
638
00:37:55,735 --> 00:37:56,670
Old school.
639
00:37:57,572 --> 00:37:58,407
- Yeah.
640
00:37:59,709 --> 00:38:01,880
Call me when you're sober.
641
00:38:03,784 --> 00:38:04,954
Night.
- Night.
642
00:38:26,296 --> 00:38:28,033
Ah, for fuck's sake.
643
00:39:56,877 --> 00:39:58,647
- Senior Love Romantica?
644
00:39:58,647 --> 00:39:59,582
- Yes, yes.
645
00:40:01,453 --> 00:40:03,857
I've never been
before, have you?
646
00:40:03,857 --> 00:40:05,361
- Oh, every year.
647
00:40:05,361 --> 00:40:06,263
- Ah, I see.
648
00:40:08,100 --> 00:40:09,669
Is, is there much to do there?
649
00:40:09,669 --> 00:40:11,139
- It's very romantic.
650
00:40:13,544 --> 00:40:14,914
- Good golf course.
651
00:40:14,914 --> 00:40:16,350
- Oh right, terrific.
652
00:40:24,699 --> 00:40:27,171
Where are the socks?
653
00:40:27,171 --> 00:40:28,640
- What socks?
654
00:40:28,640 --> 00:40:29,809
- The compression socks.
655
00:40:30,778 --> 00:40:31,613
- I don't know.
656
00:40:31,613 --> 00:40:33,350
- But that was your job.
657
00:40:33,350 --> 00:40:35,956
- Well, just 'cause you said
it doesn't mean I heard it.
658
00:40:35,956 --> 00:40:38,160
- So I'm to assume
you don't listen.
659
00:40:38,160 --> 00:40:39,662
- You can assume what you like.
660
00:40:47,645 --> 00:40:51,286
- Oh, sorry, excuse me.
661
00:40:53,824 --> 00:40:55,394
The flight not open yet?
662
00:40:55,394 --> 00:40:57,632
- No, I think we're
all a bit early.
663
00:40:57,632 --> 00:41:01,273
Oh, right.
664
00:41:08,420 --> 00:41:11,693
- A bit like queuing up outside
the bank on pension day.
665
00:41:13,797 --> 00:41:17,105
- God, flight full
of pensioners,
666
00:41:17,105 --> 00:41:18,774
hope they've got
enough Chardonnay.
45693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.