All language subtitles for Welcome.to.Flatch.S01E06.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,798 --> 00:00:17,059 Look, Cheryl should be allowed to date whomever she wants. 2 00:00:17,135 --> 00:00:19,112 I mean, we're not together anymore. 3 00:00:19,137 --> 00:00:21,137 My choice. But, uh... 4 00:00:21,289 --> 00:00:22,432 - I met the guy. - See ya, Joe-Joe. 5 00:00:22,457 --> 00:00:24,306 He seems like kind of a doofus. 6 00:00:24,458 --> 00:00:26,509 But again, not my business. 7 00:00:26,586 --> 00:00:27,547 Oh, excuse me, sorry. 8 00:00:27,571 --> 00:00:29,774 - Hey, Shrub. - I didn't do it! 9 00:00:29,797 --> 00:00:31,647 Easy, I come in peace! 10 00:00:31,724 --> 00:00:35,409 Hey, look, I'm starting a computer class for the elderly, 11 00:00:35,561 --> 00:00:38,892 and I thought you might be willing to volunteer. 12 00:00:38,915 --> 00:00:40,301 I know what whizzes you kids are 13 00:00:40,325 --> 00:00:41,561 with technology these days... 14 00:00:41,585 --> 00:00:42,804 Did you get locked out of Facebook again? 15 00:00:42,828 --> 00:00:44,902 No. 16 00:00:44,979 --> 00:00:46,420 This is not for me, okay? 17 00:00:46,573 --> 00:00:49,460 I like to think of myself as not exactly elderly yet, 18 00:00:49,484 --> 00:00:51,329 although this could be a great chance for you 19 00:00:51,353 --> 00:00:54,262 - to meet the older generation. - How much does it pay? 20 00:00:54,338 --> 00:00:58,152 Well, "volunteer" means it does not pay. 21 00:00:58,176 --> 00:01:00,676 But I will provide juice. 22 00:01:00,829 --> 00:01:04,751 - What kind of juice? - Cranberry, apple-grape mix. 23 00:01:04,775 --> 00:01:06,493 I'm listening. 24 00:01:06,518 --> 00:01:08,313 Plus, I upgraded the church Wi-Fi to the supreme package... 25 00:01:08,337 --> 00:01:10,814 Oh, my..., yes. I'm in. 26 00:01:10,838 --> 00:01:14,432 The supreme Wi-Fi package is, like, the unicorn of Wi-Fi. 27 00:01:14,509 --> 00:01:16,188 The library had it for, like, five minutes, 28 00:01:16,269 --> 00:01:18,338 but people downloaded so much weird porn 29 00:01:18,362 --> 00:01:20,271 it actually broke the computer. 30 00:01:20,349 --> 00:01:23,103 It's so powerful, you can talk to the future. 31 00:01:23,126 --> 00:01:25,126 Yeah, I had a great date with Jimmy. 32 00:01:25,203 --> 00:01:27,347 And, yes, he is from Pockton. 33 00:01:27,371 --> 00:01:29,015 Apparently, if you live in Flatch, 34 00:01:29,039 --> 00:01:30,183 you have to hate Pockton 35 00:01:30,207 --> 00:01:32,019 and anyone who deals with them. 36 00:01:32,043 --> 00:01:33,543 Honestly, 37 00:01:33,620 --> 00:01:36,212 Flatch could learn a thing or two from the town next door. 38 00:01:36,289 --> 00:01:37,616 I mean, you go to Pockton, 39 00:01:37,640 --> 00:01:40,286 that place is hopping like a frog at a square dance. 40 00:01:40,310 --> 00:01:43,145 They have a store that only sells popcorn. 41 00:01:43,295 --> 00:01:45,889 It's called "Pock-corn." I mean, how cute is that? 42 00:01:49,319 --> 00:01:51,359 Was that a water balloon or a gunshot? 43 00:02:04,668 --> 00:02:07,221 Hello? Ugh. 44 00:02:07,245 --> 00:02:10,413 Oh, hi, Nadine. 45 00:02:10,564 --> 00:02:12,393 Your box was blocking the entryway, 46 00:02:12,417 --> 00:02:14,878 which needs to remain clear, per fire regulations. 47 00:02:14,902 --> 00:02:16,419 Oh, gosh. Well... 48 00:02:16,570 --> 00:02:19,163 I guess it means it's time to check out the entries. 49 00:02:20,850 --> 00:02:22,183 I am running a contest 50 00:02:22,335 --> 00:02:24,497 to come up with a new slogan for Flatch. 51 00:02:24,521 --> 00:02:26,147 I'm gonna put all the entries in the paper, 52 00:02:26,171 --> 00:02:27,908 and then everybody votes. 53 00:02:27,932 --> 00:02:28,984 Oh, okay, I'm not really sure 54 00:02:29,008 --> 00:02:30,745 what's wrong with our current slogan. 55 00:02:30,769 --> 00:02:32,004 Oh, well, 56 00:02:32,028 --> 00:02:34,340 "Home of Colonel Flatch's latrine" 57 00:02:34,364 --> 00:02:37,084 doesn't exactly scream must-see destination. 58 00:02:37,108 --> 00:02:40,070 Okay, well, agree to disagree. 59 00:02:40,094 --> 00:02:41,347 Oh, I'm so excited. 60 00:02:41,371 --> 00:02:43,740 Let's check out our first entry. 61 00:02:43,764 --> 00:02:46,115 Um... 62 00:02:46,192 --> 00:02:50,211 "Flatch, home of Cheryl, unfortunately." 63 00:02:51,772 --> 00:02:53,789 That's dumb. 64 00:02:53,942 --> 00:02:55,759 Ah, let's try another one. 65 00:02:57,461 --> 00:03:00,722 "If you love Pockton so much, you should just move there." 66 00:03:00,872 --> 00:03:03,466 Period, "Cheryl," period. 67 00:03:03,543 --> 00:03:04,875 Mm. 68 00:03:04,953 --> 00:03:06,118 It's not a slogan. 69 00:03:16,131 --> 00:03:18,240 My machine is broken! 70 00:03:18,316 --> 00:03:19,701 Len, how many times do I have to tell you 71 00:03:19,725 --> 00:03:22,037 it's not called a machine and it's not broken? 72 00:03:22,061 --> 00:03:23,819 It is asleep. 73 00:03:23,972 --> 00:03:25,771 Okay. Wake my machine up. 74 00:03:27,233 --> 00:03:28,228 Hey, Kelly, what a great surprise. 75 00:03:28,252 --> 00:03:29,469 I didn't know you wanted to volunteer. 76 00:03:29,493 --> 00:03:30,568 Can't talk, okay? 77 00:03:30,753 --> 00:03:32,305 I'm in the middle of a killer game of "Among Us," 78 00:03:32,329 --> 00:03:34,588 and I need in on your Wi-Fi. 79 00:03:34,740 --> 00:03:35,810 Where can I plug in? 80 00:03:35,834 --> 00:03:37,000 You absolutely can not 81 00:03:37,151 --> 00:03:38,259 play games here Kelly 82 00:03:38,411 --> 00:03:40,647 Okay, not a game. A lifestyle. 83 00:03:40,671 --> 00:03:43,764 Still a no. But June could use some help. 84 00:03:43,915 --> 00:03:45,302 We have juice. 85 00:03:45,326 --> 00:03:47,413 - What flavor? - Apple-grape. 86 00:03:47,437 --> 00:03:50,156 Uh... 87 00:03:50,180 --> 00:03:52,274 I love apple-grape. Okay. 88 00:03:53,925 --> 00:03:55,146 - Hey, June. - Hey. 89 00:03:55,170 --> 00:03:56,663 I am going to need you to turn 90 00:03:56,687 --> 00:03:58,280 away while I check my emails. 91 00:03:58,430 --> 00:04:02,358 - Okay. - What you got going on here? 92 00:04:02,510 --> 00:04:05,193 Ideas for the Flatch slogan contest. 93 00:04:05,347 --> 00:04:08,342 Oh, yeah? "Flatch is a catch." 94 00:04:08,365 --> 00:04:09,848 It rhymes. 95 00:04:09,984 --> 00:04:14,295 When I win the $100, I'm gonna start a hydroponic tomato farm. 96 00:04:14,447 --> 00:04:16,964 I looked it up on the Google. 97 00:04:17,115 --> 00:04:19,009 - There's a cash prize? - Mm-hmm. 98 00:04:20,545 --> 00:04:23,524 Yeah, I'd say my chances of winning this are pretty high. 99 00:04:23,548 --> 00:04:26,341 Mallets already have a pretty strong track record 100 00:04:26,492 --> 00:04:30,052 of coming up with nicknames for things in this town. 101 00:04:30,204 --> 00:04:32,629 Grody-Ass Pond, Witch Finger Woods, 102 00:04:32,706 --> 00:04:34,298 Lookout. 103 00:04:34,375 --> 00:04:37,360 We're rock stars at choosing good words for stuff. 104 00:04:38,896 --> 00:04:40,303 "Flatch, we should get a cannon 105 00:04:40,382 --> 00:04:43,043 and shoot Cheryl out of it." 106 00:04:43,067 --> 00:04:44,992 Wow, you weren't kidding. 107 00:04:45,069 --> 00:04:47,235 - People really hate you. - I know. 108 00:04:47,312 --> 00:04:49,199 Someone threw a water balloon at my bedroom window 109 00:04:49,223 --> 00:04:50,292 last night. 110 00:04:50,316 --> 00:04:52,829 What? These are threats. 111 00:04:52,853 --> 00:04:55,586 And you need to protect yourself. 112 00:04:58,233 --> 00:05:00,341 Gosh, it was just one date. 113 00:05:00,418 --> 00:05:03,418 I don't even know if I like the guy. 114 00:05:03,495 --> 00:05:04,829 Ah. 115 00:05:04,906 --> 00:05:08,569 This small bust of Jane Austen could crack a skull. 116 00:05:08,593 --> 00:05:11,163 Put it down here within reach just so you can get it. 117 00:05:11,187 --> 00:05:12,519 Just in case, okay? 118 00:05:12,672 --> 00:05:14,891 So let me ask you do you know any of the following... 119 00:05:14,915 --> 00:05:17,411 Judo, Krav Maga, Muay Thai, 120 00:05:17,435 --> 00:05:20,362 a chokehold you put on a pit bull to make him let go, 121 00:05:20,437 --> 00:05:22,178 but you could also use on a man? 122 00:05:22,257 --> 00:05:24,250 Sorry, Mandy, this is so silly. 123 00:05:24,274 --> 00:05:26,925 I am a pacifist. I fight with my words. 124 00:05:30,281 --> 00:05:33,582 You got a strong reflex game. I can work with that. 125 00:05:41,384 --> 00:05:43,379 It's been a week, and we've had some exciting developments. 126 00:05:43,403 --> 00:05:45,773 Bessie has learned how to find recipes online 127 00:05:45,797 --> 00:05:49,723 and that "BDSM" does not stand for "Beef Dinner Small Meals." 128 00:05:49,875 --> 00:05:53,430 Malcolm spent an entire savings bond on a rare Beanie Baby. 129 00:05:53,454 --> 00:05:56,209 And thanks to Shrub, Len got on a dating website, 130 00:05:56,233 --> 00:05:58,399 and he met a lovely woman. 131 00:05:58,550 --> 00:06:00,620 Both Cynthia and I love pie, 132 00:06:00,644 --> 00:06:04,238 conspiracy theories, and sponge baths. 133 00:06:04,389 --> 00:06:07,908 That's her. 134 00:06:08,060 --> 00:06:09,411 Shrub! 135 00:06:09,562 --> 00:06:11,798 That's a teddy bear emoji. 136 00:06:11,822 --> 00:06:13,451 So what do I say now? 137 00:06:13,475 --> 00:06:16,418 Emojis are complicated. 138 00:06:16,494 --> 00:06:18,471 Okay, well, there's one that looks like it's crying, 139 00:06:18,495 --> 00:06:20,882 but it's actually laughing... That's always good, 140 00:06:20,906 --> 00:06:23,050 especially if it's tilted to the side a little bit. 141 00:06:23,074 --> 00:06:24,295 Fire emoji, that's good. 142 00:06:24,319 --> 00:06:26,463 100, that's, like, also very good. 143 00:06:26,487 --> 00:06:27,768 Clown is bad, okay? 144 00:06:27,838 --> 00:06:30,225 You don't want to get a clown under any circumstances. 145 00:06:30,249 --> 00:06:33,341 What else? Oh, eggplant does not mean eggplant. 146 00:06:33,495 --> 00:06:35,062 Peach is not a peach. Or a cherry. 147 00:06:35,086 --> 00:06:36,307 Pretty much any food item 148 00:06:36,331 --> 00:06:38,308 could really get you into trouble, Len. 149 00:06:38,332 --> 00:06:39,976 Hourglass means that someone is hot, 150 00:06:40,000 --> 00:06:41,281 but not in the way fire does. 151 00:06:41,351 --> 00:06:45,257 And let's see, well, then we get into emoji combinations, 152 00:06:45,281 --> 00:06:46,483 and that's just pretty complicated stuff. 153 00:06:46,507 --> 00:06:47,985 I don't want to hurt your brain. 154 00:06:48,009 --> 00:06:50,004 I'm just gonna say, "Hi, Cynthia." 155 00:06:50,028 --> 00:06:51,452 Safe choice. 156 00:06:51,603 --> 00:06:54,841 Okay. First impressions. Don't think too hard, okay? 157 00:06:54,865 --> 00:06:57,125 "Flatch, just do it." 158 00:06:57,201 --> 00:07:00,439 - I've heard that one before. - Okay, noted. 159 00:07:00,463 --> 00:07:04,966 "Flatch, more than you expected but less than you dreamed." 160 00:07:05,117 --> 00:07:06,875 That's a mouthful. 161 00:07:06,952 --> 00:07:08,172 "Flatch, we're the bomb." 162 00:07:08,196 --> 00:07:09,303 Bombs are bad. 163 00:07:09,454 --> 00:07:10,971 Bessie, like, I swear to God! 164 00:07:11,122 --> 00:07:14,120 I can't with your negativity anymore, dude. 165 00:07:14,144 --> 00:07:17,437 June has some cute ones, and we like hers. 166 00:07:20,375 --> 00:07:21,627 How's it going, June-bug? 167 00:07:21,651 --> 00:07:24,985 Hey, I am having so much fun writing my slogans. 168 00:07:25,062 --> 00:07:27,613 Yeah, you want to show me some? 169 00:07:29,216 --> 00:07:32,242 Oh, no! I erased them all! 170 00:07:34,072 --> 00:07:35,975 I hit escape. 171 00:07:35,999 --> 00:07:38,074 We learned that day one. 172 00:07:38,225 --> 00:07:40,317 Okay, so... 173 00:07:40,394 --> 00:07:44,040 let's say somebody gets behind you, does this. 174 00:07:44,064 --> 00:07:46,749 - Hi. How can I help you? - -No., no. 175 00:07:46,901 --> 00:07:48,045 I could be your killer. 176 00:07:48,069 --> 00:07:50,064 - Oh, I'm sorry. - No! 177 00:07:50,088 --> 00:07:51,678 Don't apologize to your killer. 178 00:07:51,755 --> 00:07:54,223 Okay, just do me, do me. 179 00:07:56,411 --> 00:07:59,762 Yoke, solar plexus, clench, groin. 180 00:07:59,838 --> 00:08:02,059 If the idiot is still standing, 181 00:08:02,083 --> 00:08:04,245 double fingers up nose. 182 00:08:04,269 --> 00:08:05,562 Wow. How do you know all that? 183 00:08:05,586 --> 00:08:07,435 I trained to be in the Secret Service. 184 00:08:07,588 --> 00:08:09,341 - That's so cool! - Yeah, not really. 185 00:08:09,365 --> 00:08:11,752 Basically, they just wanted you to run next to a car for miles, 186 00:08:11,776 --> 00:08:13,028 and that's not my jam. 187 00:08:13,052 --> 00:08:14,738 Also, I'm not good at keeping secrets. 188 00:08:14,762 --> 00:08:15,906 It's fine. 189 00:08:15,930 --> 00:08:17,516 Punch me in the stomach. Come on. 190 00:08:17,540 --> 00:08:19,351 I'm not punching you in the stomach. 191 00:08:19,375 --> 00:08:20,283 Okay. Fine. 192 00:08:20,377 --> 00:08:22,543 Then just kick me in the coin purse. 193 00:08:22,694 --> 00:08:26,463 Come on, knee me right here in the marble pouch! Let's go. 194 00:08:28,108 --> 00:08:30,701 Are you talking about your genitals? 195 00:08:30,778 --> 00:08:33,888 We need to get you worked up. What... what makes you angry? 196 00:08:34,039 --> 00:08:35,109 Leap day! 197 00:08:35,133 --> 00:08:36,594 - Leap day? - Yes! 198 00:08:36,618 --> 00:08:39,543 It messes up every line in the calendar for weeks. 199 00:08:39,620 --> 00:08:40,802 Oh, boy. 200 00:08:40,955 --> 00:08:42,600 What about Joe? 201 00:08:42,624 --> 00:08:45,786 Mm-mm, nope. Joe doesn't make me angry. 202 00:08:45,809 --> 00:08:47,046 - Really? - Mm-mm. 203 00:08:47,070 --> 00:08:49,881 The guy hauls you here and then dumps you? 204 00:08:49,905 --> 00:08:52,217 Well, "dump" is a very strong word. 205 00:08:52,241 --> 00:08:54,892 Well, use your own word. 206 00:08:54,969 --> 00:08:56,577 He just needed space. 207 00:08:58,063 --> 00:08:59,225 After he hauled me here. 208 00:08:59,249 --> 00:09:01,208 Oh, my God. Oh! 209 00:09:01,232 --> 00:09:03,788 Saying that out loud it makes me feel really, really... 210 00:09:03,812 --> 00:09:04,971 Angry? 211 00:09:04,995 --> 00:09:06,754 No, really, really... 212 00:09:06,905 --> 00:09:08,673 Violent? 213 00:09:13,671 --> 00:09:15,004 Sad. 214 00:09:15,081 --> 00:09:17,150 Oh, Lord. 215 00:09:17,174 --> 00:09:19,767 Can my plexus have a hug? 216 00:09:22,846 --> 00:09:24,272 Bring it in. 217 00:09:30,428 --> 00:09:32,332 I knew she should cry today. 218 00:09:32,356 --> 00:09:35,198 I just didn't realize it would be this soon. 219 00:09:41,106 --> 00:09:42,493 Oh, hi, Nadine, what can I do for you? 220 00:09:42,517 --> 00:09:44,251 I have come to submit my slogan entries. 221 00:09:44,275 --> 00:09:46,996 They are in double-sealed, marked envelopes, okay? 222 00:09:47,020 --> 00:09:48,301 So there can be no hijinks. 223 00:09:48,355 --> 00:09:51,018 Well, Flatch is the home of hijinks. 224 00:09:51,042 --> 00:09:52,594 Did you just come up with that? 225 00:09:52,618 --> 00:09:53,618 What? 226 00:10:00,292 --> 00:10:03,793 326? The Pockton exchange? 227 00:10:05,373 --> 00:10:06,942 Jimmy calls me every afternoon 228 00:10:06,966 --> 00:10:08,465 to say how do you do. 229 00:10:08,543 --> 00:10:10,893 It's really sweet. 230 00:10:11,044 --> 00:10:12,538 He actually says that. "How do you do?" 231 00:10:12,562 --> 00:10:15,801 And I say, "Do what?" 232 00:10:15,825 --> 00:10:17,575 It's a joke we have. 233 00:10:22,572 --> 00:10:23,572 Do what? 234 00:10:25,000 --> 00:10:26,375 That'll teach 'em. 235 00:10:27,745 --> 00:10:30,821 Call me elderly, but that computer class reminded me 236 00:10:30,899 --> 00:10:32,801 that it's the high time to go through my computer 237 00:10:32,825 --> 00:10:35,342 and remove some documents that I don't need anymore. 238 00:10:42,519 --> 00:10:45,852 - Dude, dude! - What? 239 00:10:46,004 --> 00:10:47,149 I came up with the perfect slogan. 240 00:10:47,173 --> 00:10:48,596 Oh, okay, hit me, hit me, hit me. 241 00:10:48,750 --> 00:10:50,317 Okay, well, you know how I get my best ideas 242 00:10:50,341 --> 00:10:52,062 - when I am on "la toilette"? - Yes? 243 00:10:52,086 --> 00:10:53,746 Wheel socks, edible matchsticks. 244 00:10:53,770 --> 00:10:55,196 Inside gloves. 245 00:10:55,273 --> 00:10:57,250 Different than outside gloves because they're worn inside. 246 00:10:57,274 --> 00:10:58,418 - Go on. - Okay, okay. 247 00:10:58,442 --> 00:11:00,011 Get ready to have your mind blown. 248 00:11:00,035 --> 00:11:01,179 Okay. Hit me, hit me, hit me. 249 00:11:01,203 --> 00:11:03,538 Okay, the winning slogan is, 250 00:11:03,688 --> 00:11:08,595 "Flatch, come bask in our Flatch-ulence"! 251 00:11:08,619 --> 00:11:11,379 - Dude, that's brilliant. - I know, right? 252 00:11:11,456 --> 00:11:14,289 Okay, so when you see that slogan in the paper, 253 00:11:14,442 --> 00:11:16,195 I'm gonna need your vote. 254 00:11:16,219 --> 00:11:19,030 Flatch-ulence sounds dirty to me. 255 00:11:19,054 --> 00:11:21,797 Does it, Bessie? Or does it sound brilliant? 256 00:11:21,950 --> 00:11:23,682 No. It sounds dirty. 257 00:11:25,470 --> 00:11:27,280 Fine. Here. 258 00:11:27,304 --> 00:11:29,638 A dollar for each of you. 259 00:11:29,715 --> 00:11:31,601 I didn't want to stoop to bribery, 260 00:11:31,625 --> 00:11:34,186 but if that's what it takes, so be it. 261 00:11:35,739 --> 00:11:38,480 So rule number one of successful business growth 262 00:11:38,633 --> 00:11:40,534 is sometimes you have to spend a dollar 263 00:11:40,558 --> 00:11:42,558 to make a whole bunch of dollars. 264 00:11:42,636 --> 00:11:46,496 Rule number two is you need to sit on the toilet a lot. 265 00:11:47,417 --> 00:11:50,326 Shrub, I need help with my machine. 266 00:11:50,477 --> 00:11:51,546 Len, I told you. 267 00:11:51,570 --> 00:11:53,790 No one is buying your old pants on eBay. 268 00:11:53,815 --> 00:11:56,423 I'm trying figure out how to wire money to Cynthia. 269 00:11:56,575 --> 00:11:58,720 Why are you trying to do that? 270 00:11:58,744 --> 00:12:01,261 She wants to buy a plane ticket to come to visit me. 271 00:12:01,339 --> 00:12:04,264 But in Estonia, you can't get into your bank account 272 00:12:04,341 --> 00:12:06,745 without giving them $3,000. 273 00:12:06,769 --> 00:12:09,010 It's all rigged. 274 00:12:09,087 --> 00:12:12,250 Anyway, the bank headquarters is in Nigeria, 275 00:12:12,274 --> 00:12:15,017 and there's the routing number. 276 00:12:15,168 --> 00:12:18,595 Oh, no, uh, no, no, we can't do that. 277 00:12:18,673 --> 00:12:22,783 Um, you can't wire money over the Internet on Tuesdays. 278 00:12:22,934 --> 00:12:25,269 Oh. 279 00:12:25,346 --> 00:12:27,270 - That's "Cynthia." - She's pretty. 280 00:12:27,347 --> 00:12:28,826 No, he's being catfished right now. 281 00:12:28,850 --> 00:12:30,177 No, it's a scam. Look. 282 00:12:30,201 --> 00:12:33,163 They're using stock photos of Miss Estonia 2006. 283 00:12:33,187 --> 00:12:35,296 - Oh, this is bad. - Yeah. 284 00:12:35,373 --> 00:12:38,039 He's about to send $3,000 to her, 285 00:12:38,192 --> 00:12:41,134 or to him, or whoever in Nigeria. 286 00:12:41,287 --> 00:12:44,283 Whatever. Well, what do we do? 287 00:12:44,307 --> 00:12:45,859 Well, I don't think we have a choice. 288 00:12:45,883 --> 00:12:47,216 We got to tell him the truth. 289 00:12:47,309 --> 00:12:49,529 I mean, it's gonna hurt, but it's better that he knows now. 290 00:12:49,553 --> 00:12:52,053 Man, it sucks when people prey on the elderly. 291 00:12:52,206 --> 00:12:53,980 Eh, depends. 292 00:12:54,057 --> 00:12:56,057 Hey, Shrub, I checked. 293 00:12:56,210 --> 00:12:59,130 That no wiring money on Tuesdays... 294 00:12:59,154 --> 00:13:00,562 Total fake news. 295 00:13:00,639 --> 00:13:03,027 You got to watch out for those internet scams, Shrub. 296 00:13:03,051 --> 00:13:04,991 Yeah. 297 00:13:05,068 --> 00:13:09,048 Len, we have something we have to tell you. 298 00:13:09,072 --> 00:13:11,811 Yeah, about Cynthia. 299 00:13:11,835 --> 00:13:13,812 There's nothing you're gonna say about that woman 300 00:13:13,836 --> 00:13:15,744 that'll make me love her less. 301 00:13:16,581 --> 00:13:21,417 When... when Martha passed... 302 00:13:21,493 --> 00:13:24,586 I didn't think I was ever gonna find love again. 303 00:13:24,739 --> 00:13:28,599 Who'd have thunk it? I mean, an old man like me? 304 00:13:32,355 --> 00:13:35,597 - She's dead. Cynthia's dead. - What? 305 00:13:35,673 --> 00:13:37,232 What? 306 00:13:41,438 --> 00:13:43,029 What happened? 307 00:13:43,182 --> 00:13:45,106 - Train accident. - She drowned. 308 00:13:45,183 --> 00:13:47,662 Yes. Yes, yes, that's right. 309 00:13:47,686 --> 00:13:52,091 Yeah, she had just passed her conductor's test, 310 00:13:52,115 --> 00:13:54,927 and she, uh, she went out to celebrate 311 00:13:54,951 --> 00:13:56,929 and she got, like, so loaded, and... 312 00:13:56,953 --> 00:13:58,173 Yeah. 313 00:13:58,197 --> 00:13:59,955 You know the rest. 314 00:14:00,032 --> 00:14:01,381 No, I don't. 315 00:14:02,110 --> 00:14:03,458 Sh... 316 00:14:03,610 --> 00:14:05,513 She drove that train right into a lake. 317 00:14:05,537 --> 00:14:07,057 - Lake. - Yeah. 318 00:14:07,206 --> 00:14:10,034 Mm. Of course. 319 00:14:10,058 --> 00:14:12,967 She was a train conductor, too. 320 00:14:13,044 --> 00:14:15,541 Oh, that woman could do anything. 321 00:14:15,565 --> 00:14:16,950 Except swim. 322 00:14:16,974 --> 00:14:18,139 Yes. 323 00:14:18,216 --> 00:14:21,046 All she had was me. 324 00:14:21,070 --> 00:14:23,645 How will she be remembered? 325 00:14:23,721 --> 00:14:27,482 Probably as a woman who drove a train into a lake. 326 00:14:29,227 --> 00:14:31,561 She had no family. 327 00:14:31,639 --> 00:14:34,155 There'll be no memorial service or anything. 328 00:14:34,232 --> 00:14:36,286 I'm so sorry, Len. I know this is hard. 329 00:14:36,309 --> 00:14:37,567 We need to give her a funeral. 330 00:14:37,644 --> 00:14:39,253 - Yeah, that's right. - Mm-hmm. 331 00:14:39,404 --> 00:14:40,474 We do? 332 00:14:40,498 --> 00:14:42,125 That would be the proper thing to do. 333 00:14:42,149 --> 00:14:43,506 Right, Father? 334 00:14:45,653 --> 00:14:47,313 So, yeah, we're shopping for a funeral 335 00:14:47,337 --> 00:14:49,649 for a made-up person from a made-up country. 336 00:14:49,673 --> 00:14:51,485 Uh, Estonia is actually real. I looked it up. 337 00:14:51,509 --> 00:14:53,245 Well, there's no Estonian soccer merch, 338 00:14:53,269 --> 00:14:54,580 so color me a doubter. 339 00:14:54,604 --> 00:14:57,270 Father Joe basically gave us a ton of church funds 340 00:14:57,347 --> 00:14:58,628 and seeing as this is my fault, 341 00:14:58,665 --> 00:15:00,159 I thought we should we should go all out. 342 00:15:00,183 --> 00:15:02,017 Whole town's gonna come. 343 00:15:02,169 --> 00:15:03,147 Everyone shows up when they know 344 00:15:03,171 --> 00:15:04,352 there's gonna be free cake. 345 00:15:04,504 --> 00:15:06,316 Yeah, we got streamers, a piƱata... 346 00:15:06,340 --> 00:15:08,524 I should be out campaigning for my new slogan, 347 00:15:08,600 --> 00:15:11,268 but instead, here I am shopping for funeral glitter. 348 00:15:11,345 --> 00:15:12,597 I believe that every living thing 349 00:15:12,621 --> 00:15:16,957 deserves a dignified death, even if they're made up. 350 00:15:17,109 --> 00:15:18,919 Like, one time, we were driving to Dayton 351 00:15:18,943 --> 00:15:22,666 to this monster truck rally, and Kelly just hit this deer. 352 00:15:22,690 --> 00:15:25,110 And she was like, "Oh, no, we have to keep going. 353 00:15:25,134 --> 00:15:26,778 We're gonna miss the opening horn." 354 00:15:26,802 --> 00:15:31,288 And I was like, "No, no. We need to honor this animal." 355 00:15:31,365 --> 00:15:33,177 "And we need get out 356 00:15:33,201 --> 00:15:36,793 and kick these pieces of deer into the ditch." 357 00:15:36,870 --> 00:15:38,052 And that's what we did. 358 00:15:40,040 --> 00:15:42,461 Hey, I need your help. 359 00:15:42,485 --> 00:15:44,611 Which one do I wear to Cynthia's funeral? 360 00:15:44,635 --> 00:15:48,990 Cynth... Oh, is that the Estonian model Cynthia? 361 00:15:49,066 --> 00:15:51,158 Someone sent in an obituary for her. 362 00:15:51,309 --> 00:15:53,995 Ech, that train accident is tragic. 363 00:15:54,071 --> 00:15:55,474 Yeah, she doesn't exist. 364 00:15:55,498 --> 00:15:58,057 Len got catfished online, everyone feels bad, 365 00:15:58,149 --> 00:16:00,203 so we're throwing a funeral for her. 366 00:16:00,227 --> 00:16:01,836 - A made-up funeral? - Yeah. 367 00:16:01,986 --> 00:16:03,724 Funeral's real, lady's not. 368 00:16:03,748 --> 00:16:05,149 Oh, got it. 369 00:16:05,173 --> 00:16:07,394 It said on the e-vite "Estonian casual," 370 00:16:07,418 --> 00:16:08,879 but what the does that mean? 371 00:16:08,903 --> 00:16:10,159 There was an e-vite? 372 00:16:10,238 --> 00:16:12,995 Yeah, whole town got it. Didn't you? 373 00:16:13,073 --> 00:16:14,553 - No. - Wow. 374 00:16:14,591 --> 00:16:17,091 Whatever. I didn't get invited to a fake funeral. 375 00:16:17,168 --> 00:16:18,519 Whoop de doo. 376 00:16:18,669 --> 00:16:22,523 - You want to be my plus-one? - You got invited with a date? 377 00:16:22,673 --> 00:16:27,570 Our love was brief, but it was strong. 378 00:16:29,090 --> 00:16:32,251 I only wish I'd been able to... 379 00:16:32,275 --> 00:16:34,777 ride her train. 380 00:16:34,928 --> 00:16:37,015 Well, uh, not the last one. 381 00:16:37,039 --> 00:16:38,947 Uh... 382 00:16:42,787 --> 00:16:46,880 Gunnar and the Dragons. Estonian pop sensation. 383 00:16:52,613 --> 00:16:55,056 Thank you, Len. 384 00:16:55,206 --> 00:16:56,965 That was lovely. 385 00:16:57,042 --> 00:16:58,611 We didn't know Cynthia, 386 00:16:58,635 --> 00:17:03,708 but we're all here because Len loved Cynthia. 387 00:17:03,732 --> 00:17:05,140 And we love Len. 388 00:17:05,292 --> 00:17:07,049 Thank you. 389 00:17:10,146 --> 00:17:13,240 Love is the memories of the person you lost, 390 00:17:13,392 --> 00:17:16,576 memories of your first meeting, real or virtual. 391 00:17:21,976 --> 00:17:24,896 Your first date... 392 00:17:24,921 --> 00:17:27,066 when you realized 393 00:17:27,089 --> 00:17:28,997 that you both love Grease 2 394 00:17:29,150 --> 00:17:32,576 more than Grease the original... 395 00:17:32,670 --> 00:17:34,789 that time you split the gas station sushi 396 00:17:34,913 --> 00:17:36,003 and you both Giardia. 397 00:17:36,156 --> 00:17:37,506 Are we talking about Cynthia? 398 00:17:37,583 --> 00:17:39,152 Yeah, he's going off-book, he's going off-book. 399 00:17:39,175 --> 00:17:42,009 Go, go. Get him. 400 00:17:42,086 --> 00:17:43,307 You can still love that person, 401 00:17:43,330 --> 00:17:45,066 even if they're not with you anymore 402 00:17:45,089 --> 00:17:46,233 and you have to eat the tickets 403 00:17:46,258 --> 00:17:48,311 to the Columbus Stomp Your Own Wine Gala. 404 00:17:48,336 --> 00:17:51,019 Very moving, Father, very moving stuff. 405 00:17:51,172 --> 00:17:54,334 Okay, now, if no one else has anything to say, 406 00:17:54,357 --> 00:17:56,951 we'd like to invite you into the Emerson room, okay? 407 00:17:57,027 --> 00:17:59,119 For some cake and mulgipuder, 408 00:17:59,270 --> 00:18:01,529 which, I guess, is something Estonians make 409 00:18:01,682 --> 00:18:04,344 with sausage, but we used hot dogs. 410 00:18:04,367 --> 00:18:05,608 Also, let's not forget, 411 00:18:05,685 --> 00:18:08,332 vote for Kelly Mallet's slogan in the paper. 412 00:18:08,355 --> 00:18:10,189 I'd like to say something! 413 00:18:15,528 --> 00:18:19,213 Quick. Yep, yep, okay. Thank you. 414 00:18:19,366 --> 00:18:21,142 Hi, I'm... 415 00:18:23,311 --> 00:18:25,127 Go back to Pockton! 416 00:18:25,205 --> 00:18:26,866 - Yeah! - Mm-hmm. 417 00:18:26,891 --> 00:18:31,894 Look, I-I didn't know Cynthia, um, but, uh... 418 00:18:32,046 --> 00:18:34,023 I am her. 419 00:18:34,048 --> 00:18:36,565 I mean, a single woman of a certain age 420 00:18:36,717 --> 00:18:39,993 just trying to make a go of it in a very small town. 421 00:18:40,144 --> 00:18:43,070 And believe me, not easy. 422 00:18:45,317 --> 00:18:48,872 I'm sorry I went on a date with a guy from Pockton. 423 00:18:48,895 --> 00:18:50,837 But don't we all deserve love? 424 00:18:50,914 --> 00:18:55,250 And if you have to find that on the Internet or one town over, 425 00:18:55,326 --> 00:18:58,048 I mean, who are we to judge? 426 00:18:58,072 --> 00:19:00,163 I might even go to Pockton again. 427 00:19:01,517 --> 00:19:04,403 But that does not mean I don't like Flatch, 428 00:19:04,428 --> 00:19:06,519 because I do, I really do. 429 00:19:06,672 --> 00:19:09,431 I mean, I love how, when I first moved here, 430 00:19:09,583 --> 00:19:13,579 June dropped off a crab casserole on my doorstep. 431 00:19:13,604 --> 00:19:15,863 I didn't find it till the next morning, 432 00:19:16,013 --> 00:19:17,180 so it smelled like death, 433 00:19:17,258 --> 00:19:18,734 but what a beautiful thought, June. 434 00:19:18,759 --> 00:19:23,778 I love how Blind Billy knows me just by touching my butt. 435 00:19:23,931 --> 00:19:25,948 Uh, Cheryl? 436 00:19:27,042 --> 00:19:29,025 I used to find that so creepy. 437 00:19:29,103 --> 00:19:32,023 Now I think it's very sweet. 438 00:19:32,048 --> 00:19:34,381 And my new friend, Mandy, 439 00:19:34,532 --> 00:19:36,920 she has designed a very special tattoo for me 440 00:19:36,943 --> 00:19:39,035 of Elizabeth Cady Stanton, 441 00:19:39,113 --> 00:19:40,440 my all-time favorite suffragette. 442 00:19:40,463 --> 00:19:42,366 That could be a power statement. 443 00:19:42,391 --> 00:19:44,109 We'll get that on you real soon. 444 00:19:44,134 --> 00:19:45,703 Yeah. 445 00:19:45,728 --> 00:19:48,186 So busy, but, yeah. 446 00:19:49,472 --> 00:19:53,067 I love that you all care so much 447 00:19:53,143 --> 00:19:57,123 to throw a funeral for a woman who isn't even... 448 00:19:57,146 --> 00:19:59,550 She doesn't... She's not from here. 449 00:19:59,575 --> 00:20:03,559 So here's to Cynthia and to all the single women 450 00:20:03,636 --> 00:20:06,329 who are just trying to live their best lives. 451 00:20:07,732 --> 00:20:10,325 Because if you're gonna uproot your life for love, 452 00:20:10,478 --> 00:20:12,827 Flatch is so not the worst place to be. 453 00:20:12,903 --> 00:20:15,088 Whoo! Yes! 454 00:20:23,582 --> 00:20:26,970 After my speech, there was a groundswell of votes 455 00:20:26,993 --> 00:20:29,919 for the new slogan, and, um... 456 00:20:29,997 --> 00:20:31,250 I guess I won! 457 00:20:31,273 --> 00:20:34,493 - Hi, neighbor! - Oh, hi, June! 458 00:20:34,518 --> 00:20:37,926 So the contest was rigged, obviously. 459 00:20:38,005 --> 00:20:40,165 But good news is I already ordered a ton of merch, 460 00:20:40,190 --> 00:20:42,023 so I'm still gonna make bank. 461 00:20:42,099 --> 00:20:43,450 - What size are you? - Uh... 462 00:20:43,602 --> 00:20:46,287 - What size are you? - Medium. 463 00:20:46,438 --> 00:20:49,159 Medium? Okay. Was that so hard? 464 00:20:49,182 --> 00:20:51,375 It's gonna be 30 bucks, okay? 465 00:20:57,357 --> 00:20:58,781 No! 466 00:21:01,304 --> 00:21:03,615 Oh, my gosh, I am so sorry. 467 00:21:03,638 --> 00:21:05,525 Why you hit me in the plexus? 468 00:21:05,548 --> 00:21:07,952 No, I thought you were, like, a predator or something. 469 00:21:07,977 --> 00:21:11,795 - Can I help you? - No, no! Don't touch me! 470 00:21:11,872 --> 00:21:13,605 Cynthia? 471 00:21:15,209 --> 00:21:16,223 You stay away from me! 472 00:21:16,376 --> 00:21:18,818 You're real! 473 00:21:18,895 --> 00:21:20,135 Stay away from me! 474 00:21:20,213 --> 00:21:22,489 But Len's gonna be so happy! 475 00:21:22,641 --> 00:21:23,634 It's Cynthia! 476 00:21:23,659 --> 00:21:25,159 Crazy lady! 477 00:21:25,309 --> 00:21:27,736 You must be so jetlagged! 478 00:21:27,813 --> 00:21:28,882 Just stay back! 479 00:21:28,905 --> 00:21:31,050 Okay, well, go relax. 480 00:21:31,075 --> 00:21:32,165 Settle in. 481 00:21:32,317 --> 00:21:34,250 What is with this town? 34812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.