Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:05,680
- [sighs]
2
00:00:05,720 --> 00:00:08,680
[sentimental music]
3
00:00:08,730 --> 00:00:10,820
I remember you.
4
00:00:10,860 --> 00:00:13,430
No tip.
5
00:00:13,470 --> 00:00:15,210
I hope you get heartburn.
6
00:00:15,250 --> 00:00:17,470
Oh, she scores
7
00:00:17,520 --> 00:00:20,570
and the crowd goes wi--
8
00:00:20,610 --> 00:00:21,870
[knock on door]
9
00:00:21,910 --> 00:00:23,090
- Help me!
10
00:00:23,130 --> 00:00:26,520
[frantic pounding on door]
11
00:00:26,570 --> 00:00:27,830
Help me, please!
12
00:00:27,870 --> 00:00:31,400
- Okay, just hold on.
What's wrong?
13
00:00:31,440 --> 00:00:33,790
- He's after me.
[cries]
14
00:00:33,840 --> 00:00:35,670
- Who's after you?
15
00:00:35,710 --> 00:00:37,710
Speak to me, hon.
Is there someone out there?
16
00:00:37,750 --> 00:00:40,670
- Yes. Call the police now.
17
00:00:40,710 --> 00:00:43,100
- All right, hang on.
I'm calling now.
18
00:00:43,150 --> 00:00:44,330
All right, all right, hang on.
- Please, he's coming.
19
00:00:44,370 --> 00:00:46,420
- Just stay away from the door,
okay?
20
00:00:48,160 --> 00:00:49,770
Oh, damn it. Oh.
[glass shatters]
21
00:00:49,810 --> 00:00:52,770
[grunting and screaming]
22
00:00:52,810 --> 00:00:55,730
[tense music]
23
00:00:55,770 --> 00:01:02,730
♪
24
00:01:25,280 --> 00:01:26,370
- [gasps]
25
00:01:34,200 --> 00:01:35,380
Hello?
26
00:01:35,420 --> 00:01:42,300
♪
27
00:01:48,830 --> 00:01:51,790
- I responded to the 911 call
just after midnight.
28
00:01:51,830 --> 00:01:53,570
Brought in backup,
searched the area,
29
00:01:53,610 --> 00:01:55,920
those woods,
but we didn't find any trace
30
00:01:55,960 --> 00:01:58,400
of the vic or her abductor.
31
00:01:58,440 --> 00:02:00,960
Honestly, we don't have
the guys to work this right.
32
00:02:01,010 --> 00:02:02,840
- That's why we're here.
33
00:02:02,880 --> 00:02:04,580
Are there any cameras
in the diner?
34
00:02:04,620 --> 00:02:07,450
- None.
- Okay.
35
00:02:07,500 --> 00:02:09,630
We're gonna need your help
canvasing for witnesses
36
00:02:09,670 --> 00:02:11,540
and any cameras in the area
that might've caught something.
37
00:02:11,590 --> 00:02:13,460
- Sure thing.
38
00:02:13,500 --> 00:02:15,330
She left this behind.
39
00:02:17,980 --> 00:02:20,680
- Violet Kent.
- Waitress called it in.
40
00:02:20,730 --> 00:02:24,210
ID'ed Violet as the woman
who ran into the diner.
41
00:02:24,250 --> 00:02:26,990
- It happened so fast.
42
00:02:27,040 --> 00:02:30,520
She was so upset.
43
00:02:30,560 --> 00:02:32,300
She wanted me
to help her get away.
44
00:02:34,440 --> 00:02:36,620
But I was scared, I froze.
45
00:02:38,610 --> 00:02:39,960
Hid when he came in.
46
00:02:40,010 --> 00:02:41,580
- Did you get
a good look at the guy?
47
00:02:41,620 --> 00:02:43,670
- No,
48
00:02:43,710 --> 00:02:46,630
but when I stepped outside,
49
00:02:46,670 --> 00:02:52,330
I saw him from behind
carrying her away.
50
00:02:52,370 --> 00:02:53,980
He had the poor girl
slung over his shoulder.
51
00:02:54,020 --> 00:02:57,240
- Age? Race?
Any descriptors help.
52
00:02:57,290 --> 00:03:01,990
- Um, he was maybe
5'10", 5'11"?
53
00:03:02,030 --> 00:03:04,470
Strong.
54
00:03:04,510 --> 00:03:06,770
Was running with her
like she was a ragdoll.
55
00:03:06,820 --> 00:03:09,610
He had dark hair too,
56
00:03:09,650 --> 00:03:13,350
but that's all I...
57
00:03:13,390 --> 00:03:16,390
[apprehensive music]
58
00:03:16,430 --> 00:03:18,560
[sighs]
I let her down, I...
59
00:03:21,530 --> 00:03:24,880
I should've gone after them.
- No.
60
00:03:24,920 --> 00:03:28,320
You called for help, and that
was the right thing to do.
61
00:03:28,360 --> 00:03:29,540
If you had followed them,
62
00:03:29,580 --> 00:03:31,500
we might've been
looking for you too.
63
00:03:31,540 --> 00:03:37,500
♪
64
00:03:37,540 --> 00:03:39,590
- Her name is Violet Kent.
She's 29 years old.
65
00:03:39,630 --> 00:03:40,940
She works in digital media.
66
00:03:40,980 --> 00:03:42,810
She's a former member
of the Peace Corps
67
00:03:42,850 --> 00:03:44,420
and she's never had
so much as a speeding ticket.
68
00:03:44,460 --> 00:03:45,900
And apparently she's single.
69
00:03:45,940 --> 00:03:48,380
So the question is who
dragged her out into the night
70
00:03:48,420 --> 00:03:49,810
and where are they now?
71
00:03:49,860 --> 00:03:51,730
Ian, any luck with the
traffic cams in the area?
72
00:03:51,770 --> 00:03:53,080
- Negative--I'm scrubbing
through everything.
73
00:03:53,120 --> 00:03:55,040
So far, no sign of Violet
or her abductor.
74
00:03:55,080 --> 00:03:56,600
- Okay.
- I just talked to Tiffany.
75
00:03:56,650 --> 00:03:58,350
ERT is coming up empty,
76
00:03:58,390 --> 00:04:00,390
and local cops haven't turned
up any additional witnesses.
77
00:04:00,440 --> 00:04:02,360
- Is there a chance this
could be financially motivated?
78
00:04:02,390 --> 00:04:04,390
- Doubtful,
Violet's bank statements
79
00:04:04,440 --> 00:04:05,660
suggest she's living
paycheck to paycheck.
80
00:04:05,700 --> 00:04:06,960
- What about her family?
81
00:04:07,010 --> 00:04:08,400
- She's from
a blue collar background.
82
00:04:08,440 --> 00:04:10,090
No obvious person
in her life to ransom.
83
00:04:10,140 --> 00:04:12,320
- So it does not seem like
this is about money.
84
00:04:12,360 --> 00:04:13,750
So, let's retrace her steps.
85
00:04:13,800 --> 00:04:15,500
We know she was at the diner
at Ardsley at midnight.
86
00:04:15,540 --> 00:04:17,060
Where was she before that?
87
00:04:17,100 --> 00:04:18,620
- I've been going through
her social media.
88
00:04:18,670 --> 00:04:21,540
She posted a photo with a guy
last night at 9:34 p.m.
89
00:04:21,590 --> 00:04:23,640
Photo was taken outside August,
it's a club
90
00:04:23,680 --> 00:04:25,330
on the Lower East Side,
91
00:04:25,370 --> 00:04:26,590
and the caption reads,
"small world."
92
00:04:26,640 --> 00:04:28,820
- Yeah, yeah, yeah.
Okay, who is he?
93
00:04:28,850 --> 00:04:30,070
- Bobby Gannon.
94
00:04:30,120 --> 00:04:32,990
He's 34, 5'11",
has a record too:
95
00:04:33,030 --> 00:04:34,860
public intoxication
and assault.
96
00:04:34,900 --> 00:04:38,470
No personal social media,
only online footprint is
97
00:04:38,520 --> 00:04:40,870
for his weight loss business:
Bobby Gannon Health.
98
00:04:40,910 --> 00:04:44,960
- "Don't get mad,
get even more fit."
99
00:04:45,000 --> 00:04:46,920
Well, if nothing else,
he's guilty of bad marketing.
100
00:04:46,960 --> 00:04:49,750
- And he is a physical match
to our suspect's description.
101
00:04:49,790 --> 00:04:51,970
- Looking at
Violet's text history, it seems
102
00:04:52,010 --> 00:04:53,840
that she and Bobby are friends.
- Oh, yeah?
103
00:04:53,880 --> 00:04:55,750
They exchange any texts
last night?
104
00:04:55,790 --> 00:04:57,580
- No, but every other week
or so,
105
00:04:57,620 --> 00:04:59,100
he asks her out,
and she turns him down.
106
00:04:59,150 --> 00:05:01,940
- Okay, so maybe Bobby
got tired of hearing no,
107
00:05:01,970 --> 00:05:03,970
he grabbed her at the club,
tried to make her see reason.
108
00:05:04,020 --> 00:05:05,630
- Do we have a location on him?
109
00:05:05,670 --> 00:05:08,890
- I'm getting his cell data.
I'm pulling up live GPS now.
110
00:05:08,940 --> 00:05:10,640
[suspenseful music]
111
00:05:10,680 --> 00:05:13,680
He's heading out of the city
up near Nyack, moving fast.
112
00:05:13,730 --> 00:05:15,120
- All right, get that address
over to Tiffany and Scola now.
113
00:05:15,160 --> 00:05:16,810
- Yeah.
114
00:05:16,860 --> 00:05:18,640
Isobel.
- Yeah.
115
00:05:18,690 --> 00:05:22,560
- Hey, how are you holding up
with Jess?
116
00:05:22,600 --> 00:05:25,390
- Well, you know...
- Yeah.
117
00:05:25,430 --> 00:05:27,740
Well, if you need
to talk about it, I'm here.
118
00:05:27,780 --> 00:05:29,870
- Yeah, back at you.
119
00:05:29,920 --> 00:05:33,490
♪
120
00:05:33,530 --> 00:05:36,490
- Copy.
121
00:05:36,530 --> 00:05:39,050
JOC just got a witness who said
they saw Violet and Gannon
122
00:05:39,100 --> 00:05:40,840
get into an altercation
last night at the club,
123
00:05:40,880 --> 00:05:42,140
and it got physical.
124
00:05:42,190 --> 00:05:44,720
- Guy sounds like a live wire.
- Yeah.
125
00:05:46,720 --> 00:05:48,500
All right, we're closing in.
About 200 feet.
126
00:05:48,540 --> 00:05:51,500
♪
127
00:05:51,550 --> 00:05:54,160
- Right there, gas station,
silver Toyota.
128
00:05:54,200 --> 00:05:56,860
- Indiana, Sierra, Yankee,
54, 61.
129
00:05:56,900 --> 00:05:58,120
Yup, that's him.
130
00:05:58,160 --> 00:06:01,030
[tense music]
131
00:06:01,080 --> 00:06:08,090
♪
132
00:06:08,130 --> 00:06:09,920
FBI, show me your hands.
133
00:06:15,610 --> 00:06:17,790
- What the hell is going on?
- Hands behind your back.
134
00:06:17,830 --> 00:06:19,700
- I'm just trying
to understand what happened.
135
00:06:19,750 --> 00:06:22,970
Relax, damn.
- Where's Violet?
136
00:06:23,010 --> 00:06:25,620
- Violet?
What are you talking about?
137
00:06:29,850 --> 00:06:31,070
- She's not here.
138
00:06:31,110 --> 00:06:32,980
- You think that
I put Violet in the trunk?
139
00:06:33,020 --> 00:06:36,200
What the hell is going on?
Wait a sec.
140
00:06:36,240 --> 00:06:38,980
Is she okay?
Did something happen?
141
00:06:41,510 --> 00:06:44,080
I told you, I have no idea
where Violet is.
142
00:06:44,120 --> 00:06:45,990
- You run into her
at the club last night
143
00:06:46,040 --> 00:06:48,090
and then she disappears.
Did you stalk her there, Bobby?
144
00:06:48,120 --> 00:06:51,120
- I didn't stalk her.
I tried to buy her a drink,
145
00:06:51,170 --> 00:06:53,130
but she was flirting
with some other guy.
146
00:06:53,170 --> 00:06:56,480
- And that made you mad.
- No, we're just friends.
147
00:06:56,520 --> 00:06:59,570
- We read your texts.
Lot of dinner invitations.
148
00:06:59,610 --> 00:07:01,740
- So I asked her out
a few times.
149
00:07:01,790 --> 00:07:04,050
She's beautiful and smart.
150
00:07:04,100 --> 00:07:06,580
I mean, I'd be crazy
not to at least take a shot.
151
00:07:06,620 --> 00:07:09,100
- Okay, if you were so friendly
then why did a witness say
152
00:07:09,150 --> 00:07:11,590
they saw you get physical
with Violet last night?
153
00:07:11,630 --> 00:07:13,150
- Violet had had a few drinks.
154
00:07:13,190 --> 00:07:15,110
I was trying to help
slow her down.
155
00:07:15,150 --> 00:07:17,020
I may have grabbed her arm.
156
00:07:17,070 --> 00:07:18,850
She pushed me away
and took off.
157
00:07:18,890 --> 00:07:20,500
That was the last I saw of her.
158
00:07:20,550 --> 00:07:22,940
- And those marks on your face?
159
00:07:22,990 --> 00:07:24,770
- I got into a little scrape
160
00:07:24,810 --> 00:07:27,030
with a guy at the club
last night.
161
00:07:27,080 --> 00:07:29,080
He was all drunk,
acting like an idiot.
162
00:07:29,120 --> 00:07:30,600
I told him to calm down,
163
00:07:30,650 --> 00:07:31,960
and next thing you know,
we're throwing hands.
164
00:07:31,990 --> 00:07:33,170
- What time did you
leave the club?
165
00:07:33,210 --> 00:07:35,690
- Uh, maybe 12:30, 1:00?
166
00:07:37,350 --> 00:07:39,530
I took an Uber.
Feel free to check my account.
167
00:07:39,570 --> 00:07:41,570
- We will.
So you had a few drinks.
168
00:07:41,610 --> 00:07:43,960
Got home around 1:30.
169
00:07:44,010 --> 00:07:46,230
Now you're up bright and early
heading out of town.
170
00:07:46,270 --> 00:07:48,530
Where are you going?
- Vermont.
171
00:07:48,580 --> 00:07:49,800
I'm supposed to meet
some friends of mine
172
00:07:49,840 --> 00:07:50,930
up there to go snowboarding.
173
00:07:53,100 --> 00:07:55,100
Are you guys gonna tell me
what happened to Violet?
174
00:07:57,190 --> 00:07:59,150
It's true, I like her, okay?
175
00:07:59,200 --> 00:08:02,330
But it was never weird
or anything.
176
00:08:02,370 --> 00:08:05,160
We had coffee a few times,
went to dinner once,
177
00:08:05,200 --> 00:08:08,640
I bought her a Fitbit
for her training.
178
00:08:08,680 --> 00:08:10,640
If she thought I was
some kind of a creeper,
179
00:08:10,690 --> 00:08:12,040
she would've given that back,
right?
180
00:08:12,080 --> 00:08:15,130
- You gave her a Fitbit?
- Yeah.
181
00:08:15,170 --> 00:08:17,910
She loves it too.
Wears it everywhere.
182
00:08:17,950 --> 00:08:24,870
♪
183
00:08:32,360 --> 00:08:36,360
- Violet's Fitbit is pinging
somewhere in a 300 yard radius.
184
00:08:36,410 --> 00:08:37,670
- Lock is broken.
185
00:08:37,710 --> 00:08:44,190
♪
186
00:08:44,240 --> 00:08:45,590
Split up.
187
00:09:00,910 --> 00:09:03,740
- Hey, I might have something.
Partial shoe print.
188
00:09:05,350 --> 00:09:07,090
- Looks fresh.
189
00:09:07,130 --> 00:09:14,050
♪
190
00:09:14,100 --> 00:09:15,580
OA?
191
00:09:17,400 --> 00:09:19,790
I got something.
192
00:09:19,840 --> 00:09:21,970
It's Violet.
193
00:09:22,020 --> 00:09:28,980
♪
194
00:09:29,020 --> 00:09:30,630
She's dead.
195
00:09:40,600 --> 00:09:41,640
- In addition to
the sexual assault,
196
00:09:41,690 --> 00:09:43,430
she suffered severe
facial trauma,
197
00:09:43,470 --> 00:09:45,210
significant bruising
around the eyes,
198
00:09:45,260 --> 00:09:47,050
and a basilar skull fracture.
199
00:09:47,090 --> 00:09:48,220
- But that's not
what killed her?
200
00:09:48,260 --> 00:09:49,440
- No.
201
00:09:49,480 --> 00:09:51,530
From the fracture
to her thyroid cartilage,
202
00:09:51,570 --> 00:09:54,050
we can see cause of death
was strangulation.
203
00:09:54,090 --> 00:09:57,090
Bruising patterns show her
attacker used his right hand.
204
00:09:57,140 --> 00:10:01,100
He was strong.
Eventually overpowered her.
205
00:10:01,140 --> 00:10:03,100
- What about DNA?
- I didn't find any.
206
00:10:03,150 --> 00:10:04,980
Probably used gloves
and a condom.
207
00:10:05,020 --> 00:10:07,500
- Hmm, so he's brutal
but careful.
208
00:10:07,540 --> 00:10:10,630
- And likes
to see women suffer.
209
00:10:10,670 --> 00:10:13,280
We'll run those details
and those photos through ViCAP.
210
00:10:13,330 --> 00:10:18,600
- Yeah, the knot he used
isn't one I'd seen before.
211
00:10:18,640 --> 00:10:20,030
I had to look it up.
212
00:10:20,080 --> 00:10:24,170
[suspenseful music]
213
00:10:24,210 --> 00:10:26,130
- All right, listen up, people.
214
00:10:26,170 --> 00:10:28,300
The killer's MO plus his use
of an anchor hitch knot,
215
00:10:28,340 --> 00:10:30,560
matched to three victims
in the ViCAP database.
216
00:10:30,610 --> 00:10:33,400
So we are now treating this as
a serial murder investigation.
217
00:10:33,440 --> 00:10:34,750
- And this guy is mobile.
218
00:10:34,790 --> 00:10:36,440
He does not stay
in one city for long.
219
00:10:36,480 --> 00:10:37,660
Four cities, four victims.
220
00:10:37,700 --> 00:10:39,660
- Carla Perez was 23.
221
00:10:39,700 --> 00:10:42,220
She died six weeks ago
in Miami.
222
00:10:42,270 --> 00:10:43,660
Sharon Chen was 27.
223
00:10:43,710 --> 00:10:45,670
She was killed three weeks ago
in Vegas.
224
00:10:45,710 --> 00:10:47,490
Lia Gray was 25.
225
00:10:47,540 --> 00:10:51,410
She was murdered in Phoenix
eight days after Sharon.
226
00:10:51,450 --> 00:10:54,020
And then Violet Kent
here in New York last night.
227
00:10:54,070 --> 00:10:56,160
- He is striking
more frequently, so we have
228
00:10:56,200 --> 00:10:57,720
to assume he will kill again
in the next few days.
229
00:10:57,770 --> 00:11:00,030
- Yeah, let's make sure
he does not do that.
230
00:11:00,070 --> 00:11:02,420
Let's catch this son of a bitch
before he strikes again.
231
00:11:02,470 --> 00:11:04,040
Yeah? Go to work.
232
00:11:04,080 --> 00:11:06,170
All right, Ian, Katie, Carl,
233
00:11:06,210 --> 00:11:08,130
I need you doing deep dives
into the victims.
234
00:11:08,170 --> 00:11:10,130
It's unlikely given
their physical distance,
235
00:11:10,170 --> 00:11:12,350
but maybe we'll find
some kind of connection.
236
00:11:12,390 --> 00:11:13,610
Thanks.
Hey, Jay,
237
00:11:13,650 --> 00:11:15,520
you want to talk to BAU,
get a profile going?
238
00:11:15,570 --> 00:11:17,570
Elise, tell me you're getting
somewhere with that shoeprint?
239
00:11:17,610 --> 00:11:18,740
- It was only a partial,
so I can't
240
00:11:18,790 --> 00:11:21,100
identify the brand or the size.
241
00:11:21,140 --> 00:11:22,530
- That's not helpful.
Okay.
242
00:11:22,570 --> 00:11:24,700
- I think I got something.
- Yeah, please tell me.
243
00:11:24,750 --> 00:11:27,620
- Miami PD thinks their victim,
Carla Perez, met her killer
244
00:11:27,660 --> 00:11:30,450
at a bar she disappeared from.
Left with him voluntarily.
245
00:11:30,490 --> 00:11:32,100
They interviewed everyone
at the bar
246
00:11:32,150 --> 00:11:33,850
that used their credit card
the night she was killed,
247
00:11:33,890 --> 00:11:37,460
one guy on that list
stands out now:
248
00:11:37,500 --> 00:11:39,330
Dwight Maddux.
249
00:11:39,370 --> 00:11:42,630
Now. his credit card places him
in Miami, Vegas, Phoenix,
250
00:11:42,680 --> 00:11:44,550
and New York at the time
of all four murders.
251
00:11:44,590 --> 00:11:46,370
- Really?
- And his hair's dark enough.
252
00:11:46,420 --> 00:11:48,290
He's got an athletic build.
- Yeah, yeah, yeah.
253
00:11:48,340 --> 00:11:50,390
He have a criminal record?
- No, nothing.
254
00:11:50,430 --> 00:11:52,610
- No? What's his profession?
255
00:11:52,650 --> 00:11:54,350
- He's a freelance writer with
256
00:11:54,390 --> 00:11:55,870
a very spotty
employment history.
257
00:11:55,910 --> 00:11:57,650
- Where is he now?
258
00:11:57,690 --> 00:11:59,260
- He just used his credit card
at a bar in Hell's Kitchen.
259
00:11:59,300 --> 00:12:01,220
- Bring him in.
- Yes, ma'am.
260
00:12:01,260 --> 00:12:07,400
♪
261
00:12:07,440 --> 00:12:10,750
- I don't want to see these.
- Where were you last night?
262
00:12:10,790 --> 00:12:12,790
- Visiting a friend
in Park Slope.
263
00:12:12,840 --> 00:12:14,540
I was there till midnight.
264
00:12:15,890 --> 00:12:19,200
I was nowhere near
the dead girl.
265
00:12:19,240 --> 00:12:21,240
- So it's just chance
that you were
266
00:12:21,280 --> 00:12:23,590
in Las Vegas, Phoenix,
Miami, and New York
267
00:12:23,630 --> 00:12:25,150
when all these women
were killed?
268
00:12:25,200 --> 00:12:29,510
- I travel for work.
I'm writing a book about MMA.
269
00:12:29,550 --> 00:12:31,290
Gotta go where the fights are.
270
00:12:31,340 --> 00:12:33,560
- You mean murders.
- No.
271
00:12:33,600 --> 00:12:35,390
I'm just a writer, I swear.
272
00:12:39,650 --> 00:12:42,170
- We can place you
in the same bar
273
00:12:42,220 --> 00:12:44,270
as Carla Perez
the night she died.
274
00:12:44,310 --> 00:12:47,490
- Yeah, me and about
100 other people.
275
00:12:48,920 --> 00:12:50,490
Besides, Miami PD already
276
00:12:50,530 --> 00:12:53,360
grilled me about her
last month.
277
00:12:53,400 --> 00:12:55,620
Yes, I remember seeing her.
278
00:12:55,670 --> 00:12:58,370
She was gorgeous.
279
00:12:58,410 --> 00:13:00,500
I read about her murder
in the paper, too,
280
00:13:00,540 --> 00:13:02,850
but I never even talked to her.
281
00:13:02,890 --> 00:13:04,590
- You're the shy type,
is that it?
282
00:13:04,630 --> 00:13:07,720
- Mm, I'm not shy.
I'm gay.
283
00:13:09,290 --> 00:13:10,810
And besides, even if I wasn't,
284
00:13:10,850 --> 00:13:13,290
she was too busy vibing
off some other guy.
285
00:13:13,340 --> 00:13:14,600
- You remember
what he looked like?
286
00:13:14,640 --> 00:13:17,380
- I remember he was handsome.
Fit.
287
00:13:17,430 --> 00:13:20,480
He had short hair.
He looked Latino.
288
00:13:20,520 --> 00:13:21,960
- Anything else
you can tell us about this guy?
289
00:13:22,000 --> 00:13:23,870
Accent? Scars?
290
00:13:23,910 --> 00:13:28,520
- No, but I kept thinking
he looked familiar
291
00:13:28,570 --> 00:13:29,830
and that I remembered he was
292
00:13:29,870 --> 00:13:31,870
staying in
the same hotel as me.
293
00:13:31,920 --> 00:13:34,970
I saw him again the next day
at the front desk.
294
00:13:35,010 --> 00:13:37,490
I remember thinking to myself,
295
00:13:37,530 --> 00:13:40,580
"Too bad he's straight."
You know?
296
00:13:40,620 --> 00:13:43,670
- Why didn't you mention
any of this to the Miami PD?
297
00:13:43,710 --> 00:13:45,670
- Because the cop
who interviewed me
298
00:13:45,720 --> 00:13:48,290
was really aggressive.
299
00:13:48,330 --> 00:13:49,810
I was with my cousin,
he's a lawyer,
300
00:13:49,850 --> 00:13:51,590
and he told me
just to make sure they knew
301
00:13:51,630 --> 00:13:54,330
I never talked to her,
give them my alibi,
302
00:13:54,380 --> 00:13:59,950
and nothing else.
So that's exactly what I did.
303
00:13:59,990 --> 00:14:01,430
- We're gonna need the name
304
00:14:01,470 --> 00:14:04,430
of this hotel in Miami
you were staying at.
305
00:14:04,470 --> 00:14:06,210
Hey, confirmed
with Maddux's friend.
306
00:14:06,260 --> 00:14:07,870
He's was in Park Slope
past midnight.
307
00:14:07,910 --> 00:14:09,390
- All right,
so he's not our killer.
308
00:14:09,430 --> 00:14:11,520
- Did we ID the guy
that he saw with Carla Perez?
309
00:14:11,570 --> 00:14:13,960
- No one on Miami PD's list
fits his description.
310
00:14:14,000 --> 00:14:17,310
- All that means is he never
used a credit card at the bar.
311
00:14:17,360 --> 00:14:19,890
- But Maddux said the guy was
staying at his hotel, right?
312
00:14:19,920 --> 00:14:22,440
- Uh, yeah, yes,
CMR in South Beach,
313
00:14:22,490 --> 00:14:24,880
but Elise is working on getting
a list of the hotel guests.
314
00:14:24,930 --> 00:14:26,800
Once we have it,
we can whittle it down
315
00:14:26,840 --> 00:14:28,360
to whoever was
in the other three cities
316
00:14:28,410 --> 00:14:29,450
at the time of the murders.
317
00:14:29,500 --> 00:14:30,720
- Hey.
- We getting it?
318
00:14:30,760 --> 00:14:31,850
- CMR's legal department
just shut down
319
00:14:31,890 --> 00:14:33,890
my request for the list.
- What?
320
00:14:33,940 --> 00:14:35,720
- So let's get a court order.
321
00:14:35,770 --> 00:14:37,950
- We need more probable cause.
I tried.
322
00:14:37,990 --> 00:14:39,950
The judge said it sounded like
a fishing expedition.
323
00:14:39,990 --> 00:14:41,430
He wanted more evidence.
324
00:14:43,600 --> 00:14:45,300
- All right,
I know someone at CMR.
325
00:14:45,340 --> 00:14:46,820
Just give me an hour.
326
00:14:46,860 --> 00:14:49,780
[suspenseful music]
327
00:14:49,820 --> 00:14:56,780
♪
328
00:15:04,750 --> 00:15:05,660
- Yeah?
329
00:15:11,540 --> 00:15:13,590
Isobel.
- I'll be quick.
330
00:15:13,630 --> 00:15:15,940
This is a written request
for a guest list
331
00:15:15,980 --> 00:15:19,420
from your Miami resort
the weekend of December 17th.
332
00:15:19,460 --> 00:15:21,770
- Yeah, your people called
about this.
333
00:15:21,810 --> 00:15:23,070
- And your lawyer
shut them down.
334
00:15:23,120 --> 00:15:24,470
- Policy.
335
00:15:24,510 --> 00:15:26,080
- We're investigating
a serial killer.
336
00:15:26,120 --> 00:15:27,950
I have to have access
to those names.
337
00:15:27,990 --> 00:15:29,690
- I wish I could help you,
I really do,
338
00:15:29,730 --> 00:15:32,340
but we have a legal obligation
to safeguard
339
00:15:32,390 --> 00:15:34,000
our guests' privacy,
340
00:15:34,040 --> 00:15:38,870
and maybe the FBI doesn't care
about that, but we do.
341
00:15:38,920 --> 00:15:41,050
- Are you really gonna force me
342
00:15:41,090 --> 00:15:42,830
to get a warrant
for that guest list?
343
00:15:42,880 --> 00:15:45,840
- I'd like to help you,
Izzy, I really would.
344
00:15:48,880 --> 00:15:50,580
I just can't.
345
00:15:50,620 --> 00:15:52,060
- Mm-hmm.
346
00:15:52,100 --> 00:15:54,020
Isn't that the story
of your life, right?
347
00:15:54,060 --> 00:15:55,840
Pretending that you care.
348
00:15:57,850 --> 00:15:58,980
- You know,
it wouldn't hurt you
349
00:15:59,020 --> 00:16:00,720
to be a little more respectful.
350
00:16:03,900 --> 00:16:05,990
I'm still your father,
for God's sake.
351
00:16:07,860 --> 00:16:08,860
- Oh.
352
00:16:08,900 --> 00:16:12,770
♪
353
00:16:16,910 --> 00:16:18,830
- Yeah, see if you can
crack in here.
354
00:16:18,870 --> 00:16:21,830
Hey.
- Didn't pan out.
355
00:16:21,870 --> 00:16:24,130
- Okay, well,
we'll find another angle.
356
00:16:24,180 --> 00:16:25,660
- We don't have a choice.
357
00:16:27,620 --> 00:16:29,060
- He's just doing his job,
I guess.
358
00:16:29,100 --> 00:16:31,840
- No, it's just
as sick as it sounds,
359
00:16:31,880 --> 00:16:33,660
he is actually punishing me
360
00:16:33,710 --> 00:16:36,060
for not going
to his birthday dinner.
361
00:16:36,100 --> 00:16:38,320
- Wow, really?
He's that...
362
00:16:38,370 --> 00:16:40,110
- Oh, yeah and then some.
363
00:16:40,150 --> 00:16:42,070
- Well, fathers.
- Mm.
364
00:16:42,110 --> 00:16:44,070
No wonder I have
such a successful love life.
365
00:16:44,110 --> 00:16:46,850
- [laughs]
[phone buzzes]
366
00:16:46,900 --> 00:16:49,900
Well, good news.
Ian got a lead.
367
00:16:49,940 --> 00:16:51,900
Who needs that
guest list anyway, right?
368
00:16:54,820 --> 00:16:56,300
- Guy in the middle
is Andres Silva,
369
00:16:56,340 --> 00:16:57,860
he's an MMA fighter.
370
00:16:57,910 --> 00:16:59,830
The other four guys
are a part of his entourage.
371
00:16:59,870 --> 00:17:02,310
And based on the geo-tags,
Silva and his crew
372
00:17:02,350 --> 00:17:04,000
were all over
the CMR that weekend.
373
00:17:04,040 --> 00:17:05,690
- And where else were they?
374
00:17:05,740 --> 00:17:09,050
- Miami, Vegas, Phoenix, and
right now they're in New York.
375
00:17:09,090 --> 00:17:11,090
Andres has a fight
coming up next weekend.
376
00:17:11,140 --> 00:17:14,710
And all four guys on his team,
377
00:17:14,750 --> 00:17:16,710
they're in the same cities too.
378
00:17:16,750 --> 00:17:18,880
- Okay, okay, okay.
This is good.
379
00:17:18,930 --> 00:17:21,240
Let's chase this.
Tell me about Silva.
380
00:17:21,280 --> 00:17:24,680
- Andres is a top fighter
from Venezuela originally
381
00:17:24,720 --> 00:17:27,640
but grew up outside Philly,
dual citizenship.
382
00:17:27,680 --> 00:17:30,600
He's won his last four fights.
Has a good reputation.
383
00:17:30,640 --> 00:17:32,210
Gets a lot of love
for being charitable.
384
00:17:32,250 --> 00:17:33,990
- What about the other four?
385
00:17:34,030 --> 00:17:35,680
- They're all Venezuelan-
American dual citizens.
386
00:17:35,730 --> 00:17:37,990
One of them is Andres' brother,
Eduardo,
387
00:17:38,030 --> 00:17:39,120
but the others grew up
with them too.
388
00:17:39,170 --> 00:17:40,260
They're all from the same
389
00:17:40,300 --> 00:17:41,390
tight-knit community
in Pennsylvania.
390
00:17:41,430 --> 00:17:43,820
- Beyond that we know
their jobs:
391
00:17:43,870 --> 00:17:45,390
advisor, trainer,
chef, security.
392
00:17:45,430 --> 00:17:47,080
Not much else.
393
00:17:47,130 --> 00:17:48,220
They don't have any
criminal records or anything.
394
00:17:48,260 --> 00:17:49,390
- Where are they staying
in New York?
395
00:17:49,440 --> 00:17:50,920
- The CMR.
396
00:17:50,960 --> 00:17:52,400
Looks like they booked out
the penthouse.
397
00:17:52,440 --> 00:17:54,660
- All right, have Maggie and OA
reach out to Maddux,
398
00:17:54,700 --> 00:17:57,220
the sports writer, see if he
can identify one of these five
399
00:17:57,270 --> 00:17:59,840
as the handsome guy that
he saw hanging in Miami
400
00:17:59,880 --> 00:18:00,840
at the hotel
with the murder victim.
401
00:18:00,880 --> 00:18:02,190
- Copy that.
402
00:18:02,230 --> 00:18:05,190
[suspenseful music]
403
00:18:05,240 --> 00:18:12,160
♪
404
00:18:17,070 --> 00:18:17,980
- Who are you?
405
00:18:22,430 --> 00:18:24,690
- FBI.
406
00:18:24,730 --> 00:18:27,780
We're looking
for Eduardo Silva.
407
00:18:27,820 --> 00:18:29,130
- What is this about?
408
00:18:29,170 --> 00:18:30,260
What do you want
with my brother?
409
00:18:30,300 --> 00:18:31,910
- Mr. Silva,
we're investigating
410
00:18:31,960 --> 00:18:33,920
some allegations
of illegal sports betting.
411
00:18:33,960 --> 00:18:35,350
We think Eduardo
might be involved.
412
00:18:35,400 --> 00:18:36,970
- What?
[chuckles]
413
00:18:37,010 --> 00:18:38,270
Why would you think that?
414
00:18:38,310 --> 00:18:40,960
- It's all I can tell you.
Is he here?
415
00:18:41,010 --> 00:18:42,790
- He's out.
I don't know where.
416
00:18:42,840 --> 00:18:45,150
- Okay, yeah, anyone else
know where Eduardo is?
417
00:18:47,450 --> 00:18:49,190
Okay, if he turns up,
418
00:18:49,240 --> 00:18:50,280
please have him
get in touch with us.
419
00:18:50,320 --> 00:18:51,760
- Will do.
420
00:19:02,250 --> 00:19:03,820
- Wait.
421
00:19:03,860 --> 00:19:06,210
I'm Molly, Andres' assistant.
422
00:19:06,250 --> 00:19:08,820
I didn't want to say this
in front of everyone,
423
00:19:08,860 --> 00:19:11,120
but Eduardo left the hotel
about a half hour ago.
424
00:19:11,170 --> 00:19:12,950
He took one of our rental cars.
425
00:19:13,000 --> 00:19:14,310
- Okay, what can you tell us
about him?
426
00:19:14,350 --> 00:19:16,310
- Um, I don't know anything
427
00:19:16,350 --> 00:19:21,050
about any sports betting,
but...
428
00:19:21,090 --> 00:19:23,350
- But what?
429
00:19:23,400 --> 00:19:25,840
- I'm new, only been around
for two months,
430
00:19:25,880 --> 00:19:28,320
and Eduardo just
runs errands for Andres.
431
00:19:28,360 --> 00:19:30,360
Doesn't do
any scheduling stuff.
432
00:19:30,410 --> 00:19:33,500
We don't interact much.
433
00:19:33,540 --> 00:19:35,800
- What's on your mind, Molly?
434
00:19:38,200 --> 00:19:39,770
- Eduardo scares me.
435
00:19:41,510 --> 00:19:44,340
- Can you be more specific?
436
00:19:44,380 --> 00:19:46,430
- Two nights ago,
he dropped me off
437
00:19:46,470 --> 00:19:51,210
at my motel in Queens,
but he never actually left.
438
00:19:51,250 --> 00:19:55,170
- What do you mean by that?
- I saw a shadow by the window.
439
00:19:55,220 --> 00:19:59,350
Looked out, and it was Eduardo
pacing back and forth outside.
440
00:19:59,390 --> 00:20:01,910
It lasted about a half hour.
441
00:20:01,960 --> 00:20:06,790
He was just lurking,
looking agitated.
442
00:20:06,840 --> 00:20:08,230
It scared the hell out of me.
443
00:20:10,230 --> 00:20:12,060
- You said he took
one of the rental cars?
444
00:20:12,100 --> 00:20:13,280
Do you know what car it was?
445
00:20:13,320 --> 00:20:14,360
Do you have access
to the rental agreement?
446
00:20:14,410 --> 00:20:15,980
- Uh, yeah.
447
00:20:19,590 --> 00:20:21,240
Here.
448
00:20:21,280 --> 00:20:23,940
- You're not wrong
to be scared of Eduardo.
449
00:20:23,980 --> 00:20:25,200
- What do you mean?
450
00:20:25,250 --> 00:20:26,900
- I think you should
stay away from him.
451
00:20:26,940 --> 00:20:29,070
Just take some time off.
452
00:20:29,120 --> 00:20:30,860
We can have an agent
look out for you
453
00:20:30,900 --> 00:20:32,420
until we have him in custody.
454
00:20:34,340 --> 00:20:37,130
- It--no, but thank you.
455
00:20:38,950 --> 00:20:41,130
I've been looking for an excuse
to fly back home,
456
00:20:41,170 --> 00:20:44,260
and you just gave it to me.
457
00:20:44,310 --> 00:20:46,270
- Okay.
458
00:20:46,310 --> 00:20:48,790
Look, if you change your mind,
if anything comes up,
459
00:20:48,830 --> 00:20:50,960
or you hear from Eduardo,
please contact us right away.
460
00:20:51,010 --> 00:20:52,360
Thank you.
- Thank you.
461
00:20:56,320 --> 00:20:58,930
- Jubal, I need you track down
a rental car,
462
00:20:58,970 --> 00:21:00,100
gray G-Wagon.
463
00:21:00,150 --> 00:21:01,590
- Yeah, sure.
Hold on a second.
464
00:21:01,630 --> 00:21:03,330
Okay, you got a plate for me?
465
00:21:03,370 --> 00:21:05,550
- Yes,
Tango, Delta, Oscar, 6619.
466
00:21:05,590 --> 00:21:08,420
- Okay, accessing GPS.
467
00:21:08,460 --> 00:21:11,330
- Okay, yup,
okay, the car is parked
468
00:21:11,380 --> 00:21:13,080
three blocks west of you
on 11th.
469
00:21:13,120 --> 00:21:19,340
♪
470
00:21:19,390 --> 00:21:21,040
- Okay, I think
I got eyes on Eduardo.
471
00:21:21,080 --> 00:21:22,260
He's cleaning out his car.
472
00:21:27,390 --> 00:21:29,570
Hey, hey, hey! FBI, stop!
473
00:21:29,610 --> 00:21:30,960
[engine turns over]
474
00:21:31,010 --> 00:21:33,490
[tense music]
475
00:21:33,530 --> 00:21:36,320
♪
476
00:21:36,360 --> 00:21:39,280
FBI, get out of the car now.
477
00:21:41,020 --> 00:21:42,330
- I didn't know
it was you guys, man.
478
00:21:42,370 --> 00:21:44,460
I just saw guns.
- Hands on the hood.
479
00:21:44,500 --> 00:21:46,330
- Where I'm from,
that's how you get killed.
480
00:21:47,980 --> 00:21:49,500
What's going on?
481
00:21:53,420 --> 00:21:54,860
- You trying to get
rid of evidence?
482
00:21:54,900 --> 00:21:56,160
- I ain't doing nothing, man.
483
00:21:56,210 --> 00:22:03,170
♪
484
00:22:15,530 --> 00:22:16,530
- OA.
485
00:22:19,450 --> 00:22:22,630
I think I just found
a piece of Violet's dress.
486
00:22:22,670 --> 00:22:24,460
- Eduardo Silva,
you're under arrest.
487
00:22:32,850 --> 00:22:34,240
- So the fabric that we found
in your rental car
488
00:22:34,290 --> 00:22:37,420
was a match to the dress
of our victim, Violet Kent.
489
00:22:37,460 --> 00:22:39,900
You know, who was raped
and murdered two nights ago?
490
00:22:39,940 --> 00:22:40,940
- I don't know
what you're talking about.
491
00:22:40,990 --> 00:22:42,430
- Come on, man,
492
00:22:42,470 --> 00:22:44,520
you were vacuuming the car
alone at 10 p.m.
493
00:22:44,560 --> 00:22:48,300
- Yeah, because it stunk.
494
00:22:48,340 --> 00:22:50,600
Fellas left leftovers there.
- Hmm.
495
00:22:52,440 --> 00:22:54,400
You ever hang up
a punching bag, Eduardo?
496
00:22:54,440 --> 00:22:55,830
- What?
497
00:22:55,870 --> 00:22:58,700
- You ever roped up
a punching bag to the ceiling?
498
00:22:58,750 --> 00:23:00,750
- Yeah, sure.
Thousands of times.
499
00:23:00,790 --> 00:23:01,970
So what?
500
00:23:02,010 --> 00:23:04,750
- We found Violet
with her hands tied.
501
00:23:04,800 --> 00:23:06,450
Does that knot look familiar?
502
00:23:07,890 --> 00:23:09,760
It's called an anchor hitch,
503
00:23:09,800 --> 00:23:12,670
and it is the same one
used here.
504
00:23:16,630 --> 00:23:18,330
- Lots of people
know that knot.
505
00:23:18,370 --> 00:23:20,420
- Sure.
506
00:23:20,460 --> 00:23:22,640
But we also have a witness
that puts you in a bar in Miami
507
00:23:22,680 --> 00:23:26,420
speaking to Carla Perez
right before she was killed.
508
00:23:27,690 --> 00:23:30,520
- We talked for a little bit,
but I didn't leave with her.
509
00:23:30,560 --> 00:23:32,480
- Why not?
- I don't know.
510
00:23:32,520 --> 00:23:34,480
- You don't know?
Then what ended the conv--
511
00:23:34,520 --> 00:23:36,910
- I don't know.
512
00:23:36,960 --> 00:23:40,790
[tense music]
513
00:23:40,830 --> 00:23:43,140
I didn't kill anyone.
514
00:23:43,180 --> 00:23:44,750
I'm not about that.
515
00:23:48,490 --> 00:23:50,930
You said the girl in New York
516
00:23:50,970 --> 00:23:52,840
was found two nights ago,
right?
517
00:23:52,890 --> 00:23:54,720
- Yes.
518
00:23:54,760 --> 00:23:56,810
- Well, I was in the gym
with my brother.
519
00:23:56,850 --> 00:23:59,460
So I couldn't have done it.
520
00:23:59,500 --> 00:24:01,020
Ask the manager.
521
00:24:05,470 --> 00:24:08,120
You guys don't believe me.
522
00:24:08,160 --> 00:24:10,420
Whatever.
523
00:24:10,470 --> 00:24:13,520
I'm done talking.
I want a lawyer.
524
00:24:15,950 --> 00:24:19,650
- That's fine, but we have you
on felony evasion,
525
00:24:19,700 --> 00:24:20,920
so you're not going anywhere.
526
00:24:25,010 --> 00:24:27,530
- Believe it or not,
Eduardo's alibi checks out.
527
00:24:27,570 --> 00:24:29,830
- We're sure?
- We talked to the manager.
528
00:24:29,880 --> 00:24:31,140
Andres and Eduardo closed
last night.
529
00:24:31,190 --> 00:24:32,670
They set the alarm
around midnight.
530
00:24:32,710 --> 00:24:34,150
- And we double checked
that with cell records.
531
00:24:34,190 --> 00:24:36,020
Both their phones were pinging
at the gym till 11:40.
532
00:24:36,060 --> 00:24:37,580
- All right, I get it,
it's hard to be there
533
00:24:37,630 --> 00:24:39,200
and meeting Violet at the club
at the same time.
534
00:24:39,240 --> 00:24:41,630
All right,
so Eduardo is not our killer.
535
00:24:41,680 --> 00:24:43,200
Let's pivot.
536
00:24:43,240 --> 00:24:45,070
Elise, let's talk about
the other guys on Silva's team
537
00:24:45,110 --> 00:24:47,160
that fits
our suspect's description.
538
00:24:47,200 --> 00:24:48,980
- Two of the other three
come pretty close.
539
00:24:49,030 --> 00:24:51,730
There's Luis Rivera,
Andres' chef,
540
00:24:51,770 --> 00:24:53,990
and Oscar Moreno,
head of security,
541
00:24:54,040 --> 00:24:56,220
but we can't nail down their
whereabouts the night Violet
542
00:24:56,250 --> 00:24:58,080
was killed because
Rivera seldom was off
543
00:24:58,130 --> 00:24:59,740
and Moreno doesn't have
a registered phone.
544
00:24:59,780 --> 00:25:00,650
- Right, but what about
the cameras?
545
00:25:00,690 --> 00:25:02,040
We find anything?
546
00:25:02,090 --> 00:25:03,570
- No cameras anywhere
around the penthouse.
547
00:25:03,610 --> 00:25:05,870
- It's a hotel. Nothing?
548
00:25:05,920 --> 00:25:06,920
- Penthouse has
its own entrance.
549
00:25:06,960 --> 00:25:08,570
No cameras on the floor.
550
00:25:08,620 --> 00:25:09,710
Total privacy is part of
the sales pitch of the room.
551
00:25:09,750 --> 00:25:11,010
- Well, we know he had the car.
552
00:25:11,050 --> 00:25:12,530
There's gotta be cameras
in the parking garage?
553
00:25:12,580 --> 00:25:14,150
- The killer was smart enough
not to bring the Mercedes
554
00:25:14,190 --> 00:25:16,720
back to the garage, and no
footage of him there either.
555
00:25:16,750 --> 00:25:18,190
And the whole group
was in the car
556
00:25:18,230 --> 00:25:19,710
before they left the hotel
that afternoon.
557
00:25:19,760 --> 00:25:21,150
- Can we bring in
Rivera and Moreno,
558
00:25:21,190 --> 00:25:22,840
see if one of them cracks?
559
00:25:22,890 --> 00:25:25,070
- No, we can't risk spooking
them without hard evidence.
560
00:25:25,110 --> 00:25:26,500
The killer could flee
to Venezuela.
561
00:25:26,550 --> 00:25:27,990
They all have
connections there.
562
00:25:28,030 --> 00:25:30,080
Now, we just need to dig in
and find more evidence.
563
00:25:30,110 --> 00:25:31,810
We know it's one of these guys.
564
00:25:35,640 --> 00:25:37,900
You know what, let's get
a sneak and peek warrant
565
00:25:37,950 --> 00:25:40,130
for their hotel room
at the CMR, yeah?
566
00:25:40,170 --> 00:25:43,610
[suspenseful music]
567
00:25:43,650 --> 00:25:50,570
♪
568
00:25:50,610 --> 00:25:52,130
- Scola, you got anything?
569
00:25:52,180 --> 00:25:54,570
- No, nothing yet.
570
00:25:54,620 --> 00:25:56,230
- Okay, according to
their training schedule,
571
00:25:56,270 --> 00:25:57,660
they should be
at the gym right now.
572
00:26:00,800 --> 00:26:01,710
- Hang on.
573
00:26:02,970 --> 00:26:04,490
I got eyes on them.
574
00:26:04,540 --> 00:26:06,720
They are on the move,
headed to you now.
575
00:26:06,760 --> 00:26:13,680
♪
576
00:26:18,860 --> 00:26:22,520
- Here you go.
- Thanks.
577
00:26:22,560 --> 00:26:25,040
I don't see Moreno.
578
00:26:25,080 --> 00:26:27,560
- Okay, he's coming out now.
579
00:26:27,610 --> 00:26:34,530
♪
580
00:26:39,180 --> 00:26:41,530
- You're clear.
581
00:26:41,580 --> 00:26:42,540
- Clock starts now, guys.
582
00:26:51,330 --> 00:26:53,110
Okay, guys, we don't know
how much time we have,
583
00:26:53,150 --> 00:26:54,670
so let's move
as fast as possible.
584
00:26:54,720 --> 00:26:55,810
- I'll take upstairs.
585
00:26:55,850 --> 00:27:02,810
♪
586
00:27:05,730 --> 00:27:07,860
Okay, make sure to leave
everything as we found it.
587
00:27:19,050 --> 00:27:21,880
Hey, check out the bathroom.
588
00:27:35,890 --> 00:27:37,810
- Damn it.
Maggie, clear out of there.
589
00:27:37,850 --> 00:27:39,110
Moreno's back.
- What?
590
00:27:39,160 --> 00:27:40,730
- Moreno's heading
towards the entrance.
591
00:27:40,770 --> 00:27:42,250
You got about three minutes.
592
00:27:44,770 --> 00:27:46,080
- You guys,
Moreno's on his way in.
593
00:27:46,120 --> 00:27:47,250
We need to clear out now.
594
00:27:50,820 --> 00:27:52,600
- Maggie, I got blood
on this shirt.
595
00:27:52,650 --> 00:27:53,960
- Bag it.
596
00:27:54,000 --> 00:28:01,010
♪
597
00:28:01,050 --> 00:28:02,880
- You have 90 seconds.
598
00:28:07,270 --> 00:28:08,710
- Come on, you good?
599
00:28:18,810 --> 00:28:19,990
Oh, my God.
600
00:28:22,290 --> 00:28:23,200
Put it under the desk.
601
00:28:25,770 --> 00:28:27,770
Okay, we're good, we're good.
Let's go.
602
00:28:27,810 --> 00:28:34,730
♪
603
00:28:41,310 --> 00:28:42,660
- Lab results came back in.
604
00:28:42,700 --> 00:28:43,920
It was Violet's blood
on that shirt.
605
00:28:43,960 --> 00:28:45,700
- But we still don't know
whose shirt it is?
606
00:28:45,750 --> 00:28:47,360
- No, it was
a communal laundry basket.
607
00:28:47,400 --> 00:28:49,190
There was lots
of different DNA on it.
608
00:28:49,230 --> 00:28:51,890
- So we're no closer
than we were.
609
00:28:51,930 --> 00:28:53,760
Well, who broke the vase?
- That was me.
610
00:28:53,800 --> 00:28:55,110
- We were moving pretty fast
611
00:28:55,150 --> 00:28:56,370
trying to get out of there
before anyone saw us.
612
00:28:56,410 --> 00:28:58,200
- All right, well,
I already got a call
613
00:28:58,240 --> 00:28:59,630
from the hotel manager
demanding payment.
614
00:28:59,670 --> 00:29:02,240
Apparently, it was valuable.
615
00:29:02,280 --> 00:29:05,020
Wait a minute, okay,
if this was a sneak and peek,
616
00:29:05,070 --> 00:29:07,590
how did anybody
know about the vase?
617
00:29:07,640 --> 00:29:10,730
[suspenseful music]
618
00:29:10,770 --> 00:29:15,730
♪
619
00:29:15,780 --> 00:29:17,610
- Oh, well, that was quick.
620
00:29:17,650 --> 00:29:19,700
I thought I was gonna have
to chase you down.
621
00:29:19,740 --> 00:29:21,180
- I am not here
to pay for the vase.
622
00:29:21,220 --> 00:29:24,050
- That was quite expensive.
Some hip, modern artist
623
00:29:24,090 --> 00:29:25,610
made it years ago
when he was a nobody--
624
00:29:25,650 --> 00:29:26,960
- Who told you?
625
00:29:28,920 --> 00:29:31,360
There was no one in that
hotel suite with my people.
626
00:29:31,400 --> 00:29:33,050
Who told you
about the broken vase?
627
00:29:34,920 --> 00:29:36,880
I need access
to all the footage you have
628
00:29:36,930 --> 00:29:38,320
from the past week
from the moment
629
00:29:38,360 --> 00:29:39,800
Silva and his entourage
moved in.
630
00:29:39,840 --> 00:29:41,320
- We don't have cameras.
631
00:29:41,370 --> 00:29:44,940
One of your agents must've
said something to the staff.
632
00:29:44,980 --> 00:29:47,630
- Lying to an FBI agent
is a felony.
633
00:29:54,810 --> 00:29:56,200
- Not a problem.
634
00:29:56,250 --> 00:29:59,120
I'll have my assistant
send it over right away.
635
00:30:01,910 --> 00:30:02,650
Hey.
636
00:30:06,300 --> 00:30:08,130
Why the hell are
you acting this way?
637
00:30:08,180 --> 00:30:09,440
- I don't have time for this.
638
00:30:09,480 --> 00:30:11,870
- You see--hey,
that's what you always say,
639
00:30:11,920 --> 00:30:14,360
you don't have time,
and I'm sick of it.
640
00:30:14,400 --> 00:30:16,270
- Oh, you're sick of it, huh?
641
00:30:16,310 --> 00:30:19,140
'Cause you had so much time
for me after you left?
642
00:30:20,930 --> 00:30:22,980
Do you want to know the truth?
643
00:30:23,020 --> 00:30:27,890
The truth is, I decided
that my life was better,
644
00:30:27,930 --> 00:30:30,930
it was simpler,
without you in it.
645
00:30:30,980 --> 00:30:37,860
♪
646
00:30:44,080 --> 00:30:45,170
- Oh, we got
the penthouse footage.
647
00:30:45,210 --> 00:30:46,170
Check it out.
648
00:30:50,090 --> 00:30:53,140
Okay, here's Eduardo.
What time is it?
649
00:30:53,180 --> 00:30:54,830
- This is midnight,
the night Violet was killed.
650
00:30:54,870 --> 00:30:56,960
- Right, but we know
he wasn't the guy.
651
00:30:57,010 --> 00:30:58,930
- Isn't Andres
supposed to be with him?
652
00:30:58,970 --> 00:31:00,190
- Right, you'd think so.
653
00:31:00,230 --> 00:31:01,230
All right,
keep scrubbing forward.
654
00:31:03,880 --> 00:31:05,710
Yeah, there he is. Back it up.
655
00:31:07,840 --> 00:31:10,760
- There's Andres.
- Okay, what time?
656
00:31:10,800 --> 00:31:12,980
- This is two hours later,
2:00 a.m.
657
00:31:13,020 --> 00:31:15,020
- He's wearing the shirt
with Violet's blood on it.
658
00:31:15,070 --> 00:31:16,200
- It's him.
659
00:31:16,240 --> 00:31:17,850
Eduardo is covering
for his brother.
660
00:31:17,900 --> 00:31:18,940
I bet he had Andres' cell phone
661
00:31:18,990 --> 00:31:20,770
in one of the bags
he was carrying.
662
00:31:20,810 --> 00:31:22,200
Where is Andres Silva
right now?
663
00:31:22,250 --> 00:31:23,340
- He was headed to the gym
an hour ago.
664
00:31:23,380 --> 00:31:24,470
- Go get him now.
665
00:31:27,210 --> 00:31:29,340
- FBI, everybody keep your
hands where we can see them.
666
00:31:31,560 --> 00:31:34,740
Where's Andres?
- We don't know.
667
00:31:34,780 --> 00:31:36,040
- Well, he didn't come
to the gym with you?
668
00:31:36,090 --> 00:31:37,530
- He split off
when we left the hotel.
669
00:31:37,570 --> 00:31:38,960
- Why?
670
00:31:39,010 --> 00:31:40,840
- He's been pissed off
since last night.
671
00:31:40,880 --> 00:31:43,800
Eduardo never came back,
then Molly just took off.
672
00:31:43,840 --> 00:31:46,020
They didn't even say goodbye.
673
00:31:46,060 --> 00:31:50,940
Andres said something about
getting to the bottom of it.
674
00:31:50,970 --> 00:31:54,970
- Jubal, he's not here.
675
00:31:55,020 --> 00:31:58,150
Okay, copy.
All right, his phone's back up.
676
00:31:58,200 --> 00:32:00,510
It just pinged from some motel
in Queens two minutes ago,
677
00:32:00,550 --> 00:32:03,810
the Carriage House.
- The Carriage House in Queens?
678
00:32:03,860 --> 00:32:05,470
Maggie said
Molly was staying there.
679
00:32:05,510 --> 00:32:07,120
She couldn't get a flight out
until tomorrow.
680
00:32:07,160 --> 00:32:08,550
- So Andres must suspect
681
00:32:08,600 --> 00:32:10,520
that Molly's the one
that talked to us,
682
00:32:10,560 --> 00:32:12,340
and now he's going after her.
683
00:32:12,390 --> 00:32:15,780
[tense music]
684
00:32:15,820 --> 00:32:22,780
♪
685
00:32:26,010 --> 00:32:26,970
- Nothing.
686
00:32:28,580 --> 00:32:30,410
- And where would he
have taken her?
687
00:32:30,450 --> 00:32:32,280
- Looks like
she put up a fight.
688
00:32:35,060 --> 00:32:37,190
[phone rings]
689
00:32:37,240 --> 00:32:39,200
- Silva's phone just pinged
again in the area.
690
00:32:39,240 --> 00:32:40,460
They can't be far.
691
00:32:44,980 --> 00:32:48,110
I got blood here, Tiff.
Still wet.
692
00:32:49,950 --> 00:32:50,860
There's more over here.
693
00:32:50,900 --> 00:32:57,820
♪
694
00:32:59,960 --> 00:33:01,310
- Your guess is
as good as mine.
695
00:33:01,350 --> 00:33:02,960
- I'll go this way.
696
00:33:03,000 --> 00:33:05,350
- Watch your six.
This guy's no joke.
697
00:33:05,400 --> 00:33:12,320
♪
698
00:34:00,930 --> 00:34:03,370
- Molly! Molly!
699
00:34:05,240 --> 00:34:06,500
Damn it.
700
00:34:06,540 --> 00:34:07,890
- Scola,
I think I got something.
701
00:34:07,940 --> 00:34:09,940
- You have him?
702
00:34:09,980 --> 00:34:12,240
- I need backup
in the south stairwell now.
703
00:34:12,290 --> 00:34:14,470
- Okay, copy.
Moving to you now.
704
00:34:14,510 --> 00:34:21,210
♪
705
00:34:24,170 --> 00:34:26,040
Tiff, talk to me.
Where are you?
706
00:34:26,090 --> 00:34:27,400
- In the hallway,
headed towards the--
707
00:34:27,430 --> 00:34:28,390
[groans]
708
00:34:30,570 --> 00:34:31,530
- Tiff?
709
00:34:31,570 --> 00:34:38,230
♪
710
00:34:40,100 --> 00:34:41,930
Tiff.
711
00:34:41,970 --> 00:34:43,450
Tiff, you okay?
712
00:34:47,240 --> 00:34:49,020
- I'm good.
713
00:34:49,060 --> 00:34:50,670
I'm good, I just...
714
00:34:50,720 --> 00:34:52,110
he sucker punched me.
715
00:34:54,770 --> 00:34:56,340
- Jubal, it's me.
716
00:34:56,380 --> 00:34:58,430
Yeah, we lost him,
717
00:34:58,470 --> 00:35:00,120
and Molly's dead.
718
00:35:00,160 --> 00:35:06,380
♪
719
00:35:08,780 --> 00:35:10,480
- Where would your brother go,
Eduardo?
720
00:35:13,650 --> 00:35:15,350
- You don't
have to say anything.
721
00:35:17,400 --> 00:35:18,710
- Listen to me.
722
00:35:18,750 --> 00:35:22,190
I know
what you've been through.
723
00:35:22,230 --> 00:35:24,620
I've seen the police file
on your father,
724
00:35:24,670 --> 00:35:28,330
about how he abused you,
there's documentation in there.
725
00:35:28,360 --> 00:35:30,230
It says that
he killed your mother
726
00:35:30,280 --> 00:35:32,630
and he beat you and Andres--
- You don't know.
727
00:35:34,410 --> 00:35:36,760
- What I do know is that
Andres was your golden ticket
728
00:35:36,810 --> 00:35:39,250
out of a life of pain,
729
00:35:39,290 --> 00:35:40,770
and that's why
you're covering for him.
730
00:35:40,810 --> 00:35:42,200
- I don't have to talk to you.
731
00:35:42,250 --> 00:35:44,380
- Wake up, Eduardo.
732
00:35:44,420 --> 00:35:47,470
You're an accessory to murder,
and you are looking
733
00:35:47,510 --> 00:35:49,290
at serious time here
if you don't cooperate.
734
00:35:51,340 --> 00:35:55,430
Your father made Andres
into a monster.
735
00:35:55,480 --> 00:35:57,480
That's a fact.
736
00:35:57,520 --> 00:35:59,260
But not you.
737
00:35:59,310 --> 00:36:03,010
You're a decent person.
I can see that.
738
00:36:09,140 --> 00:36:12,100
You were trying to protect her,
to warn her.
739
00:36:15,150 --> 00:36:17,200
And now she's dead
because of Andres.
740
00:36:17,240 --> 00:36:20,160
[apprehensive music]
741
00:36:20,200 --> 00:36:25,290
♪
742
00:36:25,330 --> 00:36:26,290
- I didn't know what to do.
743
00:36:26,340 --> 00:36:27,430
- Eduardo--
- No.
744
00:36:30,510 --> 00:36:31,730
I want to.
745
00:36:38,170 --> 00:36:41,350
Andres, he got the worst of it.
746
00:36:43,790 --> 00:36:46,320
Grew up
taking all the beatings.
747
00:36:46,360 --> 00:36:50,150
Made him, uh...real mean.
748
00:36:54,800 --> 00:36:57,670
But he loved me,
749
00:36:57,710 --> 00:37:00,500
took care of me, protected me.
750
00:37:00,540 --> 00:37:03,200
- He's a killer.
- He wasn't.
751
00:37:03,240 --> 00:37:05,070
Not before Miami.
752
00:37:07,120 --> 00:37:09,080
And then his girlfriend
dumped him and...
753
00:37:11,730 --> 00:37:13,340
He went really dark.
754
00:37:13,380 --> 00:37:19,820
♪
755
00:37:21,130 --> 00:37:22,310
He's my family.
756
00:37:24,790 --> 00:37:27,270
He's all I've got.
757
00:37:27,310 --> 00:37:29,140
All I've ever had.
758
00:37:31,230 --> 00:37:34,360
I'm sorry. I can't help you.
759
00:37:34,400 --> 00:37:35,310
[knock at door]
760
00:37:37,580 --> 00:37:38,800
- Hey.
- We just got access
761
00:37:38,840 --> 00:37:41,230
to Andres' phone--
he turned it off
762
00:37:41,280 --> 00:37:43,240
a few hours ago and deleted
the most recent texts,
763
00:37:43,280 --> 00:37:45,370
but he made a call right before
764
00:37:45,410 --> 00:37:48,670
he shut down his phone
to someone in Farmingdale.
765
00:37:48,720 --> 00:37:51,110
- There's a private airfield
in Farmingdale.
766
00:37:51,160 --> 00:37:52,510
Alert Maggie and OA.
Get them over there now.
767
00:37:52,550 --> 00:37:54,900
- Got it.
768
00:37:54,950 --> 00:37:57,910
[tense music]
769
00:37:57,950 --> 00:38:04,520
♪
770
00:38:04,560 --> 00:38:08,430
- Come on, come on, come on.
There he is.
771
00:38:08,480 --> 00:38:10,400
They're heading for the plane.
- Got it.
772
00:38:14,230 --> 00:38:15,450
- FBI, get on the ground.
773
00:38:17,320 --> 00:38:19,280
- Andres, it's over.
774
00:38:23,760 --> 00:38:24,670
- I got him.
775
00:38:26,760 --> 00:38:29,280
- [coughs]
- Hey, come on.
776
00:38:29,330 --> 00:38:36,250
♪
777
00:39:05,320 --> 00:39:07,630
[both grunting, groaning]
778
00:39:07,670 --> 00:39:14,590
♪
779
00:39:29,780 --> 00:39:31,570
- You think you can beat me?
780
00:39:31,610 --> 00:39:34,270
Lay your hands on me?
No, not anymore.
781
00:39:34,310 --> 00:39:41,230
♪
782
00:39:54,500 --> 00:39:56,500
- Are you okay?
783
00:39:56,550 --> 00:40:00,470
- [gasping]
784
00:40:00,510 --> 00:40:01,550
Yeah.
785
00:40:07,560 --> 00:40:08,780
- Hi.
786
00:40:08,820 --> 00:40:10,780
Your friend, Jubal, let me in.
787
00:40:10,820 --> 00:40:14,650
He even had them issue me
a badge and everything.
788
00:40:16,960 --> 00:40:20,270
I heard you caught that killer,
the MMA guy,
789
00:40:20,310 --> 00:40:22,010
and I just wanted to come by
790
00:40:22,050 --> 00:40:23,700
and tell you
I was proud of you.
791
00:40:23,750 --> 00:40:26,320
- You're proud of me?
792
00:40:26,360 --> 00:40:28,450
Now, after 20 years.
793
00:40:28,490 --> 00:40:29,880
- Just because your mother
794
00:40:29,930 --> 00:40:32,540
dreamt of working with the FBI
doesn't mean you had--
795
00:40:32,580 --> 00:40:33,710
- I don't want
to talk about this.
796
00:40:36,500 --> 00:40:38,630
You know, for the record,
797
00:40:38,670 --> 00:40:43,850
I didn't join the FBI
to make Mom proud.
798
00:40:43,900 --> 00:40:47,510
I joined to make you crazy.
799
00:40:47,550 --> 00:40:49,290
- You're serious?
800
00:40:49,340 --> 00:40:50,730
- Yeah, you wanted me
to go to law school,
801
00:40:50,770 --> 00:40:55,910
so I did the opposite
just to piss you off.
802
00:40:55,950 --> 00:40:58,080
I guess I should be saying
thank you.
803
00:40:58,130 --> 00:41:01,740
- Look, the real reason
that I'm here
804
00:41:01,780 --> 00:41:05,090
is because I want
to fix things.
805
00:41:05,140 --> 00:41:06,970
I want us to have
a relationship
806
00:41:07,010 --> 00:41:09,320
regardless of what happened
in the past.
807
00:41:09,360 --> 00:41:10,750
- I am not sure
that's a good idea.
808
00:41:10,790 --> 00:41:12,050
- How can you say that?
809
00:41:12,100 --> 00:41:15,760
- You didn't even show up
to Mom's funeral.
810
00:41:15,800 --> 00:41:19,890
- Because she asked me
not to come.
811
00:41:22,630 --> 00:41:26,850
And I don't blame her.
812
00:41:26,900 --> 00:41:29,820
[solemn music]
813
00:41:29,860 --> 00:41:32,730
♪
814
00:41:32,770 --> 00:41:34,510
- Neither do I.
815
00:41:37,820 --> 00:41:40,430
- Can we go get some dinner?
816
00:41:42,780 --> 00:41:43,780
Come on.
817
00:41:49,090 --> 00:41:51,570
- Yeah.
- [laughs]
818
00:41:51,620 --> 00:41:53,580
I had a good feeling
about this.
819
00:41:53,620 --> 00:41:56,800
So I made reservations
at this great Italian place
820
00:41:56,840 --> 00:41:58,630
on Jones Street, come on.
821
00:41:58,670 --> 00:42:00,060
You're gonna love it.
822
00:42:00,100 --> 00:42:06,110
♪
823
00:42:14,120 --> 00:42:17,040
[dramatic music]
824
00:42:17,080 --> 00:42:24,040
♪
825
00:42:33,570 --> 00:42:35,050
[wolf howls]
59524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.