Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,843
["Happy Man" playing]
2
00:01:03,063 --> 00:01:05,315
["Time to Pretend" playing, indistinct]
3
00:01:08,068 --> 00:01:09,236
[chuckles] Thank you.
4
00:01:09,319 --> 00:01:11,738
- Ugh. It looks great on you.
- [both chuckle]
5
00:01:11,822 --> 00:01:15,158
- Oh, uh, here is your onboarding packet.
- [Chloe] Okay.
6
00:01:15,242 --> 00:01:17,286
- Your directory.
- Okay.
7
00:01:17,369 --> 00:01:19,705
Here is this.
8
00:01:20,289 --> 00:01:22,875
Oh, and remember,
the staff meeting is at 7:00 p.m. tonight.
9
00:01:22,958 --> 00:01:24,394
The "Thank God It's Monday" meeting?
10
00:01:24,418 --> 00:01:27,921
Girl, they're epic.
Literally the best part of my week.
11
00:01:28,005 --> 00:01:29,339
How long have you worked here?
12
00:01:29,423 --> 00:01:31,508
Um, four weeks?
13
00:01:31,592 --> 00:01:32,759
No, five.
14
00:01:32,843 --> 00:01:35,262
[both chuckle]
15
00:01:35,345 --> 00:01:37,514
- Welcome to WeWork.
- Thank you.
16
00:01:37,598 --> 00:01:38,599
[chuckles]
17
00:01:40,017 --> 00:01:43,103
[Adam] Welcome! Welcome!
Thank you! Thank you for being here.
18
00:01:43,187 --> 00:01:45,814
- Yes. Welcome!
- [employees applauding, cheering]
19
00:01:45,898 --> 00:01:48,150
Do you see that sign back there?
What does it say?
20
00:01:48,233 --> 00:01:50,903
- [employees] Hustle harder!
- Hustle harder!
21
00:01:50,986 --> 00:01:52,613
Now, for all the new faces,
22
00:01:52,696 --> 00:01:55,908
let the rest of the world
give thanks on Friday.
23
00:01:55,991 --> 00:01:57,618
Here at WeWork, we say…
24
00:01:57,701 --> 00:01:59,786
[employees] "Thank God it's Monday!"
25
00:01:59,870 --> 00:02:02,581
- Yes! Thank God it's Monday!
- [employees cheering]
26
00:02:02,664 --> 00:02:05,501
I say "we," you say "work."
27
00:02:05,584 --> 00:02:12,716
- We!
- Work!
28
00:02:12,799 --> 00:02:14,301
- Come on!
- Work!
29
00:02:14,384 --> 00:02:16,845
- Hey!
- [cheering]
30
00:02:18,847 --> 00:02:21,225
[cheering continues]
31
00:02:21,308 --> 00:02:22,518
[both] Whoo!
32
00:02:23,393 --> 00:02:24,645
[song continues, louder]
33
00:02:32,069 --> 00:02:33,403
[cheering]
34
00:02:33,487 --> 00:02:35,489
I say "we," you say "work!"
35
00:02:35,572 --> 00:02:37,783
- We!
- Work!
36
00:02:37,866 --> 00:02:38,909
Oh!
37
00:02:38,992 --> 00:02:40,261
- [employees laughing]
- [Chloe] Whoo!
38
00:02:40,285 --> 00:02:42,120
[song continues]
39
00:02:42,204 --> 00:02:44,289
[Chloe moaning, laughs]
40
00:02:44,373 --> 00:02:46,375
[elevator bell dings]
41
00:02:51,004 --> 00:02:52,965
[song continues, louder]
42
00:02:53,048 --> 00:02:55,592
[employees cheering]
43
00:02:55,676 --> 00:02:56,885
[chattering, laughing]
44
00:02:57,845 --> 00:02:59,513
[elevator bell dings]
45
00:03:02,558 --> 00:03:04,726
[employees cheering]
46
00:03:04,810 --> 00:03:07,271
[breathing heavily]
47
00:03:07,354 --> 00:03:08,647
[cheering, laughing]
48
00:03:08,730 --> 00:03:16,730
- We!
- Work!
49
00:03:20,117 --> 00:03:21,118
[Chloe laughs]
50
00:03:21,201 --> 00:03:23,287
[song continues]
51
00:03:29,918 --> 00:03:31,545
[employees chattering]
52
00:03:40,971 --> 00:03:43,807
[song continues]
53
00:03:55,611 --> 00:03:57,738
- [no audio]
- ["Time to Pretend" continues]
54
00:04:23,055 --> 00:04:25,349
- [song ends]
- [helicopter whirring, deafening]
55
00:04:27,309 --> 00:04:29,937
[indistinct]
Her last poopie was a little solid,
56
00:04:30,020 --> 00:04:32,481
so maybe a counter-clockwise
stomach massage.
57
00:04:32,564 --> 00:04:34,358
Gentle. Okay.
58
00:04:34,441 --> 00:04:37,319
Mommy loves you. Mommy loves you.
59
00:04:37,402 --> 00:04:39,780
- [Vanessa] Hey, Adam. Adam. Adam.
- I love you so... Bye.
60
00:04:39,863 --> 00:04:42,658
Adam, I'm so sorry,
but we are three hours late
61
00:04:42,741 --> 00:04:44,284
and the crowd is getting restless.
62
00:04:44,368 --> 00:04:46,828
The flower always blooms in the spring.
Let's go!
63
00:04:46,912 --> 00:04:48,205
Let's go! Come on!
64
00:04:50,374 --> 00:04:52,352
- [clear] Whoa. Is everything okay?
- Sorry. I'm sorry.
65
00:04:52,376 --> 00:04:54,312
- My dad just keeps calling. It's fine.
- Your dad?
66
00:04:54,336 --> 00:04:55,736
[Vanessa] So, this is Damian Saito.
67
00:04:55,796 --> 00:04:58,507
- He is the reporter doing that piece.
- Hi.
68
00:04:58,590 --> 00:04:59,883
- Oh, hi.
- Damian!
69
00:04:59,967 --> 00:05:03,136
Damian, my brother. This will be
the best piece you ever wrote!
70
00:05:03,220 --> 00:05:05,013
You'll win the Pulitzer. Okay?
71
00:05:05,097 --> 00:05:06,337
You just tell me what you need.
72
00:05:06,390 --> 00:05:08,684
- Vanessa! Whatever he needs.
- Yes. Whatever you need.
73
00:05:08,767 --> 00:05:10,310
- Thank you.
- The New York Times.
74
00:05:10,394 --> 00:05:12,062
Uh, um, The Times canceled.
75
00:05:12,145 --> 00:05:14,582
- Uh, maybe we can meet tonight.
- [Miguel addressing crowd, indistinct]
76
00:05:14,606 --> 00:05:15,732
- Eh…
- Baby. Hey, hey.
77
00:05:15,816 --> 00:05:17,776
[Miguel] We need to embrace each other.
78
00:05:17,860 --> 00:05:20,112
- [crowd cheering]
- You're a supernova.
79
00:05:20,195 --> 00:05:22,114
- My love.
- My love.
80
00:05:23,115 --> 00:05:24,116
Okay.
81
00:05:24,199 --> 00:05:27,870
[Miguel]
Welcome to the stage the main attraction,
82
00:05:27,953 --> 00:05:28,954
Adam Neumann!
83
00:05:29,037 --> 00:05:30,956
Yes, yes, yes, yes, yes!
84
00:05:31,039 --> 00:05:33,292
Yes! Welcome!
85
00:05:34,293 --> 00:05:36,503
Welcome to Summer Camp!
86
00:05:36,587 --> 00:05:39,006
[cell phone ringing]
87
00:05:40,340 --> 00:05:41,383
Daddy?
88
00:05:41,466 --> 00:05:43,760
- [Adam] Look around you.
- I have to call you back.
89
00:05:43,844 --> 00:05:45,470
The most amazing thing is happeni...
90
00:05:45,554 --> 00:05:48,182
- [Adam] This is what tomorrow looks like.
- [crowd cheers]
91
00:05:48,265 --> 00:05:49,766
No more TGIF.
92
00:05:49,850 --> 00:05:51,250
- When you do what you love…
- What?
93
00:05:51,310 --> 00:05:53,103
…work is play.
94
00:05:53,187 --> 00:05:55,272
[cheering]
95
00:05:55,355 --> 00:05:56,523
And we say…
96
00:05:56,607 --> 00:05:59,985
[crowd] Thank God it's Monday!
97
00:06:00,068 --> 00:06:01,069
[cheering]
98
00:06:01,153 --> 00:06:02,654
We love you!
99
00:06:03,947 --> 00:06:06,116
We love you too. We do.
100
00:06:06,200 --> 00:06:07,659
[applauding continues]
101
00:06:07,743 --> 00:06:09,786
It's been an amazing year.
102
00:06:09,870 --> 00:06:12,289
Can I call you
when I get back to the city?
103
00:06:12,372 --> 00:06:14,124
Okay, but I'm gonna do that. I'm gonna…
104
00:06:14,208 --> 00:06:16,418
[stammers]
I will write it as soon as I ge...
105
00:06:17,252 --> 00:06:22,174
…and very smart, investments from our
committed partners at Benchmark Capital,
106
00:06:22,257 --> 00:06:28,388
we now have over 1.5 million square feet
107
00:06:28,472 --> 00:06:31,642
of WeWork space!
108
00:06:31,725 --> 00:06:33,143
[cheering]
109
00:06:33,227 --> 00:06:36,688
And over 10,000 members.
110
00:06:38,232 --> 00:06:41,318
So I think we deserve
to celebrate a little bit, huh?
111
00:06:41,401 --> 00:06:42,694
[crowd cheers]
112
00:06:42,778 --> 00:06:45,280
- Or maybe a lot!
- [cheering intensifies]
113
00:06:45,364 --> 00:06:46,740
Maybe a lot!
114
00:06:47,658 --> 00:06:50,202
Maybe a lot!
115
00:06:50,994 --> 00:06:53,956
Daddy, we're gonna fix this.
116
00:06:54,039 --> 00:06:56,416
Okay?
We're gonna get through this. I promise.
117
00:06:56,500 --> 00:06:58,210
Speaking of partners,
118
00:06:59,169 --> 00:07:04,091
this amazing setting is my beautiful wife,
Rebekah's, family's property,
119
00:07:04,174 --> 00:07:06,051
so let's all thank her.
120
00:07:06,134 --> 00:07:07,261
Rebekah!
121
00:07:07,803 --> 00:07:10,472
Rebekah! Come, come!
122
00:07:11,056 --> 00:07:13,350
She's going to make me come get her.
123
00:07:13,433 --> 00:07:15,477
- [Rebekah] No. Adam.
- Rebekah, come, come, come!
124
00:07:15,561 --> 00:07:18,105
- Daddy, I have to call you back, okay?
- Come, come, come.
125
00:07:18,188 --> 00:07:19,398
Here she is.
126
00:07:20,107 --> 00:07:21,775
Say something. Say something!
127
00:07:21,859 --> 00:07:22,860
No, no, it's yours.
128
00:07:23,777 --> 00:07:25,445
[laughs]
129
00:07:25,529 --> 00:07:26,572
[shakily] Hi!
130
00:07:28,574 --> 00:07:33,912
[normal]
Welcome, uh, to this beautiful, um, s...
131
00:07:34,621 --> 00:07:36,373
I mean, this actually is a summer camp.
132
00:07:36,456 --> 00:07:38,041
[chuckles]
133
00:07:38,125 --> 00:07:42,254
It's, uh... It's owned
by my cousin Mark's family. Um...
134
00:07:42,337 --> 00:07:43,797
Mark!
135
00:07:43,881 --> 00:07:44,882
Is Mark here?
136
00:07:45,591 --> 00:07:46,925
Mark, are you…
137
00:07:48,302 --> 00:07:50,637
Is... Oh, well…
138
00:07:51,513 --> 00:07:54,016
Adi? Oh, Adi!
139
00:07:54,099 --> 00:07:57,144
Adi! Ad-Adam's sister is here, everyone.
140
00:07:57,895 --> 00:08:02,566
Um, Adi, thank you so much
for helping Adam
141
00:08:02,649 --> 00:08:04,276
when he first got here.
142
00:08:05,277 --> 00:08:09,281
I'm so grateful that you took care of him.
143
00:08:09,364 --> 00:08:14,036
[shakily] Um, you helped him build
the biggest family in the world.
144
00:08:14,119 --> 00:08:16,205
[cheering]
145
00:08:16,288 --> 00:08:17,915
- [employee] All right! [laughs]
- Whoo!
146
00:08:20,751 --> 00:08:24,421
A big part of being a woman
is to help men.
147
00:08:24,505 --> 00:08:25,940
- [cheering stops]
- [employee] What?
148
00:08:25,964 --> 00:08:30,594
A big part of being a woman is
to help men manifest their calling.
149
00:08:30,677 --> 00:08:32,905
- That's what I've tried to do with Adam.
- [mouths word]
150
00:08:32,929 --> 00:08:34,097
[Adam] And you have.
151
00:08:34,181 --> 00:08:36,892
[Rebekah] So, anyway,
I made a lot of memories here…
152
00:08:36,975 --> 00:08:37,976
[Vanessa] Come on.
153
00:08:38,059 --> 00:08:40,062
"Founder's wife says
a woman's role is to help men,
154
00:08:40,145 --> 00:08:41,956
-quote, 'manifest their calling in life.'"
-Uh-uh.
155
00:08:41,980 --> 00:08:43,148
Thank you.
156
00:08:43,232 --> 00:08:44,650
[cheering resumes]
157
00:08:44,733 --> 00:08:48,153
Give me a break. She is a new mother.
She's barely sleeping.
158
00:08:48,237 --> 00:08:49,655
- Don't be a dick.
- She said it.
159
00:08:49,738 --> 00:08:51,323
Yeah, and that's not the story here.
160
00:08:51,406 --> 00:08:54,159
- What is the story?
- The story is... Look at this!
161
00:08:54,243 --> 00:08:57,371
Thousands of employees
and members celebrating together.
162
00:08:57,454 --> 00:08:59,998
There is something so special happening
at WeWork.
163
00:09:00,082 --> 00:09:02,793
I mean, you pitched me
on covering Summer Camp, so cover it.
164
00:09:02,876 --> 00:09:04,336
- [Adam] We!
- [crowd] Work!
165
00:09:04,419 --> 00:09:06,630
[Adam] I say "we," you say "work"!
166
00:09:06,713 --> 00:09:12,469
- We!
- Work!
167
00:09:12,553 --> 00:09:13,637
Everybody scream!
168
00:09:13,720 --> 00:09:15,264
[cheering]
169
00:09:18,016 --> 00:09:19,601
[Vanessa] That thing you said
170
00:09:19,685 --> 00:09:23,230
about how a woman's role is
to help a man manifest his own destiny.
171
00:09:23,313 --> 00:09:27,776
- Yeah.
- Uh, we might want to clarify that.
172
00:09:27,860 --> 00:09:31,029
I don't understand what was wrong with it.
I thought it was sweet.
173
00:09:31,113 --> 00:09:34,241
Well, uh, it might be perceived
as anti-feminist.
174
00:09:34,867 --> 00:09:36,410
Anti... No, no, no, no, no.
175
00:09:36,493 --> 00:09:39,204
I brought The Vagina Monologues
to Cornell my senior year.
176
00:09:39,288 --> 00:09:41,999
I can't even remember what Rebekah said.
177
00:09:42,082 --> 00:09:45,294
[Vanessa] Okay, well, the reporter
is gonna remember.
178
00:09:45,377 --> 00:09:46,879
Well, he's a style reporter.
179
00:09:46,962 --> 00:09:49,715
I know, but it doesn't matter.
You have to set the record straight.
180
00:09:49,798 --> 00:09:51,967
No, no, no, no, no. Vanessa.
181
00:09:52,050 --> 00:09:54,887
My wife doesn't have to do a thing, okay?
182
00:09:55,596 --> 00:09:59,141
You're the head of comms.
You're the genius.
183
00:10:00,100 --> 00:10:01,101
Fix it.
184
00:10:03,353 --> 00:10:05,355
[employees] We love you, Adam! [screaming]
185
00:10:05,439 --> 00:10:07,774
[Adam] Hey!
186
00:10:08,275 --> 00:10:11,320
I love you more! I love you more!
187
00:10:11,403 --> 00:10:13,655
Hey!
188
00:10:13,739 --> 00:10:16,825
Wait, wait, wait, wait.
Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop.
189
00:10:16,909 --> 00:10:18,869
Is that the bounce house?
190
00:10:18,952 --> 00:10:22,414
Hey-oh! [laughs] Whoo!
191
00:10:22,497 --> 00:10:25,542
- Can we just go to the cabin?
- [Vanessa] Yeah, we should just go.
192
00:10:25,626 --> 00:10:28,420
- [Adam] The bounce house!
- [Vanessa] Okay.
193
00:10:44,353 --> 00:10:45,854
[Vanessa] Nice little cabin.
194
00:10:45,938 --> 00:10:47,564
[Rebekah] Hmm? Oh, thank you.
195
00:10:47,648 --> 00:10:51,360
You can put the small bag in the nursery
and the two large bags in the master.
196
00:10:51,443 --> 00:10:52,528
[sighs]
197
00:10:58,867 --> 00:10:59,993
[child] Keith!
198
00:11:02,788 --> 00:11:07,000
Rebekah! Don't bother your brother!
Let him rest!
199
00:11:07,084 --> 00:11:08,961
[young Rebekah] Keith! Keith!
200
00:11:09,044 --> 00:11:12,047
Keith, Keith, Keith! [pants]
I got to the eighth level in Zelda!
201
00:11:12,130 --> 00:11:14,050
- I learned all eight spells.
- [Keith] Bullshit.
202
00:11:14,132 --> 00:11:15,717
No, it's true! I saved the game!
203
00:11:15,801 --> 00:11:17,052
RebiRules is now top score.
204
00:11:17,135 --> 00:11:19,638
But if I erase it, no one will know.
205
00:11:19,721 --> 00:11:22,057
[young Rebekah] Keith, don't. No.
206
00:11:22,140 --> 00:11:24,226
- [Keith laughs] Hey.
- [young Rebekah laughs] No!
207
00:11:39,032 --> 00:11:40,242
[sighs]
208
00:11:44,204 --> 00:11:45,414
[sighs]
209
00:12:05,767 --> 00:12:07,394
[exhales heavily]
210
00:12:13,233 --> 00:12:15,027
[motorized pumping]
211
00:12:24,912 --> 00:12:26,705
[sighs]
212
00:12:28,207 --> 00:12:29,208
[exhales]
213
00:12:47,267 --> 00:12:48,477
[Bob sighs]
214
00:12:49,645 --> 00:12:53,690
[sighs] You know, it's okay to cry.
215
00:12:58,028 --> 00:12:59,947
- [door opens]
- [Adam] Rivka!
216
00:13:01,240 --> 00:13:03,575
- You up there?
- I'm up here. Yeah. I'm up here.
217
00:13:03,659 --> 00:13:05,536
[footsteps approaching]
218
00:13:05,619 --> 00:13:06,620
[sighs]
219
00:13:07,162 --> 00:13:09,289
Shalom, baba ghanoush!
220
00:13:09,373 --> 00:13:11,708
They're going crazy out there.
Like a pack of wolves.
221
00:13:11,792 --> 00:13:12,793
- [snorts]
- [kisses]
222
00:13:12,876 --> 00:13:14,920
Oh, my God. Where's... There it is.
223
00:13:15,838 --> 00:13:17,589
Ah, perfect.
224
00:13:17,673 --> 00:13:19,550
Perfect. Come on, get dressed.
225
00:13:21,093 --> 00:13:22,469
We have a big night.
226
00:13:22,553 --> 00:13:23,887
Honey, I'm not gonna go tonight.
227
00:13:23,971 --> 00:13:25,764
- Oh, you're coming.
- No, I really can't.
228
00:13:25,848 --> 00:13:27,015
- You're coming.
- No.
229
00:13:27,099 --> 00:13:29,184
[Adam] We have a night nurse, a day nurse…
230
00:13:29,268 --> 00:13:30,936
- I can't.
- …a fridge full of boob milk.
231
00:13:31,019 --> 00:13:34,398
- You're coming.
- No. Honey. I can't.
232
00:13:34,481 --> 00:13:35,941
You're coming.
233
00:13:36,024 --> 00:13:37,609
I'm not taking no for an answer.
234
00:13:38,402 --> 00:13:39,987
[clears throat]
235
00:13:41,572 --> 00:13:43,657
- [Rebekah snorts]
- How could you resist?
236
00:13:44,241 --> 00:13:45,492
[laughs]
237
00:13:45,576 --> 00:13:47,828
[Adam] What? Too much?
238
00:13:48,704 --> 00:13:52,583
Dance with me under the stars
until the sun rises.
239
00:13:53,166 --> 00:13:55,961
[beatboxing]
240
00:13:57,796 --> 00:14:01,592
Come, come, come. Dance with me.
Dance with me, ooh!
241
00:14:01,675 --> 00:14:03,760
- [beatboxing]
- [sighs]
242
00:14:03,844 --> 00:14:05,012
- Are you ready?
- Yes.
243
00:14:05,095 --> 00:14:06,555
And guess what I have here.
244
00:14:07,264 --> 00:14:09,850
- [snorts, chuckles]
- Your magic glasses.
245
00:14:11,018 --> 00:14:13,145
- [Adam speaks Hebrew]
- [both moan]
246
00:14:13,228 --> 00:14:15,022
- Can you hear them out there?
- [laughs]
247
00:14:15,105 --> 00:14:17,649
Like wolves. We can howl at the moon.
248
00:14:17,733 --> 00:14:21,528
[howling]
249
00:14:21,612 --> 00:14:23,614
["Young Blood" playing]
250
00:14:23,697 --> 00:14:25,699
[employees cheering]
251
00:14:33,624 --> 00:14:36,210
[Adam] Oh!
252
00:14:44,635 --> 00:14:46,929
[song continues]
253
00:15:00,901 --> 00:15:02,277
[song ends]
254
00:15:02,361 --> 00:15:04,071
["Reunion" playing]
255
00:15:14,206 --> 00:15:16,333
- I'm gonna go!
- Huh?
256
00:15:16,416 --> 00:15:17,709
- [music stops]
- I'm gonna go.
257
00:15:19,503 --> 00:15:21,213
- I'm gonna head back.
- No, no, no.
258
00:15:21,296 --> 00:15:23,715
You can't leave a silent disco.
It's bad luck.
259
00:15:23,799 --> 00:15:26,260
- No, no, no. Stay, stay, stay.
- Can you stop? Please, stop.
260
00:15:26,343 --> 00:15:27,570
- Stay, stay, stay!
- Stop, stop.
261
00:15:27,594 --> 00:15:30,347
- Hey, wait. What's wrong?
- Honey.
262
00:15:30,430 --> 00:15:32,015
It's no... Um… [sighs]
263
00:15:32,099 --> 00:15:35,561
What's wrong? Talk to me. Talk to me.
264
00:15:35,644 --> 00:15:37,604
I talked to my dad. He's in trouble.
265
00:15:38,105 --> 00:15:40,941
- What? What kind of trouble?
- He's in some…
266
00:15:41,984 --> 00:15:43,610
- Legal trouble.
- Legal...
267
00:15:43,694 --> 00:15:44,934
- It's just...
- What did he do?
268
00:15:47,281 --> 00:15:49,324
He didn't do anything.
269
00:15:49,408 --> 00:15:51,493
It was a mistake. It was a mix-up.
270
00:15:51,577 --> 00:15:53,495
- Jesus Christ. This is fucking…
- Okay, okay.
271
00:15:53,579 --> 00:15:56,373
Okay, okay. Tell me...
Tell me what happened.
272
00:15:56,456 --> 00:15:59,001
Some stupid accountant
fucked up something on his tax returns,
273
00:15:59,084 --> 00:16:00,937
they've charged him
with some bullshit tax thing,
274
00:16:00,961 --> 00:16:02,462
and he said he could go to prison.
275
00:16:02,546 --> 00:16:06,425
An-And he wants me to write him some kind
of character reference in a letter.
276
00:16:06,508 --> 00:16:08,236
- I don't really know. Anyway...
- Wait, wait.
277
00:16:08,260 --> 00:16:10,762
- I need to go to sleep.
- No, no, no. I'm coming with you.
278
00:16:10,846 --> 00:16:11,847
No, no, no, no.
279
00:16:11,930 --> 00:16:14,200
- I'm coming with you. We'll go together.
- You're gonna stay.
280
00:16:14,224 --> 00:16:16,059
- I'll make some cocoa.
- [chuckles]
281
00:16:16,143 --> 00:16:18,604
You are gonna stay.
You are gonna have fun.
282
00:16:18,687 --> 00:16:21,815
You have planned this for months.
All right?
283
00:16:21,899 --> 00:16:23,275
And they want you to stay.
284
00:16:24,985 --> 00:16:26,153
- [groans]
- Okay?
285
00:16:29,031 --> 00:16:31,658
- There you go.
- [music resumes]
286
00:16:33,327 --> 00:16:35,913
[mouthing words]
287
00:16:35,996 --> 00:16:38,415
[both mouthing words]
288
00:16:40,626 --> 00:16:41,960
We'll figure this out.
289
00:16:42,044 --> 00:16:43,795
[music continues, faint]
290
00:16:43,879 --> 00:16:46,798
I'll be thinking about you.
Not a big deal.
291
00:16:46,882 --> 00:16:48,759
[employee] Oh, yeah!
292
00:16:48,842 --> 00:16:52,012
- [employees] Go, Adam! Go, Adam! Go, Adam!
- [Adam] Oh!
293
00:16:52,095 --> 00:16:59,353
Go, Adam! Go, Adam! Go, Adam!
294
00:16:59,436 --> 00:17:01,438
[employee 1]
She's doing all women a disservice.
295
00:17:01,522 --> 00:17:03,815
[employee 2]
Oh, my God, that's it. I mean...
296
00:17:03,899 --> 00:17:06,276
[employee 3] She isn't going to apologize.
She never does.
297
00:17:06,359 --> 00:17:08,487
It's just... [speaks indistinctly]
298
00:17:08,569 --> 00:17:10,239
[chuckles]
299
00:17:12,449 --> 00:17:13,492
Bye!
300
00:17:14,576 --> 00:17:16,016
[employee 3 laughs] Got the picture.
301
00:17:16,453 --> 00:17:17,496
[employee 1] Oh, my God!
302
00:17:19,373 --> 00:17:22,709
- [people cheering]
- [fireworks popping]
303
00:17:25,712 --> 00:17:27,714
[cheering, fireworks fade]
304
00:17:31,927 --> 00:17:35,013
Aaron, I'm just saying
just think about it. Okay?
305
00:17:35,097 --> 00:17:39,101
W-We just accept
whatever society tells us is normal.
306
00:17:39,184 --> 00:17:40,544
I eat bacon 'cause it's delicious.
307
00:17:40,602 --> 00:17:43,206
- Not because society tells me to.
- You think suffering is delicious?
308
00:17:43,230 --> 00:17:45,816
'Cause that's what you're eating.
Suffering. And it's everywhere.
309
00:17:45,899 --> 00:17:49,087
- McDonald's cooks its fries in beef...
- Jesus! Not everything is some big thing.
310
00:17:49,111 --> 00:17:50,529
Where are you going?
311
00:17:50,612 --> 00:17:52,281
[sighs] I'm gonna take off.
312
00:17:52,364 --> 00:17:55,534
No, no, no. I'm sorry. I'm sorry.
We don't have to talk about that stuff.
313
00:17:55,617 --> 00:17:57,202
[sighs] I... I gotta get going.
314
00:17:57,286 --> 00:18:00,038
No, stay the night. You can tell
your parents you're at Jonah's.
315
00:18:00,122 --> 00:18:01,582
[sighs] No more gross stuff.
316
00:18:01,665 --> 00:18:03,667
No more gross stuff.
We could do fun stuff.
317
00:18:03,750 --> 00:18:05,794
[chuckles] Yeah?
What would Bob and Evelyn say?
318
00:18:05,878 --> 00:18:07,880
Mmm, they don't get home till next week.
319
00:18:08,964 --> 00:18:12,301
They're still gone? My parents
won't leave me alone for a night.
320
00:18:12,384 --> 00:18:13,635
I'm not alone.
321
00:18:14,136 --> 00:18:15,929
[grunts, chuckles]
322
00:18:16,013 --> 00:18:17,014
Yes?
323
00:18:17,097 --> 00:18:18,974
[both] Yes, yes, yes, yes!
324
00:18:30,152 --> 00:18:31,195
[sighs]
325
00:18:38,911 --> 00:18:40,037
[sighs]
326
00:19:27,668 --> 00:19:28,752
[exhales deeply]
327
00:19:28,836 --> 00:19:29,878
[squelches]
328
00:19:32,047 --> 00:19:34,424
[gasps, gags]
329
00:19:36,009 --> 00:19:37,469
[shudders]
330
00:19:41,849 --> 00:19:43,892
- Hi, Rebekah.
- Oh, Vanessa. Thank goodness.
331
00:19:43,976 --> 00:19:46,770
We need more vegan options
at the food station. I don't eat meat.
332
00:19:46,854 --> 00:19:49,082
- I will have some...
- It's not a choice. It's a lifestyle.
333
00:19:49,106 --> 00:19:50,816
Just smelling meat makes me very upset.
334
00:19:50,899 --> 00:19:52,901
Of course. That's not my job, but...
335
00:19:55,195 --> 00:19:57,990
I don't... I don't... What happened?
The sign-up sheet was full.
336
00:19:58,073 --> 00:20:01,577
Right, this is what I was trying
to tell you. Uh, no one is coming.
337
00:20:01,660 --> 00:20:03,161
Why?
338
00:20:03,245 --> 00:20:04,788
Because there's been a boycott.
339
00:20:06,331 --> 00:20:07,416
Of yoga?
340
00:20:07,499 --> 00:20:10,127
No, of, "A big part of being a woman is
341
00:20:10,210 --> 00:20:12,379
to help men manifest
their calling in life."
342
00:20:13,714 --> 00:20:16,633
So legal has called a meeting.
We have to head back up to the house.
343
00:20:19,887 --> 00:20:22,389
- I tried to text you. I... Okay.
- [sighs]
344
00:20:22,472 --> 00:20:25,184
I said I support my husband. Sue me.
345
00:20:25,267 --> 00:20:27,394
Lawsuits are nothing to joke about.
346
00:20:28,979 --> 00:20:30,856
This is very serious, Rebekah.
347
00:20:30,939 --> 00:20:31,940
Uh...
348
00:20:33,275 --> 00:20:34,276
Who are you?
349
00:20:34,860 --> 00:20:36,570
Jen's out. I'm deputy in-house counsel.
350
00:20:36,653 --> 00:20:40,032
Okay. Okay. I-I-I think we should wait
for Adam. When's he getting here?
351
00:20:40,115 --> 00:20:41,742
[Miguel] No, no. They sent me instead.
352
00:20:43,118 --> 00:20:44,119
I'm here.
353
00:20:44,203 --> 00:20:46,914
- He's Jet Ski jousting.
- Someone challenged him.
354
00:20:46,997 --> 00:20:50,667
[Jacob] Uh... Okay, so,
y-you pissed off the millennials.
355
00:20:50,751 --> 00:20:52,503
Well, they're sensitive about everything.
356
00:20:52,586 --> 00:20:55,297
Call 'em microaggressions now.
They find them triggering.
357
00:20:55,380 --> 00:20:57,942
- [executive] Bunch of babies.
- [Jacob] With social media accounts. So…
358
00:20:57,966 --> 00:21:00,945
[Miguel] I wouldn't say that. I think
they're trying to make space at the table
359
00:21:00,969 --> 00:21:03,722
for people who don't look
just like them. So…
360
00:21:03,805 --> 00:21:04,848
They value empathy.
361
00:21:04,932 --> 00:21:06,225
Empathy? Empathy?
362
00:21:06,308 --> 00:21:08,894
- This is empathy? Are you seriou...
- [lawyer] You see, Rebekah,
363
00:21:08,977 --> 00:21:10,562
as the wife of the founder,
364
00:21:10,646 --> 00:21:13,774
you have to choose your words
very carefully.
365
00:21:13,857 --> 00:21:17,861
The millennials are very online.
This sort of thing can spread.
366
00:21:17,945 --> 00:21:18,946
It will go viral.
367
00:21:19,029 --> 00:21:21,740
Yep, we gotta keep it 100.
Otherwise, it's "Bye, Felicia."
368
00:21:23,450 --> 00:21:24,660
They're teaching me things.
369
00:21:25,869 --> 00:21:27,120
[stammers]
370
00:21:27,204 --> 00:21:30,541
It could be very damaging to our brand.
371
00:21:30,624 --> 00:21:33,544
I mean, d-do you understand?
W-We can't lose the millennials.
372
00:21:33,627 --> 00:21:35,838
- We need them.
- [scoffs] Why?
373
00:21:35,921 --> 00:21:39,299
Because they work 80 hours a week
for free beer and T-shirts.
374
00:21:39,383 --> 00:21:41,027
- [executives laugh]
- [Jacob] No, that's...
375
00:21:41,051 --> 00:21:42,886
- [cell phone buzzes]
- I... I'm sorry.
376
00:21:42,970 --> 00:21:44,930
This whole thing is ridiculous. I don't…
[scoffs]
377
00:21:45,013 --> 00:21:48,183
[lawyer] Ridiculous or not,
this sort of thing can gain momentum.
378
00:21:48,267 --> 00:21:51,228
A few playful comments here,
a few lapses in judgment there,
379
00:21:51,311 --> 00:21:53,939
and all of a sudden, they're making
a mountain out of a molehill.
380
00:21:54,022 --> 00:21:56,400
Next thing you know,
you've got gender discrimination,
381
00:21:56,483 --> 00:21:58,485
you've got hostile work environment,
382
00:21:58,569 --> 00:22:00,654
you've got s-sexual harassment.
383
00:22:00,737 --> 00:22:03,532
- [exhales deeply]
- [executives groan, grunt]
384
00:22:03,615 --> 00:22:05,993
We need to squash this. Now.
385
00:22:06,076 --> 00:22:07,911
Did you take care of that story?
386
00:22:07,995 --> 00:22:09,037
I tried.
387
00:22:12,040 --> 00:22:16,170
So, uh, we want you
to put out a statement.
388
00:22:17,713 --> 00:22:18,714
"We"?
389
00:22:20,007 --> 00:22:21,216
Yes. [sighs]
390
00:22:22,259 --> 00:22:24,761
Adam wants me to put out a statement?
391
00:22:25,554 --> 00:22:26,930
[sighs, clears throat]
392
00:22:27,764 --> 00:22:28,765
Yeah.
393
00:22:29,558 --> 00:22:31,768
Guys, we talked about this
at the pre-meeting.
394
00:22:35,063 --> 00:22:36,064
No.
395
00:22:36,148 --> 00:22:38,376
- Oh, come on. Please.
- The statement's already written.
396
00:22:38,400 --> 00:22:39,568
No! Listen...
397
00:22:39,651 --> 00:22:40,944
No, no, I don't wanna talk.
398
00:22:41,028 --> 00:22:43,572
I wanna listen.
I wanna hear their truth, okay?
399
00:22:43,655 --> 00:22:45,073
Can you set that up? Can you?
400
00:22:45,157 --> 00:22:48,202
If you don't mind, I have to go
deal with something that actually matters.
401
00:22:50,287 --> 00:22:51,955
She wants to "hear their truth."
402
00:22:52,456 --> 00:22:53,874
That went very well.
403
00:23:15,854 --> 00:23:16,855
[sighs]
404
00:23:17,689 --> 00:23:20,150
[Rebekah crying] I'm sorry. I'm sorry.
405
00:23:20,234 --> 00:23:21,235
[Bob] Hey.
406
00:23:21,318 --> 00:23:24,446
[sobs] It's just...
It seemed like the thing to do.
407
00:23:24,530 --> 00:23:28,992
All of my friends were getting jobs
on Wall Street. And…
408
00:23:29,076 --> 00:23:31,286
- [blubbering] I thought...
- Hey. Hey.
409
00:23:31,370 --> 00:23:34,456
Some people waste their entire lives
doing something they hate.
410
00:23:34,540 --> 00:23:35,541
[Rebekah sobs]
411
00:23:36,667 --> 00:23:37,668
Come on.
412
00:23:38,836 --> 00:23:42,130
I... So, wh-wh... What
do you wanna do next?
413
00:23:42,214 --> 00:23:43,966
What's gonna make you happy?
414
00:23:52,266 --> 00:23:53,559
I wanna act.
415
00:23:53,642 --> 00:23:54,977
[breathes shakily]
416
00:23:58,397 --> 00:23:59,398
Like Gwynnie?
417
00:24:01,483 --> 00:24:02,693
[chuckles]
418
00:24:03,235 --> 00:24:04,528
I know. It's stupid, right?
419
00:24:04,611 --> 00:24:07,281
Says who? No. Hey, you were terrific
in your school plays.
420
00:24:07,364 --> 00:24:09,825
- You always had talent. More than Gwynnie.
- [chuckles]
421
00:24:09,908 --> 00:24:11,451
- Lie.
- Truth.
422
00:24:11,535 --> 00:24:14,079
I never really believed
her head was in that box.
423
00:24:17,791 --> 00:24:21,837
The thing is, I'd have to move to LA.
424
00:24:23,589 --> 00:24:29,052
And, um, I'd need headshots,
and there's this amazing acting teacher.
425
00:24:29,136 --> 00:24:31,346
- But...
- [sighs]
426
00:24:31,430 --> 00:24:33,432
- But it's expensive, so...
- So?
427
00:24:35,976 --> 00:24:38,145
I know things have been tight
since the divorce.
428
00:24:38,228 --> 00:24:39,980
Have I ever not provided for you?
429
00:24:40,063 --> 00:24:43,567
- I just don't want...
- Have I ever not provided for you?
430
00:24:43,650 --> 00:24:44,902
I'm sorry I brought it up.
431
00:24:44,985 --> 00:24:47,422
Who took you and all your friends
to Amsterdam for your birthday?
432
00:24:47,446 --> 00:24:48,655
Who else's father did that?
433
00:24:48,739 --> 00:24:49,907
I said I'm sorry!
434
00:24:57,456 --> 00:24:58,665
- Hey, Fran?
- Dad…
435
00:24:58,749 --> 00:25:01,168
[footsteps approaching]
436
00:25:01,251 --> 00:25:02,628
Go pick up some champagne.
437
00:25:03,921 --> 00:25:05,839
My daughter's gonna win an Oscar.
438
00:25:05,923 --> 00:25:07,299
[footsteps departing]
439
00:25:09,843 --> 00:25:10,928
[gasps]
440
00:25:18,977 --> 00:25:19,978
[Rebekah] Aaron?
441
00:25:21,104 --> 00:25:23,023
Aaron! Aaron, I don't understand what?
442
00:25:23,106 --> 00:25:26,146
I told you, I can't take the pressure
of all of this. The weight is too much!
443
00:25:26,193 --> 00:25:27,670
- What pressure? What weight?
- Of you!
444
00:25:27,694 --> 00:25:29,154
- I love you!
- No, no, no.
445
00:25:29,238 --> 00:25:31,240
- [exclaims] No, No, No.
- Stop, stop.
446
00:25:31,323 --> 00:25:33,784
Just stay! No! No! N...
447
00:25:33,867 --> 00:25:35,786
- [shrieks, screams]
- Shit.
448
00:25:35,869 --> 00:25:39,206
[sobbing]
449
00:25:39,289 --> 00:25:40,457
Are... Are you okay?
450
00:25:40,541 --> 00:25:43,168
[sobbing]
451
00:25:43,252 --> 00:25:45,921
Please don't leave me.
Please don't leave me. Please don't!
452
00:25:46,004 --> 00:25:47,714
No, I can't be alone anymore! Aaron, no.
453
00:25:47,798 --> 00:25:50,008
No, no, no. No! Aaron! No!
454
00:25:50,092 --> 00:25:53,887
Please. No. No. I... [sobbing]
455
00:25:57,891 --> 00:26:00,018
[screams]
456
00:26:28,922 --> 00:26:31,675
{\an8}A proper pot of coffee
in a copper coffee pot.
457
00:26:31,758 --> 00:26:34,928
A proper pot of coffee
in a copper coffee pot.
458
00:26:35,721 --> 00:26:39,892
A proper pot of coffee
in a copper coffee pot.
459
00:26:40,434 --> 00:26:41,852
[teacher] Take your own cue.
460
00:26:52,905 --> 00:26:54,740
Let's put on some music.
461
00:26:55,324 --> 00:26:56,325
I gotta go.
462
00:26:56,408 --> 00:26:59,328
Aaron! Why? What happened?
463
00:26:59,411 --> 00:27:02,789
I told you,
I can't take the pressure of all this.
464
00:27:02,873 --> 00:27:04,499
- The weight...
- Wh... [grunts]
465
00:27:04,583 --> 00:27:06,293
What pressure? What weight?
466
00:27:06,376 --> 00:27:07,669
Of you.
467
00:27:07,753 --> 00:27:09,213
[whimpers]
468
00:27:09,296 --> 00:27:11,131
I love you! [sobbing]
469
00:27:11,215 --> 00:27:13,592
[scene partner] It doesn't feel like love.
470
00:27:13,675 --> 00:27:15,677
[teacher] Let's stop for a moment.
471
00:27:16,303 --> 00:27:17,971
[sighs]
472
00:27:19,431 --> 00:27:20,474
[sniffs]
473
00:27:21,475 --> 00:27:24,269
[smacks lips, inhales deeply]
Why do you think I stopped you?
474
00:27:24,353 --> 00:27:25,562
Because it was bad.
475
00:27:25,646 --> 00:27:28,065
- Ah. Correct. Yes. Mm-hmm.
- [inhales sharply, sighs]
476
00:27:28,148 --> 00:27:29,566
And why was it bad?
477
00:27:31,276 --> 00:27:36,156
Because Chris's performance felt pushed?
478
00:27:37,491 --> 00:27:39,159
[sniffs] Mmm.
479
00:27:40,035 --> 00:27:42,204
- What is the point of this exercise?
- [Rebekah sighs]
480
00:27:42,287 --> 00:27:43,664
To revisit a trauma from our past.
481
00:27:43,747 --> 00:27:49,378
No, to reframe a trauma from our past
so that we can make it work for us.
482
00:27:49,461 --> 00:27:50,754
What is the trauma here?
483
00:27:51,505 --> 00:27:53,507
Aaron broke up with me.
484
00:27:53,590 --> 00:27:56,301
- Was he the love of your life?
- An... No.
485
00:27:56,385 --> 00:27:58,011
Let's find another trauma.
486
00:27:59,638 --> 00:28:00,639
Uh…
487
00:28:02,766 --> 00:28:03,934
[screams]
488
00:28:04,768 --> 00:28:07,145
Um… [chuckles]
489
00:28:07,229 --> 00:28:11,775
Uh, I-I've had a very… [clears throat]
…fortunate life.
490
00:28:13,026 --> 00:28:16,989
How was your relationship
with your parents? Your family?
491
00:28:17,072 --> 00:28:20,033
They've given me everything I ever wanted.
492
00:28:21,201 --> 00:28:23,662
So, what happened
after you broke up with Aaron?
493
00:28:24,788 --> 00:28:25,914
- Not much. We...
- [scoffs]
494
00:28:25,998 --> 00:28:27,291
[stammers]
495
00:28:27,374 --> 00:28:32,212
We didn't really talk because, um,
he started dating a friend of mine…
496
00:28:32,296 --> 00:28:34,506
- Oh, wait. He dated your friend?
- …so it was like...
497
00:28:34,590 --> 00:28:37,092
- S...
- Was she, uh, a close friend?
498
00:28:39,011 --> 00:28:40,262
Y-Yes.
499
00:28:40,345 --> 00:28:41,430
Was she your best friend?
500
00:28:44,558 --> 00:28:48,729
- Yes. [stammers]
- That had to feel like a betrayal.
501
00:28:48,812 --> 00:28:49,813
I…
502
00:28:50,981 --> 00:28:53,066
I guess, a li... a little bit.
503
00:28:53,150 --> 00:28:55,611
Okay, so let's reframe this experience!
504
00:28:55,694 --> 00:28:59,948
Aaron is the love of your life.
He cheated on you with your best friend.
505
00:29:00,032 --> 00:29:01,408
They both betrayed you!
506
00:29:01,491 --> 00:29:04,995
Now, tell me how it felt
when Aaron broke up with you.
507
00:29:06,330 --> 00:29:11,001
I f-felt s-sad, and…
508
00:29:14,213 --> 00:29:15,923
And alone.
509
00:29:16,006 --> 00:29:18,300
[teacher] Why are you holding back?
I want you to feel it!
510
00:29:18,383 --> 00:29:19,384
I…
511
00:29:20,928 --> 00:29:23,055
It hurt.
512
00:29:25,724 --> 00:29:28,101
In my chest. It was so tight!
513
00:29:28,185 --> 00:29:31,438
[gasps, wails]
514
00:29:31,522 --> 00:29:36,568
But I didn't cry, because I was too angry
at them for leaving me,
515
00:29:36,652 --> 00:29:38,654
and... and... and for the betrayal,
516
00:29:38,737 --> 00:29:41,573
and for the lies,
for all the goddamn lies!
517
00:29:41,657 --> 00:29:44,993
[teacher] Now!
Now, make that your truth. Live in it.
518
00:29:47,579 --> 00:29:48,705
[chair slams]
519
00:29:48,789 --> 00:29:50,874
You fucked my best friend!
520
00:29:51,500 --> 00:29:52,626
[chair slams]
521
00:29:52,709 --> 00:29:55,754
You think I wouldn't find out?
Do you think I'm an idiot?
522
00:29:55,838 --> 00:29:58,465
Rebekah, I-I-I'm... I'm sorry I did that!
523
00:29:59,842 --> 00:30:01,051
Oh, G...
524
00:30:01,802 --> 00:30:03,053
[sighs]
525
00:30:03,136 --> 00:30:06,306
Why are men so fucking disappointing?
526
00:30:06,807 --> 00:30:08,058
[chuckles]
527
00:30:09,101 --> 00:30:12,187
[sighs] Now, that is the truth.
528
00:30:12,271 --> 00:30:15,274
[students applauding]
529
00:30:16,859 --> 00:30:18,819
[chuckling]
530
00:30:18,902 --> 00:30:21,864
So, you don't see how
what you said was anti-feminist?
531
00:30:22,489 --> 00:30:24,741
No. You misinterpreted the mean...
532
00:30:24,825 --> 00:30:28,787
If we misinterpreted what you said,
then why are you apologizing?
533
00:30:28,871 --> 00:30:31,665
I'm not apologizing. I'm contextualizing.
534
00:30:31,748 --> 00:30:32,833
- You're not?
- [murmuring]
535
00:30:32,916 --> 00:30:35,085
I know everyone has a lot to say,
536
00:30:35,169 --> 00:30:37,421
but let's give Rebekah a chance
to speak too.
537
00:30:37,504 --> 00:30:39,673
I thought this was a listening session.
538
00:30:39,756 --> 00:30:41,676
Absolutely. And the listening,
it goes both ways.
539
00:30:41,717 --> 00:30:44,803
You know what?
It doesn't matter what I intended, what...
540
00:30:44,887 --> 00:30:48,348
We're a family, and in a family,
what matters is how I made you feel.
541
00:30:48,432 --> 00:30:50,684
So, I'd like to focus on that.
542
00:30:52,644 --> 00:30:58,567
I know something that has always helped me
is choosing what truth I live in.
543
00:30:58,650 --> 00:31:04,072
Right? I am responsible for my anger,
my sadness.
544
00:31:04,156 --> 00:31:08,952
You can't let yourself be defined
by negative emotions.
545
00:31:09,036 --> 00:31:13,207
Wait, so are you saying that if you said
something that makes us feel bad,
546
00:31:13,290 --> 00:31:15,250
then it's our fault?
547
00:31:16,251 --> 00:31:18,253
- Yes. Tha... Uh.
- [employee] What?
548
00:31:18,337 --> 00:31:20,297
- [clamoring]
- Oh, my God.
549
00:31:20,380 --> 00:31:22,716
Do you not see how fucked up that is?
550
00:31:22,799 --> 00:31:24,384
It's... N-No, I think...
551
00:31:24,468 --> 00:31:26,470
I... Okay, I think you misinterpreted
what I was...
552
00:31:26,553 --> 00:31:28,388
No, no. Everyone, please, please.
553
00:31:28,472 --> 00:31:30,182
Okay. Excus... Why are you leaving?
554
00:31:30,265 --> 00:31:31,934
Because this is not helpful.
555
00:31:32,017 --> 00:31:35,521
Okay. Okay, you talk, I'll listen.
556
00:31:35,604 --> 00:31:37,444
[employee]
Look, I'm not afraid to lose my job,
557
00:31:37,481 --> 00:31:40,609
so I'm gonna say
what everyone else here is thinking.
558
00:31:40,692 --> 00:31:42,736
WeWork is a really bad place to work.
559
00:31:42,819 --> 00:31:45,906
- [employees murmuring] Yeah.
- Especially for women.
560
00:31:45,989 --> 00:31:47,574
So, why... Why would, uh…
561
00:31:47,658 --> 00:31:48,951
Why would you say that?
562
00:31:49,535 --> 00:31:52,222
Well, we have to stay up until
three o'clock in the morning, drinking,
563
00:31:52,246 --> 00:31:53,726
just so we can be a part of the team.
564
00:31:53,789 --> 00:31:54,915
Well, I'm sure that's...
565
00:31:54,998 --> 00:31:58,293
And we're paid like it's a start-up,
but it's not a start-up anymore.
566
00:31:58,377 --> 00:32:00,003
You flew here in a helicopter.
567
00:32:00,087 --> 00:32:03,715
- [clamoring]
- [employee] We want real wages.
568
00:32:03,799 --> 00:32:07,261
It's always met with stock options.
Like, "stock options this, stock"...
569
00:32:07,344 --> 00:32:10,973
Yeah, a-and stock options mean
that you're an owner in the company.
570
00:32:11,056 --> 00:32:13,767
- [employees groan]
- You get to choose your own destiny.
571
00:32:13,851 --> 00:32:17,521
If I... If I own the company,
I pay people overtime.
572
00:32:17,604 --> 00:32:20,083
My friend said that she was asked
if she planned on getting pregnant
573
00:32:20,107 --> 00:32:21,358
during her interview here.
574
00:32:21,441 --> 00:32:23,318
- I heard that too.
- [Rebekah] Seriou...
575
00:32:23,402 --> 00:32:24,945
Okay, well, look, that is horrible.
576
00:32:25,028 --> 00:32:27,281
You should've immediately gone to HR,
and I'm sure...
577
00:32:27,364 --> 00:32:29,658
For the longest time,
there was literally no HR.
578
00:32:29,741 --> 00:32:32,452
Yes, and now there is
an entire department, all right?
579
00:32:32,536 --> 00:32:35,038
That is what I mean
about focusing on the negative.
580
00:32:35,122 --> 00:32:37,082
[stammers] WeWork is a young company,
581
00:32:37,165 --> 00:32:42,129
and we are always growing and evolving
and striving to do better.
582
00:32:42,212 --> 00:32:44,506
- But you don't seem to want to see that.
- [clamoring]
583
00:32:44,590 --> 00:32:45,591
Okay, look, look.
584
00:32:45,674 --> 00:32:46,800
I heard someone say
585
00:32:46,884 --> 00:32:50,345
that... that they can't meet anyone because
they're stuck at work all the time.
586
00:32:50,429 --> 00:32:54,433
Well, you are surrounded
by all of these amazing people,
587
00:32:54,516 --> 00:32:57,102
so meet someone at work.
588
00:32:57,186 --> 00:32:59,521
- [groans, laughing]
- We've had two WeWork engagements!
589
00:32:59,605 --> 00:33:02,774
Yeah, okay,
we've all met a bunch of people.
590
00:33:02,858 --> 00:33:05,277
Me personally,
I've "met" four people at work.
591
00:33:05,360 --> 00:33:07,196
[employee 2] Everyone's fucking everyone.
592
00:33:07,279 --> 00:33:08,572
Thank you all so much...
593
00:33:08,655 --> 00:33:11,074
You know, I found a used condom
under my desk.
594
00:33:11,158 --> 00:33:12,951
- Ew.
- Rebekah, there's a closet
595
00:33:13,035 --> 00:33:15,829
called the "the fuck closet."
Wanna guess what happens in there?
596
00:33:15,913 --> 00:33:19,541
Okay, I think we can all agree
that there should not be a fuck closet.
597
00:33:19,625 --> 00:33:20,751
[clamoring]
598
00:33:20,834 --> 00:33:23,712
All right, and I think you should tell
your boss. And I will tell...
599
00:33:23,795 --> 00:33:25,088
Who do you think we're fucking?
600
00:33:25,172 --> 00:33:27,299
[clamoring intensifies]
601
00:33:27,382 --> 00:33:29,968
You keep saying we're a family
and that this is our company,
602
00:33:30,052 --> 00:33:31,512
but none of that is true.
603
00:33:32,095 --> 00:33:33,722
So please just stop saying it.
604
00:33:33,805 --> 00:33:35,365
- [employee 2] Yeah!
- [employee 3] Yes!
605
00:33:35,891 --> 00:33:37,267
- Yeah.
- Stop.
606
00:33:37,351 --> 00:33:39,436
[applauding continues]
607
00:33:41,897 --> 00:33:43,732
Thank you all so much!
608
00:33:43,815 --> 00:33:45,651
[employee] Who else gets a helicopter?
609
00:33:49,112 --> 00:33:50,614
[chattering]
610
00:33:50,697 --> 00:33:52,449
How could you let that happen to me?
611
00:33:53,617 --> 00:33:56,513
- How could you let that happen?
- [Vanessa] I didn't let anything happen.
612
00:33:56,537 --> 00:33:58,997
We just have to contain this.
What are we gonna do?
613
00:33:59,081 --> 00:34:01,458
How would we contain it?
We can't shut down Twitter.
614
00:34:01,542 --> 00:34:03,335
- Are you kidding me?
- No, it's...
615
00:34:03,418 --> 00:34:04,503
[Rebekah] So bad!
616
00:34:04,586 --> 00:34:06,797
And I say one thing wrong,
and then, all of a sudden,
617
00:34:06,880 --> 00:34:09,007
I'm being blamed
for a fucking fuck closet!
618
00:34:11,592 --> 00:34:14,137
Great. Fuck closet. That won't go viral.
619
00:34:16,889 --> 00:34:18,225
Where's the fuck closet?
620
00:34:25,524 --> 00:34:28,294
- Vanessa's drafting a statement for you...
- I don't need a statement.
621
00:34:28,318 --> 00:34:30,195
- Yes, you do. Yes, you do.
- I don't. I...
622
00:34:30,279 --> 00:34:32,531
Yes, you do. You do.
623
00:34:33,031 --> 00:34:34,491
And we've hired outside counsel.
624
00:34:36,869 --> 00:34:40,246
Rivka, it's okay. It's okay.
It's just words.
625
00:34:46,962 --> 00:34:48,505
[Adam exclaims in Hebrew]
626
00:34:48,589 --> 00:34:50,047
Can you just come say hello?
627
00:34:59,892 --> 00:35:01,101
[Bob] Hi, honey!
628
00:35:02,728 --> 00:35:03,729
Hi, Daddy.
629
00:35:07,691 --> 00:35:09,693
- Bought it at an auction.
- Mmm.
630
00:35:09,776 --> 00:35:11,862
- Wasn't exactly Sotheby's.
- [chuckles]
631
00:35:12,905 --> 00:35:14,573
Haven't had it appraised.
632
00:35:15,866 --> 00:35:17,284
And?
633
00:35:17,868 --> 00:35:19,161
Oh.
634
00:35:19,953 --> 00:35:20,954
To your nose.
635
00:35:21,038 --> 00:35:22,039
To your cheeks.
636
00:35:30,464 --> 00:35:32,341
Mmm. It seems like the real deal.
637
00:35:32,424 --> 00:35:34,801
[smacks lips, sighs]
Then we're gonna finish it.
638
00:35:35,636 --> 00:35:36,637
My last supper.
639
00:35:39,765 --> 00:35:41,934
How long have you been dealing with this?
640
00:35:44,436 --> 00:35:45,437
Two years.
641
00:35:47,689 --> 00:35:48,690
Okay.
642
00:35:51,818 --> 00:35:53,570
- I didn't want to worry you.
- Ah.
643
00:35:53,654 --> 00:35:56,406
The lawyers insisted the whole time
that it was gonna be dropped.
644
00:35:56,490 --> 00:35:58,784
[chuckles] "The lawyers."
645
00:36:00,160 --> 00:36:01,453
[sighs heavily]
646
00:36:05,165 --> 00:36:07,167
Do you know where you're going
or for how long?
647
00:36:08,043 --> 00:36:12,047
There's one place called Allenwood.
[clears throat]
648
00:36:12,130 --> 00:36:14,758
Six months, maybe a year.
649
00:36:15,300 --> 00:36:18,387
All comes down to the judge.
That's why I need your letter.
650
00:36:18,470 --> 00:36:20,722
I need him to know
who I really, really am.
651
00:36:20,806 --> 00:36:24,101
I promise I'm gonna do it tonight.
I'm gonna write it tonight.
652
00:36:24,184 --> 00:36:25,185
Okay.
653
00:36:26,687 --> 00:36:27,980
[inhales shakily]
654
00:36:28,856 --> 00:36:31,733
Let's talk about something nice. Hmm?
655
00:36:32,234 --> 00:36:33,485
- Okay. Yeah.
- Yeah.
656
00:36:34,111 --> 00:36:35,445
How is Harlow?
657
00:36:36,446 --> 00:36:37,823
She is all joy.
658
00:36:37,906 --> 00:36:39,700
I... I mean, she's such a daddy's girl.
659
00:36:39,783 --> 00:36:41,910
Loves Adam. Mmm.
660
00:36:41,994 --> 00:36:44,705
Well, everybody does.
661
00:36:44,788 --> 00:36:46,790
It's like his superpower. [chuckles]
662
00:36:46,874 --> 00:36:47,875
Mm-hmm.
663
00:36:49,293 --> 00:36:52,254
That wine would go perfectly
with a New York strip
664
00:36:52,337 --> 00:36:54,381
and shrimp cocktail from Peter Luger's.
665
00:36:54,464 --> 00:36:57,217
That's where I want you to take me
for my last supper.
666
00:36:59,845 --> 00:37:01,638
I haven't eaten red meat since Keith.
667
00:37:04,683 --> 00:37:07,060
Great sides. Great sides.
668
00:37:07,644 --> 00:37:10,647
You used to love their…
[imitating young child] …creamed spinach.
669
00:37:14,651 --> 00:37:15,652
[clears throat]
670
00:37:15,736 --> 00:37:20,199
[normal] Probably shouldn't get a DUI
a week before sentencing.
671
00:37:20,282 --> 00:37:22,159
Mind if I take the guest room for tonight?
672
00:37:23,118 --> 00:37:24,870
Uh... Sure. Of course.
673
00:37:24,953 --> 00:37:28,207
That way I can help you with the letter,
if you need it.
674
00:37:28,290 --> 00:37:29,875
- Daddy…
- And it... it's really...
675
00:37:29,958 --> 00:37:33,504
I know what to do. It's okay.
He needs to know who you really are.
676
00:37:33,587 --> 00:37:37,716
He just needs to know who you really are.
I just need to write what you mean to me.
677
00:37:42,387 --> 00:37:44,014
That's your superpower.
678
00:37:44,640 --> 00:37:46,934
- I don't have a superpower.
- You sure do.
679
00:37:47,017 --> 00:37:51,522
[sighs] You always, always know
exactly what people need to hear.
680
00:37:58,695 --> 00:38:00,072
I gotta go make some calls.
681
00:38:19,591 --> 00:38:20,801
[sighs]
682
00:38:27,724 --> 00:38:28,725
[typing]
683
00:38:28,809 --> 00:38:31,019
[Rebekah]
As you know, this is not the first time
684
00:38:31,103 --> 00:38:32,980
my father has made a mistake.
685
00:38:35,232 --> 00:38:36,984
My father had started a charity.
686
00:38:37,067 --> 00:38:39,111
[teller] American Cancer Research Fund?
687
00:38:39,194 --> 00:38:41,071
I lost my mother to breast cancer.
688
00:38:41,154 --> 00:38:42,489
I'm so sorry.
689
00:38:42,573 --> 00:38:43,949
Your dad is a saint.
690
00:38:50,873 --> 00:38:52,749
[sighs]
691
00:38:54,877 --> 00:38:58,755
The unsuspecting victims,
defrauded of over a million dollars
692
00:38:58,839 --> 00:39:01,800
by your company,
the American Cancer Research Fund.
693
00:39:03,302 --> 00:39:07,264
Mr. Paltrow,
you are not being prosecuted personally.
694
00:39:07,347 --> 00:39:10,184
But ACRF is pleading guilty to fraud.
695
00:39:10,934 --> 00:39:14,104
And in the eyes of this court,
you bear responsibility
696
00:39:14,188 --> 00:39:15,772
for the actions of your company.
697
00:39:17,024 --> 00:39:19,860
You ran a company that engaged in fraud.
698
00:39:20,360 --> 00:39:21,778
So, what does that make you?
699
00:39:26,450 --> 00:39:27,576
I don't know, sir.
700
00:39:28,785 --> 00:39:30,746
It makes you a fraud.
701
00:39:33,123 --> 00:39:34,416
Yes, Your Honor.
702
00:39:35,375 --> 00:39:36,502
Say it.
703
00:39:40,964 --> 00:39:42,216
I'm a fraud.
704
00:39:45,719 --> 00:39:46,887
[judge] Case dismissed.
705
00:39:46,970 --> 00:39:48,305
[gavel bangs]
706
00:39:48,931 --> 00:39:51,308
[Rebekah] Tragically, a few years later,
707
00:39:52,100 --> 00:39:54,603
my brother was diagnosed with cancer
708
00:39:54,686 --> 00:39:56,355
and died.
709
00:39:58,315 --> 00:39:59,858
Let's go get some steaks.
710
00:40:01,318 --> 00:40:03,862
[Rebekah] Keith's death broke my father.
711
00:40:05,781 --> 00:40:06,990
He's a good man.
712
00:40:07,074 --> 00:40:09,368
He's just numb sometimes
to his own actions
713
00:40:09,451 --> 00:40:12,120
because he's in s-so much pain.
714
00:40:13,163 --> 00:40:16,375
He laughs less. He worries more.
715
00:40:16,458 --> 00:40:19,920
He can't enjoy the small moments
that make a life.
716
00:40:21,171 --> 00:40:23,841
I stopped eating meat
the day my brother died.
717
00:40:25,384 --> 00:40:27,386
My father stopped living.
718
00:40:28,262 --> 00:40:31,390
- [typing]
- He's not the man you think he is.
719
00:40:31,473 --> 00:40:35,894
He's the man that taught me
that family comes first.
720
00:40:35,978 --> 00:40:38,021
Taught me to fight for what I believe in.
721
00:40:38,105 --> 00:40:42,359
And that is what I am doing right now.
Fighting to keep my family together.
722
00:40:44,278 --> 00:40:45,279
[sighs]
723
00:40:45,362 --> 00:40:49,032
Sincerely, Rebekah Paltrow Neumann.
724
00:40:49,116 --> 00:40:50,617
[sighs]
725
00:41:13,098 --> 00:41:15,100
[chattering, cheering in distance]
726
00:41:15,184 --> 00:41:17,269
["Intro" playing]
727
00:41:26,737 --> 00:41:29,907
- [song continues]
- [employees chanting, laughing]
728
00:41:30,490 --> 00:41:32,242
[chattering]
729
00:41:32,326 --> 00:41:33,785
[moans]
730
00:41:38,373 --> 00:41:40,501
[employees laugh]
731
00:41:43,629 --> 00:41:45,130
So pretty.
732
00:41:47,216 --> 00:41:49,426
[employee cackles]
733
00:42:00,854 --> 00:42:02,105
What the f...
734
00:42:02,648 --> 00:42:03,524
Whoa.
735
00:42:03,607 --> 00:42:05,275
- I am so sorry.
- Hey, Rebekah.
736
00:42:05,359 --> 00:42:07,653
I'm s... I'm... I'm so sorry.
737
00:42:07,736 --> 00:42:09,488
I'm so sorry. Where is Adam?
738
00:42:11,990 --> 00:42:15,160
Oh, he's not he... I don't think he's here.
739
00:42:16,537 --> 00:42:18,372
I'm so... I'm sorry. I'm sorry.
740
00:42:23,043 --> 00:42:24,253
[song ends]
741
00:42:30,884 --> 00:42:33,345
[baby cooing]
742
00:42:34,888 --> 00:42:36,390
[Adam] It's okay.
743
00:42:38,225 --> 00:42:40,561
- Hey, it's okay.
- [cooing continues]
744
00:42:50,654 --> 00:42:53,448
[sighs]
745
00:42:59,830 --> 00:43:01,832
[employees shouting, indistinct]
746
00:43:03,834 --> 00:43:06,378
[up-tempo dance music playing, indistinct]
747
00:43:06,461 --> 00:43:08,172
You're not gonna run the article.
748
00:43:09,756 --> 00:43:12,718
- But it's such a good one.
- Mmm. Is it?
749
00:43:12,801 --> 00:43:16,388
I don't know, it feels like
you're picking on a young company
750
00:43:16,471 --> 00:43:20,309
that only wants to do good
and is going to do better. I just...
751
00:43:20,392 --> 00:43:22,978
Well, I mean,
the article will cover all of that.
752
00:43:23,061 --> 00:43:24,062
[Rebekah groans]
753
00:43:25,147 --> 00:43:28,108
I just...
I wonder if there was another way.
754
00:43:35,115 --> 00:43:36,575
You have something to offer?
755
00:43:37,951 --> 00:43:40,621
I hear Gwyneth and Chris
have an open marriage.
756
00:43:40,704 --> 00:43:42,706
That might make an interesting story.
757
00:43:47,586 --> 00:43:50,047
[Jacob] The statement
that we've put together is just...
758
00:43:50,130 --> 00:43:52,925
If you follow it exactly,
we can just move forward from this.
759
00:43:53,008 --> 00:43:54,551
And we really appreciate your help.
760
00:43:54,635 --> 00:43:55,795
- And like...
- How did it go?
761
00:43:59,556 --> 00:44:01,350
She handled it.
762
00:44:02,559 --> 00:44:05,354
Because you couldn't.
763
00:44:06,855 --> 00:44:09,608
Come on, man. [scoffs] That's not fair.
764
00:44:11,652 --> 00:44:12,653
Let's talk.
765
00:44:13,612 --> 00:44:15,322
Uh, who here is having a great time?
766
00:44:15,405 --> 00:44:17,157
[crowd cheering]
767
00:44:17,241 --> 00:44:20,869
[Miguel] All right, so am I.
So am I. I'm having a great time.
768
00:44:21,370 --> 00:44:25,082
- How many people here are drunk right now?
- [Adam] Yes. Miguel!
769
00:44:25,165 --> 00:44:27,417
[crowd cheers]
770
00:44:27,501 --> 00:44:29,920
[Miguel] Right. Okay. So am I.
771
00:44:30,003 --> 00:44:31,713
[crowd laughs]
772
00:44:31,797 --> 00:44:33,549
[Adam] Remember, they said not to deviate.
773
00:44:34,132 --> 00:44:35,133
Thanks.
774
00:44:35,217 --> 00:44:37,094
[Miguel continues, indistinct]
775
00:44:37,177 --> 00:44:40,097
Our lawyers went over every word
with outside counsel.
776
00:44:40,180 --> 00:44:41,181
Mm-hmm.
777
00:44:41,723 --> 00:44:44,184
They just want to hear you apologize.
778
00:44:45,727 --> 00:44:46,937
I know what to say.
779
00:44:48,355 --> 00:44:52,192
- [Miguel] Um… Yeah, yeah. Uh…
- [employees whooping, applauding]
780
00:44:53,443 --> 00:44:57,698
Please welcome to the stage Adam Neumann!
781
00:44:57,781 --> 00:44:59,825
[crowd cheering]
782
00:45:02,536 --> 00:45:03,871
Thank you!
783
00:45:05,747 --> 00:45:09,042
Thank you to everyone
who helped make this weekend possible!
784
00:45:09,126 --> 00:45:10,460
Yes!
785
00:45:10,544 --> 00:45:13,422
To the bartenders
who kept the drinks flowing!
786
00:45:14,923 --> 00:45:19,845
To the taco guys who made chimichangas
till 5:00 in the morning!
787
00:45:19,928 --> 00:45:21,805
- [crowd cheers]
- Thank you!
788
00:45:21,889 --> 00:45:23,682
My ass is still burning, by the way.
789
00:45:23,765 --> 00:45:26,310
[Miguel, employees laughing]
790
00:45:29,438 --> 00:45:33,358
This is community,
this feeling that we all have.
791
00:45:34,026 --> 00:45:37,946
This feeling, that… happiness.
792
00:45:38,614 --> 00:45:40,240
That feeling is WeWork.
793
00:45:40,324 --> 00:45:42,117
[cheering]
794
00:45:42,201 --> 00:45:45,329
So let's take that feeling,
and let's take that energy.
795
00:45:45,412 --> 00:45:47,831
Let's take it all back into our jobs
796
00:45:47,915 --> 00:45:52,878
- and keep kicking ass!
- [crowd cheering]
797
00:45:56,798 --> 00:45:59,968
Now, before we go,
798
00:46:00,636 --> 00:46:03,680
Rebekah has something
she would love to say to you all.
799
00:46:04,473 --> 00:46:06,225
Rebekah. Make some noise.
800
00:46:06,308 --> 00:46:07,976
[scattered applause, cheers]
801
00:46:08,769 --> 00:46:09,770
[mouthing words]
802
00:46:17,986 --> 00:46:19,446
[chuckles]
803
00:46:21,532 --> 00:46:24,117
There's been a lot of talk
about roles this weekend.
804
00:46:27,120 --> 00:46:31,458
The roles we… [chuckles]
…play for each other,
805
00:46:32,125 --> 00:46:35,045
the roles we play for ourselves.
806
00:46:36,421 --> 00:46:37,506
[clears throat]
807
00:46:39,883 --> 00:46:43,804
I said that women had to support men,
and I meant it.
808
00:46:44,429 --> 00:46:46,598
- It's the truth.
- [employees groaning]
809
00:46:47,474 --> 00:46:50,894
But it's not the whole truth.
810
00:46:51,812 --> 00:46:55,774
This is your base and bonus range,
but the real value is in the shares.
811
00:46:55,858 --> 00:46:59,528
You get 2,000 after year one.
You get 2,500 after year two.
812
00:46:59,611 --> 00:47:04,449
The whole truth is that
we need to support each other.
813
00:47:04,533 --> 00:47:05,534
Yes!
814
00:47:05,617 --> 00:47:08,370
Now, that can be a man. [chuckles]
815
00:47:08,453 --> 00:47:12,165
It could be a woman. It can be a friend.
It ca... It doesn't matter.
816
00:47:12,249 --> 00:47:15,586
What matters is that we empower others.
817
00:47:16,211 --> 00:47:18,839
Just need you to sign this NDA.
818
00:47:18,922 --> 00:47:21,091
[employees cheering]
819
00:47:23,260 --> 00:47:24,303
Welcome to WeWork.
820
00:47:24,386 --> 00:47:26,513
[cheering continues]
821
00:47:26,597 --> 00:47:31,143
That's why Adam and Miguel started WeWork:
to empower all of you.
822
00:47:31,727 --> 00:47:35,522
To empower our members
to innovate, to create.
823
00:47:35,606 --> 00:47:38,692
To empower our employees
to build community
824
00:47:38,775 --> 00:47:42,738
and be a part
of something larger than themselves.
825
00:47:42,821 --> 00:47:44,656
[crowd cheering]
826
00:47:48,160 --> 00:47:52,331
So if our role,
827
00:47:52,998 --> 00:47:55,375
our responsibility,
828
00:47:55,918 --> 00:47:57,544
is to empower each other,
829
00:47:58,212 --> 00:48:02,674
then… what's the role of the company?
830
00:48:02,758 --> 00:48:07,137
What's WeWork's role in the world?
831
00:48:09,389 --> 00:48:15,687
WeWork's role is nothing less than
to elevate the world's consciousness.
832
00:48:15,771 --> 00:48:18,190
[cheering]
833
00:48:18,273 --> 00:48:23,445
And by doing that,
we will make a better world together!
834
00:48:23,529 --> 00:48:26,782
All of us! Together!
835
00:48:26,865 --> 00:48:28,450
- We!
- Work!
836
00:48:28,534 --> 00:48:29,743
- [Rebekah] We!
- Work!
837
00:48:29,826 --> 00:48:36,708
- We!
- Work!
838
00:48:36,792 --> 00:48:38,377
- [mouths word]
- [crowd cheering]
839
00:48:42,923 --> 00:48:45,175
[emotional song playing]
840
00:48:49,346 --> 00:48:50,889
[mouths word]
841
00:48:50,973 --> 00:48:55,769
[mouthing words]
842
00:48:55,853 --> 00:48:57,855
[cheering continues]
843
00:49:10,242 --> 00:49:11,702
[song continues]
62699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.