Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:05,171
(glass breaks)
2
00:00:31,765 --> 00:00:35,535
(train horn faintly honks)
3
00:00:35,568 --> 00:00:38,738
- [Mason] The dream is always the same.
4
00:01:02,362 --> 00:01:06,599
No one's around, I don't know where I am,
5
00:01:06,633 --> 00:01:09,702
but I know you left something for me.
6
00:01:12,839 --> 00:01:15,575
(calming music)
7
00:01:34,828 --> 00:01:35,695
My 22.
8
00:01:48,341 --> 00:01:50,243
I know it's you, Mitch.
9
00:01:57,350 --> 00:01:58,718
And there you are.
10
00:01:59,886 --> 00:02:02,555
(calming music)
11
00:02:29,449 --> 00:02:32,385
(train horn honks)
12
00:02:34,587 --> 00:02:35,522
I can't reach you.
13
00:02:50,336 --> 00:02:51,871
- Your mother called me yesterday.
14
00:02:53,039 --> 00:02:54,908
She seems to think you're doing better,
15
00:02:56,509 --> 00:02:59,879
that maybe these sessions aren't necessary anymore.
16
00:03:05,985 --> 00:03:06,853
Mason.
17
00:03:08,321 --> 00:03:09,822
Do you think your mother's right about that?
18
00:03:12,425 --> 00:03:13,560
- She's my step-mother.
19
00:03:14,928 --> 00:03:16,362
- Right, sorry.
20
00:03:18,364 --> 00:03:22,936
Anywho, she suggested that Mitchel's wake this afternoon
21
00:03:22,969 --> 00:03:24,837
might be the closure that you need.
22
00:03:24,871 --> 00:03:27,907
- Vanessa doesn't even want to have the wake.
23
00:03:27,941 --> 00:03:30,410
- You call your step-mother Vanessa?
24
00:03:30,443 --> 00:03:31,544
- Not to her face.
25
00:03:32,512 --> 00:03:33,379
- I see.
26
00:03:36,316 --> 00:03:38,518
It's my professional opinion that
27
00:03:39,886 --> 00:03:43,923
matters of emotional and spiritual...
28
00:03:43,957 --> 00:03:47,293
(radio static buzzes)
29
00:03:52,365 --> 00:03:53,466
Stay in shape.
30
00:03:54,801 --> 00:03:56,569
You know what I mean?
31
00:04:03,943 --> 00:04:07,413
How are you grieving for your brother, Mason?
32
00:04:10,416 --> 00:04:11,351
- What do you mean?
33
00:04:12,819 --> 00:04:15,788
- I'm asking, for example, have you cried for him yet?
34
00:04:17,624 --> 00:04:18,491
- No.
35
00:04:20,660 --> 00:04:21,728
- [Rob] Not even once?
36
00:04:23,763 --> 00:04:25,732
Why is that, do you think?
37
00:04:25,765 --> 00:04:29,636
- I don't need to.
38
00:04:29,669 --> 00:04:31,604
- Sometimes we think we don't need something
39
00:04:31,638 --> 00:04:33,506
that might actually help us.
40
00:04:40,980 --> 00:04:42,415
- Do you think it's possible for us
41
00:04:42,448 --> 00:04:43,816
to communicate with the dead?
42
00:04:45,118 --> 00:04:47,387
- You mean Mitchel?
43
00:04:47,420 --> 00:04:49,055
- I've been seeing him in my dreams.
44
00:04:50,657 --> 00:04:53,660
- [Rob] I think that's very common when we lose a loved one.
45
00:04:55,928 --> 00:04:57,864
- I think he's trying to tell me something.
46
00:04:59,032 --> 00:05:00,600
- I think God will guide him to you.
47
00:05:01,801 --> 00:05:02,669
- How?
48
00:05:06,572 --> 00:05:08,341
- Let's pray about this, hm?
49
00:05:12,879 --> 00:05:14,447
Dear Lord.
50
00:05:14,480 --> 00:05:18,384
We come to you on this day of young Mitchel's wake.
51
00:05:19,719 --> 00:05:22,655
We ask that you watch over Mason and his family
52
00:05:22,689 --> 00:05:25,892
as they remember and cherish their-
53
00:05:25,925 --> 00:05:27,927
- [Mason] Pastor Rob doesn't believe me.
54
00:05:29,829 --> 00:05:32,465
He doesn't even ask God to help me find you.
55
00:05:33,566 --> 00:05:35,835
- [Rob] Show him the way to healing as only-
56
00:05:35,868 --> 00:05:38,638
- [Mason] Sometimes I think I have more faith than he does.
57
00:05:42,975 --> 00:05:43,843
Please, Mitch.
58
00:05:45,511 --> 00:05:46,512
I know you're there.
59
00:06:04,864 --> 00:06:07,467
(woman sings)
60
00:06:08,234 --> 00:06:09,769
- 18, 19, 20, 21.
61
00:06:13,806 --> 00:06:15,475
Knew it.
62
00:06:15,508 --> 00:06:16,142
There's a problem!
63
00:06:16,175 --> 00:06:17,677
- Of course.
64
00:06:17,710 --> 00:06:18,578
- What is it, Molly?
65
00:06:18,611 --> 00:06:19,779
- We're short something.
66
00:06:19,812 --> 00:06:22,148
- Hey, Mollypop, relax, don't worry about it.
67
00:06:22,181 --> 00:06:24,650
- But we put 21 items on the grocery list,
68
00:06:24,684 --> 00:06:26,953
and there's only 20 items in the grocery bags.
69
00:06:26,986 --> 00:06:28,087
- I think we checked at the store, sweetie.
70
00:06:28,121 --> 00:06:30,223
- But I counted twice.
71
00:06:30,256 --> 00:06:31,891
- Okay, what did we forget?
72
00:06:35,928 --> 00:06:37,096
- I don't know.
73
00:06:39,165 --> 00:06:41,134
- I hope it's the turkey gizzards.
74
00:06:41,167 --> 00:06:42,702
- I put those on the list!
75
00:06:42,735 --> 00:06:44,604
- Nothing personal, Mollypop.
76
00:06:44,637 --> 00:06:46,672
- Grandmother, stop calling me that!
77
00:06:46,706 --> 00:06:47,907
- Hey, hey, hey.
78
00:06:47,940 --> 00:06:48,941
Show some respect.
79
00:06:50,042 --> 00:06:51,043
- My name is Molly.
80
00:06:52,245 --> 00:06:54,614
Besides, we got the gizzards.
81
00:06:54,647 --> 00:06:55,648
- Damn it.
82
00:06:55,681 --> 00:06:56,616
- Loretta.
83
00:06:56,649 --> 00:06:58,684
- That's one dollar, I'm adding it to the list.
84
00:06:58,718 --> 00:06:59,752
- [Vanessa] I have never heard
85
00:06:59,786 --> 00:07:01,721
a grandmother and granddaughter bicker like you two.
86
00:07:04,924 --> 00:07:06,626
- Gizzards was Mitchel's favorite.
87
00:07:06,659 --> 00:07:07,794
- Yuck!
88
00:07:07,827 --> 00:07:09,228
Must've gotten that from Vanessa.
89
00:07:09,262 --> 00:07:11,831
- All right, can we just drop the gizzards please?
90
00:07:11,864 --> 00:07:14,133
I'm sure we'll be fine with the things we did get.
91
00:07:19,172 --> 00:07:20,640
- [Molly] Mother?
92
00:07:20,673 --> 00:07:22,008
- Yes?
93
00:07:22,041 --> 00:07:24,510
- Please don't yell at me, but I know what it is.
94
00:07:25,244 --> 00:07:26,179
- What?
95
00:07:26,212 --> 00:07:27,747
- The candles.
96
00:07:27,780 --> 00:07:29,015
- Molly, don't we have those at home?
97
00:07:29,048 --> 00:07:30,116
- No, I checked.
98
00:07:31,284 --> 00:07:32,652
- All right.
99
00:07:32,685 --> 00:07:34,720
Well, Pastor Rob is coming at 4:30,
100
00:07:34,754 --> 00:07:37,123
which means we don't have time to go back.
101
00:07:37,156 --> 00:07:38,257
- No!
102
00:07:38,291 --> 00:07:39,592
- Look, Molly, I know that you've worked
103
00:07:39,625 --> 00:07:40,793
really hard planning this wake,
104
00:07:40,827 --> 00:07:43,663
but maybe we can just skip the candles, okay?
105
00:07:43,696 --> 00:07:45,765
- But it's part of the ceremony!
106
00:07:45,798 --> 00:07:48,901
- All right, do you just want to cancel the whole thing?
107
00:07:48,935 --> 00:07:49,969
- Of course not!
108
00:07:50,002 --> 00:07:51,938
- Vanessa, please.
109
00:07:51,971 --> 00:07:52,839
Any excuse.
110
00:07:54,574 --> 00:07:55,741
- Let me try her brother,
111
00:07:55,775 --> 00:07:59,212
he should be finished with his church by now.
112
00:07:59,245 --> 00:08:02,615
- Mother, it's illegal to use your phone while driving.
113
00:08:02,648 --> 00:08:03,983
- Yes, I know.
114
00:08:04,016 --> 00:08:06,085
But this is the only way we're gonna get the candles.
115
00:08:06,118 --> 00:08:07,820
Just, please pick up.
116
00:08:07,854 --> 00:08:09,055
Please pick up.
117
00:08:10,923 --> 00:08:13,726
(dramatic music)
118
00:08:42,188 --> 00:08:43,122
- [Jameson] Grandpa?
119
00:08:43,155 --> 00:08:44,023
- In here.
120
00:08:45,291 --> 00:08:47,860
- I'm just headed out to the basketball court.
121
00:08:49,795 --> 00:08:51,197
- Are you an imposter?
122
00:08:52,265 --> 00:08:53,232
- Grandpa.
123
00:08:53,266 --> 00:08:54,901
- You must be an imposter.
124
00:08:54,934 --> 00:08:58,771
My grandson hasn't been out to the courts in months.
125
00:09:00,306 --> 00:09:03,376
- Well, I'm going today.
126
00:09:03,409 --> 00:09:05,077
- You gonna be back for dinner?
127
00:09:06,779 --> 00:09:07,847
- Maybe a little late.
128
00:09:09,015 --> 00:09:10,950
- Well, take your phone.
129
00:09:10,983 --> 00:09:13,019
- Why wouldn't I bring my phone?
130
00:09:13,052 --> 00:09:14,954
- Just take your phone and call me
131
00:09:14,987 --> 00:09:17,290
if it starts getting dark before you get back.
132
00:09:19,292 --> 00:09:20,226
- Love you.
133
00:09:24,664 --> 00:09:27,266
(dramatic music)
134
00:10:21,287 --> 00:10:24,423
- We were only 4 when we started tricking people,
135
00:10:24,457 --> 00:10:26,459
right after mom died.
136
00:10:26,492 --> 00:10:27,727
Do you remember that?
137
00:10:28,961 --> 00:10:31,797
No one was paying attention after the funeral.
138
00:10:31,831 --> 00:10:35,167
I put on those stupid overalls that you loved so much,
139
00:10:35,201 --> 00:10:36,402
took a marker,
140
00:10:36,435 --> 00:10:38,170
and drew her picture on the wall in your room.
141
00:10:38,204 --> 00:10:40,339
Dad caught me, but he didn't say a word.
142
00:10:42,942 --> 00:10:44,243
He thought nothing was more fun
143
00:10:44,276 --> 00:10:46,379
than making people believe that you were me.
144
00:10:48,047 --> 00:10:50,416
But then you didn't want to do it anymore.
145
00:10:50,449 --> 00:10:52,184
I never knew what happened,
146
00:10:52,218 --> 00:10:54,320
just grown out of it, I guess.
147
00:10:54,353 --> 00:10:56,088
But then there was that last time.
148
00:10:57,123 --> 00:10:59,892
(dramatic music)
149
00:11:05,231 --> 00:11:06,098
Oh, Jesus.
150
00:11:07,833 --> 00:11:09,502
I thought you were Vanessa.
151
00:11:09,535 --> 00:11:11,937
- Hey, Mason, I need your help.
152
00:11:11,971 --> 00:11:12,872
- What's up?
153
00:11:12,905 --> 00:11:14,774
- Is tomorrow your short day?
154
00:11:14,807 --> 00:11:15,975
- Yeah?
155
00:11:16,008 --> 00:11:17,143
- Could you cover my last period for me?
156
00:11:17,176 --> 00:11:18,244
- You want to switch?
157
00:11:19,912 --> 00:11:20,780
What class?
158
00:11:20,813 --> 00:11:22,081
- Biology.
159
00:11:22,114 --> 00:11:22,948
- Grier?
160
00:11:22,982 --> 00:11:24,316
Dude, he hates me.
161
00:11:24,350 --> 00:11:25,851
- No, look, he's not gonna ask you any questions.
162
00:11:25,885 --> 00:11:28,154
- [Mason] But his class is so boring!
163
00:11:28,187 --> 00:11:29,889
- Look, I wouldn't be coming to you
164
00:11:29,922 --> 00:11:31,023
if it wasn't important.
165
00:11:32,258 --> 00:11:33,192
- Well, what it is?
166
00:11:34,360 --> 00:11:35,361
- Look.
167
00:11:35,394 --> 00:11:36,896
I can't tell you right now,
168
00:11:38,264 --> 00:11:39,365
but I will, all right?
169
00:11:40,533 --> 00:11:42,034
Can you please just trust me on this?
170
00:11:43,402 --> 00:11:44,236
Please?
171
00:12:02,154 --> 00:12:02,988
- Thomas?
172
00:12:03,022 --> 00:12:03,856
- That's me.
173
00:12:03,889 --> 00:12:04,857
- Okay.
174
00:12:04,890 --> 00:12:05,558
What should I do with my bag?
175
00:12:05,591 --> 00:12:06,459
- Oh!
176
00:12:13,933 --> 00:12:14,900
- [Megan] I got it.
177
00:12:21,540 --> 00:12:22,908
- Hey, are you an actor?
178
00:12:24,343 --> 00:12:25,811
- What?
179
00:12:25,845 --> 00:12:28,013
- I mean, you look like you can be an actor.
180
00:12:29,582 --> 00:12:31,250
- Oh, yeah, you know...
181
00:12:33,119 --> 00:12:33,986
- I am.
182
00:12:36,188 --> 00:12:37,056
- Cool.
183
00:12:38,124 --> 00:12:39,058
- I'm an actor.
184
00:12:43,162 --> 00:12:45,030
So- - I work in tech.
185
00:12:45,064 --> 00:12:46,265
- Oh, tech.
186
00:12:46,298 --> 00:12:47,333
People must hate you.
187
00:12:48,400 --> 00:12:49,468
- Thanks.
188
00:12:49,502 --> 00:12:50,536
- No, I didn't...
189
00:12:50,569 --> 00:12:51,570
I don't, I just-
190
00:12:51,604 --> 00:12:52,938
- You work for tech.
191
00:12:57,076 --> 00:12:58,577
- I do.
192
00:12:58,611 --> 00:12:59,945
Sorry.
193
00:12:59,979 --> 00:13:01,313
- Do you like it?
194
00:13:01,347 --> 00:13:03,849
- Working for- - Driving people places?
195
00:13:05,484 --> 00:13:06,318
- Uh, yeah.
196
00:13:06,352 --> 00:13:08,053
Well, so far.
197
00:13:09,955 --> 00:13:10,823
My first day.
198
00:13:12,091 --> 00:13:13,259
- Really?
199
00:13:13,292 --> 00:13:14,160
- I wouldn't lie.
200
00:13:20,132 --> 00:13:22,501
So, what brings you out here?
201
00:13:26,505 --> 00:13:28,073
- Um, I'm going to my parents' house.
202
00:13:28,107 --> 00:13:30,209
Well, my dad and step-mom.
203
00:13:30,242 --> 00:13:32,244
- Oh, sounds like trouble.
204
00:13:32,278 --> 00:13:33,646
(Megan chuckles)
205
00:13:33,679 --> 00:13:35,214
- Perceptive.
206
00:13:35,247 --> 00:13:36,115
- Actor.
207
00:13:38,184 --> 00:13:39,051
- Right.
208
00:13:42,054 --> 00:13:44,356
- Well, if it's anything like visiting my mom and step-dad,
209
00:13:44,390 --> 00:13:46,392
I'm usually trying to run the other way.
210
00:13:47,526 --> 00:13:48,994
- I don't have a choice this time.
211
00:13:52,031 --> 00:13:53,399
- Did you grow up here?
212
00:13:53,432 --> 00:13:56,202
- Mhm, born and raised.
213
00:13:56,235 --> 00:13:56,869
- Cool, me too.
214
00:13:58,470 --> 00:13:59,905
Where'd you go to high school?
215
00:13:59,939 --> 00:14:01,240
- Orchard.
216
00:14:01,273 --> 00:14:02,474
- Oh.
217
00:14:02,508 --> 00:14:03,342
Connolly.
218
00:14:03,375 --> 00:14:04,343
Class of 2011.
219
00:14:05,244 --> 00:14:06,412
- '09.
220
00:14:06,445 --> 00:14:07,313
- Nice.
221
00:14:14,186 --> 00:14:16,355
- Hey, could you just drop me off at Howard's
222
00:14:16,388 --> 00:14:17,323
around the corner?
223
00:14:17,356 --> 00:14:18,524
- Oh, yeah.
224
00:14:18,557 --> 00:14:20,993
I know where it is, it's just kind of far
225
00:14:21,026 --> 00:14:23,495
from where you dropped the destination point.
226
00:14:23,529 --> 00:14:27,132
- Yeah, I know.
227
00:14:27,166 --> 00:14:29,535
- I guess I could reschedule the-
228
00:14:29,568 --> 00:14:31,103
- No, no, no, don't do that.
229
00:14:31,136 --> 00:14:34,640
Just like, yeah, go ahead and charge for the full ride.
230
00:14:34,673 --> 00:14:36,308
- No, I mean that wouldn't be fair, I-
231
00:14:36,342 --> 00:14:37,343
- It's totally fine.
232
00:14:43,082 --> 00:14:44,283
- Did I do something wrong?
233
00:14:44,316 --> 00:14:46,118
- No, no, not at all.
234
00:14:53,359 --> 00:14:56,161
- I figured there'd be like a crystal ball or something.
235
00:14:56,195 --> 00:14:57,997
- That is only for show.
236
00:15:00,733 --> 00:15:02,067
- All right, um...
237
00:15:03,769 --> 00:15:05,437
What do I need to tell you?
238
00:15:05,471 --> 00:15:06,672
- Nothing.
239
00:15:06,705 --> 00:15:08,007
Just give me your hand.
240
00:15:13,712 --> 00:15:16,515
You have experienced a loss.
241
00:15:16,548 --> 00:15:20,986
Well, good news is, you're headed in the right direction.
242
00:15:27,760 --> 00:15:31,030
- What if someone's trying to communicate with me?
243
00:15:31,063 --> 00:15:33,265
- Well, if the deceased are trying to reach you,
244
00:15:33,299 --> 00:15:34,433
they'd have to find me.
245
00:15:34,466 --> 00:15:37,469
- Okay, well, what about like summoning them?
246
00:15:37,503 --> 00:15:38,704
- It doesn't work like that.
247
00:15:38,737 --> 00:15:40,472
Now, they can choose to do it through me,
248
00:15:40,506 --> 00:15:42,374
but I can't make them.
249
00:15:42,408 --> 00:15:44,209
There are a lot of quack mediums out there son,
250
00:15:44,243 --> 00:15:46,011
I am not gonna try to fool you.
251
00:15:46,045 --> 00:15:49,248
But if you sense someone's trying to reach you,
252
00:15:49,281 --> 00:15:51,650
then they probably are.
253
00:15:55,688 --> 00:15:56,555
- Oh my God.
254
00:16:01,427 --> 00:16:02,761
22.
255
00:16:02,795 --> 00:16:04,330
- Powerful number.
256
00:16:04,363 --> 00:16:06,699
Turn your dreams into reality.
257
00:16:06,732 --> 00:16:08,634
- I've been dreaming about it.
258
00:16:08,667 --> 00:16:09,568
- Dreaming?
259
00:16:11,637 --> 00:16:13,639
You know anything about numerology, son?
260
00:16:15,374 --> 00:16:18,344
The truth seeker is represented by the number 7.
261
00:16:18,377 --> 00:16:21,246
Now, you divide 22 by the number 7
262
00:16:21,280 --> 00:16:24,650
and you get an approximation of pi.
263
00:16:24,683 --> 00:16:27,219
Definition of a perfect circle.
264
00:16:27,252 --> 00:16:31,256
But it's just an approximation, an imperfect circle.
265
00:16:31,290 --> 00:16:33,325
If you're dreaming about 22,
266
00:16:34,660 --> 00:16:37,663
you may be seeking the other half of that circle.
267
00:16:37,696 --> 00:16:40,165
But, honey, there's some not-so-good news.
268
00:16:41,166 --> 00:16:42,634
Someone's unhappy with you.
269
00:16:44,336 --> 00:16:45,204
- My brother?
270
00:16:47,439 --> 00:16:48,774
- I don't know.
271
00:16:48,807 --> 00:16:50,342
It has something to do with your brother anyway.
272
00:16:59,585 --> 00:17:00,552
But this'll help.
273
00:17:03,455 --> 00:17:04,456
Take it, it's yours.
274
00:17:13,599 --> 00:17:15,567
- Will it protect me?
275
00:17:15,601 --> 00:17:18,203
- No one thing can truly protect us,
276
00:17:18,237 --> 00:17:20,739
but it'll guide you.
277
00:17:25,244 --> 00:17:28,080
(dramatic music)
278
00:19:50,389 --> 00:19:51,290
- [Molly] Father?
279
00:19:51,323 --> 00:19:52,491
- Oh, hi, sweetie.
280
00:19:54,593 --> 00:19:55,494
I was just...
281
00:19:56,495 --> 00:19:59,364
Whenever anyone leaves a message on his wall,
282
00:20:01,333 --> 00:20:02,434
a notification-
283
00:20:02,467 --> 00:20:04,536
- I thought we weren't supposed to go into Mitch's room.
284
00:20:05,704 --> 00:20:08,674
- Well, I was thinking that it might be nice
285
00:20:08,707 --> 00:20:09,741
if we found something of his
286
00:20:09,775 --> 00:20:11,310
to share with everyone today.
287
00:20:12,044 --> 00:20:13,245
- Like a picture?
288
00:20:14,413 --> 00:20:15,514
- That's a great idea.
289
00:20:16,882 --> 00:20:18,951
- I hope you're planning to get dressed soon.
290
00:20:18,984 --> 00:20:20,819
The wake starts at 4:30.
291
00:20:20,852 --> 00:20:21,787
- Don't you worry.
292
00:20:24,823 --> 00:20:26,425
- What are you two up to?
293
00:20:26,458 --> 00:20:28,493
- I was just looking for a picture of Mitch to share.
294
00:20:29,795 --> 00:20:31,330
Did you get the groceries?
295
00:20:31,363 --> 00:20:32,864
- We did.
296
00:20:32,898 --> 00:20:33,865
Molly, what is that?
297
00:20:33,899 --> 00:20:36,501
- Delivery for Mason.
298
00:20:36,535 --> 00:20:37,569
- Here, let me see it.
299
00:20:38,470 --> 00:20:39,838
- Where's grandma?
300
00:20:39,871 --> 00:20:41,740
- Could you go help her with the groceries, please?
301
00:20:45,077 --> 00:20:46,578
Maybe it's time to start thinking about
302
00:20:46,612 --> 00:20:48,513
clearing out this room.
303
00:20:48,547 --> 00:20:49,414
- [Richard] What?
304
00:20:50,816 --> 00:20:51,683
- Just a thought.
305
00:20:53,018 --> 00:20:55,387
- [Richard] Let's just focus on honoring him today.
306
00:20:55,420 --> 00:20:57,055
- [Vanessa] I didn't know you were so invested.
307
00:20:57,089 --> 00:20:58,991
- [Richard] Well, of course I am.
308
00:20:59,024 --> 00:20:59,992
- Okay!
309
00:21:00,025 --> 00:21:01,426
Who's planning to take a shower?
310
00:21:01,460 --> 00:21:04,062
'Cause we only got 38 minutes and two showers.
311
00:21:04,096 --> 00:21:05,831
- Molly, there's no need to yell.
312
00:21:05,864 --> 00:21:07,366
- Grandmother!
313
00:21:07,399 --> 00:21:08,600
- [Loretta] Present!
314
00:21:08,634 --> 00:21:11,003
- Okay, we need to figure out the showers.
315
00:21:11,036 --> 00:21:13,572
Pastor Rob in 38 minutes and counting!
316
00:21:14,840 --> 00:21:17,409
♪ Your heartache, it kills me
317
00:21:17,442 --> 00:21:21,480
♪ But your lovin', it thrills me ♪
318
00:21:23,982 --> 00:21:25,817
- I'll give you 5 stars.
319
00:21:25,851 --> 00:21:27,853
- Thanks, me too.
320
00:21:31,456 --> 00:21:33,492
Oh, let me pop the trunk and I'll-
321
00:21:33,525 --> 00:21:35,594
- Oh, no, it's okay, I'll get it.
322
00:21:35,627 --> 00:21:39,431
- Hey, why don't you leave it?
323
00:21:39,464 --> 00:21:40,432
- What?
324
00:21:40,465 --> 00:21:41,933
- I'll wait for you.
325
00:21:41,967 --> 00:21:43,568
- Don't do that, that's silly.
326
00:21:43,602 --> 00:21:47,539
- No, you still have like 2 miles until your parents.
327
00:21:50,876 --> 00:21:51,710
Here.
328
00:21:54,913 --> 00:21:56,448
I just had them made up.
329
00:21:56,481 --> 00:21:58,116
You're the first one I'm giving it.
330
00:21:58,150 --> 00:21:58,984
- Thank you.
331
00:22:00,085 --> 00:22:01,887
- Just give me a call when you're done.
332
00:22:05,123 --> 00:22:08,126
- Do you want to get a drink?
333
00:22:08,160 --> 00:22:09,861
So, what kind of acting do you do?
334
00:22:09,895 --> 00:22:13,498
- Um, mostly stage, and community theater.
335
00:22:13,532 --> 00:22:16,101
- I did drama in high school.
336
00:22:16,134 --> 00:22:17,669
I wasn't very good.
337
00:22:17,703 --> 00:22:18,837
(Thomas chuckles)
338
00:22:18,870 --> 00:22:20,739
- I didn't do any acting in high school,
339
00:22:20,772 --> 00:22:23,642
but now I'm thinking about moving down to L.A.
340
00:22:23,675 --> 00:22:24,509
- Oh, brother.
341
00:22:24,543 --> 00:22:26,111
- [Thomas] What?
342
00:22:26,144 --> 00:22:27,112
- I hate L.A.
343
00:22:27,145 --> 00:22:30,082
- Everybody hates L.A., but that's where you go.
344
00:22:31,149 --> 00:22:31,983
- I guess so.
345
00:22:36,088 --> 00:22:38,557
- What kind of tech do you do?
346
00:22:38,590 --> 00:22:40,025
- I'm working on an app,
347
00:22:40,058 --> 00:22:42,527
helps you find parking in urban areas.
348
00:22:42,561 --> 00:22:43,729
- Startup.
349
00:22:43,762 --> 00:22:44,629
- Uh huh.
350
00:22:47,132 --> 00:22:48,066
- So, do you always have a cocktail
351
00:22:48,100 --> 00:22:49,568
before you see your family?
352
00:22:51,536 --> 00:22:53,572
Don't worry, I have at least two, so...
353
00:22:57,876 --> 00:22:59,578
- I haven't been home in a while,
354
00:23:01,513 --> 00:23:03,849
not since my little brother died 8 months ago.
355
00:23:07,686 --> 00:23:08,920
- I'm sorry.
356
00:23:08,954 --> 00:23:10,655
- It's okay.
357
00:23:10,689 --> 00:23:11,556
Thank you.
358
00:23:13,058 --> 00:23:15,160
My little sister convinced my parents to hold this wake,
359
00:23:15,193 --> 00:23:20,031
and like hardly anyone's invited, and so typical.
360
00:23:23,668 --> 00:23:25,170
- How did he...
361
00:23:25,203 --> 00:23:26,638
I'm sorry, I shouldn't-
362
00:23:26,671 --> 00:23:27,539
- Overdose.
363
00:23:28,940 --> 00:23:30,509
Officially ruled accidental.
364
00:23:31,977 --> 00:23:33,178
- But you're not so sure?
365
00:23:37,849 --> 00:23:40,986
- He was a nervous kid, but also really strong.
366
00:23:42,687 --> 00:23:45,023
I think in some ways he held the family together.
367
00:23:46,558 --> 00:23:48,059
And then he started taking these painkillers
368
00:23:48,093 --> 00:23:49,594
or sedatives or some shit.
369
00:24:01,106 --> 00:24:02,707
I might need this.
370
00:24:12,751 --> 00:24:14,119
- Oh, you look nice, sweetie.
371
00:24:18,223 --> 00:24:20,225
- Are those pretzels, Mother?
372
00:24:20,258 --> 00:24:21,126
- Yes.
373
00:24:22,194 --> 00:24:23,061
- Nope.
374
00:24:24,129 --> 00:24:26,598
They go on the left.
375
00:24:26,631 --> 00:24:31,603
You see, the foods go salty, then sour, and then sweet,
376
00:24:31,636 --> 00:24:32,671
and last bitter.
377
00:24:32,704 --> 00:24:34,206
So they go on the left.
378
00:24:35,307 --> 00:24:37,876
- Okay, I'll try to be more careful.
379
00:24:37,909 --> 00:24:40,145
- [Loretta] Where do olives go?
380
00:24:40,178 --> 00:24:41,680
- Um, right.
381
00:24:45,951 --> 00:24:48,220
- I think you're missing umami, Mollypop.
382
00:24:49,788 --> 00:24:50,655
- What?
383
00:24:51,990 --> 00:24:52,858
- Umami.
384
00:24:53,792 --> 00:24:54,659
Umami.
385
00:24:55,694 --> 00:24:56,561
- Mother?
386
00:24:56,595 --> 00:24:58,029
- Beats me.
387
00:24:58,063 --> 00:24:59,764
- You're making that up, Grandmother!
388
00:24:59,798 --> 00:25:01,733
- I'm not, it's missing from your plan.
389
00:25:03,969 --> 00:25:05,337
- [Vanessa] Molly!
390
00:25:05,370 --> 00:25:06,771
Wonderful, Loretta.
391
00:25:06,805 --> 00:25:08,139
- [Loretta] It's a teachable moment.
392
00:25:08,173 --> 00:25:09,975
There you are.
393
00:25:10,008 --> 00:25:11,343
- I found this.
394
00:25:11,376 --> 00:25:13,745
I was thinking we could put out a picture of Mitch.
395
00:25:13,778 --> 00:25:16,581
- Oh, he looks happy.
396
00:25:17,282 --> 00:25:18,917
- Does this pass inspection?
397
00:25:18,950 --> 00:25:20,819
- [Loretta] Hi, handsome boy.
398
00:25:20,852 --> 00:25:22,254
- How do you spell it?
399
00:25:22,287 --> 00:25:25,357
- U-m-a-m-i.
400
00:25:25,390 --> 00:25:26,725
I think.
401
00:25:26,758 --> 00:25:29,127
- You don't think I should wear more black?
402
00:25:29,160 --> 00:25:30,328
- Of course not, it's cliche.
403
00:25:30,362 --> 00:25:31,897
- You are gonna wear a coat?
404
00:25:33,031 --> 00:25:34,165
- Not if I can avoid it.
405
00:25:34,199 --> 00:25:35,800
- I thought you were invested.
406
00:25:35,834 --> 00:25:37,202
- You look fine.
407
00:25:37,235 --> 00:25:38,970
- It is real!
408
00:25:39,004 --> 00:25:41,172
- Okay, let's just not worry about it, okay, Molly?
409
00:25:41,206 --> 00:25:42,741
- But I want to have all the flavors!
410
00:25:42,774 --> 00:25:43,675
- Tastes, dear.
411
00:25:44,409 --> 00:25:45,744
- I want to have all the tastes.
412
00:25:45,777 --> 00:25:46,845
- All right, let me see.
413
00:25:46,878 --> 00:25:48,280
- I don't see umami here.
414
00:25:48,313 --> 00:25:51,850
- Okay, okay, let's see what we can find in the kitchen.
415
00:25:56,221 --> 00:25:58,023
- Oh, dear.
416
00:25:58,056 --> 00:25:59,958
- Don't tell me you fell off your bike again.
417
00:25:59,991 --> 00:26:00,759
- Don't worry about it.
418
00:26:00,792 --> 00:26:01,726
- Oh, no!
419
00:26:01,760 --> 00:26:03,194
Not today, Mason!
420
00:26:03,228 --> 00:26:04,195
Not today!
421
00:26:04,229 --> 00:26:05,363
- [Vanessa] Cheese and rice.
422
00:26:05,397 --> 00:26:06,665
- [Loretta] He's just embarrassed.
423
00:26:06,698 --> 00:26:07,365
- [Richard] He'll be fine.
424
00:26:07,399 --> 00:26:09,000
- Mother?
425
00:26:09,034 --> 00:26:09,901
- Richard?
426
00:26:11,002 --> 00:26:12,270
- I'll go talk to him.
427
00:26:12,304 --> 00:26:14,039
- You know he won't listen to me.
428
00:26:19,444 --> 00:26:20,645
He'll be okay.
429
00:26:20,679 --> 00:26:21,980
Here.
430
00:26:22,013 --> 00:26:24,149
Oh, it says that tomatoes and soy sauce count.
431
00:26:30,355 --> 00:26:31,923
- Are you gonna tell me why we're doing this?
432
00:26:31,957 --> 00:26:33,091
- After, I told you.
433
00:26:34,893 --> 00:26:36,094
- All right, give me the shirt.
434
00:26:38,997 --> 00:26:40,865
- Just meet me back here after class
435
00:26:40,899 --> 00:26:43,268
and I'll give it back to you, all right?
436
00:26:43,301 --> 00:26:44,169
- Cool.
437
00:26:51,910 --> 00:26:52,844
(Mason chuckles)
438
00:26:52,877 --> 00:26:54,245
I'm definitely Mitch now.
439
00:26:54,279 --> 00:26:55,146
Take my picture.
440
00:27:05,090 --> 00:27:07,359
(sink runs)
441
00:27:21,740 --> 00:27:22,741
- [Richard] You okay?
442
00:27:22,774 --> 00:27:23,742
- Yeah, I'm fine.
443
00:27:25,010 --> 00:27:26,444
- Who did this to you?
444
00:27:26,478 --> 00:27:27,345
- No one.
445
00:27:30,482 --> 00:27:31,983
- Don't try and tell me this is a bike accident,
446
00:27:32,017 --> 00:27:33,685
I know what a punch looks like.
447
00:27:35,453 --> 00:27:36,988
What'd you get, mugged?
448
00:27:37,022 --> 00:27:38,456
- No.
449
00:27:38,490 --> 00:27:40,025
- Okay.
450
00:27:40,058 --> 00:27:40,959
You know the guy?
451
00:27:45,130 --> 00:27:47,932
You're gonna have to talk to me, Mason.
452
00:27:47,966 --> 00:27:49,501
- They were just-
453
00:27:49,534 --> 00:27:50,802
- They?
454
00:27:50,835 --> 00:27:51,770
- These two guys.
455
00:27:51,803 --> 00:27:53,038
- You're picking fights now?
456
00:27:53,071 --> 00:27:54,339
- No, it was just stupid stuff.
457
00:27:54,372 --> 00:27:55,874
- Well, what stupid stuff?
458
00:27:55,907 --> 00:27:56,941
- Look, they're assholes!
459
00:27:56,975 --> 00:27:59,444
- Hey, watch your language.
460
00:28:00,545 --> 00:28:01,746
- They're just taking care of something
461
00:28:01,780 --> 00:28:03,848
that they needed to do, okay?
462
00:28:05,784 --> 00:28:07,152
It's over.
463
00:28:07,185 --> 00:28:08,820
You don't have to worry about it anymore.
464
00:28:10,455 --> 00:28:12,223
- You're telling me you took care of it?
465
00:28:13,391 --> 00:28:14,259
Hm?
466
00:28:15,860 --> 00:28:18,096
Well, I hope you at least got in a few good punches, huh?
467
00:28:22,400 --> 00:28:23,268
Let me see.
468
00:28:27,839 --> 00:28:28,506
What's that?
469
00:28:31,242 --> 00:28:32,477
- A crystal.
470
00:28:32,510 --> 00:28:33,378
- Take it off.
471
00:28:37,182 --> 00:28:38,049
Mason.
472
00:28:41,486 --> 00:28:43,388
You're not taking pills, are you?
473
00:28:43,421 --> 00:28:44,289
- No.
474
00:28:45,356 --> 00:28:46,191
- Let me see your bag.
475
00:28:46,224 --> 00:28:47,292
- No.
476
00:28:47,325 --> 00:28:49,327
Just give it back! - Let go!
477
00:29:03,141 --> 00:29:04,442
- [Vanessa] Everything okay?
478
00:29:04,476 --> 00:29:05,343
- Yeah.
479
00:29:07,345 --> 00:29:12,350
His bike got caught on the train tracks.
480
00:29:13,451 --> 00:29:15,220
- Is the bike okay?
481
00:29:15,253 --> 00:29:16,321
- Not a scratch.
482
00:29:17,388 --> 00:29:18,323
- Your sister wanted to know
483
00:29:18,356 --> 00:29:19,958
if you remembered the candles?
484
00:29:23,128 --> 00:29:27,332
Mason, it's hard for your dad sometimes too.
485
00:29:30,401 --> 00:29:32,303
To see you like that,
486
00:29:32,337 --> 00:29:35,573
with your face bruised, and you know.
487
00:29:37,408 --> 00:29:38,276
- I do.
488
00:29:40,311 --> 00:29:41,513
- A package came for you.
489
00:29:41,546 --> 00:29:43,214
- Oh, thanks.
490
00:29:45,016 --> 00:29:46,317
- Didn't know you'd ordered anything.
491
00:29:46,351 --> 00:29:50,155
- Yeah, it's for the wake.
492
00:29:50,188 --> 00:29:52,056
- Well, better get dressed.
493
00:30:03,234 --> 00:30:05,970
(calming music)
494
00:30:07,038 --> 00:30:07,906
- Hey!
495
00:30:10,241 --> 00:30:12,610
That's my phone, you dipshit!
496
00:30:12,644 --> 00:30:13,978
- Fuck you, Andrew!
497
00:30:15,647 --> 00:30:18,283
- Faggot, you're gonna pay for that!
498
00:30:19,150 --> 00:30:20,852
You're dead, Mason!
499
00:30:21,653 --> 00:30:22,854
God damn it!
500
00:30:25,123 --> 00:30:25,990
- Hey.
501
00:30:26,991 --> 00:30:28,359
What the hell was that?
502
00:30:28,393 --> 00:30:29,294
- I fucked up.
503
00:30:29,327 --> 00:30:31,095
- Mitch, I saw you and Andrew.
504
00:30:32,397 --> 00:30:33,264
What's going on?
505
00:30:34,265 --> 00:30:36,034
- I was just trying to fix it.
506
00:30:36,067 --> 00:30:37,001
- [Mason] Fix what?
507
00:30:38,369 --> 00:30:40,605
- Andrew, he took these pictures.
508
00:30:40,638 --> 00:30:42,440
They're nothing, just stupid stuff.
509
00:30:42,473 --> 00:30:44,108
- And you're in them?
510
00:30:44,142 --> 00:30:45,109
- Yeah.
511
00:30:45,143 --> 00:30:45,977
- With Jameson?
512
00:30:51,149 --> 00:30:52,350
- Andrew's got P seventh period,
513
00:30:52,383 --> 00:30:54,118
and I had this idea I can get into his locker
514
00:30:54,152 --> 00:30:55,520
and you know, get his phone and delete them.
515
00:30:55,553 --> 00:30:58,256
And he just caught me.
516
00:30:58,289 --> 00:30:59,691
- Shit.
517
00:30:59,724 --> 00:31:01,526
- So, I panicked, and I just smashed them.
518
00:31:01,559 --> 00:31:03,294
- And he thought it was me, didn't he?
519
00:31:04,295 --> 00:31:05,964
God damn it, Mitch.
520
00:31:05,997 --> 00:31:08,199
Why'd you have to pull me into this?
521
00:31:08,233 --> 00:31:09,534
Now Andrew and his asshole friends
522
00:31:09,567 --> 00:31:10,501
are gonna be after me!
523
00:31:10,535 --> 00:31:12,103
- I'm sorry.
524
00:31:12,136 --> 00:31:13,271
- God, why do you have to be such a fucking pushover?
525
00:31:13,304 --> 00:31:14,439
You're so stupid!
526
00:31:15,506 --> 00:31:16,941
- You sound like dad.
527
00:31:16,975 --> 00:31:19,077
- Well, if you're gonna be an idiot...
528
00:31:19,110 --> 00:31:20,411
God.
529
00:31:20,445 --> 00:31:22,146
Why do you always have to do the stupid thing,
530
00:31:22,180 --> 00:31:24,082
and then I have to pull you out of it?
531
00:31:25,483 --> 00:31:26,451
You know what?
532
00:31:26,484 --> 00:31:28,353
Fuck you, Mitch.
533
00:31:28,386 --> 00:31:30,188
I'm so fucking done with your shit.
534
00:31:33,424 --> 00:31:35,059
- Mason, don't do that, please.
535
00:31:36,060 --> 00:31:37,228
Don't shut me out!
536
00:31:38,529 --> 00:31:41,566
Mason!
537
00:31:41,599 --> 00:31:42,433
Mason!
538
00:31:49,674 --> 00:31:52,644
(melancholic music)
539
00:32:28,446 --> 00:32:31,049
- I know Mitchel is with you now
540
00:32:31,082 --> 00:32:33,751
and that you're both looking down on us.
541
00:32:35,253 --> 00:32:39,257
Guide us today as we honor his memory and life.
542
00:32:40,725 --> 00:32:41,592
Megan.
543
00:32:43,394 --> 00:32:44,562
I was praying.
544
00:32:44,595 --> 00:32:46,164
- Don't let me interrupt.
545
00:32:46,197 --> 00:32:47,598
- I'm finished.
546
00:32:47,632 --> 00:32:48,733
Thank you, Lord.
547
00:32:48,766 --> 00:32:49,600
Amen.
548
00:33:03,181 --> 00:33:04,248
You look well.
549
00:33:04,282 --> 00:33:05,550
- So do you.
550
00:33:05,583 --> 00:33:06,551
- Bullcrud.
551
00:33:09,420 --> 00:33:11,589
I'm so glad you're here.
552
00:33:11,622 --> 00:33:13,091
- Thank you, Grandma.
553
00:33:13,124 --> 00:33:15,126
- You needed a break.
554
00:33:15,159 --> 00:33:16,527
- I did.
555
00:33:16,561 --> 00:33:18,596
- I don't think your parents understand.
556
00:33:18,629 --> 00:33:19,497
- I doubt it.
557
00:33:20,631 --> 00:33:21,632
Is Mason here?
558
00:33:21,666 --> 00:33:23,267
- In his room.
559
00:33:23,301 --> 00:33:26,371
Took a spill on his bike again, hit his face.
560
00:33:26,404 --> 00:33:27,271
- Oh my God.
561
00:33:27,305 --> 00:33:28,172
- I know.
562
00:33:29,674 --> 00:33:30,541
- Hello, Megan.
563
00:33:30,575 --> 00:33:32,543
- Hello, Molly.
564
00:33:32,577 --> 00:33:34,178
What you got there?
565
00:33:34,212 --> 00:33:35,546
- A taste of umami.
566
00:33:37,415 --> 00:33:38,549
- Did you know that's the name of a restaurant
567
00:33:38,583 --> 00:33:40,218
in San Francisco?
568
00:33:40,251 --> 00:33:41,619
Let me help you out with that.
569
00:33:45,123 --> 00:33:45,757
- No.
570
00:33:46,858 --> 00:33:49,127
It goes on the farthest right.
571
00:33:50,161 --> 00:33:51,562
- I'm sorry.
572
00:33:51,596 --> 00:33:54,065
What happened to that goofy kid I used to know?
573
00:33:57,168 --> 00:33:58,336
- We weren't sure you'd make it.
574
00:33:58,369 --> 00:34:00,371
- Didn't know an RSVP was require.
575
00:34:00,405 --> 00:34:01,572
- No matter.
576
00:34:01,606 --> 00:34:03,341
We won't be serving alcohol at this event.
577
00:34:03,374 --> 00:34:04,375
- Great.
578
00:34:04,409 --> 00:34:05,643
No hidden flasks on me.
579
00:34:05,676 --> 00:34:06,844
- I wasn't asking.
580
00:34:06,878 --> 00:34:08,312
- You two are being nasty to each other!
581
00:34:08,346 --> 00:34:09,714
- No, we're not, sweetie.
582
00:34:09,747 --> 00:34:11,582
This is just how we catch up.
583
00:34:11,616 --> 00:34:13,284
- Is that what you're planning to wear?
584
00:34:13,317 --> 00:34:14,585
- I have a change of clothes.
585
00:34:14,619 --> 00:34:15,553
- Good.
586
00:34:15,586 --> 00:34:16,854
Because Pastor Rob is coming.
587
00:34:16,888 --> 00:34:19,690
- I'm so glad Pastor Rob is coming.
588
00:34:19,724 --> 00:34:21,559
I want to be just like him.
589
00:34:21,592 --> 00:34:23,494
Only I want to be a Catholic priest.
590
00:34:23,528 --> 00:34:26,230
- I'm afraid girls can't be priests, Mollypop.
591
00:34:27,632 --> 00:34:30,101
- Then I'll be the first girl priest.
592
00:34:31,235 --> 00:34:34,272
Pope Francis will allow it, don't you think?
593
00:34:34,305 --> 00:34:36,607
- Molly, please stop saying that, we're Baptist.
594
00:34:36,641 --> 00:34:38,176
- I know!
595
00:34:38,209 --> 00:34:39,277
- [Vanessa] Can you two come help me in the kitchen?
596
00:34:41,846 --> 00:34:43,314
- Hi, Dad.
597
00:34:43,347 --> 00:34:44,182
- Hello, Megan.
598
00:34:44,215 --> 00:34:44,882
How are you?
599
00:34:45,783 --> 00:34:46,617
- Fine.
600
00:34:47,552 --> 00:34:49,620
- I thought we would've seen you before now.
601
00:34:49,654 --> 00:34:51,422
- It's really hard for me to get away from work,
602
00:34:51,456 --> 00:34:52,290
I tried.
603
00:34:52,323 --> 00:34:53,391
- You could try harder.
604
00:34:54,792 --> 00:34:56,461
We haven't seen you since you mouthed off to Vanessa
605
00:34:56,494 --> 00:34:57,462
at the funeral.
606
00:34:57,495 --> 00:34:58,696
- Our family plots are not-
607
00:34:58,729 --> 00:35:00,331
- Stop it.
608
00:35:00,364 --> 00:35:01,265
Not now.
609
00:35:01,299 --> 00:35:02,400
- Am I not welcome here today?
610
00:35:03,935 --> 00:35:05,136
- Of course you are.
611
00:35:14,812 --> 00:35:17,415
(Megan sighs)
612
00:35:35,933 --> 00:35:37,435
(Megan gargles)
613
00:35:37,468 --> 00:35:39,570
(knocking)
614
00:35:39,604 --> 00:35:41,439
- I'm changing!
615
00:35:41,472 --> 00:35:43,307
- [Megan] It's Megan.
616
00:35:43,341 --> 00:35:44,208
- Come in.
617
00:35:48,713 --> 00:35:49,881
I figured you were skipping.
618
00:35:49,914 --> 00:35:51,549
- [Megan] So did Vanessa.
619
00:35:51,582 --> 00:35:52,416
- She wishes.
620
00:35:52,450 --> 00:35:53,651
- And Dad.
621
00:35:53,684 --> 00:35:55,419
- Screw both of them.
622
00:35:55,453 --> 00:35:57,355
- Hey, Dad loves us.
623
00:36:00,391 --> 00:36:02,727
I heard you were in a bike accident.
624
00:36:02,760 --> 00:36:03,928
- Yeah, it's nothing.
625
00:36:03,961 --> 00:36:05,897
- You should put some ice on that.
626
00:36:05,930 --> 00:36:06,797
- I already did.
627
00:36:09,433 --> 00:36:11,335
- You know you're why I'm here, right?
628
00:36:13,504 --> 00:36:14,372
- Thanks.
629
00:36:15,439 --> 00:36:16,908
- It's been super crazy at work.
630
00:36:18,743 --> 00:36:20,311
Yeah, I pretty much order takeout every night
631
00:36:20,344 --> 00:36:22,580
and I'm only home to sleep, so.
632
00:36:22,613 --> 00:36:23,748
- I understand, Meg.
633
00:36:25,383 --> 00:36:26,250
I do.
634
00:36:30,621 --> 00:36:31,722
- I love you.
635
00:36:33,024 --> 00:36:35,459
(doorbell rings)
636
00:36:35,493 --> 00:36:36,827
- [Vanessa] Can somebody get that?
637
00:36:36,861 --> 00:36:38,262
It's Pastor Rob and Sheila.
638
00:36:38,296 --> 00:36:39,630
- [Molly] I can!
639
00:36:39,664 --> 00:36:40,531
- I'll get it!
640
00:36:46,304 --> 00:36:47,772
Are you with the pastor?
641
00:36:47,805 --> 00:36:49,273
(Jameson chuckles)
642
00:36:49,307 --> 00:36:50,741
- No, I'm Jameson.
643
00:36:50,775 --> 00:36:51,742
- Hello, Jameson.
644
00:36:51,776 --> 00:36:52,877
How can I help ya?
645
00:36:53,778 --> 00:36:55,513
- I'm here for the wake.
646
00:36:56,614 --> 00:36:58,049
Isn't it today at 4:30?
647
00:36:58,082 --> 00:36:59,984
- Yeah, that's the right day and time.
648
00:37:01,085 --> 00:37:02,987
- I received an invitation.
649
00:37:03,020 --> 00:37:04,655
- Well then, come on in.
650
00:37:05,656 --> 00:37:06,857
- Uh, cupcakes.
651
00:37:06,891 --> 00:37:08,459
- Oh, mm.
652
00:37:08,492 --> 00:37:09,727
Did you make these?
653
00:37:10,728 --> 00:37:11,696
- No.
654
00:37:11,729 --> 00:37:14,365
- Well, I don't bake either.
655
00:37:14,398 --> 00:37:15,866
You're all right by me, Jameson.
656
00:37:23,407 --> 00:37:25,543
Please tell me you brought some with sprinkles.
657
00:37:25,576 --> 00:37:26,577
- Oh, they're in there.
658
00:37:26,611 --> 00:37:27,445
Don't you worry.
659
00:37:27,478 --> 00:37:28,913
- This is Jameson.
660
00:37:31,048 --> 00:37:32,450
- May we help you?
661
00:37:32,483 --> 00:37:33,784
- [Loretta] He received an invitation
662
00:37:33,818 --> 00:37:35,319
to our little gathering.
663
00:37:36,621 --> 00:37:37,788
- Oh.
664
00:37:37,822 --> 00:37:40,424
Hello, Jameson, I'm Richard Christensen.
665
00:37:40,458 --> 00:37:41,325
- Hello, sir.
666
00:37:42,326 --> 00:37:44,762
- [Richard] You say you received an invitation?
667
00:37:45,696 --> 00:37:46,564
- Yes.
668
00:37:47,898 --> 00:37:50,301
- Who sent you this invitation?
669
00:37:51,636 --> 00:37:53,838
- It was just a card in the mail.
670
00:37:55,439 --> 00:37:57,074
- The invitation Molly made.
671
00:37:57,108 --> 00:37:58,009
- Ah.
672
00:37:58,042 --> 00:37:59,977
- Let me help you with that.
673
00:38:00,011 --> 00:38:00,845
- Thank you.
674
00:38:04,115 --> 00:38:07,652
- Sure was nice of you to bring those cupcakes, Jameson.
675
00:38:09,553 --> 00:38:11,422
- Jameson?
676
00:38:11,455 --> 00:38:13,658
I didn't know you were coming.
677
00:38:13,691 --> 00:38:14,992
- How are you, Mollysauce?
678
00:38:15,026 --> 00:38:15,960
- Good.
679
00:38:15,993 --> 00:38:17,728
But I don't go by that anymore.
680
00:38:17,762 --> 00:38:19,430
- Oh.
681
00:38:19,463 --> 00:38:20,531
I'm sorry.
682
00:38:20,564 --> 00:38:21,432
(Vanessa chuckles)
683
00:38:21,465 --> 00:38:22,733
- I'm Mrs. Christensen.
684
00:38:22,767 --> 00:38:23,968
It's nice to meet you.
685
00:38:24,001 --> 00:38:24,902
Welcome!
686
00:38:24,935 --> 00:38:26,737
Please, make yourself at home.
687
00:38:26,771 --> 00:38:27,838
- Thank you.
688
00:38:27,872 --> 00:38:28,973
- You'll have to excuse us,
689
00:38:29,006 --> 00:38:30,374
we're still getting things ready.
690
00:38:30,408 --> 00:38:32,543
Richard, can you come help me for a minute?
691
00:38:37,481 --> 00:38:39,083
- Are you still learning ballet?
692
00:38:39,116 --> 00:38:40,518
- No.
693
00:38:40,551 --> 00:38:41,719
Do you want to see the table?
694
00:38:41,752 --> 00:38:44,155
I organized all the food by its tastes.
695
00:38:44,188 --> 00:38:45,556
- Sure.
696
00:38:45,589 --> 00:38:48,459
- Let's not bother him with that, Mollypop.
697
00:38:48,492 --> 00:38:49,994
What can I get you to drink, Jameson?
698
00:38:50,027 --> 00:38:51,629
Soda, juice?
699
00:38:51,662 --> 00:38:53,497
- I'm fine, ma'am.
700
00:38:53,531 --> 00:38:55,599
But could I maybe use your bathroom?
701
00:38:55,633 --> 00:38:56,634
- [Loretta] Of course-
702
00:38:56,667 --> 00:38:57,501
- Thank you.
703
00:38:57,535 --> 00:38:58,402
- It's right down...
704
00:39:00,838 --> 00:39:01,906
But I guess you know.
705
00:39:11,182 --> 00:39:14,151
(mysterious music)
706
00:39:16,053 --> 00:39:16,954
- What time is it?
707
00:39:20,024 --> 00:39:21,392
- Uh, 3:40.
708
00:39:24,595 --> 00:39:26,397
- I don't want to go.
709
00:39:28,065 --> 00:39:28,933
- Don't.
710
00:39:30,668 --> 00:39:31,502
- [Jameson] Your step-mom might come home.
711
00:39:31,535 --> 00:39:33,871
- Not until 4:30.
712
00:39:33,904 --> 00:39:35,606
And Mason's at swim practice.
713
00:39:37,007 --> 00:39:38,175
- You think he suspects?
714
00:39:39,643 --> 00:39:40,511
- Probably.
715
00:39:41,579 --> 00:39:43,948
- You should just tell him.
716
00:39:43,981 --> 00:39:44,849
- I will.
717
00:39:46,951 --> 00:39:47,818
- Oh...
718
00:39:48,719 --> 00:39:49,987
I almost forgot.
719
00:39:54,625 --> 00:39:57,194
I made this.
720
00:39:57,228 --> 00:39:58,929
- You made that?
721
00:39:58,963 --> 00:40:00,197
- Mhm.
722
00:40:00,231 --> 00:40:01,732
Will you wear it?
723
00:40:03,534 --> 00:40:04,769
- If it matches my outfit.
724
00:40:06,036 --> 00:40:07,571
- Yeah.
725
00:40:07,605 --> 00:40:08,472
Here.
726
00:40:12,810 --> 00:40:14,578
(Jameson chuckles)
727
00:40:14,612 --> 00:40:15,679
What would your family say if they found out
728
00:40:15,713 --> 00:40:16,714
you were dating me?
729
00:40:18,082 --> 00:40:19,150
- Well, are we dating?
730
00:40:20,584 --> 00:40:22,987
- You're wearing the bracelet.
731
00:40:24,922 --> 00:40:28,058
- Yeah, if they found out I was dating a guy,
732
00:40:28,092 --> 00:40:28,959
they'd shit-
733
00:40:28,993 --> 00:40:30,728
- An African-American.
734
00:40:32,730 --> 00:40:36,700
- Well, I'm not even supposed to be dating at all.
735
00:40:40,671 --> 00:40:43,841
- Then you better give the bracelet back.
736
00:40:43,874 --> 00:40:46,610
(calming music)
737
00:40:48,279 --> 00:40:49,847
- [Molly] Jameson!
738
00:40:51,615 --> 00:40:53,818
(Jameson chuckles)
739
00:40:53,851 --> 00:40:55,152
- How's ballet, Mollysauce?
740
00:40:55,186 --> 00:40:56,020
- Good.
741
00:40:56,053 --> 00:40:57,755
We worked on arabesque.
742
00:40:57,788 --> 00:40:58,622
You want to see?
743
00:41:00,591 --> 00:41:01,826
- Sure.
744
00:41:01,859 --> 00:41:03,227
- Hey, Molly?
745
00:41:03,260 --> 00:41:05,062
Remember, you can't tell anyone you saw Jameson here.
746
00:41:05,095 --> 00:41:07,665
- I know, you've told me like a hundred times.
747
00:41:07,698 --> 00:41:10,968
(Mitch chuckles)
748
00:41:11,001 --> 00:41:13,204
(Molly speaks in French)
749
00:41:13,237 --> 00:41:14,271
- Wow.
750
00:41:14,305 --> 00:41:15,739
- Now this is...
751
00:41:18,742 --> 00:41:19,877
This is pirouette.
752
00:41:19,910 --> 00:41:21,078
Hi, Mason.
753
00:41:21,111 --> 00:41:21,946
- Hey.
754
00:41:21,979 --> 00:41:22,813
Who's this?
755
00:41:22,847 --> 00:41:24,615
- Hey, Jameson.
756
00:41:24,648 --> 00:41:25,282
- Mason.
757
00:41:25,316 --> 00:41:26,183
You are?
758
00:41:27,585 --> 00:41:29,019
- A friend of Mitch's.
759
00:41:29,053 --> 00:41:30,821
- I'm showing him my ballet moves.
760
00:41:32,189 --> 00:41:35,159
- Well, Mitch is supposed to be watching Molly, so...
761
00:41:35,192 --> 00:41:36,160
- He's in his room.
762
00:41:37,328 --> 00:41:38,195
- Okay.
763
00:41:40,798 --> 00:41:41,799
- Should I continue?
764
00:41:43,667 --> 00:41:44,301
- Sure.
765
00:41:44,335 --> 00:41:46,103
- So this is pirouette.
766
00:41:48,372 --> 00:41:50,174
- [Mason] Mitch, again?
767
00:41:50,207 --> 00:41:51,876
What the hell are you doing?
768
00:41:51,909 --> 00:41:54,178
- [Mitch] Stop bugging me about it.
769
00:41:54,211 --> 00:41:55,179
- [Mason] Give that to me.
770
00:41:55,212 --> 00:41:55,913
- [Mitch] Fuck off, Mason!
771
00:41:55,946 --> 00:41:56,881
Leave me alone.
772
00:41:58,148 --> 00:42:01,018
(mysterious music)
773
00:42:18,702 --> 00:42:20,204
- Oh, I'm sorry.
774
00:42:20,237 --> 00:42:21,238
- It's okay.
775
00:42:22,373 --> 00:42:23,240
- I'm Mason.
776
00:42:24,141 --> 00:42:25,009
We met once.
777
00:42:26,110 --> 00:42:27,211
- I'm Jameson.
778
00:42:27,244 --> 00:42:28,145
I remember.
779
00:42:28,178 --> 00:42:29,079
- I didn't know you were here,
780
00:42:29,113 --> 00:42:30,314
I thought it was the pastor.
781
00:42:32,983 --> 00:42:34,251
- Do you know why I'm here?
782
00:42:35,252 --> 00:42:36,120
- I invited you.
783
00:42:37,922 --> 00:42:38,789
- Oh.
784
00:42:40,157 --> 00:42:41,125
- Hey, Jameson.
785
00:42:42,793 --> 00:42:43,994
Can I show you something?
786
00:42:50,868 --> 00:42:53,304
- I didn't really think you'd want me here.
787
00:42:53,337 --> 00:42:54,171
- No, we do.
788
00:42:58,242 --> 00:42:59,376
- Where is everybody?
789
00:43:00,911 --> 00:43:01,779
- This is it.
790
00:43:02,713 --> 00:43:05,282
Besides the pastor, and his wife, she comes.
791
00:43:05,316 --> 00:43:08,652
But yeah, I have a weird family.
792
00:43:10,154 --> 00:43:11,889
- What happened to your face?
793
00:43:11,922 --> 00:43:14,124
- Oh, it was a bike accident.
794
00:43:14,158 --> 00:43:15,426
- Ouch.
795
00:43:15,459 --> 00:43:17,161
- Want to know what I did today?
796
00:43:18,762 --> 00:43:19,897
- What?
797
00:43:19,930 --> 00:43:20,998
- I saw a psychic.
798
00:43:22,700 --> 00:43:23,367
- Cool.
799
00:43:25,169 --> 00:43:26,203
- She gave me this.
800
00:43:29,173 --> 00:43:30,040
It's a crystal.
801
00:43:31,175 --> 00:43:32,176
It's for protection.
802
00:43:33,744 --> 00:43:36,013
- Did she give it to you before the bike accident?
803
00:43:42,486 --> 00:43:43,921
- She said I was on the right path,
804
00:43:43,954 --> 00:43:45,122
and then this showed up.
805
00:43:55,199 --> 00:43:58,268
- Pastor Rob told me to find verses of comfort.
806
00:43:58,302 --> 00:43:59,970
- Sounds like a plan.
807
00:44:00,004 --> 00:44:01,071
- I found 7.
808
00:44:04,008 --> 00:44:06,043
- I think one will work just fine.
809
00:44:06,076 --> 00:44:07,077
- Which one?
810
00:44:08,412 --> 00:44:12,049
- Well, which one do you think is right for Mitchel?
811
00:44:13,851 --> 00:44:14,485
- Okay.
812
00:44:18,355 --> 00:44:19,256
- [Richard] Vanessa!
813
00:44:20,791 --> 00:44:22,026
- [Vanessa] A strange kid shows up my doorstep-
814
00:44:22,059 --> 00:44:24,395
- Wearing a tie and carrying cupcakes.
815
00:44:24,428 --> 00:44:25,763
- I'm just trying to explain-
816
00:44:25,796 --> 00:44:27,731
- It seems harmless enough.
817
00:44:27,765 --> 00:44:29,433
- We don't know what he's after.
818
00:44:29,466 --> 00:44:30,801
- [Richard] I'm not sure
819
00:44:30,834 --> 00:44:32,036
I know what you're driving at, Vanessa.
820
00:44:32,069 --> 00:44:33,203
- Didn't you ever wonder how Mitchel
821
00:44:33,237 --> 00:44:34,405
got into drugs in the first place?
822
00:44:34,438 --> 00:44:36,106
- Obviously Molly knows this kid,
823
00:44:36,140 --> 00:44:38,008
she's decided he should be here.
824
00:44:38,042 --> 00:44:39,443
- What if there are others?
825
00:44:40,511 --> 00:44:42,012
Molly, sweetheart?
826
00:44:42,980 --> 00:44:44,114
- What's wrong, Mother?
827
00:44:46,250 --> 00:44:47,384
- We were just wondering,
828
00:44:47,418 --> 00:44:49,920
did you invite any special guests today?
829
00:44:49,953 --> 00:44:51,355
- No.
830
00:44:51,388 --> 00:44:53,057
- Well, what about your friend Jameson?
831
00:44:53,090 --> 00:44:54,491
- I thought Mason invited him.
832
00:44:56,326 --> 00:44:57,261
- Molly, sweetie.
833
00:44:58,195 --> 00:44:59,396
How do you know Jameson?
834
00:45:01,331 --> 00:45:02,766
- I'm not supposed to say.
835
00:45:04,368 --> 00:45:05,502
- What does that mean?
836
00:45:05,536 --> 00:45:07,771
- Molly, you need to tell us.
837
00:45:11,208 --> 00:45:14,344
- He used to come over after school
838
00:45:14,378 --> 00:45:15,979
when Mitchel babysat.
839
00:45:17,214 --> 00:45:19,216
- That's fine, Molly.
840
00:45:19,249 --> 00:45:21,885
We just want to make him feel welcome.
841
00:45:21,919 --> 00:45:24,755
(doorbell rings)
842
00:45:26,023 --> 00:45:28,125
- Why are they saying those things about Jameson?
843
00:45:28,158 --> 00:45:29,793
- They just don't know him yet, dear.
844
00:45:29,827 --> 00:45:31,395
- [Vanessa] We're so glad you both could make it.
845
00:45:31,428 --> 00:45:32,930
- [Rob] We're so glad to be here.
846
00:45:32,963 --> 00:45:34,932
- Pastor Rob and Sheila are here.
847
00:45:34,965 --> 00:45:35,966
- Greetings, folks.
848
00:45:35,999 --> 00:45:36,867
- Hello, Loretta.
849
00:45:36,900 --> 00:45:38,035
Hi, Molly.
850
00:45:38,068 --> 00:45:40,237
Rob and I are so sorry for your loss.
851
00:45:40,270 --> 00:45:43,040
- As Richard said, Mitchel was just too
852
00:45:43,073 --> 00:45:45,175
sensitive and yielding for this world.
853
00:45:45,209 --> 00:45:46,276
Isn't that right, honey?
854
00:45:46,310 --> 00:45:47,845
- Not in those words. - Poor soul.
855
00:45:47,878 --> 00:45:50,481
- Perhaps this world was just too sensitive for him.
856
00:45:52,082 --> 00:45:54,351
Any matter, he's with God now.
857
00:45:54,384 --> 00:45:55,886
- Amen.
858
00:45:55,919 --> 00:45:59,089
- Wow, if it isn't the man of the hour.
859
00:45:59,123 --> 00:46:00,557
Hello, Pastor Rob.
860
00:46:00,591 --> 00:46:01,959
- Hello, Megan.
861
00:46:01,992 --> 00:46:03,360
- Thank you for your condolences, Sheila.
862
00:46:03,393 --> 00:46:05,562
- We're happy to be with family at this time, Megan.
863
00:46:05,596 --> 00:46:06,964
- Yeah, Sheila.
864
00:46:06,997 --> 00:46:08,098
It's a good thing you finally came along,
865
00:46:08,132 --> 00:46:12,436
because for years I had targeted Pastor Rob for myself.
866
00:46:12,469 --> 00:46:13,437
- Megan!
867
00:46:13,470 --> 00:46:15,439
Could you come help me in the kitchen please?
868
00:46:15,472 --> 00:46:18,041
- Didn't you just say all the food's already out, Vanessa?
869
00:46:18,075 --> 00:46:20,010
- Yes, but I thought you might want a glass of water.
870
00:46:20,043 --> 00:46:21,445
And we can get some for our guests.
871
00:46:21,478 --> 00:46:23,313
- Actually, Rob, have you had a chance
872
00:46:23,347 --> 00:46:24,915
to see Molly's display?
873
00:46:24,948 --> 00:46:26,583
- [Rob] Not yet, no.
874
00:46:26,617 --> 00:46:28,352
- Let's see, what do we got here?
875
00:46:28,385 --> 00:46:29,553
Molly's got everything lined up
876
00:46:29,586 --> 00:46:31,855
according to taste, don't you, kiddo?
877
00:46:31,889 --> 00:46:35,959
Well, it looks like we got some salty right on the end...
878
00:46:35,993 --> 00:46:36,860
Mm!
879
00:46:37,728 --> 00:46:39,596
You want to try something salty, Pastor?
880
00:46:39,630 --> 00:46:40,998
- I'm fine.
881
00:46:41,031 --> 00:46:42,065
- I think he's already gotten a helping, Megan.
882
00:46:42,099 --> 00:46:44,501
(Megan laughs)
883
00:46:44,535 --> 00:46:47,471
- Oh, Sheila, I didn't know you had it in you.
884
00:46:47,504 --> 00:46:49,106
Okay, let's see...
885
00:46:50,407 --> 00:46:53,377
We got sour over here, we'll save that for Vanessa.
886
00:46:55,312 --> 00:46:57,915
Looks like we got some sweet over here in the middle.
887
00:46:57,948 --> 00:46:59,983
Now that seems like something we should try.
888
00:47:00,017 --> 00:47:02,085
- Megan, I didn't realize I had a competitor.
889
00:47:02,119 --> 00:47:03,187
- Oh, you don't.
890
00:47:03,220 --> 00:47:04,588
I'm just looking for a quickie.
891
00:47:04,621 --> 00:47:05,489
- Megan.
892
00:47:07,391 --> 00:47:08,492
- Maybe I should...
893
00:47:09,593 --> 00:47:10,594
I'll get some water.
894
00:47:13,697 --> 00:47:14,565
- Goodness.
895
00:47:15,566 --> 00:47:16,900
I'm sorry, Rob.
896
00:47:16,934 --> 00:47:18,268
- Nonsense, Vanessa.
897
00:47:18,302 --> 00:47:21,238
These events are very stressful for the family.
898
00:47:21,271 --> 00:47:22,673
- You're kind.
899
00:47:22,706 --> 00:47:25,442
- Are you ready for the wake, Molly?
900
00:47:25,475 --> 00:47:28,512
- I've written my speech and picked out a Bible verse.
901
00:47:28,545 --> 00:47:29,646
You want to hear?
902
00:47:29,680 --> 00:47:31,114
- Why don't you surprise me?
903
00:47:31,148 --> 00:47:32,049
(Rob chuckles)
904
00:47:32,082 --> 00:47:33,483
- Molly, why don't you show me the verse,
905
00:47:33,517 --> 00:47:35,185
and we can make it our secret, yeah?
906
00:47:40,557 --> 00:47:43,493
(mysterious music)
907
00:48:02,713 --> 00:48:04,214
- Hey.
908
00:48:04,248 --> 00:48:05,382
- What's wrong?
909
00:48:05,415 --> 00:48:09,152
- Nothing, I just really wanted to see you.
910
00:48:09,186 --> 00:48:10,587
- Grandpa's sleeping.
911
00:48:10,621 --> 00:48:11,488
- I'm sorry.
912
00:48:13,457 --> 00:48:14,691
Did you bring me anything?
913
00:48:17,127 --> 00:48:18,262
- Are you all right?
914
00:48:18,295 --> 00:48:20,364
- No, I'm just feeling like shit.
915
00:48:24,201 --> 00:48:25,202
What'd you bring me?
916
00:48:30,474 --> 00:48:33,043
- Just a couple of ibuprofen.
917
00:48:33,076 --> 00:48:33,944
- That's it?
918
00:48:36,079 --> 00:48:38,015
- I don't want to get involved, Mitch.
919
00:48:54,131 --> 00:48:55,132
- I'm sorry.
920
00:48:57,634 --> 00:48:59,303
Please don't judge me, Jameson.
921
00:49:00,337 --> 00:49:01,171
Please.
922
00:49:03,106 --> 00:49:05,309
I just really hate being in that house.
923
00:49:05,342 --> 00:49:06,710
- What happened?
924
00:49:06,743 --> 00:49:07,577
Do your parents know?
925
00:49:07,611 --> 00:49:08,745
- No.
926
00:49:08,779 --> 00:49:10,380
Just spaces on my case.
927
00:49:14,718 --> 00:49:16,219
I'll try and quit, okay?
928
00:49:20,791 --> 00:49:21,658
- I'm sorry.
929
00:49:41,545 --> 00:49:43,780
(Andrew laughs)
930
00:49:43,814 --> 00:49:45,015
- Faggots.
931
00:49:46,416 --> 00:49:48,452
- Do you know that guy?
932
00:49:48,485 --> 00:49:50,187
- [Andrew] You are dead, Mitchel.
933
00:49:53,323 --> 00:49:54,491
- It's weird to be here.
934
00:50:00,297 --> 00:50:02,132
- It's best to be around his things.
935
00:50:05,335 --> 00:50:06,703
- Is that why you're wearing his shirt?
936
00:50:09,606 --> 00:50:10,540
- I guess so, huh?
937
00:50:13,643 --> 00:50:15,512
- So this is why you invited me here?
938
00:50:16,413 --> 00:50:18,081
- No.
939
00:50:18,115 --> 00:50:19,149
I wanted to meet you.
940
00:50:27,591 --> 00:50:28,825
- You knew about us?
941
00:50:29,860 --> 00:50:30,727
- Of course.
942
00:50:31,762 --> 00:50:33,363
- Did Mitch tell you?
943
00:50:33,397 --> 00:50:34,398
- He didn't need to.
944
00:50:35,532 --> 00:50:37,501
- He told me you're not gay.
945
00:50:37,534 --> 00:50:38,168
- I'm not.
946
00:50:39,536 --> 00:50:41,471
But that didn't change anything.
947
00:50:52,315 --> 00:50:53,450
Do you ever get the feeling
948
00:50:53,483 --> 00:50:56,219
that Mitch is trying to reach you?
949
00:51:00,357 --> 00:51:01,625
- Since he died?
950
00:51:04,628 --> 00:51:06,363
- I think he's here.
951
00:51:08,765 --> 00:51:10,333
- I don't really believe in that stuff.
952
00:51:10,367 --> 00:51:11,768
- No, look.
953
00:51:11,802 --> 00:51:14,204
The instructions say just to keep an open mind
954
00:51:14,237 --> 00:51:15,672
and maintain good thoughts.
955
00:51:17,374 --> 00:51:18,241
Okay?
956
00:51:20,944 --> 00:51:22,612
Sit across from me.
957
00:51:23,647 --> 00:51:24,881
- Can I maybe just watch?
958
00:51:24,915 --> 00:51:27,751
- No, it takes both of us.
959
00:51:27,784 --> 00:51:30,554
(mystical music)
960
00:51:41,465 --> 00:51:42,432
All right now.
961
00:51:42,466 --> 00:51:45,135
Put your fingers on it like this.
962
00:51:53,944 --> 00:51:54,778
What's wrong?
963
00:51:54,811 --> 00:51:55,445
- Sorry.
964
00:51:58,815 --> 00:52:01,718
- Okay, now just don't force it.
965
00:52:01,751 --> 00:52:03,253
All right?
966
00:52:03,286 --> 00:52:05,455
Just let the board answer itself,
967
00:52:05,489 --> 00:52:08,258
and I'll ask the questions.
968
00:52:08,291 --> 00:52:09,159
- Okay.
969
00:52:10,727 --> 00:52:11,595
- Okay.
970
00:52:13,563 --> 00:52:15,365
For starters...
971
00:52:19,269 --> 00:52:20,237
Is anyone there?
972
00:52:28,545 --> 00:52:29,412
Is anyone there?
973
00:52:33,350 --> 00:52:34,284
- Are you doing that?
974
00:52:34,317 --> 00:52:35,585
- Of course not.
975
00:52:36,920 --> 00:52:39,723
(mystical music)
976
00:52:51,434 --> 00:52:52,903
Are you my brother, Mitchel?
977
00:52:59,342 --> 00:53:00,777
- This is freaking me out.
978
00:53:00,810 --> 00:53:02,345
- I know, my heart's racing.
979
00:53:11,421 --> 00:53:12,889
Okay.
980
00:53:12,923 --> 00:53:14,291
- I don't think I can do this.
981
00:53:14,324 --> 00:53:15,592
- Yeah, you can.
982
00:53:16,893 --> 00:53:18,828
You can, Jameson.
983
00:53:18,862 --> 00:53:20,997
It's gonna be okay.
984
00:53:21,031 --> 00:53:22,999
Just one last question.
985
00:53:34,544 --> 00:53:35,445
Hey, Mitchel.
986
00:53:38,515 --> 00:53:39,382
It's Mason.
987
00:53:41,818 --> 00:53:42,686
And Jameson.
988
00:53:44,821 --> 00:53:46,323
We wanted to know...
989
00:53:51,328 --> 00:53:52,929
Are you mad at anyone?
990
00:53:52,963 --> 00:53:54,431
- Please, don't ask that.
991
00:53:54,464 --> 00:53:56,499
- It's important.
992
00:53:56,533 --> 00:53:58,368
Are you mad at anyone?
993
00:53:59,603 --> 00:54:00,503
- I don't really like this-
994
00:54:00,537 --> 00:54:02,272
- I need to know, Jameson.
995
00:54:05,475 --> 00:54:06,343
Mitch.
996
00:54:07,110 --> 00:54:08,678
Mitch, please!
997
00:54:09,813 --> 00:54:11,448
It's not gonna work without you, Jameson.
998
00:54:11,481 --> 00:54:12,916
- I can't.
999
00:54:12,949 --> 00:54:13,950
Do you even know how hard it is
1000
00:54:13,984 --> 00:54:15,952
to even look at you?
1001
00:54:17,420 --> 00:54:20,056
(dramatic music)
1002
00:54:32,469 --> 00:54:33,336
- Jameson.
1003
00:54:35,805 --> 00:54:36,673
Look at me, man.
1004
00:54:40,944 --> 00:54:41,811
I'm sorry.
1005
00:54:43,113 --> 00:54:43,980
- I know.
1006
00:54:47,851 --> 00:54:49,719
I'm sorry I ruined it.
1007
00:54:50,854 --> 00:54:51,955
(knocking)
1008
00:54:51,988 --> 00:54:52,856
- [Vanessa] Mason?
1009
00:54:52,889 --> 00:54:53,790
- Yeah?
1010
00:54:54,758 --> 00:54:56,459
- Everyone's here and waiting.
1011
00:54:56,493 --> 00:54:58,628
- Yeah, sorry, we were just talking.
1012
00:54:58,662 --> 00:55:00,830
- Is that what you're planning to wear?
1013
00:55:00,864 --> 00:55:02,132
- Yeah.
1014
00:55:02,165 --> 00:55:03,700
- Mason, I don't think that's appropriate.
1015
00:55:03,733 --> 00:55:05,735
- It's to honor him.
1016
00:55:05,769 --> 00:55:06,569
- You know what?
1017
00:55:06,603 --> 00:55:07,504
Forget it.
1018
00:55:07,537 --> 00:55:08,438
You look fine.
1019
00:55:08,471 --> 00:55:09,506
We're about to start.
1020
00:55:13,743 --> 00:55:14,911
- Are you good?
1021
00:55:24,754 --> 00:55:26,756
- [Vanessa] I don't know why those two boys are hiding.
1022
00:55:26,790 --> 00:55:28,024
Now, Rob, what can I get to drink?
1023
00:55:28,058 --> 00:55:29,659
- [Megan] Vanessa, I already asked.
1024
00:55:29,693 --> 00:55:31,528
- [Vanessa] Well, I don't see glasses in their hands.
1025
00:55:31,561 --> 00:55:33,596
- Oh, Mitchel, hello.
1026
00:55:33,630 --> 00:55:35,131
- [Rob] That's Mason.
1027
00:55:35,165 --> 00:55:36,066
- Oh.
1028
00:55:36,099 --> 00:55:37,867
Mason, Mason, I am so sorry.
1029
00:55:37,901 --> 00:55:39,469
- [Mason] No, it's okay.
1030
00:55:39,502 --> 00:55:40,403
- [Sheila] No, really, that's just unacceptable.
1031
00:55:40,437 --> 00:55:42,072
- [Mason] It happens a lot.
1032
00:55:42,105 --> 00:55:45,542
Jameson, this is Pastor Rob and Sheila.
1033
00:55:45,575 --> 00:55:46,409
- [Jameson] Hello.
1034
00:55:46,443 --> 00:55:47,610
- Excuse me?
1035
00:55:47,644 --> 00:55:49,446
Can everyone gather in the next room?
1036
00:55:49,479 --> 00:55:51,114
I've been waiting to start the wake.
1037
00:55:53,116 --> 00:55:54,851
- [Loretta] I guess we're needed.
1038
00:55:56,553 --> 00:55:57,954
- Does everyone have a candle?
1039
00:55:59,723 --> 00:56:01,524
I wanted white, but Mason got green.
1040
00:56:03,093 --> 00:56:04,127
Okay, first of all,
1041
00:56:04,160 --> 00:56:05,562
I want to thank Pastor Rob
1042
00:56:05,595 --> 00:56:08,565
for allowing me to conduct the wake today.
1043
00:56:08,598 --> 00:56:11,034
The verse I will be reading is from Matthew,
1044
00:56:11,067 --> 00:56:14,604
chapter 11, verses 28-29.
1045
00:56:14,637 --> 00:56:19,442
"Jesus said, come unto me all ye that labor
1046
00:56:19,476 --> 00:56:22,612
and are heavy laden, and I will give you rest.
1047
00:56:22,645 --> 00:56:24,948
Take my yoke upon you and learn of me,
1048
00:56:26,082 --> 00:56:28,651
for I am meek and lowly in heart,
1049
00:56:28,685 --> 00:56:31,654
and you shall find rest unto your souls."
1050
00:56:31,688 --> 00:56:32,856
- Amen.
1051
00:56:32,889 --> 00:56:33,923
- Wonderful choice of verse, Molly.
1052
00:56:33,957 --> 00:56:34,824
- Thank you.
1053
00:56:36,860 --> 00:56:39,496
Now, let's begin the remembrances.
1054
00:56:39,529 --> 00:56:40,764
You have to light your candle
1055
00:56:40,797 --> 00:56:42,832
and then share your memory about Mitchel.
1056
00:56:44,734 --> 00:56:45,602
Who wants to go?
1057
00:56:48,505 --> 00:56:49,572
- I can say something.
1058
00:56:50,974 --> 00:56:52,675
- Light your candle, Grandmother.
1059
00:56:52,709 --> 00:56:53,576
- Okay.
1060
00:56:56,613 --> 00:56:58,481
I don't think anyone can argue that
1061
00:56:59,749 --> 00:57:02,452
Mitchel was a compassionate soul.
1062
00:57:03,586 --> 00:57:05,555
As a young child, he started volunteering
1063
00:57:05,588 --> 00:57:07,924
for the Special Olympics every summer
1064
00:57:07,957 --> 00:57:12,829
when he could've been playing baseball or video games.
1065
00:57:12,862 --> 00:57:16,833
I think we can all learn something from that.
1066
00:57:16,866 --> 00:57:21,871
So, thank you for being an example to us all, Mitchel.
1067
00:57:26,209 --> 00:57:27,143
- Okay, I'll go.
1068
00:57:35,218 --> 00:57:36,085
Oh.
1069
00:57:40,824 --> 00:57:42,992
Mitchel always believed in me.
1070
00:57:43,026 --> 00:57:45,161
When I was young, he taught me how to draw.
1071
00:57:46,162 --> 00:57:48,765
He also made me these cranes,
1072
00:57:49,866 --> 00:57:51,568
which I will always cherish.
1073
00:57:56,573 --> 00:57:58,274
When he babysat me after school,
1074
00:57:58,308 --> 00:58:03,279
he and Jameson treated me like a friend.
1075
00:58:04,347 --> 00:58:06,282
I know he'll be waiting for me in heaven.
1076
00:58:06,316 --> 00:58:07,517
I love you, Mitchel.
1077
00:58:09,619 --> 00:58:10,987
- That was very sweet, Molly.
1078
00:58:13,890 --> 00:58:14,924
I guess I'll go next.
1079
00:58:16,025 --> 00:58:18,261
I don't have a long speech prepared.
1080
00:58:20,096 --> 00:58:22,198
I just wanted to remember how-
1081
00:58:22,232 --> 00:58:23,933
- Mother, candle!
1082
00:58:23,967 --> 00:58:24,834
- Sorry.
1083
00:58:30,607 --> 00:58:34,143
I just wanted to remember how creative Mitchel was.
1084
00:58:35,879 --> 00:58:40,717
He was always drawing or painting or something.
1085
00:58:42,051 --> 00:58:45,121
I mean, Molly showed us these paper cranes he made.
1086
00:58:45,154 --> 00:58:49,325
I certainly never learned how to do anything like that.
1087
00:58:49,359 --> 00:58:53,062
I think he actually even taught himself how to weave.
1088
00:58:53,096 --> 00:58:57,066
He had this leather bracelet that he always wore.
1089
00:58:59,035 --> 00:59:00,870
But now I guess it was buried with him.
1090
00:59:00,904 --> 00:59:02,939
- Forgive me for interrupting, Mrs. Christensen,
1091
00:59:02,972 --> 00:59:06,609
but actually I made that bracelet.
1092
00:59:08,278 --> 00:59:10,313
- Oh, I didn't know.
1093
00:59:10,346 --> 00:59:11,214
Sorry.
1094
00:59:14,083 --> 00:59:15,852
Well, that's what I wanted to say.
1095
00:59:17,153 --> 00:59:18,054
- Great, Mother.
1096
00:59:19,122 --> 00:59:20,156
Mason, your turn.
1097
00:59:21,858 --> 00:59:22,725
- I'll pass.
1098
00:59:23,993 --> 00:59:26,996
- You should honor your brother, son.
1099
00:59:27,030 --> 00:59:28,865
- I don't have anything to add, Dad.
1100
00:59:28,898 --> 00:59:31,267
- Maybe you can think about it, Mason.
1101
00:59:31,301 --> 00:59:33,136
Um, Jameson!
1102
00:59:35,672 --> 00:59:36,339
- Um, okay.
1103
00:59:43,279 --> 00:59:46,049
I was a little surprised to receive an invitation.
1104
00:59:47,417 --> 00:59:49,218
Mason said I'm welcome here today.
1105
00:59:52,722 --> 00:59:53,389
I'm grateful.
1106
00:59:55,158 --> 00:59:56,326
I only knew Mitch for a year,
1107
00:59:56,359 --> 01:00:00,730
but he was the best thing in my world.
1108
01:00:05,068 --> 01:00:07,770
I moved here two years ago
1109
01:00:07,804 --> 01:00:12,642
to live with my grandfather after my parents passed away.
1110
01:00:14,143 --> 01:00:15,311
It was hard.
1111
01:00:17,413 --> 01:00:18,715
And lonely.
1112
01:00:18,748 --> 01:00:22,952
But after I met Mitch, I don't know...
1113
01:00:28,992 --> 01:00:31,995
When we were together, I felt whole.
1114
01:00:37,333 --> 01:00:40,003
I didn't think anyone could ever have that affect on me.
1115
01:00:41,371 --> 01:00:43,306
- Take a break if you need to, son.
1116
01:00:44,273 --> 01:00:45,675
- No, I'm okay.
1117
01:00:51,014 --> 01:00:55,385
I may not have known him as long as all of you, but...
1118
01:00:57,420 --> 01:00:59,222
I loved him.
1119
01:00:59,255 --> 01:01:02,158
- Jameson, we know you're hurting very much.
1120
01:01:03,092 --> 01:01:05,128
Let's just please be careful.
1121
01:01:05,161 --> 01:01:08,197
- We know Mitchel was a good friend to you.
1122
01:01:08,231 --> 01:01:09,065
- [Vanessa] Okay.
1123
01:01:09,098 --> 01:01:10,133
- Good friend?
1124
01:01:10,166 --> 01:01:11,768
Mitchel was his boyfriend!
1125
01:01:11,801 --> 01:01:13,002
- [Vanessa] Molly, why would you say that?
1126
01:01:13,036 --> 01:01:14,237
- I saw them kissing!
1127
01:01:15,972 --> 01:01:17,440
- Okay, Molly...
1128
01:01:18,441 --> 01:01:20,410
You shouldn't talk about things
1129
01:01:20,443 --> 01:01:22,945
unless you're sure you know what you're talking about.
1130
01:01:22,979 --> 01:01:23,813
- I'm sure!
1131
01:01:23,846 --> 01:01:24,714
- Zip it, Molly.
1132
01:01:25,648 --> 01:01:27,750
Jameson, she doesn't know what she's saying.
1133
01:01:27,784 --> 01:01:29,018
- Sorry, did I-
1134
01:01:29,052 --> 01:01:31,287
- Jameson, if I may,
1135
01:01:31,320 --> 01:01:34,257
I think we've gotten a little off track here.
1136
01:01:34,290 --> 01:01:37,060
This isn't the place to confess our sins.
1137
01:01:37,093 --> 01:01:40,296
We're all here to honor Mitchel.
1138
01:01:40,329 --> 01:01:41,931
Isn't that right, Molly?
1139
01:01:41,964 --> 01:01:44,367
So maybe we can just focus on that,
1140
01:01:44,400 --> 01:01:47,236
and continue with the remembrances.
1141
01:01:47,270 --> 01:01:48,438
- Good idea.
1142
01:01:48,471 --> 01:01:50,106
Who would like to go next?
1143
01:01:50,139 --> 01:01:52,041
- Wait a second, you guys all just cut off Jameson.
1144
01:01:52,075 --> 01:01:53,543
- It's okay, Mason.
1145
01:01:53,576 --> 01:01:55,278
- Everyone, I've got a remembrance to share.
1146
01:01:55,311 --> 01:01:56,979
It's from the nativity of the-
1147
01:01:57,013 --> 01:01:58,414
- No, it's not okay.
1148
01:01:58,448 --> 01:02:01,150
I didn't even know Mitchel had anyone in his life.
1149
01:02:01,184 --> 01:02:03,786
You seem lovely, and it's really nice to meet you.
1150
01:02:05,855 --> 01:02:07,090
- Thank you.
1151
01:02:07,123 --> 01:02:09,225
- Mason's right, you just cut him off.
1152
01:02:10,426 --> 01:02:13,096
- I'm sorry, you're right, you're right.
1153
01:02:13,129 --> 01:02:15,398
I'm sorry, Jameson.
1154
01:02:15,431 --> 01:02:16,866
Please, please.
1155
01:02:16,899 --> 01:02:18,167
What would you like to say?
1156
01:02:21,037 --> 01:02:22,271
- I'm finished.
1157
01:02:25,908 --> 01:02:27,543
- None of us knew what was going on in Mitchel's life,
1158
01:02:27,577 --> 01:02:28,878
not really.
1159
01:02:28,911 --> 01:02:30,146
Maybe Jameson did.
1160
01:02:30,179 --> 01:02:32,381
- Okay, Megan, let's not start.
1161
01:02:32,415 --> 01:02:34,517
- Then help me understand, Grandma,
1162
01:02:34,550 --> 01:02:36,886
why didn't any of us get him help?
1163
01:02:36,919 --> 01:02:38,187
- [Vanessa] We would have if we had known.
1164
01:02:38,221 --> 01:02:40,289
- How could you possibly not...
1165
01:02:40,323 --> 01:02:42,325
It's all of our faults that this happened.
1166
01:02:42,358 --> 01:02:44,160
- That's a terrible thing to say.
1167
01:02:44,193 --> 01:02:46,095
- [Richard] Megan, he hid the pills from us.
1168
01:02:46,129 --> 01:02:48,431
- It was an accidental overdose, you know that.
1169
01:02:48,464 --> 01:02:51,267
Now, can we just please get back to the remembrances?
1170
01:02:51,300 --> 01:02:53,503
- I'm sorry, does anyone really believe that?
1171
01:02:53,536 --> 01:02:54,937
- [Loretta] Megan, honey.
1172
01:02:58,040 --> 01:02:59,575
- He tried to reach me that night.
1173
01:03:00,643 --> 01:03:02,478
Didn't you ever wonder why I was here?
1174
01:03:04,380 --> 01:03:05,248
He called me.
1175
01:03:09,986 --> 01:03:10,853
- Oh, no.
1176
01:03:12,255 --> 01:03:13,589
Oh, no, Megan.
1177
01:03:13,623 --> 01:03:15,224
- [Megan] Vanessa!
1178
01:03:18,060 --> 01:03:19,228
- [Mitch] Meg, where are you?
1179
01:03:19,262 --> 01:03:22,165
I'm in trouble, God, I miss you so much.
1180
01:03:23,633 --> 01:03:25,401
God, I wish you hadn't moved to the city.
1181
01:03:25,434 --> 01:03:27,403
I really messed up and I need you.
1182
01:03:28,504 --> 01:03:30,072
God, just please call me back,
1183
01:03:30,106 --> 01:03:31,474
I don't know what I might do.
1184
01:03:36,512 --> 01:03:37,380
- Oh...
1185
01:03:38,381 --> 01:03:39,248
Meg.
1186
01:03:41,083 --> 01:03:42,251
- There's another one.
1187
01:03:42,285 --> 01:03:43,586
- Megan.
1188
01:03:43,619 --> 01:03:44,987
Show some respect.
1189
01:03:50,159 --> 01:03:51,527
- [Mitch] Hey, it's me again.
1190
01:03:52,662 --> 01:03:54,630
Yeah, you could ignore that last message,
1191
01:03:54,664 --> 01:03:55,598
I'm better now.
1192
01:03:57,366 --> 01:03:58,634
I'm just gonna go to sleep.
1193
01:03:58,668 --> 01:03:59,569
I love you, Megan.
1194
01:04:10,079 --> 01:04:10,947
- That...
1195
01:04:13,449 --> 01:04:16,085
Doesn't prove anything.
1196
01:04:16,118 --> 01:04:16,986
- Dad!
1197
01:04:20,122 --> 01:04:21,023
- There's been a shock.
1198
01:04:22,625 --> 01:04:26,996
Obviously there's still a lot of healing to do
1199
01:04:27,029 --> 01:04:28,998
around Mitchel's passing.
1200
01:04:29,999 --> 01:04:31,234
If I can give my humble opinion,
1201
01:04:31,267 --> 01:04:34,003
I think we should all take a step back
1202
01:04:34,036 --> 01:04:35,504
and take a breath
1203
01:04:35,538 --> 01:04:38,307
before we say anything we might regret.
1204
01:04:38,341 --> 01:04:40,076
- Thank you, Pastor.
1205
01:04:40,109 --> 01:04:43,546
- Loretta, of course I'm happy to stay and help,
1206
01:04:43,579 --> 01:04:48,584
but I think maybe this is a private family matter.
1207
01:04:49,452 --> 01:04:50,686
- I think you're probably right.
1208
01:04:50,720 --> 01:04:52,288
- Of course, Rob and I are available to you,
1209
01:04:52,321 --> 01:04:53,689
any of you, whenever.
1210
01:04:53,723 --> 01:04:55,124
- Thank you, Sheila.
1211
01:04:55,157 --> 01:04:56,325
I'll show you both out.
1212
01:05:03,065 --> 01:05:04,200
- Mother!
1213
01:05:04,233 --> 01:05:05,167
What's going on?
1214
01:05:05,201 --> 01:05:07,036
- Shh, shh, shh, shh.
1215
01:05:09,605 --> 01:05:14,610
Your sister thinks that Mitch took his own life.
1216
01:05:16,379 --> 01:05:17,346
- Why?
1217
01:05:17,380 --> 01:05:19,148
- She's mistaken.
1218
01:05:19,181 --> 01:05:22,385
The medical examiner said that it was an accident,
1219
01:05:22,418 --> 01:05:25,388
but now our pastor thinks that his soul is burning in hell.
1220
01:05:26,656 --> 01:05:28,591
- Molly, it's also possible the coroner told us
1221
01:05:28,624 --> 01:05:30,192
what we wanted to hear.
1222
01:05:30,226 --> 01:05:31,761
- Why would you want to pollute a child with that?
1223
01:05:31,794 --> 01:05:33,763
- Because it's true.
1224
01:05:33,796 --> 01:05:37,500
Isn't that a Christian virtue you want her to understand?
1225
01:05:37,533 --> 01:05:39,135
- Megan, you're drunk.
1226
01:05:39,168 --> 01:05:41,304
And you're making a fool out of yourself.
1227
01:05:41,337 --> 01:05:43,172
This is a sacred event.
1228
01:05:45,474 --> 01:05:47,743
How dare you show up here
1229
01:05:47,777 --> 01:05:52,415
and do something so selfish and impertinent.
1230
01:05:53,582 --> 01:05:55,751
Yes, we knew he was having a hard time,
1231
01:05:55,785 --> 01:05:57,520
and we did what we could to...
1232
01:05:59,255 --> 01:06:00,423
So just stop looking for someone to blame.
1233
01:06:00,456 --> 01:06:02,325
- Too far out of hand, please let-
1234
01:06:02,358 --> 01:06:05,127
- Will everyone please stop trying to shut me up?
1235
01:06:05,161 --> 01:06:07,196
She needs to hear this.
1236
01:06:07,229 --> 01:06:09,332
You left, Megan.
1237
01:06:09,365 --> 01:06:11,500
- I was not the one responsible for him.
1238
01:06:11,534 --> 01:06:14,603
- Won't you just let him rest in peace?
1239
01:06:14,637 --> 01:06:16,372
- I just want to understand what happened.
1240
01:06:16,405 --> 01:06:18,674
- We know what happened!
1241
01:06:18,708 --> 01:06:22,144
And I have been trying to hold this family together.
1242
01:06:22,178 --> 01:06:23,312
Now, I don't know if you've noticed
1243
01:06:23,346 --> 01:06:24,313
your father and your sister,
1244
01:06:24,347 --> 01:06:26,549
but do they look normal to you?
1245
01:06:26,582 --> 01:06:28,384
And Mason is so depressed
1246
01:06:28,417 --> 01:06:30,820
that he won't even speak to us.
1247
01:06:30,853 --> 01:06:32,388
- I don't want to talk to you, Vanessa,
1248
01:06:32,421 --> 01:06:35,057
because you won't talk about anything fucking real.
1249
01:06:35,091 --> 01:06:35,725
- Mason!
1250
01:06:35,758 --> 01:06:37,493
- What, Mason?
1251
01:06:37,526 --> 01:06:39,562
What won't we talk about?
1252
01:06:40,629 --> 01:06:42,698
- You don't want anyone to be fucking sad.
1253
01:06:45,501 --> 01:06:46,836
God, even when Mitch was alive,
1254
01:06:46,869 --> 01:06:49,438
you wouldn't even let us talk about our dead mother!
1255
01:06:51,207 --> 01:06:54,276
Do you really think he would be dead
1256
01:06:54,310 --> 01:06:55,678
if she was still here?
1257
01:06:56,679 --> 01:06:59,315
- Why would you say that, Mason?
1258
01:06:59,348 --> 01:07:00,316
I hate you!
1259
01:07:00,349 --> 01:07:02,385
I hate you, Megan!
1260
01:07:02,418 --> 01:07:03,719
You both ruined everything!
1261
01:07:25,608 --> 01:07:27,410
- Thank you everyone for having me.
1262
01:07:30,479 --> 01:07:31,680
- [Loretta] That poor kid.
1263
01:07:34,650 --> 01:07:37,520
- You shouldn't have kept those messages away from us, Meg.
1264
01:07:39,321 --> 01:07:40,589
- Mason, Mason, where are you going?
1265
01:07:40,623 --> 01:07:42,391
- [Loretta] leave him be, Vanessa.
1266
01:07:49,331 --> 01:07:50,199
- Jameson!
1267
01:07:51,300 --> 01:07:53,169
- I really need to clear out.
1268
01:07:53,202 --> 01:07:54,537
- Look, my parents suck.
1269
01:07:54,570 --> 01:07:56,138
- No reason for you to say that.
1270
01:07:56,172 --> 01:07:57,606
- I really need to talk to you.
1271
01:07:59,208 --> 01:08:00,776
- You could've told your parents I was coming.
1272
01:08:00,810 --> 01:08:01,844
- [Mason] Screw them!
1273
01:08:02,812 --> 01:08:04,513
- Don't you think that was kinda messed up?
1274
01:08:04,547 --> 01:08:05,614
- Look, I didn't want them to have a say in it.
1275
01:08:05,648 --> 01:08:07,516
- I'm talking about me, dude.
1276
01:08:08,918 --> 01:08:10,653
That was a messed up thing to do to me.
1277
01:08:13,522 --> 01:08:15,391
I'm so screwed in the head right now.
1278
01:08:21,330 --> 01:08:23,466
And your sister's message.
1279
01:08:25,768 --> 01:08:26,902
Do you really think-
1280
01:08:26,936 --> 01:08:27,770
- No, dude, I think he was just trying
1281
01:08:27,803 --> 01:08:28,871
to get rid of the pain.
1282
01:08:31,907 --> 01:08:34,810
- It's just hard to take in.
1283
01:08:38,848 --> 01:08:41,317
Anyway, it shouldn't matter.
1284
01:08:43,686 --> 01:08:44,687
He broke up with me.
1285
01:08:46,422 --> 01:08:47,289
- What?
1286
01:08:48,858 --> 01:08:52,661
- The day, or at least I think it was,
1287
01:08:52,695 --> 01:08:53,562
the day it happened.
1288
01:08:56,899 --> 01:08:59,201
So maybe I don't really deserve to be here.
1289
01:09:00,803 --> 01:09:01,670
- I didn't know.
1290
01:09:04,473 --> 01:09:05,341
I'm sorry.
1291
01:09:08,978 --> 01:09:10,746
- No one bothered to reach out to me.
1292
01:09:12,748 --> 01:09:15,618
I thought Mitch was just trying to blow me off afterwards.
1293
01:09:16,886 --> 01:09:20,623
I texted, I called, nothing.
1294
01:09:23,259 --> 01:09:24,627
I was wrecked.
1295
01:09:24,660 --> 01:09:26,295
Finally, I just gave up,
1296
01:09:27,663 --> 01:09:29,365
figured he didn't want anything to do with me.
1297
01:09:33,435 --> 01:09:35,738
Then I found out in the stupidest way.
1298
01:09:39,408 --> 01:09:40,809
I was in biology class sneaking on my phone
1299
01:09:40,843 --> 01:09:41,877
when the tea...
1300
01:09:44,747 --> 01:09:48,350
Somebody had posted it on Facebook.
1301
01:09:52,521 --> 01:09:55,891
It was like everything just froze.
1302
01:09:59,795 --> 01:10:00,963
The teacher was yelling at me,
1303
01:10:00,996 --> 01:10:01,864
telling me to put my phone down,
1304
01:10:01,897 --> 01:10:03,165
I couldn't move my arm.
1305
01:10:07,036 --> 01:10:08,370
My whole body went numb.
1306
01:10:11,340 --> 01:10:12,708
The teacher was staring at me,
1307
01:10:12,741 --> 01:10:14,443
everyone was asking me if I was okay or something.
1308
01:10:17,980 --> 01:10:19,348
I couldn't say anything.
1309
01:10:22,318 --> 01:10:26,655
Then she looked at me like I was dying or something.
1310
01:10:29,925 --> 01:10:32,628
(Jameson sobs)
1311
01:10:36,665 --> 01:10:37,733
Then I can't remember.
1312
01:10:41,804 --> 01:10:45,507
My whole head went blank.
1313
01:10:49,445 --> 01:10:50,279
Dark.
1314
01:10:55,484 --> 01:10:59,288
- I'm sorry I didn't reach out to you sooner.
1315
01:11:02,658 --> 01:11:03,892
- Why did he push me away?
1316
01:11:06,829 --> 01:11:08,964
Maybe I could've helped him.
1317
01:11:18,440 --> 01:11:19,642
- Hey, Jameson.
1318
01:11:20,843 --> 01:11:22,745
I think I need to show you something.
1319
01:11:27,449 --> 01:11:31,687
- We're not gonna do the Ouija board again, are we?
1320
01:11:38,794 --> 01:11:41,463
- You miss your brother, don't you, Mollypop?
1321
01:11:44,066 --> 01:11:45,334
- It's Molly.
1322
01:11:46,101 --> 01:11:46,935
- Sorry.
1323
01:11:58,113 --> 01:11:58,947
I miss him too.
1324
01:12:03,152 --> 01:12:06,088
- How come we're not supposed to talk about him?
1325
01:12:06,121 --> 01:12:08,857
- You are supposed to talk about him, sweetheart.
1326
01:12:08,891 --> 01:12:10,592
- No, we're not!
1327
01:12:10,626 --> 01:12:12,027
- We did today, didn't we?
1328
01:12:12,061 --> 01:12:13,796
- That was terrible!
1329
01:12:13,829 --> 01:12:14,997
- I guess it was.
1330
01:12:18,434 --> 01:12:20,402
- I hate it when they yell at each other.
1331
01:12:21,904 --> 01:12:23,072
- Me too, kiddo.
1332
01:12:26,575 --> 01:12:28,444
- Mitchel wouldn't like it.
1333
01:12:28,477 --> 01:12:29,678
- I think you're right.
1334
01:12:34,183 --> 01:12:35,984
- What do you think Jesus would do?
1335
01:12:37,486 --> 01:12:42,157
- I think Jesus would forgive and ask for forgiveness.
1336
01:12:43,492 --> 01:12:44,126
- Before the sun goes down, right?
1337
01:12:44,159 --> 01:12:45,027
- That's right.
1338
01:12:47,129 --> 01:12:48,897
- Do you think I would make a good priest?
1339
01:12:48,931 --> 01:12:50,799
(Loretta chuckles)
1340
01:12:50,833 --> 01:12:54,103
- You would make a great priest.
1341
01:12:58,941 --> 01:13:00,809
- The sun's going down.
1342
01:13:02,711 --> 01:13:03,579
- You're right.
1343
01:13:05,948 --> 01:13:08,517
- I just wanted to do something nice for Mitchel.
1344
01:13:11,620 --> 01:13:12,721
- I know you did.
1345
01:13:14,757 --> 01:13:16,825
- But no one ever listens to me.
1346
01:13:22,498 --> 01:13:25,067
- No one ever listens to me either, sweetie.
1347
01:13:49,057 --> 01:13:51,794
(ominous music)
1348
01:15:33,228 --> 01:15:36,231
(cell phone buzzes)
1349
01:16:00,088 --> 01:16:03,058
- Sorry, I didn't know you were in here.
1350
01:16:03,091 --> 01:16:04,126
- It is my room.
1351
01:16:06,728 --> 01:16:09,264
- I was just here to get my luggage, I'm leaving now.
1352
01:16:16,705 --> 01:16:18,106
Dad, are you okay?
1353
01:16:24,813 --> 01:16:26,815
I really didn't mean for it to escalate like that,
1354
01:16:26,848 --> 01:16:28,817
I just thought you had a right to know.
1355
01:16:40,829 --> 01:16:41,730
- Mitchel...
1356
01:16:43,932 --> 01:16:45,801
Mitchel was always a mystery to me.
1357
01:16:49,237 --> 01:16:50,405
And hell, you all were,
1358
01:16:50,439 --> 01:16:52,341
but Mitchel, Mitchel in particular, he was...
1359
01:16:54,943 --> 01:16:59,147
He was always so guarded, so vulnerable.
1360
01:17:04,019 --> 01:17:05,187
Even when he was little.
1361
01:17:09,257 --> 01:17:10,759
I know I was tough on him,
1362
01:17:11,893 --> 01:17:15,097
I just didn't want him to be a victim.
1363
01:17:17,399 --> 01:17:18,900
And that made it worse,
1364
01:17:18,934 --> 01:17:20,736
that made him even more vulnerable.
1365
01:17:26,908 --> 01:17:28,343
I think I hated him for that.
1366
01:17:30,445 --> 01:17:31,980
- You didn't hate Mitch, Dad.
1367
01:17:34,016 --> 01:17:38,453
- Then now, I find out some kid I've never even met,
1368
01:17:38,487 --> 01:17:40,355
he knew my own son better than I did.
1369
01:17:48,430 --> 01:17:49,364
You know...
1370
01:17:51,500 --> 01:17:52,701
They were mine.
1371
01:17:54,036 --> 01:17:57,105
The pills that he used.
1372
01:18:02,377 --> 01:18:03,912
So I'm just sitting here
1373
01:18:06,314 --> 01:18:11,319
trying to find exactly where I failed as a father.
1374
01:18:36,812 --> 01:18:37,846
- I love you.
1375
01:18:40,916 --> 01:18:42,250
And Mitch loved you.
1376
01:18:47,389 --> 01:18:49,324
Do you want me to stay?
1377
01:18:53,361 --> 01:18:55,263
- No, you should go.
1378
01:18:55,297 --> 01:18:56,164
- Are you sure?
1379
01:18:57,599 --> 01:18:58,467
- Yeah.
1380
01:19:00,068 --> 01:19:01,002
Yeah, I'll be fine.
1381
01:20:05,133 --> 01:20:07,269
- Grandma, I know that was rough.
1382
01:20:20,015 --> 01:20:21,383
- If what you say is true,
1383
01:20:22,951 --> 01:20:26,221
then Mitch has a very big problem in the afterlife.
1384
01:20:26,254 --> 01:20:27,622
You don't want that, do you?
1385
01:20:27,656 --> 01:20:28,590
- Of course not.
1386
01:20:28,623 --> 01:20:30,258
- So let it be an accident.
1387
01:20:31,993 --> 01:20:33,128
- Grandma.
1388
01:20:33,161 --> 01:20:35,463
- Maybe it's best for everyone's sake
1389
01:20:35,497 --> 01:20:39,434
if you wait a while before coming back to visit.
1390
01:20:40,969 --> 01:20:43,138
- Isn't that why everyone's already pissed at me?
1391
01:20:51,346 --> 01:20:52,280
Maybe you're right.
1392
01:20:55,317 --> 01:20:56,985
You be good, Mollycakes.
1393
01:20:58,620 --> 01:20:59,454
- I will.
1394
01:21:01,690 --> 01:21:04,526
- You come see me some time in the city, okay?
1395
01:21:04,559 --> 01:21:05,660
We'll eat at Umami.
1396
01:21:28,283 --> 01:21:30,018
- Are we going to have dinner tonight?
1397
01:21:30,051 --> 01:21:31,186
- [Loretta] You hungry?
1398
01:21:32,053 --> 01:21:33,255
- A little.
1399
01:21:33,288 --> 01:21:35,957
- Well, you don't need to worry about that.
1400
01:21:35,991 --> 01:21:37,926
- I don't think anyone's preparing it.
1401
01:21:39,027 --> 01:21:43,465
- How come you let Megan call you Mollycakes
1402
01:21:43,498 --> 01:21:46,034
and Jameson call you Mollysauce,
1403
01:21:46,067 --> 01:21:48,737
but you won't let me call you Mollypop?
1404
01:21:48,770 --> 01:21:51,573
- Because Jameson's my friend!
1405
01:21:51,606 --> 01:21:53,441
- I can't be your friend?
1406
01:21:53,475 --> 01:21:55,043
- You're my grandmother.
1407
01:21:56,678 --> 01:21:58,413
- What about Megan?
1408
01:21:58,446 --> 01:21:59,581
- That's different.
1409
01:22:02,550 --> 01:22:04,719
- I miss the way you and Mitch used to play.
1410
01:22:07,222 --> 01:22:08,390
- Why?
1411
01:22:08,423 --> 01:22:12,093
- Because, you two were goofy together.
1412
01:22:12,127 --> 01:22:12,994
- How?
1413
01:22:14,329 --> 01:22:15,530
- The way kids should be.
1414
01:22:17,198 --> 01:22:21,369
You know, I still want to be a kid.
1415
01:22:22,737 --> 01:22:24,773
- You can't be a kid!
1416
01:22:24,806 --> 01:22:27,142
- Oh, well, we'll see about that!
1417
01:22:28,510 --> 01:22:29,744
Okay, you're hungry?
1418
01:22:31,179 --> 01:22:33,448
You want someone to prepare dinner?
1419
01:22:33,481 --> 01:22:34,649
How about we do it?
1420
01:22:34,683 --> 01:22:36,318
- That's the reception food!
1421
01:22:36,351 --> 01:22:38,086
- We'll make a stew.
1422
01:22:38,119 --> 01:22:41,189
Start with a little salty,
1423
01:22:42,490 --> 01:22:45,327
and now we add some bitter.
1424
01:22:49,364 --> 01:22:50,565
Just gonna stand there staring,
1425
01:22:50,598 --> 01:22:51,466
or come help me?
1426
01:22:57,472 --> 01:22:58,406
What else?
1427
01:22:58,440 --> 01:23:00,108
What other tastes we got?
1428
01:23:00,141 --> 01:23:01,343
- Um, sweet.
1429
01:23:01,376 --> 01:23:03,578
- [Loretta] Put them in there.
1430
01:23:03,611 --> 01:23:04,446
- But that won't taste-
1431
01:23:04,479 --> 01:23:05,413
- Dump them in there!
1432
01:23:05,447 --> 01:23:06,381
I'm making a stew.
1433
01:23:08,416 --> 01:23:10,051
- Oh, we're missing sour!
1434
01:23:10,085 --> 01:23:10,719
- Mm!
1435
01:23:10,752 --> 01:23:12,687
And don't forget umami.
1436
01:23:16,291 --> 01:23:17,158
Mm!
1437
01:23:20,128 --> 01:23:21,229
Your turn to stir.
1438
01:23:25,867 --> 01:23:27,769
Oh, very good.
1439
01:23:27,802 --> 01:23:28,703
- It's spilling.
1440
01:23:28,737 --> 01:23:30,105
- That's okay, you're the chef.
1441
01:23:31,573 --> 01:23:33,141
Okay.
1442
01:23:33,174 --> 01:23:34,509
I think it's ready.
1443
01:23:39,514 --> 01:23:41,116
- Gross.
1444
01:23:41,149 --> 01:23:43,585
- How do you know until you've tried?
1445
01:23:53,128 --> 01:23:53,795
- It's okay.
1446
01:23:59,300 --> 01:24:00,101
- Mm!
1447
01:24:01,403 --> 01:24:02,437
Wonderful!
1448
01:24:02,470 --> 01:24:05,140
(Molly laughs)
1449
01:24:10,278 --> 01:24:11,446
- I give up.
1450
01:24:11,479 --> 01:24:13,581
- We're just letting off a little steam.
1451
01:24:13,615 --> 01:24:15,316
- Sorry, Mother.
1452
01:24:15,350 --> 01:24:16,851
- I thought you might be hungry.
1453
01:24:18,920 --> 01:24:19,788
- I'm okay.
1454
01:24:24,359 --> 01:24:25,794
- You two were good to Mitchel.
1455
01:24:28,396 --> 01:24:29,497
Better than I was.
1456
01:24:29,531 --> 01:24:31,099
- That's not true, Mother!
1457
01:24:32,267 --> 01:24:34,202
- You'll see him again one day, Molly.
1458
01:24:41,309 --> 01:24:43,845
(Megan panting)
1459
01:24:49,451 --> 01:24:52,187
(ominous music)
1460
01:25:41,002 --> 01:25:42,871
- Was there a funeral?
1461
01:25:44,906 --> 01:25:45,773
- Yeah.
1462
01:25:48,276 --> 01:25:51,679
It was just teachers and family and stuff.
1463
01:25:59,454 --> 01:26:01,556
- [Jameson] Cancer, right?
1464
01:26:03,658 --> 01:26:04,792
Mitch told me.
1465
01:26:06,427 --> 01:26:07,295
- Yeah.
1466
01:26:09,764 --> 01:26:11,432
- How old were you?
1467
01:26:14,435 --> 01:26:15,470
- I was four.
1468
01:26:23,444 --> 01:26:25,580
- My parents are gone too.
1469
01:26:28,616 --> 01:26:29,684
Car accident.
1470
01:26:30,952 --> 01:26:31,953
- I'm sorry.
1471
01:26:36,624 --> 01:26:38,326
- Mitch told me you pretended to be him
1472
01:26:38,359 --> 01:26:39,761
after the funeral.
1473
01:26:46,668 --> 01:26:49,637
And you drew a picture on the wall.
1474
01:26:50,838 --> 01:26:54,776
- Yeah, I wanted him to get the credit.
1475
01:26:54,809 --> 01:26:57,679
(unnerving music)
1476
01:27:14,028 --> 01:27:16,664
I think I might be responsible.
1477
01:27:24,439 --> 01:27:25,373
That day...
1478
01:27:30,545 --> 01:27:33,414
He didn't just reach out to Megan,
1479
01:27:34,682 --> 01:27:36,284
he came to me too.
1480
01:27:40,822 --> 01:27:43,491
But I was so pissed off at him.
1481
01:27:44,425 --> 01:27:46,027
God, I yelled at him.
1482
01:27:47,895 --> 01:27:49,664
I said things and I pushed him away,
1483
01:27:49,697 --> 01:27:52,033
and then he was fucking gone.
1484
01:27:58,573 --> 01:28:00,041
Today some guys beat the shit out of me
1485
01:28:00,074 --> 01:28:01,976
for something Mitch did,
1486
01:28:04,579 --> 01:28:08,950
and my dad told everyone that it was a bike accident.
1487
01:28:10,018 --> 01:28:15,023
That's what we do in my family.
1488
01:28:18,860 --> 01:28:21,462
But the thing is, I wanted it.
1489
01:28:25,433 --> 01:28:29,704
I wanted it so bad, I swung first,
1490
01:28:31,506 --> 01:28:33,541
and they beat the fucking shit out of me.
1491
01:28:34,909 --> 01:28:35,910
But it was perfect.
1492
01:28:37,045 --> 01:28:38,680
Everything turned to slow motion,
1493
01:28:38,713 --> 01:28:41,349
and I could taste the blood filling up in my mouth,
1494
01:28:42,650 --> 01:28:43,785
and then I remember thinking
1495
01:28:43,818 --> 01:28:45,620
that this is gonna be how I'm gonna die.
1496
01:28:51,826 --> 01:28:53,594
This is how I'm gonna reach Mitch.
1497
01:28:58,900 --> 01:29:00,902
But then they just fucking left me there.
1498
01:29:02,670 --> 01:29:04,806
I laid there wishing that they'd just fucking come back
1499
01:29:04,839 --> 01:29:06,974
and finish it, but they didn't.
1500
01:29:20,922 --> 01:29:24,792
I'm never gonna be able to reach him, Jameson.
1501
01:29:31,599 --> 01:29:34,402
Never gonna be able to reach him.
1502
01:29:44,579 --> 01:29:46,914
(Mason sobs)
1503
01:29:51,719 --> 01:29:54,989
I'm not gonna be able to reach him, man!
1504
01:29:55,957 --> 01:29:58,760
(dramatic music)
1505
01:30:26,053 --> 01:30:29,056
(cell phone buzzes)
1506
01:30:32,727 --> 01:30:33,594
- Grandpa.
1507
01:30:35,930 --> 01:30:37,665
- Do you need to go?
1508
01:30:39,801 --> 01:30:40,902
- No, not yet.
1509
01:30:48,543 --> 01:30:49,177
Hey.
1510
01:30:53,781 --> 01:30:55,750
I want you to have this.
1511
01:30:59,020 --> 01:31:00,154
- Are you sure?
1512
01:31:04,959 --> 01:31:06,494
- Yeah, I'm sure.
1513
01:31:14,335 --> 01:31:15,636
- Who's this?
1514
01:31:18,239 --> 01:31:19,807
Megan?
1515
01:31:19,841 --> 01:31:20,708
- Mason?
1516
01:31:25,646 --> 01:31:26,514
- Who's that?
1517
01:31:29,116 --> 01:31:31,886
- It's my friend, Thomas.
1518
01:31:31,919 --> 01:31:32,787
He's cool.
1519
01:31:34,121 --> 01:31:34,989
Hi, Jameson.
1520
01:31:36,324 --> 01:31:37,191
- Hey.
1521
01:31:38,926 --> 01:31:41,696
- So, I guess everyone's mad at me again.
1522
01:31:41,729 --> 01:31:42,997
Seems to be about the only thing
1523
01:31:43,030 --> 01:31:44,532
I'm good at these days.
1524
01:31:45,333 --> 01:31:47,001
- Well, someone had to speak up.
1525
01:31:48,736 --> 01:31:50,304
- I could really use a hug.
1526
01:31:59,647 --> 01:32:01,649
- I think we're gonna need some candles.
1527
01:32:01,682 --> 01:32:02,717
- I'll call Grandma.
1528
01:32:02,750 --> 01:32:03,618
- No, text her.
1529
01:32:04,585 --> 01:32:06,888
She's really proud of her texting abilities.
1530
01:32:06,921 --> 01:32:09,724
(Megan chuckles)
1531
01:32:10,858 --> 01:32:12,727
- [Megan] Did you guys walk here?
1532
01:32:12,760 --> 01:32:14,161
- Yeah.
1533
01:32:14,195 --> 01:32:15,096
- A long one.
1534
01:32:15,129 --> 01:32:17,732
- It took us like an hour.
1535
01:32:17,765 --> 01:32:18,900
- It was good.
1536
01:32:24,272 --> 01:32:25,873
- Hey, Mollycakes.
1537
01:32:28,042 --> 01:32:29,577
- Do you want one of these?
1538
01:32:32,413 --> 01:32:35,016
- Molly, I know your wake didn't go so good,
1539
01:32:35,049 --> 01:32:37,752
and I know that was partially my fault,
1540
01:32:37,785 --> 01:32:40,187
and I just wanted to tell you that I'm really sorry.
1541
01:32:44,091 --> 01:32:46,093
- What are you doing?
1542
01:32:46,127 --> 01:32:47,128
- Come here.
1543
01:32:52,233 --> 01:32:53,601
- How you doin', Jameson?
1544
01:32:56,671 --> 01:32:57,872
- Still crying.
1545
01:32:59,874 --> 01:33:01,008
- May I hug you?
1546
01:33:07,315 --> 01:33:10,051
(calming music)
1547
01:33:14,922 --> 01:33:16,924
You should go join them.
1548
01:33:18,159 --> 01:33:20,161
- Aren't you gonna come?
1549
01:33:21,028 --> 01:33:22,863
- I've made my peace.
1550
01:33:23,998 --> 01:33:24,865
You go.
1551
01:33:25,800 --> 01:33:28,269
(somber music)
1552
01:33:53,461 --> 01:33:57,064
- [Mason] The dream is always the same.
1553
01:33:57,098 --> 01:34:01,102
We are young, and happy, and fearless.
1554
01:34:03,070 --> 01:34:04,939
Sometimes we rule the world together,
1555
01:34:07,341 --> 01:34:09,176
sometimes we make mistakes.
1556
01:34:10,344 --> 01:34:12,279
Sometimes we hate each other,
1557
01:34:13,881 --> 01:34:15,249
and sometimes we make good.
1558
01:34:17,318 --> 01:34:20,388
Sometimes I'm lost and I wander without aim.
1559
01:34:25,493 --> 01:34:28,329
And that's when I found the way to reach you,
1560
01:34:28,362 --> 01:34:29,764
is to stop trying.
1561
01:34:32,433 --> 01:34:35,236
(dramatic music)
103566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.