All language subtitles for Alice.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,839 --> 00:00:39,806 [ Dramatic music plays ] 2 00:00:39,841 --> 00:00:42,347 [ Woman panting ] 3 00:00:47,915 --> 00:00:50,751 [ Grunting ] 4 00:01:06,505 --> 00:01:08,868 [ Breathing shakily ] 5 00:01:08,903 --> 00:01:11,706 [ Insects chirping ] 6 00:01:19,452 --> 00:01:22,684 [ Screams ] 7 00:01:28,956 --> 00:01:30,857 [ Insects chirping ] 8 00:01:30,892 --> 00:01:34,894 [ Somber music plays ] 9 00:01:34,929 --> 00:01:38,304 MOSES: Do you, Alice, 10 00:01:38,339 --> 00:01:41,340 take Joseph... 11 00:01:41,375 --> 00:01:44,343 to be your husband 12 00:01:44,378 --> 00:01:48,842 in sickness and in health... 13 00:01:48,877 --> 00:01:52,846 until distance do you part? 14 00:01:55,224 --> 00:01:57,785 I do. 15 00:01:57,820 --> 00:02:00,722 And do you, Joseph, 16 00:02:00,757 --> 00:02:06,266 take Alice to be your wife... 17 00:02:06,301 --> 00:02:10,468 in sickness and in health 18 00:02:10,503 --> 00:02:14,703 until distance do you part? 19 00:02:14,738 --> 00:02:16,507 I do. 20 00:02:18,775 --> 00:02:22,381 I now pronounce you... 21 00:02:22,416 --> 00:02:25,714 man and wife. 22 00:02:27,421 --> 00:02:29,751 [ Gunshot ] 23 00:02:29,786 --> 00:02:31,489 PAUL: Joseph! 24 00:02:31,524 --> 00:02:33,293 Joseph! 25 00:02:34,824 --> 00:02:36,593 Joseph! 26 00:02:36,628 --> 00:02:38,958 [ Frogs, insects chirping ] 27 00:02:48,035 --> 00:02:52,345 The Lord has decided that he needed to test us. 28 00:02:52,380 --> 00:02:57,251 -Mr. Paul? -PAUL: The deed has been done. 29 00:02:59,013 --> 00:03:01,552 It wasn't a rabbit. 30 00:03:01,587 --> 00:03:04,357 You arrogance blinded you, Joseph. 31 00:03:04,392 --> 00:03:06,920 We'll note it for Sunday. 32 00:03:09,023 --> 00:03:11,298 Now grab one end. 33 00:03:11,333 --> 00:03:15,929 [ Somber music plays ] 34 00:03:15,964 --> 00:03:19,636 [ Insects chirping ] 35 00:03:24,577 --> 00:03:27,710 PAUL: He said, "If you will diligently listen 36 00:03:27,745 --> 00:03:30,482 to the voice of the Lord, your God, 37 00:03:30,517 --> 00:03:34,915 and do that which is right in His eyes... 38 00:03:36,754 --> 00:03:40,789 ...give ears to His commands and keep all His statutes, 39 00:03:40,824 --> 00:03:43,561 I will put none of the diseases on you 40 00:03:43,596 --> 00:03:45,431 that I put on the Egyptians... 41 00:03:47,600 --> 00:03:51,932 ...for I am the Lord, your healer." 42 00:04:01,779 --> 00:04:04,417 [ Music continues ] 43 00:04:08,984 --> 00:04:11,556 Mr. Paul. Mr. Paul! 44 00:04:11,591 --> 00:04:12,722 Mr. Paul! I caught a rat! 45 00:04:12,757 --> 00:04:15,758 [ Whip thudding, Joseph grunting ] 46 00:04:23,900 --> 00:04:26,472 Don't even think about helping him up. 47 00:04:26,507 --> 00:04:28,001 He did this on his own. 48 00:04:28,036 --> 00:04:31,004 He can get up on his own. 49 00:04:43,755 --> 00:04:46,822 AARON: Y'all heard him. Get back to work! 50 00:04:46,857 --> 00:04:48,791 Back to work. 51 00:04:51,433 --> 00:04:53,367 Back to work, boy. 52 00:05:00,739 --> 00:05:04,378 [ Insects chirping, owl hooting ] 53 00:05:04,413 --> 00:05:06,446 -[ Door opens ] -Hold still. 54 00:05:06,481 --> 00:05:09,449 [ Joseph groans ] 55 00:05:13,950 --> 00:05:15,752 MOSES: Ruthie? 56 00:05:15,787 --> 00:05:18,392 You can't be sneaking over here and playing like this. 57 00:05:18,427 --> 00:05:19,954 RUTH: As the oldest woman in this bunch, 58 00:05:19,989 --> 00:05:22,154 I think I can do just about anything I want to do. 59 00:05:22,189 --> 00:05:25,531 And right now, I want to see my son. 60 00:05:29,966 --> 00:05:34,133 Best not to hear those stories tonight, Alice. 61 00:05:34,168 --> 00:05:35,970 Her reading's the only thing we got. 62 00:05:39,547 --> 00:05:42,449 We can't keep doing this. 63 00:05:42,484 --> 00:05:44,946 We thank keep letting Mr. Paul do what he wants. 64 00:05:46,686 --> 00:05:48,950 It's a choice we don't have to make. 65 00:05:48,985 --> 00:05:51,018 RUTH: If any one of us start acting up, 66 00:05:51,053 --> 00:05:52,756 you know what would happen? 67 00:05:52,791 --> 00:05:54,087 We'd all die. 68 00:05:56,190 --> 00:05:58,432 There's 12 of us. 69 00:05:58,467 --> 00:06:00,665 There's one of him. 70 00:06:00,700 --> 00:06:03,635 Three if you count Mrs. Bennett and Mr. Aaron. 71 00:06:03,670 --> 00:06:06,132 Not all of us had the teaching from Mr. Paul you had. 72 00:06:06,167 --> 00:06:07,738 MOSES: How? 73 00:06:07,773 --> 00:06:10,741 The men that hunt runaways work at night. 74 00:06:10,776 --> 00:06:13,106 We've all heard the stories. 75 00:06:13,141 --> 00:06:15,647 I ain't never heard of them hunting in the day. 76 00:06:15,682 --> 00:06:17,077 It won't work, Alice. 77 00:06:17,112 --> 00:06:20,014 She ain't wrong for thinking about it. 78 00:06:20,049 --> 00:06:23,655 None of us are. 79 00:06:23,690 --> 00:06:26,053 There's got to be something else. 80 00:06:26,088 --> 00:06:28,957 A bunch of white men out there waiting... 81 00:06:28,992 --> 00:06:32,059 to kill us, keep us, or sell us. 82 00:06:33,128 --> 00:06:34,930 I need to speak to my wife. 83 00:06:35,900 --> 00:06:37,504 Alone. 84 00:06:44,579 --> 00:06:47,745 [ Hinges creaking, door closes ] 85 00:06:47,780 --> 00:06:50,110 -Joseph, this place -- -Paul knows. 86 00:06:51,212 --> 00:06:54,653 About us. 87 00:06:54,688 --> 00:06:56,787 About everything. 88 00:06:59,561 --> 00:07:02,529 [ Ominous music plays ] 89 00:07:18,173 --> 00:07:20,481 [ Bells tolling ] 90 00:07:31,252 --> 00:07:33,956 [ Music continues ] 91 00:08:02,019 --> 00:08:04,085 No, my brothers and sisters! 92 00:08:04,120 --> 00:08:07,561 This was no messenger from God. 93 00:08:07,596 --> 00:08:11,224 This was a warning from the devil himself. 94 00:08:14,834 --> 00:08:18,605 Even in our gracious state of Georgia... 95 00:08:18,640 --> 00:08:21,168 on God-given land, 96 00:08:21,203 --> 00:08:24,875 the devil has ways of sending an emissary. 97 00:08:26,879 --> 00:08:31,882 He said, "You must continue to be fruitful. 98 00:08:33,688 --> 00:08:38,053 Not only for yourselves, but for your domestic livestock, 99 00:08:38,088 --> 00:08:42,321 for they, too, must be bathed in the bounty of birth. 100 00:08:44,798 --> 00:08:47,326 Or I will... 101 00:08:47,361 --> 00:08:51,198 take it all away." 102 00:08:51,233 --> 00:08:54,333 [ Music continues ] 103 00:09:11,792 --> 00:09:14,056 PAUL: I need to have a word with you. 104 00:09:36,014 --> 00:09:40,951 How long has it been since we lost your beloved? 105 00:09:45,353 --> 00:09:47,287 Long time ago. 106 00:09:52,129 --> 00:09:55,097 I've always tried my best to take care of you. 107 00:09:55,132 --> 00:09:56,769 Haven't I? 108 00:10:05,142 --> 00:10:07,373 You want to be inside. Is that it? 109 00:10:11,214 --> 00:10:12,917 No, sir. 110 00:10:12,952 --> 00:10:14,721 PAUL: A home life. 111 00:10:16,384 --> 00:10:19,286 This is what you're longing for, isn't it? 112 00:10:19,321 --> 00:10:23,730 When your wife passed... I should've married you off. 113 00:10:25,096 --> 00:10:28,394 Could have had sons working by your side. 114 00:10:29,364 --> 00:10:31,001 Mr. Paul, I -- 115 00:10:31,036 --> 00:10:32,739 Our neighbor, Brother Levi, 116 00:10:32,774 --> 00:10:36,171 has offered one of his domestics to be your bride. 117 00:10:42,146 --> 00:10:44,245 I'm happy, Mr. Paul. 118 00:10:45,754 --> 00:10:48,788 I-I work hard. I-I don't need -- 119 00:10:48,823 --> 00:10:51,824 The message was clear. You need to be fruitful. 120 00:10:51,859 --> 00:10:53,892 Along with the other domestics. 121 00:10:53,927 --> 00:10:57,390 This -- This is a big thing Brother Levi is doing for us. 122 00:10:58,833 --> 00:11:01,163 He hasn't been as blessed with his domestics. 123 00:11:01,198 --> 00:11:03,704 [ Chuckles ] 124 00:11:05,136 --> 00:11:07,268 We've agreed that the first child 125 00:11:07,303 --> 00:11:10,403 will rightfully go to him. 126 00:11:12,946 --> 00:11:16,882 You'll leave this week to... 127 00:11:16,917 --> 00:11:19,148 [ Chuckles ] 128 00:11:19,183 --> 00:11:21,150 ...to procreate. 129 00:11:22,857 --> 00:11:25,055 And then, when the pregnancy is confirmed, 130 00:11:25,090 --> 00:11:27,189 you can return. 131 00:11:34,495 --> 00:11:36,462 [ Chuckles softly ] 132 00:11:38,565 --> 00:11:42,237 This is so much bigger than -- than us. 133 00:11:53,415 --> 00:11:56,416 [ Clock chiming, dishes clattering in distance ] 134 00:11:57,925 --> 00:12:01,322 Daniel's coming home tomorrow. 135 00:12:01,357 --> 00:12:03,159 MRS. BENNETT: And Rachel. 136 00:12:07,836 --> 00:12:10,529 She's been gone a long time now. 137 00:12:13,138 --> 00:12:15,435 Your mind's not what it used to be, Mother. 138 00:12:27,383 --> 00:12:29,152 It's Sunday. 139 00:12:49,878 --> 00:12:51,273 I said it's Sunday. 140 00:12:57,050 --> 00:12:58,819 I know. 141 00:13:01,285 --> 00:13:02,515 You go on ahead of me. 142 00:13:06,323 --> 00:13:08,961 What about Mrs. Bennett? 143 00:13:10,657 --> 00:13:13,064 Ruth can put her to bed. 144 00:13:13,099 --> 00:13:15,033 [ Ominous music plays ] 145 00:13:20,975 --> 00:13:23,404 [ Somber music plays ] 146 00:14:57,005 --> 00:14:59,269 Nobody said you could sit there. 147 00:15:18,026 --> 00:15:19,718 You think you look like this? 148 00:15:23,163 --> 00:15:25,196 I just looked at the picture. 149 00:15:25,231 --> 00:15:26,626 I didn't... 150 00:15:26,661 --> 00:15:30,201 You don't read good enough to understand... 151 00:15:30,236 --> 00:15:32,500 the meaning, Alice. 152 00:15:35,439 --> 00:15:37,307 I-I only taught you 153 00:15:37,342 --> 00:15:41,410 so you could read to me as a domestic. 154 00:15:41,445 --> 00:15:43,544 Understand? 155 00:15:46,120 --> 00:15:48,120 Understand? 156 00:15:48,155 --> 00:15:49,484 Yes. 157 00:15:49,519 --> 00:15:50,749 Good. 158 00:15:53,160 --> 00:15:54,390 Sit. 159 00:15:57,758 --> 00:15:59,362 On the bed. 160 00:16:39,107 --> 00:16:41,272 JOSEPH: Have you ever thought about running away? 161 00:16:42,008 --> 00:16:46,046 MOSES: Pondering is only gonna make you feel worse. 162 00:16:49,381 --> 00:16:51,480 Have you ever thought about it? 163 00:16:53,484 --> 00:16:55,286 We don't -- We don't talk about that. 164 00:16:55,321 --> 00:16:57,684 I didn't ask if we talked about it. 165 00:16:57,719 --> 00:17:00,357 I asked you if you thought about it. 166 00:17:06,167 --> 00:17:08,860 Used to. 167 00:17:08,895 --> 00:17:13,337 But I just chose not to see things 168 00:17:13,372 --> 00:17:14,866 out of my control. 169 00:17:14,901 --> 00:17:18,738 That kind of thinking will get you killed. 170 00:17:20,577 --> 00:17:23,512 You ever hear stories about anyone making it out? 171 00:17:28,321 --> 00:17:29,749 Your granddaddy... 172 00:17:32,622 --> 00:17:36,723 ...once said he -- he saw a man. 173 00:17:36,758 --> 00:17:39,396 [ Down-tempo music plays ] 174 00:17:43,336 --> 00:17:45,336 One of us. 175 00:17:48,473 --> 00:17:50,341 As if... 176 00:17:50,376 --> 00:17:53,674 As if he just fell from the sky. 177 00:17:59,385 --> 00:18:01,847 Could start a fire with his hands. 178 00:18:06,359 --> 00:18:08,128 Mm-hmm. 179 00:18:13,234 --> 00:18:15,399 He's still out there. 180 00:18:16,666 --> 00:18:19,403 My daddy... 181 00:18:19,438 --> 00:18:23,440 buried him over in that -- in that corral. 182 00:18:24,075 --> 00:18:29,182 Strangest-looking man he'd ever seen. 183 00:18:30,977 --> 00:18:32,746 -Did you see him? -Oh, no, I wasn't -- 184 00:18:32,781 --> 00:18:34,781 I wasn't trying to. 185 00:18:46,729 --> 00:18:50,566 [ Dramatic music plays ] 186 00:18:50,601 --> 00:18:53,239 [ Insects chirping ] 187 00:19:08,520 --> 00:19:10,916 [ Tools scraping ] 188 00:19:12,821 --> 00:19:15,459 [ Insects chirping ] 189 00:19:22,666 --> 00:19:26,338 [ Dramatic music plays ] 190 00:19:39,045 --> 00:19:42,981 What are you doing? What are you doing, son? 191 00:19:43,016 --> 00:19:44,884 What are you -- 192 00:19:44,919 --> 00:19:47,557 [ Music continues ] 193 00:20:16,588 --> 00:20:18,555 [ Music continues ] 194 00:20:18,590 --> 00:20:20,722 [ Breathing heavily ] 195 00:20:47,487 --> 00:20:49,751 PAUL: We can fix those. 196 00:20:52,756 --> 00:20:54,624 You like your schoolin'? 197 00:20:57,398 --> 00:21:00,465 Well, I'll bet you have a lot of friends. 198 00:21:00,500 --> 00:21:02,830 Not really. 199 00:21:02,865 --> 00:21:05,932 Well, you know what that means. 200 00:21:05,967 --> 00:21:08,000 You're a smarter person. 201 00:21:08,035 --> 00:21:11,476 They don't understand you. 202 00:21:11,511 --> 00:21:13,610 A man is rich not by what he owns, 203 00:21:13,645 --> 00:21:15,843 but by what he can do without. 204 00:21:21,114 --> 00:21:22,850 Mrs. Bennett awake? 205 00:21:22,885 --> 00:21:25,358 RUTH: Mm-hmm. She's in the sitting room. 206 00:21:25,393 --> 00:21:27,987 PAUL: Well, get her. Her grandson's home. 207 00:21:29,991 --> 00:21:31,562 ALICE: Hi, Mr. Daniel. 208 00:21:33,060 --> 00:21:34,697 Hi. 209 00:21:37,768 --> 00:21:40,505 You hungry? 210 00:21:40,540 --> 00:21:43,838 Make something for me and my boy. 211 00:21:59,427 --> 00:22:01,526 Can't you see? 212 00:22:04,465 --> 00:22:06,894 [ Insects chirping ] 213 00:22:24,452 --> 00:22:27,046 [ Indistinct talking, radio static ] 214 00:22:32,790 --> 00:22:35,021 [ Ominous music plays ] 215 00:22:37,465 --> 00:22:40,763 [ Static continues ] 216 00:22:48,036 --> 00:22:49,739 [ Gasps ] 217 00:22:49,774 --> 00:22:52,577 [ Breathing shakily ] 218 00:23:00,620 --> 00:23:04,083 [ Music continues ] 219 00:23:17,934 --> 00:23:19,967 [ Whispering ] Mrs. Bennett. 220 00:23:20,002 --> 00:23:21,705 Mrs. -- 221 00:23:24,611 --> 00:23:26,105 I was a dancer, you know. 222 00:23:26,140 --> 00:23:28,613 In Chicago. 223 00:23:31,651 --> 00:23:34,553 Mrs. Bennett... 224 00:23:34,588 --> 00:23:36,522 what's out there? 225 00:23:36,557 --> 00:23:39,250 The whole world. 226 00:23:39,285 --> 00:23:41,758 Don't you see it? 227 00:23:44,862 --> 00:23:47,665 [ Insects chirping ] 228 00:23:50,538 --> 00:23:52,230 [ Hinges creaking ] 229 00:24:05,685 --> 00:24:06,849 [ Lighter clicks ] 230 00:24:06,884 --> 00:24:09,082 I found this. 231 00:24:09,117 --> 00:24:11,183 What is it? 232 00:24:11,218 --> 00:24:14,527 Something from somewhere. 233 00:24:14,562 --> 00:24:17,057 Someone from someplace. 234 00:24:17,928 --> 00:24:19,796 Who? 235 00:24:19,831 --> 00:24:21,996 Someone like us. 236 00:24:22,031 --> 00:24:24,933 There's more than we know... 237 00:24:24,968 --> 00:24:26,902 more than we can see. 238 00:24:29,973 --> 00:24:32,039 We have to go. 239 00:24:32,074 --> 00:24:33,876 -I don't know. -We'll go. 240 00:24:33,911 --> 00:24:37,275 If we make it out, we come back for everyone 241 00:24:37,310 --> 00:24:39,145 and burn this place to the ground. 242 00:24:42,249 --> 00:24:44,018 Aaron's got a gun. 243 00:24:44,053 --> 00:24:46,185 You let me worry about that. 244 00:24:55,702 --> 00:24:57,570 What if... 245 00:24:57,605 --> 00:24:59,803 [ Floorboard creaks ] 246 00:24:59,838 --> 00:25:02,641 What if there's nothing out there? 247 00:25:03,644 --> 00:25:06,073 I'll take my chances. 248 00:25:07,241 --> 00:25:09,175 Will you? 249 00:25:11,751 --> 00:25:13,146 Yes. 250 00:25:15,150 --> 00:25:17,084 Wait for my signal. 251 00:25:20,287 --> 00:25:22,925 [ Dramatic music plays ] 252 00:25:26,293 --> 00:25:28,161 ALICE: "There's a strange land yonder, 253 00:25:28,196 --> 00:25:33,067 a land of witchcraft and beautiful things, 254 00:25:33,102 --> 00:25:36,235 a land of brave people." 255 00:25:46,082 --> 00:25:47,818 -I got this, Daddy. -Hmm? 256 00:25:48,689 --> 00:25:50,854 "What is the good of..." 257 00:25:51,989 --> 00:25:55,386 "What is the good of talking? 258 00:25:55,421 --> 00:25:58,323 It grows dark. 259 00:25:58,358 --> 00:26:02,129 Those who live to see will see. 260 00:26:02,164 --> 00:26:05,770 'You need not fear me, Macumazahn,' 261 00:26:05,805 --> 00:26:08,773 he said, interpreting my look." 262 00:26:12,009 --> 00:26:13,338 Mr. Aaron! 263 00:26:16,882 --> 00:26:20,279 "I dig no holes for you to fall in, 264 00:26:20,314 --> 00:26:21,687 I make no plots." 265 00:26:21,722 --> 00:26:23,084 [ Whispering ] You're crazy! 266 00:26:23,119 --> 00:26:25,251 -What you want, boy? -I caught a rabbit. 267 00:26:25,519 --> 00:26:28,892 Oh. Well...show me. 268 00:26:29,697 --> 00:26:31,763 [ Grunting ] 269 00:26:31,798 --> 00:26:34,293 -[ Men shouting ] -"I-If we..." 270 00:26:34,328 --> 00:26:37,263 [ Both grunting ] 271 00:26:37,298 --> 00:26:41,201 "If ever we are..." 272 00:26:41,236 --> 00:26:43,841 Get inside. Keep reading. 273 00:26:43,876 --> 00:26:46,008 [ Grunting continues ] 274 00:26:46,043 --> 00:26:47,911 [ Screaming ] 275 00:26:52,786 --> 00:26:54,687 [ Groans ] 276 00:26:54,722 --> 00:26:56,821 -[ Gunshot ] -ALICE: No! 277 00:26:58,858 --> 00:27:00,187 Go! Go! 278 00:27:00,222 --> 00:27:02,024 Go! Run! 279 00:27:02,059 --> 00:27:04,092 Go! Run! Go! 280 00:27:04,127 --> 00:27:05,456 Don't stop! Don't stop! 281 00:27:05,491 --> 00:27:06,897 Go! 282 00:27:06,932 --> 00:27:08,800 -[ Screaming ] -ALICE: Go! Go! 283 00:27:08,835 --> 00:27:10,065 Run! 284 00:27:10,100 --> 00:27:13,167 Run! Go! Run! 285 00:27:13,202 --> 00:27:15,070 Go! 286 00:27:15,105 --> 00:27:17,138 [ Dramatic music plays ] 287 00:27:17,173 --> 00:27:19,107 [ Panting ] 288 00:27:22,508 --> 00:27:24,442 [ Birds chirping ] 289 00:27:28,085 --> 00:27:30,118 AARON: Mr. Paul! 290 00:27:30,153 --> 00:27:32,252 I got him, Mr. Paul! 291 00:27:45,399 --> 00:27:48,136 AARON: Mr. Paul! 292 00:27:48,171 --> 00:27:50,171 Mr. Paul, I got him! 293 00:27:50,206 --> 00:27:53,108 I got him! I got him! 294 00:27:53,143 --> 00:27:55,880 Mr. Paul. Mr. Paul! 295 00:27:55,915 --> 00:27:59,246 I got him! I got him! I got him! 296 00:27:59,281 --> 00:28:01,149 -[ Chuckles ] -[ Exhales sharply ] 297 00:28:01,184 --> 00:28:04,086 [ Dramatic music plays ] 298 00:28:04,121 --> 00:28:05,989 AARON: I think he's gone. 299 00:28:06,024 --> 00:28:08,387 [ Sobs softly ] 300 00:28:08,422 --> 00:28:11,324 All I ever tried to do... 301 00:28:11,359 --> 00:28:15,130 was protect you. 302 00:28:15,165 --> 00:28:17,396 Now, you go look. 303 00:28:18,399 --> 00:28:20,267 You go look... 304 00:28:20,302 --> 00:28:26,471 and you see what betrayal looks like. 305 00:28:26,506 --> 00:28:28,209 You go look! 306 00:28:28,244 --> 00:28:31,146 [ Exhales deeply ] 307 00:28:31,181 --> 00:28:33,445 [ Sniffles ] 308 00:28:42,863 --> 00:28:45,292 [ Clock ticking ] 309 00:28:48,099 --> 00:28:51,397 What do you say I have Moses make you some new toys? 310 00:28:51,432 --> 00:28:53,806 I want to go home. 311 00:28:53,841 --> 00:28:56,105 [ Sighs ] 312 00:29:08,856 --> 00:29:11,285 [ Ticking continues ] 313 00:29:44,056 --> 00:29:47,090 Alice, I want you to sit with us. 314 00:29:50,997 --> 00:29:52,931 Sit! 315 00:30:00,039 --> 00:30:02,138 Looks good. Don't you think, Daniel? 316 00:30:10,247 --> 00:30:11,950 Mm. 317 00:30:11,985 --> 00:30:14,249 Alice is a good cook. 318 00:30:29,662 --> 00:30:32,234 Be a shame to lose her. 319 00:30:32,269 --> 00:30:35,468 [ Ominous music plays ] 320 00:30:35,503 --> 00:30:37,437 [ Spits ] 321 00:30:45,414 --> 00:30:47,249 [ Dishes clatter ] 322 00:30:47,284 --> 00:30:49,922 [ Both screaming ] 323 00:30:56,161 --> 00:30:58,326 PAUL: Stop! 324 00:30:58,361 --> 00:30:59,624 Shut your mouth! 325 00:30:59,659 --> 00:31:02,495 -[ Screaming ] -Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 326 00:31:02,530 --> 00:31:03,694 [ Screaming ] 327 00:31:03,729 --> 00:31:06,301 Stop! Stop! Stop! 328 00:31:06,336 --> 00:31:08,534 [ Sobbing, screaming ] 329 00:31:08,569 --> 00:31:11,471 Stop! Stop! Stop! 330 00:31:11,506 --> 00:31:13,605 [ Panting ] 331 00:31:19,679 --> 00:31:22,317 [ Screams ] 332 00:31:25,025 --> 00:31:27,388 [ Alice grunting ] 333 00:31:27,423 --> 00:31:30,226 [ Dramatic music plays ] 334 00:31:32,758 --> 00:31:34,362 PAUL: Help me! 335 00:31:35,365 --> 00:31:38,135 [ Sobbing ] 336 00:31:38,170 --> 00:31:39,433 Use the scold's bridle. 337 00:31:39,468 --> 00:31:40,401 [ Sobbing ] No! 338 00:31:40,436 --> 00:31:42,469 No! No! No! No! 339 00:31:42,504 --> 00:31:44,075 No! 340 00:31:44,110 --> 00:31:45,978 PAUL: You stop! 341 00:31:46,013 --> 00:31:47,111 Stop! 342 00:31:47,146 --> 00:31:50,180 What did I do to deserve this?! 343 00:31:50,215 --> 00:31:52,281 What did I do?! 344 00:31:52,316 --> 00:31:55,152 [ Panting ] 345 00:31:55,187 --> 00:31:57,187 I really liked you, Alice. 346 00:31:57,222 --> 00:31:58,650 I really liked you! 347 00:31:58,685 --> 00:32:00,157 [ Screams ] 348 00:32:02,161 --> 00:32:03,490 ALICE: No! 349 00:32:03,525 --> 00:32:05,965 [ Panting ] 350 00:32:08,464 --> 00:32:12,433 [ Insects chirping ] 351 00:32:12,468 --> 00:32:16,503 [ Birds chirping ] 352 00:32:16,538 --> 00:32:19,671 [ Ruth humming ] 353 00:32:33,060 --> 00:32:35,159 [ Humming stops ] 354 00:32:43,433 --> 00:32:46,071 [ Humming continues ] 355 00:32:56,347 --> 00:32:59,150 [ Humming continues ] 356 00:33:21,834 --> 00:33:25,341 [ Haunting music plays ] 357 00:33:49,334 --> 00:33:50,729 [ Coughs ] 358 00:34:03,414 --> 00:34:05,843 [ Music continues ] 359 00:34:20,563 --> 00:34:22,662 [ Metal clatters ] 360 00:34:30,441 --> 00:34:33,211 I want to move past this, Alice. 361 00:34:42,783 --> 00:34:44,486 [ Gasps ] 362 00:34:44,521 --> 00:34:46,455 [ Coughs ] 363 00:34:49,658 --> 00:34:52,395 The greatest gift God gave to man 364 00:34:52,430 --> 00:34:54,364 was forgiveness. 365 00:35:00,339 --> 00:35:01,833 [ Screams ] 366 00:35:01,868 --> 00:35:04,836 [ Both grunting ] 367 00:35:12,252 --> 00:35:15,352 PAUL: [ Screams ] 368 00:35:21,426 --> 00:35:22,722 [ Screams ] 369 00:35:22,757 --> 00:35:24,658 [ Gasps, whimpers ] 370 00:35:24,693 --> 00:35:27,397 [ Screams ] 371 00:35:27,432 --> 00:35:29,300 [ Whimpering ] 372 00:35:29,335 --> 00:35:31,302 [ Screams ] 373 00:35:31,337 --> 00:35:34,767 [ Tense music plays ] 374 00:35:41,644 --> 00:35:45,250 [ Alice panting ] 375 00:35:45,285 --> 00:35:47,582 [ Grunts ] 376 00:35:51,852 --> 00:35:54,589 [ Groaning ] 377 00:35:54,624 --> 00:35:57,262 [ Music continues ] 378 00:36:23,851 --> 00:36:27,688 [ Screams ] 379 00:36:33,531 --> 00:36:36,928 [ Sobs softly ] 380 00:36:36,963 --> 00:36:40,635 [ Screams ] 381 00:36:45,543 --> 00:36:50,249 [ Tense music plays ] 382 00:37:10,865 --> 00:37:12,799 [ Grunting ] 383 00:37:20,644 --> 00:37:24,580 [ Music continues ] 384 00:37:24,615 --> 00:37:26,648 Aah! 385 00:37:26,683 --> 00:37:29,981 [ Vehicle departs ] 386 00:37:41,467 --> 00:37:43,401 [ Sighs shakily ] 387 00:37:54,139 --> 00:37:57,580 [ Horn blares ] 388 00:37:57,615 --> 00:37:59,978 [ Hydraulics hiss ] 389 00:38:00,013 --> 00:38:01,012 [ Body thuds ] 390 00:38:03,687 --> 00:38:04,851 Miss? 391 00:38:04,886 --> 00:38:05,984 Miss? 392 00:38:06,019 --> 00:38:07,557 Miss, can you hear me? 393 00:38:07,592 --> 00:38:09,460 Miss? Miss, you got -- 394 00:38:09,495 --> 00:38:10,758 Miss -- [ Horn blares ] 395 00:38:10,793 --> 00:38:11,957 Be cool, man! 396 00:38:11,992 --> 00:38:13,530 Miss?! [ Sighs ] 397 00:38:13,565 --> 00:38:15,763 Miss? 398 00:38:15,798 --> 00:38:17,732 Miss... 399 00:38:21,936 --> 00:38:23,705 [ Grunts ] 400 00:38:23,740 --> 00:38:25,575 [ Willie Hutch's "Brothers Gonna Work It Out" plays ] 401 00:38:25,610 --> 00:38:27,478 Don't give him no peace sign 402 00:38:27,513 --> 00:38:29,711 If you don't mean it from your heart 403 00:38:29,746 --> 00:38:31,944 -United we can get over -United we can get over 404 00:38:31,979 --> 00:38:34,012 -But yet were still apart -But yet were still apart 405 00:38:34,047 --> 00:38:38,555 'Cause each man demands respect and to get an equal share 406 00:38:38,590 --> 00:38:40,084 And until you're givin' him that 407 00:38:40,119 --> 00:38:42,691 There'll be no peace 408 00:38:42,726 --> 00:38:44,396 Brother's gonna work it out 409 00:38:44,431 --> 00:38:46,024 Brother's gonna work it out 410 00:38:46,059 --> 00:38:48,796 Brother's gonna work it out 411 00:38:48,831 --> 00:38:49,995 Brother's gonna work it out 412 00:38:50,030 --> 00:38:53,636 Oh, we must all join hands 413 00:38:53,671 --> 00:38:55,968 We can march across this land in peace... 414 00:38:56,003 --> 00:38:58,740 [ Screams ] 415 00:38:58,775 --> 00:39:00,643 Be cool! Be cool. 416 00:39:00,678 --> 00:39:01,776 Listen. Be cool. 417 00:39:01,811 --> 00:39:04,713 [ Screams ] 418 00:39:04,748 --> 00:39:06,649 Be cool. Ma'am... 419 00:39:06,684 --> 00:39:07,815 -[ Screams ] -Be cool. 420 00:39:07,850 --> 00:39:11,555 Be cool. Hey. Hey, relax. 421 00:39:11,590 --> 00:39:13,150 Do you remember? You fainted. 422 00:39:13,185 --> 00:39:16,626 I couldn't leave you out there. 423 00:39:16,661 --> 00:39:19,024 [ Breathing shakily ] How did you get free? 424 00:39:19,059 --> 00:39:21,191 When reality's all gone? 425 00:39:21,226 --> 00:39:23,468 Free? 426 00:39:23,503 --> 00:39:25,569 What is this?! 427 00:39:25,604 --> 00:39:26,867 Hey, hey. Hey! 428 00:39:26,902 --> 00:39:28,198 Don't -- Don't touch that. 429 00:39:28,233 --> 00:39:29,738 No, don't -- don't -- 430 00:39:29,773 --> 00:39:32,609 Hold up, now. Don't touch that door. 431 00:39:32,644 --> 00:39:35,876 You must've hit your head real hard. [ Chuckles ] 432 00:39:35,911 --> 00:39:37,449 Eyes to the facts 433 00:39:37,484 --> 00:39:39,517 Of what's truly holding you back 434 00:39:39,552 --> 00:39:43,455 Ooh, ooh, ooh 435 00:39:43,490 --> 00:39:47,217 Do you -- Do you know you in George? 436 00:39:47,252 --> 00:39:50,693 You do? 437 00:39:50,728 --> 00:39:53,960 Do you know it's 1973. 438 00:39:53,995 --> 00:39:57,469 Oh, right on 439 00:39:57,504 --> 00:39:59,933 As far as I'm concerned, we went back 10 years 440 00:39:59,968 --> 00:40:02,540 with that jive ass Nixon in office. 441 00:40:02,575 --> 00:40:04,938 You can go back? 442 00:40:04,973 --> 00:40:06,511 [ Chuckles ] Oh, nah. 443 00:40:06,546 --> 00:40:08,480 Hell, that would be slick. 444 00:40:10,583 --> 00:40:11,978 [ Whimpers ] 445 00:40:15,687 --> 00:40:18,754 FRANK: Air Force? 446 00:40:18,789 --> 00:40:22,186 Say, that's an old Zippo. 447 00:40:22,221 --> 00:40:23,924 You know what this is? 448 00:40:23,959 --> 00:40:26,157 Yeah, it's a lighter. Let me see it. 449 00:40:26,192 --> 00:40:28,599 Yet you stay locked behind defeat 450 00:40:28,634 --> 00:40:31,162 Yet the key is in your mind 451 00:40:31,197 --> 00:40:32,570 Johnson? 452 00:40:32,605 --> 00:40:33,934 That your family? 453 00:40:33,969 --> 00:40:36,937 Uh, I have to get out of this -- 454 00:40:36,972 --> 00:40:40,039 [ Gagging ] 455 00:40:40,074 --> 00:40:42,811 Miss, there's napkins in that glove compartment. 456 00:40:42,846 --> 00:40:44,879 [ Gags ] 457 00:40:44,914 --> 00:40:46,782 There's napkins there. Get the napkin-- 458 00:40:46,817 --> 00:40:49,081 [ Vomit splatters ] [ Gags, coughs ] 459 00:40:56,563 --> 00:40:57,859 [ Voice breaking ] I'm sorry. 460 00:40:57,894 --> 00:40:59,223 I didn't m-mean to. 461 00:40:59,258 --> 00:41:00,224 [ Chuckles ] 462 00:41:00,259 --> 00:41:01,863 It's okay. 463 00:41:03,702 --> 00:41:05,966 It's all right. It's okay. 464 00:41:12,106 --> 00:41:15,008 I'm gonna let you off up the ways. 465 00:41:15,043 --> 00:41:18,748 There's a hospital right up there. 466 00:41:18,783 --> 00:41:20,651 They can take care of you. 467 00:41:20,686 --> 00:41:22,950 [ Sobs ] 468 00:41:22,985 --> 00:41:25,788 [ Brakes squeak, hydraulics hiss ] 469 00:41:34,062 --> 00:41:36,260 [ Indistinct conversations ] 470 00:41:36,295 --> 00:41:40,231 [ Laughter in distance ] 471 00:41:40,266 --> 00:41:42,772 [ Truck door opens, closes ] 472 00:41:45,810 --> 00:41:47,612 Come on. 473 00:41:47,647 --> 00:41:49,746 I can't leave this truck here. 474 00:41:52,850 --> 00:41:55,587 The people inside, they're gonna help you. 475 00:41:57,756 --> 00:41:59,690 [ Siren wails in distance ] 476 00:42:04,829 --> 00:42:08,600 [ Indistinct announcement on PA ] 477 00:42:08,635 --> 00:42:12,032 [ Telephone rings ] 478 00:42:12,067 --> 00:42:13,770 FRANK: Excuse me. 479 00:42:13,805 --> 00:42:15,739 I picked up this woman on the highway. 480 00:42:15,774 --> 00:42:17,708 -She fell. -NURSE: Okay. 481 00:42:17,743 --> 00:42:21,173 FRANK: She might have amnesia. I don't know. 482 00:42:21,208 --> 00:42:23,241 So, she must've hit her head or something. 483 00:42:23,276 --> 00:42:26,277 -NURSE: When she fainted? -Yeah. 484 00:42:26,312 --> 00:42:28,884 Where is she? 485 00:42:28,919 --> 00:42:30,655 Shit. 486 00:42:30,690 --> 00:42:33,922 [ Indistinct conversations ] 487 00:42:33,957 --> 00:42:35,726 Hey. 488 00:42:35,761 --> 00:42:38,960 You can't be wondering off. I'm trying to help you. 489 00:42:38,995 --> 00:42:41,732 Is she sick? 490 00:42:41,767 --> 00:42:43,063 FRANK: Yeah. 491 00:42:43,098 --> 00:42:45,296 Probably. 492 00:42:45,331 --> 00:42:48,233 Is she free? 493 00:42:48,268 --> 00:42:50,675 Free from what? 494 00:42:50,710 --> 00:42:52,644 Her owner. 495 00:42:55,880 --> 00:42:58,947 [ Mumbles ] Uh... 496 00:42:58,982 --> 00:43:01,378 W-We -- We need to go to the front desk. 497 00:43:06,825 --> 00:43:09,958 WOMAN: Dr. Forest, dial 118 please. 498 00:43:09,993 --> 00:43:13,830 Dr. Forest, please dial 1-1-8. 499 00:43:15,933 --> 00:43:18,032 [ Telephone rings ] 500 00:43:23,710 --> 00:43:26,139 [ Funk music plays ] 501 00:43:33,346 --> 00:43:35,181 Rolling stone? 502 00:43:37,482 --> 00:43:39,350 NURSE: You're saying she has no recollection of time? 503 00:43:39,385 --> 00:43:40,758 FRANK: That's right. 504 00:43:40,793 --> 00:43:42,221 And what's your relationship to her? 505 00:43:42,256 --> 00:43:45,191 No relation. I picked her up on the highway. 506 00:43:45,226 --> 00:43:47,160 Miss? 507 00:43:47,195 --> 00:43:48,799 You can go now, sir. 508 00:43:50,836 --> 00:43:52,165 That lady's gonna help you. 509 00:43:52,200 --> 00:43:53,738 What's your name? 510 00:43:53,773 --> 00:43:57,335 Franklin. What's yours? 511 00:43:57,370 --> 00:43:59,073 Alice. 512 00:43:59,108 --> 00:44:00,712 Okay, Alice. 513 00:44:02,474 --> 00:44:05,079 Miss? I heard you had a fall. 514 00:44:05,114 --> 00:44:07,147 -Yes, ma'am. -You have a headache? 515 00:44:07,182 --> 00:44:08,720 Any pain? 516 00:44:08,755 --> 00:44:10,315 Well, I'm gonna need you to fill this out for me, 517 00:44:10,350 --> 00:44:12,383 and we'll be able to get you in as soon as we can. 518 00:44:12,418 --> 00:44:15,254 I don't write. 519 00:44:15,289 --> 00:44:17,762 Oh, OK. 520 00:44:17,797 --> 00:44:19,423 I see. 521 00:44:19,458 --> 00:44:21,865 -What's your name? -Alice? 522 00:44:21,900 --> 00:44:23,867 Last name? 523 00:44:23,902 --> 00:44:26,265 I don't have one. 524 00:44:26,300 --> 00:44:28,102 Current address? 525 00:44:28,137 --> 00:44:29,873 Address? 526 00:44:29,908 --> 00:44:32,106 Where do you live? 527 00:44:32,141 --> 00:44:33,910 I don't know yet. 528 00:44:36,541 --> 00:44:39,278 [ Sighs ] 529 00:44:39,313 --> 00:44:41,214 [ Marker scribbles ] 530 00:44:41,249 --> 00:44:43,150 What does that mean? 531 00:44:43,185 --> 00:44:45,482 It means you're going someplace nice. 532 00:44:55,230 --> 00:44:57,868 [ Siren wails in distance ] 533 00:45:03,909 --> 00:45:06,338 [ Women speaking Spanish ] 534 00:45:14,117 --> 00:45:15,886 Alice? 535 00:45:18,220 --> 00:45:20,858 The Alice without the last name. 536 00:45:27,493 --> 00:45:29,328 [ Telephone rings in distance ] 537 00:45:29,363 --> 00:45:31,066 Southern Georgia Memorial 538 00:45:31,101 --> 00:45:32,331 Ma'am, hey. 539 00:45:32,366 --> 00:45:33,871 I was just here a little while ago. 540 00:45:33,906 --> 00:45:36,236 -I remember. -Alice, this is she okay? 541 00:45:36,271 --> 00:45:38,073 Has anybody -- Did anybody see her? 542 00:45:38,108 --> 00:45:39,470 If you're not of kin, 543 00:45:39,505 --> 00:45:41,340 I can't give you any information on that patient. 544 00:45:41,375 --> 00:45:43,144 Sorry. 545 00:45:43,179 --> 00:45:46,246 Southern Georgia Memorial. 546 00:45:46,281 --> 00:45:47,885 Yeah. 547 00:45:56,962 --> 00:45:58,192 Alice. 548 00:45:58,227 --> 00:46:00,931 Alice, did the doctor see you? 549 00:46:00,966 --> 00:46:02,559 They're helping me. 550 00:46:02,594 --> 00:46:04,462 Taking me someplace nice. 551 00:46:04,497 --> 00:46:07,938 There ain't no place nice. 552 00:46:07,973 --> 00:46:10,072 There's no place nice? 553 00:46:10,107 --> 00:46:11,876 FRANK: Not where they taking you. 554 00:46:13,572 --> 00:46:16,276 H-How do you know there's no place nice? 555 00:46:16,311 --> 00:46:17,849 'Cause I know. 556 00:46:17,884 --> 00:46:19,378 Now, let's go. 557 00:46:19,413 --> 00:46:22,920 Come on. We got a break. Come on. 558 00:46:24,891 --> 00:46:26,385 Frank... 559 00:46:26,420 --> 00:46:28,123 how do you know? 560 00:46:28,158 --> 00:46:29,861 'Cause I know. 561 00:46:29,896 --> 00:46:32,061 [ Indistinct announcement on PA ] 562 00:46:32,096 --> 00:46:33,964 I just know, okay? 563 00:46:33,999 --> 00:46:35,394 Come on. 564 00:46:37,662 --> 00:46:41,598 How do I know you're not the bad one? 565 00:46:41,633 --> 00:46:45,008 Look, I know what they do to people in the sanatorium. 566 00:46:45,043 --> 00:46:47,373 It where they take you and drill your brain out. 567 00:46:47,408 --> 00:46:51,014 Was you in one? 568 00:46:51,049 --> 00:46:53,412 No! 569 00:46:53,447 --> 00:46:55,920 Somebody close to me was. 570 00:46:59,255 --> 00:47:02,487 And they died there. 571 00:47:02,522 --> 00:47:04,456 I'm sorry. 572 00:47:08,000 --> 00:47:10,264 My husband died. 573 00:47:12,631 --> 00:47:15,368 You ain't kill him, did you? 574 00:47:15,403 --> 00:47:18,371 [ Soft jazz music plays ] 575 00:47:26,546 --> 00:47:29,514 FRANK: Maria! Mateo! What's happenin'? 576 00:47:49,107 --> 00:47:51,602 [ Music continues ] 577 00:48:18,136 --> 00:48:20,972 [ Indistinct conversations ] 578 00:48:21,007 --> 00:48:23,205 Whose domestics are those? 579 00:48:23,240 --> 00:48:25,977 Domestics? 580 00:48:26,012 --> 00:48:28,243 Those people work for my brother. 581 00:48:28,278 --> 00:48:30,443 It was the family business. 582 00:48:30,478 --> 00:48:32,280 DANNY: What the hell have you been? 583 00:48:32,315 --> 00:48:35,085 You realize you three hours late, right? 584 00:48:35,120 --> 00:48:38,352 Everything is not about you, Frank. 585 00:48:38,387 --> 00:48:39,683 Who's that? 586 00:48:39,718 --> 00:48:41,289 Look, if you're trying to get another one 587 00:48:41,324 --> 00:48:43,126 of your friends a job, the answer's no. 588 00:48:43,161 --> 00:48:45,722 -Be cool, man. -Never again. 589 00:48:45,757 --> 00:48:47,658 You understand? 590 00:48:47,693 --> 00:48:51,035 Tomorrow... finish the reports 591 00:48:51,070 --> 00:48:52,663 and be on time, okay? 592 00:49:03,478 --> 00:49:04,708 ALICE: Is that your brother? 593 00:49:04,743 --> 00:49:06,512 Yeah. 594 00:49:19,692 --> 00:49:22,165 [ Sighs ] 595 00:49:26,798 --> 00:49:29,535 You embarrassed by me? 596 00:49:29,570 --> 00:49:31,603 Nah. 597 00:49:31,638 --> 00:49:34,111 I'm embarrassed by him. 598 00:49:39,250 --> 00:49:41,184 [ Engine starts ] 599 00:49:43,650 --> 00:49:46,057 FRANK: It's not much. 600 00:49:46,092 --> 00:49:49,819 It was my mom's old place. 601 00:49:49,854 --> 00:49:51,491 I'll get you something to sleep in, 602 00:49:51,526 --> 00:49:54,164 and we can figure out everything in the morning. 603 00:49:59,732 --> 00:50:01,501 You're hungry? 604 00:50:05,177 --> 00:50:07,375 Is that your cold closet? 605 00:50:07,410 --> 00:50:09,179 FRANK: My what? 606 00:50:12,184 --> 00:50:14,679 You like bologna? 607 00:50:14,714 --> 00:50:16,087 [ Refrigerator closes ] 608 00:50:16,122 --> 00:50:17,451 Bologna? 609 00:50:17,486 --> 00:50:18,716 Mm-hmm. 610 00:50:23,294 --> 00:50:25,063 FRANK: Little mustard, too. 611 00:50:32,402 --> 00:50:34,270 It's good. 612 00:50:34,305 --> 00:50:36,239 Try it. 613 00:50:42,841 --> 00:50:45,578 [ Dog barks in distance ] 614 00:50:45,613 --> 00:50:48,350 It's salty. 615 00:50:48,385 --> 00:50:50,484 It's mustard. 616 00:50:52,191 --> 00:50:53,751 Mustard... 617 00:50:55,755 --> 00:50:58,228 You can eat as much as you want. 618 00:51:02,168 --> 00:51:03,794 Do you have some milk? 619 00:51:03,829 --> 00:51:06,401 Blackberry juice okay? 620 00:51:06,436 --> 00:51:08,436 [ Static ] 621 00:51:08,471 --> 00:51:10,405 We were told that only white people were beautiful, 622 00:51:10,440 --> 00:51:13,639 only straight hair, light eyes, light skin. 623 00:51:13,674 --> 00:51:15,245 Their own appearance is beautiful. 624 00:51:15,280 --> 00:51:16,675 They're proud of it. 625 00:51:16,710 --> 00:51:19,282 And white people are aware of it, too, 626 00:51:19,317 --> 00:51:21,680 because white people now want natural wigs. 627 00:51:21,715 --> 00:51:23,253 They want wigs like this. 628 00:51:23,288 --> 00:51:25,321 Dig it? Isn't it beautiful? 629 00:51:25,356 --> 00:51:26,619 -MAN: Yes. -All right. 630 00:51:26,654 --> 00:51:28,225 They say Superwoman. 631 00:51:28,260 --> 00:51:29,688 I think they get me confused with -- 632 00:51:29,723 --> 00:51:31,426 They think I've been in "Cleopatra Jones" 633 00:51:31,461 --> 00:51:32,625 and some of these super woman films... 634 00:51:32,660 --> 00:51:33,923 FRANK: That's Pam Grier. 635 00:51:33,958 --> 00:51:36,365 She the baddest chick around. 636 00:51:36,400 --> 00:51:38,301 I'm always getting beaten up. 637 00:51:38,336 --> 00:51:40,204 It's a young woman who's able to get out of a situation 638 00:51:40,239 --> 00:51:41,634 on her own, use her instincts. 639 00:51:41,669 --> 00:51:44,241 She has to survive. 640 00:51:44,276 --> 00:51:47,343 ANNOUNCER: Now back to "Sanford and Son." 641 00:51:47,378 --> 00:51:50,676 Are they small people? 642 00:51:50,711 --> 00:51:53,184 They're not inside. 643 00:51:53,219 --> 00:51:55,186 MAN: Yes? Oh, I'm sorry. 644 00:51:55,221 --> 00:51:56,946 Deliveries are in the rear. 645 00:51:56,981 --> 00:51:58,915 [ Laughter ] 646 00:51:58,950 --> 00:52:01,192 They big people like us. 647 00:52:01,227 --> 00:52:04,954 [ Man speaks indistinctly ] 648 00:52:04,989 --> 00:52:08,265 Sanford and Son! I'm Sanford, and this is son! 649 00:52:08,300 --> 00:52:09,662 [ Laughter ] 650 00:52:09,697 --> 00:52:10,927 You want some identification? 651 00:52:10,962 --> 00:52:12,500 Here's some identification for you! 652 00:52:12,535 --> 00:52:13,864 Credit cards! 653 00:52:13,899 --> 00:52:16,306 Sears Roebuck. Montgomery Ward. 654 00:52:16,341 --> 00:52:18,704 [ Laughter ] 655 00:52:18,739 --> 00:52:20,937 [ Applause ] 656 00:52:20,972 --> 00:52:24,314 Right here, exalted ruler of the Wild Moose. 657 00:52:31,851 --> 00:52:33,719 These the smallest shirts I had. 658 00:52:33,754 --> 00:52:37,657 Um, and I got a toothbrush for you right in the... 659 00:52:40,398 --> 00:52:43,366 It's right in the bathroom right there. 660 00:52:48,439 --> 00:52:50,373 Goodnight. 661 00:52:54,676 --> 00:52:59,382 [ Sentimental music plays ] 662 00:53:29,348 --> 00:53:32,316 [ Music continues ] 663 00:54:02,007 --> 00:54:05,514 [ Music continues ] 664 00:54:23,567 --> 00:54:27,998 Morning. I made you some breakfast. 665 00:54:28,033 --> 00:54:30,968 And I put together some things. 666 00:54:31,003 --> 00:54:33,476 I hope they might jog your memory. 667 00:54:33,511 --> 00:54:35,742 Does this look familiar? 668 00:54:37,713 --> 00:54:40,681 I know you know this, man. 669 00:54:40,716 --> 00:54:42,518 I bet you if you hear it. 670 00:54:47,459 --> 00:54:50,691 [ Record crackles ] 671 00:54:50,726 --> 00:54:56,367 [ Stevie Wonder's "Higher Ground" plays ] 672 00:54:56,402 --> 00:54:58,336 You know that? 673 00:55:01,033 --> 00:55:03,506 I know you know that. 674 00:55:08,645 --> 00:55:10,579 I know you know that. 675 00:55:13,584 --> 00:55:16,585 People 676 00:55:16,620 --> 00:55:20,721 Keep on learnin' 677 00:55:20,756 --> 00:55:21,722 You know that one? 678 00:55:21,757 --> 00:55:24,120 Soldiers 679 00:55:24,155 --> 00:55:25,693 [ Music stops ] 680 00:55:25,728 --> 00:55:26,760 Okay. 681 00:55:26,795 --> 00:55:28,124 What about this? 682 00:55:28,159 --> 00:55:29,796 [ Dial tone ] 683 00:55:29,831 --> 00:55:32,502 I know you and your lady friends love to talk on this. 684 00:55:39,038 --> 00:55:41,676 [ Dial tone ] 685 00:55:43,108 --> 00:55:45,680 This what you do. You use the numbers. 686 00:55:45,715 --> 00:55:47,649 Just dial. 687 00:55:49,147 --> 00:55:51,554 [ Beeping ] 688 00:55:51,589 --> 00:55:53,556 Cool it, mama. 689 00:55:53,591 --> 00:55:55,690 You remember any names, anybody? 690 00:55:55,725 --> 00:55:58,055 'Cause you can find anybody in this book. 691 00:55:58,090 --> 00:55:59,595 Anybody? 692 00:55:59,630 --> 00:56:01,157 I mean, well, anybody within reason. 693 00:56:01,192 --> 00:56:04,094 You can't find the president or Miles Davis or nobody, 694 00:56:04,129 --> 00:56:05,931 but, I mean, anybody within reason. 695 00:56:05,966 --> 00:56:09,099 And you start with -- with the last name first. 696 00:56:11,543 --> 00:56:13,103 You remember anybody? 697 00:56:17,978 --> 00:56:20,484 ALICE: What's in this? 698 00:56:20,519 --> 00:56:22,013 Knowledge. 699 00:56:22,048 --> 00:56:24,147 This is knowledge. 700 00:56:33,862 --> 00:56:35,796 I got to go to work, actually. 701 00:56:40,099 --> 00:56:42,935 A-All right. Uh... 702 00:56:42,970 --> 00:56:46,202 [ Pastor T.L. Barrett's "Nobody Knows" plays ] 703 00:56:46,237 --> 00:56:48,171 FRANK: Eat your breakfast. 704 00:56:51,143 --> 00:56:53,715 [ Door closes ] 705 00:56:53,750 --> 00:56:56,553 [ Music continues ] 706 00:57:05,894 --> 00:57:10,864 Nobody knows 707 00:57:10,899 --> 00:57:15,869 All of the trouble I've seen 708 00:57:15,904 --> 00:57:20,874 Nobody knows 709 00:57:20,909 --> 00:57:25,714 All of the problems 710 00:57:25,749 --> 00:57:28,277 Glory 711 00:57:28,312 --> 00:57:31,918 Glory 712 00:57:31,953 --> 00:57:34,151 Glory hallelujah 713 00:57:34,186 --> 00:57:36,054 Say it again 714 00:57:36,089 --> 00:57:37,792 Glory 715 00:57:37,827 --> 00:57:38,991 Say it to the Lord 716 00:57:39,026 --> 00:57:41,928 Glory 717 00:57:41,963 --> 00:57:47,263 Glory hallelujah 718 00:57:47,298 --> 00:57:52,103 I've been abused 719 00:57:52,138 --> 00:57:57,878 And I've been scorned 720 00:57:57,913 --> 00:58:00,276 I've been talked about 721 00:58:00,311 --> 00:58:02,883 Yes, I have 722 00:58:02,918 --> 00:58:07,723 Just as sure as you're born 723 00:58:07,758 --> 00:58:11,320 Nobody knows 724 00:58:11,355 --> 00:58:13,058 Oh, no, no 725 00:58:13,093 --> 00:58:16,699 All of the troubles I've seen 726 00:58:16,734 --> 00:58:18,228 Nobody knows 727 00:58:18,263 --> 00:58:20,835 Nobody knows 728 00:58:20,870 --> 00:58:23,233 All my sorrows 729 00:58:23,268 --> 00:58:27,039 All of my sorrows 730 00:58:27,074 --> 00:58:28,073 Frank? 731 00:58:28,108 --> 00:58:29,646 Glory 732 00:58:29,681 --> 00:58:30,680 Glory 733 00:58:30,715 --> 00:58:32,044 Glory 734 00:58:32,079 --> 00:58:33,848 Glory 735 00:58:33,883 --> 00:58:38,149 Glory hallelujah 736 00:58:38,184 --> 00:58:40,756 Glory 737 00:58:40,791 --> 00:58:44,023 Glory 738 00:58:44,058 --> 00:58:48,698 Glory hallelujah 739 00:58:48,733 --> 00:58:53,703 Nobody, nobody, nobody 740 00:58:53,738 --> 00:58:58,334 Nobody, nobody, nobody 741 00:58:58,369 --> 00:59:04,043 Nobody, nobody, nobody 742 00:59:04,078 --> 00:59:08,014 Nobody, nobody, nobody 743 00:59:08,049 --> 00:59:09,653 [ Line rings ] 744 00:59:09,688 --> 00:59:11,149 WOMAN: Hello? Hello?! 745 00:59:11,184 --> 00:59:12,887 Hello. 746 00:59:12,922 --> 00:59:15,021 Is this R-Rachel Bennett? 747 00:59:15,056 --> 00:59:17,089 There's no Rachel Bennett here. 748 00:59:17,124 --> 00:59:18,354 Who is this? 749 00:59:18,389 --> 00:59:21,093 Were you married to a man named Paul? 750 00:59:21,128 --> 00:59:22,325 Uh, no. 751 00:59:22,360 --> 00:59:23,733 Wrong number. 752 00:59:23,768 --> 00:59:25,262 Oh. 753 00:59:25,297 --> 00:59:27,066 Okay. 754 00:59:33,943 --> 00:59:36,273 -WOMAN: Hello. -Is this is Rachel Bennett? 755 00:59:36,308 --> 00:59:37,846 - No. -No? 756 00:59:37,881 --> 00:59:39,045 Wrong number. 757 00:59:39,080 --> 00:59:40,310 [ Line clicks ] 758 00:59:52,896 --> 00:59:54,995 "Slave. 759 00:59:55,030 --> 00:59:59,329 Person who is the legal property of another 760 00:59:59,364 --> 01:00:01,969 and is forced to obey them. 761 01:00:02,004 --> 01:00:03,872 Suggested, 762 01:00:03,907 --> 01:00:07,744 slavery, civil rights." 763 01:00:16,249 --> 01:00:19,987 "Emancipation Proclamation. 764 01:00:26,127 --> 01:00:30,030 The Emancipation Proclamation 765 01:00:30,065 --> 01:00:33,836 was a presidential proclamation 766 01:00:33,871 --> 01:00:36,806 and executive order issued 767 01:00:36,841 --> 01:00:40,238 by the United States President 768 01:00:40,273 --> 01:00:42,141 Abraham Lincoln 769 01:00:42,176 --> 01:00:47,212 on January 1, 1863. 770 01:00:49,018 --> 01:00:51,755 It changed the federal legal status 771 01:00:51,790 --> 01:00:54,791 of more than three million enslaved Blacks 772 01:00:54,826 --> 01:00:57,420 in the designated areas of the South 773 01:00:57,455 --> 01:01:00,731 from slave... 774 01:01:00,766 --> 01:01:02,700 to free." 775 01:01:06,035 --> 01:01:09,102 MALCOLM X: This is American justice. 776 01:01:09,137 --> 01:01:11,467 This is American democracy. 777 01:01:11,502 --> 01:01:14,239 And those of you who are familiar with it 778 01:01:14,274 --> 01:01:18,210 know that in America, democracy is hypocrisy. 779 01:01:18,245 --> 01:01:21,048 Now, if I'm wrong, put me in jail. 780 01:01:21,083 --> 01:01:24,348 If democracy means justice, why don't we have justice? 781 01:01:24,383 --> 01:01:28,385 If democracy means equality, why don't we have equality? 782 01:01:28,420 --> 01:01:31,157 [ Cheers and applause ] 783 01:01:31,192 --> 01:01:32,389 And we're gonna say it after this, 784 01:01:32,424 --> 01:01:34,028 and after I'm locked up 785 01:01:34,063 --> 01:01:35,766 and after everybody's locked up, 786 01:01:35,801 --> 01:01:37,460 that you can jail a revolutionary, 787 01:01:37,495 --> 01:01:40,232 but you can't jail a revolution. 788 01:01:40,267 --> 01:01:44,104 DAVIS: ...are administrating this movement now 789 01:01:44,139 --> 01:01:49,912 to eradicate those oppressive... 790 01:01:49,947 --> 01:01:53,377 We will not stop until we have won. 791 01:01:53,412 --> 01:01:57,183 MALCOLM X: No, no, I will never that progress is being made. 792 01:01:57,218 --> 01:01:58,954 If you stick a knife in my back 9 inches 793 01:01:58,989 --> 01:02:01,187 and pull it out 6 inches, there's no progress. 794 01:02:01,222 --> 01:02:03,255 If you pull it all the way out, that's not progress. 795 01:02:03,290 --> 01:02:07,259 The progress is healing the wound that the blow made. 796 01:02:07,294 --> 01:02:09,261 And they haven't even begun to pull the knife out, 797 01:02:09,296 --> 01:02:11,098 much less try and heal the wound. 798 01:02:11,133 --> 01:02:14,365 They won't even admit the knife is there. 799 01:02:30,383 --> 01:02:32,955 Free... 800 01:02:32,990 --> 01:02:34,924 Free. 801 01:02:37,588 --> 01:02:40,061 [ Sobs ] 802 01:02:43,528 --> 01:02:45,297 [ Gasps ] 803 01:02:50,106 --> 01:02:52,040 I'm free. 804 01:02:53,912 --> 01:02:55,472 I'm free. 805 01:02:57,982 --> 01:03:00,015 Civil rights. 806 01:03:00,050 --> 01:03:03,282 Emancipation Proclamation. 807 01:03:03,317 --> 01:03:05,416 Slavery. 808 01:03:10,225 --> 01:03:12,489 I'm free. 809 01:03:17,496 --> 01:03:20,068 I've been free. 810 01:03:20,103 --> 01:03:22,367 [ Sighs ] 811 01:03:27,506 --> 01:03:29,440 [ Sniffles ] 812 01:03:31,411 --> 01:03:33,345 [ Sighs ] 813 01:03:45,359 --> 01:03:48,591 [ Gasps ] 814 01:03:48,626 --> 01:03:50,934 [ Sighs ] Ooh. 815 01:03:54,533 --> 01:03:56,137 [ Sniffles ] 816 01:04:02,948 --> 01:04:05,641 [ Line ringing ] 817 01:04:05,676 --> 01:04:07,049 WOMAN: Hello. 818 01:04:07,084 --> 01:04:08,413 Is this Rachel? 819 01:04:08,448 --> 01:04:10,382 Yes. 820 01:04:12,452 --> 01:04:15,519 Were you married to a man... 821 01:04:15,554 --> 01:04:17,521 named Paul? 822 01:04:22,495 --> 01:04:24,429 I was. 823 01:04:26,499 --> 01:04:28,598 It's Alice. 824 01:04:32,274 --> 01:04:35,011 I'm sorry, who? 825 01:04:35,046 --> 01:04:36,375 The woman... 826 01:04:36,410 --> 01:04:38,674 you used to own. 827 01:04:41,514 --> 01:04:43,415 Alice? 828 01:04:43,450 --> 01:04:47,221 Alice, how are you calling me? 829 01:04:47,256 --> 01:04:50,488 Are you out? 830 01:04:50,523 --> 01:04:53,590 I'm free. 831 01:04:53,625 --> 01:04:57,231 I want to see you. 832 01:04:57,266 --> 01:05:00,333 I'm picking Daniel up today. 833 01:05:00,368 --> 01:05:01,697 Uh... 834 01:05:01,732 --> 01:05:05,008 We can meet tomorrow. 835 01:05:05,043 --> 01:05:07,406 Bobby's Diner. 1:00. 836 01:05:07,441 --> 01:05:09,375 [ Line clicks ] 837 01:05:11,247 --> 01:05:13,181 [ Sighs ] 838 01:05:17,517 --> 01:05:19,187 DANNY: After you file the inventory reports, 839 01:05:19,222 --> 01:05:20,716 I need you to have a talk with Mateo. 840 01:05:20,751 --> 01:05:22,586 About what? 841 01:05:22,621 --> 01:05:24,324 He was stealing blackberries. 842 01:05:24,359 --> 01:05:28,064 Can you believe that? We gave him that one shot. 843 01:05:28,099 --> 01:05:29,659 Damn immigrants. Man, I'll tell you. 844 01:05:29,694 --> 01:05:33,135 What you -- What you want me to tell him? 845 01:05:33,170 --> 01:05:35,533 Get rid of him. And his wife, too. 846 01:05:35,568 --> 01:05:37,271 -What did she do? -Oh, come on, man. 847 01:05:37,306 --> 01:05:38,503 You know she had to know. 848 01:05:38,538 --> 01:05:39,768 I don't think neither one of them 849 01:05:39,803 --> 01:05:40,769 would have anything to do with that. 850 01:05:40,804 --> 01:05:42,111 DANNY: Oh, come on. 851 01:05:42,146 --> 01:05:44,641 That's how they do. 852 01:05:44,676 --> 01:05:46,445 "That's how they do"? 853 01:05:50,451 --> 01:05:54,387 [ Door closes ] 854 01:05:54,422 --> 01:05:56,191 Alice. 855 01:06:04,366 --> 01:06:07,202 You didn't have to make me nothing. 856 01:06:07,237 --> 01:06:09,171 I wanted to. 857 01:06:16,345 --> 01:06:17,740 It's good. 858 01:06:22,813 --> 01:06:25,550 Listen. 859 01:06:25,585 --> 01:06:28,322 We got to figure out what you have to do. 860 01:06:30,623 --> 01:06:34,394 Maybe some woman's home or some place 861 01:06:34,429 --> 01:06:35,791 they can help you get your memory back. 862 01:06:35,826 --> 01:06:37,397 I haven't lost my memory. 863 01:06:37,432 --> 01:06:40,565 -You may think -- -I haven't lost my memory. 864 01:06:40,600 --> 01:06:44,701 I know exactly who I am and where I came from. 865 01:06:44,736 --> 01:06:47,374 These books told me. 866 01:06:50,709 --> 01:06:53,611 Who are you then? 867 01:06:53,646 --> 01:06:55,580 I'm me. 868 01:06:55,615 --> 01:06:57,813 I know, Alice. I know you Alice. 869 01:06:57,848 --> 01:07:00,090 But who are you? 870 01:07:00,125 --> 01:07:03,687 My whole life's been a lie, Frank. 871 01:07:03,722 --> 01:07:05,590 Not just part. 872 01:07:05,625 --> 01:07:08,461 Not the kind of lies 873 01:07:08,496 --> 01:07:10,760 people tell themselves to get by. 874 01:07:12,599 --> 01:07:15,204 The whole thing. 875 01:07:15,239 --> 01:07:17,173 So, who are you? 876 01:07:21,344 --> 01:07:23,773 I was a slave, Frank. 877 01:07:25,645 --> 01:07:27,447 Do you... 878 01:07:27,482 --> 01:07:28,811 Do you know what you're saying? 879 01:07:28,846 --> 01:07:30,483 Do you? 880 01:07:30,518 --> 01:07:33,255 I know exactly what I'm saying. 881 01:07:33,290 --> 01:07:36,390 No, do you? Do you really know what you're saying right now? 882 01:07:38,658 --> 01:07:41,395 Listen. 883 01:07:41,430 --> 01:07:44,662 Alice, I need you to tell me who you really are 884 01:07:44,697 --> 01:07:48,567 -or whoever it is -- -I just told you who I was. 885 01:07:48,602 --> 01:07:50,371 Alice... 886 01:07:53,706 --> 01:07:56,674 You need to get somebody that can help you. 887 01:07:56,709 --> 01:08:00,150 Why can't you help me? 888 01:08:00,185 --> 01:08:02,416 [ Voice breaking ] Because I'm nobody. 889 01:08:12,857 --> 01:08:14,626 [ Inhales sharply ] 890 01:08:20,964 --> 01:08:23,602 [ Sighs deeply ] 891 01:08:34,714 --> 01:08:36,813 I'm meeting somebody tomorrow. 892 01:08:38,685 --> 01:08:40,487 Somebody... 893 01:08:40,522 --> 01:08:41,917 I knew. 894 01:08:45,890 --> 01:08:48,693 That's -- That's good. 895 01:08:48,728 --> 01:08:50,266 That's... 896 01:08:50,301 --> 01:08:51,861 That's great. 897 01:08:55,438 --> 01:08:56,602 You... 898 01:08:56,637 --> 01:08:58,571 You want me to take you? 899 01:09:00,674 --> 01:09:02,443 I'd like that. 900 01:09:05,580 --> 01:09:08,548 [ Diana Ross & The Supremes' "Reflections" plays ] 901 01:09:15,260 --> 01:09:17,623 Through the mirror of my mind 902 01:09:17,658 --> 01:09:19,856 Time after time 903 01:09:19,891 --> 01:09:23,992 I see reflections of you and me 904 01:09:24,027 --> 01:09:25,961 Reflections of 905 01:09:25,996 --> 01:09:28,403 The love you took from me 906 01:09:28,438 --> 01:09:31,835 Oh, I'm all alone now 907 01:09:31,870 --> 01:09:34,277 No love to shield me 908 01:09:34,312 --> 01:09:36,675 Trapped in a world that's 909 01:09:36,710 --> 01:09:41,515 A distorted reality 910 01:09:41,550 --> 01:09:43,748 Through the mirror of my mind 911 01:09:43,783 --> 01:09:46,355 Through these tears that I'm crying 912 01:09:46,390 --> 01:09:50,326 Reflects a hurt I can't control 913 01:09:50,361 --> 01:09:52,394 'Cause although you're gone 914 01:09:52,429 --> 01:09:55,331 I keep holding on 915 01:09:55,366 --> 01:09:57,366 To the happy times 916 01:09:57,401 --> 01:10:00,831 Ooh, when you were mine 917 01:10:00,866 --> 01:10:03,372 As I peer through the window 918 01:10:03,407 --> 01:10:05,605 Of lost time 919 01:10:05,640 --> 01:10:07,838 Looking over my yesterdays 920 01:10:07,873 --> 01:10:13,008 And all the love I gave all in vain 921 01:10:13,043 --> 01:10:14,746 All the love 922 01:10:14,781 --> 01:10:17,980 All the love that I've wasted 923 01:10:18,015 --> 01:10:19,619 All the tears 924 01:10:19,654 --> 01:10:22,886 All the tears that I've tasted 925 01:10:22,921 --> 01:10:30,333 All in vain 926 01:10:30,368 --> 01:10:32,731 Through the hollow of my tears 927 01:10:32,766 --> 01:10:35,470 I see a dream that's lost 928 01:10:35,505 --> 01:10:37,670 From the hurt 929 01:10:37,705 --> 01:10:40,035 That you have caused 930 01:10:40,070 --> 01:10:42,444 Everywhere I turn 931 01:10:42,479 --> 01:10:44,908 Seems like everything I see 932 01:10:44,943 --> 01:10:48,714 Reflects the love that used to be 933 01:10:48,749 --> 01:10:50,947 In you I put 934 01:10:50,982 --> 01:10:53,719 All my faith and trust 935 01:10:53,754 --> 01:10:55,457 Right before my eyes 936 01:10:55,492 --> 01:10:57,426 It's Rolling Stone. 937 01:11:00,497 --> 01:11:01,991 How do I look? 938 01:11:02,026 --> 01:11:04,433 Like you. 939 01:11:04,468 --> 01:11:06,501 Just a handful of promises 940 01:11:06,536 --> 01:11:11,506 Are all that's left of loving you 941 01:11:11,541 --> 01:11:13,409 All the love 942 01:11:13,444 --> 01:11:16,775 All the love that I've wasted 943 01:11:16,810 --> 01:11:18,414 All the tears 944 01:11:18,449 --> 01:11:21,648 All the tears that I've tasted 945 01:11:21,683 --> 01:11:25,685 All in vain 946 01:11:28,151 --> 01:11:29,821 [ Engine turns off, music stops ] 947 01:11:32,562 --> 01:11:35,464 You gonna be okay going to see your friend? 948 01:11:35,499 --> 01:11:37,862 She was never my friend. 949 01:11:37,897 --> 01:11:39,930 She ain't your friend? 950 01:11:39,965 --> 01:11:41,998 That's right. 951 01:11:42,033 --> 01:11:43,406 How does that work? 952 01:11:43,441 --> 01:11:45,375 Just does. 953 01:11:47,445 --> 01:11:48,972 You need me to come with you? 954 01:11:49,007 --> 01:11:50,545 No. 955 01:11:50,580 --> 01:11:53,878 [ Upbeat music plays ] 956 01:11:57,653 --> 01:12:01,424 [ Bells chime ] 957 01:12:01,459 --> 01:12:03,723 WAITRESS: Sit anywhere you want. 958 01:12:14,835 --> 01:12:16,703 Just you? 959 01:12:16,738 --> 01:12:18,705 I'm waiting on somebody. 960 01:12:18,740 --> 01:12:20,135 WAITRESS: Coffee? 961 01:12:26,110 --> 01:12:27,879 [ Mud thuds gently ] 962 01:12:34,822 --> 01:12:37,460 [ Bells chime ] 963 01:12:42,896 --> 01:12:45,930 I-I'm looking for someone, a woman. 964 01:12:45,965 --> 01:12:47,536 WAITRESS: There's a lot of women here. 965 01:12:47,571 --> 01:12:50,099 A Negro woman. 966 01:12:50,134 --> 01:12:53,201 -Take it easy. -Take care. 967 01:12:53,236 --> 01:12:55,808 Alice. 968 01:12:55,843 --> 01:12:57,480 You look so different. 969 01:12:57,515 --> 01:12:59,075 You don't. 970 01:13:03,081 --> 01:13:05,488 [ Indistinct talking, radio static ] 971 01:13:05,523 --> 01:13:07,556 [ Bells chime ] 972 01:13:07,591 --> 01:13:10,460 WAITRESS: Self-seating. 973 01:13:10,495 --> 01:13:12,088 Sweetie, turn that down. 974 01:13:13,564 --> 01:13:15,663 He's obsessed with that thing. 975 01:13:17,502 --> 01:13:20,998 I hid it in his suitcase when he went to see Paul. 976 01:13:21,033 --> 01:13:22,604 WAITRESS: Any coffee? 977 01:13:22,639 --> 01:13:24,474 RACHEL: I'm shocked he didn't find it. 978 01:13:24,509 --> 01:13:25,541 I heard it. 979 01:13:25,576 --> 01:13:27,070 I'm hungry, Alice. 980 01:13:27,105 --> 01:13:29,644 I'm not here to serve you. 981 01:13:31,208 --> 01:13:34,011 Why don't you go check out that machine 982 01:13:34,046 --> 01:13:36,915 while mommy talks, okay? 983 01:13:36,950 --> 01:13:38,081 RACHEL: Alice -- 984 01:13:38,116 --> 01:13:39,918 I'm not afraid of you anymore. 985 01:13:39,953 --> 01:13:42,525 You should never have been afraid. 986 01:13:42,560 --> 01:13:45,792 We always wanted to provide a safe place 987 01:13:45,827 --> 01:13:48,058 for our domestics. 988 01:13:48,093 --> 01:13:49,158 Yes. 989 01:13:49,193 --> 01:13:50,863 That includes discipline. 990 01:13:50,898 --> 01:13:53,701 But every home needs structure. 991 01:13:53,736 --> 01:13:57,969 Life before people got confused about their place, 992 01:13:58,004 --> 01:14:00,675 and it was a lot less hard -- 993 01:14:00,710 --> 01:14:03,942 I was never confused. 994 01:14:03,977 --> 01:14:05,614 I was lied to. 995 01:14:05,649 --> 01:14:06,945 You blame me? 996 01:14:06,980 --> 01:14:09,112 I always thought of you as family. 997 01:14:09,147 --> 01:14:12,049 Stop with the lies, Rachel. 998 01:14:12,084 --> 01:14:15,118 My family died so yours could leave. 999 01:14:15,153 --> 01:14:16,922 I am not the devil, Alice. 1000 01:14:16,957 --> 01:14:19,859 No, the devil got to you long before you left. 1001 01:14:19,894 --> 01:14:21,828 -I am learning every -- -Enough. 1002 01:14:21,863 --> 01:14:24,127 RACHEL: Why'd you ask me here if I can't talk? 1003 01:14:24,162 --> 01:14:26,701 Because this whole thing, 1004 01:14:26,736 --> 01:14:29,165 me sitting across from you, 1005 01:14:29,200 --> 01:14:31,871 this ain't about you. 1006 01:14:31,906 --> 01:14:33,906 This is about me 1007 01:14:33,941 --> 01:14:35,237 seeing you 1008 01:14:35,272 --> 01:14:39,043 for exactly what you are. 1009 01:14:39,078 --> 01:14:42,981 Outside of that backwards world I was born into to believe 1010 01:14:43,016 --> 01:14:45,654 -you were actually somebody. -Alice -- 1011 01:14:45,689 --> 01:14:49,185 I thought if I could see you out in the open, 1012 01:14:49,220 --> 01:14:51,726 It might stop me from thinking about hunting down 1013 01:14:51,761 --> 01:14:54,124 and doing something to make sure you never forget my name. 1014 01:14:54,159 --> 01:14:56,159 -Watch it, Alice. -But Daniel 1015 01:14:56,194 --> 01:14:58,227 needs at least one parent. 1016 01:14:58,262 --> 01:14:59,228 Alice! 1017 01:14:59,263 --> 01:15:02,770 I'm not scared. 1018 01:15:02,805 --> 01:15:04,838 And that should scare you -- 1019 01:15:04,873 --> 01:15:06,708 -Alice! -Shut the hell up! 1020 01:15:06,743 --> 01:15:08,809 It's my turn now. 1021 01:15:08,844 --> 01:15:11,108 You left us there to die. 1022 01:15:11,143 --> 01:15:13,979 You watched us get tormented. 1023 01:15:14,014 --> 01:15:16,047 And you thought I wanted to meet up with you 1024 01:15:16,082 --> 01:15:19,149 just to hear you talk. 1025 01:15:19,184 --> 01:15:21,657 I don't give a damn about your life. 1026 01:15:21,692 --> 01:15:23,285 Freedom... 1027 01:15:23,320 --> 01:15:26,057 is something you will never understand in a million years. 1028 01:15:26,092 --> 01:15:27,124 [ Gasps ] 1029 01:15:27,159 --> 01:15:29,159 I am freedom. 1030 01:15:29,194 --> 01:15:30,831 Daniel! Daniel! 1031 01:15:30,866 --> 01:15:32,833 -Alice. -Frank? 1032 01:15:32,868 --> 01:15:34,703 Daniel, come. Come. 1033 01:15:34,738 --> 01:15:36,166 -WAITRESS: Y'all need to leave. -Alice, wait. Wait, Alice. 1034 01:15:36,201 --> 01:15:37,365 WAITRESS: Hey, hey, hey. You got a bill. 1035 01:15:37,400 --> 01:15:39,169 [ Bell dings ] 1036 01:15:42,240 --> 01:15:44,812 -What about Alice? -Get in the car right now! 1037 01:15:44,847 --> 01:15:48,244 [ Engine starts ] Rachel! 1038 01:15:48,279 --> 01:15:49,278 Don't... 1039 01:15:49,313 --> 01:15:51,885 [ Indistinct shouting ] 1040 01:15:51,920 --> 01:15:54,151 You let them get away! Go to hell! 1041 01:15:54,186 --> 01:15:55,350 [ Tires screech ] 1042 01:15:55,385 --> 01:15:58,089 Alice... 1043 01:15:58,124 --> 01:16:00,091 [ Panting ] 1044 01:16:00,126 --> 01:16:01,829 [ Gasps ] 1045 01:16:01,864 --> 01:16:03,358 I have to go back. 1046 01:16:03,393 --> 01:16:05,800 Nah, you can't go back. What you talking about? 1047 01:16:05,835 --> 01:16:07,329 You know what will happen to you? 1048 01:16:07,364 --> 01:16:10,772 Everybody that's ever cared about me is still there. 1049 01:16:12,072 --> 01:16:13,808 I got to get them out. 1050 01:16:16,043 --> 01:16:18,406 I'm'a need some more books. 1051 01:16:18,441 --> 01:16:20,914 [ Upbeat music plays ] 1052 01:16:50,242 --> 01:16:52,880 [ Music continues ] 1053 01:17:15,102 --> 01:17:17,135 [ Music continues ] 1054 01:17:25,013 --> 01:17:27,112 What would you do? Kill all of them? 1055 01:17:27,147 --> 01:17:30,412 Well, why not? Nothing else seems to do any good. 1056 01:17:30,447 --> 01:17:33,756 You know who they are. Everybody knows who they are. 1057 01:17:33,791 --> 01:17:36,385 And the law is in for a piece of the action. 1058 01:17:36,420 --> 01:17:38,156 MAN: [ Spits ] 1059 01:17:38,191 --> 01:17:40,895 So, you want to play with knives? 1060 01:17:42,393 --> 01:17:47,902 You want to spit on me and make me crawl, white motherfucker? 1061 01:17:47,937 --> 01:17:50,366 Well, you picked the wrong player. 1062 01:17:50,401 --> 01:17:53,105 It seems like I'm in a dream. 1063 01:17:53,140 --> 01:17:54,942 And I'm still in this dream, 1064 01:17:54,977 --> 01:17:59,782 and it wouldn't take much for me to kill you now. 1065 01:17:59,817 --> 01:18:02,851 Shit. Look. I ain't gonna shoot you. 1066 01:18:02,886 --> 01:18:07,284 I'm gonna piss on your grave tomorrow. 1067 01:18:07,319 --> 01:18:09,418 [ Indistinct conversations ] 1068 01:18:16,130 --> 01:18:18,031 What'd you think? 1069 01:18:21,333 --> 01:18:23,036 She wasn't real. 1070 01:18:23,071 --> 01:18:25,170 Was she? 1071 01:18:27,042 --> 01:18:30,505 What she believed in, what she stood for was. 1072 01:18:30,540 --> 01:18:32,474 Right on. 1073 01:18:35,413 --> 01:18:37,820 You said you was going back. 1074 01:18:37,855 --> 01:18:39,789 I am. 1075 01:18:43,025 --> 01:18:45,421 What's going on, Alice? 1076 01:18:45,456 --> 01:18:48,358 I'm going back. Tomorrow. 1077 01:18:48,393 --> 01:18:51,031 You can't go back by yourself. 1078 01:18:53,299 --> 01:18:55,871 -The police ain't gonna help -- -Police? 1079 01:18:55,906 --> 01:18:57,939 Them folk that's supposed to help people. 1080 01:18:57,974 --> 01:19:00,909 Well, they help some people sometimes. 1081 01:19:00,944 --> 01:19:02,438 You can't help me? 1082 01:19:04,915 --> 01:19:08,312 You still do what your brother tells you. 1083 01:19:08,347 --> 01:19:11,920 So you no different than me. 1084 01:19:11,955 --> 01:19:15,055 But you used to stand for something -- 1085 01:19:15,090 --> 01:19:17,255 the marches, the sit-ins. 1086 01:19:17,290 --> 01:19:19,796 I saw them in your memory box. 1087 01:19:21,030 --> 01:19:23,998 Frank. 1088 01:19:24,033 --> 01:19:26,231 What happened to you? 1089 01:19:26,266 --> 01:19:29,366 What happened... 1090 01:19:29,401 --> 01:19:33,040 was I spent a decade of my life 1091 01:19:33,075 --> 01:19:36,439 trying to help the cause. 1092 01:19:36,474 --> 01:19:38,111 and make a change for the people. 1093 01:19:38,146 --> 01:19:40,278 That's what happened to me. 1094 01:19:40,313 --> 01:19:42,247 You know what changed. 1095 01:19:42,282 --> 01:19:45,085 My mother died, 1096 01:19:45,120 --> 01:19:47,417 and I got older, 1097 01:19:47,452 --> 01:19:49,485 and the leaders got killed, 1098 01:19:49,520 --> 01:19:51,223 and everybody just stopped trying. 1099 01:19:51,258 --> 01:19:53,621 That's what happened. 1100 01:19:53,656 --> 01:19:57,097 But you can make a change. 1101 01:19:57,132 --> 01:20:01,134 You can make a change now. 1102 01:20:01,169 --> 01:20:04,566 Something that's bigger than yourself. 1103 01:20:04,601 --> 01:20:06,304 Like Coffy. 1104 01:20:06,339 --> 01:20:08,471 Oh, Alice. 1105 01:20:08,506 --> 01:20:10,473 Oh, no. Just -- 1106 01:20:10,508 --> 01:20:15,181 A Black man trying to do something for hisself. 1107 01:20:15,216 --> 01:20:18,184 Where is that gonna happen in America? 1108 01:20:18,219 --> 01:20:20,219 That's a death certificate. 1109 01:20:20,254 --> 01:20:23,288 You understand me? 1110 01:20:23,323 --> 01:20:26,324 I'm asking myself to get killed doing that. 1111 01:20:26,359 --> 01:20:28,194 That's what that is. 1112 01:20:28,229 --> 01:20:31,461 Where is that gonna happen? You tell me that. 1113 01:20:31,496 --> 01:20:33,265 But you can do something. 1114 01:20:36,237 --> 01:20:38,237 You ain't got no birth certificate 1115 01:20:38,272 --> 01:20:40,569 or no Social Security, no I.D. 1116 01:20:40,604 --> 01:20:42,945 You -- You can do what you want. 1117 01:20:42,980 --> 01:20:45,442 I didn't expect you to say yes, 1118 01:20:45,477 --> 01:20:47,917 but just so you know, 1119 01:20:47,952 --> 01:20:50,645 doing the right thing 1120 01:20:50,680 --> 01:20:53,153 is never wrong. 1121 01:20:56,422 --> 01:20:59,390 I'm wrong because I can't help you. 1122 01:21:01,064 --> 01:21:02,624 ALICE: No. 1123 01:21:02,659 --> 01:21:05,693 You're wrong... 1124 01:21:05,728 --> 01:21:08,201 'cause you don't believe. 1125 01:21:10,271 --> 01:21:12,040 Not any more. 1126 01:21:17,212 --> 01:21:19,080 What's your plan? 1127 01:21:19,115 --> 01:21:22,413 [ Upbeat music plays ] 1128 01:21:28,388 --> 01:21:30,256 We might need these. 1129 01:21:30,291 --> 01:21:32,390 [ Guns clatter ] 1130 01:21:37,727 --> 01:21:40,563 You came out right about here. 1131 01:21:40,598 --> 01:21:43,269 That's the service road right there. 1132 01:21:43,304 --> 01:21:46,008 You want to take the road? 1133 01:21:46,043 --> 01:21:48,472 FRANK: For what we want to do, we better. 1134 01:21:50,443 --> 01:21:53,114 Yeah, then everybody can see the truth. 1135 01:21:53,149 --> 01:21:55,512 What's public transit? 1136 01:21:55,547 --> 01:21:57,349 It's a bus, Alice. 1137 01:21:57,384 --> 01:22:00,352 It pick people up and take them where they need to go. 1138 01:22:02,554 --> 01:22:05,357 -You sure you want to do this? -I'm sure. 1139 01:22:07,295 --> 01:22:08,525 Well, tomorrow night, 1140 01:22:08,560 --> 01:22:10,692 if you change your mind at any time, 1141 01:22:10,727 --> 01:22:12,364 they don't make you weaker. 1142 01:22:12,399 --> 01:22:15,631 We can figure out how to get everybody out. 1143 01:22:15,666 --> 01:22:17,435 Like what? 1144 01:22:20,506 --> 01:22:24,409 Well, everything don't work out as planned. 1145 01:22:24,444 --> 01:22:29,150 I used to dream of breaking my mom out of that hospital. 1146 01:22:29,185 --> 01:22:31,020 Why didn't you? 1147 01:22:31,055 --> 01:22:33,187 I didn't believe I could. 1148 01:22:34,652 --> 01:22:35,992 Frank. 1149 01:22:37,523 --> 01:22:39,391 I'm not backing out. 1150 01:22:53,770 --> 01:22:55,671 [ Telephone rings ] 1151 01:22:55,706 --> 01:22:57,541 Hello. 1152 01:22:57,576 --> 01:22:58,509 FRANK: Alice. 1153 01:22:58,544 --> 01:23:00,148 Frank. 1154 01:23:01,745 --> 01:23:03,118 Frank. 1155 01:23:03,153 --> 01:23:05,120 I can't do it. I can't. 1156 01:23:05,155 --> 01:23:06,748 I just -- I can't do it. 1157 01:23:06,783 --> 01:23:08,750 And, Alice, I don't think you should do it either. 1158 01:23:08,785 --> 01:23:10,059 I really don't -- 1159 01:23:10,094 --> 01:23:11,093 [ Dial tone ] 1160 01:23:11,128 --> 01:23:12,523 Alice? 1161 01:23:14,593 --> 01:23:18,760 [ Somber music plays ] 1162 01:23:48,792 --> 01:23:52,134 [ Music continues ] 1163 01:24:00,540 --> 01:24:02,342 DANNY: You all right? 1164 01:24:05,710 --> 01:24:07,743 Nodding's not an answer, Frank. 1165 01:24:07,778 --> 01:24:09,382 You okay? 1166 01:24:12,717 --> 01:24:15,124 Frank? 1167 01:24:15,159 --> 01:24:17,687 Nodding is an answer, Danny. 1168 01:24:17,722 --> 01:24:19,590 Be cool. 1169 01:24:19,625 --> 01:24:23,363 Nah. You be cool. 1170 01:24:23,398 --> 01:24:26,168 I've been cool for a long time. 1171 01:24:26,203 --> 01:24:27,664 What's this? 1172 01:24:27,699 --> 01:24:31,206 What this is, is I'm telling you to get out my face. 1173 01:24:31,241 --> 01:24:34,209 I'm my own man. I think for myself. 1174 01:24:34,244 --> 01:24:37,212 And you know what a motherfucking nod is. 1175 01:24:42,846 --> 01:24:46,353 [ Upbeat music plays ] 1176 01:24:58,499 --> 01:25:00,631 Hi. 1177 01:25:00,666 --> 01:25:03,172 Hello. 1178 01:25:03,207 --> 01:25:05,636 [ Music continues ] 1179 01:25:11,446 --> 01:25:13,875 [ Brakes squeak, hydraulics hiss ] 1180 01:25:17,947 --> 01:25:19,386 Get in. 1181 01:25:23,722 --> 01:25:25,590 It's better than the bus. 1182 01:25:25,625 --> 01:25:27,724 [ Music continues ] 1183 01:25:47,251 --> 01:25:50,285 FRANK: 10-8, there's a wildfire on the I-55 highway. 1184 01:25:50,320 --> 01:25:52,221 DISPATCH: Copy that. What's your 20? 1185 01:25:52,256 --> 01:25:55,554 A service road right off the Hitchcocks exit, 34A. 1186 01:25:55,589 --> 01:25:57,424 Fire truck en route. 1187 01:26:02,827 --> 01:26:04,695 Thought I knew better. 1188 01:26:04,730 --> 01:26:09,238 [ Insects chirping ] 1189 01:26:09,273 --> 01:26:10,833 I'm proud of you. 1190 01:26:14,036 --> 01:26:16,938 Your mama... 1191 01:26:16,973 --> 01:26:19,281 would be proud of you. 1192 01:26:20,515 --> 01:26:22,779 [ Lighter clicks ] 1193 01:26:29,656 --> 01:26:31,260 [ Lighter clicks ] 1194 01:26:45,606 --> 01:26:48,409 [ Clock chiming ] 1195 01:26:58,014 --> 01:27:01,356 [ Men shouting in distance ] 1196 01:27:02,821 --> 01:27:04,018 AARON: Hurry your asses up! 1197 01:27:04,053 --> 01:27:07,989 [ Upbeat music plays ] 1198 01:27:08,024 --> 01:27:10,431 Hurry your asses up! 1199 01:27:10,466 --> 01:27:12,664 [ Bells ringing ] 1200 01:27:12,699 --> 01:27:15,832 All right! Gather up! 1201 01:27:20,377 --> 01:27:22,311 [ Indistinct shouting ] 1202 01:27:28,583 --> 01:27:30,781 [ Music continues ] 1203 01:27:30,816 --> 01:27:32,915 Get everyone behind the house! 1204 01:27:35,755 --> 01:27:38,019 [ Music continues ] 1205 01:28:02,551 --> 01:28:04,485 [ Fire crackling ] 1206 01:28:09,591 --> 01:28:11,360 [ Gun cocks ] 1207 01:28:20,998 --> 01:28:23,900 Alice? 1208 01:28:23,935 --> 01:28:25,671 Who'd you think it was gonna be? 1209 01:28:27,906 --> 01:28:30,907 [ Shotgun cocks ] 1210 01:28:30,942 --> 01:28:32,810 You ain't gonna win this fight. 1211 01:28:32,845 --> 01:28:34,944 Get your ass back. 1212 01:28:36,915 --> 01:28:39,553 You're not gonna leave here again. 1213 01:28:39,588 --> 01:28:41,687 At least not in one piece. 1214 01:28:42,789 --> 01:28:44,888 Get inside. 1215 01:28:52,535 --> 01:28:55,602 Sit. 1216 01:28:55,637 --> 01:28:57,670 On the bed. 1217 01:28:57,705 --> 01:28:59,100 [ Chuckles ] 1218 01:29:01,445 --> 01:29:02,939 What do you want, Alice? 1219 01:29:02,974 --> 01:29:05,106 I want... 1220 01:29:05,141 --> 01:29:07,713 everyone to see the truth. 1221 01:29:07,748 --> 01:29:09,649 Well, all they're gonna see is fire, 1222 01:29:09,684 --> 01:29:11,013 and thanks to you, they're gonna work 1223 01:29:11,048 --> 01:29:13,785 through the night, putting it out. 1224 01:29:13,820 --> 01:29:15,424 No. 1225 01:29:18,220 --> 01:29:23,025 No, they're not. 1226 01:29:23,060 --> 01:29:26,127 My family's done working for you. 1227 01:29:26,162 --> 01:29:27,766 It's over. 1228 01:29:29,605 --> 01:29:32,606 Everything you hid from us, 1229 01:29:32,641 --> 01:29:35,576 all the lies you told 1230 01:29:35,611 --> 01:29:40,548 to make yourself feel important... 1231 01:29:40,583 --> 01:29:45,685 it's all coming down right before your eyes. 1232 01:29:50,560 --> 01:29:53,693 Some things... 1233 01:29:53,728 --> 01:29:55,827 you can't hide forever. 1234 01:29:58,062 --> 01:30:00,832 I'm smarter than you. 1235 01:30:00,867 --> 01:30:03,934 I'm better than you. 1236 01:30:03,969 --> 01:30:07,102 And I know that scares you. 1237 01:30:11,009 --> 01:30:14,780 How does it feel? 1238 01:30:14,815 --> 01:30:18,586 I gave you all a meaningful life! 1239 01:30:18,621 --> 01:30:20,819 Meaningful. 1240 01:30:20,854 --> 01:30:23,591 This tradition was born long before you. 1241 01:30:23,626 --> 01:30:25,626 [ Chuckles ] 1242 01:30:25,661 --> 01:30:28,024 Alice, you j-- [ Laughs ] 1243 01:30:28,059 --> 01:30:30,059 You don't make sense. 1244 01:30:32,833 --> 01:30:36,230 I never told anyone that they had to stay. 1245 01:30:36,265 --> 01:30:39,541 [ Insects chirping ] 1246 01:30:39,576 --> 01:30:42,544 [ Sentimental music plays ] 1247 01:30:54,250 --> 01:30:58,252 I just never told them that they could go. 1248 01:31:12,873 --> 01:31:15,137 [ Music continues ] 1249 01:31:20,980 --> 01:31:22,144 What are you gonna do? 1250 01:31:22,179 --> 01:31:24,586 Hmm? 1251 01:31:24,621 --> 01:31:27,622 You gonna kill me? 1252 01:31:27,657 --> 01:31:28,953 I'm gonna make sure 1253 01:31:28,988 --> 01:31:33,188 your last few breaths feel like hell. 1254 01:31:33,223 --> 01:31:34,893 Well, Hell, Alice... 1255 01:31:34,928 --> 01:31:36,730 -Is where you're going! -...is where you're going! 1256 01:31:36,765 --> 01:31:38,798 Oh, oh 1257 01:31:38,833 --> 01:31:41,735 You better think 1258 01:31:41,770 --> 01:31:44,232 Think 1259 01:31:44,267 --> 01:31:46,674 [ Screams ] 1260 01:31:46,709 --> 01:31:48,203 [ Whimpering ] 1261 01:31:48,238 --> 01:31:52,009 That's the thing I never will forget 1262 01:31:52,044 --> 01:31:55,749 Now baby, I got a life to live and a whole lotta lovin' 1263 01:31:55,784 --> 01:31:56,783 [ Paul screaming ] 1264 01:31:56,818 --> 01:31:58,851 That I want to give you 1265 01:31:58,886 --> 01:32:00,952 Yeah 1266 01:32:00,987 --> 01:32:05,693 But before I give it up, I got to think, think 1267 01:32:05,728 --> 01:32:09,290 Do you know Alice? 1268 01:32:09,325 --> 01:32:10,929 Yeah. I know Alice. 1269 01:32:10,964 --> 01:32:14,031 [ Paul groaning ] 1270 01:32:14,066 --> 01:32:16,099 I don't need no heartache 1271 01:32:16,134 --> 01:32:18,002 -I can't stand no misery -[ Paul groaning ] 1272 01:32:18,037 --> 01:32:20,609 Let me think 1273 01:32:20,644 --> 01:32:21,973 Think 1274 01:32:22,008 --> 01:32:23,007 [ Sirens wail ] 1275 01:32:23,042 --> 01:32:26,340 [ Police radio chatter ] 1276 01:32:30,049 --> 01:32:32,951 All right 1277 01:32:32,986 --> 01:32:34,183 Hey! 1278 01:32:34,218 --> 01:32:36,086 Alice! 1279 01:32:36,121 --> 01:32:38,693 [ Sobbing ] Ow! 1280 01:32:41,764 --> 01:32:43,258 Don't say it's easy, know it can be rough 1281 01:32:43,293 --> 01:32:44,930 Don't 1282 01:32:44,965 --> 01:32:46,734 [ Screams ] 1283 01:32:46,769 --> 01:32:49,902 Just plain living, sometimes it's kinda tough 1284 01:32:49,937 --> 01:32:51,937 PAUL: Oh, no! No! 1285 01:32:51,972 --> 01:32:54,005 [ Screaming ] 1286 01:32:54,040 --> 01:32:57,305 You bad 1287 01:32:57,340 --> 01:33:01,782 You bad, you bad 1288 01:33:01,817 --> 01:33:03,850 I'm sorry! [ Shouts indistinctly ] 1289 01:33:03,885 --> 01:33:04,983 What are you doing?! 1290 01:33:05,018 --> 01:33:06,886 What are you doing?! 1291 01:33:06,921 --> 01:33:08,250 I'm sorry! 1292 01:33:08,285 --> 01:33:10,153 [ Screams ] 1293 01:33:10,188 --> 01:33:11,891 You bad 1294 01:33:11,926 --> 01:33:13,794 [ Sobbing ] I'm sorry. 1295 01:33:13,829 --> 01:33:17,765 You bad, you bad 1296 01:33:17,800 --> 01:33:19,195 [ Sobbing ] 1297 01:33:19,230 --> 01:33:21,098 You bad, you bad 1298 01:33:21,133 --> 01:33:23,705 I'm sorry. 1299 01:33:23,740 --> 01:33:25,399 You bad, you bad 1300 01:33:25,434 --> 01:33:27,676 [ Gun thuds ] 1301 01:33:27,711 --> 01:33:29,975 [ Sirens wail ] 1302 01:33:37,215 --> 01:33:38,918 [ Hydraulics hiss ] 1303 01:33:38,953 --> 01:33:40,117 [ Groaning ] 1304 01:33:40,152 --> 01:33:42,020 [ Indistinct conversation ] 1305 01:33:42,055 --> 01:33:43,219 [ Police radio chatter ] 1306 01:33:43,254 --> 01:33:45,892 [ Indistinct shouting ] 1307 01:33:58,434 --> 01:34:02,007 It take two to make a thing go right 1308 01:34:02,042 --> 01:34:05,714 [ Sentimental music plays ] 1309 01:34:12,052 --> 01:34:15,152 I can't believe you made it out. 1310 01:34:15,187 --> 01:34:18,254 I can't believe we made it out. 1311 01:34:18,289 --> 01:34:21,092 [ Siren wails ] 1312 01:34:23,063 --> 01:34:24,766 All right 1313 01:34:24,801 --> 01:34:28,033 [ Sighs ] 1314 01:34:28,068 --> 01:34:30,871 Excuse me, ma'am. Let me get the name. 1315 01:34:32,809 --> 01:34:34,270 You bad, you bad 1316 01:34:34,305 --> 01:34:35,909 I'm Alice. 1317 01:34:35,944 --> 01:34:37,207 She bad, ain't she? 1318 01:34:37,242 --> 01:34:38,780 You bad, you bad 1319 01:34:38,815 --> 01:34:42,751 If it's not in your vision 1320 01:34:42,786 --> 01:34:47,217 Don't make no decision 1321 01:34:47,252 --> 01:34:50,319 All right 1322 01:34:50,354 --> 01:34:52,222 Hey! 1323 01:34:52,257 --> 01:34:54,290 Come on, baby 1324 01:34:54,325 --> 01:34:59,130 Oh! Oh! 1325 01:34:59,165 --> 01:35:03,431 Don't say it's easy 1326 01:35:03,466 --> 01:35:08,172 Just plain living, sometimes it's kinda tough 1327 01:35:11,177 --> 01:35:13,474 You bad, you bad 1328 01:35:13,509 --> 01:35:14,783 She bad, ain't she? 1329 01:35:14,818 --> 01:35:17,016 You bad, you bad 1330 01:35:17,051 --> 01:35:20,921 If it's not in your vision 1331 01:35:20,956 --> 01:35:25,321 Don't make no decision 1332 01:35:25,356 --> 01:35:28,291 You bad, sister 1333 01:35:28,326 --> 01:35:30,491 Hey, yeah 1334 01:35:30,526 --> 01:35:33,494 All right 1335 01:35:35,465 --> 01:35:37,399 All right 1336 01:35:37,434 --> 01:35:41,876 So I'm laying the cards on the table 1337 01:35:41,911 --> 01:35:44,109 When it comes to taking care of me 1338 01:35:44,144 --> 01:35:46,177 I know I'm able 1339 01:35:46,212 --> 01:35:50,313 You may not call it true 1340 01:35:50,348 --> 01:35:54,350 But I won't do nothing that you won't do 1341 01:35:54,385 --> 01:35:57,826 Said I won't do nothing that you won't do 1342 01:35:57,861 --> 01:36:00,455 So think 1343 01:36:00,490 --> 01:36:02,325 About the good things 1344 01:36:02,360 --> 01:36:04,162 Come on and think 1345 01:36:20,576 --> 01:36:23,214 [ Mid-tempo music plays ] 1346 01:36:43,071 --> 01:36:47,975 I'm happy just to have this moment 1347 01:36:48,010 --> 01:36:52,507 I love the way my life's unfolding 1348 01:36:52,542 --> 01:36:56,984 I know exactly where I'm going 1349 01:36:57,019 --> 01:36:59,448 Take a look around 1350 01:36:59,483 --> 01:37:02,649 Things are changing now 1351 01:37:02,684 --> 01:37:07,522 I turned the page and wrote my story 1352 01:37:07,557 --> 01:37:12,527 It begins with faith, but don't you worry 1353 01:37:12,562 --> 01:37:17,037 I only want what God has for me 1354 01:37:17,072 --> 01:37:19,303 Take a look around 1355 01:37:19,338 --> 01:37:22,174 I'm stronger now 1356 01:37:22,209 --> 01:37:24,473 We are gonna be all right 1357 01:37:24,508 --> 01:37:27,080 We are gonna be all right 1358 01:37:27,115 --> 01:37:29,478 We are gonna be all right 1359 01:37:29,513 --> 01:37:32,085 We are gonna be all right 1360 01:37:32,120 --> 01:37:34,450 We are gonna be all right 1361 01:37:34,485 --> 01:37:37,123 We are gonna be all right 1362 01:37:37,158 --> 01:37:39,521 We are gonna be just fine 1363 01:37:39,556 --> 01:37:42,260 We are gonna be all right 1364 01:37:42,295 --> 01:37:47,265 From empty to overflowing 1365 01:37:47,300 --> 01:37:52,270 Yeah, that's the type of cup I'm holdin' 1366 01:37:52,305 --> 01:37:56,604 It's the kind a girl can't help but notice 1367 01:37:56,639 --> 01:37:58,947 The sun is out 1368 01:37:58,982 --> 01:38:02,214 Things are clearer now 1369 01:38:02,249 --> 01:38:07,153 Every path you take, it feels so hard at times 1370 01:38:07,188 --> 01:38:12,125 Got to get lost to find who you are at times 1371 01:38:12,160 --> 01:38:13,423 It brought me joy 1372 01:38:13,458 --> 01:38:16,360 It brought me patience 1373 01:38:16,395 --> 01:38:18,692 It's a better day 1374 01:38:18,727 --> 01:38:21,563 And say, say 1375 01:38:21,598 --> 01:38:24,071 We are gonna be all right 1376 01:38:24,106 --> 01:38:26,502 We are gonna be all right 1377 01:38:26,537 --> 01:38:29,076 We are gonna be all right 1378 01:38:29,111 --> 01:38:31,507 We are gonna be all right 1379 01:38:31,542 --> 01:38:34,114 We are gonna be all right 1380 01:38:34,149 --> 01:38:36,479 We are gonna be all right 1381 01:38:36,514 --> 01:38:39,053 We are gonna be just fine 1382 01:38:39,088 --> 01:38:41,055 We are gonna be all right 1383 01:38:41,090 --> 01:38:43,354 In my heart 1384 01:38:43,389 --> 01:38:45,719 In my mind 1385 01:38:45,754 --> 01:38:50,394 I believe 1386 01:38:50,796 --> 01:38:53,265 Through the rain 1387 01:38:53,300 --> 01:38:55,696 I'll be fine 1388 01:38:55,731 --> 01:39:01,207 I believe, yeah 1389 01:39:01,242 --> 01:39:03,704 We are gonna be all right 1390 01:39:03,739 --> 01:39:06,212 We are gonna be all right 1391 01:39:06,247 --> 01:39:08,610 We are gonna be all right 1392 01:39:08,645 --> 01:39:11,217 We are gonna be all right 1393 01:39:11,252 --> 01:39:13,615 We are gonna be all right 1394 01:39:13,650 --> 01:39:16,156 We are gonna be all right 1395 01:39:16,191 --> 01:39:18,587 We are gonna be just fine 1396 01:39:18,622 --> 01:39:22,096 We are gonna be all right 1397 01:39:22,131 --> 01:39:26,595 Ooh, ooh, ooh, ooh, ah, ah, ah, ah, ah 1398 01:39:32,735 --> 01:39:36,539 Oh, oh, oh, oh, oh 1399 01:39:36,574 --> 01:39:39,212 Mm, mm, mm 87127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.