All language subtitles for Spiritwalker,2021.FHDRip.H264.AAC-NonDRM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:56,020 CAPA - Sondos :ترجمة AsiaWorld.team من موقع 2 00:02:18,920 --> 00:02:20,720 !استعدتَ وعيك الآن 3 00:02:22,630 --> 00:02:24,890 .الحمدُ للربّ! ظننتك ميتاً 4 00:02:28,360 --> 00:02:29,690 .ابقَ مكانك 5 00:02:29,720 --> 00:02:30,580 ...من يدري 6 00:02:30,610 --> 00:02:32,520 .قد تكون تعرضت للكسور 7 00:02:33,820 --> 00:02:35,520 .لا تتحرك 8 00:02:35,560 --> 00:02:36,960 أين أنا؟ 9 00:02:37,740 --> 00:02:38,990 ...لماذا أنا 10 00:02:39,620 --> 00:02:41,170 .يا سيدي 11 00:02:41,200 --> 00:02:43,370 .اتصلتُ بالطوارئ بالفعل 12 00:02:46,360 --> 00:02:47,640 .إنهم قادمون 13 00:02:48,620 --> 00:02:49,620 ...لذا 14 00:02:50,500 --> 00:02:52,410 .سأغادر 15 00:02:52,430 --> 00:02:53,860 .أتمنى لك الشفاء 16 00:03:07,210 --> 00:03:08,500 .سيدي 17 00:03:08,520 --> 00:03:09,810 ...أتقول أنك 18 00:03:09,840 --> 00:03:11,540 لا تتذكر من أنت؟ 19 00:03:11,570 --> 00:03:13,170 وليس بحوزتك هويتك؟ 20 00:03:14,070 --> 00:03:15,510 ...سيارتك 21 00:03:17,700 --> 00:03:19,880 ."قُطرت إلى ساحة (وونتشانغ) للخردة في "أولسان 22 00:03:19,910 --> 00:03:21,270 .خذ البطاقة 23 00:03:22,690 --> 00:03:25,310 ."السيارة مسجلة باسم "كانغ يي آن 24 00:03:27,400 --> 00:03:29,060 أليس هذا اسمك؟ 25 00:03:31,900 --> 00:03:33,810 ...قال الطبيب إن 26 00:03:33,890 --> 00:03:36,620 .جرحك هو نتيجة طلق ناري في كتفك 27 00:03:36,720 --> 00:03:38,600 ألا تتذكر حدوث هذا؟ 28 00:03:41,500 --> 00:03:43,150 ،إذا كان فعلاً من طلقٍ ناري 29 00:03:43,180 --> 00:03:44,140 فيجب عليك إبلاغ الشرطة 30 00:03:44,170 --> 00:03:45,930 .وتوضيح كافة التفاصيل 31 00:03:47,100 --> 00:03:50,010 .طلبت توفير غرفة خاصة، يمكننا التحدث فيها 32 00:03:50,610 --> 00:03:52,040 .انتظر لحظة من فضلك 33 00:03:52,810 --> 00:03:53,810 .حسناً 34 00:04:10,640 --> 00:04:12,770 - ذا كلاسيك" للشقق الفاخرة" - 35 00:04:15,410 --> 00:04:18,060 ألا ينبغي علينا الاتصال بقسم الجرائم؟ 36 00:04:43,230 --> 00:04:46,130 - ذا كلاسيك" للشقق الفاخرة" - 37 00:05:45,820 --> 00:05:47,270 ..."جي تشول هو" 38 00:05:50,320 --> 00:05:51,550 ..."جي تشول هو" 39 00:06:24,910 --> 00:06:25,820 .احرص على التحقق منه 40 00:06:25,880 --> 00:06:27,120 .لنتحدث في المنزل 41 00:06:38,420 --> 00:06:39,640 ما الأمر؟ 42 00:06:40,010 --> 00:06:41,610 لا يبدو أنك بخير؟ 43 00:06:46,560 --> 00:06:47,600 ما الأمر؟ 44 00:06:48,310 --> 00:06:49,930 ما خطبه؟ 45 00:06:52,070 --> 00:06:53,390 أهو مجنون؟ 46 00:07:13,750 --> 00:07:14,920 ما هذا؟ 47 00:07:16,360 --> 00:07:17,800 ...هذا مجرد حلم 48 00:07:23,170 --> 00:07:24,210 كيف لهذا أن يحدث؟ 49 00:07:26,550 --> 00:07:27,760 لماذا يحدث؟ 50 00:07:40,800 --> 00:07:42,060 ...ما الذي 51 00:07:42,080 --> 00:07:43,520 ما الذي يجري؟ 52 00:07:43,780 --> 00:07:44,780 ...أنا 53 00:07:44,850 --> 00:07:45,850 ...أنا 54 00:07:46,640 --> 00:07:49,020 كم مرة سأضطر لإخبارك أنه ليس أنا؟ 55 00:07:49,050 --> 00:07:50,980 .قلت لك إنني لا أتذكر 56 00:07:51,230 --> 00:07:53,080 ما الذي تتحدث عنه؟ 57 00:07:54,360 --> 00:07:56,110 لِمَ عساي أفعلُ ذلك؟ 58 00:07:56,390 --> 00:07:57,110 .أنت 59 00:07:57,140 --> 00:07:59,970 .وجدتُ نفسي في المنزل عندما استيقظت 60 00:08:00,000 --> 00:08:00,990 .أنا قادم إليك 61 00:08:01,020 --> 00:08:01,950 .لنتقابل 62 00:08:01,980 --> 00:08:02,510 آلو؟ 63 00:08:02,540 --> 00:08:03,900 ...هل أنتَ حقاً 64 00:08:03,930 --> 00:08:04,930 ...انتظر 65 00:08:05,090 --> 00:08:06,160 !انتظر 66 00:08:15,290 --> 00:08:16,390 ...انتظر 67 00:08:16,570 --> 00:08:17,570 ...أنا لست 68 00:08:20,610 --> 00:08:21,620 !انتظر 69 00:08:21,640 --> 00:08:22,640 !اصعد 70 00:08:30,990 --> 00:08:39,680 روح متنقلة 71 00:08:46,610 --> 00:08:48,480 - الهوية: لي شين وو - 72 00:08:48,510 --> 00:08:50,220 - "شركة "نيو ورلد للشحن"، القائد: "لي شين وو 73 00:08:50,250 --> 00:08:51,400 شين وو"؟" 74 00:09:00,150 --> 00:09:02,000 - "شركة "نيو ورلد للشحن - 75 00:09:04,660 --> 00:09:05,970 .أيها القائد 76 00:09:07,040 --> 00:09:08,560 القائد "لي شين وو"؟ 77 00:09:11,060 --> 00:09:12,660 ألن تدخل؟ 78 00:09:17,310 --> 00:09:18,600 !"أيها القائد "لي 79 00:09:19,620 --> 00:09:21,220 ما خطبه؟ 80 00:09:21,540 --> 00:09:22,980 إلى أين سيذهب؟ 81 00:10:11,470 --> 00:10:14,010 !لا أحد سيشتري هذا منك 82 00:10:14,600 --> 00:10:16,710 !لا تجلب أشياء عديمة الفائدة 83 00:10:16,740 --> 00:10:17,700 !ليست عديمة الفائدة 84 00:10:17,730 --> 00:10:18,540 !ألق نظرة 85 00:10:18,570 --> 00:10:21,870 .أريد فقط تناول فطيرة محلاة 86 00:10:21,900 --> 00:10:23,010 ماذا؟ 87 00:10:23,660 --> 00:10:25,300 ...إنها في غاية اللذاذة عندما تكون ساخنة 88 00:10:25,330 --> 00:10:26,220 .إذاً 89 00:10:26,250 --> 00:10:27,930 .هذا 0.83 دولاراً 90 00:10:28,010 --> 00:10:28,810 .خذه 91 00:10:28,840 --> 00:10:29,840 0.83؟ 92 00:10:30,190 --> 00:10:31,580 هل تمزح معي؟ 93 00:10:31,600 --> 00:10:32,600 ألا تريده؟ 94 00:10:33,780 --> 00:10:35,320 .أيها الوغد البخيل 95 00:10:35,390 --> 00:10:37,000 .أخذ الوغد كل شيء لنفسه 96 00:10:37,030 --> 00:10:38,200 !لا تشتري الخمر 97 00:10:38,230 --> 00:10:39,230 !لن أشربه 98 00:10:40,240 --> 00:10:41,530 .نعم، نعم 99 00:10:46,060 --> 00:10:47,610 !تباً، أخفتني 100 00:10:51,250 --> 00:10:54,700 أليس من الوقاحة أن تأخذ مقعد غيرك؟ 101 00:10:58,780 --> 00:10:59,780 .يا إلهي 102 00:11:00,140 --> 00:11:03,190 .الحياة ثمينة جداً 103 00:11:03,810 --> 00:11:06,250 لماذا قد تهدرها بسبب مقعد؟ 104 00:11:06,280 --> 00:11:07,280 .يا رجل 105 00:11:08,340 --> 00:11:12,360 هل تتذكر الرجل الذي تعرض لحادث سير صباح اليوم؟ 106 00:11:12,390 --> 00:11:13,600 .طوله 178 سم 107 00:11:13,620 --> 00:11:15,140 .وزنه حوالي 80 كجم 108 00:11:16,080 --> 00:11:17,700 .لقد كان أنا 109 00:11:19,610 --> 00:11:20,880 ...لكن فجأة 110 00:11:22,270 --> 00:11:23,790 .أصبحتُ بهذا الشكل 111 00:11:24,980 --> 00:11:25,980 ماذا؟ 112 00:11:26,090 --> 00:11:27,710 .تبدل جسدي 113 00:11:28,850 --> 00:11:30,340 هذا مستحيل، صحيح؟ 114 00:11:41,110 --> 00:11:42,020 ...لكن 115 00:11:42,050 --> 00:11:44,980 .لم أفهم شيئاً مما تقصده 116 00:11:45,180 --> 00:11:47,640 .لا أعرف أياً منهما هو أنا 117 00:11:48,590 --> 00:11:50,400 .لا أتذكر شيئاً 118 00:11:50,910 --> 00:11:52,440 "أعرف أين تقع محطة "سول 119 00:11:52,470 --> 00:11:55,110 ."وكذلك محطة "قوانغ هوامون 120 00:11:56,590 --> 00:11:58,620 .لكن من أنا؟ لا أعرف 121 00:12:02,380 --> 00:12:04,230 .أعتقد أنني أعرف 122 00:12:06,130 --> 00:12:07,240 .إنه مكتوب هنا 123 00:12:07,270 --> 00:12:09,530 ."نيو ورلد للشحن" "لي شين وو" 124 00:12:15,340 --> 00:12:17,160 .هذا الرجل ليس أنا 125 00:12:17,210 --> 00:12:18,640 إذاً من يكون؟ 126 00:12:18,660 --> 00:12:19,880 .هذا الرجل 127 00:12:20,270 --> 00:12:21,100 لي شين وو"؟" 128 00:12:21,130 --> 00:12:22,130 .نعم 129 00:12:22,210 --> 00:12:23,560 ."أرأيت؟ أنتَ "لي شين وو 130 00:12:23,590 --> 00:12:25,070 ."أنا لستُ "لي شين وو 131 00:12:25,100 --> 00:12:26,360 إذاً، من يكون؟ 132 00:12:26,390 --> 00:12:27,430 .هذا الرجل 133 00:12:27,450 --> 00:12:28,850 وأنت لستَ "لي شين وو"؟ 134 00:12:28,880 --> 00:12:29,540 .نعم 135 00:12:29,570 --> 00:12:30,680 وأين "لي شين وو"؟ 136 00:12:30,710 --> 00:12:31,710 .ها هو هنا 137 00:12:31,740 --> 00:12:32,850 أهذا الرجل هو "لي شين وو"؟ 138 00:12:32,880 --> 00:12:34,150 ."نعم، هذا الرجل هو "لي شين وو 139 00:12:34,180 --> 00:12:35,540 إذاً، من أنت؟ 140 00:12:36,860 --> 00:12:37,870 ...أنا 141 00:12:40,980 --> 00:12:43,020 ،ارتديتَ في صباح اليوم معطفاً بني اللون 142 00:12:43,050 --> 00:12:44,710 ،"وقبعة عليها شخصية "سبايدر مان 143 00:12:44,740 --> 00:12:46,010 ،ووشاح أخضر 144 00:12:46,360 --> 00:12:47,600 .وقفازات 145 00:12:48,710 --> 00:12:50,640 .واتصلت بالطوارئ 146 00:12:53,680 --> 00:12:54,700 ...إذاً 147 00:12:56,570 --> 00:12:58,800 ،لم يمت ذلك الرجل 148 00:12:58,830 --> 00:13:01,080 وهو الآن في هذا الجسد؟ 149 00:13:01,340 --> 00:13:02,340 .كلا 150 00:13:02,720 --> 00:13:04,190 .لقد كان بخير 151 00:13:04,960 --> 00:13:07,050 .لكن بصراحة، لا أعرف كيف حاله الآن 152 00:13:07,080 --> 00:13:08,090 ...إذاً 153 00:13:09,620 --> 00:13:11,620 الشخص الميت هو "لي شين وو"؟ 154 00:13:11,960 --> 00:13:12,790 .كلا 155 00:13:12,820 --> 00:13:14,000 إذاً، من مات؟ 156 00:13:14,030 --> 00:13:15,170 !لم يمت أحد 157 00:13:15,210 --> 00:13:16,870 .لم يمت ذلك الشخص ولا ذاك 158 00:13:17,000 --> 00:13:18,650 !وكلاهما ليس أنا 159 00:13:20,000 --> 00:13:21,680 كيف تعرف هذا؟ 160 00:13:22,560 --> 00:13:23,560 ماذا؟ 161 00:13:23,600 --> 00:13:25,250 .قلت إنك لا تعرف من أنت 162 00:13:25,280 --> 00:13:27,880 فكيف يمكنك أن تعرف أنك لست أنت؟ 163 00:13:29,340 --> 00:13:30,490 !صحيح 164 00:13:31,080 --> 00:13:33,170 كيف لي أن أعرف؟ 165 00:13:34,410 --> 00:13:35,400 .يا رجل 166 00:13:35,430 --> 00:13:36,430 !يا رجل 167 00:13:46,950 --> 00:13:49,060 أيهم تريد تناوله؟ 168 00:13:50,140 --> 00:13:50,660 ماذا؟ 169 00:13:50,690 --> 00:13:51,500 .اختر واحداً 170 00:13:51,530 --> 00:13:53,050 .يمكنك تناوله بالمجان 171 00:13:53,270 --> 00:13:54,580 .لا أريد تناول أي شيء 172 00:13:54,610 --> 00:13:55,580 كيف لا تريد تناوله؟ 173 00:13:55,610 --> 00:13:57,920 !رأيتك وأنت تحدق في النقانق 174 00:13:59,470 --> 00:14:03,550 .تحبها أكثر من الكعك أو الفطيرة المحلاة 175 00:14:05,520 --> 00:14:06,520 .خذ 176 00:14:08,020 --> 00:14:09,470 .أنت شخص حقيقي 177 00:14:09,500 --> 00:14:11,020 .وتحب النقانق 178 00:14:11,040 --> 00:14:12,040 صحيح؟ 179 00:14:12,370 --> 00:14:14,230 أما أنا أحب 180 00:14:14,260 --> 00:14:15,940 .الكعكة المحلاة أكثر 181 00:14:16,770 --> 00:14:18,010 182 00:14:18,040 --> 00:14:20,240 .كل شخص يمر بهذه اللحظة في الحياة 183 00:14:21,310 --> 00:14:22,590 كل هؤلاء الناس 184 00:14:22,620 --> 00:14:24,570 .لا يعرفون أنفسهم 185 00:14:25,580 --> 00:14:27,320 .لكن هذا ليس مهماً 186 00:14:28,140 --> 00:14:30,740 ما هو أهم في حياتنا هو من أين أنت 187 00:14:30,880 --> 00:14:32,130 .وإلى أين أنت متجه 188 00:14:32,380 --> 00:14:34,210 إذاً، من أين أنت؟ 189 00:14:35,500 --> 00:14:36,700 لا تعرف؟ 190 00:14:37,920 --> 00:14:39,990 .إذا لا تعرف، فعُد إلى البداية 191 00:14:40,020 --> 00:14:43,420 .بهذه الطريقة سوف تعرف إلى أين تتجه 192 00:14:45,830 --> 00:14:47,000 ما الأمر؟ 193 00:14:48,570 --> 00:14:49,570 .أنت 194 00:14:49,640 --> 00:14:50,100 ما الأمر؟ 195 00:14:50,130 --> 00:14:52,170 !لماذا ساعدت "كانغ يي آن"؟ 196 00:14:52,190 --> 00:14:53,470 هل تذكرت شيئاً؟ 197 00:14:53,500 --> 00:14:54,700 !كم مرة سأكررها؟ 198 00:14:54,730 --> 00:14:56,990 .عُد إلى البداية 199 00:14:57,060 --> 00:14:58,180 .إلى أول وهلة 200 00:14:58,210 --> 00:14:59,370 .نعم، صحيح 201 00:14:59,400 --> 00:15:02,840 .يوجد الكثير من الناس الذين لا يتذكرون ماضيهم 202 00:15:04,100 --> 00:15:06,130 ...كانغ يي آن" حقاً" 203 00:15:14,710 --> 00:15:16,710 تريد الاستمرار على هذا المنوال؟ 204 00:15:16,750 --> 00:15:17,700 ألا تصدقني؟ 205 00:15:17,730 --> 00:15:18,940 !ألا تصدقني؟ 206 00:15:18,970 --> 00:15:20,530 !إنهُ ليس أنا 207 00:15:21,660 --> 00:15:23,050 !ليس أنا 208 00:15:23,210 --> 00:15:25,510 !نفذتُ كل ما اُؤمرتُ به 209 00:15:25,540 --> 00:15:26,360 !اتركني 210 00:15:26,390 --> 00:15:27,340 !اللعنة، اتركني 211 00:15:27,370 --> 00:15:28,420 !دعني 212 00:15:29,680 --> 00:15:30,850 !انتظر 213 00:15:32,450 --> 00:15:33,660 !أيها الوغد 214 00:15:41,130 --> 00:15:42,480 أين أنا؟ 215 00:15:46,160 --> 00:15:47,460 من أنت؟ 216 00:15:47,490 --> 00:15:48,490 ماذا؟ 217 00:15:49,490 --> 00:15:52,020 عُدتَ إلى البداية أكثر من اللازم؟ 218 00:15:54,340 --> 00:15:55,450 ...أنا 219 00:15:56,360 --> 00:15:58,040 .سأخرج لبعض الوقت 220 00:16:07,700 --> 00:16:08,410 !أنت 221 00:16:08,440 --> 00:16:09,860 !انتظر 222 00:17:06,230 --> 00:17:07,660 ما الأمر؟ 223 00:17:09,870 --> 00:17:11,990 ما الأمر يا "سون يونغ"؟ 224 00:17:12,020 --> 00:17:13,430 ...سوف 225 00:17:13,840 --> 00:17:14,680 .انتظر 226 00:17:14,710 --> 00:17:15,410 ...أصغي إلي 227 00:17:15,440 --> 00:17:17,920 .أعتقد يوجد شخص في الداخل 228 00:17:17,940 --> 00:17:19,560 .من يكون؟ لقد علقت بطاقة "الصيانة" على الباب 229 00:17:19,590 --> 00:17:21,270 !أحدهم فتح الباب 230 00:17:26,160 --> 00:17:28,030 أيوجد أحد هناك؟ 231 00:17:28,860 --> 00:17:29,720 !لا يوجد أحد 232 00:17:29,750 --> 00:17:31,060 !بلى يوجد 233 00:17:31,090 --> 00:17:32,090 !ألق نظرة 234 00:17:32,420 --> 00:17:33,450 لماذا تفعلين هذا بي؟ 235 00:17:33,480 --> 00:17:34,760 !ألن تخرج؟ 236 00:17:37,740 --> 00:17:39,700 ...ألم ترى البطاقة 237 00:17:41,340 --> 00:17:42,490 .المعذرة 238 00:17:43,650 --> 00:17:44,760 ...نحن 239 00:17:48,080 --> 00:17:50,120 .نحن هنا من أجل العمل 240 00:17:50,950 --> 00:17:54,320 .لقد تقيأت بعد إسرافها بالشرب 241 00:17:55,550 --> 00:17:57,880 .لم يحدث ما تفكر به 242 00:18:23,730 --> 00:18:25,320 .تبدل جسدي مرة أخرى 243 00:18:26,560 --> 00:18:27,950 .أثناء النهار 244 00:18:28,760 --> 00:18:30,440 .وأثناء الليل 245 00:18:34,240 --> 00:18:35,920 ...وأثناء الليل 246 00:18:41,960 --> 00:18:43,140 !اثنا عشر ساعة 247 00:18:55,410 --> 00:18:57,160 .اهدأ 248 00:18:58,930 --> 00:19:00,610 .عُد إلى البداية 249 00:19:01,460 --> 00:19:02,600 .أجل 250 00:19:03,660 --> 00:19:05,030 .إلى البداية 251 00:19:05,900 --> 00:19:10,370 - ساحة "وون تشانغ" للخردوات - 252 00:20:16,760 --> 00:20:18,570 .لنتحدث في المنزل 253 00:20:39,720 --> 00:20:46,120 ."يقول الإله: "كل شر ينبع من الداخل ويفسد المرء 254 00:20:46,140 --> 00:20:48,870 .صدق الإله 255 00:20:49,970 --> 00:20:51,750 .حمداً للرب 256 00:20:51,800 --> 00:20:53,620 .حمداً للرب 257 00:20:53,650 --> 00:20:56,370 ،أيها الأخوة والأخوات الأعزاء 258 00:20:56,390 --> 00:20:59,440 .لندعو الربّ من أجل السلام 259 00:21:21,190 --> 00:21:22,690 .لا تتحرك 260 00:21:24,530 --> 00:21:26,060 هل تبحث عني؟ 261 00:21:26,480 --> 00:21:27,520 .المعذرة 262 00:21:27,550 --> 00:21:28,220 ...لا أعرف ما يـ 263 00:21:28,250 --> 00:21:29,640 .لا تتحرك 264 00:21:30,220 --> 00:21:31,560 أين "كانغ يي آن"؟ 265 00:21:31,580 --> 00:21:32,800 .أصغي إلي 266 00:21:33,220 --> 00:21:35,440 ...أنا لستُ الشخص الذي تراه عيناك 267 00:21:35,470 --> 00:21:36,990 أين "كانغ يي آن"؟ 268 00:21:38,240 --> 00:21:40,840 .ما الذي تتحدثين عنه؟ لا أعرف 269 00:21:48,360 --> 00:21:50,040 .سأعد إلى ثلاثة 270 00:21:51,040 --> 00:21:52,050 من أنت؟ 271 00:21:52,070 --> 00:21:53,070 .واحد 272 00:21:53,340 --> 00:21:54,870 .أعتقد أنني أعرفك 273 00:21:54,900 --> 00:21:56,240 .اشرحي لي الأمر 274 00:21:56,260 --> 00:21:57,530 كيف تعرفيني؟ 275 00:21:57,560 --> 00:21:58,590 من أنتِ؟ 276 00:21:58,610 --> 00:21:59,340 .اثنان 277 00:21:59,370 --> 00:22:00,140 .صورة 278 00:22:00,170 --> 00:22:01,480 .بحوزتي صورة 279 00:22:01,850 --> 00:22:03,520 .أخذتها من تلك السيارة 280 00:22:03,550 --> 00:22:04,750 .كنتُ في داخلها 281 00:22:04,780 --> 00:22:05,540 .ثلاثة 282 00:22:05,570 --> 00:22:06,770 .انتظري 283 00:22:07,180 --> 00:22:08,390 .انتظري 284 00:22:08,430 --> 00:22:11,110 .أنا فعلاً لا أعرف أي شيء 285 00:22:12,020 --> 00:22:13,700 .أخبرني أين هو 286 00:22:14,310 --> 00:22:15,350 .فعلاً 287 00:22:26,150 --> 00:22:27,880 ...يا إلهي... كيف فعلتُ ذلك 288 00:22:29,290 --> 00:22:30,410 .انتظري 289 00:22:31,120 --> 00:22:32,060 .اهدئي 290 00:22:32,090 --> 00:22:33,160 .اهدئي 291 00:22:34,280 --> 00:22:35,280 ...هذه 292 00:22:35,370 --> 00:22:36,370 أنتِ، صحيح؟ 293 00:22:36,940 --> 00:22:38,770 ما الذي تفعلانه؟ 294 00:23:38,960 --> 00:23:40,540 تعرفينني، صحيح؟ 295 00:23:44,060 --> 00:23:45,570 من أنا؟ 296 00:23:46,190 --> 00:23:46,930 ماذا؟ 297 00:23:46,960 --> 00:23:48,240 ...ما الذي أفعـ 298 00:23:52,900 --> 00:23:54,540 ماذا أعمل؟ 299 00:23:55,480 --> 00:23:57,930 .آسفة، لقد جلست على المقعد الخطأ 300 00:23:57,960 --> 00:24:00,280 .يجب أن أذهب، سأغادر 301 00:24:00,310 --> 00:24:01,640 .انتظري 302 00:24:04,680 --> 00:24:05,800 ...إذاً، ربما 303 00:24:06,710 --> 00:24:07,950 تعرفينها؟ 304 00:24:08,800 --> 00:24:10,810 .كلا، لا أعرفها 305 00:24:10,830 --> 00:24:14,750 إذاً، من ذلك الرجل الذي التقيتِ به في دورة المياه؟ 306 00:24:15,640 --> 00:24:17,130 إلى أين ذهب؟ 307 00:24:17,160 --> 00:24:19,300 ومن هم أولئك الرجال في المستودع؟ 308 00:24:19,330 --> 00:24:20,880 كو جونغ سا"؟" 309 00:24:21,190 --> 00:24:21,950 .نعم 310 00:24:21,980 --> 00:24:22,860 ."كو جونغ سا" 311 00:24:22,890 --> 00:24:24,250 أين هو؟ 312 00:24:25,560 --> 00:24:26,640 .نعم 313 00:24:26,660 --> 00:24:28,000 .أعتقد أنه هنا 314 00:24:28,230 --> 00:24:29,600 .نعم 315 00:24:30,700 --> 00:24:31,920 هنا؟ 316 00:24:32,270 --> 00:24:34,870 .نعم، أخبرني أنه في الطابق الثاني 317 00:24:40,310 --> 00:24:42,400 .لا أعرف! أنا خائفة 318 00:24:42,730 --> 00:24:44,580 .حسناً، أغلقي الخط .إنه قادم 319 00:24:44,610 --> 00:24:46,010 .لقد وصلت 320 00:24:46,600 --> 00:24:48,020 .لا ينبغي أن تكون هنا 321 00:24:48,050 --> 00:24:49,570 ما الذي تفعله؟ 322 00:24:52,630 --> 00:24:54,260 .لقد جهزنا المسرح 323 00:24:54,290 --> 00:24:55,680 .والقصة كذلك 324 00:24:56,850 --> 00:24:58,750 .وجهت امرأة مسدساً في وجهي 325 00:24:58,780 --> 00:25:00,370 .شعرها قصير وطولها حوالي 167 سم 326 00:25:00,400 --> 00:25:02,090 .بجفن مزدوج وشامة على الجهة اليسرى 327 00:25:02,120 --> 00:25:03,040 .في العشرينات من عمرها 328 00:25:03,070 --> 00:25:04,940 هل تتحدث عن "مون جين آه"؟ 329 00:25:04,970 --> 00:25:05,790 مون جين آه"؟" 330 00:25:05,820 --> 00:25:07,620 قلتَ لديها شامة على جهتها اليسرى؟ 331 00:25:09,710 --> 00:25:10,940 أهذه هي؟ 332 00:25:12,150 --> 00:25:13,810 ."أعتقد أنها "مون جين آه 333 00:25:13,840 --> 00:25:15,200 ما علاقتك بها؟ 334 00:25:15,230 --> 00:25:16,270 علاقة؟ 335 00:25:18,480 --> 00:25:20,020 .ليس بيننا أي علاقة 336 00:25:20,050 --> 00:25:21,050 !كلا 337 00:25:21,110 --> 00:25:21,620 ...إذاً 338 00:25:21,650 --> 00:25:23,330 هل تعرف عنوانها؟ 339 00:25:24,690 --> 00:25:26,030 .لحظة واحدة 340 00:25:35,160 --> 00:25:36,090 ،حيّ كاهويدونغ 341 00:25:36,120 --> 00:25:37,720 .مبنى رقم 11-27 342 00:25:37,740 --> 00:25:38,960 .شقة رقم 102 343 00:25:56,280 --> 00:25:57,960 .مضى بالفعل شهر واحد 344 00:25:58,610 --> 00:26:00,830 يا أنت، مع من أتحدث؟ 345 00:26:02,450 --> 00:26:04,520 ...حيّ كاهويدونغ، مبنى رقم 11-27 346 00:26:04,540 --> 00:26:05,320 ماذا؟ 347 00:26:05,350 --> 00:26:06,060 ...حيّ كاهويدونغ، 11 348 00:26:06,090 --> 00:26:07,770 ما خطبه؟ 349 00:26:09,420 --> 00:26:10,420 ما الأمر؟ 350 00:26:10,690 --> 00:26:11,800 هل أنت بخير؟ 351 00:26:20,040 --> 00:26:23,040 - حيّ كاهويدونغ، مبنى11 -27، شقة 102 - 352 00:26:37,920 --> 00:26:40,170 - نواه مولسان - 353 00:27:05,120 --> 00:27:07,190 - نيو ورلد للشحن - 354 00:27:47,170 --> 00:27:49,540 ...حي كاهويدونغ، مبنى 27-111 355 00:27:50,840 --> 00:27:52,720 .111-27 356 00:27:58,450 --> 00:28:00,970 .طريق "ناميانغجو" السريع، قبل 37 دقيقة 357 00:28:01,030 --> 00:28:02,900 من يكون في اعتقادك؟ 358 00:28:03,900 --> 00:28:05,260 مساعد المدير "يو جون يونغ"، صحيح؟ 359 00:28:05,290 --> 00:28:06,890 أهو مطلوب حقاً؟ 360 00:28:07,830 --> 00:28:09,610 إلى متى ستتركه طليق؟ 361 00:28:09,640 --> 00:28:12,100 إلى أن يقوم بتسريب جميع المعلومات الداخلية؟ 362 00:28:12,970 --> 00:28:14,190 .أنا آسف 363 00:28:14,790 --> 00:28:17,420 ...سأتتبع موقعه على الفور وَ 364 00:28:17,450 --> 00:28:18,890 !هل أنت ببغاء؟ 365 00:28:18,970 --> 00:28:22,240 !مضى أسبوع كامل وأنت تردد نفس الجملة 366 00:28:52,060 --> 00:28:53,950 ماذا عن "كانغ يي آن"؟ 367 00:28:54,000 --> 00:28:56,220 .تأخر وصول تقريره 48 ساعة 368 00:28:56,250 --> 00:28:59,500 ."من المبكر جداً أن نفترض أن له علاقة بمساعد المدير "يو 369 00:28:59,530 --> 00:29:01,790 .لا يعتبر مبكراً في هذه الحالة 370 00:29:02,440 --> 00:29:05,270 متى ستجمع شتات نفسك؟ عندما تطرد؟ 371 00:29:05,300 --> 00:29:07,430 .ولن يأتي الأشخاص المسؤولون 372 00:29:07,460 --> 00:29:09,740 .يجب أن نجمعهم جميعهم 373 00:29:10,490 --> 00:29:12,490 .وها قد أتى الأحمق أخيراً 374 00:29:23,610 --> 00:29:25,530 - الهوية: كانغ يي آن - 375 00:29:25,680 --> 00:29:27,060 ."كانغ يي آن" 376 00:29:30,760 --> 00:29:32,330 هل يمكنك التواصل مع "كانغ يي آن"؟ 377 00:29:32,360 --> 00:29:34,020 .إنه أفضل عميل في فريقنا 378 00:29:34,050 --> 00:29:36,250 .ذلك الأمر صعب لعلمك 379 00:29:36,880 --> 00:29:38,000 زوجته؟ 380 00:29:38,020 --> 00:29:40,680 .أُغلق هاتفها في نفس اليوم 381 00:29:41,650 --> 00:29:44,140 .قدمنا بلاغ للشرطة عن فقدانها 382 00:29:44,900 --> 00:29:48,290 .لكن إذا وافق القائد، سأبدأ في البحث عنها 383 00:29:48,580 --> 00:29:50,410 ."بعد أن نلقي القبض على مساعد المدير "يو 384 00:29:51,200 --> 00:29:52,770 .لا تتسرع 385 00:29:54,000 --> 00:29:57,110 ،إذا وصلت الأخبار إلى المقر الرئيسي كالمرة الماضية 386 00:29:57,140 --> 00:29:59,610 .سنقع جميعنا في ورطة 387 00:30:02,360 --> 00:30:06,640 "مساعد المدير "يو" وَ"مون جين آه" وَ"كانغ يي آن .جميعهم اختفوا في نفس الوقت 388 00:30:08,640 --> 00:30:10,750 .أعتقد يجب علينا أن نسرع 389 00:30:11,220 --> 00:30:13,230 ."اعثر أولاً على مساعد المدير "يو 390 00:30:16,210 --> 00:30:17,360 .حاضر 391 00:30:17,910 --> 00:30:22,900 ،المرأة التي كانت في الكنيسة ."وَ"جي تشول هو" وَ"لي شين وو" والمدير "بارك 392 00:30:23,370 --> 00:30:24,570 ..."نواه مولسان" 393 00:30:24,740 --> 00:30:26,630 - كانغ يي آن - 394 00:30:27,040 --> 00:30:29,910 ."يعرف الجميع "كانغ يي آن 395 00:30:33,040 --> 00:30:34,270 ."كانغ يي آن" 396 00:30:36,690 --> 00:30:37,800 ..."كانغ يي آن" 397 00:32:32,210 --> 00:32:33,730 أين "كانغ يي آن"؟ 398 00:32:55,410 --> 00:32:56,410 .انتظر 399 00:33:09,050 --> 00:33:10,730 إلى أين ستذهبين؟ 400 00:33:14,200 --> 00:33:15,270 .تعالي معي 401 00:33:15,310 --> 00:33:16,310 ."يا "مون جين آه 402 00:33:30,340 --> 00:33:31,770 ...تباً 403 00:33:53,610 --> 00:33:55,050 .سوف تتأذين 404 00:34:09,190 --> 00:34:10,010 إلى أين ستذهبين؟ 405 00:34:10,040 --> 00:34:11,040 .تباً 406 00:34:13,120 --> 00:34:14,800 .اصعدي إلى السيارة بسرعة 407 00:34:15,130 --> 00:34:16,240 !"مون جين آه" 408 00:34:16,580 --> 00:34:17,700 !اصعدي بسرعة 409 00:34:21,930 --> 00:34:23,060 .تشبثي 410 00:34:26,880 --> 00:34:28,180 !"مساعد المدير "يو 411 00:34:29,470 --> 00:34:30,860 !أيها الوغد السافل 412 00:34:37,640 --> 00:34:38,920 أين "كانغ يي آن"؟ 413 00:34:39,550 --> 00:34:40,650 ...لحظة 414 00:34:42,050 --> 00:34:43,640 أين "كانغ يي آن"؟ 415 00:34:44,390 --> 00:34:46,080 .هذا ما أريد معرفته أيضاً 416 00:34:47,210 --> 00:34:48,730 ،عندما عدت في ذلك اليوم 417 00:34:48,760 --> 00:34:50,220 .لم يكن هناك أحد 418 00:34:50,250 --> 00:34:51,900 ."إنهم يبحثون أيضاً عن "كانغ يي آن 419 00:34:51,930 --> 00:34:53,300 .لذا لا بد أنه على قيد الحياة 420 00:34:53,330 --> 00:34:54,690 ..."إذاً، "كانغ يي آن 421 00:34:54,720 --> 00:34:56,360 ،إنهُ مصاب 422 00:34:56,380 --> 00:34:57,900 .لذا لا بد أنه يتعالج في مكانٍ ما 423 00:34:57,930 --> 00:34:58,930 !تشبثي 424 00:35:02,230 --> 00:35:02,910 .اسمعيني 425 00:35:02,940 --> 00:35:03,910 .قد يكون من الصعب فهم ما سأقوله 426 00:35:03,940 --> 00:35:05,020 .لكن أصغي إلي 427 00:35:05,050 --> 00:35:07,280 .يحدث شيء غريب لي 428 00:35:07,310 --> 00:35:10,030 .أولاً، أنا لست الشخص الذي ترينه أمامك الآن 429 00:35:10,060 --> 00:35:11,890 .أنا داخل جسد مختلف عن جسدي الحقيقي 430 00:35:11,920 --> 00:35:13,320 .جسدي يتبدل باستمرار 431 00:35:13,350 --> 00:35:13,950 .مرتان في اليوم 432 00:35:13,980 --> 00:35:15,510 .في منتصف الليل ومنتصف النهار 433 00:35:15,540 --> 00:35:16,600 .أتبدل إلى شخص آخر دائماً 434 00:35:16,630 --> 00:35:18,120 ما الذي تتحدث عنه؟ 435 00:35:18,150 --> 00:35:20,010 .الشخص الذي كان في الكنيسة هو أنا 436 00:35:20,040 --> 00:35:22,060 .كنتِ تهدينني بسلاح 437 00:35:22,090 --> 00:35:23,350 ما هي شخصيتي الحقيقية؟ 438 00:35:23,380 --> 00:35:24,390 ما الذي يجري؟ 439 00:35:24,420 --> 00:35:25,990 !لا أتذكر أي شيء إطلاقاً 440 00:35:26,020 --> 00:35:28,810 !لا أعرف لماذا يحدث هذا لي 441 00:35:28,840 --> 00:35:30,950 .لكن أعتقد أنني ذلك الرجل 442 00:35:30,970 --> 00:35:32,270 ذلك الرجل؟ 443 00:35:32,290 --> 00:35:33,560 ."كانغ يي آن" 444 00:35:35,060 --> 00:35:36,700 لماذا يحدث كل هذا؟ 445 00:35:36,730 --> 00:35:38,210 لماذا يعرفني ذلك الرجل؟ 446 00:35:38,240 --> 00:35:40,770 ومن هؤلاء الناس؟ 447 00:36:25,830 --> 00:36:27,080 !اللعنة 448 00:36:37,610 --> 00:36:40,470 كيف عرفت أنني كنتُ في الكنيسة؟ 449 00:36:41,190 --> 00:36:42,630 !لأنني كنتُ ذلك الرجل 450 00:36:43,320 --> 00:36:45,200 ."أعتقد أنني "كانغ يي آن 451 00:36:46,750 --> 00:36:48,350 ما الذي تتحدث عنه؟ 452 00:36:51,980 --> 00:36:54,080 .أنت بدأت كل هذا 453 00:36:54,110 --> 00:36:55,050 !"يا صاحب السيارة، "هيونداي، 3882 454 00:36:55,080 --> 00:36:56,880 ،"إن مات "كانغ يي آن 455 00:36:58,330 --> 00:37:00,150 .سوف أقتلك أيضاً 456 00:37:02,540 --> 00:37:03,790 !لحظة من فضلك 457 00:37:05,640 --> 00:37:06,910 !انتظري 458 00:37:07,500 --> 00:37:08,560 !يا رجل 459 00:37:10,770 --> 00:37:11,380 !تباً 460 00:37:11,410 --> 00:37:12,520 !أنت 461 00:37:12,960 --> 00:37:14,610 .لا أملك وقتاً لهذا 462 00:37:14,640 --> 00:37:16,900 ...تلقيتَ إفادة مختلفة 463 00:37:18,500 --> 00:37:20,380 هل رأيت تلك السيارة؟ 464 00:37:20,410 --> 00:37:22,810 ...كنتُ أقود من هناك 465 00:37:23,780 --> 00:37:24,390 466 00:37:24,420 --> 00:37:27,550 ،سأفقدُ صوابي ماذا تعتقدون قد حدث؟ 467 00:37:43,290 --> 00:37:44,740 .لا تتحرك 468 00:37:44,770 --> 00:37:46,490 .تحرك وسوف تموت 469 00:37:47,730 --> 00:37:48,990 هل تعرف "كانغ يي آن"؟ 470 00:37:49,020 --> 00:37:49,750 ماذا؟ 471 00:37:49,780 --> 00:37:51,520 .أخبرني عنه 472 00:37:51,540 --> 00:37:53,130 لماذا يبحث الجميع عنه؟ 473 00:37:53,160 --> 00:37:55,240 ما الذي تحاول الوصول إليه؟ 474 00:37:55,270 --> 00:37:57,130 .لا أتذكر أي شيء 475 00:37:57,160 --> 00:37:59,250 ...لكن أعرف جيداً، إن غرزته بعمق 10 مم 476 00:37:59,470 --> 00:38:02,210 .سأقطع شريانك السباتي وستموت على الفور 477 00:38:02,240 --> 00:38:05,310 ،"أنت تعرف الكثير عن "كانغ يي آن لماذا تسألني؟ 478 00:38:06,180 --> 00:38:07,250 .تبقى 5 مم 479 00:38:07,270 --> 00:38:09,140 .إنني أنفذ ما اُؤمرتُ به وحسب 480 00:38:09,170 --> 00:38:10,650 .أقبض على من اؤمرت بالقبض عليه 481 00:38:10,680 --> 00:38:12,310 .وأقضي على من اؤمرت بالقضاء عليه 482 00:38:12,340 --> 00:38:14,040 ،"جي تشول هو" وَ"لي شين وو" والمدير "بارك" 483 00:38:14,070 --> 00:38:15,070 .وأنا الآن 484 00:38:15,120 --> 00:38:16,060 من هؤلاء الأشخاص؟ 485 00:38:16,090 --> 00:38:17,890 وكيف لي أن أعرف؟ 486 00:38:18,560 --> 00:38:20,290 !لحظة! لحظة 487 00:38:21,080 --> 00:38:22,400 .الشرطي قادم 488 00:38:22,430 --> 00:38:24,180 !الشرطي، هناك الشرطي 489 00:38:35,360 --> 00:38:37,050 متى رأيت "كانغ يي آن"؟ 490 00:38:37,080 --> 00:38:38,510 متى رأيته آخر مرة؟ 491 00:38:38,540 --> 00:38:41,590 .عندما تعرض لحادث عند هروبه بالسيارة 492 00:38:41,620 --> 00:38:42,620 !لا تكذب 493 00:38:42,880 --> 00:38:44,590 !كان لا يوجد سوى رجل واحد في تلك السيارة 494 00:38:44,620 --> 00:38:47,480 !رأيتهُ فعلاً كيف انطلق فاراً بتلك السيارة 495 00:38:48,340 --> 00:38:50,750 هل كان "كانغ يي آن" معه في تلك السيارة؟ 496 00:39:09,760 --> 00:39:13,600 ...سأمهلك حتى الساعة الثامنة لتجلب وثائق سيارتك 497 00:39:40,650 --> 00:39:44,370 ...أتت "مون جين آه" ومساعد المدير "يو" لكنكما 498 00:39:45,220 --> 00:39:48,030 تركتموهما يرحلان، صحيح؟ 499 00:39:50,110 --> 00:39:52,870 أتساءل ما الذي تحاولان إنجازه؟ 500 00:39:53,300 --> 00:39:54,480 .لا شيء 501 00:39:55,110 --> 00:39:56,180 لا شيء؟ 502 00:39:58,630 --> 00:40:00,050 ماذا إذاً؟ 503 00:40:00,350 --> 00:40:02,860 .سنقوم بتسليم البضائع غداً 504 00:40:03,250 --> 00:40:06,360 .حتى ذلك الحين، لديكما الوقت الكافي للتعامل مع كل شيء 505 00:40:08,920 --> 00:40:11,150 .ينتابني شعور سيئ 506 00:40:12,800 --> 00:40:15,900 .سبب فقدان "جي تشول هو" لعقله غير واضحاً 507 00:40:19,210 --> 00:40:23,070 ."وليس لدي فكرة عن سبب حيازتي لسلاح "كانغ يي آن 508 00:40:23,590 --> 00:40:25,520 .وكان مساعد المدير "يو" يتصرف بغرابة أيضاً 509 00:40:26,400 --> 00:40:29,220 ...وكذلك كل شخص متورط، واحداً تلو الآخر 510 00:40:36,920 --> 00:40:37,970 .تحدث 511 00:40:38,000 --> 00:40:40,300 .إنها هنا كما قلت 512 00:40:41,150 --> 00:40:42,630 ماذا ينبغي أن أفعل؟ 513 00:40:43,230 --> 00:40:44,490 أحضرها؟ 514 00:40:45,640 --> 00:40:47,980 أو أقتلها على الفور؟ 515 00:40:48,210 --> 00:40:50,130 .كلا، راقبها وحسب 516 00:40:50,390 --> 00:40:52,440 .وتأكد إلى أين ستذهب 517 00:40:54,840 --> 00:40:56,670 ."لقد عثروا على "مون جين آه 518 00:40:57,000 --> 00:40:59,200 ."سلمتُ المهمة إلى رجال "جونقمو 519 00:41:01,130 --> 00:41:03,370 .بما أنني فقدت الثقة بكما 520 00:41:04,920 --> 00:41:06,520 .سأغادر 521 00:41:07,470 --> 00:41:08,830 هل أحضرتِه؟ 522 00:41:08,950 --> 00:41:10,990 إذاً، ما الأمر؟ 523 00:41:12,380 --> 00:41:15,510 .يقولون إن "كانغ يي آن" متورط في قضية احتيال 524 00:41:16,690 --> 00:41:19,150 ...كانت الأجواء مشحونة في ذلك المكتب 525 00:41:26,630 --> 00:41:29,010 .اشربي الماء على الأقل 526 00:41:35,080 --> 00:41:37,300 .هذه قائمة الأشخاص الذين يمارسون مهنة طبية بصورة غير قانونية 527 00:41:37,330 --> 00:41:40,270 .يوجد من بينهم محتالون وأطباءُ حقيقيون 528 00:41:40,820 --> 00:41:44,340 .ويعالج البعض منهم الأجانب المحتاجين 529 00:41:46,990 --> 00:41:50,120 - "تقرير جهاز الاستخبارات الأمنية في كوريا \ "خوسيه لويس - 530 00:41:50,150 --> 00:41:51,270 - بركاسي لاتري - 531 00:42:00,240 --> 00:42:02,210 - ...بركاسي لاتري، 42 سنة، النيبال - 532 00:42:02,240 --> 00:42:03,240 ،أختاه 533 00:42:03,430 --> 00:42:05,000 .اعثري عليه من أجلي 534 00:42:06,970 --> 00:42:07,950 أهذا هو؟ 535 00:42:09,280 --> 00:42:11,660 هل أنتِ متأكدة من أن بإمكانك مواجهة الأمر بمفردك؟ 536 00:42:13,010 --> 00:42:14,290 .أتوسل إليك 537 00:42:15,900 --> 00:42:17,290 .وأعطيني سيارة 538 00:42:17,320 --> 00:42:18,620 .إذاً، أعطني 10 دولار 539 00:42:18,650 --> 00:42:21,990 !لماذا 10 دولاراً؟ بعتُ لك غرضاً بأقل من هذا السعر 540 00:42:22,080 --> 00:42:25,660 !سعر البيع والشراء يختلفان 541 00:42:25,690 --> 00:42:27,700 .لا توجد لدي مشكلة مع تقلبات سعر الصرف 542 00:42:27,730 --> 00:42:28,300 .يا رجل 543 00:42:28,330 --> 00:42:29,200 ما الذي تتحدث عنه؟ 544 00:42:29,230 --> 00:42:30,180 !أخفتني 545 00:42:30,210 --> 00:42:31,410 !ارحل 546 00:42:31,430 --> 00:42:33,040 .اعذرني للحظة واحدة 547 00:42:33,070 --> 00:42:34,900 هل حصلت على مسجل البيانات من تلك السيارة في صباح ذلك اليوم؟ 548 00:42:34,930 --> 00:42:38,520 !يبدو أنك أحمق من شكلك ما الهراء الذي تتفوه به؟ 549 00:42:38,550 --> 00:42:39,800 !تباً، سأغادر 550 00:42:39,830 --> 00:42:40,640 .يا رجل 551 00:42:40,670 --> 00:42:42,290 .أعتقد أنها سيارتي 552 00:42:42,320 --> 00:42:44,130 .أريد معرفة ما حدث 553 00:42:44,160 --> 00:42:45,840 أين المسجل؟ 554 00:42:46,230 --> 00:42:47,910 !هل تعرفني يا رجل؟ 555 00:42:48,120 --> 00:42:49,950 !إنه أنا، من أكل النقانق 556 00:42:53,790 --> 00:42:56,900 .عجباً، هذا مذهل جداً 557 00:42:57,100 --> 00:43:00,260 رأيت الكثير من الأمور الغريبة في حياتي 558 00:43:00,290 --> 00:43:03,300 .لكنني أرى هذا لأول مرة 559 00:43:03,910 --> 00:43:04,910 ...كلا 560 00:43:05,570 --> 00:43:08,100 أنت الفريد من نوعك، صحيح؟ 561 00:43:08,840 --> 00:43:10,520 تغادر الروح الجسد 562 00:43:10,640 --> 00:43:14,140 !وتدخل جسداً آخر 563 00:43:15,050 --> 00:43:16,440 أليس كذلك؟ 564 00:43:16,990 --> 00:43:19,520 إذاً، هل يوجد بينهم شيء مشترك؟ 565 00:43:25,670 --> 00:43:27,610 أين المكان؟ كم يبعد؟ 566 00:43:59,660 --> 00:44:01,040 .لقد وصلنا 567 00:44:01,480 --> 00:44:02,600 .هناك 568 00:44:05,820 --> 00:44:07,150 !أسرع 569 00:44:09,410 --> 00:44:13,150 ما الذي يحدث؟ .فقد الجميع عقولهم اليوم 570 00:44:13,170 --> 00:44:14,130 .يا لهؤلاء الناس 571 00:44:14,160 --> 00:44:15,160 .تباً 572 00:44:17,940 --> 00:44:18,940 ...لو سمحت 573 00:44:19,990 --> 00:44:21,050 .كدتُ أموت، اللعنة 574 00:44:21,080 --> 00:44:21,850 ،لو سمحت 575 00:44:21,880 --> 00:44:24,230 .من فضلك، أعد إلي ما بعتهُ لك 576 00:44:24,260 --> 00:44:25,370 .ذلك المسجل 577 00:44:25,400 --> 00:44:26,380 هل تمزح معي؟ 578 00:44:26,410 --> 00:44:27,410 !أيها المتسول 579 00:44:27,860 --> 00:44:28,560 ،لو سمحت 580 00:44:28,690 --> 00:44:29,730 .لا أحتاج إلى الجهاز 581 00:44:29,760 --> 00:44:31,690 .أعطني بطاقة الذاكرة وحسب 582 00:44:32,050 --> 00:44:34,380 !يا لرائحة المتسولين الكريهة، اغربا عن وجهي 583 00:44:34,480 --> 00:44:36,350 .أو ادفعا المال 584 00:44:37,390 --> 00:44:38,830 هل بحوزتك المال؟ 585 00:44:39,560 --> 00:44:41,240 إلامَ تحدق؟ 586 00:44:51,780 --> 00:44:53,140 هل تقبل الدفع بالبطاقة؟ 587 00:44:54,830 --> 00:44:55,830 .نعم 588 00:44:56,730 --> 00:44:57,730 .تحدث 589 00:45:00,270 --> 00:45:02,530 .تحقق من المكان وأرسل الرجال 590 00:45:07,000 --> 00:45:09,490 .يا له من أحمق! يستخدم البطاقة وهو مطلوب 591 00:45:14,300 --> 00:45:15,350 .يا سيدي 592 00:45:15,470 --> 00:45:17,780 هذه بطاقات الذاكرة 593 00:45:17,800 --> 00:45:19,430 .التي أزلناها من المسجلات 594 00:45:19,460 --> 00:45:20,730 .لكنني لا أعرف أيهم هي بطاقتك 595 00:45:20,760 --> 00:45:22,440 .يمكنك أخذها كلها 596 00:45:24,950 --> 00:45:26,240 هل يمكنني التحقق منها هنا؟ 597 00:45:26,270 --> 00:45:27,820 !يمكنك التحقق منها في تلك الغرفة 598 00:45:27,850 --> 00:45:28,680 .شكراً لك - .في الخدمة - 599 00:45:30,410 --> 00:45:32,580 وفقاً للتسجيل، فإن آخر شخص تواصل معه 600 00:45:32,610 --> 00:45:34,120 ."هو روسي يُدعى "ديما 601 00:45:34,150 --> 00:45:36,190 .اعثري عليه اولاً 602 00:45:45,030 --> 00:45:46,270 .احتسِ بعض القهوة 603 00:45:46,300 --> 00:45:46,980 .شكراً لك 604 00:45:47,010 --> 00:45:48,010 .نعم 605 00:46:26,540 --> 00:46:27,540 606 00:46:28,630 --> 00:46:29,630 ماذا؟ 607 00:46:29,910 --> 00:46:31,270 .أعتقد أنني وجدته 608 00:46:37,660 --> 00:46:38,730 !مسدس! مسدس 609 00:46:48,050 --> 00:46:49,080 ما الأمر؟ 610 00:46:51,500 --> 00:46:53,070 .أعتقد أنه هو 611 00:46:53,480 --> 00:46:55,160 هو؟ 612 00:46:55,430 --> 00:46:56,680 .إنه أنا 613 00:47:01,440 --> 00:47:03,120 إلى أين يذهب؟ 614 00:47:03,740 --> 00:47:05,160 .سنرى الآن 615 00:47:05,390 --> 00:47:06,620 616 00:47:06,690 --> 00:47:08,310 .لقد أغلقنا بالفعل 617 00:47:08,340 --> 00:47:09,380 .تعالوا غداً 618 00:47:21,750 --> 00:47:23,880 هل أنت "يو جون يونغ"؟ 619 00:47:23,990 --> 00:47:25,090 ما هذا؟ 620 00:47:25,320 --> 00:47:26,760 ماذا سنفعل؟ 621 00:47:27,240 --> 00:47:28,450 .تعال إلى هنا 622 00:47:29,220 --> 00:47:30,220 .يا رجل 623 00:47:30,960 --> 00:47:32,020 !اهرب 624 00:47:52,790 --> 00:47:54,610 .اذهب من هذا الاتجاه 625 00:48:26,950 --> 00:48:27,310 !دعني 626 00:48:27,340 --> 00:48:28,340 !يا رجل 627 00:48:29,110 --> 00:48:30,320 !اللعنة 628 00:48:40,910 --> 00:48:41,920 !يا رجل 629 00:48:52,110 --> 00:48:53,530 !ابتعد أيها الأحمق 630 00:48:59,850 --> 00:49:00,850 !أنت 631 00:49:01,330 --> 00:49:02,850 هل فقدت عقلك؟ 632 00:49:08,410 --> 00:49:09,420 .آسف 633 00:49:10,580 --> 00:49:11,580 ...ما الذي 634 00:49:17,170 --> 00:49:17,990 من أنت؟ 635 00:49:18,020 --> 00:49:19,020 !دعني 636 00:49:20,070 --> 00:49:22,870 مسارنا في الجانب الأيمن. ماذا تفعل؟ 637 00:50:02,680 --> 00:50:04,200 ."نعم أيها المدير "بارك 638 00:50:05,660 --> 00:50:07,130 .مون جين آه" في سيارة سوداء" 639 00:50:07,160 --> 00:50:08,760 .نحن نتبعها 640 00:50:09,360 --> 00:50:11,690 .نحن نغادر جسر "هانام" الشمالي 641 00:50:12,730 --> 00:50:13,730 .نعم 642 00:50:14,520 --> 00:50:15,520 ماذا؟ 643 00:50:16,300 --> 00:50:17,300 .فهمت 644 00:50:17,580 --> 00:50:19,580 .سنحضرها في الحال 645 00:50:20,060 --> 00:50:21,060 .نعم 646 00:50:29,690 --> 00:50:30,760 .فهمت 647 00:50:40,200 --> 00:50:41,200 .أنت 648 00:50:47,290 --> 00:50:48,370 من أنت؟ 649 00:50:56,510 --> 00:50:57,700 ...تباً 650 00:51:54,680 --> 00:51:57,160 ألا يسير كل شيء في الحياة بالطريقة التي تريدها؟ 651 00:51:59,870 --> 00:52:01,240 .أنا كذلك 652 00:52:02,300 --> 00:52:03,500 .بسببك 653 00:52:03,770 --> 00:52:05,450 أين كنت تختبئ؟ 654 00:52:05,670 --> 00:52:07,570 كيف عثرت عليّ؟ 655 00:52:09,300 --> 00:52:10,970 "نواه مولسان" 656 00:52:13,830 --> 00:52:15,170 نواه مولسان"؟" 657 00:52:17,190 --> 00:52:18,310 نواه مولسان"؟" 658 00:52:24,440 --> 00:52:27,370 ..."نواه مولسان" 659 00:52:35,410 --> 00:52:37,090 لماذا أنت خالي الوفاض؟ 660 00:52:37,390 --> 00:52:38,430 661 00:52:38,650 --> 00:52:43,220 كنت تبحث عن "مون جين آه" و"كانغ يي آن"، لماذا أنت هنا؟ 662 00:52:43,920 --> 00:52:45,360 وأين المساعد "بارك"؟ 663 00:52:46,970 --> 00:52:48,140 ...سيكون 664 00:52:48,770 --> 00:52:49,770 .هنا قريباً 665 00:52:50,110 --> 00:52:51,840 ."مع "مون جين آه 666 00:52:54,430 --> 00:52:55,790 .تعال إلى هنا 667 00:53:05,870 --> 00:53:09,260 لماذا تشيح بوجهك وأنا أتحدث معك؟ 668 00:53:10,680 --> 00:53:11,750 .آسف 669 00:53:18,620 --> 00:53:20,010 ...من فضلك 670 00:53:21,850 --> 00:53:23,200 ...هذا الرجل 671 00:53:23,230 --> 00:53:24,230 من أنت؟ 672 00:53:24,950 --> 00:53:26,660 .كانا معاً 673 00:53:26,910 --> 00:53:28,560 .إنه متسول على ما أعتقد 674 00:53:28,760 --> 00:53:30,730 .لقد فقد عقله 675 00:53:32,170 --> 00:53:33,370 .تخلص منه 676 00:53:33,860 --> 00:53:35,360 ...لماذا تتخلصـ 677 00:53:35,560 --> 00:53:36,110 ...أنا 678 00:53:36,140 --> 00:53:36,680 ...كيف تستطيع 679 00:53:36,710 --> 00:53:37,400 .سأتخلص منه 680 00:53:37,430 --> 00:53:39,000 ...فعل هذا لشخص 681 00:53:39,030 --> 00:53:40,050 !ساعدوني 682 00:53:40,280 --> 00:53:41,470 !أنقذوني 683 00:53:41,600 --> 00:53:42,500 !أنقذوني 684 00:53:42,530 --> 00:53:43,530 !اخرج 685 00:53:44,290 --> 00:53:45,310 !اخرج 686 00:53:47,300 --> 00:53:48,600 !ساعدوني 687 00:53:49,580 --> 00:53:51,150 !اخرج أيها الأحمق 688 00:53:51,180 --> 00:53:52,100 !لقد انتهيت 689 00:53:52,130 --> 00:53:52,860 ...يجب أن أذهب 690 00:53:52,890 --> 00:53:53,900 !اخرج 691 00:53:53,920 --> 00:53:54,630 !كلا 692 00:53:54,660 --> 00:53:55,910 !اهدأ رجاءً 693 00:53:56,490 --> 00:53:58,740 !بدل الرجل جسده 694 00:53:58,760 --> 00:54:00,020 !قال إنه يريد العثور على نفسه 695 00:54:00,050 --> 00:54:01,330 !في تسجيل السيارة 696 00:54:01,360 --> 00:54:02,010 !يا رجل 697 00:54:02,040 --> 00:54:03,040 !أنت 698 00:54:04,700 --> 00:54:06,630 ...قلتُ لك 699 00:54:08,200 --> 00:54:10,060 !اخرس أيها المتسول 700 00:54:10,280 --> 00:54:12,480 هل تعرف شيئاً عن "نواه مولسان"؟ 701 00:54:12,510 --> 00:54:13,980 .سمعت بهذا الاسم من قبل 702 00:54:14,010 --> 00:54:15,480 .أنا متأكد من ذلك 703 00:54:16,250 --> 00:54:17,600 .لا أعرف 704 00:54:18,470 --> 00:54:20,150 .أنت غريب بعض الشيء 705 00:54:22,600 --> 00:54:24,200 طريقتك بالكلام 706 00:54:24,490 --> 00:54:25,380 .إنها غريبة حقاً 707 00:54:25,410 --> 00:54:26,930 .كما لو أنه ليس أنت 708 00:54:29,600 --> 00:54:32,110 لماذا تحدث الكثير من الأمور الغريبة مؤخراً؟ 709 00:54:33,260 --> 00:54:34,940 .صحيح 710 00:54:35,690 --> 00:54:37,500 .المساعد "بارك" كان محقاً 711 00:54:37,950 --> 00:54:40,750 .قال، إن شيئاً مشابهاً حدث لي 712 00:54:40,900 --> 00:54:42,690 ...حينها كنت 713 00:54:44,830 --> 00:54:48,870 .أبدو مثلك تماماً 714 00:55:04,020 --> 00:55:05,630 ما اسمها؟ 715 00:55:06,760 --> 00:55:07,760 .هيا 716 00:55:07,820 --> 00:55:10,730 .لا تنطق بحرف إن كنت لا تتذكر 717 00:55:20,050 --> 00:55:21,820 سون يونغ"، ما هذا؟" 718 00:55:21,860 --> 00:55:23,590 .نحن هنا من أجل العمل 719 00:55:28,260 --> 00:55:29,360 ."سون يونغ" 720 00:55:29,850 --> 00:55:30,920 سون يونغ"؟" 721 00:55:34,840 --> 00:55:37,330 .لعلها تشعر بالإهانة الآن 722 00:55:38,110 --> 00:55:41,960 .لأنك لا تتذكر حتى اسم حبيبتك 723 00:55:49,420 --> 00:55:51,020 ...غريب 724 00:55:51,050 --> 00:55:52,520 .جداً 725 00:55:55,030 --> 00:55:57,230 .لكن اسمي "سون يونغ" حقاً 726 00:55:58,080 --> 00:56:00,110 ."أنا "هوانغ سون يونغ 727 00:56:08,770 --> 00:56:11,310 .سيأتي الرئيس غداً. غادري المكان 728 00:56:11,840 --> 00:56:14,040 هل فهمتِ ما أتحدث عنه؟ 729 00:56:14,070 --> 00:56:15,070 .نعم 730 00:56:24,610 --> 00:56:25,610 .لنذهب 731 00:56:26,310 --> 00:56:27,310 !لنذهب 732 00:56:34,060 --> 00:56:36,400 أين أنت وماذا تفعل؟ 733 00:56:37,360 --> 00:56:38,540 .أنا آسف 734 00:56:38,740 --> 00:56:40,420 .كان هناك حادث 735 00:56:41,050 --> 00:56:42,310 أي حادث؟ 736 00:56:43,640 --> 00:56:45,540 ...سأخبرك بكل شيء 737 00:56:46,520 --> 00:56:48,580 ...هذا المجنون 738 00:56:52,410 --> 00:56:53,710 ...اسمع 739 00:56:54,550 --> 00:56:57,120 ...إنه مجنون حقاً 740 00:56:57,140 --> 00:56:59,220 !جسده يتبدل دائماً 741 00:56:59,240 --> 00:57:00,920 .سيدي! إنه أنا، النقانق 742 00:57:01,700 --> 00:57:03,020 .أنت تعرفني 743 00:57:04,000 --> 00:57:05,950 .أنا أفقد عقلي 744 00:57:06,510 --> 00:57:09,000 !لماذا تفعلون هذا بي؟ 745 00:57:28,500 --> 00:57:29,850 ،قال 746 00:57:29,870 --> 00:57:31,320 "إن "كو جونغ سا 747 00:57:32,670 --> 00:57:34,190 .وأنت حفنة من الفاشلين 748 00:58:10,440 --> 00:58:11,550 ديما"؟" 749 00:58:16,320 --> 00:58:17,750 هل رأيته؟ 750 00:58:17,960 --> 00:58:20,460 .لا فكرة لدي. لا أتحدث الكورية 751 00:58:24,960 --> 00:58:27,560 .أعطني جوازك 752 00:58:24,960 --> 00:58:27,560 {\an9} - مون جين آه" من جهاز الاستخبارات الأمنية" - 753 00:58:27,960 --> 00:58:30,090 .لا وقت لدي للتعامل معك 754 00:58:30,960 --> 00:58:32,760 ،لكن إن أردت 755 00:58:33,960 --> 00:58:35,760 .يمكنني القبض عليك 756 00:58:39,150 --> 00:58:42,890 ."سمعت أنه في مكان ما في "ناميانغجو 757 00:58:43,140 --> 00:58:46,300 .ربما في أحد المصانع 758 00:58:53,570 --> 00:58:55,090 أين "كانغ يي آن"؟ 759 00:58:55,680 --> 00:58:57,140 ..."كانغ يي آن" 760 00:59:00,240 --> 00:59:03,000 .لا أعلم أين هو 761 00:59:03,020 --> 00:59:04,630 .هذا أفضل 762 00:59:05,050 --> 00:59:07,750 ،عندما هربت 763 00:59:07,780 --> 00:59:09,990 ،قررت القدوم والتحقق 764 00:59:10,710 --> 00:59:12,310 .وكان هناك 765 00:59:12,820 --> 00:59:15,280 !إذاً أين "هناك"؟ 766 00:59:15,300 --> 00:59:16,860 !أين؟ 767 00:59:16,880 --> 00:59:17,880 ...حسناً 768 00:59:23,550 --> 00:59:25,160 هل تشعر بالفضول؟ 769 00:59:25,210 --> 00:59:26,210 .نعم 770 00:59:27,870 --> 00:59:30,470 .كانغ يي آن" صديقي" 771 00:59:31,500 --> 00:59:33,910 .أعلم أين هو 772 00:59:34,750 --> 00:59:36,870 .لكنني لن أخبرك 773 00:59:38,090 --> 00:59:40,600 .أيها المدمن اللعين 774 00:59:48,180 --> 00:59:51,010 إلى متى ستستمر بالبحث؟ 775 00:59:51,030 --> 00:59:52,690 .إنه تالف 776 00:59:53,710 --> 00:59:54,790 .هذه هي النهاية 777 00:59:54,820 --> 00:59:56,350 .لقد تجاوز الوقت منتصف الليل بالفعل 778 00:59:56,380 --> 00:59:58,090 .والقمر في الجانب الأيمن 779 00:59:58,120 --> 01:00:00,460 السيارة تتوجه جنوب شرق 780 01:00:00,910 --> 01:00:03,160 .الطريق السريع رقم 66 781 01:00:03,570 --> 01:00:06,110 .الاتجاه نحو الجنوب الشرقي على الطريق السريع 66 782 01:00:06,140 --> 01:00:08,230 كيف تعرف كل هذا؟ 783 01:00:09,120 --> 01:00:12,540 ،حتى لو كان ذلك صحيح .لا يمكننا البحث في الطريق السريع بأكمله 784 01:00:14,940 --> 01:00:16,310 الطريق السريع 66؟ 785 01:00:16,880 --> 01:00:17,880 .لحظة واحدة 786 01:00:20,810 --> 01:00:22,820 .أعتقد أنني أعرف أين هو 787 01:00:24,250 --> 01:00:25,160 .أختاه 788 01:00:25,190 --> 01:00:26,880 هل يمكنك إرسال الموقع لي؟ 789 01:00:26,910 --> 01:00:29,770 .ما زلت أبحث، لم أعثر على الموقع الدقيق حتى الآن 790 01:00:29,800 --> 01:00:31,590 .أنا أحاول. انتظري 791 01:00:35,780 --> 01:00:37,460 "بيونغيدونغ" 34 -7" 792 01:00:44,220 --> 01:00:46,750 .ناميانغجو"، "بيونغيدونغ"، 34-7" 793 01:01:09,880 --> 01:01:11,120 ."نعم، "سون جين 794 01:01:11,530 --> 01:01:12,650 هل اكتشفت؟ 795 01:01:12,680 --> 01:01:15,710 ."نعم. في "أولسان". "ناميانغجو"، "بيونغيدونغ 796 01:01:15,730 --> 01:01:16,920 ناميانغجو"؟" 797 01:01:16,940 --> 01:01:17,940 .نعم 798 01:01:18,260 --> 01:01:19,950 .حسناً، فهمت. شكراً لك 799 01:01:20,740 --> 01:01:23,880 كنت على الطريق السريع في "ناميانغجو"، أليس كذلك؟ 800 01:01:23,910 --> 01:01:24,910 صحيح؟ 801 01:01:27,520 --> 01:01:28,940 ..."ناميانغجو" 802 01:01:29,180 --> 01:01:31,100 ..."ناميانغجو" 803 01:01:33,650 --> 01:01:34,400 ...هناك 804 01:01:34,430 --> 01:01:38,840 .مصنع في "ناميانغجو"، كان عملائنا يستخدمونه سابقاً كمنزل آمن 805 01:01:38,870 --> 01:01:39,870 أليس كذلك؟ 806 01:01:40,300 --> 01:01:43,090 كان هناك أيضاً طبيب من "النيبال"، أليس كذلك؟ 807 01:01:43,120 --> 01:01:44,400 صحيح، أليس كذلك؟ 808 01:01:46,880 --> 01:01:48,230 .صحيح 809 01:02:55,240 --> 01:02:56,390 ماذا تريد؟ 810 01:02:56,420 --> 01:02:57,420 .من فضلك 811 01:02:57,920 --> 01:03:01,300 ،في ليلة الثاني عشر من الشهر .عالجتَ رجلاً كان يقود سيارة كوراندو 812 01:03:01,330 --> 01:03:02,930 .لا أعرف شيئاً 813 01:03:03,040 --> 01:03:04,040 .تنحَ جانباً 814 01:03:12,390 --> 01:03:14,970 "نواه مولسان" 815 01:03:22,460 --> 01:03:23,460 من أنتما؟ 816 01:03:24,960 --> 01:03:26,430 ماذا تفعلان هنا؟ 817 01:03:26,460 --> 01:03:27,960 !اخرجا من هنا 818 01:03:28,960 --> 01:03:31,080 أنتما، أنتما، ألم تفهما؟ !اخرجا من هنا 819 01:03:31,110 --> 01:03:32,840 ...نعم، نعم. تباً 820 01:03:33,660 --> 01:03:34,840 ...مزعجة للغاية 821 01:04:06,410 --> 01:04:08,260 .أعتقد أنه ليس هنا 822 01:04:09,240 --> 01:04:10,930 هل من الممكن أن تكون مخطئاً؟ 823 01:04:11,440 --> 01:04:13,120 .إنه هنا بالتأكيد 824 01:04:14,530 --> 01:04:15,750 .يمكنني الشعور بذلك 825 01:06:29,220 --> 01:06:30,460 هل هذا هو؟ 826 01:06:32,890 --> 01:06:33,890 .نعم 827 01:06:35,070 --> 01:06:36,550 .عثرتُ على جسدي 828 01:06:56,630 --> 01:06:58,660 .ما أن نحاصرهم سندخل على الفور 829 01:06:58,690 --> 01:07:00,370 .انتظروا الأوامر 830 01:07:00,540 --> 01:07:02,540 .ينتابني شعور سيئ حيال هذا 831 01:07:02,690 --> 01:07:03,730 .سيكون هذا ممتعاً 832 01:07:03,760 --> 01:07:05,120 .لندخل 833 01:07:11,710 --> 01:07:13,070 .تحققوا ما إذا كانت البضائع موجودة 834 01:07:13,100 --> 01:07:14,690 .ضعوا الشريط في الخارج 835 01:07:14,720 --> 01:07:16,400 .فتشوا المنطقة 836 01:07:17,050 --> 01:07:20,120 .نهاية العملية: 5:27 837 01:07:20,190 --> 01:07:21,690 .لنعد 838 01:07:21,720 --> 01:07:23,720 ."اسم المتوفى: "جاي يي ميونغ 839 01:07:26,670 --> 01:07:30,380 ."عقار مخدر جديد من تايلاند يُدعى "إتيركس 840 01:07:27,580 --> 01:07:29,620 {\an8} - البضائع المفقودة - 841 01:07:30,470 --> 01:07:31,660 بخلاف العقاقير الأخرى 842 01:07:31,690 --> 01:07:34,080 ،هذا العقار يضعك في حالة ذهنية قريبة من الموت 843 01:07:34,110 --> 01:07:35,700 .كما لو أنك منفصل عن جسدك 844 01:07:35,730 --> 01:07:37,910 كبسولات صغيرة تُوضع في مجرى الدم 845 01:07:37,940 --> 01:07:39,710 وتتفكك كل 12 ساعة 846 01:07:39,730 --> 01:07:41,660 .للحفاظ على سريان مفعول الهلوسة 847 01:07:41,690 --> 01:07:44,670 .بسبب قوة العقار هناك العديد من الآثار الجانبية 848 01:07:44,700 --> 01:07:48,120 .من الشائع حدوث هلوسة وبعض الأعراض الجسدية 849 01:07:48,150 --> 01:07:49,510 أسوأ حالة 850 01:07:49,530 --> 01:07:52,660 .أن تفقد ذاكرتك وتموت 851 01:07:53,100 --> 01:07:56,830 تزن البضائع المفقودة 3570 كجم .وتبلغ قيمتها السوقية 20 مليون دولار 852 01:07:56,960 --> 01:08:00,540 .إن وصلت إلى السوق، فهذه هي النهاية 853 01:07:58,460 --> 01:08:00,990 {\an8} - أنا بحاجة للتحدث معك. هلا خرجت للحظة رجاءً - 854 01:08:01,060 --> 01:08:02,160 !"كانغ يي آن" 855 01:08:02,270 --> 01:08:03,270 .نعم 856 01:08:03,460 --> 01:08:05,920 أما زلت لم تعثر على موقع "يو جون يونغ"؟ 857 01:08:05,950 --> 01:08:07,260 .كلا، ليس بعد 858 01:08:07,600 --> 01:08:10,030 .له علاقة بأحداث اليوم بالتأكيد 859 01:08:10,060 --> 01:08:13,350 .إن حصلت علي أي معلومات عنه أبلغني على الفور 860 01:08:13,380 --> 01:08:15,180 .أبلغ عن أي تحركات 861 01:08:16,250 --> 01:08:19,450 كم مرة عثرنا على الجثث بدلاً من المخدرات؟ 862 01:08:19,590 --> 01:08:21,410 ،إن لم يكن بوسعنا التعامل مع هذا 863 01:08:21,440 --> 01:08:23,930 .يجب أن نطلب المساعدة من الشرطة 864 01:08:23,960 --> 01:08:25,500 .يجب ألا نحرج أنفسنا 865 01:08:25,530 --> 01:08:26,570 .نعم 866 01:08:27,050 --> 01:08:29,450 أين كنت تختبئ كل هذا الوقت؟ 867 01:08:29,690 --> 01:08:31,950 .في مكان ما هنا، أو مكان ما هناك 868 01:08:37,010 --> 01:08:39,150 لماذا ولاعتي بحوزتك؟ 869 01:08:40,210 --> 01:08:42,270 لماذا كانت في موقع الجريمة؟ 870 01:08:42,350 --> 01:08:43,830 داخل منظمتنا 871 01:08:43,860 --> 01:08:46,120 .هناك من يقتلون التجار ليضعوا أيديهم على المخدرات 872 01:08:46,150 --> 01:08:48,560 أليس هذا لأنك سربت المعلومات؟ 873 01:08:48,590 --> 01:08:50,320 .لقد زوروا الأدلة 874 01:08:50,740 --> 01:08:51,810 ،حققتُ في الأمر 875 01:08:51,840 --> 01:08:53,720 لهذا لفقوا لي التهمة 876 01:08:53,750 --> 01:08:54,550 .ويبحثون عني الآن 877 01:08:54,580 --> 01:08:55,830 .توقف عن قول الهراء 878 01:08:55,990 --> 01:08:57,350 .سلم نفسك 879 01:08:59,980 --> 01:09:01,500 .أخرج يدك 880 01:09:01,740 --> 01:09:02,900 .ثق بي 881 01:09:04,310 --> 01:09:06,110 !قلت أخرج يدك 882 01:09:12,210 --> 01:09:13,390 .تحقق منه 883 01:09:18,680 --> 01:09:20,120 هل اتصلت بالمدير "بارك"؟ 884 01:09:20,160 --> 01:09:21,650 .قلت له أنك سلمت نفسك 885 01:09:21,680 --> 01:09:22,930 .لا تقاوم 886 01:09:27,820 --> 01:09:29,500 .احرص على التحقق منه 887 01:09:44,530 --> 01:09:45,680 .الجو بارد 888 01:09:46,030 --> 01:09:47,470 هل انتظرتِ طويلاً؟ 889 01:09:47,780 --> 01:09:50,310 .آسف، كان لدي أشغال طارئة 890 01:09:50,570 --> 01:09:52,320 إذاً بما أنني هنا، هل أدخل وأعترف؟ 891 01:09:52,350 --> 01:09:54,120 تعترف بماذا؟ 892 01:09:54,340 --> 01:09:55,870 .اعترف في المنزل 893 01:09:58,400 --> 01:10:00,500 .تتمتع مدينة "سوول" بمنظر ليلي رائع 894 01:10:01,070 --> 01:10:02,310 .نعم، بالفعل 895 01:10:08,170 --> 01:10:09,240 ما الأمر؟ 896 01:10:09,440 --> 01:10:10,700 ماذا حدث؟ 897 01:10:12,520 --> 01:10:13,890 ..."جون يونغ" 898 01:10:14,640 --> 01:10:15,830 مساعد المدير "يو"؟ 899 01:10:16,080 --> 01:10:17,170 .نعم 900 01:10:17,730 --> 01:10:20,950 إنه مطلوب منذ الأسبوع الماضي .لتسريبه بعض المعلومات الداخلية 901 01:10:20,980 --> 01:10:21,980 ماذا؟ 902 01:10:22,390 --> 01:10:25,270 .فكرت في ذلك كثيراً، لكنني أبلغتُ عنه 903 01:10:25,300 --> 01:10:26,820 .ليس شعوراً رائعاً 904 01:10:26,860 --> 01:10:28,220 إذاً، ألهذا السبب 905 01:10:28,890 --> 01:10:30,520 كنت محبطاً للغاية؟ 906 01:10:33,370 --> 01:10:34,390 وماذا ستفعل الآن؟ 907 01:10:34,420 --> 01:10:36,950 .اتصل بي المكتب الرئيسي. قد يكون الأمر عاجلاً 908 01:10:37,040 --> 01:10:38,700 .لنتحدث في المنزل 909 01:10:46,130 --> 01:10:48,400 .يُقال أن بعض عناصر الشرطة وضعوا أيديهم على المخدرات 910 01:10:48,430 --> 01:10:49,060 هل هم أنتم؟ 911 01:10:49,090 --> 01:10:49,480 .نعم 912 01:10:49,510 --> 01:10:50,950 .نحن عناصر الشرطة هؤلاء 913 01:10:51,120 --> 01:10:53,690 .اترك ما لديك وغادر 914 01:10:55,330 --> 01:10:56,750 أليس لديك ما تقوله؟ 915 01:10:56,780 --> 01:10:59,580 .إن غادرت بهدوء، لن يتأذى أحد 916 01:11:01,020 --> 01:11:02,410 .إنه خيارك 917 01:11:03,060 --> 01:11:03,970 !أنت، تباً 918 01:11:04,000 --> 01:11:04,910 ما الذي...؟ 919 01:11:04,940 --> 01:11:06,390 إلى أين تذهب؟ ما هذا؟ 920 01:11:06,420 --> 01:11:07,720 - "جين آه" - 921 01:11:07,750 --> 01:11:08,750 من أنت؟ 922 01:11:08,990 --> 01:11:09,870 !أنت 923 01:11:09,900 --> 01:11:10,900 !اللعنة 924 01:11:13,360 --> 01:11:14,530 أين أنتِ؟ 925 01:11:15,420 --> 01:11:16,860 وأين أنت؟ 926 01:11:18,110 --> 01:11:19,200 المدير "بارك"؟ 927 01:11:28,510 --> 01:11:29,310 !"جين آه" 928 01:11:29,340 --> 01:11:30,060 !"يي آن" 929 01:11:30,090 --> 01:11:31,090 !"جين آه" 930 01:11:31,820 --> 01:11:32,820 !"جين آه" 931 01:11:33,670 --> 01:11:34,570 !"يي آن" 932 01:11:34,600 --> 01:11:35,600 .توقف 933 01:11:41,970 --> 01:11:43,060 !"جين آه" 934 01:11:47,070 --> 01:11:48,750 .خدره 935 01:11:54,900 --> 01:11:55,980 !"يي آن" 936 01:11:56,140 --> 01:11:56,690 !"يي آن" 937 01:11:56,720 --> 01:11:58,370 !سأقتلكم أيها الأوغاد 938 01:11:58,400 --> 01:11:59,870 !"يي آن" 939 01:11:59,900 --> 01:12:01,120 !"يي آن" 940 01:12:06,420 --> 01:12:08,250 !كلا 941 01:12:11,150 --> 01:12:12,040 !توقف 942 01:12:12,070 --> 01:12:13,540 !كلا! كلا 943 01:12:27,290 --> 01:12:28,690 ..."يي آن" 944 01:12:44,660 --> 01:12:46,310 !"يي آن" 945 01:12:47,560 --> 01:12:48,850 !"يي آن" 946 01:12:50,240 --> 01:12:50,930 !كلا 947 01:12:50,960 --> 01:12:52,450 ."هذا "إيتريكس 948 01:12:52,960 --> 01:12:55,420 .لا يمكنك تحمل كلفة جرعة واحدة منه براتبك 949 01:12:55,970 --> 01:12:58,630 ما رأيك بتجربة الاقتراب من الموت؟ 950 01:12:59,270 --> 01:13:01,200 ...لماذا تفعل هذا 951 01:13:01,890 --> 01:13:03,110 هل فقدت عقلك؟ 952 01:13:04,310 --> 01:13:05,400 أين وحدة الذاكرة؟ 953 01:13:27,270 --> 01:13:29,670 لماذا تورطت في هذا؟ 954 01:13:31,650 --> 01:13:32,650 955 01:13:33,010 --> 01:13:34,220 .كلا، كلا 956 01:13:35,510 --> 01:13:37,370 أنت بدأت هذا، أليس كذلك؟ 957 01:13:37,800 --> 01:13:40,430 .أنت قتلت هذين الاثنين 958 01:13:42,940 --> 01:13:44,660 .وقتلت نفسك 959 01:13:45,590 --> 01:13:47,100 أهي قصة جيدة؟ 960 01:13:47,850 --> 01:13:49,550 ...ومسرح الجريمة 961 01:13:50,170 --> 01:13:51,850 .فكر به بنفسك 962 01:13:54,120 --> 01:13:55,120 ..."جين آه" 963 01:13:57,320 --> 01:13:58,720 ..."يي آن" 964 01:14:02,510 --> 01:14:03,510 ..."يي آن" 965 01:14:09,480 --> 01:14:10,580 !"يي آن" 966 01:14:10,600 --> 01:14:11,600 !"جين آه" 967 01:14:13,950 --> 01:14:15,090 !"يي آن" 968 01:14:55,070 --> 01:14:56,480 ..."جين آه" 969 01:14:56,920 --> 01:14:58,620 ..."جين آه" 970 01:15:16,250 --> 01:15:17,270 ..."يي آن" 971 01:15:18,320 --> 01:15:19,470 ...أحبك 972 01:16:04,860 --> 01:16:06,420 جين آه"، هل أنتِ بخير؟" 973 01:16:09,700 --> 01:16:10,740 !"يي آن" 974 01:16:11,190 --> 01:16:12,000 !"جين آه" 975 01:16:12,030 --> 01:16:13,220 ما الأمر؟ 976 01:16:50,350 --> 01:16:51,630 ...كيف 977 01:16:52,850 --> 01:16:54,140 كيف حدث هذا؟ 978 01:16:55,860 --> 01:16:56,990 !"جين آه" 979 01:17:01,240 --> 01:17:02,240 !دعني 980 01:17:02,480 --> 01:17:03,480 !"يي آن" 981 01:17:03,900 --> 01:17:05,180 !لا يوجد وقت 982 01:17:06,890 --> 01:17:08,180 !أنتما! أنتما 983 01:18:24,240 --> 01:18:25,420 !"لاتري" 984 01:18:33,040 --> 01:18:34,070 !كيف هذا؟ 985 01:18:34,100 --> 01:18:35,010 !يا رفاق 986 01:18:35,040 --> 01:18:36,280 !ساعدوني! أسرعوا 987 01:18:36,670 --> 01:18:37,440 !أسرعوا 988 01:18:37,470 --> 01:18:38,470 !أسرعوا 989 01:19:00,780 --> 01:19:02,160 ..."جين آه" 990 01:19:18,850 --> 01:19:19,850 .وجدته 991 01:19:19,880 --> 01:19:21,810 .المبنى المجاور، الدور الرابع 992 01:19:23,290 --> 01:19:24,970 ماذا تفعل هنا؟ 993 01:19:27,310 --> 01:19:28,830 ماذا تفعل؟ 994 01:19:30,590 --> 01:19:32,190 ،كنتُ أفكر 995 01:19:33,820 --> 01:19:36,160 .ما الذي حدث لي حقاً 996 01:19:36,320 --> 01:19:37,320 ماذا؟ 997 01:19:43,050 --> 01:19:44,790 ،وأدركتُ 998 01:19:45,970 --> 01:19:47,800 .ماذا يجب أن أفعل الآن 999 01:19:56,870 --> 01:19:59,240 لقد سألت، ما القاسم المشترك بينهم؟ 1000 01:19:59,270 --> 01:20:00,320 أنا؟ 1001 01:20:00,400 --> 01:20:02,470 .كانوا جميعاً موجودين في ذلك اليوم 1002 01:20:03,640 --> 01:20:05,650 .لذا تنقلّت بين أجسادهم 1003 01:20:05,670 --> 01:20:06,470 ...إذاً 1004 01:20:06,500 --> 01:20:08,300 هل تتذكر كل شيء؟... 1005 01:20:09,090 --> 01:20:09,720 "جين آه" 1006 01:20:09,750 --> 01:20:12,370 .يي آن" أين أنت؟ اتصل بي" .أنا آسفة. أنا خائفة. اتصل بي 1007 01:20:12,400 --> 01:20:13,790 ماذا يجب أن أفعل؟ 1008 01:20:13,970 --> 01:20:16,980 !نحن محاصرون بالخارج من قبل رجال مسلحين 1009 01:20:17,080 --> 01:20:18,870 هل هم هنا بسببكما؟ 1010 01:20:18,900 --> 01:20:19,520 أنا؟ 1011 01:20:19,550 --> 01:20:21,530 ...أنا. أنا 1012 01:20:21,750 --> 01:20:22,920 .غادرا. بسرعة 1013 01:20:23,340 --> 01:20:24,610 !لستُ بحاجة إلى حدوث مجزرة هنا 1014 01:20:24,640 --> 01:20:26,430 !اخرجا من هنا الآن 1015 01:20:47,860 --> 01:20:48,920 .اسمع 1016 01:20:49,080 --> 01:20:50,240 .آسف 1017 01:20:50,700 --> 01:20:52,380 .لكن اعتنِ بهذا 1018 01:20:52,980 --> 01:20:55,040 أعتني... أعتني بماذا؟ 1019 01:21:09,740 --> 01:21:11,940 أهي التي تحدث عنها المدير "بارك"؟ 1020 01:22:36,060 --> 01:22:37,490 أيها الرئيس؟ 1021 01:22:37,940 --> 01:22:39,150 هل أنتِ بخير؟ 1022 01:22:39,590 --> 01:22:41,520 !هناك أشخاص مسلحون بالداخل 1023 01:22:41,630 --> 01:22:42,850 ...يبدو أن 1024 01:22:42,880 --> 01:22:44,690 .يي آن" في مكان قريب أيضاً" 1025 01:22:44,720 --> 01:22:45,870 .فهمت 1026 01:22:46,070 --> 01:22:47,490 .انتظري في السيارة 1027 01:23:00,630 --> 01:23:01,630 !"رئيس "لي 1028 01:23:16,680 --> 01:23:17,690 !أيها الرئيس 1029 01:23:17,710 --> 01:23:18,830 ...أنا لا 1030 01:23:18,850 --> 01:23:20,530 ما الذي تسعى إليه؟ 1031 01:23:22,390 --> 01:23:24,650 هل تعلم كم تبلغ قيمة هذه الصفقة؟ 1032 01:23:24,750 --> 01:23:26,880 هل تريد تدمير كل شيء؟ 1033 01:23:32,380 --> 01:23:33,690 ..."رئيس "لي 1034 01:23:37,000 --> 01:23:40,130 .ستصل الشرطة قريباً، لذا لننهِ كل شيء بسرعة 1035 01:23:40,420 --> 01:23:41,660 !كلا 1036 01:24:06,270 --> 01:24:07,400 ما الذي...؟ 1037 01:24:07,600 --> 01:24:08,600 !سيري 1038 01:24:11,710 --> 01:24:12,730 !اخرج 1039 01:24:15,920 --> 01:24:17,050 !توقف 1040 01:24:17,600 --> 01:24:22,180 ...الرحلة 8700 1041 01:24:46,320 --> 01:24:48,170 هل ما زلت تتعاطى المخدرات؟ 1042 01:24:50,200 --> 01:24:52,440 !أنت غير قابل للإصلاح أبداً 1043 01:24:54,170 --> 01:24:56,970 كم قتلت إنساناً بالفعل؟ 1044 01:24:58,380 --> 01:25:02,480 ألم أخبرك ألا تعامل "كانغ يي آن" هكذا؟ 1045 01:25:06,300 --> 01:25:08,760 هل أردت فعلها بطريقتك؟ 1046 01:25:08,870 --> 01:25:11,120 .استأجرت مدمن 1047 01:25:11,300 --> 01:25:12,780 هل أردت أخذ مكاني؟ 1048 01:25:12,810 --> 01:25:14,060 .سأتعامل مع كل شيء 1049 01:25:14,090 --> 01:25:16,330 .لقد تعاملت مع كل شيء حتى الآن 1050 01:25:16,360 --> 01:25:17,710 ."أمسكتُ بـ "مون جين آه 1051 01:25:17,740 --> 01:25:19,000 ."ومساعد المدير "يو 1052 01:25:19,030 --> 01:25:21,290 .ولاحقاً أمسكتُ بـ "كانغ يي آن" أيضاً 1053 01:25:21,320 --> 01:25:24,000 !كلا لم أمسك به بعد... لكنني سأفعل ذلك قريباً 1054 01:25:24,030 --> 01:25:25,710 هل تريد شيء آخر؟ 1055 01:25:26,150 --> 01:25:27,150 1056 01:25:27,420 --> 01:25:28,910 ممَ أنت خائف للغاية؟ 1057 01:25:28,940 --> 01:25:31,070 ...لماذا توبخني، تباً 1058 01:25:43,610 --> 01:25:46,370 لقد رأيتها في الكنيسة، لماذا تركتها تذهب؟ 1059 01:25:46,400 --> 01:25:47,400 1060 01:25:47,940 --> 01:25:49,640 ماذا ستفعل؟ 1061 01:25:52,160 --> 01:25:53,750 .يا إلهي 1062 01:25:55,120 --> 01:25:57,400 هل أُرسلت لتتبعي؟ 1063 01:25:57,940 --> 01:26:00,450 .يبدو ذلك. وأنت مشغول للغاية 1064 01:26:00,530 --> 01:26:02,640 أنتِ، هل التقينا في الكنيسة؟ 1065 01:26:05,330 --> 01:26:06,830 .قالت كلا 1066 01:26:13,360 --> 01:26:15,630 .أنت محق دائماً 1067 01:26:16,020 --> 01:26:17,020 صحيح؟ 1068 01:26:17,180 --> 01:26:18,410 ،لقد اخترتني أولاً 1069 01:26:18,440 --> 01:26:20,120 .قلت، إنني بارع 1070 01:26:22,200 --> 01:26:23,170 ماذا؟ 1071 01:26:23,200 --> 01:26:24,560 ماذا مرة أخرى؟ ماذا؟ 1072 01:26:25,260 --> 01:26:26,260 ماذا؟ 1073 01:26:26,620 --> 01:26:27,380 ...أنت أحمق 1074 01:26:27,410 --> 01:26:29,090 إلام تحدق؟ 1075 01:27:00,770 --> 01:27:02,020 !"جون يونغ" 1076 01:27:02,610 --> 01:27:03,610 !"جون يونغ" 1077 01:27:04,070 --> 01:27:05,160 !"جون يونغ" 1078 01:27:05,600 --> 01:27:06,640 !"جون يونغ" 1079 01:27:37,440 --> 01:27:39,370 .كانوا جميعاً موجودين في ذلك اليوم 1080 01:27:40,570 --> 01:27:42,370 .تنقلّت بين أجسادهم 1081 01:27:51,660 --> 01:27:53,390 !بارك"، استفق 1082 01:27:53,410 --> 01:27:54,520 !استفق 1083 01:27:59,450 --> 01:28:00,530 ماذا تفعل؟ 1084 01:28:00,560 --> 01:28:01,930 .اهدأ 1085 01:28:02,480 --> 01:28:04,160 .يجب أن نخرج من هنا 1086 01:28:30,790 --> 01:28:32,240 !اللعنة 1087 01:30:50,900 --> 01:30:53,070 !"أنتِ هنا، الرئيسة "تشانغ 1088 01:31:03,390 --> 01:31:04,890 من أنت؟ 1089 01:31:06,000 --> 01:31:07,430 ماذا عن "لي"؟ 1090 01:31:07,720 --> 01:31:08,720 ،حسناً 1091 01:31:09,090 --> 01:31:10,100 .إنه مريض 1092 01:31:10,130 --> 01:31:11,390 .يأخذ قسطاً من الراحة 1093 01:31:11,420 --> 01:31:12,510 يأخذ قسطاً من الراحة؟ 1094 01:31:12,750 --> 01:31:14,540 .كان غريباً في الآونة الأخيرة 1095 01:31:14,630 --> 01:31:16,660 .حسناً، دائماً ما يكون الأمر كذلك مع الناس 1096 01:31:16,690 --> 01:31:18,310 .إنهم غريبون 1097 01:31:34,870 --> 01:31:35,870 هل هذا كافٍ؟ 1098 01:31:37,210 --> 01:31:38,890 .أحضروا البضائع 1099 01:31:39,170 --> 01:31:40,170 .نعم 1100 01:31:43,700 --> 01:31:45,320 هل قلت إنك تذوقته؟ 1101 01:31:45,350 --> 01:31:46,350 .بالطبع 1102 01:31:46,670 --> 01:31:48,260 .اُختبر بدقة 1103 01:32:17,390 --> 01:32:18,960 المساعد "بارك"، ما الأمر؟ 1104 01:32:21,660 --> 01:32:23,130 أين "جين آه"؟ 1105 01:32:23,670 --> 01:32:25,030 !أيها السافل 1106 01:32:29,200 --> 01:32:29,990 ما كان هذا؟ 1107 01:32:30,020 --> 01:32:31,820 مهلاً، هل كان ذلك طلقاً نارياً؟ 1108 01:32:40,880 --> 01:32:41,810 .اذهبوا وتحققوا 1109 01:32:41,840 --> 01:32:42,780 ما الخطب؟ 1110 01:32:42,810 --> 01:32:43,950 هل تريدين الإيقاع بي؟ 1111 01:32:43,980 --> 01:32:46,070 !كلا، صدقاً 1112 01:33:02,200 --> 01:33:03,510 ."إنه المساعد "بارك 1113 01:33:03,820 --> 01:33:05,000 المساعد "بارك"؟ 1114 01:33:05,360 --> 01:33:06,270 !أنت 1115 01:33:06,300 --> 01:33:07,940 ألا يعمل لصالحك؟ 1116 01:33:07,970 --> 01:33:09,020 ...ذلك الوغد 1117 01:33:09,050 --> 01:33:10,130 ماذا تنتظر؟ 1118 01:33:10,160 --> 01:33:11,160 .اقتله 1119 01:33:13,770 --> 01:33:14,660 .أيها الوغد 1120 01:33:14,690 --> 01:33:16,610 ماذا تفعل بجلوسك هنا، أيها الوغد؟ 1121 01:33:17,250 --> 01:33:18,620 !تحرك 1122 01:33:18,940 --> 01:33:20,580 !أيها الفاشل اللعين 1123 01:33:21,380 --> 01:33:23,650 هل تحاول خداعي؟ 1124 01:33:25,090 --> 01:33:28,160 ...أيها الأحمق! ألا يمكنك حتى تنظيف فوضاك 1125 01:33:30,530 --> 01:33:32,210 !إلام تحدق؟ 1126 01:33:33,610 --> 01:33:35,540 .اهدئي 1127 01:33:35,650 --> 01:33:38,310 !لا أستطيع التركيز 1128 01:33:46,250 --> 01:33:49,470 ماذا تريدون مني أيها الحمقى الملعونون؟ 1129 01:33:50,280 --> 01:33:51,390 ماذا؟ 1130 01:34:02,690 --> 01:34:03,980 .إنه مجنون 1131 01:34:04,470 --> 01:34:06,670 .إن بقيت على قيد الحياة، فمن الأفضل أن تهرب 1132 01:34:06,700 --> 01:34:08,810 هل جئت إلى هنا للتسبب بفوضى؟ 1133 01:34:08,840 --> 01:34:09,840 1134 01:34:18,860 --> 01:34:19,860 1135 01:34:54,670 --> 01:34:55,710 ما هذا؟ 1136 01:34:55,870 --> 01:34:57,230 لماذا أنتِ هنا؟ 1137 01:34:57,650 --> 01:34:58,650 .تعالي إلى هنا 1138 01:34:59,220 --> 01:35:01,620 .يوجد شيء مثير للاهتمام هنا 1139 01:36:00,570 --> 01:36:01,770 أين "جين آه"؟ 1140 01:36:02,710 --> 01:36:04,760 أين "جين آه"؟ 1141 01:36:18,750 --> 01:36:20,430 هل فقدت عقلك؟ 1142 01:36:28,160 --> 01:36:29,160 !أنت 1143 01:36:29,820 --> 01:36:32,080 كيف تريد إنهاء هذا؟ 1144 01:36:32,780 --> 01:36:34,710 .لقد حصلت على انتقامك بالفعل 1145 01:36:35,520 --> 01:36:36,620 .توقف 1146 01:36:48,250 --> 01:36:49,540 هل أنت المساعد "بارك"؟ 1147 01:36:51,380 --> 01:36:52,800 لست "بارك"، أليس كذلك؟ 1148 01:37:00,280 --> 01:37:02,060 .ارمِ المسدس واخرج 1149 01:37:02,760 --> 01:37:05,340 !إن لم ترد لها الموت، اخرج 1150 01:37:07,190 --> 01:37:08,390 ،إن لم تخرج 1151 01:37:08,660 --> 01:37:10,020 .سأطلق النار عليها 1152 01:37:10,480 --> 01:37:11,480 ماذا؟ 1153 01:37:11,710 --> 01:37:13,430 أنت لا تبالي، أليس كذلك؟ 1154 01:37:14,420 --> 01:37:15,570 .سأطلق النار 1155 01:37:19,540 --> 01:37:20,640 .لا تفعل ذلك 1156 01:37:22,320 --> 01:37:23,470 حسناً؟ 1157 01:37:29,760 --> 01:37:31,560 .لا تعذبها بعد الآن 1158 01:37:35,070 --> 01:37:36,070 ،أنت 1159 01:37:38,050 --> 01:37:39,300 من أنت؟ 1160 01:37:42,830 --> 01:37:44,670 من أكون باعتقادك؟ 1161 01:37:49,260 --> 01:37:50,260 أنت؟ 1162 01:37:51,290 --> 01:37:52,290 ...أنت 1163 01:37:54,150 --> 01:37:55,490 ...أنت 1164 01:37:57,640 --> 01:37:59,320 .لا أعرف، هذا صعب 1165 01:38:30,240 --> 01:38:31,220 كانغ يي آن"؟" 1166 01:38:31,250 --> 01:38:32,110 المساعد "بارك"؟ 1167 01:38:32,140 --> 01:38:33,870 هل أنت شبح، أيها الوغد؟ 1168 01:38:56,960 --> 01:38:58,310 شبح، أليس كذلك؟ 1169 01:38:58,590 --> 01:38:59,750 شبح؟ 1170 01:38:59,950 --> 01:39:01,390 .فهمتُ الآن 1171 01:39:35,060 --> 01:39:37,320 ...سواء كنت شبحاً أو أياً كان 1172 01:39:37,460 --> 01:39:39,320 .ما يهم هو القصة 1173 01:39:51,470 --> 01:39:55,450 ...ستكون القصة 1174 01:39:56,140 --> 01:39:57,820 ،أنك فقدت عقلك 1175 01:39:58,390 --> 01:40:00,450 .تعاطيت المخدرات واعتديت عليّ 1176 01:40:06,620 --> 01:40:08,370 هل تمزح؟ 1177 01:40:08,700 --> 01:40:09,980 هل تتلاعب بي؟ 1178 01:40:13,810 --> 01:40:15,100 ...تباً 1179 01:40:49,680 --> 01:40:51,250 يي آن"؟" 1180 01:41:00,400 --> 01:41:01,860 يي آن"، صحيح؟" 1181 01:41:06,230 --> 01:41:08,190 هل انتظرتِ طويلاً؟ 1182 01:41:12,340 --> 01:41:13,830 .آسف 1183 01:41:17,810 --> 01:41:20,110 .كان لدي أشغال طارئة 1184 01:41:37,880 --> 01:41:39,580 يجب أن 1185 01:41:39,750 --> 01:41:41,350 ...أعترف 1186 01:41:53,060 --> 01:41:54,160 !"يي آن" 1187 01:41:54,570 --> 01:41:55,570 ...انتظر 1188 01:41:56,060 --> 01:41:57,460 !انتظر 1189 01:42:00,920 --> 01:42:02,030 !"يي آن" 1190 01:42:12,410 --> 01:42:13,750 !"يي آن" 1191 01:42:16,450 --> 01:42:17,660 !"يي آن" 1192 01:42:23,780 --> 01:42:25,490 !"يي آن" 1193 01:42:49,170 --> 01:42:50,450 وحدة الذاكرة المتنقلة التالفة 1194 01:42:50,990 --> 01:42:55,320 ،أُعطيت للمعهد الكوري للعلوم والتكنولوجيا .لكن فرصة استرداد المحتويات ضئيلة 1195 01:42:55,950 --> 01:42:59,340 .ولم يتضح بعد ما إذا كان "كانغ يي آن" سيستعيد وعيه 1196 01:43:02,640 --> 01:43:05,200 .لكنني أريد أن أسألك 1197 01:43:05,950 --> 01:43:06,950 .هنا 1198 01:43:08,670 --> 01:43:10,500 لماذا كلهم 1199 01:43:10,530 --> 01:43:13,200 كانوا حريصين للغاية على إنقاذكِ؟ 1200 01:43:13,650 --> 01:43:15,510 .لا يمكنني فهم هذا وحسب 1201 01:43:17,400 --> 01:43:19,200 .ليس هم 1202 01:43:25,840 --> 01:43:27,710 .إنه رجل واحد 1203 01:44:06,260 --> 01:44:09,060 روح متنقلة 1204 01:44:09,060 --> 01:48:41,190 CAPA - Sondos :ترجمة AsiaWorld.team من موقع 81673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.