Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,679 --> 00:00:22,640
STATE PRIZE FOR CULTURE
2
00:00:24,559 --> 00:00:26,519
Where did you get this wine?
3
00:00:26,600 --> 00:00:28,039
Judit! Juditka!
4
00:00:29,120 --> 00:00:32,000
Let her. Music is music.
5
00:00:32,079 --> 00:00:35,159
Why don? T you play
together? You don't want to?
6
00:00:37,159 --> 00:00:38,399
Katka...
7
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Any news about your wife?
8
00:00:43,079 --> 00:00:47,240
Not much. She? S
in Paris mostly.
9
00:00:47,320 --> 00:00:49,520
- You're lucky.
- Why?
10
00:00:49,600 --> 00:00:53,880
Dini? S wife defected too. He
works on a construction site.
11
00:00:53,960 --> 00:00:55,560
And you get to write.
12
00:00:55,640 --> 00:00:59,159
Well, I wish I could write something
other than children? S books.
13
00:00:59,240 --> 00:01:02,280
Just be patient. Jancs�
directed his first film at 40.
14
00:01:02,359 --> 00:01:04,400
- 37.
- Well...
15
00:01:04,480 --> 00:01:07,239
Now he? S off to Italy
to do a teleplay.
16
00:01:07,319 --> 00:01:11,120
'Cos we? Ve run out of
naked women and horses here!
17
00:01:11,200 --> 00:01:14,000
I? M 54. And I? M not
in the Party anymore.
18
00:01:16,799 --> 00:01:18,480
Imre...
19
00:01:18,560 --> 00:01:23,239
You go hunting with the
Central Committee bigwigs.
20
00:01:23,319 --> 00:01:26,480
- Sometimes.
- If you were to put a word in
21
00:01:27,799 --> 00:01:31,840
supporting me, they?
D listen to you.
22
00:01:31,920 --> 00:01:33,200
Maybe.
23
00:01:37,319 --> 00:01:38,840
You upset the Party, J�ska.
24
00:01:38,920 --> 00:01:41,519
- That was years ago.
- Well, you still upset them.
25
00:01:43,040 --> 00:01:48,239
You should write a piece
for the national paper
26
00:01:49,560 --> 00:01:51,799
so everyone will know
you? Re not the enemy.
27
00:01:55,359 --> 00:01:56,799
Maybe then they? Ll listen.
28
00:01:58,280 --> 00:02:00,719
But swear you won? T do
anything like that again.
29
00:04:32,160 --> 00:04:34,519
Jutka, turn that music down!
30
00:04:34,600 --> 00:04:35,879
Hi, honey.
31
00:04:38,120 --> 00:04:40,639
We might get that
new apartment soon.
32
00:04:40,720 --> 00:04:43,680
About time. Before your
daughter and I kill each other.
33
00:04:43,759 --> 00:04:46,600
- What happened?
- Her homeroom teacher wrote.
34
00:04:46,680 --> 00:04:48,199
Again? Why?
35
00:04:48,279 --> 00:04:50,439
Kissing on school grounds.
36
00:04:50,519 --> 00:04:51,759
What the...
37
00:04:54,160 --> 00:04:56,720
Who turned the heating up again?
38
00:04:56,800 --> 00:04:59,279
Judit! Open up!
39
00:04:59,360 --> 00:05:02,000
Jutka? You hear me?
40
00:05:02,079 --> 00:05:04,040
Now!
41
00:05:04,120 --> 00:05:05,720
Open the door!
42
00:05:05,800 --> 00:05:07,519
I won? T tell you again!
43
00:05:08,759 --> 00:05:12,000
Kissing? What were you thinking?
44
00:05:12,079 --> 00:05:14,160
It's inherited or
how you raised me.
45
00:05:14,240 --> 00:05:16,000
- I? Ll give you such a slap!
- Imre!
46
00:05:19,639 --> 00:05:21,639
You? Ve got something
in your teeth!
47
00:05:25,439 --> 00:05:29,680
How many times must I tell
you? 20 degrees and no more.
48
00:05:29,759 --> 00:05:31,680
And why isn? T dinner ready?
49
00:05:35,639 --> 00:05:36,879
Hello?
50
00:05:38,040 --> 00:05:39,279
What?!
51
00:05:40,879 --> 00:05:42,120
What?!
52
00:05:43,439 --> 00:05:44,959
I'll be right there!
53
00:05:47,720 --> 00:05:49,439
Good evening, Comrade Kiss!
54
00:05:52,160 --> 00:05:54,240
Open it!
55
00:05:54,319 --> 00:05:56,040
- Let? S see some action!
- Yes, sir!
56
00:05:59,879 --> 00:06:02,199
You stupid little
prick! I'll kill you!
57
00:06:02,279 --> 00:06:04,720
- Please... I...
- You ruined everything!
58
00:06:06,000 --> 00:06:08,600
- But I? M in.
- Don't talk back!
59
00:06:08,680 --> 00:06:12,000
Sz�va doesn? T trust anyone, but
now he thinks I? M on his side.
60
00:06:13,399 --> 00:06:17,480
Just say you can? T prove which
window the flyers were thrown from.
61
00:06:17,560 --> 00:06:19,120
Let us go.
62
00:06:19,199 --> 00:06:22,000
Give me a week and I? Ll be
able to tell you everything.
63
00:06:28,480 --> 00:06:31,120
But first let my brother
have his medicine.
64
00:06:31,199 --> 00:06:34,000
You listen carefully,
you little piece of shit.
65
00:06:34,079 --> 00:06:37,839
He gets one bottle. And you
get as long as that lasts.
66
00:06:37,920 --> 00:06:40,800
But first you gotta prove
Sz�va really trusts you.
67
00:06:40,879 --> 00:06:42,399
How?
68
00:06:45,879 --> 00:06:47,920
This is a Supraphon
tape recorder.
69
00:06:48,000 --> 00:06:49,920
It? S my own personal property.
70
00:06:50,000 --> 00:06:52,199
Look after it real good.
71
00:06:52,279 --> 00:06:54,240
You? Re gonna make
me a recording
72
00:06:54,319 --> 00:06:57,920
of you and Sz�va
having a friendly chat.
73
00:06:58,000 --> 00:07:00,120
One more stunt like
this, you? Re dead.
74
00:07:00,199 --> 00:07:01,519
Look me in the eye!
75
00:07:02,839 --> 00:07:04,279
Dead. Remember that.
76
00:07:37,959 --> 00:07:39,199
Geri Demeter.
77
00:07:42,600 --> 00:07:44,959
Kata Szab�. Thanks
for warning us.
78
00:07:45,040 --> 00:07:46,439
- Did they hurt you?
- No.
79
00:07:49,720 --> 00:07:50,959
Zsolt.
80
00:07:55,720 --> 00:07:57,319
- This is my dad...
- Fuckin' A...
81
00:08:01,199 --> 00:08:02,600
Katka...
82
00:08:05,959 --> 00:08:08,279
This is Zsolt, the
friend I told you about.
83
00:08:08,360 --> 00:08:11,000
- Pleased to meet you.
- J�zsef Szab�.
84
00:08:11,079 --> 00:08:15,439
I? M sorry that it? S
under such circumstances.
85
00:08:15,519 --> 00:08:16,879
Likewise.
86
00:08:18,160 --> 00:08:20,160
- Can we go?
- Let? S talk soon.
87
00:08:34,320 --> 00:08:35,919
Classic father-in-law, huh?
88
00:08:36,000 --> 00:08:37,759
With a State Culture Prize.
89
00:08:41,480 --> 00:08:43,559
You used to live in
Veszpr�m, didn? T you?
90
00:08:45,159 --> 00:08:48,720
I think we were classmates
in elementary school.
91
00:08:48,799 --> 00:08:50,039
Maybe.
92
00:09:33,679 --> 00:09:36,240
Forbidden literature?
The mind boggles.
93
00:09:36,320 --> 00:09:39,080
You got expelled from the
Party for the same thing.
94
00:09:39,159 --> 00:09:41,480
It was not the same!
Times were different.
95
00:09:41,559 --> 00:09:43,559
Kids today have no idea...
96
00:09:43,639 --> 00:09:45,480
- That boy talk you into it?
- No.
97
00:09:45,559 --> 00:09:46,799
Then why?
98
00:09:51,200 --> 00:09:53,000
I? D like you to
get to know him.
99
00:09:53,080 --> 00:09:55,360
Putting me in an
impossible situation.
100
00:09:55,440 --> 00:09:58,360
- You can't even do that for me?
- That? S not the point.
101
00:09:58,440 --> 00:09:59,840
- Where are you going?
- Home.
102
00:10:09,480 --> 00:10:12,159
I? Ll whip you up a
casserole before I go.
103
00:10:15,840 --> 00:10:17,840
Thank you for
getting us all out.
104
00:10:17,919 --> 00:10:20,039
You could have left
the others to stew.
105
00:10:20,120 --> 00:10:21,960
It wasn? T some
high-school prank
106
00:10:22,039 --> 00:10:25,559
that I could ask the
principal to overlook.
107
00:10:27,639 --> 00:10:29,559
I didn? T get anyone out.
108
00:10:34,559 --> 00:10:36,240
Then who did?
109
00:10:52,080 --> 00:10:53,919
Are you crazy, Demeter?
110
00:10:54,000 --> 00:10:56,960
Already in the tombs? What's
your plan for senior year?
111
00:10:57,039 --> 00:10:58,799
I? M glad you find it funny.
112
00:10:58,879 --> 00:11:00,279
- They beat you up?
- No.
113
00:11:00,360 --> 00:11:03,320
- Then what? S that lump?
- Nothing.
114
00:11:03,399 --> 00:11:06,399
It suits you. Gives
you sex appeal.
115
00:11:06,480 --> 00:11:07,879
Just a bit.
116
00:11:07,960 --> 00:11:09,639
Gimme a break, can you?
117
00:11:25,440 --> 00:11:27,840
Comrade Kiss! At long last.
118
00:11:27,919 --> 00:11:30,480
- Sit down.
- Thank you.
119
00:11:30,559 --> 00:11:34,039
Your job was to insinuate
your man discreetly.
120
00:11:34,120 --> 00:11:38,360
And instead we? Ve got Hungarian
fucking freedom raining down on us!
121
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
It gets worse.
122
00:11:43,080 --> 00:11:44,799
One of those arrested
123
00:11:44,879 --> 00:11:50,159
was the daughter of your old
friend, J�ska, the writer.
124
00:11:50,240 --> 00:11:52,799
You helped him slip
back into the Party
125
00:11:52,879 --> 00:11:55,200
and now rather than
writing kiddies? Books,
126
00:11:55,279 --> 00:11:58,080
he? S up playing chess
with First Secretary K�d�r!
127
00:11:58,159 --> 00:12:00,840
If Comrade K�d�r calls to
ask for an explanation,
128
00:12:00,919 --> 00:12:02,519
what do I tell him?
129
00:12:02,600 --> 00:12:04,399
Do I hand the phone to you?
130
00:12:06,799 --> 00:12:10,159
Lucky the First Secretary doesn?
T have any kids for us to arrest.
131
00:12:11,639 --> 00:12:13,039
Thank you, comrades.
132
00:12:14,440 --> 00:12:15,679
B�la!
133
00:12:20,799 --> 00:12:23,399
- Did you go hunting on Sunday?
- You bet!
134
00:12:36,080 --> 00:12:37,320
Got a light?
135
00:12:46,679 --> 00:12:48,759
- Well done!
- Thanks.
136
00:12:48,840 --> 00:12:50,080
It was awesome.
137
00:13:06,600 --> 00:13:08,000
If it'd been me,
138
00:13:08,080 --> 00:13:11,519
I? D keep Eniko up all night with
tales of life in the slammer.
139
00:13:11,600 --> 00:13:12,919
It was only a police cell.
140
00:13:14,000 --> 00:13:18,039
That? S your problem, you're
hung up on irrelevant details.
141
00:13:18,120 --> 00:13:20,639
- Ciggie?
- I don? T smoke.
142
00:13:20,720 --> 00:13:22,279
Are you D�m�t�r?
143
00:13:22,360 --> 00:13:23,960
- Demeter.
- Whatever.
144
00:13:24,039 --> 00:13:25,480
You fucking listen to me.
145
00:13:25,559 --> 00:13:28,320
I? M G�bor Antal. Young
Communist League president.
146
00:13:28,399 --> 00:13:32,440
You? Ve caused us some serious
embarrassment with that bullshit.
147
00:13:32,519 --> 00:13:35,519
- It was Sz�va? S idea, not mine.
- I don? T give a shit!
148
00:13:35,600 --> 00:13:37,480
They say you ran
in to warn them.
149
00:13:37,559 --> 00:13:40,000
And then the flyers went flying.
150
00:13:40,080 --> 00:13:41,919
What can I do for you, Antal?
151
00:13:43,879 --> 00:13:47,159
You can pack your shit up.
You? Re being transferred.
152
00:13:47,240 --> 00:13:48,639
Transferred?
153
00:13:48,720 --> 00:13:52,840
Sz�va and his gang give me enough
grief without you joining in.
154
00:13:52,919 --> 00:13:55,360
You? Ll submit an official
application to me.
155
00:13:55,440 --> 00:13:58,200
Tomorrow night, you? Ll be
sleeping in another dorm.
156
00:13:58,279 --> 00:14:01,679
But I? D just begun to
get attached to this kid.
157
00:14:01,759 --> 00:14:03,480
Is that a fact?
158
00:14:03,559 --> 00:14:05,840
Yeah. It's a fact.
159
00:14:05,919 --> 00:14:07,559
I? D keep my nose out of it.
160
00:14:07,639 --> 00:14:10,639
I? M turning a blind eye
to your activities enough.
161
00:14:10,720 --> 00:14:13,679
Or do you want "Bilbo"
to feature in my report?
162
00:14:13,759 --> 00:14:15,720
It's "Rambo," you cretin.
163
00:14:15,799 --> 00:14:18,360
Guys, sorry, what
does "Rambo" mean?
164
00:14:19,559 --> 00:14:20,960
You see?
165
00:14:21,039 --> 00:14:23,919
He? S already cuddling
up to the Young Commies.
166
00:14:24,000 --> 00:14:25,799
Sorry, Geri. I can? T help you.
167
00:14:27,360 --> 00:14:30,639
If your application isn? T in
today, we? Ll have you kicked out
168
00:14:30,720 --> 00:14:33,000
and you can sleep
on the sidewalk.
169
00:14:33,080 --> 00:14:36,320
Use the typewriter in the
fifth floor study room.
170
00:14:36,399 --> 00:14:37,639
Now beat it.
171
00:14:39,879 --> 00:14:41,279
Where to so fast, Antal?
172
00:14:41,360 --> 00:14:44,639
- We haven? T even talked.
- You keep out of this.
173
00:14:44,720 --> 00:14:47,720
This is my dorm. You don?
T call the shots here.
174
00:14:47,799 --> 00:14:49,559
Demeter, what'd he say to you?
175
00:14:49,639 --> 00:14:52,919
He wants me to ask for a
transfer 'cos I helped you.
176
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
- Do you wanna leave?
- No.
177
00:14:56,559 --> 00:14:59,559
Hands up. Who wants
Geri to leave the dorm?
178
00:15:01,440 --> 00:15:02,840
Who wants him to stay?
179
00:15:07,600 --> 00:15:10,559
So much about who calls
the shots. Demeter stays.
180
00:15:10,639 --> 00:15:12,639
And you can get the fuck out.
181
00:15:12,720 --> 00:15:14,240
You? Ll regret this.
182
00:15:23,200 --> 00:15:24,600
Thanks.
183
00:15:24,679 --> 00:15:25,919
Now we're even.
184
00:15:38,519 --> 00:15:40,759
I don? T just want
us to be even.
185
00:15:40,840 --> 00:15:42,440
I want us to be a team.
186
00:15:44,720 --> 00:15:46,240
I've already got a team.
187
00:15:48,200 --> 00:15:50,799
You haven? T a clue what
the Commies did to me.
188
00:15:50,879 --> 00:15:52,960
What did the Commies do to you?
189
00:15:54,240 --> 00:15:58,159
I play chess. I qualified for
the European Finals in Sweden.
190
00:15:58,240 --> 00:16:01,440
But they refused me a passport.
They wouldn? T let me go.
191
00:16:03,200 --> 00:16:05,480
I want to strike back.
I want to join you.
192
00:16:05,559 --> 00:16:08,720
I? Ve never been abroad and
it? S all because of them.
193
00:16:08,799 --> 00:16:10,200
I told you.
194
00:16:10,279 --> 00:16:11,840
We're even. Bye-bye.
195
00:16:23,759 --> 00:16:27,279
- That a birthmark on his dome?
- No, he just got whacked by the cops.
196
00:16:32,519 --> 00:16:34,480
Seeing as you? Re staying...
197
00:16:34,559 --> 00:16:36,840
Remember when I said
that if it? D been me,
198
00:16:36,919 --> 00:16:40,240
- I? D tell Eniko all about it...
- Have you seen my smokes?
199
00:16:40,320 --> 00:16:43,559
Someone? S swiped them? Here?
200
00:16:43,639 --> 00:16:45,360
What's next?
201
00:16:45,440 --> 00:16:48,679
So, I? D tell Eniko that
I was in on it, too.
202
00:16:48,759 --> 00:16:51,759
Well, I kinda already told her.
203
00:16:51,840 --> 00:16:54,919
- So don? T give me away, okay?
- Okay.
204
00:16:55,000 --> 00:16:57,720
Friday, 8 pm. Rezeda
Street. The Bandito Bar.
205
00:16:57,799 --> 00:16:59,039
Sz�va? Ll be waiting.
206
00:17:00,519 --> 00:17:02,000
Wipe that grin off your mug.
207
00:17:04,359 --> 00:17:06,599
- I mean it, don? T rat on me.
- I won? t!
208
00:17:18,039 --> 00:17:21,640
FREEDOM AND DEMOCRACY
FOR HUNGARY!
209
00:17:23,160 --> 00:17:24,559
According to this,
210
00:17:24,640 --> 00:17:28,680
your parents, I, myself, and every
citizen of Hungary has failed.
211
00:17:28,759 --> 00:17:31,240
Cowards who surrendered
the nation's freedom.
212
00:17:31,319 --> 00:17:33,000
Fine. We? Re all shits.
213
00:17:33,079 --> 00:17:34,319
That is your opinion.
214
00:17:35,400 --> 00:17:39,240
But nobody cares. You? Re
not here to have opinions,
215
00:17:39,319 --> 00:17:40,920
only expert opinions.
216
00:17:41,000 --> 00:17:43,359
"You? Re all shits" is
not an expert opinion.
217
00:17:44,559 --> 00:17:47,440
Let? S see if anyone
does have one.
218
00:17:47,519 --> 00:17:49,119
Hands up.
219
00:17:50,319 --> 00:17:52,319
Let? S say that a
tree is rotting.
220
00:17:52,400 --> 00:17:54,599
It dies and falls.
221
00:17:54,680 --> 00:17:56,400
No more socialism.
222
00:17:57,920 --> 00:17:59,599
Hurray.
223
00:17:59,680 --> 00:18:01,079
What do we want?
224
00:18:01,160 --> 00:18:03,119
What will replace it?
225
00:18:03,200 --> 00:18:06,039
Who is the expert here who can
226
00:18:06,119 --> 00:18:08,200
give me a viable alternative?
227
00:18:10,759 --> 00:18:13,359
M�t�? Free trade, correct?
228
00:18:15,160 --> 00:18:18,960
Fine. And what is the first
condition of free trade?
229
00:18:19,039 --> 00:18:20,440
Competition.
230
00:18:20,519 --> 00:18:23,160
If socialism falls,
there? Ll be competition.
231
00:18:23,240 --> 00:18:25,279
What will be missing? Goods.
232
00:18:25,359 --> 00:18:28,720
Who? Ll buy all the crap we
now offload on the Soviets?
233
00:18:28,799 --> 00:18:32,359
We could encourage multinationals
to move production to Hungary.
234
00:18:32,440 --> 00:18:35,400
Brilliant, but how do
we know that they won? t
235
00:18:35,480 --> 00:18:38,759
kill off the local competition
and then make a quick getaway?
236
00:18:38,839 --> 00:18:42,920
Forcing us to import from them
what we could produce ourselves.
237
00:18:43,000 --> 00:18:46,519
Read up on the last 20
years of East Asian history
238
00:18:46,599 --> 00:18:49,359
and show me a single instance
proving the contrary.
239
00:18:50,799 --> 00:18:52,759
There are none.
240
00:18:52,839 --> 00:18:55,000
Well then, so far
241
00:18:55,079 --> 00:18:57,839
you have zero alternatives.
242
00:18:59,160 --> 00:19:00,880
- Barnab�s. Go ahead.
- Sir...
243
00:19:00,960 --> 00:19:02,240
Antal!
244
00:19:06,319 --> 00:19:08,160
We don? T need foreign capital.
245
00:19:08,240 --> 00:19:10,559
We should reinstate
the small farms system.
246
00:19:10,640 --> 00:19:11,960
What a peasant!
247
00:19:14,759 --> 00:19:18,240
The land owned by the collective
farms should be shared out
248
00:19:18,319 --> 00:19:22,039
and domestic agriculture
should be given a boost.
249
00:19:22,119 --> 00:19:26,400
Sure. And while we? Re at it,
let? S hand out free tractors too.
250
00:19:26,480 --> 00:19:31,039
Because no miserable little
farmer will be able to afford one.
251
00:19:31,119 --> 00:19:33,640
That idea did have its moment.
252
00:19:33,720 --> 00:19:35,880
But that moment is gone.
253
00:19:35,960 --> 00:19:38,519
It was called the 19th
century, by the way.
254
00:19:38,599 --> 00:19:42,480
Forget economics. Let? S
take a moral perspective.
255
00:19:42,559 --> 00:19:44,279
What does that mean, Zsolt?
256
00:19:44,359 --> 00:19:46,319
I? M not wearing a miniskirt.
257
00:19:48,160 --> 00:19:50,559
It starts with telling
the Russkies to get out.
258
00:19:55,680 --> 00:19:57,839
- "Russkies out"?
- Yup.
259
00:19:57,920 --> 00:20:00,599
"Fuck off home." We? Ll
figure the rest out later.
260
00:20:04,200 --> 00:20:07,319
When I was your age, I? D have
been imprisoned saying that.
261
00:20:07,400 --> 00:20:09,680
Nowadays the Young
Commies report on me.
262
00:20:09,759 --> 00:20:12,119
It? S S-Z-�-V-A, kiddies.
263
00:20:12,200 --> 00:20:14,480
- Shut it!
- Antal!
264
00:20:14,559 --> 00:20:16,200
Yes, sir?
265
00:20:16,279 --> 00:20:18,119
What did the poet,
Ady call Hungary?
266
00:20:19,519 --> 00:20:20,759
"Ferryland."
267
00:20:21,960 --> 00:20:24,759
And what does that mean, K�roly?
268
00:20:24,839 --> 00:20:27,920
We? Re stuck between
the East and the West.
269
00:20:28,000 --> 00:20:31,200
Okay, here is what
it really means.
270
00:20:32,599 --> 00:20:35,240
We are stranded on the open sea.
271
00:20:35,319 --> 00:20:39,519
We cannot reach East
nor West on our own.
272
00:20:39,599 --> 00:20:42,799
We? Ll need a ferry to reach
a shore. If Russkies go home,
273
00:20:42,880 --> 00:20:46,599
we? Ll need someone
else to depend on.
274
00:20:46,680 --> 00:20:48,839
Those are the rules.
275
00:20:48,920 --> 00:20:51,640
And who could replace
Russia? United States?
276
00:20:51,720 --> 00:20:54,759
West Germany? Why would they
invite us to their party?
277
00:20:54,839 --> 00:20:56,279
What could we offer them?
278
00:20:56,359 --> 00:20:58,839
You? Re right in saying
that "You? Re all shits"
279
00:20:58,920 --> 00:21:00,440
is not an expert opinion.
280
00:21:00,519 --> 00:21:01,920
But neither is.
281
00:21:02,000 --> 00:21:05,160
"Let? S not develop, because
we could become bigger shits."
282
00:21:05,240 --> 00:21:08,519
I understand your reasoning. But
you? Ve forgotten one factor.
283
00:21:09,680 --> 00:21:12,440
The system has an
inbuilt defense
284
00:21:12,519 --> 00:21:14,079
against being supplanted.
285
00:21:16,920 --> 00:21:19,599
It moved out of the
bureaus long ago.
286
00:21:24,440 --> 00:21:27,119
Now it? S there in the
reflexes of 10 million people.
287
00:21:30,839 --> 00:21:32,880
We? Ll see who blinks first.
288
00:21:32,960 --> 00:21:36,279
Then in the name of an entire
generation, I wish you good luck.
289
00:21:38,920 --> 00:21:40,400
But please be careful.
290
00:21:41,920 --> 00:21:45,480
It? S sometimes impossible to tell
your enemies from your friends.
291
00:23:44,640 --> 00:23:47,400
Do you know which table
Zsolt Sz�va usually sits at?
292
00:23:49,640 --> 00:23:51,240
A beer, please.
293
00:23:51,319 --> 00:23:55,000
What he wants is not enough.
294
00:23:55,079 --> 00:23:58,200
And promises are not enough.
295
00:23:58,279 --> 00:24:02,319
Those promises
scrawled on the walls.
296
00:24:02,400 --> 00:24:06,079
But the walls have got to fall.
297
00:24:06,160 --> 00:24:10,000
We only find our common ground.
298
00:24:10,079 --> 00:24:13,200
When we? Re still
perfect strangers.
299
00:24:29,000 --> 00:24:32,359
But now the times
we? Re living in.
300
00:24:32,440 --> 00:24:35,920
Will not pass overnight.
301
00:24:36,000 --> 00:24:40,119
But now the times
we? Re living in.
302
00:24:40,200 --> 00:24:43,400
Will not pass overnight.
303
00:24:48,039 --> 00:24:50,400
- Empty your pockets.
- What?
304
00:24:50,480 --> 00:24:51,839
Empty them.
305
00:24:58,279 --> 00:25:00,519
- What are you looking for?
- A tape recorder.
306
00:25:01,720 --> 00:25:03,720
And what? S in your pockets?
307
00:25:03,799 --> 00:25:05,599
You talking to me?
308
00:25:05,680 --> 00:25:07,279
Say that again, shitface.
309
00:25:09,400 --> 00:25:10,880
Cut it out.
310
00:25:10,960 --> 00:25:14,079
Go get four beers.
And four brandies.
311
00:25:14,160 --> 00:25:15,400
Sit down.
312
00:25:25,480 --> 00:25:26,720
And now?
313
00:25:27,880 --> 00:25:30,519
Now? A test.
314
00:25:31,680 --> 00:25:33,200
What kind of test?
315
00:25:58,000 --> 00:25:59,319
Seven seconds!
316
00:26:00,480 --> 00:26:02,680
Way to go!
317
00:26:02,759 --> 00:26:04,480
Pay up, motherfucker!
318
00:26:06,279 --> 00:26:08,799
You poor little
bastard How do you do?
319
00:26:12,039 --> 00:26:15,079
I never wanted anything but you.
320
00:26:17,759 --> 00:26:20,680
I? Ll stand in your
way I? M gonna get you.
321
00:26:23,680 --> 00:26:26,640
It? S strange but true
I don? T love you.
322
00:26:30,319 --> 00:26:31,720
Christ, I? D screw her.
323
00:26:31,799 --> 00:26:33,480
I? D teach her to fucking sing.
324
00:26:33,559 --> 00:26:36,519
K�roly Kov�cs. Doesn? T look
it, but he? S a math genius.
325
00:26:36,599 --> 00:26:38,000
Yeah, we? Ve met.
326
00:26:38,079 --> 00:26:41,480
- You already know Barna, too.
- My chest still hurts.
327
00:26:41,559 --> 00:26:42,960
Sorry.
328
00:26:43,039 --> 00:26:45,160
I should have smacked
your roommate.
329
00:26:45,240 --> 00:26:47,920
Why do you hate M�t� so much?
330
00:26:48,000 --> 00:26:50,039
His dad? S boss at
Hungarian Shipping.
331
00:26:50,119 --> 00:26:53,039
They bring in contraband by
the boatload. Easy money.
332
00:26:53,119 --> 00:26:56,759
The little slacker didn? T even
have to do basic army training.
333
00:26:56,839 --> 00:26:58,559
- He? S a CCC.
- A CCC?
334
00:26:58,640 --> 00:27:00,720
A crafty cocksucking comrade.
335
00:27:02,359 --> 00:27:03,839
You don? T like him either?
336
00:27:03,920 --> 00:27:07,240
There are more pressing
issues than spoiled brats.
337
00:27:07,319 --> 00:27:08,559
Like what?
338
00:27:10,119 --> 00:27:12,759
There are people in every
city who want a change.
339
00:27:12,839 --> 00:27:17,079
But we? Re scattered
all over the country.
340
00:27:18,440 --> 00:27:20,359
You want to hold a jamboree?
341
00:27:26,039 --> 00:27:27,799
Double or quits? I? Ll show you.
342
00:27:27,880 --> 00:27:29,160
Hit it!
343
00:27:31,400 --> 00:27:32,640
Go!
344
00:27:35,759 --> 00:27:37,160
Here's Panka.
345
00:27:37,240 --> 00:27:38,880
You missed the shots.
346
00:27:38,960 --> 00:27:40,640
Don? T worry, Kata, next round?
347
00:27:40,720 --> 00:27:42,160
Not for me, thanks.
348
00:27:42,240 --> 00:27:44,200
Do you know that girl singing?
349
00:27:47,279 --> 00:27:48,519
Nope.
350
00:27:51,440 --> 00:27:54,240
- I'm sure I've seen her before.
- Can we talk?
351
00:27:55,319 --> 00:27:57,319
- What's wrong?
- We've got to talk.
352
00:27:57,400 --> 00:27:59,079
Got a problem?
353
00:27:59,160 --> 00:28:00,400
I think so.
354
00:28:04,759 --> 00:28:06,599
What? S so important?
355
00:28:30,559 --> 00:28:31,799
So?
356
00:28:34,480 --> 00:28:38,079
I thought it was my dad who got
us out of jail. But it wasn? t.
357
00:28:38,160 --> 00:28:39,559
Something? S off here.
358
00:28:39,640 --> 00:28:41,799
We? Ve got to postpone
the gathering.
359
00:28:41,880 --> 00:28:45,119
- What?
- We? Ve got to put it off.
360
00:28:45,200 --> 00:28:47,839
That? S not up to you.
361
00:28:47,920 --> 00:28:50,599
What happened to voting?
362
00:28:50,680 --> 00:28:53,480
- It? S my decision alone.
- Think about it, Zsolt.
363
00:28:53,559 --> 00:28:54,960
What are you afraid of?
364
00:28:55,039 --> 00:28:57,720
Nothing. I? M just
being rational.
365
00:28:57,799 --> 00:28:59,200
Go right ahead.
366
00:28:59,279 --> 00:29:01,599
But you? Ll still never
be a decision-maker.
367
00:29:01,680 --> 00:29:04,079
And what qualifies
you to be one?
368
00:29:10,000 --> 00:29:13,960
Anyone who? S ever questioned
me is no longer in the group.
369
00:29:14,039 --> 00:29:16,200
That? S what.
370
00:29:17,400 --> 00:29:19,640
So if I were you, I
wouldn? T push my luck.
371
00:29:21,079 --> 00:29:22,319
Seriously?
372
00:29:24,359 --> 00:29:25,599
Have fun.
373
00:29:33,400 --> 00:29:35,279
Thank you very much.
374
00:29:35,359 --> 00:29:36,920
Now fuck off home.
375
00:29:38,400 --> 00:29:40,119
A glass of water, please.
376
00:29:46,119 --> 00:29:47,880
And six brandies.
377
00:29:48,960 --> 00:29:50,319
Five is enough.
378
00:29:53,160 --> 00:29:54,440
Make it four.
379
00:29:57,440 --> 00:30:00,279
What are we? The
teetotalers club?
380
00:30:00,359 --> 00:30:01,680
Something like that.
381
00:30:03,559 --> 00:30:07,200
It takes real courage
to do what you do.
382
00:30:08,480 --> 00:30:11,200
I don't feel like
I'm doing anything.
383
00:30:11,279 --> 00:30:12,920
Not enough, anyway.
384
00:30:13,759 --> 00:30:15,000
I know.
385
00:30:16,079 --> 00:30:19,359
I mean, that? S the
story of my life.
386
00:30:19,440 --> 00:30:21,640
- In a different way.
- 70 forints.
387
00:30:26,079 --> 00:30:29,599
I bought some shampoo from your
roommate. He said you play chess.
388
00:30:29,680 --> 00:30:32,279
- Yeah.
- That you? Re a champion.
389
00:30:32,359 --> 00:30:34,240
Sort of.
390
00:30:34,319 --> 00:30:38,480
What is your advice against
a more aggressive player?
391
00:30:38,559 --> 00:30:41,119
You make him feel stupid
for being aggressive.
392
00:30:41,200 --> 00:30:44,119
Then he? Ll try to
prove how smart he is.
393
00:30:45,200 --> 00:30:46,440
But he? S not smart.
394
00:30:47,480 --> 00:30:48,720
You are.
395
00:30:52,200 --> 00:30:54,200
Let? S have that shot after all.
396
00:30:54,279 --> 00:30:55,960
Two more brandies, please.
397
00:30:58,960 --> 00:31:01,640
- Wanna give me a hand?
- Who's paying?
398
00:31:01,720 --> 00:31:03,519
Okay, here you are.
399
00:31:06,160 --> 00:31:07,559
Do you play chess?
400
00:31:07,640 --> 00:31:09,519
No. Crosswords, sometimes.
401
00:31:09,599 --> 00:31:13,519
Checkers? Torpedo? Blackjack?
402
00:31:14,799 --> 00:31:17,880
Gee! I know where
I know her from!
403
00:31:17,960 --> 00:31:20,519
- Friend of yours?
- Our parents know each other.
404
00:31:20,599 --> 00:31:22,440
I hated her even
when we were kids.
405
00:32:21,960 --> 00:32:26,759
In the vale beneath
the mountains.
406
00:32:26,839 --> 00:32:31,720
Where the snow fell long ago.
407
00:32:31,799 --> 00:32:36,400
There my angel? S
horse it stumbled.
408
00:32:36,480 --> 00:32:41,039
There my angel it did throw.
409
00:32:41,119 --> 00:32:45,839
Your tender arms are broken now.
410
00:32:45,920 --> 00:32:50,440
How can you embrace me now?
411
00:32:50,519 --> 00:32:54,920
Oh my angel, my sweet angel
412
00:32:55,000 --> 00:32:59,480
I must go and break my vow.
413
00:32:59,559 --> 00:33:04,119
Your tender arms are broken now.
414
00:33:04,200 --> 00:33:08,559
How can you embrace me now?
415
00:33:08,640 --> 00:33:12,960
Oh my angel, my sweet angel
416
00:33:13,039 --> 00:33:17,559
I must go and break my vow.
417
00:33:17,640 --> 00:33:22,440
Your tender arms are broken now.
418
00:33:22,519 --> 00:33:26,200
How can you embrace me now?
419
00:33:36,279 --> 00:33:40,000
There are people in every
city who want change.
420
00:33:40,079 --> 00:33:44,319
But we? Re scattered
all over the country.
421
00:33:44,400 --> 00:33:46,240
You want to hold a jamboree?
422
00:33:51,920 --> 00:33:55,519
The little slacker didn? T even
have to do basic army training.
423
00:34:00,839 --> 00:34:02,359
Geri. Back already?
424
00:34:03,519 --> 00:34:05,240
What's that?
425
00:34:05,319 --> 00:34:07,720
- It? S not a Supraphon, is it?
- I dunno...
426
00:34:07,799 --> 00:34:09,800
Where did you get it?
427
00:34:11,760 --> 00:34:13,760
I won it.
428
00:34:13,840 --> 00:34:16,440
- Playing chess.
- A Supraphon?
429
00:34:16,519 --> 00:34:18,719
What competition
gives them as prizes?
430
00:34:18,800 --> 00:34:20,480
It was abroad.
431
00:34:20,559 --> 00:34:22,639
Pops brought me this
mag from Austria.
432
00:34:22,719 --> 00:34:24,679
It had loads of
pictures of this.
433
00:34:24,760 --> 00:34:26,519
Wow. How much?
434
00:34:26,599 --> 00:34:29,360
- It's not for sale. I use it.
- What for?
435
00:34:31,119 --> 00:34:32,519
Studying.
436
00:34:32,599 --> 00:34:34,960
But the year is hardly started.
437
00:34:35,039 --> 00:34:38,159
I? M brushing up on
the freshman material.
438
00:34:42,760 --> 00:34:46,400
Meet my new roomie:
Einstein Junior.
439
00:34:46,480 --> 00:34:48,039
Geri, we? Re buddies.
440
00:34:48,119 --> 00:34:50,280
- I can? T. I can? T sell it.
- Come on.
441
00:34:50,360 --> 00:34:51,800
Look...
442
00:34:51,880 --> 00:34:53,679
Just name your price.
443
00:34:53,760 --> 00:34:57,320
Come into my
office. Take a seat.
444
00:34:57,400 --> 00:34:58,719
My secretary.
445
00:35:00,679 --> 00:35:02,159
She can keep a secret.
446
00:35:05,400 --> 00:35:06,639
Shoot.
447
00:35:07,639 --> 00:35:09,280
Okay.
448
00:35:11,519 --> 00:35:13,159
Can you get hold of drugs?
449
00:35:14,559 --> 00:35:16,360
Drugs?
450
00:35:16,440 --> 00:35:17,960
You tried glue?
451
00:35:18,039 --> 00:35:19,519
Not that sort of drugs.
452
00:35:20,880 --> 00:35:22,519
My brother? S sick.
453
00:35:22,599 --> 00:35:24,280
A respiratory illness.
454
00:35:24,360 --> 00:35:27,559
His medication? S
really scarce here.
455
00:35:27,639 --> 00:35:29,559
It? S called Vicopen.
456
00:35:29,639 --> 00:35:33,519
Could you ask around? Maybe
you know someone in the West...
457
00:35:37,239 --> 00:35:38,719
I? Ll ask around.
458
00:35:39,760 --> 00:35:41,280
Can I borrow it for now?
459
00:35:44,480 --> 00:35:45,719
I? Ll need the tape.
460
00:35:53,559 --> 00:35:55,880
Come on, let? S
find another room.
461
00:35:55,960 --> 00:35:58,920
Don? T want you disturbing
his studies with your orgasms.
462
00:37:20,039 --> 00:37:22,800
We should have had you on
the National Team, Barna!
463
00:37:22,880 --> 00:37:24,440
Too bad you flunked out!
464
00:37:50,519 --> 00:37:52,000
Room service?
465
00:37:52,079 --> 00:37:54,440
What the fuck are
you doing in my bed?
466
00:37:54,519 --> 00:37:56,559
It? S good and firm.
467
00:38:00,960 --> 00:38:02,320
Son of a bitch!
468
00:38:06,360 --> 00:38:07,679
Cut it out!
469
00:38:08,800 --> 00:38:10,159
Fucking jerks!
470
00:38:12,920 --> 00:38:14,519
Cut it out! Guys!
471
00:38:21,159 --> 00:38:23,400
Motherfucker! Fuck!
472
00:38:23,480 --> 00:38:25,079
The fuck you doing? Let him go!
473
00:38:27,599 --> 00:38:30,400
- You stupid asshole!
- Want some more?
474
00:38:30,480 --> 00:38:32,239
- Come on!
- M�t�!
475
00:38:32,320 --> 00:38:33,960
Cool it, let's go.
476
00:38:34,039 --> 00:38:35,800
Get the fuck out of here!
477
00:38:39,079 --> 00:38:41,000
Cocksucker.
478
00:38:41,079 --> 00:38:42,559
No bitch slaps me!
479
00:38:42,639 --> 00:38:45,679
- No other chick? D touch you.
- Fuck you!
480
00:38:45,760 --> 00:38:47,079
- What was that?
- Piss off!
481
00:39:11,960 --> 00:39:13,719
I? M gonna go kick his head in!
482
00:39:13,800 --> 00:39:15,199
M�t�, cool it!
483
00:39:15,280 --> 00:39:18,800
Be careful what you tell your
friends. It was a bloodbath.
484
00:39:18,880 --> 00:39:20,719
I slaughtered him. Got it?
485
00:39:21,880 --> 00:39:23,880
- Tell that to him.
- Hey, Commie-kid!
486
00:39:23,960 --> 00:39:26,519
Don? T forget your
daddy? S Supraphon.
487
00:39:28,239 --> 00:39:32,079
Busted, is it? Who cares? It? S
not like you had to work for it.
488
00:39:32,159 --> 00:39:34,480
You prick. It? S not
mine, it? S Geri? s.
489
00:39:34,559 --> 00:39:37,519
- My ass!
- He won it abroad playing chess.
490
00:39:52,400 --> 00:39:54,079
- Abroad?
- What?
491
00:39:54,159 --> 00:39:57,360
What do you mean he won it
abroad? Where did he win it?
492
00:39:57,440 --> 00:39:59,440
How the fuck should
I know? In the West.
493
00:40:00,519 --> 00:40:01,760
Let? S go, M�t�!
494
00:40:05,760 --> 00:40:08,519
- The hell? S wrong with you?
- Come on!
495
00:40:29,800 --> 00:40:31,679
Zsolt!
496
00:40:35,400 --> 00:40:36,719
We got trouble.
497
00:40:38,920 --> 00:40:41,000
M�t� Dugonics has
got a tape recorder.
498
00:40:41,079 --> 00:40:43,239
He says Demeter
won it in the West.
499
00:40:43,320 --> 00:40:45,760
But Demeter told us he?
D never been abroad.
500
00:40:48,480 --> 00:40:50,320
Somebody? S screwing with us.
36037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.