Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
The Heirs
2
00:00:05,870 --> 00:00:07,340
Episode 6
3
00:00:08,340 --> 00:00:10,800
I missed you...friend.
4
00:00:10,820 --> 00:00:11,670
Welcome.
5
00:00:11,670 --> 00:00:14,390
Relax. I'm not going to do anything immediately.
6
00:00:14,390 --> 00:00:18,680
Let's just say our greetings. The kids will get scared.
7
00:00:22,060 --> 00:00:26,700
Chan Young, where are you? I just got to school-
8
00:00:47,910 --> 00:00:50,870
What is this, a gift-box set?
9
00:00:53,340 --> 00:00:56,130
Did you come here without even wearing your uniform?
10
00:01:07,280 --> 00:01:08,770
Follow me.
11
00:01:12,000 --> 00:01:13,140
I'm so irritated!
12
00:01:13,140 --> 00:01:14,730
Me too.
13
00:01:22,540 --> 00:01:24,680
You've finished with your greetings, right?
14
00:01:25,290 --> 00:01:26,740
With me for a sec...
15
00:01:27,760 --> 00:01:31,490
Oppa hasn't finished talking yet, sister.
16
00:01:31,520 --> 00:01:33,900
How can we end our greetings without a hug and some tears?
17
00:01:33,900 --> 00:01:35,040
Let me go!
18
00:01:35,040 --> 00:01:40,480
A hug is a bit, too... But if you need tears, tell me. I can make you cry.
19
00:01:40,560 --> 00:01:43,700
See! It is already entertaining.
20
00:01:45,110 --> 00:01:48,260
I'll be way too excited every morning to come to school.
21
00:01:50,960 --> 00:01:54,410
If that is worrying you, think about transferring.
22
00:01:54,410 --> 00:01:57,980
I can't go, can I?
My mother is the chairwoman of this school.
23
00:01:58,730 --> 00:02:02,120
Is that how you differentiate the two? "Mom" and "Mother?"
24
00:02:04,150 --> 00:02:06,620
It's only the first day... have I taken this too far?
25
00:02:06,620 --> 00:02:09,430
It's just that I'm so glad, since it's been so long.
26
00:02:10,030 --> 00:02:11,990
Then see you around.
27
00:02:16,100 --> 00:02:17,910
I'm going first.
28
00:02:17,910 --> 00:02:20,080
Hey, Choi Young Do! Let's go together!
29
00:02:22,490 --> 00:02:24,030
Let's talk.
30
00:02:34,170 --> 00:02:37,450
Is he the Kim Tan I heard about in the rumors?
31
00:02:38,170 --> 00:02:41,950
Rumor has it that he's worse of a devil than Choi Young Do, but he's so good-looking.
32
00:02:41,950 --> 00:02:44,430
That's why he's a devil, since he's bothering all those kids while having such a handsome face.
33
00:02:44,430 --> 00:02:45,300
How do you know him?
34
00:02:45,300 --> 00:02:46,650
He is my first love, the jerk.
35
00:02:46,650 --> 00:02:51,100
Really? You two dated? Kim Tan and you?!
36
00:02:51,100 --> 00:02:53,910
How could such a big hit happen all at once?
37
00:02:54,720 --> 00:02:56,990
I should at least buy Jo Myung Soo a meal.
38
00:02:57,030 --> 00:03:01,500
If he didn't spread rumors that you were back, I would have just been staring blankly in front of them.
39
00:03:01,530 --> 00:03:03,070
Your fiancee, of all people.
40
00:03:03,070 --> 00:03:05,240
Buy him something expensive.
41
00:03:07,570 --> 00:03:10,570
Are you involved with that girl transferring here?
42
00:03:10,600 --> 00:03:14,760
I'm not completely out of it since my mom was the one to sign the transfer.
43
00:03:14,790 --> 00:03:16,770
I'm asking if you had an opinion in this.
44
00:03:16,810 --> 00:03:20,060
Since when was our opinions important to our families?
45
00:03:20,060 --> 00:03:23,090
I didn't have an opinion about our engagement.
46
00:03:23,090 --> 00:03:25,850
Cha Eun Sang transferring, and I...
47
00:03:25,870 --> 00:03:27,370
have no connection at all.
48
00:03:28,410 --> 00:03:31,030
Fine. Then let's talk about us.
49
00:03:31,030 --> 00:03:33,600
What we just talked of... was about us.
50
00:03:39,310 --> 00:03:41,780
If you called me, we could have come to school together.
51
00:03:41,780 --> 00:03:43,940
You're the one who should have called.
52
00:03:43,990 --> 00:03:47,590
Why did you not tell me that Kim Tan was Empire Group's son?
53
00:03:48,320 --> 00:03:49,200
So you found out.
54
00:03:49,200 --> 00:03:50,970
If I was going to find out anyway, it would have been better if you had told me in advance.
55
00:03:50,970 --> 00:03:54,600
If I had told you, would you have moved-out of that house?
56
00:03:56,870 --> 00:04:00,810
This is why I didn't tell you. Compared to all of the obstacles in front of you,
57
00:04:00,810 --> 00:04:03,610
I didn't think that knowing about Kim Tan's identity was important.
58
00:04:06,990 --> 00:04:12,440
Instead, I'll tell you about the important things that are in front of you right now.
59
00:04:12,440 --> 00:04:14,540
Why are you acting like this? It scares me.
60
00:04:14,540 --> 00:04:18,840
Listen carefully. At this place, there is a strict social class system.
61
00:04:18,840 --> 00:04:20,650
Class?
62
00:04:20,650 --> 00:04:22,120
The first class.
63
00:04:22,120 --> 00:04:23,320
The "Business-heir Group."
64
00:04:23,320 --> 00:04:24,930
Choi Young Do, you could be in the PGA (Professional Golf Association).
65
00:04:24,980 --> 00:04:27,720
Put it simply, Chaebol son, Chaebol daughter.
66
00:04:27,720 --> 00:04:31,160
Your hotel had a change in management and workers. Didn't you just do restructuring recently?
67
00:04:31,160 --> 00:04:35,990
My dad's style is such, he doesn't think of what he can't do.
68
00:04:37,720 --> 00:04:42,030
By the way, I heard your company opened up ten shops at the same time.
69
00:04:42,030 --> 00:04:46,660
That's my mom's style. She should just manage the ones she already has.
70
00:04:47,630 --> 00:04:51,220
Second class, the "Stock-heir Group."
71
00:04:51,230 --> 00:04:54,320
They're not going to inherit the family business, but they're already major shareholders.
72
00:04:54,340 --> 00:04:56,260
Sunbaenim, you must be happy these days.
73
00:04:56,260 --> 00:05:00,090
Because Kim Tae Hee came out in a drama on our broadcasting station. Mega Entertainment's value has risen.
74
00:05:00,090 --> 00:05:04,550
Get it right. Because of our Kim Tae Hee your broadcast station's value has risen.
75
00:05:04,550 --> 00:05:07,980
It's just the stocks of an entertainment business. You never know when the value will plummet.
76
00:05:07,980 --> 00:05:09,570
What?
77
00:05:11,560 --> 00:05:15,530
Third class, the "Honorable-heir Group."
78
00:05:15,530 --> 00:05:18,490
Ministers, politicians, supreme court justices, and...
79
00:05:18,490 --> 00:05:21,390
law firm owners. Children from these type of families.
80
00:05:21,400 --> 00:05:24,950
Sunbae, your father's trial will be hard this time.
81
00:05:24,950 --> 00:05:28,500
As I have heard from my dad, there are a lot of precedents that favors the defendant.
82
00:05:28,520 --> 00:05:32,550
Since when did prosecutors file their cases on precedents?
83
00:05:32,550 --> 00:05:36,410
As long as justice is alive, the one who has done wrong will be punished.
84
00:05:36,410 --> 00:05:40,050
And the fourth class, the "Social welfare group," for people like you and me.
85
00:05:40,050 --> 00:05:41,880
"Social welfare group?"
86
00:05:41,880 --> 00:05:44,750
It's the name of the group for people on welfare scholarships.
87
00:05:44,750 --> 00:05:47,630
Never mind me, but why you?
88
00:05:47,650 --> 00:05:51,180
You know the Caste system, right?
The son of a secretary?
89
00:05:51,180 --> 00:05:55,350
Here, I'm a "Shudra." I'm at the lowest of the pyramid.
90
00:05:55,400 --> 00:05:59,280
If you're at the lowest class, then what about me?
91
00:05:59,280 --> 00:06:02,250
I...would I be able to withstand it?
92
00:06:02,250 --> 00:06:05,670
At least, you have one person on your side.
93
00:06:05,670 --> 00:06:09,650
The other kids were all alone, even me.
94
00:06:20,910 --> 00:06:24,070
Transfer student, the teacher asked you to come to her office.
95
00:06:24,070 --> 00:06:27,980
I'm the class representative, so come and ask me anything, anytime.
96
00:06:27,980 --> 00:06:29,840
Thank you.
97
00:06:29,890 --> 00:06:33,870
Then here's my first question. Where is the teacher's office?
98
00:06:33,870 --> 00:06:35,490
Have a seat.
99
00:06:37,240 --> 00:06:40,510
You can take the required subject classes as it is shown in the schedule.
100
00:06:40,550 --> 00:06:43,050
You'll have to schedule the electives yourself.
101
00:06:43,090 --> 00:06:45,520
You can think of it like college scheduling systems.
102
00:06:45,520 --> 00:06:47,460
Fill this out now.
103
00:07:01,180 --> 00:07:02,320
[Parent's job: _____]
104
00:07:02,320 --> 00:07:04,400
[Parent's job: housewife]
105
00:07:05,830 --> 00:07:10,480
I heard that your mom was a housekeeper, and that's why your class fees have been waived, right?
106
00:07:13,500 --> 00:07:15,490
She's also a housewife, too.
107
00:07:16,310 --> 00:07:17,560
Okay.
108
00:07:17,580 --> 00:07:20,500
Your first class is with me. It's a required class.
109
00:07:20,530 --> 00:07:22,600
Do well.
110
00:07:25,270 --> 00:07:28,490
This is the transfer student whom you'll be studying with, starting today.
111
00:07:28,520 --> 00:07:30,050
Greet them.
112
00:07:31,150 --> 00:07:33,810
Hello, I'm... (in honorific form)
113
00:07:40,720 --> 00:07:44,410
(In casual form) I'm Cha Eun Sang. I am ordinary and mundane, from every aspect.
114
00:07:44,430 --> 00:07:48,520
I'm someone who can do well anywhere, so I refuse any attention.
115
00:07:48,520 --> 00:07:52,570
Receiving help would be burdensome. Nice to meet you.
116
00:07:53,400 --> 00:07:56,290
Find an empty seat and sit. Let's start the lesson.
117
00:07:56,290 --> 00:07:58,840
I have a question for the transfer student.
118
00:07:59,690 --> 00:08:01,970
How did you manage to get in here?
119
00:08:24,440 --> 00:08:27,050
There is another new student here as well.
120
00:08:27,100 --> 00:08:29,260
Is there a student who doesn't know Tan at our school?
121
00:08:29,260 --> 00:08:31,490
Still, I should say my greetings.
122
00:08:38,330 --> 00:08:41,470
Can you move? It is my turn.
123
00:08:50,120 --> 00:08:54,840
I am Kim Tan. The school I used to attend...
124
00:08:54,840 --> 00:08:57,280
even if i tell you, you guys won't know.
125
00:08:57,300 --> 00:09:00,630
It hasn't been long since I've returned from America.
126
00:09:00,630 --> 00:09:05,010
I, too, want to enjoy an ordinary and mundane school life.
127
00:09:06,660 --> 00:09:08,340
Please cooperate.
128
00:09:18,830 --> 00:09:20,540
Ahjumma!
129
00:09:21,320 --> 00:09:23,460
Ahjumma!
130
00:09:23,460 --> 00:09:25,990
Where did she go?
131
00:09:33,860 --> 00:09:36,880
Why are you wearing such uncomfortable clothes?
132
00:09:46,640 --> 00:09:48,180
For a change of mood.
133
00:09:48,180 --> 00:09:51,250
What are you going to do about my mood?
134
00:09:51,260 --> 00:09:54,210
Are you trying to be a star from a movie or something?
135
00:09:56,000 --> 00:09:58,410
Of all the movies, why did she choose that one?
("Housmaid": maid seduces man of the household)
136
00:09:58,410 --> 00:10:00,290
Have you seen my classic blouse?
137
00:10:00,290 --> 00:10:02,570
The one where only two came in our country. . .
138
00:10:02,590 --> 00:10:06,220
Jeon Ji Hyun has one and I have one.
139
00:10:06,220 --> 00:10:08,740
Dry cleaning only.
140
00:10:08,740 --> 00:10:12,220
That's right!
141
00:10:12,250 --> 00:10:15,350
It will be difficult, without it.
142
00:10:19,430 --> 00:10:22,020
Does she have an eye for art? Does she even know what she hung on the wall?
143
00:10:31,570 --> 00:10:35,430
You're out of your mind! Do you know where this is? How dare you cross the border?
144
00:10:35,430 --> 00:10:37,820
I'm here as a parent, to see the school's director.
145
00:10:37,820 --> 00:10:39,720
Don't you know of helicopter moms?
- What mom?
146
00:10:39,720 --> 00:10:42,920
My Tan... it's his first day at school. Everyone at school is excited, right?
147
00:10:42,920 --> 00:10:44,590
You're crazy, right?
148
00:10:44,590 --> 00:10:48,650
I let you have the master bedroom. You got what you wanted, so just shut up and stay there, and don't run around.
149
00:10:48,650 --> 00:10:51,100
Don't you know that you and I aren't supposed to be caught in one frame?
150
00:10:51,100 --> 00:10:53,420
Can't I come out and enjoy the breeze? Am I Rapunzel or something?
151
00:10:53,420 --> 00:10:57,800
If you wanted to enjoy the breeze, go to the Han River. Visiting galleries... this is out of your league.
152
00:10:57,800 --> 00:11:00,330
Why would I get near the water? How do I know that someone won't try to push me?
153
00:11:00,330 --> 00:11:02,470
What? You...
154
00:11:02,470 --> 00:11:03,690
Why? Are you going to hit me again?
155
00:11:03,690 --> 00:11:05,630
The first time is difficult. The second time... not so much.
156
00:11:05,630 --> 00:11:06,840
Do you see this?
157
00:11:06,840 --> 00:11:08,850
The doctor says I'll need a two week recovery.
158
00:11:08,850 --> 00:11:10,140
You got a doctor's note?
159
00:11:10,140 --> 00:11:11,850
I'll suffer just once. I won't suffer a second time.
160
00:11:11,850 --> 00:11:14,780
If the doctor says that I will need a 2-week recovery, then I can sue you! You know this, right?
161
00:11:18,880 --> 00:11:21,940
Depression, panic disorder, social phobia?
162
00:11:22,370 --> 00:11:26,150
Social (Dae In) phobia? That's a good one. Aren't I "dae in"? (word play: dae in = social or large person)
163
00:11:26,150 --> 00:11:28,260
To tell you the truth, you're not a "dae in" (large person).
164
00:11:28,260 --> 00:11:30,210
Don't you think a person needs to be at least 168 cm to be a "dae in" (large person)?
165
00:11:30,210 --> 00:11:33,300
Then, does a phobia of heights occur when one can't sue? (word play: go so = height or lawsuit)
166
00:11:33,300 --> 00:11:36,620
Just sue me, so that you don't get a "phobia of lawsuits" added to your list of diagnosis.
167
00:11:36,620 --> 00:11:39,470
Be sure to do it. Got it? Leave.
168
00:11:39,470 --> 00:11:41,880
Do you think I won't be able to do it?
169
00:11:42,400 --> 00:11:45,400
If I can't sue you, I'll hit you too!
170
00:11:45,400 --> 00:11:47,220
Leave.
171
00:11:47,220 --> 00:11:48,880
Aren't you leaving?!
172
00:12:03,660 --> 00:12:05,890
Why did you bother knocking?
173
00:12:05,890 --> 00:12:08,480
Be nice and friendly to me. It's been a year since we've seen each other.
174
00:12:08,480 --> 00:12:10,840
You could stand up and greet me, if you want.
175
00:12:12,760 --> 00:12:13,850
Why?
176
00:12:14,410 --> 00:12:15,700
Did you want a hug?
177
00:12:15,700 --> 00:12:17,830
You're making my heart flutter.
178
00:12:17,830 --> 00:12:20,360
Anything happen? Do you still study well?
179
00:12:20,360 --> 00:12:23,410
It's a piece of cake. Did you come back for good, or are you just visiting?
180
00:12:23,410 --> 00:12:25,970
I even wore the uniform, which means that I've come back for good.
181
00:12:25,970 --> 00:12:28,840
How is a high school broadcasting studio this impressive?
182
00:12:28,840 --> 00:12:32,170
It's because your father has a lot of money.
183
00:12:33,510 --> 00:12:36,710
Since you're here already, do you want to take a test? Do you have any thoughts on being a producer?
184
00:12:36,710 --> 00:12:39,890
My face is too good-looking to be a producer.
185
00:12:42,830 --> 00:12:45,310
Have things been going well for you, Lee Bo Na?
186
00:12:46,570 --> 00:12:47,910
Totally.
187
00:12:47,910 --> 00:12:50,020
Where is Yoon Chan Young right now?
188
00:12:50,610 --> 00:12:53,250
Chan Young didn't do anything wrong!
189
00:12:55,670 --> 00:12:57,610
That's what she says.
190
00:12:57,610 --> 00:12:59,380
Then what did I do wrong?
191
00:12:59,380 --> 00:13:03,280
Why is he looking for Chan Young? Is he going to fight with him or something?
192
00:13:03,280 --> 00:13:05,000
Why would Kim Tan fight with Chan Young?
193
00:13:05,000 --> 00:13:08,520
Why? It's probably because he still has feelings for me.
194
00:13:08,520 --> 00:13:10,090
I mean, why did he show up?
195
00:13:10,090 --> 00:13:13,320
I just wanted to put everything behind us because past is just past.
196
00:13:13,320 --> 00:13:15,720
Gosh, I hate him so much but he's so hot.
197
00:13:15,720 --> 00:13:18,250
Well, he is good-looking, but...
198
00:13:18,250 --> 00:13:21,600
when I saw the two standing together, I thought that Young Do was better.
199
00:13:21,600 --> 00:13:22,490
What?
200
00:13:22,490 --> 00:13:23,770
Hey, what do you guys think?
201
00:13:23,770 --> 00:13:25,110
About what?
202
00:13:25,110 --> 00:13:29,470
About the transfer student. She looks slightly familiar.
203
00:13:29,470 --> 00:13:31,830
Don't you think you guys have seen her before? Am I the only one who thinks she looks familiar?
204
00:13:31,830 --> 00:13:34,510
If you saw her, then it probably was at the night club.
205
00:13:34,510 --> 00:13:36,420
Oh, is that it?
206
00:13:38,710 --> 00:13:41,260
Hey, transfer student!
207
00:13:45,950 --> 00:13:49,240
Do you remember my name? Empire High School's "fresh spring water."
208
00:13:49,810 --> 00:13:51,060
Jo Myung Soo.
209
00:13:51,520 --> 00:13:53,660
Wow, you're smart.
210
00:13:53,660 --> 00:13:57,650
I found out your name, too. Cha Eun Sang, right?
211
00:13:57,650 --> 00:13:59,030
Which side does our Eun Sang belong to?
212
00:13:59,030 --> 00:14:00,160
What do you mean?
213
00:14:00,160 --> 00:14:03,730
People who weren't here in middle school, but who appear suddenly like this... They belong to one of two groups.
214
00:14:03,730 --> 00:14:06,780
Either they belong to the social welfare group, or the "new money" (nouveau riche) group.
215
00:14:06,780 --> 00:14:08,440
Which side are you on?
216
00:14:10,280 --> 00:14:13,050
Why are you looking at me? Answer it yourself.
217
00:14:13,520 --> 00:14:15,060
Do you know her?
218
00:14:15,060 --> 00:14:17,320
Even if I know her, do you think I'll tell you?
219
00:14:17,320 --> 00:14:20,360
Did you tell me about Kim Tan coming to Korea?!
220
00:14:20,360 --> 00:14:22,280
Never mind.
221
00:14:26,110 --> 00:14:28,220
By the way, you're really peculiar.
222
00:14:28,220 --> 00:14:33,730
You just transferred, but it seems like you know Kim Tan, Choi Young Do, and even Bo Na knows you.
223
00:14:33,730 --> 00:14:37,750
Chan Young dragged you by the wrist, and Rachel hates you, the moment she saw you.
224
00:14:37,750 --> 00:14:40,020
What is your identity?
225
00:14:47,820 --> 00:14:49,480
"New Money."
226
00:14:52,930 --> 00:14:55,410
I was right! She looks like "new money."
227
00:14:55,410 --> 00:14:58,090
"New money" who looks shabby because she doesn't know how to spend money yet.
228
00:14:58,090 --> 00:15:01,480
Whoa. I don't agree with this conclusion.
229
00:15:01,480 --> 00:15:04,020
"New money," come see me for a moment.
230
00:15:31,640 --> 00:15:32,810
Are you alright?
231
00:15:32,850 --> 00:15:34,310
You're the one who stuck your foot out.
232
00:15:34,310 --> 00:15:36,610
If I don't trip you, I can't hang on and prevent your fall.
233
00:15:38,130 --> 00:15:39,930
You're a weird kid.
234
00:15:39,930 --> 00:15:43,260
Am I just weird? Don't you find me scary?
235
00:15:43,800 --> 00:15:45,710
Why do I have to be afraid of you?
236
00:15:45,710 --> 00:15:48,790
Because I'm going to make you fall down, a lot.
237
00:15:49,910 --> 00:15:51,670
Now then.
238
00:15:51,670 --> 00:15:53,320
Let me ask you something again.
239
00:15:53,320 --> 00:15:56,280
This time, you have to answer me properly.
240
00:15:56,280 --> 00:15:58,740
What relationship do you have with Kim Tan?
241
00:15:58,740 --> 00:16:02,810
If you're curious about Kim Tan, go ask him yourself.
242
00:16:02,810 --> 00:16:06,890
Ah, I didn't introduce you.
243
00:16:08,190 --> 00:16:10,460
Starting today, you're mine.
244
00:16:10,960 --> 00:16:11,610
What?
245
00:16:11,610 --> 00:16:14,810
In other words, a "shuttle."
(shuttle = someone who is bullied, who goes back and forth running errands.)
246
00:16:16,220 --> 00:16:19,250
If you know what I mean, give me an answer.
247
00:16:20,020 --> 00:16:21,130
How do you know Tan?
248
00:16:21,130 --> 00:16:23,200
Why do you care if she knows me?
249
00:16:26,570 --> 00:16:29,600
Ask me. Ask me directly.
250
00:16:30,400 --> 00:16:32,860
I told you that we should talk.
Why do you keep running away?
251
00:16:32,860 --> 00:16:35,060
Don't think of running away again.
252
00:16:35,060 --> 00:16:36,750
You go ahead.
253
00:16:44,690 --> 00:16:49,210
I'm just trying to be friends with the transfer student, but you're butting in excessively.
254
00:16:49,750 --> 00:16:52,110
Not having any friends suits you better.
255
00:16:52,110 --> 00:16:54,570
If you're going to get rid of them quickly, why do you bother making friends?
256
00:17:04,900 --> 00:17:06,750
Are you going to continue avoiding me?
257
00:17:06,750 --> 00:17:10,710
How can I keep avoiding you? Even when I go home, you're there.
258
00:17:10,710 --> 00:17:12,180
I didn't try to hide it on purpose.
259
00:17:12,180 --> 00:17:15,570
Whether you intended to or not, you still found out about my situation, my low-point in life.
260
00:17:16,830 --> 00:17:18,210
Did you cry?
261
00:17:21,930 --> 00:17:25,970
I have a favor. Can you pretend not to know me?
262
00:17:25,970 --> 00:17:30,120
I really want to graduate from this school. I really need a diploma from this school.
263
00:17:30,150 --> 00:17:33,670
But I got off to a bad start on my first day. Why did you make me into "new money"?
264
00:17:33,670 --> 00:17:35,540
Don't you like being "new money"?
265
00:17:35,540 --> 00:17:37,100
Should I have made you into a "chaebol?"
266
00:17:37,100 --> 00:17:38,440
I'm being serious right now.
267
00:17:38,440 --> 00:17:40,380
Do you think I'm taking this lightly?
268
00:17:40,380 --> 00:17:43,160
I'm helping you have a normal and mundane school life.
269
00:17:43,160 --> 00:17:45,720
Is being "new money" mundane? What if the truth gets out?
270
00:17:45,720 --> 00:17:47,580
Stay by my side.
271
00:17:47,580 --> 00:17:50,280
If you're close to me, you won't have any reason to worry.
272
00:17:50,280 --> 00:17:52,170
Also, try to avoid running into Choi Young Do.
273
00:17:52,170 --> 00:17:53,370
No.
274
00:17:53,370 --> 00:17:58,380
The reason why Choi Young Do speaks to me, and the reason why girls stare at me... I think it's all because of you.
275
00:17:58,380 --> 00:18:01,180
Even now, because of you, people are glancing at me.
276
00:18:02,220 --> 00:18:05,800
The person whom I should try to avoid isn't Choi Young Do.
277
00:18:06,360 --> 00:18:08,000
Instead, I think it's you.
278
00:18:23,460 --> 00:18:25,120
Oh, it's me, Kim Tan.
279
00:18:25,590 --> 00:18:27,790
Let's meet after school.
280
00:18:28,970 --> 00:18:30,690
Where's that?
281
00:18:32,080 --> 00:18:34,270
What is this place?
282
00:18:34,270 --> 00:18:36,970
It's supposed to be the college-prep workroom, but it's actually Myung Soo's hideout.
283
00:18:36,970 --> 00:18:41,060
There's no way that Myung Soo could "work" at a place without nightclub lighting.
284
00:18:41,990 --> 00:18:42,920
What are you doing?
285
00:18:42,920 --> 00:18:45,290
I'm in the middle of fixing the computer that Myung Soo destroyed.
286
00:18:45,290 --> 00:18:46,480
Are you good with computers?
287
00:18:46,480 --> 00:18:48,670
I'm not too bad.
288
00:18:48,670 --> 00:18:50,130
Why did you want to see me?
289
00:18:50,130 --> 00:18:51,990
You know that Cha Eun Sang is staying at my house, right?
290
00:18:51,990 --> 00:18:53,910
Eun Sang also knows that she's staying at your place.
291
00:18:53,910 --> 00:18:55,550
That's why...
292
00:18:56,110 --> 00:18:58,440
The fact that Cha Eun Sang is here on a welfare scholarship,
293
00:18:58,440 --> 00:19:01,580
the relationship between her and my family, and other information regarding her identity...
294
00:19:01,580 --> 00:19:03,700
don't tell the other kids.
295
00:19:04,210 --> 00:19:06,270
Are you warning me to keep my mouth shut?
296
00:19:06,270 --> 00:19:08,390
I've been friends with Cha Eun Sang for ten years.
297
00:19:08,390 --> 00:19:11,290
Friends can be potential enemies.
298
00:19:11,290 --> 00:19:14,280
Because... you guys know too much about each other.
299
00:19:15,160 --> 00:19:17,580
At least, that's how things were in my experience.
300
00:19:18,020 --> 00:19:20,150
Chan Young!
301
00:19:21,970 --> 00:19:25,070
Yes, hello? How are you? Yes, please continue talking.
302
00:19:25,070 --> 00:19:27,130
I think Lee Bo Na still has feelings for me.
303
00:19:27,130 --> 00:19:30,410
Why would anyone avoid a beaten-up car out of regret?
304
00:19:30,410 --> 00:19:33,340
What? A beaten-up car?
305
00:19:52,430 --> 00:19:56,170
How was school? Are the students nice to you?
306
00:19:58,660 --> 00:20:02,550
Tell me. I'm curious.
307
00:20:04,250 --> 00:20:06,400
Mom, let's move out of this house.
308
00:20:06,400 --> 00:20:09,420
Can't you get a loan? Can't you borrow money from someone?
309
00:20:09,420 --> 00:20:11,250
Leave? Go where?
310
00:20:11,250 --> 00:20:13,380
Don't say such nonsense and just attend school.
311
00:20:13,380 --> 00:20:17,230
Who cares about school? Instead of hiding out here as if we're criminals, let's leave!
312
00:20:17,230 --> 00:20:20,390
I can take on two more part-time jobs. If I do that, I can pay for rent.
313
00:20:20,390 --> 00:20:22,900
Don't even think about it!
314
00:20:22,900 --> 00:20:24,480
Don't even dream about it!
315
00:20:24,480 --> 00:20:28,290
I've worked as the cleaning lady, and I've worked at restaurants, but...
316
00:20:28,290 --> 00:20:30,880
I can't last longer than 3 months, before I get fired.
317
00:20:30,880 --> 00:20:34,350
There's no other place that will accept me, when I can't even speak.
318
00:20:34,350 --> 00:20:36,500
Is it my fault that you can't speak?
319
00:20:38,210 --> 00:20:41,260
Then is it my fault?
320
00:20:41,320 --> 00:20:43,040
It's so unfair.
321
00:20:43,040 --> 00:20:45,640
Why do we have to live this way, without any solutions?
322
00:20:45,640 --> 00:20:48,220
I'm going crazy.
323
00:21:49,440 --> 00:21:51,510
[Empire High School second-hand uniforms]
324
00:22:31,960 --> 00:22:39,780
♫ Even if at times, this road looks too far ♫
325
00:22:39,830 --> 00:22:46,720
♫ Even if tears fall because you're upset ♫
326
00:22:46,760 --> 00:22:53,210
♫ Until everything becomes part of the past ♫
327
00:22:53,210 --> 00:22:58,260
♫ The two of us, we'll be each other's resting place ♫
328
00:22:58,300 --> 00:23:01,150
Can I see you for a bit?
329
00:23:05,370 --> 00:23:07,240
Where are you?
330
00:23:08,030 --> 00:23:09,750
Here!
331
00:23:11,000 --> 00:23:12,790
Why were you hiding? I was startled!
332
00:23:12,840 --> 00:23:14,660
You're the blind one.
333
00:23:14,680 --> 00:23:17,090
Didn't you see that it was so bright over there?
334
00:23:17,100 --> 00:23:18,720
Since when were you there?
335
00:23:18,720 --> 00:23:20,650
Have you pretended not to be there before?
336
00:23:20,660 --> 00:23:22,040
Why ask? Of course, I have.
337
00:23:22,050 --> 00:23:24,570
When?
-Why?
338
00:23:24,570 --> 00:23:26,930
Did you do something you shouldn't be doing here?
339
00:23:26,970 --> 00:23:29,330
What are you doing?
340
00:23:29,360 --> 00:23:31,460
It's not smoking.
341
00:23:32,540 --> 00:23:34,860
Did you talk behind my back?
342
00:23:34,900 --> 00:23:36,840
Move.
343
00:23:38,840 --> 00:23:40,280
Eat lunch with me tomorrow.
344
00:23:40,280 --> 00:23:42,130
Didn't you hear what I said earlier?
345
00:23:42,130 --> 00:23:44,510
I'm confident that I'll have no problems if only you cooperate.
346
00:23:44,510 --> 00:23:47,270
Just transfer to your old school.
- What?
347
00:23:47,330 --> 00:23:51,560
Or, until you graduate, pretend that you're "new money" and hide in my shadow.
348
00:23:51,590 --> 00:23:53,430
Both...
- Even if you don't like it...
349
00:23:53,430 --> 00:23:56,180
Eat lunch with me tomorrow.
350
00:24:33,800 --> 00:24:36,510
Move, it's my place.
351
00:24:38,230 --> 00:24:41,070
How could there be such a thing as "your place" or "mine" in a cafeteria?
352
00:24:41,090 --> 00:24:43,750
I know that there's no music playing.
353
00:24:44,760 --> 00:24:48,300
Based on what?
- Lower your voice.
354
00:24:51,150 --> 00:24:53,620
It seems like the kids know you differently than what you really are, but...
355
00:24:53,620 --> 00:24:55,930
I heard it all from the teacher's office.
356
00:24:55,970 --> 00:24:58,580
Even your mom's occupation.
357
00:24:59,480 --> 00:25:01,490
I'm saying this out of concern.
358
00:25:01,510 --> 00:25:04,330
Don't think about revealing your identity, on your own.
359
00:25:04,340 --> 00:25:06,770
You're never supposed to volunteer to get hit first.
360
00:25:06,810 --> 00:25:08,370
A conscience?
361
00:25:08,390 --> 00:25:11,220
No one cares about your conscience.
362
00:25:11,250 --> 00:25:16,700
The only thing they're interested in is the suffering you'll be experiencing.
363
00:25:16,710 --> 00:25:18,900
Bear it well.
364
00:25:18,900 --> 00:25:20,480
Though I couldn't handle it well.
365
00:25:20,520 --> 00:25:21,730
What do you mean?
366
00:25:21,730 --> 00:25:24,460
I will transfer soon.
367
00:25:31,000 --> 00:25:34,520
Hurry and get up! It's my spot.
368
00:25:42,640 --> 00:25:45,030
"New money." What?
369
00:25:45,040 --> 00:25:46,320
Do you have something to do?
370
00:25:46,380 --> 00:25:48,190
Do you want to eat with us?
371
00:25:48,210 --> 00:25:50,820
I agree.
372
00:25:50,820 --> 00:25:53,400
Joon Young, eat the beans.
373
00:25:53,440 --> 00:25:54,560
It's good for your body.
374
00:25:54,590 --> 00:25:58,570
Hey! Our Joon Young likes potatoes.
375
00:25:59,610 --> 00:26:00,930
Eat a lot.
376
00:26:00,930 --> 00:26:02,980
Hey! What are you-
377
00:26:02,980 --> 00:26:04,740
I told you to eat with me.
378
00:26:04,740 --> 00:26:07,660
Let go! They're-
379
00:26:11,300 --> 00:26:14,100
Do you want to be in his place?
380
00:26:19,240 --> 00:26:23,720
If you want to attend school quietly, then just eat.
381
00:26:23,750 --> 00:26:26,340
Was that the reason why you wanted me to eat with you?
382
00:26:26,340 --> 00:26:29,000
That's why it would have been nice if you listened.
383
00:26:29,000 --> 00:26:30,670
How could you have predicted that?
384
00:26:30,730 --> 00:26:33,500
You also transferred to this school, right?
385
00:26:33,500 --> 00:26:35,840
Because it's what I have done.
386
00:26:35,840 --> 00:26:39,560
That time, we did it together.
387
00:26:49,760 --> 00:26:52,590
Those punks are bullying a friend.
388
00:26:52,630 --> 00:26:54,530
It's alright if I sit here, right?
389
00:26:54,590 --> 00:26:56,300
Sit somewhere else.
390
00:26:56,320 --> 00:26:58,570
We need to eat the meal deliciously.
391
00:26:58,570 --> 00:27:00,480
You, too, and I, as well.
392
00:27:00,490 --> 00:27:03,500
I think I've finally got my appetite back.
393
00:27:03,520 --> 00:27:06,490
Because I'm sitting with the new transfer student.
394
00:27:07,510 --> 00:27:10,380
I'll be leaving first.
- Don't get up first.
395
00:27:10,410 --> 00:27:14,470
Let's just eat, both of us, chummily.
396
00:27:15,250 --> 00:27:17,930
We can't without the transfer student.
397
00:27:17,950 --> 00:27:21,500
There are many people looking, what if they misunderstand us as fighting?
398
00:27:25,750 --> 00:27:28,890
Eat a lot, transfer student.
399
00:27:29,770 --> 00:27:31,720
Alright, let's eat.
400
00:27:31,760 --> 00:27:34,480
You, too, eat a lot.
401
00:27:36,120 --> 00:27:37,950
Look at her.
402
00:27:38,020 --> 00:27:42,520
A girl like this, how could I not take interest?
403
00:27:58,140 --> 00:28:01,050
Well, I need to go to college, so that's why I set up a workroom, but...
404
00:28:01,090 --> 00:28:02,870
someone else is taking the advantage.
405
00:28:02,870 --> 00:28:05,400
If you look, there might be some pictures of you and Lee Bo Na.
406
00:28:05,400 --> 00:28:08,200
Those with Young Do...
407
00:28:12,490 --> 00:28:15,180
Show them to me later.
408
00:28:15,200 --> 00:28:16,640
Including those that were taken with Young Do.
409
00:28:16,640 --> 00:28:20,310
Yeah, I'll look for it.
410
00:28:33,030 --> 00:28:35,820
I'm sorry.
411
00:28:37,870 --> 00:28:40,600
But can you all leave?
412
00:28:41,960 --> 00:28:45,740
Kim Tan and I have something to talk about.
413
00:28:58,430 --> 00:28:59,440
Me too?
414
00:28:59,490 --> 00:29:02,110
Be on the lookout.
415
00:29:02,160 --> 00:29:05,190
I can't trust those guys.
416
00:29:11,600 --> 00:29:14,710
What you're doing is so childish.
417
00:29:14,710 --> 00:29:16,980
Why send them out?
418
00:29:17,020 --> 00:29:21,270
The kids can't hear what I'm about to say now.
419
00:29:22,170 --> 00:29:24,170
Since you've lived in the States for a long time. . .
420
00:29:24,170 --> 00:29:26,410
our history,
421
00:29:26,410 --> 00:29:28,410
our culture, social norms...
422
00:29:28,450 --> 00:29:30,940
You seem to have forgotten those.
423
00:29:30,980 --> 00:29:36,500
In Korea, cases like this, for the sake of peace, we need to settle things.
424
00:29:36,500 --> 00:29:40,300
Something we used to do a lot.
425
00:29:40,300 --> 00:29:44,220
What?
You want to fight?
426
00:29:44,250 --> 00:29:46,470
We're not even 8 but 18.
427
00:29:46,510 --> 00:29:48,220
Then what do you want to do?
428
00:29:48,270 --> 00:29:50,260
We can't attend the same school.
429
00:29:50,270 --> 00:29:54,040
Whether it be you or me, one of us should transfer.
430
00:29:54,060 --> 00:29:55,390
I just transferred yesterday.
431
00:29:55,390 --> 00:29:56,830
Then go again.
432
00:29:56,890 --> 00:29:59,020
I'm giving you the chance.
433
00:29:59,050 --> 00:30:03,040
Before the words, "son of a mistress",
come out of my mouth,
434
00:30:03,070 --> 00:30:06,500
I'm giving you the chance to leave.
435
00:30:12,360 --> 00:30:17,650
I'm still young and quite don't get the meaning of the wise saying "losing is true winning..."
436
00:30:17,650 --> 00:30:23,240
My personality is still childish, so Kim Tan doing this really makes me mad.
437
00:30:23,240 --> 00:30:24,760
It doesn't seem like we will be friendly.
438
00:30:24,760 --> 00:30:27,600
And it's too late to avoid, as well.
439
00:30:38,470 --> 00:30:41,450
Doing that is illegal.
440
00:30:41,450 --> 00:30:43,740
How come everything I want to do is illegal?
441
00:30:43,740 --> 00:30:45,830
Because you're still under age...
442
00:30:45,830 --> 00:30:48,450
If you do it for me, I'll grow up quickly.
443
00:30:49,310 --> 00:30:52,110
Your delivery is here.
444
00:30:57,820 --> 00:31:01,500
Enjoy.
445
00:31:15,880 --> 00:31:17,200
It's $16.10.
446
00:31:17,200 --> 00:31:19,820
You delivered earlier. We've done eating.
447
00:31:19,820 --> 00:31:21,900
You had more guests and ordered extra.
448
00:31:21,900 --> 00:31:25,320
I can pass off you teasing me, but it's troublesome to have no money.
449
00:31:25,320 --> 00:31:27,780
We didn't order. You sure?
450
00:31:27,780 --> 00:31:30,630
That's strange.
451
00:31:31,590 --> 00:31:36,310
Hello? You made an order to the bike shop?
452
00:31:36,310 --> 00:31:37,500
Is this your number?
453
00:31:37,500 --> 00:31:38,690
What?
454
00:31:38,690 --> 00:31:41,450
Behind you.
455
00:31:44,880 --> 00:31:47,550
Is the chicken here?
456
00:31:48,720 --> 00:31:51,410
I'm sorry.
457
00:31:51,410 --> 00:31:54,540
It's 16,100 won.
458
00:31:58,980 --> 00:32:01,960
I am paying for getting your phone number.
459
00:32:01,960 --> 00:32:07,010
Ah, I should have asked Rachel...
460
00:32:07,010 --> 00:32:10,710
Don't call me. I won't answer.
461
00:32:11,590 --> 00:32:13,550
Please enjoy.
462
00:32:13,550 --> 00:32:16,500
You're going to save my number, right?
463
00:32:18,600 --> 00:32:24,390
If you don't save my number, I'm going to ask why a parvenu is working a part-time job.
464
00:32:24,390 --> 00:32:27,450
I'm going to ask you that question.
465
00:32:52,860 --> 00:32:55,470
I'm back.
466
00:32:56,280 --> 00:32:58,550
Okay.
467
00:33:02,970 --> 00:33:05,170
What is it?
468
00:33:05,170 --> 00:33:07,400
One son returns
469
00:33:07,400 --> 00:33:09,700
and another left?
470
00:33:09,700 --> 00:33:12,660
Well...
471
00:33:12,660 --> 00:33:16,330
I like both of them.
472
00:33:16,330 --> 00:33:22,980
However, hyung and I don't seem to like you, Father.
473
00:33:22,980 --> 00:33:26,640
That's the fathers' fate.
474
00:33:26,640 --> 00:33:29,120
Save some time available for tomorrow...
475
00:33:29,120 --> 00:33:32,300
Why tomorrow?
476
00:33:32,300 --> 00:33:36,470
We have to bring back the son that left.
477
00:33:46,720 --> 00:33:49,410
Are you not going back home?
478
00:33:49,410 --> 00:33:52,920
At least be home when you're sick. What are you doing here at a hotel?
479
00:33:52,920 --> 00:33:55,550
It will be even worse to be sick at home.
480
00:33:55,550 --> 00:33:58,390
The maid will make the soup.
481
00:33:58,390 --> 00:34:01,560
You came because I'm here.
482
00:34:04,030 --> 00:34:07,330
Why does it seem like you being sick is a lie?
483
00:34:07,330 --> 00:34:10,300
Even though you know it's a lie, how could you make porridge?
484
00:34:10,300 --> 00:34:12,860
You should have brought something delicious.
485
00:34:12,860 --> 00:34:15,280
You should stop asking me to do things.
486
00:34:15,280 --> 00:34:18,160
Let me date, too.
487
00:34:18,160 --> 00:34:20,910
You're being too much to a sick person.
488
00:34:20,910 --> 00:34:24,310
Because you're sick, that's why you look so easy.
489
00:34:24,310 --> 00:34:27,530
That's why you should get well soon.
490
00:34:28,840 --> 00:34:33,470
It's cooled enough, you should eat at least a little.
491
00:34:45,000 --> 00:34:47,750
Yes.
492
00:34:47,750 --> 00:34:52,910
Right now? When did he call?
493
00:34:52,910 --> 00:34:56,590
I will go now, I'll be there in 30 minutes.
494
00:34:56,590 --> 00:34:58,740
I have to go out. Go home.
495
00:34:58,740 --> 00:35:01,750
Office? Did something happen?
496
00:35:01,750 --> 00:35:04,520
Seems so.
497
00:35:54,530 --> 00:35:55,740
Where's President Kim?
498
00:35:55,740 --> 00:35:59,570
He's coming.
Seems like he's not feeling well so he stopped by the hospital before heading to the hotel.
499
00:35:59,570 --> 00:36:04,400
If he's not feeling well then he should come down, just like me.
500
00:36:04,400 --> 00:36:06,250
Today is Saturday.
501
00:36:06,250 --> 00:36:09,340
I didn't conduct business while keeping track of the day of the week.
502
00:36:09,340 --> 00:36:13,190
Chief Secretary, I'll be going first.
503
00:36:13,190 --> 00:36:13,940
Now?
504
00:36:13,940 --> 00:36:16,290
Stop right there.
505
00:36:16,290 --> 00:36:17,770
You said we were going to see Hyung.
506
00:36:17,770 --> 00:36:19,550
We came to see him.
507
00:36:19,550 --> 00:36:22,900
You never said it was in the company.
508
00:36:22,900 --> 00:36:24,010
No matter how you think about this...
509
00:36:24,010 --> 00:36:27,260
Of course, it's not for your brother's sake.
510
00:36:27,260 --> 00:36:29,610
And neither is this for your sake.
511
00:36:29,610 --> 00:36:34,200
This is something you do for my sake.
512
00:36:34,200 --> 00:36:38,030
As long as you live as the son of Empire Group,
513
00:36:38,030 --> 00:36:42,220
there is no way for you to escape it.
514
00:37:04,960 --> 00:37:08,130
You're here, Chairman.
515
00:37:20,970 --> 00:37:25,310
You, I guess you haven't stopped golf betting.
516
00:37:25,310 --> 00:37:27,980
It's not a bet, Chairman.
517
00:37:27,980 --> 00:37:29,820
It's all business.
518
00:37:29,820 --> 00:37:32,140
What business it is. . .
519
00:37:32,140 --> 00:37:34,400
You should report first.
520
00:37:34,400 --> 00:37:36,460
What?
521
00:37:54,020 --> 00:37:57,480
The key business project that has been selected for the 2nd half of 2014:
522
00:37:57,480 --> 00:37:59,970
In the Jeju Project's JJ Convention Hall,
523
00:37:59,970 --> 00:38:03,620
there are plans to build a 30-floor hotel on the site.
524
00:38:03,620 --> 00:38:07,490
Potential candidates include Union Hotel...
525
00:38:17,780 --> 00:38:19,980
I'm so out of it, these days.
526
00:38:19,980 --> 00:38:22,390
Senior Managing Director Jung and Managing Director Park have already met him, but...
527
00:38:22,390 --> 00:38:27,170
This is probably the first time you guys have seen him.
528
00:38:27,170 --> 00:38:29,630
This is my second son.
529
00:38:29,630 --> 00:38:33,330
I brought him so you guys could get familiar with his face.
530
00:38:33,330 --> 00:38:35,820
You're second son?
531
00:38:35,820 --> 00:38:38,230
Then...
532
00:38:43,070 --> 00:38:45,240
Nice to meet you.
533
00:38:45,240 --> 00:38:47,470
I'm Kim Tan.
534
00:38:48,580 --> 00:38:50,280
You must feel so good, Chairman.
535
00:38:50,280 --> 00:38:51,500
He's good looking.
536
00:38:51,500 --> 00:38:53,160
He looks a lot like you, Chairman.
537
00:38:53,160 --> 00:38:54,670
He's very good looking.
538
00:38:54,670 --> 00:38:58,440
539
00:38:59,300 --> 00:39:02,260
How are you, Uncle?
540
00:39:02,260 --> 00:39:04,040
Oh, fine.
541
00:39:04,040 --> 00:39:06,690
Wow, I wouldn't have recognized it was you if I saw you on the streets.
542
00:39:06,690 --> 00:39:10,030
When did you come? My sister didn't tell me you came.
543
00:39:10,030 --> 00:39:14,990
Since when have you gotten notice on my family news?
544
00:39:14,990 --> 00:39:17,440
I didn't mean it like that.
545
00:39:17,440 --> 00:39:22,000
You all can go home now. You should all spend the weekend with your family.
546
00:39:22,000 --> 00:39:28,570
Better not look so happy because I let you guys go early!
547
00:39:28,570 --> 00:39:31,510
Of course not.
548
00:39:33,710 --> 00:39:34,830
How are you feeling?
549
00:39:34,830 --> 00:39:36,150
If I knew you were coming..-
550
00:39:36,150 --> 00:39:40,410
I, too, thought that you would come home after a while.
551
00:39:40,410 --> 00:39:43,590
We should go, too.
552
00:39:43,590 --> 00:39:47,940
Secretary Yoon, if you would take Tan and I home first.
553
00:39:47,940 --> 00:39:50,280
Yes.
554
00:39:50,280 --> 00:39:54,520
To me, you seem to act differently, Secretary Yoon.
555
00:39:54,520 --> 00:39:57,520
I'll be back.
556
00:40:08,160 --> 00:40:11,850
Don't misunderstand, I didn't come on purpose.
557
00:40:12,650 --> 00:40:17,560
Father told me that we were going to see you. But I didn't know we were coming to the company.
558
00:40:19,320 --> 00:40:22,180
Have you ever done anything on purpose?
559
00:40:22,180 --> 00:40:27,250
You never know anything. You don't do anything on purpose, but...
560
00:40:27,290 --> 00:40:31,240
look carefully at what happens when you do things rashly without knowing the consequences to your actions.
561
00:40:32,110 --> 00:40:37,020
Everything you say is correct, but why do I feel like it's unfair?
562
00:40:37,020 --> 00:40:40,370
Even if I don't know anything, or don't do anything,
563
00:40:40,400 --> 00:40:43,630
what am I supposed to do when my existence bothers you?
564
00:40:50,060 --> 00:40:51,740
I'm leaving.
565
00:41:07,900 --> 00:41:09,720
What did you do at the company?
566
00:41:09,720 --> 00:41:10,770
I didn't do anything.
567
00:41:10,780 --> 00:41:13,920
According to your father, you took part in a meeting.
568
00:41:17,040 --> 00:41:19,820
I didn't take part in the meeting. I just watched.
569
00:41:19,860 --> 00:41:22,570
That's the same thing!
570
00:41:22,570 --> 00:41:27,720
Where did your dad make you sit? Next to him? Or next-next to him?
571
00:41:27,720 --> 00:41:31,330
But why are you adding water to your rice? There's so many side dishes to eat it with.
572
00:41:31,330 --> 00:41:33,490
I don't want to hear you talking so I'm trying to eat it quickly.
573
00:41:33,520 --> 00:41:36,020
This little...
574
00:41:36,020 --> 00:41:38,500
Then I'll ask really quickly.
575
00:41:38,520 --> 00:41:41,250
What did you guys talk about?
Did he make you do something?
576
00:41:41,280 --> 00:41:43,560
Did he not ask for your opinion or anything?
577
00:41:43,560 --> 00:41:47,890
Who came? Did your brother come? Where did he sit?
578
00:41:52,180 --> 00:41:54,070
Where are you going?
579
00:42:15,540 --> 00:42:18,870
Hang the rest of it up, okay? I have to go and check on the soup I put on the stove.
580
00:42:18,870 --> 00:42:20,220
Okay.
581
00:42:51,470 --> 00:42:55,150
The weather is so nice. It's like it's teasing me.
582
00:42:56,250 --> 00:43:00,370
In the morning, I'm "new money," and at night, I'm the maid.
583
00:43:01,080 --> 00:43:04,740
What kind of life has this big of a gap?
584
00:43:19,170 --> 00:43:30,110
♫ I'n your eyes, in your mind. I draw love. ♫
585
00:43:30,120 --> 00:43:41,470
♫ Even if we are far away, even if we could hide from each other, love is you. ♫
586
00:43:41,510 --> 00:43:51,980
♫ I hope the longing that comes with the wind
can tell you my heart ♫
587
00:43:52,020 --> 00:44:01,100
♫ Love is the moment. ♫
588
00:44:01,100 --> 00:44:04,550
♫ The day, the moment you came. ♫
589
00:44:04,550 --> 00:44:09,060
Mom, five more minutes. I'm going to close my eyes for a little and then go to work.
590
00:44:09,060 --> 00:44:15,570
♫ You filled up my heart and I keep thinking of you ♫
591
00:44:15,570 --> 00:44:22,190
♫ Love is the moment. ♫
592
00:44:22,210 --> 00:44:29,080
♫ The day, the moment you left. I can't forget it...♫
593
00:44:29,080 --> 00:44:30,890
What time is it?
594
00:44:30,890 --> 00:44:35,070
♫ You keep coming to my mind ♫
595
00:44:35,070 --> 00:44:37,990
Wow, it scared me. I thought I was late.
596
00:44:38,040 --> 00:44:43,080
♫ Love is the moment. ♫
597
00:44:43,120 --> 00:44:48,400
♫ The day, the moment you came. ♫
598
00:44:48,400 --> 00:44:57,620
♫ My heart stopped, time has stopped, I just keep hurting.♫
599
00:44:57,660 --> 00:45:04,250
♫ Love is the moment. ♫
600
00:45:04,250 --> 00:45:09,330
♫ The day, the moment I left you ♫
601
00:45:09,340 --> 00:45:19,990
♫ Love has gone too, and it keeps hurting ♫
602
00:45:53,630 --> 00:45:56,220
Now you call?
603
00:46:22,810 --> 00:46:24,180
I see you here often.
604
00:46:24,220 --> 00:46:28,480
It's because of you that Secretary Yoon has a lot to do at this hotel now.
605
00:46:28,480 --> 00:46:31,170
I heard President Kim was here.
606
00:46:31,170 --> 00:46:34,810
And because you have a lot to do at this hotel, too.
- Don't be so sarcastic.
607
00:46:34,810 --> 00:46:38,200
With just one kiss, you don't get the right to do that.
608
00:46:38,200 --> 00:46:41,150
Oh, I see. Then do what you need.
609
00:46:41,190 --> 00:46:45,740
After that incident, how do you not call me once?
610
00:46:45,780 --> 00:46:46,840
Why didn't you call me?
611
00:46:46,840 --> 00:46:48,360
I don't know your phone number.
612
00:46:48,360 --> 00:46:50,890
It's not that hard finding out, being the RS International Chairman.
613
00:46:50,900 --> 00:46:56,950
Exactly. What excuse would the CEO of RS International have, to find out a mere secretary's number?
614
00:46:56,960 --> 00:46:59,280
So,
615
00:46:59,300 --> 00:47:02,800
I guess the one who is more desperate would make the excuse.
616
00:47:42,720 --> 00:47:45,120
What? A scholarship?
617
00:47:45,120 --> 00:47:48,580
Yes. If I get good grades, can I get it?
618
00:47:48,580 --> 00:47:51,780
Does it look like these kids just spend money and play?
619
00:47:51,780 --> 00:47:54,540
Since they could walk, they had tutors
620
00:47:54,570 --> 00:47:56,920
to get them into an IVY League school.
While competing against those kids,
621
00:47:56,960 --> 00:47:59,360
do you have the confidence to get the scholarship?
622
00:48:01,530 --> 00:48:03,750
Pay this by this week.
623
00:48:03,750 --> 00:48:05,510
I thought that the school fees had been waived...
624
00:48:05,550 --> 00:48:08,260
This isn't tuition. It's for extra curricular activities.
625
00:48:08,270 --> 00:48:11,000
If these fees got waived, then there would be no reason for students on welfare scholarships
626
00:48:11,000 --> 00:48:14,060
to quit school, right?
Tennis,
627
00:48:14,090 --> 00:48:16,890
golf, horseback riding. It's mandatory to take at least one from these, so...
628
00:48:16,910 --> 00:48:19,270
prepare the clothing and equipment necessary.
629
00:48:21,380 --> 00:48:22,430
Special Classes: 550,000 Won (1 semester)
630
00:48:22,430 --> 00:48:26,310
But you, until when are you going to wear casual clothing?
631
00:48:47,800 --> 00:48:48,750
[Qualifications: 10th or 11th grade, male or female.
# of Positions: 1.]
632
00:48:48,750 --> 00:48:50,800
[Benefits: a small amount of scholarship money.
Lee Hyo Shin: 010-1779-xxxx]
633
00:48:55,200 --> 00:48:56,350
Scholarship?
634
00:48:56,350 --> 00:48:57,920
I know that there will be a lot of applicants and
635
00:48:57,940 --> 00:49:01,850
that all the kids have had tutors since they could walk to get into IVY League schools
636
00:49:01,870 --> 00:49:07,230
but I'm just curious. Is the scholarship pre-payed or deferred?
637
00:49:07,260 --> 00:49:08,470
Why does it matter what it is?
638
00:49:08,480 --> 00:49:11,300
Because I need some money to pay for my school uniform.
639
00:49:11,330 --> 00:49:13,090
How much were you looking at when you came?
640
00:49:13,110 --> 00:49:14,750
What?
641
00:49:16,400 --> 00:49:18,600
Are you saying that you're going to apply for the broadcasting group so you could get the scholarship?
642
00:49:18,650 --> 00:49:19,930
I have a lot of enthusiasm for the broadcasting group-
643
00:49:19,930 --> 00:49:23,380
Let's just say that's true.
You're a lot different than the rumors.
644
00:49:23,380 --> 00:49:27,590
Do you really not have money to pay for your school uniform? I hear you were "new money".
645
00:49:27,590 --> 00:49:31,360
I bought a purse. I spend my money too carelessly.
646
00:49:31,400 --> 00:49:34,210
Are you telling me to pick you, someone who bought a purse with her uniform money?
647
00:49:34,240 --> 00:49:37,260
Minus that part, I don't have much flaws. I'm quite sincere and hardworking.
648
00:49:37,290 --> 00:49:38,650
How would I know if you're hardworking or not?
649
00:49:38,650 --> 00:49:42,820
Because I found out what kind of person you were, Sunbae. Sincerely.
650
00:49:42,820 --> 00:49:43,690
Oh, really?
651
00:49:43,690 --> 00:49:47,820
That you were a really nice person. Kind and gentle.
652
00:49:48,540 --> 00:49:51,470
Are you giving me a chance to take the test?
653
00:50:08,490 --> 00:50:12,340
Why do you keep hurting my heart, Joon Young?
654
00:50:12,340 --> 00:50:16,510
Did you really think if you came in like that, I wouldn't know?
655
00:50:21,760 --> 00:50:26,230
No matter if you tell on me to the teacher or not,
656
00:50:26,230 --> 00:50:31,500
how many times do I have to tell you? Even though your dad answers his phone himself, my dad's secretary answers his.
657
00:50:31,920 --> 00:50:37,690
Why do you keep making me share secrets with the secretary office!
658
00:50:40,760 --> 00:50:44,200
What else do I need to show you, in order for you to be considerate?
659
00:50:44,230 --> 00:50:46,850
It's because you don't show courtesy to me.
660
00:50:46,920 --> 00:50:49,670
In order to appeal to you. . .
661
00:50:49,680 --> 00:50:54,750
I do this to you when all the other kids are watching.
662
00:50:57,770 --> 00:50:59,980
Are you going to be like this again?
663
00:51:00,060 --> 00:51:02,580
Are you not going to answer?
664
00:51:03,810 --> 00:51:06,160
Won't you answer and stop looking?
665
00:51:06,220 --> 00:51:07,590
Don't mess with me!
666
00:51:07,630 --> 00:51:10,390
I won't hold it in now!
667
00:51:25,400 --> 00:51:29,250
Why are you making the situation worse?
668
00:51:29,290 --> 00:51:30,470
Want to die?
669
00:51:30,470 --> 00:51:33,040
I won't hold it in, you bastard!
670
00:51:33,070 --> 00:51:37,160
I will transfer soon so I have nothing to be afraid of!
671
00:51:37,160 --> 00:51:40,610
I'm going to kill you!
672
00:52:03,700 --> 00:52:06,910
If you were going to hold it in, you should have held it in more.
673
00:52:07,900 --> 00:52:10,680
I'm looking forward to find out...
674
00:52:10,680 --> 00:52:13,910
what things will happen to you.
675
00:52:33,360 --> 00:52:35,890
Are you okay?
676
00:52:39,720 --> 00:52:42,470
Do you want to drink water?
677
00:52:44,810 --> 00:52:48,190
What are you doing? I'm giving it to him!
- Don't you understand?
678
00:52:48,250 --> 00:52:49,640
Don't meddle into things like this.
679
00:52:49,680 --> 00:52:52,360
I'm just asking if he was alright, how is that meddling in?
680
00:52:52,400 --> 00:52:56,450
In here, is there anyone else aside from you, who is talking to him?
681
00:53:00,030 --> 00:53:03,230
In Empire High, you should never take the side of the weak.
682
00:53:03,250 --> 00:53:05,900
If a weak stands by the weak,
683
00:53:06,730 --> 00:53:09,700
then they will just be weak.
684
00:53:43,150 --> 00:53:45,260
Hello?
685
00:53:45,260 --> 00:53:47,790
It's me. You recognize my voice, right?
686
00:53:47,830 --> 00:53:49,050
Is this your number?
687
00:53:49,070 --> 00:53:51,790
Bring my name tag back, while I'm saying it nicely.
688
00:53:51,860 --> 00:53:54,300
I'm more impatient than I look.
689
00:53:54,300 --> 00:53:56,080
If you want it, then you come and get it.
690
00:53:56,080 --> 00:53:58,700
Should I get it with Kim Tan?
691
00:54:00,030 --> 00:54:01,840
Where are you?
692
00:54:11,280 --> 00:54:12,270
My name tag?
693
00:54:12,320 --> 00:54:13,530
My travel document?
694
00:54:13,530 --> 00:54:15,480
Arrogant bitch.
695
00:54:15,490 --> 00:54:18,680
Didn't Yoon Chan Young explain the school's policy to you?
696
00:54:18,720 --> 00:54:20,920
If he did, what would change?
697
00:54:20,930 --> 00:54:22,960
Your tone of voice should change.
698
00:54:22,960 --> 00:54:25,220
I thought you were "new money".
699
00:54:26,030 --> 00:54:29,210
I don't know how your family is being tagged as rich,
700
00:54:29,250 --> 00:54:34,830
but since my dad's dad's dad, I've never not been rich once in my life.
701
00:54:34,830 --> 00:54:38,770
That's why, don't make it that your name and Kim Tan's name get's mentioned as a set.
702
00:54:38,820 --> 00:54:41,570
The value of Tan and I would go down.
703
00:54:41,570 --> 00:54:44,670
Though you might not believe it, but that's what I'm hoping too.
704
00:54:45,470 --> 00:54:48,880
Here, give me my travel documents.
705
00:54:50,570 --> 00:54:53,160
That. . . I threw it away.
706
00:54:53,220 --> 00:54:56,190
What?
- In the airport's trash can.
707
00:54:57,040 --> 00:54:59,050
You've worked hard to come here.
708
00:54:59,110 --> 00:55:02,320
This is for commission.
709
00:55:03,180 --> 00:55:07,560
Don't refuse it since it's also the same as saying "get lost."
710
00:55:27,540 --> 00:55:30,240
I'm in the convenience store, near your house.
711
00:55:30,240 --> 00:55:33,100
I'm eating ramyun while waiting, so come fast.
712
00:55:33,100 --> 00:55:34,940
I'm hanging up.
713
00:56:31,870 --> 00:56:33,440
Hey!
714
00:56:36,510 --> 00:56:38,460
Hey!
715
00:56:41,910 --> 00:56:44,500
Why do you always sleep in places like this?
716
00:56:44,540 --> 00:56:47,160
Makes me want to protect you.
717
00:56:58,940 --> 00:57:01,030
How did you know my number?
718
00:57:01,070 --> 00:57:03,530
You also know my number.
719
00:57:04,670 --> 00:57:08,370
Let's just say we're even, then.
What's up?
720
00:57:09,230 --> 00:57:11,960
Is the ramen tasty?
721
00:58:22,110 --> 00:58:23,470
Take what?
- A family picture.
722
00:58:23,470 --> 00:58:26,100
You can't break an engagement but you can ruin a family picture.
723
00:58:26,110 --> 00:58:27,700
I'm the crazy bitch for believing you.
724
00:58:27,720 --> 00:58:29,490
Your expensive dress will get ruined.
725
00:58:29,490 --> 00:58:30,760
I'm so sorry, what should I do?
726
00:58:30,820 --> 00:58:32,340
I won't sue, so don't worry.
727
00:58:32,370 --> 00:58:33,960
If you're going to be like this, then transfer to another school.
728
00:58:33,960 --> 00:58:35,540
Why did you send Eun Sang to Empire High?
729
00:58:35,600 --> 00:58:38,530
To show her why she should not be near Tan,
730
00:58:38,560 --> 00:58:40,670
she'll hear it from over 100 people.
731
00:58:40,710 --> 00:58:42,480
Hello.
- Are you rebelling?
732
00:58:42,480 --> 00:58:44,230
What are you thinking since a while ago?
733
00:58:44,240 --> 00:58:46,400
I'm thinking about Cha Eun Sang.
- Why would you be thinking about her?
734
00:58:46,480 --> 00:58:49,970
I'm thinking about why I am thinking about "new money" all at the same time.
735
00:58:49,980 --> 00:58:52,000
How many times do I have to tell you to be careful about Choi Young Do?
736
00:58:52,050 --> 00:58:53,320
He said he wanted to protect me.
737
00:58:53,340 --> 00:58:56,250
That's a threat! That is!
60650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.