All language subtitles for The Heirs E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 The Heirs 2 00:00:05,870 --> 00:00:07,340 Episode 6 3 00:00:08,340 --> 00:00:10,800 I missed you...friend. 4 00:00:10,820 --> 00:00:11,670 Welcome. 5 00:00:11,670 --> 00:00:14,390 Relax. I'm not going to do anything immediately. 6 00:00:14,390 --> 00:00:18,680 Let's just say our greetings. The kids will get scared. 7 00:00:22,060 --> 00:00:26,700 Chan Young, where are you? I just got to school- 8 00:00:47,910 --> 00:00:50,870 What is this, a gift-box set? 9 00:00:53,340 --> 00:00:56,130 Did you come here without even wearing your uniform? 10 00:01:07,280 --> 00:01:08,770 Follow me. 11 00:01:12,000 --> 00:01:13,140 I'm so irritated! 12 00:01:13,140 --> 00:01:14,730 Me too. 13 00:01:22,540 --> 00:01:24,680 You've finished with your greetings, right? 14 00:01:25,290 --> 00:01:26,740 With me for a sec... 15 00:01:27,760 --> 00:01:31,490 Oppa hasn't finished talking yet, sister. 16 00:01:31,520 --> 00:01:33,900 How can we end our greetings without a hug and some tears? 17 00:01:33,900 --> 00:01:35,040 Let me go! 18 00:01:35,040 --> 00:01:40,480 A hug is a bit, too... But if you need tears, tell me. I can make you cry. 19 00:01:40,560 --> 00:01:43,700 See! It is already entertaining. 20 00:01:45,110 --> 00:01:48,260 I'll be way too excited every morning to come to school. 21 00:01:50,960 --> 00:01:54,410 If that is worrying you, think about transferring. 22 00:01:54,410 --> 00:01:57,980 I can't go, can I? My mother is the chairwoman of this school. 23 00:01:58,730 --> 00:02:02,120 Is that how you differentiate the two? "Mom" and "Mother?" 24 00:02:04,150 --> 00:02:06,620 It's only the first day... have I taken this too far? 25 00:02:06,620 --> 00:02:09,430 It's just that I'm so glad, since it's been so long. 26 00:02:10,030 --> 00:02:11,990 Then see you around. 27 00:02:16,100 --> 00:02:17,910 I'm going first. 28 00:02:17,910 --> 00:02:20,080 Hey, Choi Young Do! Let's go together! 29 00:02:22,490 --> 00:02:24,030 Let's talk. 30 00:02:34,170 --> 00:02:37,450 Is he the Kim Tan I heard about in the rumors? 31 00:02:38,170 --> 00:02:41,950 Rumor has it that he's worse of a devil than Choi Young Do, but he's so good-looking. 32 00:02:41,950 --> 00:02:44,430 That's why he's a devil, since he's bothering all those kids while having such a handsome face. 33 00:02:44,430 --> 00:02:45,300 How do you know him? 34 00:02:45,300 --> 00:02:46,650 He is my first love, the jerk. 35 00:02:46,650 --> 00:02:51,100 Really? You two dated? Kim Tan and you?! 36 00:02:51,100 --> 00:02:53,910 How could such a big hit happen all at once? 37 00:02:54,720 --> 00:02:56,990 I should at least buy Jo Myung Soo a meal. 38 00:02:57,030 --> 00:03:01,500 If he didn't spread rumors that you were back, I would have just been staring blankly in front of them. 39 00:03:01,530 --> 00:03:03,070 Your fiancee, of all people. 40 00:03:03,070 --> 00:03:05,240 Buy him something expensive. 41 00:03:07,570 --> 00:03:10,570 Are you involved with that girl transferring here? 42 00:03:10,600 --> 00:03:14,760 I'm not completely out of it since my mom was the one to sign the transfer. 43 00:03:14,790 --> 00:03:16,770 I'm asking if you had an opinion in this. 44 00:03:16,810 --> 00:03:20,060 Since when was our opinions important to our families? 45 00:03:20,060 --> 00:03:23,090 I didn't have an opinion about our engagement. 46 00:03:23,090 --> 00:03:25,850 Cha Eun Sang transferring, and I... 47 00:03:25,870 --> 00:03:27,370 have no connection at all. 48 00:03:28,410 --> 00:03:31,030 Fine. Then let's talk about us. 49 00:03:31,030 --> 00:03:33,600 What we just talked of... was about us. 50 00:03:39,310 --> 00:03:41,780 If you called me, we could have come to school together. 51 00:03:41,780 --> 00:03:43,940 You're the one who should have called. 52 00:03:43,990 --> 00:03:47,590 Why did you not tell me that Kim Tan was Empire Group's son? 53 00:03:48,320 --> 00:03:49,200 So you found out. 54 00:03:49,200 --> 00:03:50,970 If I was going to find out anyway, it would have been better if you had told me in advance. 55 00:03:50,970 --> 00:03:54,600 If I had told you, would you have moved-out of that house? 56 00:03:56,870 --> 00:04:00,810 This is why I didn't tell you. Compared to all of the obstacles in front of you, 57 00:04:00,810 --> 00:04:03,610 I didn't think that knowing about Kim Tan's identity was important. 58 00:04:06,990 --> 00:04:12,440 Instead, I'll tell you about the important things that are in front of you right now. 59 00:04:12,440 --> 00:04:14,540 Why are you acting like this? It scares me. 60 00:04:14,540 --> 00:04:18,840 Listen carefully. At this place, there is a strict social class system. 61 00:04:18,840 --> 00:04:20,650 Class? 62 00:04:20,650 --> 00:04:22,120 The first class. 63 00:04:22,120 --> 00:04:23,320 The "Business-heir Group." 64 00:04:23,320 --> 00:04:24,930 Choi Young Do, you could be in the PGA (Professional Golf Association). 65 00:04:24,980 --> 00:04:27,720 Put it simply, Chaebol son, Chaebol daughter. 66 00:04:27,720 --> 00:04:31,160 Your hotel had a change in management and workers. Didn't you just do restructuring recently? 67 00:04:31,160 --> 00:04:35,990 My dad's style is such, he doesn't think of what he can't do. 68 00:04:37,720 --> 00:04:42,030 By the way, I heard your company opened up ten shops at the same time. 69 00:04:42,030 --> 00:04:46,660 That's my mom's style. She should just manage the ones she already has. 70 00:04:47,630 --> 00:04:51,220 Second class, the "Stock-heir Group." 71 00:04:51,230 --> 00:04:54,320 They're not going to inherit the family business, but they're already major shareholders. 72 00:04:54,340 --> 00:04:56,260 Sunbaenim, you must be happy these days. 73 00:04:56,260 --> 00:05:00,090 Because Kim Tae Hee came out in a drama on our broadcasting station. Mega Entertainment's value has risen. 74 00:05:00,090 --> 00:05:04,550 Get it right. Because of our Kim Tae Hee your broadcast station's value has risen. 75 00:05:04,550 --> 00:05:07,980 It's just the stocks of an entertainment business. You never know when the value will plummet. 76 00:05:07,980 --> 00:05:09,570 What? 77 00:05:11,560 --> 00:05:15,530 Third class, the "Honorable-heir Group." 78 00:05:15,530 --> 00:05:18,490 Ministers, politicians, supreme court justices, and... 79 00:05:18,490 --> 00:05:21,390 law firm owners. Children from these type of families. 80 00:05:21,400 --> 00:05:24,950 Sunbae, your father's trial will be hard this time. 81 00:05:24,950 --> 00:05:28,500 As I have heard from my dad, there are a lot of precedents that favors the defendant. 82 00:05:28,520 --> 00:05:32,550 Since when did prosecutors file their cases on precedents? 83 00:05:32,550 --> 00:05:36,410 As long as justice is alive, the one who has done wrong will be punished. 84 00:05:36,410 --> 00:05:40,050 And the fourth class, the "Social welfare group," for people like you and me. 85 00:05:40,050 --> 00:05:41,880 "Social welfare group?" 86 00:05:41,880 --> 00:05:44,750 It's the name of the group for people on welfare scholarships. 87 00:05:44,750 --> 00:05:47,630 Never mind me, but why you? 88 00:05:47,650 --> 00:05:51,180 You know the Caste system, right? The son of a secretary? 89 00:05:51,180 --> 00:05:55,350 Here, I'm a "Shudra." I'm at the lowest of the pyramid. 90 00:05:55,400 --> 00:05:59,280 If you're at the lowest class, then what about me? 91 00:05:59,280 --> 00:06:02,250 I...would I be able to withstand it? 92 00:06:02,250 --> 00:06:05,670 At least, you have one person on your side. 93 00:06:05,670 --> 00:06:09,650 The other kids were all alone, even me. 94 00:06:20,910 --> 00:06:24,070 Transfer student, the teacher asked you to come to her office. 95 00:06:24,070 --> 00:06:27,980 I'm the class representative, so come and ask me anything, anytime. 96 00:06:27,980 --> 00:06:29,840 Thank you. 97 00:06:29,890 --> 00:06:33,870 Then here's my first question. Where is the teacher's office? 98 00:06:33,870 --> 00:06:35,490 Have a seat. 99 00:06:37,240 --> 00:06:40,510 You can take the required subject classes as it is shown in the schedule. 100 00:06:40,550 --> 00:06:43,050 You'll have to schedule the electives yourself. 101 00:06:43,090 --> 00:06:45,520 You can think of it like college scheduling systems. 102 00:06:45,520 --> 00:06:47,460 Fill this out now. 103 00:07:01,180 --> 00:07:02,320 [Parent's job: _____] 104 00:07:02,320 --> 00:07:04,400 [Parent's job: housewife] 105 00:07:05,830 --> 00:07:10,480 I heard that your mom was a housekeeper, and that's why your class fees have been waived, right? 106 00:07:13,500 --> 00:07:15,490 She's also a housewife, too. 107 00:07:16,310 --> 00:07:17,560 Okay. 108 00:07:17,580 --> 00:07:20,500 Your first class is with me. It's a required class. 109 00:07:20,530 --> 00:07:22,600 Do well. 110 00:07:25,270 --> 00:07:28,490 This is the transfer student whom you'll be studying with, starting today. 111 00:07:28,520 --> 00:07:30,050 Greet them. 112 00:07:31,150 --> 00:07:33,810 Hello, I'm... (in honorific form) 113 00:07:40,720 --> 00:07:44,410 (In casual form) I'm Cha Eun Sang. I am ordinary and mundane, from every aspect. 114 00:07:44,430 --> 00:07:48,520 I'm someone who can do well anywhere, so I refuse any attention. 115 00:07:48,520 --> 00:07:52,570 Receiving help would be burdensome. Nice to meet you. 116 00:07:53,400 --> 00:07:56,290 Find an empty seat and sit. Let's start the lesson. 117 00:07:56,290 --> 00:07:58,840 I have a question for the transfer student. 118 00:07:59,690 --> 00:08:01,970 How did you manage to get in here? 119 00:08:24,440 --> 00:08:27,050 There is another new student here as well. 120 00:08:27,100 --> 00:08:29,260 Is there a student who doesn't know Tan at our school? 121 00:08:29,260 --> 00:08:31,490 Still, I should say my greetings. 122 00:08:38,330 --> 00:08:41,470 Can you move? It is my turn. 123 00:08:50,120 --> 00:08:54,840 I am Kim Tan. The school I used to attend... 124 00:08:54,840 --> 00:08:57,280 even if i tell you, you guys won't know. 125 00:08:57,300 --> 00:09:00,630 It hasn't been long since I've returned from America. 126 00:09:00,630 --> 00:09:05,010 I, too, want to enjoy an ordinary and mundane school life. 127 00:09:06,660 --> 00:09:08,340 Please cooperate. 128 00:09:18,830 --> 00:09:20,540 Ahjumma! 129 00:09:21,320 --> 00:09:23,460 Ahjumma! 130 00:09:23,460 --> 00:09:25,990 Where did she go? 131 00:09:33,860 --> 00:09:36,880 Why are you wearing such uncomfortable clothes? 132 00:09:46,640 --> 00:09:48,180 For a change of mood. 133 00:09:48,180 --> 00:09:51,250 What are you going to do about my mood? 134 00:09:51,260 --> 00:09:54,210 Are you trying to be a star from a movie or something? 135 00:09:56,000 --> 00:09:58,410 Of all the movies, why did she choose that one? ("Housmaid": maid seduces man of the household) 136 00:09:58,410 --> 00:10:00,290 Have you seen my classic blouse? 137 00:10:00,290 --> 00:10:02,570 The one where only two came in our country. . . 138 00:10:02,590 --> 00:10:06,220 Jeon Ji Hyun has one and I have one. 139 00:10:06,220 --> 00:10:08,740 Dry cleaning only. 140 00:10:08,740 --> 00:10:12,220 That's right! 141 00:10:12,250 --> 00:10:15,350 It will be difficult, without it. 142 00:10:19,430 --> 00:10:22,020 Does she have an eye for art? Does she even know what she hung on the wall? 143 00:10:31,570 --> 00:10:35,430 You're out of your mind! Do you know where this is? How dare you cross the border? 144 00:10:35,430 --> 00:10:37,820 I'm here as a parent, to see the school's director. 145 00:10:37,820 --> 00:10:39,720 Don't you know of helicopter moms? - What mom? 146 00:10:39,720 --> 00:10:42,920 My Tan... it's his first day at school. Everyone at school is excited, right? 147 00:10:42,920 --> 00:10:44,590 You're crazy, right? 148 00:10:44,590 --> 00:10:48,650 I let you have the master bedroom. You got what you wanted, so just shut up and stay there, and don't run around. 149 00:10:48,650 --> 00:10:51,100 Don't you know that you and I aren't supposed to be caught in one frame? 150 00:10:51,100 --> 00:10:53,420 Can't I come out and enjoy the breeze? Am I Rapunzel or something? 151 00:10:53,420 --> 00:10:57,800 If you wanted to enjoy the breeze, go to the Han River. Visiting galleries... this is out of your league. 152 00:10:57,800 --> 00:11:00,330 Why would I get near the water? How do I know that someone won't try to push me? 153 00:11:00,330 --> 00:11:02,470 What? You... 154 00:11:02,470 --> 00:11:03,690 Why? Are you going to hit me again? 155 00:11:03,690 --> 00:11:05,630 The first time is difficult. The second time... not so much. 156 00:11:05,630 --> 00:11:06,840 Do you see this? 157 00:11:06,840 --> 00:11:08,850 The doctor says I'll need a two week recovery. 158 00:11:08,850 --> 00:11:10,140 You got a doctor's note? 159 00:11:10,140 --> 00:11:11,850 I'll suffer just once. I won't suffer a second time. 160 00:11:11,850 --> 00:11:14,780 If the doctor says that I will need a 2-week recovery, then I can sue you! You know this, right? 161 00:11:18,880 --> 00:11:21,940 Depression, panic disorder, social phobia? 162 00:11:22,370 --> 00:11:26,150 Social (Dae In) phobia? That's a good one. Aren't I "dae in"? (word play: dae in = social or large person) 163 00:11:26,150 --> 00:11:28,260 To tell you the truth, you're not a "dae in" (large person). 164 00:11:28,260 --> 00:11:30,210 Don't you think a person needs to be at least 168 cm to be a "dae in" (large person)? 165 00:11:30,210 --> 00:11:33,300 Then, does a phobia of heights occur when one can't sue? (word play: go so = height or lawsuit) 166 00:11:33,300 --> 00:11:36,620 Just sue me, so that you don't get a "phobia of lawsuits" added to your list of diagnosis. 167 00:11:36,620 --> 00:11:39,470 Be sure to do it. Got it? Leave. 168 00:11:39,470 --> 00:11:41,880 Do you think I won't be able to do it? 169 00:11:42,400 --> 00:11:45,400 If I can't sue you, I'll hit you too! 170 00:11:45,400 --> 00:11:47,220 Leave. 171 00:11:47,220 --> 00:11:48,880 Aren't you leaving?! 172 00:12:03,660 --> 00:12:05,890 Why did you bother knocking? 173 00:12:05,890 --> 00:12:08,480 Be nice and friendly to me. It's been a year since we've seen each other. 174 00:12:08,480 --> 00:12:10,840 You could stand up and greet me, if you want. 175 00:12:12,760 --> 00:12:13,850 Why? 176 00:12:14,410 --> 00:12:15,700 Did you want a hug? 177 00:12:15,700 --> 00:12:17,830 You're making my heart flutter. 178 00:12:17,830 --> 00:12:20,360 Anything happen? Do you still study well? 179 00:12:20,360 --> 00:12:23,410 It's a piece of cake. Did you come back for good, or are you just visiting? 180 00:12:23,410 --> 00:12:25,970 I even wore the uniform, which means that I've come back for good. 181 00:12:25,970 --> 00:12:28,840 How is a high school broadcasting studio this impressive? 182 00:12:28,840 --> 00:12:32,170 It's because your father has a lot of money. 183 00:12:33,510 --> 00:12:36,710 Since you're here already, do you want to take a test? Do you have any thoughts on being a producer? 184 00:12:36,710 --> 00:12:39,890 My face is too good-looking to be a producer. 185 00:12:42,830 --> 00:12:45,310 Have things been going well for you, Lee Bo Na? 186 00:12:46,570 --> 00:12:47,910 Totally. 187 00:12:47,910 --> 00:12:50,020 Where is Yoon Chan Young right now? 188 00:12:50,610 --> 00:12:53,250 Chan Young didn't do anything wrong! 189 00:12:55,670 --> 00:12:57,610 That's what she says. 190 00:12:57,610 --> 00:12:59,380 Then what did I do wrong? 191 00:12:59,380 --> 00:13:03,280 Why is he looking for Chan Young? Is he going to fight with him or something? 192 00:13:03,280 --> 00:13:05,000 Why would Kim Tan fight with Chan Young? 193 00:13:05,000 --> 00:13:08,520 Why? It's probably because he still has feelings for me. 194 00:13:08,520 --> 00:13:10,090 I mean, why did he show up? 195 00:13:10,090 --> 00:13:13,320 I just wanted to put everything behind us because past is just past. 196 00:13:13,320 --> 00:13:15,720 Gosh, I hate him so much but he's so hot. 197 00:13:15,720 --> 00:13:18,250 Well, he is good-looking, but... 198 00:13:18,250 --> 00:13:21,600 when I saw the two standing together, I thought that Young Do was better. 199 00:13:21,600 --> 00:13:22,490 What? 200 00:13:22,490 --> 00:13:23,770 Hey, what do you guys think? 201 00:13:23,770 --> 00:13:25,110 About what? 202 00:13:25,110 --> 00:13:29,470 About the transfer student. She looks slightly familiar. 203 00:13:29,470 --> 00:13:31,830 Don't you think you guys have seen her before? Am I the only one who thinks she looks familiar? 204 00:13:31,830 --> 00:13:34,510 If you saw her, then it probably was at the night club. 205 00:13:34,510 --> 00:13:36,420 Oh, is that it? 206 00:13:38,710 --> 00:13:41,260 Hey, transfer student! 207 00:13:45,950 --> 00:13:49,240 Do you remember my name? Empire High School's "fresh spring water." 208 00:13:49,810 --> 00:13:51,060 Jo Myung Soo. 209 00:13:51,520 --> 00:13:53,660 Wow, you're smart. 210 00:13:53,660 --> 00:13:57,650 I found out your name, too. Cha Eun Sang, right? 211 00:13:57,650 --> 00:13:59,030 Which side does our Eun Sang belong to? 212 00:13:59,030 --> 00:14:00,160 What do you mean? 213 00:14:00,160 --> 00:14:03,730 People who weren't here in middle school, but who appear suddenly like this... They belong to one of two groups. 214 00:14:03,730 --> 00:14:06,780 Either they belong to the social welfare group, or the "new money" (nouveau riche) group. 215 00:14:06,780 --> 00:14:08,440 Which side are you on? 216 00:14:10,280 --> 00:14:13,050 Why are you looking at me? Answer it yourself. 217 00:14:13,520 --> 00:14:15,060 Do you know her? 218 00:14:15,060 --> 00:14:17,320 Even if I know her, do you think I'll tell you? 219 00:14:17,320 --> 00:14:20,360 Did you tell me about Kim Tan coming to Korea?! 220 00:14:20,360 --> 00:14:22,280 Never mind. 221 00:14:26,110 --> 00:14:28,220 By the way, you're really peculiar. 222 00:14:28,220 --> 00:14:33,730 You just transferred, but it seems like you know Kim Tan, Choi Young Do, and even Bo Na knows you. 223 00:14:33,730 --> 00:14:37,750 Chan Young dragged you by the wrist, and Rachel hates you, the moment she saw you. 224 00:14:37,750 --> 00:14:40,020 What is your identity? 225 00:14:47,820 --> 00:14:49,480 "New Money." 226 00:14:52,930 --> 00:14:55,410 I was right! She looks like "new money." 227 00:14:55,410 --> 00:14:58,090 "New money" who looks shabby because she doesn't know how to spend money yet. 228 00:14:58,090 --> 00:15:01,480 Whoa. I don't agree with this conclusion. 229 00:15:01,480 --> 00:15:04,020 "New money," come see me for a moment. 230 00:15:31,640 --> 00:15:32,810 Are you alright? 231 00:15:32,850 --> 00:15:34,310 You're the one who stuck your foot out. 232 00:15:34,310 --> 00:15:36,610 If I don't trip you, I can't hang on and prevent your fall. 233 00:15:38,130 --> 00:15:39,930 You're a weird kid. 234 00:15:39,930 --> 00:15:43,260 Am I just weird? Don't you find me scary? 235 00:15:43,800 --> 00:15:45,710 Why do I have to be afraid of you? 236 00:15:45,710 --> 00:15:48,790 Because I'm going to make you fall down, a lot. 237 00:15:49,910 --> 00:15:51,670 Now then. 238 00:15:51,670 --> 00:15:53,320 Let me ask you something again. 239 00:15:53,320 --> 00:15:56,280 This time, you have to answer me properly. 240 00:15:56,280 --> 00:15:58,740 What relationship do you have with Kim Tan? 241 00:15:58,740 --> 00:16:02,810 If you're curious about Kim Tan, go ask him yourself. 242 00:16:02,810 --> 00:16:06,890 Ah, I didn't introduce you. 243 00:16:08,190 --> 00:16:10,460 Starting today, you're mine. 244 00:16:10,960 --> 00:16:11,610 What? 245 00:16:11,610 --> 00:16:14,810 In other words, a "shuttle." (shuttle = someone who is bullied, who goes back and forth running errands.) 246 00:16:16,220 --> 00:16:19,250 If you know what I mean, give me an answer. 247 00:16:20,020 --> 00:16:21,130 How do you know Tan? 248 00:16:21,130 --> 00:16:23,200 Why do you care if she knows me? 249 00:16:26,570 --> 00:16:29,600 Ask me. Ask me directly. 250 00:16:30,400 --> 00:16:32,860 I told you that we should talk. Why do you keep running away? 251 00:16:32,860 --> 00:16:35,060 Don't think of running away again. 252 00:16:35,060 --> 00:16:36,750 You go ahead. 253 00:16:44,690 --> 00:16:49,210 I'm just trying to be friends with the transfer student, but you're butting in excessively. 254 00:16:49,750 --> 00:16:52,110 Not having any friends suits you better. 255 00:16:52,110 --> 00:16:54,570 If you're going to get rid of them quickly, why do you bother making friends? 256 00:17:04,900 --> 00:17:06,750 Are you going to continue avoiding me? 257 00:17:06,750 --> 00:17:10,710 How can I keep avoiding you? Even when I go home, you're there. 258 00:17:10,710 --> 00:17:12,180 I didn't try to hide it on purpose. 259 00:17:12,180 --> 00:17:15,570 Whether you intended to or not, you still found out about my situation, my low-point in life. 260 00:17:16,830 --> 00:17:18,210 Did you cry? 261 00:17:21,930 --> 00:17:25,970 I have a favor. Can you pretend not to know me? 262 00:17:25,970 --> 00:17:30,120 I really want to graduate from this school. I really need a diploma from this school. 263 00:17:30,150 --> 00:17:33,670 But I got off to a bad start on my first day. Why did you make me into "new money"? 264 00:17:33,670 --> 00:17:35,540 Don't you like being "new money"? 265 00:17:35,540 --> 00:17:37,100 Should I have made you into a "chaebol?" 266 00:17:37,100 --> 00:17:38,440 I'm being serious right now. 267 00:17:38,440 --> 00:17:40,380 Do you think I'm taking this lightly? 268 00:17:40,380 --> 00:17:43,160 I'm helping you have a normal and mundane school life. 269 00:17:43,160 --> 00:17:45,720 Is being "new money" mundane? What if the truth gets out? 270 00:17:45,720 --> 00:17:47,580 Stay by my side. 271 00:17:47,580 --> 00:17:50,280 If you're close to me, you won't have any reason to worry. 272 00:17:50,280 --> 00:17:52,170 Also, try to avoid running into Choi Young Do. 273 00:17:52,170 --> 00:17:53,370 No. 274 00:17:53,370 --> 00:17:58,380 The reason why Choi Young Do speaks to me, and the reason why girls stare at me... I think it's all because of you. 275 00:17:58,380 --> 00:18:01,180 Even now, because of you, people are glancing at me. 276 00:18:02,220 --> 00:18:05,800 The person whom I should try to avoid isn't Choi Young Do. 277 00:18:06,360 --> 00:18:08,000 Instead, I think it's you. 278 00:18:23,460 --> 00:18:25,120 Oh, it's me, Kim Tan. 279 00:18:25,590 --> 00:18:27,790 Let's meet after school. 280 00:18:28,970 --> 00:18:30,690 Where's that? 281 00:18:32,080 --> 00:18:34,270 What is this place? 282 00:18:34,270 --> 00:18:36,970 It's supposed to be the college-prep workroom, but it's actually Myung Soo's hideout. 283 00:18:36,970 --> 00:18:41,060 There's no way that Myung Soo could "work" at a place without nightclub lighting. 284 00:18:41,990 --> 00:18:42,920 What are you doing? 285 00:18:42,920 --> 00:18:45,290 I'm in the middle of fixing the computer that Myung Soo destroyed. 286 00:18:45,290 --> 00:18:46,480 Are you good with computers? 287 00:18:46,480 --> 00:18:48,670 I'm not too bad. 288 00:18:48,670 --> 00:18:50,130 Why did you want to see me? 289 00:18:50,130 --> 00:18:51,990 You know that Cha Eun Sang is staying at my house, right? 290 00:18:51,990 --> 00:18:53,910 Eun Sang also knows that she's staying at your place. 291 00:18:53,910 --> 00:18:55,550 That's why... 292 00:18:56,110 --> 00:18:58,440 The fact that Cha Eun Sang is here on a welfare scholarship, 293 00:18:58,440 --> 00:19:01,580 the relationship between her and my family, and other information regarding her identity... 294 00:19:01,580 --> 00:19:03,700 don't tell the other kids. 295 00:19:04,210 --> 00:19:06,270 Are you warning me to keep my mouth shut? 296 00:19:06,270 --> 00:19:08,390 I've been friends with Cha Eun Sang for ten years. 297 00:19:08,390 --> 00:19:11,290 Friends can be potential enemies. 298 00:19:11,290 --> 00:19:14,280 Because... you guys know too much about each other. 299 00:19:15,160 --> 00:19:17,580 At least, that's how things were in my experience. 300 00:19:18,020 --> 00:19:20,150 Chan Young! 301 00:19:21,970 --> 00:19:25,070 Yes, hello? How are you? Yes, please continue talking. 302 00:19:25,070 --> 00:19:27,130 I think Lee Bo Na still has feelings for me. 303 00:19:27,130 --> 00:19:30,410 Why would anyone avoid a beaten-up car out of regret? 304 00:19:30,410 --> 00:19:33,340 What? A beaten-up car? 305 00:19:52,430 --> 00:19:56,170 How was school? Are the students nice to you? 306 00:19:58,660 --> 00:20:02,550 Tell me. I'm curious. 307 00:20:04,250 --> 00:20:06,400 Mom, let's move out of this house. 308 00:20:06,400 --> 00:20:09,420 Can't you get a loan? Can't you borrow money from someone? 309 00:20:09,420 --> 00:20:11,250 Leave? Go where? 310 00:20:11,250 --> 00:20:13,380 Don't say such nonsense and just attend school. 311 00:20:13,380 --> 00:20:17,230 Who cares about school? Instead of hiding out here as if we're criminals, let's leave! 312 00:20:17,230 --> 00:20:20,390 I can take on two more part-time jobs. If I do that, I can pay for rent. 313 00:20:20,390 --> 00:20:22,900 Don't even think about it! 314 00:20:22,900 --> 00:20:24,480 Don't even dream about it! 315 00:20:24,480 --> 00:20:28,290 I've worked as the cleaning lady, and I've worked at restaurants, but... 316 00:20:28,290 --> 00:20:30,880 I can't last longer than 3 months, before I get fired. 317 00:20:30,880 --> 00:20:34,350 There's no other place that will accept me, when I can't even speak. 318 00:20:34,350 --> 00:20:36,500 Is it my fault that you can't speak? 319 00:20:38,210 --> 00:20:41,260 Then is it my fault? 320 00:20:41,320 --> 00:20:43,040 It's so unfair. 321 00:20:43,040 --> 00:20:45,640 Why do we have to live this way, without any solutions? 322 00:20:45,640 --> 00:20:48,220 I'm going crazy. 323 00:21:49,440 --> 00:21:51,510 [Empire High School second-hand uniforms] 324 00:22:31,960 --> 00:22:39,780 ♫ Even if at times, this road looks too far ♫ 325 00:22:39,830 --> 00:22:46,720 ♫ Even if tears fall because you're upset ♫ 326 00:22:46,760 --> 00:22:53,210 ♫ Until everything becomes part of the past ♫ 327 00:22:53,210 --> 00:22:58,260 ♫ The two of us, we'll be each other's resting place ♫ 328 00:22:58,300 --> 00:23:01,150 Can I see you for a bit? 329 00:23:05,370 --> 00:23:07,240 Where are you? 330 00:23:08,030 --> 00:23:09,750 Here! 331 00:23:11,000 --> 00:23:12,790 Why were you hiding? I was startled! 332 00:23:12,840 --> 00:23:14,660 You're the blind one. 333 00:23:14,680 --> 00:23:17,090 Didn't you see that it was so bright over there? 334 00:23:17,100 --> 00:23:18,720 Since when were you there? 335 00:23:18,720 --> 00:23:20,650 Have you pretended not to be there before? 336 00:23:20,660 --> 00:23:22,040 Why ask? Of course, I have. 337 00:23:22,050 --> 00:23:24,570 When? -Why? 338 00:23:24,570 --> 00:23:26,930 Did you do something you shouldn't be doing here? 339 00:23:26,970 --> 00:23:29,330 What are you doing? 340 00:23:29,360 --> 00:23:31,460 It's not smoking. 341 00:23:32,540 --> 00:23:34,860 Did you talk behind my back? 342 00:23:34,900 --> 00:23:36,840 Move. 343 00:23:38,840 --> 00:23:40,280 Eat lunch with me tomorrow. 344 00:23:40,280 --> 00:23:42,130 Didn't you hear what I said earlier? 345 00:23:42,130 --> 00:23:44,510 I'm confident that I'll have no problems if only you cooperate. 346 00:23:44,510 --> 00:23:47,270 Just transfer to your old school. - What? 347 00:23:47,330 --> 00:23:51,560 Or, until you graduate, pretend that you're "new money" and hide in my shadow. 348 00:23:51,590 --> 00:23:53,430 Both... - Even if you don't like it... 349 00:23:53,430 --> 00:23:56,180 Eat lunch with me tomorrow. 350 00:24:33,800 --> 00:24:36,510 Move, it's my place. 351 00:24:38,230 --> 00:24:41,070 How could there be such a thing as "your place" or "mine" in a cafeteria? 352 00:24:41,090 --> 00:24:43,750 I know that there's no music playing. 353 00:24:44,760 --> 00:24:48,300 Based on what? - Lower your voice. 354 00:24:51,150 --> 00:24:53,620 It seems like the kids know you differently than what you really are, but... 355 00:24:53,620 --> 00:24:55,930 I heard it all from the teacher's office. 356 00:24:55,970 --> 00:24:58,580 Even your mom's occupation. 357 00:24:59,480 --> 00:25:01,490 I'm saying this out of concern. 358 00:25:01,510 --> 00:25:04,330 Don't think about revealing your identity, on your own. 359 00:25:04,340 --> 00:25:06,770 You're never supposed to volunteer to get hit first. 360 00:25:06,810 --> 00:25:08,370 A conscience? 361 00:25:08,390 --> 00:25:11,220 No one cares about your conscience. 362 00:25:11,250 --> 00:25:16,700 The only thing they're interested in is the suffering you'll be experiencing. 363 00:25:16,710 --> 00:25:18,900 Bear it well. 364 00:25:18,900 --> 00:25:20,480 Though I couldn't handle it well. 365 00:25:20,520 --> 00:25:21,730 What do you mean? 366 00:25:21,730 --> 00:25:24,460 I will transfer soon. 367 00:25:31,000 --> 00:25:34,520 Hurry and get up! It's my spot. 368 00:25:42,640 --> 00:25:45,030 "New money." What? 369 00:25:45,040 --> 00:25:46,320 Do you have something to do? 370 00:25:46,380 --> 00:25:48,190 Do you want to eat with us? 371 00:25:48,210 --> 00:25:50,820 I agree. 372 00:25:50,820 --> 00:25:53,400 Joon Young, eat the beans. 373 00:25:53,440 --> 00:25:54,560 It's good for your body. 374 00:25:54,590 --> 00:25:58,570 Hey! Our Joon Young likes potatoes. 375 00:25:59,610 --> 00:26:00,930 Eat a lot. 376 00:26:00,930 --> 00:26:02,980 Hey! What are you- 377 00:26:02,980 --> 00:26:04,740 I told you to eat with me. 378 00:26:04,740 --> 00:26:07,660 Let go! They're- 379 00:26:11,300 --> 00:26:14,100 Do you want to be in his place? 380 00:26:19,240 --> 00:26:23,720 If you want to attend school quietly, then just eat. 381 00:26:23,750 --> 00:26:26,340 Was that the reason why you wanted me to eat with you? 382 00:26:26,340 --> 00:26:29,000 That's why it would have been nice if you listened. 383 00:26:29,000 --> 00:26:30,670 How could you have predicted that? 384 00:26:30,730 --> 00:26:33,500 You also transferred to this school, right? 385 00:26:33,500 --> 00:26:35,840 Because it's what I have done. 386 00:26:35,840 --> 00:26:39,560 That time, we did it together. 387 00:26:49,760 --> 00:26:52,590 Those punks are bullying a friend. 388 00:26:52,630 --> 00:26:54,530 It's alright if I sit here, right? 389 00:26:54,590 --> 00:26:56,300 Sit somewhere else. 390 00:26:56,320 --> 00:26:58,570 We need to eat the meal deliciously. 391 00:26:58,570 --> 00:27:00,480 You, too, and I, as well. 392 00:27:00,490 --> 00:27:03,500 I think I've finally got my appetite back. 393 00:27:03,520 --> 00:27:06,490 Because I'm sitting with the new transfer student. 394 00:27:07,510 --> 00:27:10,380 I'll be leaving first. - Don't get up first. 395 00:27:10,410 --> 00:27:14,470 Let's just eat, both of us, chummily. 396 00:27:15,250 --> 00:27:17,930 We can't without the transfer student. 397 00:27:17,950 --> 00:27:21,500 There are many people looking, what if they misunderstand us as fighting? 398 00:27:25,750 --> 00:27:28,890 Eat a lot, transfer student. 399 00:27:29,770 --> 00:27:31,720 Alright, let's eat. 400 00:27:31,760 --> 00:27:34,480 You, too, eat a lot. 401 00:27:36,120 --> 00:27:37,950 Look at her. 402 00:27:38,020 --> 00:27:42,520 A girl like this, how could I not take interest? 403 00:27:58,140 --> 00:28:01,050 Well, I need to go to college, so that's why I set up a workroom, but... 404 00:28:01,090 --> 00:28:02,870 someone else is taking the advantage. 405 00:28:02,870 --> 00:28:05,400 If you look, there might be some pictures of you and Lee Bo Na. 406 00:28:05,400 --> 00:28:08,200 Those with Young Do... 407 00:28:12,490 --> 00:28:15,180 Show them to me later. 408 00:28:15,200 --> 00:28:16,640 Including those that were taken with Young Do. 409 00:28:16,640 --> 00:28:20,310 Yeah, I'll look for it. 410 00:28:33,030 --> 00:28:35,820 I'm sorry. 411 00:28:37,870 --> 00:28:40,600 But can you all leave? 412 00:28:41,960 --> 00:28:45,740 Kim Tan and I have something to talk about. 413 00:28:58,430 --> 00:28:59,440 Me too? 414 00:28:59,490 --> 00:29:02,110 Be on the lookout. 415 00:29:02,160 --> 00:29:05,190 I can't trust those guys. 416 00:29:11,600 --> 00:29:14,710 What you're doing is so childish. 417 00:29:14,710 --> 00:29:16,980 Why send them out? 418 00:29:17,020 --> 00:29:21,270 The kids can't hear what I'm about to say now. 419 00:29:22,170 --> 00:29:24,170 Since you've lived in the States for a long time. . . 420 00:29:24,170 --> 00:29:26,410 our history, 421 00:29:26,410 --> 00:29:28,410 our culture, social norms... 422 00:29:28,450 --> 00:29:30,940 You seem to have forgotten those. 423 00:29:30,980 --> 00:29:36,500 In Korea, cases like this, for the sake of peace, we need to settle things. 424 00:29:36,500 --> 00:29:40,300 Something we used to do a lot. 425 00:29:40,300 --> 00:29:44,220 What? You want to fight? 426 00:29:44,250 --> 00:29:46,470 We're not even 8 but 18. 427 00:29:46,510 --> 00:29:48,220 Then what do you want to do? 428 00:29:48,270 --> 00:29:50,260 We can't attend the same school. 429 00:29:50,270 --> 00:29:54,040 Whether it be you or me, one of us should transfer. 430 00:29:54,060 --> 00:29:55,390 I just transferred yesterday. 431 00:29:55,390 --> 00:29:56,830 Then go again. 432 00:29:56,890 --> 00:29:59,020 I'm giving you the chance. 433 00:29:59,050 --> 00:30:03,040 Before the words, "son of a mistress", come out of my mouth, 434 00:30:03,070 --> 00:30:06,500 I'm giving you the chance to leave. 435 00:30:12,360 --> 00:30:17,650 I'm still young and quite don't get the meaning of the wise saying "losing is true winning..." 436 00:30:17,650 --> 00:30:23,240 My personality is still childish, so Kim Tan doing this really makes me mad. 437 00:30:23,240 --> 00:30:24,760 It doesn't seem like we will be friendly. 438 00:30:24,760 --> 00:30:27,600 And it's too late to avoid, as well. 439 00:30:38,470 --> 00:30:41,450 Doing that is illegal. 440 00:30:41,450 --> 00:30:43,740 How come everything I want to do is illegal? 441 00:30:43,740 --> 00:30:45,830 Because you're still under age... 442 00:30:45,830 --> 00:30:48,450 If you do it for me, I'll grow up quickly. 443 00:30:49,310 --> 00:30:52,110 Your delivery is here. 444 00:30:57,820 --> 00:31:01,500 Enjoy. 445 00:31:15,880 --> 00:31:17,200 It's $16.10. 446 00:31:17,200 --> 00:31:19,820 You delivered earlier. We've done eating. 447 00:31:19,820 --> 00:31:21,900 You had more guests and ordered extra. 448 00:31:21,900 --> 00:31:25,320 I can pass off you teasing me, but it's troublesome to have no money. 449 00:31:25,320 --> 00:31:27,780 We didn't order. You sure? 450 00:31:27,780 --> 00:31:30,630 That's strange. 451 00:31:31,590 --> 00:31:36,310 Hello? You made an order to the bike shop? 452 00:31:36,310 --> 00:31:37,500 Is this your number? 453 00:31:37,500 --> 00:31:38,690 What? 454 00:31:38,690 --> 00:31:41,450 Behind you. 455 00:31:44,880 --> 00:31:47,550 Is the chicken here? 456 00:31:48,720 --> 00:31:51,410 I'm sorry. 457 00:31:51,410 --> 00:31:54,540 It's 16,100 won. 458 00:31:58,980 --> 00:32:01,960 I am paying for getting your phone number. 459 00:32:01,960 --> 00:32:07,010 Ah, I should have asked Rachel... 460 00:32:07,010 --> 00:32:10,710 Don't call me. I won't answer. 461 00:32:11,590 --> 00:32:13,550 Please enjoy. 462 00:32:13,550 --> 00:32:16,500 You're going to save my number, right? 463 00:32:18,600 --> 00:32:24,390 If you don't save my number, I'm going to ask why a parvenu is working a part-time job. 464 00:32:24,390 --> 00:32:27,450 I'm going to ask you that question. 465 00:32:52,860 --> 00:32:55,470 I'm back. 466 00:32:56,280 --> 00:32:58,550 Okay. 467 00:33:02,970 --> 00:33:05,170 What is it? 468 00:33:05,170 --> 00:33:07,400 One son returns 469 00:33:07,400 --> 00:33:09,700 and another left? 470 00:33:09,700 --> 00:33:12,660 Well... 471 00:33:12,660 --> 00:33:16,330 I like both of them. 472 00:33:16,330 --> 00:33:22,980 However, hyung and I don't seem to like you, Father. 473 00:33:22,980 --> 00:33:26,640 That's the fathers' fate. 474 00:33:26,640 --> 00:33:29,120 Save some time available for tomorrow... 475 00:33:29,120 --> 00:33:32,300 Why tomorrow? 476 00:33:32,300 --> 00:33:36,470 We have to bring back the son that left. 477 00:33:46,720 --> 00:33:49,410 Are you not going back home? 478 00:33:49,410 --> 00:33:52,920 At least be home when you're sick. What are you doing here at a hotel? 479 00:33:52,920 --> 00:33:55,550 It will be even worse to be sick at home. 480 00:33:55,550 --> 00:33:58,390 The maid will make the soup. 481 00:33:58,390 --> 00:34:01,560 You came because I'm here. 482 00:34:04,030 --> 00:34:07,330 Why does it seem like you being sick is a lie? 483 00:34:07,330 --> 00:34:10,300 Even though you know it's a lie, how could you make porridge? 484 00:34:10,300 --> 00:34:12,860 You should have brought something delicious. 485 00:34:12,860 --> 00:34:15,280 You should stop asking me to do things. 486 00:34:15,280 --> 00:34:18,160 Let me date, too. 487 00:34:18,160 --> 00:34:20,910 You're being too much to a sick person. 488 00:34:20,910 --> 00:34:24,310 Because you're sick, that's why you look so easy. 489 00:34:24,310 --> 00:34:27,530 That's why you should get well soon. 490 00:34:28,840 --> 00:34:33,470 It's cooled enough, you should eat at least a little. 491 00:34:45,000 --> 00:34:47,750 Yes. 492 00:34:47,750 --> 00:34:52,910 Right now? When did he call? 493 00:34:52,910 --> 00:34:56,590 I will go now, I'll be there in 30 minutes. 494 00:34:56,590 --> 00:34:58,740 I have to go out. Go home. 495 00:34:58,740 --> 00:35:01,750 Office? Did something happen? 496 00:35:01,750 --> 00:35:04,520 Seems so. 497 00:35:54,530 --> 00:35:55,740 Where's President Kim? 498 00:35:55,740 --> 00:35:59,570 He's coming. Seems like he's not feeling well so he stopped by the hospital before heading to the hotel. 499 00:35:59,570 --> 00:36:04,400 If he's not feeling well then he should come down, just like me. 500 00:36:04,400 --> 00:36:06,250 Today is Saturday. 501 00:36:06,250 --> 00:36:09,340 I didn't conduct business while keeping track of the day of the week. 502 00:36:09,340 --> 00:36:13,190 Chief Secretary, I'll be going first. 503 00:36:13,190 --> 00:36:13,940 Now? 504 00:36:13,940 --> 00:36:16,290 Stop right there. 505 00:36:16,290 --> 00:36:17,770 You said we were going to see Hyung. 506 00:36:17,770 --> 00:36:19,550 We came to see him. 507 00:36:19,550 --> 00:36:22,900 You never said it was in the company. 508 00:36:22,900 --> 00:36:24,010 No matter how you think about this... 509 00:36:24,010 --> 00:36:27,260 Of course, it's not for your brother's sake. 510 00:36:27,260 --> 00:36:29,610 And neither is this for your sake. 511 00:36:29,610 --> 00:36:34,200 This is something you do for my sake. 512 00:36:34,200 --> 00:36:38,030 As long as you live as the son of Empire Group, 513 00:36:38,030 --> 00:36:42,220 there is no way for you to escape it. 514 00:37:04,960 --> 00:37:08,130 You're here, Chairman. 515 00:37:20,970 --> 00:37:25,310 You, I guess you haven't stopped golf betting. 516 00:37:25,310 --> 00:37:27,980 It's not a bet, Chairman. 517 00:37:27,980 --> 00:37:29,820 It's all business. 518 00:37:29,820 --> 00:37:32,140 What business it is. . . 519 00:37:32,140 --> 00:37:34,400 You should report first. 520 00:37:34,400 --> 00:37:36,460 What? 521 00:37:54,020 --> 00:37:57,480 The key business project that has been selected for the 2nd half of 2014: 522 00:37:57,480 --> 00:37:59,970 In the Jeju Project's JJ Convention Hall, 523 00:37:59,970 --> 00:38:03,620 there are plans to build a 30-floor hotel on the site. 524 00:38:03,620 --> 00:38:07,490 Potential candidates include Union Hotel... 525 00:38:17,780 --> 00:38:19,980 I'm so out of it, these days. 526 00:38:19,980 --> 00:38:22,390 Senior Managing Director Jung and Managing Director Park have already met him, but... 527 00:38:22,390 --> 00:38:27,170 This is probably the first time you guys have seen him. 528 00:38:27,170 --> 00:38:29,630 This is my second son. 529 00:38:29,630 --> 00:38:33,330 I brought him so you guys could get familiar with his face. 530 00:38:33,330 --> 00:38:35,820 You're second son? 531 00:38:35,820 --> 00:38:38,230 Then... 532 00:38:43,070 --> 00:38:45,240 Nice to meet you. 533 00:38:45,240 --> 00:38:47,470 I'm Kim Tan. 534 00:38:48,580 --> 00:38:50,280 You must feel so good, Chairman. 535 00:38:50,280 --> 00:38:51,500 He's good looking. 536 00:38:51,500 --> 00:38:53,160 He looks a lot like you, Chairman. 537 00:38:53,160 --> 00:38:54,670 He's very good looking. 538 00:38:54,670 --> 00:38:58,440 539 00:38:59,300 --> 00:39:02,260 How are you, Uncle? 540 00:39:02,260 --> 00:39:04,040 Oh, fine. 541 00:39:04,040 --> 00:39:06,690 Wow, I wouldn't have recognized it was you if I saw you on the streets. 542 00:39:06,690 --> 00:39:10,030 When did you come? My sister didn't tell me you came. 543 00:39:10,030 --> 00:39:14,990 Since when have you gotten notice on my family news? 544 00:39:14,990 --> 00:39:17,440 I didn't mean it like that. 545 00:39:17,440 --> 00:39:22,000 You all can go home now. You should all spend the weekend with your family. 546 00:39:22,000 --> 00:39:28,570 Better not look so happy because I let you guys go early! 547 00:39:28,570 --> 00:39:31,510 Of course not. 548 00:39:33,710 --> 00:39:34,830 How are you feeling? 549 00:39:34,830 --> 00:39:36,150 If I knew you were coming..- 550 00:39:36,150 --> 00:39:40,410 I, too, thought that you would come home after a while. 551 00:39:40,410 --> 00:39:43,590 We should go, too. 552 00:39:43,590 --> 00:39:47,940 Secretary Yoon, if you would take Tan and I home first. 553 00:39:47,940 --> 00:39:50,280 Yes. 554 00:39:50,280 --> 00:39:54,520 To me, you seem to act differently, Secretary Yoon. 555 00:39:54,520 --> 00:39:57,520 I'll be back. 556 00:40:08,160 --> 00:40:11,850 Don't misunderstand, I didn't come on purpose. 557 00:40:12,650 --> 00:40:17,560 Father told me that we were going to see you. But I didn't know we were coming to the company. 558 00:40:19,320 --> 00:40:22,180 Have you ever done anything on purpose? 559 00:40:22,180 --> 00:40:27,250 You never know anything. You don't do anything on purpose, but... 560 00:40:27,290 --> 00:40:31,240 look carefully at what happens when you do things rashly without knowing the consequences to your actions. 561 00:40:32,110 --> 00:40:37,020 Everything you say is correct, but why do I feel like it's unfair? 562 00:40:37,020 --> 00:40:40,370 Even if I don't know anything, or don't do anything, 563 00:40:40,400 --> 00:40:43,630 what am I supposed to do when my existence bothers you? 564 00:40:50,060 --> 00:40:51,740 I'm leaving. 565 00:41:07,900 --> 00:41:09,720 What did you do at the company? 566 00:41:09,720 --> 00:41:10,770 I didn't do anything. 567 00:41:10,780 --> 00:41:13,920 According to your father, you took part in a meeting. 568 00:41:17,040 --> 00:41:19,820 I didn't take part in the meeting. I just watched. 569 00:41:19,860 --> 00:41:22,570 That's the same thing! 570 00:41:22,570 --> 00:41:27,720 Where did your dad make you sit? Next to him? Or next-next to him? 571 00:41:27,720 --> 00:41:31,330 But why are you adding water to your rice? There's so many side dishes to eat it with. 572 00:41:31,330 --> 00:41:33,490 I don't want to hear you talking so I'm trying to eat it quickly. 573 00:41:33,520 --> 00:41:36,020 This little... 574 00:41:36,020 --> 00:41:38,500 Then I'll ask really quickly. 575 00:41:38,520 --> 00:41:41,250 What did you guys talk about? Did he make you do something? 576 00:41:41,280 --> 00:41:43,560 Did he not ask for your opinion or anything? 577 00:41:43,560 --> 00:41:47,890 Who came? Did your brother come? Where did he sit? 578 00:41:52,180 --> 00:41:54,070 Where are you going? 579 00:42:15,540 --> 00:42:18,870 Hang the rest of it up, okay? I have to go and check on the soup I put on the stove. 580 00:42:18,870 --> 00:42:20,220 Okay. 581 00:42:51,470 --> 00:42:55,150 The weather is so nice. It's like it's teasing me. 582 00:42:56,250 --> 00:43:00,370 In the morning, I'm "new money," and at night, I'm the maid. 583 00:43:01,080 --> 00:43:04,740 What kind of life has this big of a gap? 584 00:43:19,170 --> 00:43:30,110 ♫ I'n your eyes, in your mind. I draw love. ♫ 585 00:43:30,120 --> 00:43:41,470 ♫ Even if we are far away, even if we could hide from each other, love is you. ♫ 586 00:43:41,510 --> 00:43:51,980 ♫ I hope the longing that comes with the wind can tell you my heart ♫ 587 00:43:52,020 --> 00:44:01,100 ♫ Love is the moment. ♫ 588 00:44:01,100 --> 00:44:04,550 ♫ The day, the moment you came. ♫ 589 00:44:04,550 --> 00:44:09,060 Mom, five more minutes. I'm going to close my eyes for a little and then go to work. 590 00:44:09,060 --> 00:44:15,570 ♫ You filled up my heart and I keep thinking of you ♫ 591 00:44:15,570 --> 00:44:22,190 ♫ Love is the moment. ♫ 592 00:44:22,210 --> 00:44:29,080 ♫ The day, the moment you left. I can't forget it...♫ 593 00:44:29,080 --> 00:44:30,890 What time is it? 594 00:44:30,890 --> 00:44:35,070 ♫ You keep coming to my mind ♫ 595 00:44:35,070 --> 00:44:37,990 Wow, it scared me. I thought I was late. 596 00:44:38,040 --> 00:44:43,080 ♫ Love is the moment. ♫ 597 00:44:43,120 --> 00:44:48,400 ♫ The day, the moment you came. ♫ 598 00:44:48,400 --> 00:44:57,620 ♫ My heart stopped, time has stopped, I just keep hurting.♫ 599 00:44:57,660 --> 00:45:04,250 ♫ Love is the moment. ♫ 600 00:45:04,250 --> 00:45:09,330 ♫ The day, the moment I left you ♫ 601 00:45:09,340 --> 00:45:19,990 ♫ Love has gone too, and it keeps hurting ♫ 602 00:45:53,630 --> 00:45:56,220 Now you call? 603 00:46:22,810 --> 00:46:24,180 I see you here often. 604 00:46:24,220 --> 00:46:28,480 It's because of you that Secretary Yoon has a lot to do at this hotel now. 605 00:46:28,480 --> 00:46:31,170 I heard President Kim was here. 606 00:46:31,170 --> 00:46:34,810 And because you have a lot to do at this hotel, too. - Don't be so sarcastic. 607 00:46:34,810 --> 00:46:38,200 With just one kiss, you don't get the right to do that. 608 00:46:38,200 --> 00:46:41,150 Oh, I see. Then do what you need. 609 00:46:41,190 --> 00:46:45,740 After that incident, how do you not call me once? 610 00:46:45,780 --> 00:46:46,840 Why didn't you call me? 611 00:46:46,840 --> 00:46:48,360 I don't know your phone number. 612 00:46:48,360 --> 00:46:50,890 It's not that hard finding out, being the RS International Chairman. 613 00:46:50,900 --> 00:46:56,950 Exactly. What excuse would the CEO of RS International have, to find out a mere secretary's number? 614 00:46:56,960 --> 00:46:59,280 So, 615 00:46:59,300 --> 00:47:02,800 I guess the one who is more desperate would make the excuse. 616 00:47:42,720 --> 00:47:45,120 What? A scholarship? 617 00:47:45,120 --> 00:47:48,580 Yes. If I get good grades, can I get it? 618 00:47:48,580 --> 00:47:51,780 Does it look like these kids just spend money and play? 619 00:47:51,780 --> 00:47:54,540 Since they could walk, they had tutors 620 00:47:54,570 --> 00:47:56,920 to get them into an IVY League school. While competing against those kids, 621 00:47:56,960 --> 00:47:59,360 do you have the confidence to get the scholarship? 622 00:48:01,530 --> 00:48:03,750 Pay this by this week. 623 00:48:03,750 --> 00:48:05,510 I thought that the school fees had been waived... 624 00:48:05,550 --> 00:48:08,260 This isn't tuition. It's for extra curricular activities. 625 00:48:08,270 --> 00:48:11,000 If these fees got waived, then there would be no reason for students on welfare scholarships 626 00:48:11,000 --> 00:48:14,060 to quit school, right? Tennis, 627 00:48:14,090 --> 00:48:16,890 golf, horseback riding. It's mandatory to take at least one from these, so... 628 00:48:16,910 --> 00:48:19,270 prepare the clothing and equipment necessary. 629 00:48:21,380 --> 00:48:22,430 Special Classes: 550,000 Won (1 semester) 630 00:48:22,430 --> 00:48:26,310 But you, until when are you going to wear casual clothing? 631 00:48:47,800 --> 00:48:48,750 [Qualifications: 10th or 11th grade, male or female. # of Positions: 1.] 632 00:48:48,750 --> 00:48:50,800 [Benefits: a small amount of scholarship money. Lee Hyo Shin: 010-1779-xxxx] 633 00:48:55,200 --> 00:48:56,350 Scholarship? 634 00:48:56,350 --> 00:48:57,920 I know that there will be a lot of applicants and 635 00:48:57,940 --> 00:49:01,850 that all the kids have had tutors since they could walk to get into IVY League schools 636 00:49:01,870 --> 00:49:07,230 but I'm just curious. Is the scholarship pre-payed or deferred? 637 00:49:07,260 --> 00:49:08,470 Why does it matter what it is? 638 00:49:08,480 --> 00:49:11,300 Because I need some money to pay for my school uniform. 639 00:49:11,330 --> 00:49:13,090 How much were you looking at when you came? 640 00:49:13,110 --> 00:49:14,750 What? 641 00:49:16,400 --> 00:49:18,600 Are you saying that you're going to apply for the broadcasting group so you could get the scholarship? 642 00:49:18,650 --> 00:49:19,930 I have a lot of enthusiasm for the broadcasting group- 643 00:49:19,930 --> 00:49:23,380 Let's just say that's true. You're a lot different than the rumors. 644 00:49:23,380 --> 00:49:27,590 Do you really not have money to pay for your school uniform? I hear you were "new money". 645 00:49:27,590 --> 00:49:31,360 I bought a purse. I spend my money too carelessly. 646 00:49:31,400 --> 00:49:34,210 Are you telling me to pick you, someone who bought a purse with her uniform money? 647 00:49:34,240 --> 00:49:37,260 Minus that part, I don't have much flaws. I'm quite sincere and hardworking. 648 00:49:37,290 --> 00:49:38,650 How would I know if you're hardworking or not? 649 00:49:38,650 --> 00:49:42,820 Because I found out what kind of person you were, Sunbae. Sincerely. 650 00:49:42,820 --> 00:49:43,690 Oh, really? 651 00:49:43,690 --> 00:49:47,820 That you were a really nice person. Kind and gentle. 652 00:49:48,540 --> 00:49:51,470 Are you giving me a chance to take the test? 653 00:50:08,490 --> 00:50:12,340 Why do you keep hurting my heart, Joon Young? 654 00:50:12,340 --> 00:50:16,510 Did you really think if you came in like that, I wouldn't know? 655 00:50:21,760 --> 00:50:26,230 No matter if you tell on me to the teacher or not, 656 00:50:26,230 --> 00:50:31,500 how many times do I have to tell you? Even though your dad answers his phone himself, my dad's secretary answers his. 657 00:50:31,920 --> 00:50:37,690 Why do you keep making me share secrets with the secretary office! 658 00:50:40,760 --> 00:50:44,200 What else do I need to show you, in order for you to be considerate? 659 00:50:44,230 --> 00:50:46,850 It's because you don't show courtesy to me. 660 00:50:46,920 --> 00:50:49,670 In order to appeal to you. . . 661 00:50:49,680 --> 00:50:54,750 I do this to you when all the other kids are watching. 662 00:50:57,770 --> 00:50:59,980 Are you going to be like this again? 663 00:51:00,060 --> 00:51:02,580 Are you not going to answer? 664 00:51:03,810 --> 00:51:06,160 Won't you answer and stop looking? 665 00:51:06,220 --> 00:51:07,590 Don't mess with me! 666 00:51:07,630 --> 00:51:10,390 I won't hold it in now! 667 00:51:25,400 --> 00:51:29,250 Why are you making the situation worse? 668 00:51:29,290 --> 00:51:30,470 Want to die? 669 00:51:30,470 --> 00:51:33,040 I won't hold it in, you bastard! 670 00:51:33,070 --> 00:51:37,160 I will transfer soon so I have nothing to be afraid of! 671 00:51:37,160 --> 00:51:40,610 I'm going to kill you! 672 00:52:03,700 --> 00:52:06,910 If you were going to hold it in, you should have held it in more. 673 00:52:07,900 --> 00:52:10,680 I'm looking forward to find out... 674 00:52:10,680 --> 00:52:13,910 what things will happen to you. 675 00:52:33,360 --> 00:52:35,890 Are you okay? 676 00:52:39,720 --> 00:52:42,470 Do you want to drink water? 677 00:52:44,810 --> 00:52:48,190 What are you doing? I'm giving it to him! - Don't you understand? 678 00:52:48,250 --> 00:52:49,640 Don't meddle into things like this. 679 00:52:49,680 --> 00:52:52,360 I'm just asking if he was alright, how is that meddling in? 680 00:52:52,400 --> 00:52:56,450 In here, is there anyone else aside from you, who is talking to him? 681 00:53:00,030 --> 00:53:03,230 In Empire High, you should never take the side of the weak. 682 00:53:03,250 --> 00:53:05,900 If a weak stands by the weak, 683 00:53:06,730 --> 00:53:09,700 then they will just be weak. 684 00:53:43,150 --> 00:53:45,260 Hello? 685 00:53:45,260 --> 00:53:47,790 It's me. You recognize my voice, right? 686 00:53:47,830 --> 00:53:49,050 Is this your number? 687 00:53:49,070 --> 00:53:51,790 Bring my name tag back, while I'm saying it nicely. 688 00:53:51,860 --> 00:53:54,300 I'm more impatient than I look. 689 00:53:54,300 --> 00:53:56,080 If you want it, then you come and get it. 690 00:53:56,080 --> 00:53:58,700 Should I get it with Kim Tan? 691 00:54:00,030 --> 00:54:01,840 Where are you? 692 00:54:11,280 --> 00:54:12,270 My name tag? 693 00:54:12,320 --> 00:54:13,530 My travel document? 694 00:54:13,530 --> 00:54:15,480 Arrogant bitch. 695 00:54:15,490 --> 00:54:18,680 Didn't Yoon Chan Young explain the school's policy to you? 696 00:54:18,720 --> 00:54:20,920 If he did, what would change? 697 00:54:20,930 --> 00:54:22,960 Your tone of voice should change. 698 00:54:22,960 --> 00:54:25,220 I thought you were "new money". 699 00:54:26,030 --> 00:54:29,210 I don't know how your family is being tagged as rich, 700 00:54:29,250 --> 00:54:34,830 but since my dad's dad's dad, I've never not been rich once in my life. 701 00:54:34,830 --> 00:54:38,770 That's why, don't make it that your name and Kim Tan's name get's mentioned as a set. 702 00:54:38,820 --> 00:54:41,570 The value of Tan and I would go down. 703 00:54:41,570 --> 00:54:44,670 Though you might not believe it, but that's what I'm hoping too. 704 00:54:45,470 --> 00:54:48,880 Here, give me my travel documents. 705 00:54:50,570 --> 00:54:53,160 That. . . I threw it away. 706 00:54:53,220 --> 00:54:56,190 What? - In the airport's trash can. 707 00:54:57,040 --> 00:54:59,050 You've worked hard to come here. 708 00:54:59,110 --> 00:55:02,320 This is for commission. 709 00:55:03,180 --> 00:55:07,560 Don't refuse it since it's also the same as saying "get lost." 710 00:55:27,540 --> 00:55:30,240 I'm in the convenience store, near your house. 711 00:55:30,240 --> 00:55:33,100 I'm eating ramyun while waiting, so come fast. 712 00:55:33,100 --> 00:55:34,940 I'm hanging up. 713 00:56:31,870 --> 00:56:33,440 Hey! 714 00:56:36,510 --> 00:56:38,460 Hey! 715 00:56:41,910 --> 00:56:44,500 Why do you always sleep in places like this? 716 00:56:44,540 --> 00:56:47,160 Makes me want to protect you. 717 00:56:58,940 --> 00:57:01,030 How did you know my number? 718 00:57:01,070 --> 00:57:03,530 You also know my number. 719 00:57:04,670 --> 00:57:08,370 Let's just say we're even, then. What's up? 720 00:57:09,230 --> 00:57:11,960 Is the ramen tasty? 721 00:58:22,110 --> 00:58:23,470 Take what? - A family picture. 722 00:58:23,470 --> 00:58:26,100 You can't break an engagement but you can ruin a family picture. 723 00:58:26,110 --> 00:58:27,700 I'm the crazy bitch for believing you. 724 00:58:27,720 --> 00:58:29,490 Your expensive dress will get ruined. 725 00:58:29,490 --> 00:58:30,760 I'm so sorry, what should I do? 726 00:58:30,820 --> 00:58:32,340 I won't sue, so don't worry. 727 00:58:32,370 --> 00:58:33,960 If you're going to be like this, then transfer to another school. 728 00:58:33,960 --> 00:58:35,540 Why did you send Eun Sang to Empire High? 729 00:58:35,600 --> 00:58:38,530 To show her why she should not be near Tan, 730 00:58:38,560 --> 00:58:40,670 she'll hear it from over 100 people. 731 00:58:40,710 --> 00:58:42,480 Hello. - Are you rebelling? 732 00:58:42,480 --> 00:58:44,230 What are you thinking since a while ago? 733 00:58:44,240 --> 00:58:46,400 I'm thinking about Cha Eun Sang. - Why would you be thinking about her? 734 00:58:46,480 --> 00:58:49,970 I'm thinking about why I am thinking about "new money" all at the same time. 735 00:58:49,980 --> 00:58:52,000 How many times do I have to tell you to be careful about Choi Young Do? 736 00:58:52,050 --> 00:58:53,320 He said he wanted to protect me. 737 00:58:53,340 --> 00:58:56,250 That's a threat! That is! 60650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.