Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,966
ANNOUNCER:
Previously on Witchblade:
2
00:00:03,871 --> 00:00:07,501
Common sense has never been a reliable
guide to understanding the universe.
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,508
DANNY: You're from a line going
back through time and into the future.
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,111
Part of a warrior bloodline.
5
00:00:12,279 --> 00:00:15,647
IRONS: It's written that Joan's sword
seemingly came to life during her battles.
6
00:00:16,183 --> 00:00:18,175
After her capture, her
weapon disappeared.
7
00:00:18,352 --> 00:00:21,652
The Witchblade has a way of
slipping from its wielder's grasp...
8
00:00:21,822 --> 00:00:23,450
just when it is needed most.
9
00:00:23,824 --> 00:00:26,453
GABRIEL: The last wearer of the
Witchblade was Elizabeth Bronte.
10
00:00:26,627 --> 00:00:28,095
An American spy in World War Il.
11
00:00:28,262 --> 00:00:32,632
Letters indicate that Elizabeth Bronte's
intel was key in breaking the Enigma code.
12
00:00:32,799 --> 00:00:33,823
Which won the war.
13
00:00:34,401 --> 00:00:36,836
IRONS: Cathain was an
ancient Irish war goddess.
14
00:00:37,004 --> 00:00:39,439
But her legends must
have some basis in fact...
15
00:00:39,606 --> 00:00:41,541
considering she wore
the Lann Cailleach.
16
00:00:41,708 --> 00:00:43,948
SARA: The Witch's Glove in
your song, what did that mean?
17
00:00:44,077 --> 00:00:45,170
Part of Cathain's legend.
18
00:00:45,345 --> 00:00:47,712
She wore a gauntlet.
Made her invincible in battle.
19
00:00:47,881 --> 00:00:49,713
But it also cut her
off from the world.
20
00:00:49,883 --> 00:00:52,785
IRONS: I believe the next chapter
pertains to the death of Conchobar.
21
00:00:52,953 --> 00:00:55,513
- He dies?
- Mm, rather painfully, I fear.
22
00:00:56,323 --> 00:00:57,757
No!
23
00:00:57,925 --> 00:00:59,188
[GROANS]
24
00:00:59,359 --> 00:01:01,191
Is it testing her?
Is it the Periculum?
25
00:01:01,361 --> 00:01:02,590
[SOBBING]
26
00:01:02,763 --> 00:01:04,231
No.
27
00:01:08,735 --> 00:01:11,705
NARRATOR: Sara Pezzini,
a New York City detective...
28
00:01:11,872 --> 00:01:15,206
drawn into a chance encounter
with a supernatural weapon.
29
00:01:16,009 --> 00:01:21,949
Each day, each mystery, each encounter,
will ultimately reveal her true destiny.
30
00:01:47,908 --> 00:01:51,072
NOTTINGHAM: Sara has
not left her loft in four days.
31
00:01:51,244 --> 00:01:53,008
She has not bathed.
32
00:01:53,180 --> 00:01:57,675
She has not called anyone.
She has not eaten anything.
33
00:02:00,220 --> 00:02:02,416
Last night, while she slept...
34
00:02:02,589 --> 00:02:04,820
I filled her kitchen with
all her favorite foods.
35
00:02:05,892 --> 00:02:09,351
Whether she accepts the
nourishment is anyone's guess.
36
00:02:18,739 --> 00:02:20,939
ANNOUNCER [ON TV]: Police
are still without a suspect...
37
00:02:21,074 --> 00:02:25,068
in the shooting deaths of three Northern
Irish counterterrorists and a rock poet.
38
00:02:25,245 --> 00:02:27,009
I'm Blake Williams for
the Vorschlag Channel.
39
00:02:27,180 --> 00:02:29,206
Your appraisal?
40
00:02:29,750 --> 00:02:32,185
I am concerned for her.
41
00:03:12,292 --> 00:03:14,124
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
42
00:03:14,294 --> 00:03:15,887
SARA [ON
RECORDING]: Pezzini, go.
43
00:03:16,063 --> 00:03:17,998
JAKE: Sara, pick up.
44
00:03:18,365 --> 00:03:20,357
Come on, I know you're there.
45
00:03:21,101 --> 00:03:22,967
Pez, it's your partner.
46
00:03:23,537 --> 00:03:26,871
What is your analysis?
47
00:03:27,974 --> 00:03:31,706
Deep depression.
Desperate grief.
48
00:03:33,613 --> 00:03:35,445
A broken heart.
49
00:03:35,916 --> 00:03:38,442
She may try and end her life.
50
00:03:43,690 --> 00:03:46,290
JAKE [ON PHONE]: I'm not saying
I can't handle things without you.
51
00:03:46,426 --> 00:03:47,519
I'm just saying...
52
00:03:47,694 --> 00:03:51,256
Sometimes work is the best antidote
for the kind of loss you're going through.
53
00:03:51,431 --> 00:03:53,229
Take it out on the
bad guys, you know?
54
00:03:56,169 --> 00:03:59,606
Pez, it all comes down to this.
55
00:03:59,773 --> 00:04:03,710
Conchobar is the
one who died, not you.
56
00:04:04,911 --> 00:04:06,777
Are you sure?
57
00:04:07,547 --> 00:04:09,743
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
58
00:04:38,779 --> 00:04:40,441
What is your recommendation?
59
00:04:41,014 --> 00:04:43,449
I should watch her closely.
60
00:04:43,617 --> 00:04:45,483
The great test may be at hand.
61
00:04:50,824 --> 00:04:54,886
You are a good and
faithful servant, Ian.
62
00:04:55,061 --> 00:04:56,529
But...
63
00:04:57,664 --> 00:05:00,065
you know not your master.
64
00:05:40,540 --> 00:05:41,701
[GROANS]
65
00:05:41,875 --> 00:05:43,400
[GASPS]
66
00:05:55,121 --> 00:05:56,555
[GASPS]
67
00:05:57,724 --> 00:05:59,386
[GRUNTING]
68
00:06:05,098 --> 00:06:06,964
[GASPS]
69
00:06:11,004 --> 00:06:13,906
Yeah. All that's in the report.
70
00:06:14,074 --> 00:06:15,633
Hang on a sec.
71
00:06:15,809 --> 00:06:17,300
McCartey.
72
00:06:17,644 --> 00:06:20,079
Yeah, I know. Hey, I'll try to
get up there later today, man.
73
00:06:20,247 --> 00:06:22,807
I'm crazed right
now. Yeah, later.
74
00:06:22,983 --> 00:06:24,679
McCartey. Yeah, yeah.
75
00:06:24,851 --> 00:06:27,548
Hey, man, I'm in the vortex.
Let me hit you on the hip.
76
00:06:27,721 --> 00:06:30,816
I'm back. Hello?
77
00:06:33,193 --> 00:06:37,153
It's a pretty long ride from the Banzai
Pipeline to all this, huh, surfer boy?
78
00:06:37,330 --> 00:06:40,698
Yeah. It's this damn Irish massacre.
I can't get caught up on the paper.
79
00:06:40,867 --> 00:06:43,928
Oh, it's a tough case.
Especially without a partner.
80
00:06:44,104 --> 00:06:48,200
Ah, I got Lubin and Hellstrom
working with me till Sara gets back.
81
00:06:48,375 --> 00:06:49,775
How is, uh, Miss Pezzini?
82
00:06:49,943 --> 00:06:52,242
- Good. Better.
- Good.
83
00:06:52,412 --> 00:06:54,677
She'll be back soon.
Maybe even today.
84
00:06:54,848 --> 00:06:56,248
Wow, great.
85
00:06:56,416 --> 00:06:59,181
- Yeah.
- So, what is she? Uh...
86
00:06:59,352 --> 00:07:00,911
sick? Injured? What?
87
00:07:01,087 --> 00:07:03,249
Food poisoning, we think.
88
00:07:04,658 --> 00:07:07,423
So I guess all that Irish food
doesn't really agree with her, huh?
89
00:07:07,594 --> 00:07:08,789
Excuse me?
90
00:07:08,962 --> 00:07:11,955
That roomful of, uh, dead
micks down on the Hudson?
91
00:07:12,132 --> 00:07:14,226
It looked like a...
Like a slaughterhouse.
92
00:07:15,669 --> 00:07:17,570
I don't know what
to tell you, captain.
93
00:07:17,737 --> 00:07:19,537
You could tell me if you
have any knowledge...
94
00:07:19,706 --> 00:07:22,198
that Sara Pezzini was at
or near that murder scene.
95
00:07:22,709 --> 00:07:25,770
No, sir. None at all.
96
00:07:27,480 --> 00:07:28,880
[CHUCKLES]
97
00:07:29,716 --> 00:07:31,116
You know what you are, Jake?
98
00:07:33,687 --> 00:07:35,622
You're a window.
99
00:07:37,123 --> 00:07:39,888
And I wanna know all about it.
100
00:07:44,664 --> 00:07:46,394
[PHONE RINGS]
101
00:07:46,566 --> 00:07:48,398
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
102
00:07:49,469 --> 00:07:51,165
SARA [ON
RECORDING]: Pezzini, go.
103
00:07:51,338 --> 00:07:53,603
GABRIEL [ON PHONE]: Pezzini, it's Gabriel.
- Gabriel.
104
00:07:53,773 --> 00:07:57,107
I know you gotta be really
bummed about losing Conchobar.
105
00:07:57,277 --> 00:07:58,836
I know you guys were tight.
106
00:07:59,012 --> 00:08:01,709
I just wanted to do something
to make you feel better.
107
00:08:01,881 --> 00:08:05,443
So, uh, I dug up some new
information about that bracelet of yours.
108
00:08:05,618 --> 00:08:07,211
I think you wanna know. Call me.
109
00:08:07,387 --> 00:08:09,652
No, no, don't hang up.
110
00:08:09,823 --> 00:08:11,451
[GASPS]
111
00:08:11,624 --> 00:08:13,525
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
112
00:08:16,763 --> 00:08:19,096
Now, I don't know where
your loyalties lie, McCartey.
113
00:08:19,265 --> 00:08:22,064
But those dead Clancys
weren't thugs or crooks.
114
00:08:22,235 --> 00:08:25,899
They were cops. Counterterrorists
working for the Belfast P.D.
115
00:08:26,072 --> 00:08:28,632
They may also have
been thugs or crooks.
116
00:08:28,808 --> 00:08:30,276
Not my problem.
117
00:08:30,443 --> 00:08:34,039
And the one dead man among
them who wasn't one of us?
118
00:08:34,214 --> 00:08:37,275
Sara Pezzini's
boyfriend, Conchobar.
119
00:08:37,450 --> 00:08:39,146
I wouldn't call him a boyfriend.
120
00:08:39,319 --> 00:08:41,447
That's because you got a
schoolboy crush on the woman.
121
00:08:41,621 --> 00:08:44,455
Come on, wake up, will
you? They were shtuping.
122
00:08:46,659 --> 00:08:48,560
How do you know that, captain?
123
00:08:48,728 --> 00:08:51,926
She tell you? He tell you?
124
00:08:52,098 --> 00:08:53,657
You're right.
125
00:08:54,134 --> 00:08:56,330
- Informed speculation.
- Yeah.
126
00:08:56,503 --> 00:08:57,903
But I do know this.
127
00:08:58,071 --> 00:09:00,836
On or about judgment day,
Miss Pezzini was in here online...
128
00:09:01,007 --> 00:09:03,499
researching the brother
of her dead squeeze.
129
00:09:03,676 --> 00:09:06,043
A brother who happens
to be an I.R.A. terrorist.
130
00:09:06,212 --> 00:09:08,272
I already know that, sir.
131
00:09:08,782 --> 00:09:12,275
I also know Pezzini is
fully and reliably alibied for...
132
00:09:12,452 --> 00:09:14,387
for the time of the murders.
133
00:09:15,655 --> 00:09:18,921
- By?
- Kenneth Irons.
134
00:09:19,359 --> 00:09:20,952
You ever heard of him?
135
00:09:21,127 --> 00:09:23,426
Yeah, businessman guy
who owns the world, right?
136
00:09:23,596 --> 00:09:24,655
That's the guy.
137
00:09:25,365 --> 00:09:28,233
Sara was questioning him for
background on another one of our cases...
138
00:09:28,401 --> 00:09:30,666
when the Irish
massacre went down.
139
00:09:32,605 --> 00:09:35,473
You and I are going
out for a drink tonight.
140
00:09:36,476 --> 00:09:38,069
I'm on duty.
141
00:09:38,244 --> 00:09:39,803
[LAUGHS]
142
00:09:42,282 --> 00:09:47,084
Meet me after your
shift, huh? Come thirsty.
143
00:09:58,565 --> 00:10:01,091
[GRUNTING]
144
00:10:02,969 --> 00:10:06,030
[PANTING]
145
00:10:08,441 --> 00:10:10,307
[KNIFE CLATTERS]
146
00:10:11,511 --> 00:10:12,911
[GRUNTS]
147
00:10:13,079 --> 00:10:14,707
[CRASHES]
148
00:10:15,548 --> 00:10:18,040
[PANTING]
149
00:10:24,190 --> 00:10:26,557
- Nice outfit.
- You too.
150
00:10:26,726 --> 00:10:28,194
[CHUCKLES]
151
00:10:30,330 --> 00:10:33,164
This thing has gone crazy,
Danny. You gotta help me.
152
00:10:34,234 --> 00:10:36,066
That's why I'm here.
153
00:10:37,871 --> 00:10:39,499
Why is it doing this to me?
154
00:10:39,672 --> 00:10:40,901
What do you think?
155
00:10:41,608 --> 00:10:43,474
What do...? I don't know.
156
00:10:46,646 --> 00:10:48,547
Maybe, um...
157
00:10:49,816 --> 00:10:52,786
Maybe the Witchblade is
punishing me for abandoning it?
158
00:10:52,952 --> 00:10:54,853
You didn't abandon it.
159
00:10:55,021 --> 00:10:56,819
I gave it to someone.
160
00:10:56,990 --> 00:10:58,356
Here.
161
00:10:59,859 --> 00:11:01,487
But you had to.
162
00:11:02,562 --> 00:11:04,497
Maybe you shouldn't
have taken it back.
163
00:11:18,978 --> 00:11:20,002
I... I didn't.
164
00:11:21,648 --> 00:11:23,116
I, uh...
165
00:11:24,250 --> 00:11:26,981
I... I woke up and it was...
166
00:11:27,153 --> 00:11:29,554
It was back on my arm.
167
00:11:31,558 --> 00:11:33,254
Danny...
168
00:11:35,895 --> 00:11:38,091
I'm really scared.
169
00:11:49,475 --> 00:11:51,535
- Mr. Irons... IRONS:
Seven major storm systems...
170
00:11:51,711 --> 00:11:53,179
roam the globe as we speak.
171
00:11:53,346 --> 00:11:56,805
- Seven.
- Detective McCartey, N.Y.P.D. Homicide.
172
00:11:57,283 --> 00:12:00,151
It's a record. A
fluke or a miracle.
173
00:12:01,287 --> 00:12:03,222
What do you think it means?
174
00:12:05,725 --> 00:12:08,524
- Partners with Sara Pez...
- I know exactly who you are.
175
00:12:09,362 --> 00:12:10,386
Well, in that case...
176
00:12:10,563 --> 00:12:13,123
Don't worry, I've already
corroborated your lie.
177
00:12:13,299 --> 00:12:15,063
Excuse me?
178
00:12:15,235 --> 00:12:16,567
Your captain called me.
179
00:12:17,170 --> 00:12:19,451
- Sir, if you'll just give me...
- It's all taken care of.
180
00:12:19,505 --> 00:12:23,465
Sara Pezzini was here that day, taking my
deposition in the Dominique Boucher case.
181
00:12:23,643 --> 00:12:25,544
All day.
182
00:12:25,712 --> 00:12:27,408
Why did you back up my story?
183
00:12:28,214 --> 00:12:30,911
I have the utmost
respect for Sara.
184
00:12:31,084 --> 00:12:33,747
If her partner needed to account
reliably for her whereabouts...
185
00:12:33,920 --> 00:12:37,186
at a given date and time, I'm
sure there was a very good reason.
186
00:12:37,357 --> 00:12:40,953
- There was.
- Well, don't thank me, detective.
187
00:12:41,127 --> 00:12:44,120
When I need a favor in
return, I won't hesitate to ask.
188
00:12:45,999 --> 00:12:47,297
If you'll excuse me.
189
00:12:52,238 --> 00:12:53,900
[GROANS]
190
00:12:55,408 --> 00:12:57,934
I know this is gonna sound
lame, but you have to relax.
191
00:12:59,312 --> 00:13:01,372
You're not gonna help
by fighting against it.
192
00:13:02,749 --> 00:13:04,877
Easy for me to say, huh?
193
00:13:06,152 --> 00:13:09,088
Just think of your breath.
There's no effort involved.
194
00:13:09,255 --> 00:13:12,487
Just make a place for it
and the air will flow into you.
195
00:13:15,595 --> 00:13:17,962
Let your heart
find its own rhythm.
196
00:13:18,131 --> 00:13:21,590
- There's nothing to be afraid of.
- Okay. Okay.
197
00:13:32,278 --> 00:13:33,302
Oh, my God.
198
00:13:34,614 --> 00:13:35,980
What?
199
00:13:36,582 --> 00:13:38,847
My hand. You're...
You're holding my hand.
200
00:13:39,018 --> 00:13:40,077
Does that bother you?
201
00:13:41,287 --> 00:13:43,415
Yeah, it bothers me.
202
00:13:43,589 --> 00:13:46,559
I haven't been able to
even touch you since...
203
00:13:48,094 --> 00:13:49,494
You know.
204
00:13:49,662 --> 00:13:50,960
Since I died?
205
00:13:52,765 --> 00:13:55,325
We can touch each
other now, Sara.
206
00:13:55,835 --> 00:13:57,531
Because you're dying too.
207
00:14:09,749 --> 00:14:11,081
[THUNDER RUMBLING]
208
00:14:15,888 --> 00:14:18,949
The Periculum, it has begun.
209
00:14:19,125 --> 00:14:20,855
Then Sara's a true
wielder after all.
210
00:14:22,295 --> 00:14:25,231
I believe the trial
entails some testing.
211
00:14:28,234 --> 00:14:31,136
Do we want Sara to succeed
or do we want Sara to fail?
212
00:14:31,304 --> 00:14:33,296
Pezzini's failure
would end her life.
213
00:14:35,441 --> 00:14:38,434
I don't know if I have 30 years
to wait for another wielder.
214
00:14:39,412 --> 00:14:43,611
In that case, to Sara's success.
215
00:14:44,884 --> 00:14:46,443
Yet throughout her initiation...
216
00:14:46,619 --> 00:14:50,420
she has been intractable,
headstrong, stubborn.
217
00:14:53,426 --> 00:14:57,420
If fully empowered by the Periculum, she
might become impossible to manipulate.
218
00:14:57,797 --> 00:14:59,663
You controlled Elizabeth Bronte.
219
00:14:59,832 --> 00:15:01,824
I killed Elizabeth Bronte.
220
00:15:03,336 --> 00:15:05,416
NOTTINGHAM: Why aren't
you enjoying this moment, sir?
221
00:15:05,571 --> 00:15:07,733
You've waited 30 years for it.
222
00:15:08,508 --> 00:15:11,273
IRONS: Go to her. She needs you.
223
00:15:12,245 --> 00:15:14,146
I don't.
224
00:15:15,148 --> 00:15:17,117
Go on.
225
00:15:18,651 --> 00:15:20,449
It's what you want, anyway.
226
00:15:26,392 --> 00:15:29,089
[THUNDER RUMBLING]
227
00:15:42,875 --> 00:15:44,366
[GASPS]
228
00:15:49,148 --> 00:15:51,049
[GRUNTS]
229
00:15:53,219 --> 00:15:54,312
[GROANS]
230
00:15:54,487 --> 00:15:55,716
[THUNDER RUMBLING]
231
00:16:01,961 --> 00:16:04,362
[MEN SHOUTING]
232
00:16:25,618 --> 00:16:27,211
[GRUNTS]
233
00:16:34,360 --> 00:16:35,555
Fear not.
234
00:16:37,163 --> 00:16:38,426
SARA: Who are you?
235
00:16:38,598 --> 00:16:41,329
I am the one who
walks beside you.
236
00:16:42,668 --> 00:16:44,068
You're Joan of Arc.
237
00:16:45,438 --> 00:16:46,838
But you have my face.
238
00:16:47,006 --> 00:16:50,204
Your heart as
well, and your soul.
239
00:16:50,376 --> 00:16:52,038
Uh...
240
00:16:53,179 --> 00:16:55,171
Where am I? What's
happening to me?
241
00:16:56,115 --> 00:16:57,743
JOAN: This is the Periculum.
242
00:16:57,917 --> 00:17:01,354
The test of your worthiness
to wear la Lame de Sorcière.
243
00:17:01,521 --> 00:17:03,080
The Witchblade.
244
00:17:03,923 --> 00:17:05,551
A trial by fire.
245
00:17:06,392 --> 00:17:10,557
Life or death. Are you ready?
246
00:17:12,331 --> 00:17:13,594
Do I have a choice?
247
00:17:14,901 --> 00:17:16,563
No.
248
00:17:17,703 --> 00:17:19,797
Let us begin.
249
00:17:26,245 --> 00:17:30,114
Sara Pezzini, you were
chosen by the Witchblade...
250
00:17:30,283 --> 00:17:34,653
to wear it, to
wield it, to serve it.
251
00:17:34,820 --> 00:17:37,949
Of all the women
of your time, you.
252
00:17:38,491 --> 00:17:41,950
I understand that. I
do not understand why.
253
00:17:42,995 --> 00:17:45,794
JOAN: A wielder's
genesis is complex.
254
00:17:45,965 --> 00:17:50,494
She always arises when the dark
forces reach a certain critical mass.
255
00:17:50,670 --> 00:17:52,639
The reverse is also true.
256
00:17:52,805 --> 00:17:56,765
Whenever she arises, dark
forces reach a critical mass?
257
00:17:58,344 --> 00:18:00,006
So you're saying
this thing is evil?
258
00:18:00,646 --> 00:18:02,979
The blade arises to
balance the darkness.
259
00:18:03,149 --> 00:18:06,017
But neither is it good
as you understand good.
260
00:18:06,953 --> 00:18:10,082
It is governed by a
different pair of opposites.
261
00:18:10,256 --> 00:18:11,781
What opposites?
262
00:18:11,958 --> 00:18:15,827
You must answer questions
now, Sara, not ask them.
263
00:18:16,495 --> 00:18:19,488
The Witchblade has
been initiating you.
264
00:18:19,665 --> 00:18:22,533
It has deemed you
worthy of our examination.
265
00:18:22,702 --> 00:18:25,194
So answer well and truly...
266
00:18:25,771 --> 00:18:28,434
for on your answers
hangs your fate.
267
00:18:28,608 --> 00:18:30,509
What happens if I flunk?
268
00:18:31,877 --> 00:18:34,847
Then this dream
has no awakening.
269
00:18:38,451 --> 00:18:43,890
In my time, my nation was
under the lash of a foreign army.
270
00:18:44,056 --> 00:18:50,121
Other of our sisters chose
revolution, enslavement, genocide.
271
00:18:51,497 --> 00:18:53,591
They chose?
272
00:18:53,766 --> 00:18:55,166
I didn't choose any of this.
273
00:18:55,334 --> 00:18:56,563
Of course you did.
274
00:18:57,770 --> 00:18:59,762
So I ask you.
275
00:19:00,206 --> 00:19:02,437
What is your crisis, Sara?
276
00:19:02,608 --> 00:19:05,578
What is your battlefield?
277
00:19:08,247 --> 00:19:09,647
The whole damn world.
278
00:19:11,150 --> 00:19:14,985
Kids murder each other at school,
a pregnant mothers shoots smack...
279
00:19:15,154 --> 00:19:17,214
the water is poison,
the air is pois...
280
00:19:17,390 --> 00:19:21,088
Symptoms. Name the disease.
281
00:19:21,260 --> 00:19:23,388
The root, the cause.
282
00:19:23,863 --> 00:19:25,991
You don't understand.
283
00:19:26,499 --> 00:19:28,991
The whole human
race has gone insane.
284
00:19:29,468 --> 00:19:30,902
Well-named.
285
00:19:31,070 --> 00:19:34,097
What? I... I can't do
anything about that.
286
00:19:34,273 --> 00:19:38,574
Insane. From the Latin, unclean.
287
00:19:38,744 --> 00:19:41,407
You are the cleansing, Sara.
288
00:19:41,580 --> 00:19:43,412
You will make them pure.
289
00:19:44,316 --> 00:19:46,581
The Witchblade abandoned you.
290
00:19:47,253 --> 00:19:48,846
You were burned at the stake.
291
00:19:54,527 --> 00:19:56,723
How do I know it's not
going to abandon me?
292
00:19:58,798 --> 00:20:01,290
How do I know it hasn't already?
293
00:20:10,342 --> 00:20:12,641
You are not abandoned.
294
00:20:18,951 --> 00:20:19,975
JAKE: Captain?
295
00:20:20,152 --> 00:20:22,018
Hey, hey, hey, sit down.
296
00:20:22,188 --> 00:20:24,657
Thanks for coming.
I bought you a beer.
297
00:20:24,824 --> 00:20:26,486
- You like beer, don't you?
- Oh, yeah.
298
00:20:26,659 --> 00:20:28,628
Did you get some
paperwork off your desk?
299
00:20:28,794 --> 00:20:32,526
- Yeah, I'm making some headway.
- Good, good, good.
300
00:20:32,998 --> 00:20:35,092
I gotta hand it to you.
301
00:20:35,501 --> 00:20:37,868
I really thought I
had her this time.
302
00:20:38,871 --> 00:20:40,271
Why do you want her so bad?
303
00:20:40,439 --> 00:20:42,601
Well, Pezzini and
me, we go way back.
304
00:20:42,775 --> 00:20:45,267
I mean, actually, her
dad and I go way back.
305
00:20:46,912 --> 00:20:50,679
Yeah, he didn't have the,
uh, talent to do his job and rise.
306
00:20:50,850 --> 00:20:54,446
So, uh, he always stuck his nose
up everybody's ass all the time.
307
00:20:55,020 --> 00:20:56,147
That's not Sara's fault.
308
00:20:56,322 --> 00:20:57,620
Yeah.
309
00:20:57,790 --> 00:21:00,521
She's got the gene,
though. I can smell it.
310
00:21:01,160 --> 00:21:02,492
Whatever.
311
00:21:02,661 --> 00:21:04,755
Yeah, ha, ha.
312
00:21:04,930 --> 00:21:06,899
Yeah, whatever.
313
00:21:07,066 --> 00:21:08,830
- He shot my partner.
- What?
314
00:21:09,001 --> 00:21:11,664
Yeah, yeah, Jim Pezzini
got hooked on a hooker...
315
00:21:11,837 --> 00:21:14,197
who happened to be a favorite
of a guy I was riding with.
316
00:21:14,340 --> 00:21:16,707
- Get out.
- No.
317
00:21:16,876 --> 00:21:20,574
Yeah, it was one of those,
uh, lover's quarrels, you know?
318
00:21:20,746 --> 00:21:22,339
Romantic triangles.
319
00:21:23,149 --> 00:21:25,084
Yeah. And on a Vice raid...
320
00:21:25,251 --> 00:21:27,914
Jim Pezzini put one right
between Ralph's eyes.
321
00:21:28,087 --> 00:21:31,956
Yeah, the review board
whitewashed it as, uh, an accident.
322
00:21:33,025 --> 00:21:34,891
Okay, but persecuting
Sara doesn't make any...
323
00:21:35,060 --> 00:21:37,393
You know what? I really admire
your, uh, loyalty, McCartey.
324
00:21:37,563 --> 00:21:40,123
I really do, even
if it is misplaced.
325
00:21:40,299 --> 00:21:43,963
I'm just saying she
ain't right, that one. Huh?
326
00:21:45,437 --> 00:21:46,632
I can take care of myself.
327
00:21:46,806 --> 00:21:49,071
Mm, mm-mm.
328
00:21:49,241 --> 00:21:51,335
I know that you can.
329
00:21:52,077 --> 00:21:54,205
So could Danny Woo.
330
00:21:56,715 --> 00:21:59,275
[THUNDER RUMBLING]
331
00:22:01,787 --> 00:22:03,915
[GRUNTING]
332
00:22:18,938 --> 00:22:20,372
[GRUNTS]
333
00:22:27,780 --> 00:22:29,749
[KNOCKING ON DOOR]
334
00:22:31,217 --> 00:22:32,879
Hey, Sara, it's me
Gabriel. Open up.
335
00:22:33,052 --> 00:22:34,179
[MUFFLED SCREAM]
336
00:22:35,221 --> 00:22:37,122
Hey, you alive in
there? Open the door.
337
00:22:37,289 --> 00:22:38,552
[GRUNTS]
338
00:22:41,527 --> 00:22:44,463
Well, like I said, I found out
some more about the blade.
339
00:22:44,630 --> 00:22:48,533
Something about this gnarly test
of worthiness it forces on its users.
340
00:22:49,635 --> 00:22:53,299
It ain't pretty,
especially if you fail.
341
00:22:53,472 --> 00:22:55,100
[PANTING]
342
00:22:55,274 --> 00:22:56,902
Hello?
343
00:22:59,712 --> 00:23:01,806
Well, look, if you, uh...
344
00:23:01,981 --> 00:23:04,917
You wanna talk or get a
cup of coffee or something...
345
00:23:05,084 --> 00:23:09,078
just, um, give me a call, okay?
346
00:23:09,255 --> 00:23:10,814
[MUFFLED SCREAM]
347
00:23:13,993 --> 00:23:15,757
[PANTING]
348
00:23:20,432 --> 00:23:22,162
[MEN YELLING]
349
00:23:53,098 --> 00:23:55,158
WOMAN: Hold fast.
350
00:23:55,334 --> 00:23:57,098
Cathain.
351
00:23:58,704 --> 00:24:00,229
You know my name?
352
00:24:01,607 --> 00:24:03,200
Why are you crying?
353
00:24:03,375 --> 00:24:05,435
Because death follows me.
354
00:24:07,579 --> 00:24:09,104
No, Sara.
355
00:24:09,281 --> 00:24:11,580
You are the one
who follows death.
356
00:24:11,750 --> 00:24:15,949
It was your life's work before
you ever encountered the Lann.
357
00:24:16,121 --> 00:24:17,350
Remember?
358
00:24:20,392 --> 00:24:23,157
But anyone who ever
gets close to me dies.
359
00:24:24,830 --> 00:24:27,595
You think of death as
evil and evil as death.
360
00:24:27,766 --> 00:24:29,029
That is a falsehood.
361
00:24:29,568 --> 00:24:31,264
You could've fooled me.
362
00:24:32,438 --> 00:24:35,897
What are you willing to sacrifice
to achieve your destiny, Sara?
363
00:24:36,642 --> 00:24:38,008
What destiny?
364
00:24:40,579 --> 00:24:44,710
Uh, okay, something about
returning sanity to the race, but...
365
00:24:44,883 --> 00:24:48,718
Would you be willing to give
up your life to achieve this goal?
366
00:24:51,557 --> 00:24:52,923
Sure.
367
00:24:56,729 --> 00:25:00,188
Conchobar. We both loved him.
368
00:25:03,068 --> 00:25:05,230
Can I get him back?
369
00:25:08,107 --> 00:25:09,541
Yes.
370
00:25:11,377 --> 00:25:13,175
No, wait, you can't leave now.
371
00:25:13,345 --> 00:25:14,369
I have to know!
372
00:25:32,998 --> 00:25:36,366
[THUNDER RUMBLING]
373
00:25:38,771 --> 00:25:42,970
So I'm not the only
one looking out for her.
374
00:25:45,844 --> 00:25:47,676
Watch her well.
375
00:25:47,846 --> 00:25:50,042
[THUNDER RUMBLING]
376
00:26:04,229 --> 00:26:06,994
- Why are you here, Jake?
- Because you told me to meet you.
377
00:26:07,166 --> 00:26:09,897
No, no, no. I mean,
why are you here?
378
00:26:10,069 --> 00:26:11,731
Why are you a cop?
379
00:26:13,305 --> 00:26:14,898
- Seriously?
- Yeah.
380
00:26:15,841 --> 00:26:17,503
I'm a neat freak.
381
00:26:17,676 --> 00:26:20,077
I wanna make my little corner
on this whole insane world...
382
00:26:20,245 --> 00:26:21,838
a little more orderly.
383
00:26:22,014 --> 00:26:24,279
I've heard worse reasons.
384
00:26:24,450 --> 00:26:25,474
What about you?
385
00:26:27,553 --> 00:26:30,546
Nothing else ever
seemed worth doing.
386
00:26:31,457 --> 00:26:35,724
This is a sacred
trust. A brotherhood.
387
00:26:35,894 --> 00:26:38,887
- I agree.
- Okay.
388
00:26:40,065 --> 00:26:44,002
If you agree that this a brotherhood,
why are you protecting Pezzini?
389
00:26:44,169 --> 00:26:47,105
Because she's one of us.
390
00:26:47,272 --> 00:26:49,366
- You think so?
- I know so.
391
00:26:52,411 --> 00:26:55,848
I had, uh, Jerry Orlinsky run
an errand for me the other day.
392
00:26:56,882 --> 00:26:59,875
I cut a deal with a local pimp
to turn over one of his girls.
393
00:27:00,052 --> 00:27:02,920
A runaway, her parents
were looking for her.
394
00:27:03,088 --> 00:27:06,752
Pezzini saw Jerry picking
up the girl before work.
395
00:27:06,925 --> 00:27:09,827
She took pictures and she
threatened to use them...
396
00:27:09,995 --> 00:27:12,396
like it was some
kind of a payoff.
397
00:27:12,564 --> 00:27:15,534
And not just with
I.A., with his wife.
398
00:27:17,469 --> 00:27:19,563
Is that being one of us?
399
00:27:21,807 --> 00:27:25,141
- Why are you telling me all this?
- Because you and I are the same guy.
400
00:27:25,811 --> 00:27:28,781
We're the ones who hold
this whole mess together.
401
00:27:28,947 --> 00:27:31,314
Underpaid, underappreciated.
402
00:27:32,184 --> 00:27:34,983
- You got that right.
- Right? Listen.
403
00:27:35,154 --> 00:27:38,147
There's a lot of good cops
in this unit. Family men, huh?
404
00:27:38,323 --> 00:27:40,758
Risking their lives every
day and for what, huh?
405
00:27:40,926 --> 00:27:42,827
For a couple of
thousand dollars a year?
406
00:27:42,995 --> 00:27:46,488
You can't send your kids to community
college on the money that we make.
407
00:27:47,866 --> 00:27:49,164
You got a solution for that?
408
00:27:58,110 --> 00:28:00,238
[SARA GRUNTING]
409
00:28:13,458 --> 00:28:18,590
Why aren't you with her?
410
00:28:18,764 --> 00:28:21,928
There is nothing
I can do for her.
411
00:28:22,434 --> 00:28:27,099
You can protect her
from others with malintent.
412
00:28:27,272 --> 00:28:29,832
She's already got
a guardian angel.
413
00:28:30,876 --> 00:28:36,440
You never used to
second-guess my judgments.
414
00:28:37,382 --> 00:28:41,547
You were the perfect scalpel.
415
00:28:42,120 --> 00:28:46,922
Sharp, precise.
416
00:28:47,092 --> 00:28:48,685
Directible.
417
00:28:48,860 --> 00:28:52,160
I am nothing but
what you made me.
418
00:28:53,699 --> 00:28:57,136
Now I have the
capacity to evolve.
419
00:28:57,703 --> 00:29:00,502
It's only because
you gave it to me.
420
00:29:01,473 --> 00:29:04,500
Hollow words, Ian.
421
00:29:07,179 --> 00:29:11,514
- You ever heard of the Praetorian Guard?
- Roman soldiers, right? Elite fighters?
422
00:29:11,683 --> 00:29:13,584
The handpicked
bodyguards of the Caesars.
423
00:29:13,752 --> 00:29:15,653
But eventually, they
became so powerful...
424
00:29:15,821 --> 00:29:19,155
that they could overthrow the
Caesars if they felt it was right.
425
00:29:19,324 --> 00:29:22,419
Now, could you imagine
belonging to a unit like that?
426
00:29:22,594 --> 00:29:23,857
Big responsibility.
427
00:29:24,029 --> 00:29:27,090
We already shoulder that
responsibility whether you know it or not.
428
00:29:27,266 --> 00:29:31,362
What I'm suggesting
is we embrace it.
429
00:29:32,170 --> 00:29:34,071
[CHUCKLES]
430
00:29:35,374 --> 00:29:39,243
Maybe I've had one too many.
Could you be a little more specific?
431
00:29:39,411 --> 00:29:43,143
This is a one-time-only invitation
to join a group of policemen...
432
00:29:43,315 --> 00:29:48,413
who understand the gravity of their
job and who reap the harvest fairly...
433
00:29:49,888 --> 00:29:53,655
just to make this insane
world a little more orderly.
434
00:29:55,761 --> 00:29:57,889
You mean, you're vigilan...
435
00:30:01,667 --> 00:30:03,397
Thanks.
436
00:30:06,204 --> 00:30:07,365
No.
437
00:30:07,539 --> 00:30:10,703
Sara Pezzini is a
vigilante. She's a solo act.
438
00:30:10,876 --> 00:30:15,177
These men are a team,
huh? Men of conscience.
439
00:30:15,781 --> 00:30:20,446
These are officers entrusted
by society to protect society.
440
00:30:23,388 --> 00:30:24,913
And we protect each other.
441
00:30:25,791 --> 00:30:28,158
.45 Magnum. I use a 9 mil.
442
00:30:28,327 --> 00:30:29,818
Look closer.
443
00:30:35,067 --> 00:30:36,160
A bull.
444
00:30:37,402 --> 00:30:41,533
It's our totem, our talisman.
We call ourselves the White Bulls.
445
00:30:41,707 --> 00:30:44,677
- Why a bull?
- Do you know what the bull symbolizes?
446
00:30:46,745 --> 00:30:50,443
Power. Masculinity.
447
00:30:51,717 --> 00:30:53,083
Manure?
448
00:30:53,251 --> 00:30:56,221
[BOTH LAUGH]
449
00:31:00,425 --> 00:31:01,484
So how does it work?
450
00:31:02,027 --> 00:31:03,757
When someone
is obviously guilty...
451
00:31:03,929 --> 00:31:06,330
and the system can't be
trusted to administer justice...
452
00:31:06,498 --> 00:31:08,467
we use one of these bullets.
453
00:31:08,633 --> 00:31:12,570
Now, if you ever find a casing like this
at a murder scene, you just walk away.
454
00:31:12,738 --> 00:31:16,470
And if there's fruit
to harvest, we take it.
455
00:31:17,809 --> 00:31:19,641
We watch each other's backs.
456
00:31:21,179 --> 00:31:22,613
Damn.
457
00:31:22,781 --> 00:31:24,272
Yeah.
458
00:31:24,449 --> 00:31:26,441
[AIR RAID SIREN WAILING]
459
00:31:29,121 --> 00:31:31,215
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
460
00:31:32,391 --> 00:31:33,825
[AIR RAID SIREN WAILING]
461
00:31:33,992 --> 00:31:35,893
[EXPLOSIONS NEARBY]
462
00:31:48,373 --> 00:31:50,308
Hello, Sara.
463
00:31:53,512 --> 00:31:56,607
I know you. You're
Elizabeth Bronte.
464
00:32:00,018 --> 00:32:01,543
Oh, he can't hear us.
465
00:32:02,821 --> 00:32:06,121
You were the last woman
before me to wear the Witchblade.
466
00:32:06,291 --> 00:32:08,055
The last real one.
467
00:32:08,860 --> 00:32:10,920
You're my
grandmother, aren't you?
468
00:32:11,096 --> 00:32:13,793
We are related, but not
in the way that you think.
469
00:32:13,965 --> 00:32:16,025
We're the same person.
470
00:32:17,469 --> 00:32:19,438
You mean, I'm you reincarnated?
471
00:32:19,604 --> 00:32:20,628
Mm.
472
00:32:20,806 --> 00:32:23,970
The idea of reincarnation
comes from a natural sense...
473
00:32:24,142 --> 00:32:29,410
that there is more to this
world than we can taste or touch.
474
00:32:29,581 --> 00:32:32,244
Unfortunately, it
misses the main point.
475
00:32:32,417 --> 00:32:34,852
- Which is...?
- Time.
476
00:32:35,387 --> 00:32:38,186
You think of time as if
it were a straight line...
477
00:32:38,356 --> 00:32:40,951
like a road or a train track...
478
00:32:41,126 --> 00:32:43,326
with the past at one end
and the future at the other.
479
00:32:43,462 --> 00:32:47,092
The metaphor is seductive,
but it's highly misleading.
480
00:32:47,599 --> 00:32:50,899
The world was flat until
we discovered it was round.
481
00:32:57,209 --> 00:32:59,974
You must break your old
paradigm of time, Sara.
482
00:33:00,779 --> 00:33:03,772
Both past and future are
contained in the eternal present.
483
00:33:03,949 --> 00:33:07,283
Yeah, yeah, I saw The
Terminator. It made my head hurt.
484
00:33:07,452 --> 00:33:10,115
It's a better example
than you realize.
485
00:33:11,189 --> 00:33:13,749
Think of a reel of
motion picture film.
486
00:33:13,925 --> 00:33:16,690
Each frame is a lifetime.
487
00:33:16,862 --> 00:33:19,161
But all of them exist at once.
488
00:33:19,331 --> 00:33:21,823
If you run it through the projector
of human consciousness...
489
00:33:22,000 --> 00:33:24,469
- You create continuity.
- No, my dear.
490
00:33:24,636 --> 00:33:27,902
The illusion of continuity.
491
00:33:28,073 --> 00:33:30,770
But if you think of the
reel wound just so...
492
00:33:30,942 --> 00:33:34,003
some of the frames
touch other frames.
493
00:33:35,046 --> 00:33:38,448
From one frame through another,
any frame can be reached...
494
00:33:38,617 --> 00:33:40,745
but all of them exist at once.
495
00:33:40,919 --> 00:33:42,683
Wait.
496
00:33:42,854 --> 00:33:46,518
Lately, time has
been slipping for me.
497
00:33:46,691 --> 00:33:48,683
Sometimes forward,
sometimes back.
498
00:34:01,506 --> 00:34:03,202
Is this why?
499
00:34:03,375 --> 00:34:07,745
Yes. It's a gift of the Witchblade
I never learned to control.
500
00:34:07,913 --> 00:34:08,937
Perhaps you can.
501
00:34:09,114 --> 00:34:10,878
Some gift.
502
00:34:13,385 --> 00:34:16,446
So time is just a
matter of perception?
503
00:34:16,621 --> 00:34:20,422
I am not from your past, Sara,
nor are you from my future.
504
00:34:20,592 --> 00:34:23,824
Both of our lifetimes
exist right now.
505
00:34:24,362 --> 00:34:28,265
So I'm not your reincarnation.
506
00:34:28,433 --> 00:34:29,457
I'm you.
507
00:34:29,634 --> 00:34:34,004
As I am you. And we are
each of the other wielders.
508
00:34:34,172 --> 00:34:37,540
Remember this and use it.
509
00:34:40,645 --> 00:34:43,547
Are we alive or dead?
510
00:34:43,715 --> 00:34:48,415
Oh, Sara, we have died a thousand
times and are born a thousand and one.
511
00:34:48,587 --> 00:34:52,786
If I were to answer your question right
now and tell you, "Yes, you are dead"...
512
00:34:52,958 --> 00:34:54,051
how would you feel?
513
00:34:56,761 --> 00:34:58,627
Released.
514
00:35:00,165 --> 00:35:02,760
From the load I walk
around with all the time.
515
00:35:03,168 --> 00:35:04,761
The load of what?
516
00:35:06,471 --> 00:35:07,939
Fear.
517
00:35:09,975 --> 00:35:11,443
It's fear.
518
00:35:11,943 --> 00:35:13,673
What else would you feel?
519
00:35:16,848 --> 00:35:19,010
Disappointed. Ha.
520
00:35:19,184 --> 00:35:21,244
Because there's so
much I still want to do.
521
00:35:21,419 --> 00:35:23,513
I haven't finished yet.
522
00:35:28,059 --> 00:35:30,654
I haven't finished yet.
523
00:35:31,529 --> 00:35:34,624
Today, Sara Pezzini...
524
00:35:34,799 --> 00:35:37,894
you have become a true warrior.
525
00:35:38,436 --> 00:35:40,632
Walk forward in your truth.
526
00:35:41,339 --> 00:35:43,638
Trust the Witchblade.
527
00:35:44,576 --> 00:35:47,740
And when it guides you, follow.
528
00:36:08,033 --> 00:36:11,231
The White Bulls.
Pretty damn hardcore.
529
00:36:11,736 --> 00:36:15,173
Risking everything for your ideals.
Not a lot of people would do that.
530
00:36:15,707 --> 00:36:20,441
Not just ideals, Jake. What
we risk everything for is people.
531
00:36:20,612 --> 00:36:22,877
- That's very noble.
- No, not really.
532
00:36:23,048 --> 00:36:26,314
Considering the first people
we take care of is each other.
533
00:36:26,484 --> 00:36:29,283
So you what, skim the
first count at a robbery?
534
00:36:29,454 --> 00:36:32,322
Cop some drugs? Little
protection here, little graft there?
535
00:36:32,490 --> 00:36:36,928
Jake, what do you think happens
to, uh, stolen money that we recover?
536
00:36:37,095 --> 00:36:40,031
Say, you know, drug
money, after a trial?
537
00:36:40,198 --> 00:36:41,359
Never thought about it.
538
00:36:41,533 --> 00:36:44,093
It gets destroyed. Incinerated.
539
00:36:44,269 --> 00:36:46,534
Now, why shouldn't it
keep my dad out of a home...
540
00:36:46,705 --> 00:36:48,606
or send your kid to NYU, huh?
541
00:36:48,773 --> 00:36:51,174
Now, you wanna
call that stealing?
542
00:36:51,676 --> 00:36:53,941
- I don't.
- What do you call it?
543
00:36:56,481 --> 00:36:59,974
Justice. Balancing the scales.
544
00:37:02,754 --> 00:37:05,451
Now, as I said to you...
545
00:37:05,623 --> 00:37:10,220
this invitation is, uh, offered to
you one time and one time only.
546
00:37:10,795 --> 00:37:12,229
What if I say no?
547
00:37:12,397 --> 00:37:16,596
Well, we'll both forget this
conversation ever took place.
548
00:37:16,768 --> 00:37:18,066
That sounds like a threat.
549
00:37:18,236 --> 00:37:21,035
Oh, no, no, no.
We never threaten.
550
00:37:21,206 --> 00:37:24,506
We have a code
and we never break it.
551
00:37:27,712 --> 00:37:28,907
How was I chosen?
552
00:37:29,380 --> 00:37:31,542
Very carefully.
553
00:37:32,117 --> 00:37:35,451
We never invite anyone
to join who doesn't accept.
554
00:37:36,855 --> 00:37:38,517
No, no, no, it's on me.
555
00:37:38,690 --> 00:37:39,783
[JAKE CHUCKLES]
556
00:37:45,764 --> 00:37:46,925
[JAKE SIGHS]
557
00:37:47,098 --> 00:37:49,260
It's time for me to go.
558
00:37:49,434 --> 00:37:52,996
Did I fail? The Periculum?
559
00:37:54,672 --> 00:37:55,867
What do you think?
560
00:37:56,474 --> 00:37:58,466
I don't know.
561
00:37:58,643 --> 00:38:00,669
I don't feel worthy.
562
00:38:00,845 --> 00:38:03,838
I haven't given any
brilliant answers.
563
00:38:04,482 --> 00:38:08,078
There are no brilliant answers
to the riddles of the Periculum.
564
00:38:08,253 --> 00:38:10,484
Only true ones.
565
00:38:11,222 --> 00:38:13,487
You said, "I don't know."
566
00:38:13,958 --> 00:38:16,484
That was the true answer.
567
00:38:17,796 --> 00:38:20,129
No, wait, please.
568
00:38:21,199 --> 00:38:23,498
Who created the Witchblade?
569
00:38:23,668 --> 00:38:25,034
Where did it come from?
570
00:38:29,040 --> 00:38:34,570
It is a branch ripped from the tree
of the knowledge of good and evil.
571
00:38:45,256 --> 00:38:46,280
Hell of a day.
572
00:38:46,457 --> 00:38:49,427
Yep, a life-changer.
573
00:38:49,594 --> 00:38:53,588
How long do I have to decide
whether to come to your party?
574
00:38:53,765 --> 00:38:58,533
Well, the samurai say a decision
should be made in seven heartbeats.
575
00:38:58,703 --> 00:39:01,673
We're gonna give you a
little longer, but not much.
576
00:39:01,840 --> 00:39:04,469
If I agree, then what?
577
00:39:04,642 --> 00:39:07,578
Well, every good
thing has its price.
578
00:39:07,745 --> 00:39:09,805
There would be
an initiation of sorts.
579
00:39:09,981 --> 00:39:12,781
A way for you to outwardly display
the changes taking place inside you.
580
00:39:12,951 --> 00:39:15,420
Kind of a baptism.
581
00:39:16,087 --> 00:39:17,851
By fire?
582
00:39:18,823 --> 00:39:21,793
We'll discuss it when
you, uh... When you accept.
583
00:39:21,960 --> 00:39:23,826
But I will tell you one thing.
584
00:39:23,995 --> 00:39:28,228
Your price of admission
will, uh, concern Sara Pezzini.
585
00:40:06,104 --> 00:40:08,733
[GASPS]
586
00:40:08,907 --> 00:40:11,240
[PANTING]
587
00:40:43,041 --> 00:40:44,566
DANNY: You made it.
588
00:40:49,380 --> 00:40:52,009
We can't touch anymore, Sara.
589
00:40:52,951 --> 00:40:55,045
You can see into my
world, but you don't live here.
590
00:40:55,219 --> 00:40:57,120
What do you mean?
591
00:40:58,923 --> 00:41:00,482
You're no longer dying.
592
00:41:02,360 --> 00:41:04,261
You're right, Danny.
593
00:41:04,429 --> 00:41:06,489
Because I'm not afraid to.
594
00:41:06,998 --> 00:41:08,466
Not anymore.
595
00:41:26,851 --> 00:41:29,082
It's over. She's alive.
596
00:41:29,253 --> 00:41:31,347
I assume that means
she passed the Periculum.
597
00:41:31,522 --> 00:41:35,516
Correct. Sara and the
Witchblade are now one.
598
00:41:36,561 --> 00:41:38,257
How do you feel about that?
599
00:41:38,429 --> 00:41:42,560
Proud of her. And honored to
live in such an interesting time.
600
00:41:42,734 --> 00:41:44,999
That makes our
job more difficult.
601
00:41:45,169 --> 00:41:49,573
We can no longer take the Witchblade away
from fair Sara, should it come to that.
602
00:41:49,741 --> 00:41:51,369
We would have to take her.
603
00:41:51,542 --> 00:41:53,340
Is that even possible?
604
00:41:59,083 --> 00:42:01,746
Something tells me...
605
00:42:01,919 --> 00:42:05,117
you will be the
very first to know.
606
00:42:12,864 --> 00:42:16,665
Leave now. I'm busy.
607
00:42:28,413 --> 00:42:30,405
[INTERCOM BEEPS]
608
00:42:32,884 --> 00:42:35,115
- Yeah? JAKE: Sara?
609
00:42:35,286 --> 00:42:36,515
Come on up.
610
00:42:36,687 --> 00:42:38,019
[DOOR BUZZES]
611
00:42:42,727 --> 00:42:43,751
Hey.
612
00:42:47,465 --> 00:42:50,299
- Something wrong?
- No, nothing.
613
00:42:50,468 --> 00:42:53,165
I mean, you look great.
614
00:42:57,241 --> 00:42:58,903
I'm okay.
615
00:42:59,343 --> 00:43:01,938
It's just, with everything
you've been through...
616
00:43:02,113 --> 00:43:04,275
I expected you to be, well...
617
00:43:05,716 --> 00:43:07,651
wasted.
618
00:43:07,819 --> 00:43:11,312
I guess you can say I've, uh,
come to terms with a few things.
619
00:43:12,356 --> 00:43:15,451
- Like what?
- I don't know.
620
00:43:17,428 --> 00:43:18,987
My purpose.
621
00:43:23,801 --> 00:43:26,100
[SIGHS]
622
00:43:30,541 --> 00:43:31,975
What's all this?
623
00:43:32,143 --> 00:43:34,703
Oh, just some stuff that
belonged to my parents.
624
00:43:34,879 --> 00:43:38,475
I was in the mood to look at it,
see if they had any stories to tell.
625
00:43:43,554 --> 00:43:45,284
I'm guessing they do.
626
00:44:38,809 --> 00:44:40,801
[ENGLISH SDH]
46123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.