All language subtitles for 【夜ドラ】卒業タイムリミット(1) - [時間変更][1440-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字]_track5_jp
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,036 --> 00:00:21,822
♬~
2
00:00:31,231 --> 00:00:43,377
♬~
3
00:00:43,377 --> 00:00:45,379
(クラクション)
4
00:00:52,085 --> 00:00:55,923
(水口)おはよう 不良くん!
ごめんね 急いでるの。
5
00:00:55,923 --> 00:00:57,858
ありがと~ バイバイ。
6
00:00:57,858 --> 00:01:09,570
♬~
7
00:01:11,204 --> 00:01:13,874
(生徒たち)水口先生!
(水口)おはよう!
8
00:01:13,874 --> 00:01:16,209
(生徒たち)おはようございます!
9
00:01:16,209 --> 00:01:18,545
(水口)あっ おはよう!
10
00:01:18,545 --> 00:01:22,049
みんな 今日も朝ごはん食べてきた?
11
00:01:22,049 --> 00:01:26,887
里紗子ちゃん! 里紗子ちゃ~ん!
わあ! グッド モーニング!
12
00:01:26,887 --> 00:01:28,889
やっほ~。
13
00:01:32,225 --> 00:01:34,428
おはようございます。
(野上)おはよう。
14
00:01:36,563 --> 00:01:39,600
走らない!
15
00:01:39,600 --> 00:01:43,737
なあ 走らなくて済むように家出ろって
言ってるだろ… 髪の毛。➡
16
00:01:43,737 --> 00:01:46,239
あっ はい そこ ストップ。
17
00:01:49,543 --> 00:01:51,745
(野上)分かるな?
18
00:01:54,748 --> 00:01:57,651
(黒川)今日は13人。
(伊藤)何それ?➡
19
00:01:57,651 --> 00:01:59,620
お前見て 目そらしたやつ?
20
00:01:59,620 --> 00:02:03,857
そうそう。 随分減ってきて うれしいな…
じゃねえよ。
21
00:02:03,857 --> 00:02:07,327
フフ… お前 ノリツッコミ下手だな。
22
00:02:07,327 --> 00:02:10,230
野上に説教されてた生徒が13人。
23
00:02:10,230 --> 00:02:15,068
車から降りた水口里紗子を囲んだ生徒は
男女含めて7人。
24
00:02:15,068 --> 00:02:17,704
(伊藤)そんなん数えて暇だねえ。
25
00:02:17,704 --> 00:02:20,741
違う 特技。 一瞬で分かるの。
26
00:02:20,741 --> 00:02:24,478
でもさ お前 絵 下手だな~。
27
00:02:24,478 --> 00:02:27,214
ノリツッコミ以下。
俺には 俺が こう見えてる。
28
00:02:27,214 --> 00:02:31,885
俺には 黒川良樹が こう見えてる。
29
00:02:31,885 --> 00:02:35,756
数学教師にしとくには もったいねえな。
30
00:02:35,756 --> 00:02:37,758
ヘヘヘ。
31
00:02:37,758 --> 00:02:39,760
お前もさ➡
32
00:02:39,760 --> 00:02:45,732
毎日こんな顔してりゃ 友達できたのにな。
33
00:02:45,732 --> 00:02:48,935
あと3日で卒業なのに 今更?
34
00:02:50,904 --> 00:02:53,940
しかも 美術の補習って。
35
00:02:53,940 --> 00:02:57,377
卒業できなかったら 大学行けないぞ。
36
00:02:57,377 --> 00:03:00,380
まだ合格してない。 発表は これから。
37
00:03:00,380 --> 00:03:03,850
ちゃんと入試受けたんだろ。
受けた。
38
00:03:03,850 --> 00:03:09,656
じゃあ合格だよ。 間違いなく。
だといいけど。
39
00:03:09,656 --> 00:03:12,526
🖩(通知音)
うわ…。
40
00:03:12,526 --> 00:03:14,561
じゃあ 先生行くわ。
は?
41
00:03:14,561 --> 00:03:17,697
ああ それでもいいから
ちゃんと提出しろ。 いいな。
42
00:03:17,697 --> 00:03:21,535
そしたら単位ゲットで卒業だ~。 フフフ。
43
00:03:21,535 --> 00:03:24,438
恩師に感謝しろ~。
44
00:03:24,438 --> 00:03:28,141
(ドアの開閉音)
45
00:03:48,228 --> 00:03:50,564
「この手紙を受け取った4名の生徒は➡
46
00:03:50,564 --> 00:03:53,266
アカシア公園に集合のこと」。
47
00:03:56,069 --> 00:03:58,371
「水口里紗子誘拐」?
48
00:03:58,371 --> 00:04:01,675
「真相は君たちにしか
わからない」。
49
00:04:01,675 --> 00:04:16,890
♬~
50
00:04:26,199 --> 00:04:28,201
(舌打ち)
51
00:04:32,005 --> 00:04:34,708
回想 おはよう 不良くん!
52
00:04:34,708 --> 00:04:36,910
朝いたよな。
53
00:04:53,093 --> 00:04:55,095
(小松)あっ ごめんなさい。
54
00:04:55,095 --> 00:05:00,167
いや…。
黒川くん だよね?
55
00:05:00,167 --> 00:05:03,170
え~っと…。
小松 澪。
56
00:05:03,170 --> 00:05:06,306
去年 同じクラス。
57
00:05:06,306 --> 00:05:11,611
ああ…。
黒川くんも その手紙…。
58
00:05:21,521 --> 00:05:24,424
ちょっとやめてよ。 驚かさないで。
59
00:05:24,424 --> 00:05:27,027
(荻生田)いや 驚いたのは こっちだよ。
60
00:05:27,027 --> 00:05:29,829
来たら 2人いたから驚いた~。
61
00:05:31,531 --> 00:05:35,535
一瞬でも2人きりだったの羨ましい。
62
00:05:38,038 --> 00:05:41,541
えっ? 分かんない? 俺のこと。
63
00:05:41,541 --> 00:05:44,044
サッカー部だよな。
64
00:05:44,044 --> 00:05:46,546
やっぱり俺といえばサッカーなわけ?
65
00:05:46,546 --> 00:05:50,217
えっ なのに名前は覚えて…。
66
00:05:50,217 --> 00:05:53,119
悪い。
…ない。 うわ ショック。
67
00:05:53,119 --> 00:05:55,088
荻生田隼平。
68
00:05:55,088 --> 00:05:57,724
1年の時 クラス一緒だったけど?
69
00:05:57,724 --> 00:06:02,696
2人は…。
あっ 知ってる。 小松さんだよね?
70
00:06:02,696 --> 00:06:06,100
でも 話したことは…。
71
00:06:06,100 --> 00:06:09,502
ないよね。 はじめまして。
72
00:06:09,502 --> 00:06:14,007
そうだったよね。 はじめまして。
73
00:06:14,007 --> 00:06:18,878
黒川に会ったらさ
1個 聞きたいことあって。 今いい?
74
00:06:18,878 --> 00:06:21,314
うん。
75
00:06:21,314 --> 00:06:26,019
クリスマスに 目が合ったヤクザ
半殺しにしたって マジ?
76
00:06:26,019 --> 00:06:28,054
はあ?
それ 私も聞いた。
77
00:06:28,054 --> 00:06:30,357
あの もみの木で ブッ刺したって。
78
00:06:32,192 --> 00:06:34,527
えっ!
79
00:06:34,527 --> 00:06:36,563
するわけねえだろ そんなこと。
80
00:06:36,563 --> 00:06:39,332
あ~ だよな。 あ~ よかった。
81
00:06:39,332 --> 00:06:43,203
いや さっきから何度も目合ってたから
内心ビビッてたわ~。
82
00:06:43,203 --> 00:06:46,039
(高畑)良樹?
83
00:06:46,039 --> 00:06:49,709
あ… 黒川くん。
おう…。
84
00:06:49,709 --> 00:06:52,045
高畑あやねです。
85
00:06:52,045 --> 00:06:57,918
(小松)小松です。 小松 澪。
荻生田です。 えっ 2人 知り合い?
86
00:06:57,918 --> 00:07:00,854
あ… 家が近所の幼なじみ。
87
00:07:00,854 --> 00:07:05,992
え~ 意外。 学年一の秀才と不良が?
88
00:07:05,992 --> 00:07:10,297
ごめん ごめん。 半殺さないで。
別に にらんでない。
89
00:07:10,297 --> 00:07:15,001
高畑さんも その手紙。
ああ うん。
90
00:07:15,001 --> 00:07:20,206
ここに書いてある4人って
この4人ってことだよね。
91
00:07:28,315 --> 00:07:31,851
よく全員集まったな。 ハハハ…。
みんなバカ正直。
92
00:07:31,851 --> 00:07:34,187
ドッキリだよね。
あのテッテレ~ってやつ。
93
00:07:34,187 --> 00:07:36,690
それな。
でも 何か気になって。それな。
94
00:07:36,690 --> 00:07:39,192
もうすぐ時間だ。 14時になる。
95
00:07:39,192 --> 00:07:41,895
それな。 ハハハ。 えっ?
96
00:07:43,530 --> 00:07:45,832
あっ 本当だ。
97
00:07:47,701 --> 00:07:49,703
10秒前。
98
00:07:52,572 --> 00:07:58,578
5秒前 4 3 2 1 0。
99
00:08:02,148 --> 00:08:12,158
♬~
100
00:08:12,158 --> 00:08:15,061
え…。
やだ…。
101
00:08:15,061 --> 00:08:17,263
これって…。
102
00:08:21,167 --> 00:08:23,370
里紗子ちゃんだよな…。
103
00:08:28,041 --> 00:08:30,877
本物じゃないよな?
でも 水口先生だよ これ。
104
00:08:30,877 --> 00:08:32,879
いや 似てるだけでしょ。
学校に言う?
105
00:08:32,879 --> 00:08:35,014
似てるだけだって。
その前に警察かな?
106
00:08:35,014 --> 00:08:37,917
似てるだけ。
この手紙に いつ気付いた?
107
00:08:37,917 --> 00:08:40,720
手紙が届いたタイミングが知りたい。
108
00:08:42,522 --> 00:08:46,025
分からないけど
多分 今日の午前中だと思う。
109
00:08:46,025 --> 00:08:47,961
どこに?
家のポストに。
110
00:08:47,961 --> 00:08:50,196
俺も家のポストに届いてた。
111
00:08:50,196 --> 00:08:54,034
朝刊取った時に入ってて
冗談だと思ってたんだけど。
112
00:08:54,034 --> 00:08:57,704
私も 家のポストに。
113
00:08:57,704 --> 00:09:00,974
俺も今朝 ポストに届いてた。
114
00:09:00,974 --> 00:09:04,844
でも そのあと 水口を見た。
115
00:09:04,844 --> 00:09:07,147
えっ? それ本当?
116
00:09:07,147 --> 00:09:09,816
朝 車で登校してた。
117
00:09:09,816 --> 00:09:11,851
車って あの水色の?
118
00:09:11,851 --> 00:09:14,154
水口だから水色。
119
00:09:14,154 --> 00:09:19,659
でも 昼には水口の車は消えてた。
120
00:09:19,659 --> 00:09:22,295
どういうこと?
121
00:09:22,295 --> 00:09:28,668
もし 本当に水口が誘拐されたなら➡
122
00:09:28,668 --> 00:09:32,839
犯人は 俺たちに
この手紙を送ってから誘拐してる。
123
00:09:32,839 --> 00:09:34,774
つまり全部…➡
124
00:09:34,774 --> 00:09:39,012
全部計画どおり。
俺たちを この場所に集めたことも。
125
00:09:39,012 --> 00:09:42,315
これは犯人からの挑戦状なんだ。
126
00:09:42,315 --> 00:09:53,059
♬~
127
00:09:53,059 --> 00:09:56,863
ねえ あれ見て。
128
00:10:03,336 --> 00:10:06,039
あれって水口先生の車じゃない?
129
00:10:06,039 --> 00:10:08,341
水口だから水色。
130
00:10:17,217 --> 00:10:19,919
携帯あるけど。
財布も。
131
00:10:26,559 --> 00:10:28,761
えっ? 開いてたの?
132
00:10:31,431 --> 00:10:34,934
鍵置いたまま。
不用心。
133
00:10:36,903 --> 00:10:39,739
ここにも鍵が…。
家の鍵かな?
134
00:10:39,739 --> 00:10:42,375
里紗子ちゃん
やっぱ その辺にいるんじゃん?
135
00:10:42,375 --> 00:10:45,678
貴重品を置いたまま 車から離れるか?
136
00:10:49,249 --> 00:10:53,119
犯人 この状況を伝えるために➡
137
00:10:53,119 --> 00:10:55,922
俺たちを あの公園に集めたんだ。
138
00:10:55,922 --> 00:10:57,924
どうして?
139
00:10:59,759 --> 00:11:05,565
「欅野市桜町4丁目
23番地サクラハイツ304」。
140
00:11:08,568 --> 00:11:11,070
この住所って…。
141
00:11:18,144 --> 00:11:20,146
ここだ。
142
00:11:21,881 --> 00:11:26,586
(チャイム)
143
00:11:28,354 --> 00:11:32,058
やっぱり里紗子ちゃん
学校にいるんじゃん?
144
00:11:32,058 --> 00:11:34,060
ねえ?
145
00:11:38,932 --> 00:11:41,134
えっ?
えっ?
146
00:11:46,573 --> 00:11:48,608
えっ? ちょ ちょ ちょ…。
147
00:11:48,608 --> 00:11:51,744
えっ いいの?
148
00:11:51,744 --> 00:12:10,129
♬~
149
00:12:10,129 --> 00:12:12,065
(鍵を差す音)
えっ! ちょ ちょっと待って。
150
00:12:12,065 --> 00:12:14,067
いきなり開けんの?
ダメだ。
151
00:12:14,067 --> 00:12:16,069
そう… そうだよ ダメだよ。
152
00:12:16,069 --> 00:12:18,838
この鍵じゃ開かない。
この家の鍵じゃない。
153
00:12:18,838 --> 00:12:23,209
えっ?
でも ここ 水口先生の家だよね。
154
00:12:23,209 --> 00:12:28,548
オートロックは開いたのに
ここが開かないってことは…。
155
00:12:28,548 --> 00:12:45,264
♬~
156
00:12:50,803 --> 00:12:53,573
(小松)あっ すいません。
157
00:12:53,573 --> 00:12:56,075
(車のエンジン音)
僕たち 欅台高校の生徒で➡
158
00:12:56,075 --> 00:12:58,077
で あの ここに住んでる…。
おい!
159
00:12:59,946 --> 00:13:02,181
車が動いてる!
えっ?
160
00:13:02,181 --> 00:13:04,183
えっ? えっ? え~?
161
00:13:09,322 --> 00:13:11,257
追え!
162
00:13:11,257 --> 00:13:51,931
♬~
163
00:13:51,931 --> 00:13:54,133
わあ!
164
00:13:57,570 --> 00:13:59,605
だっ 大丈夫ですか!?
165
00:13:59,605 --> 00:14:07,814
♬~
166
00:14:13,052 --> 00:14:15,955
俺より足が速いって どういうこと?
167
00:14:15,955 --> 00:14:19,258
みんな! これ見て!
168
00:14:25,031 --> 00:14:28,234
水口先生の車のとこに落ちてた。
169
00:14:33,206 --> 00:14:36,709
本当に挑戦状なんだ。
170
00:14:36,709 --> 00:14:57,196
♬~
13860