Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,592 --> 00:00:03,425
Elaine has every right
to spend time with her sons.
2
00:00:03,506 --> 00:00:05,138
What hold does she have on you?
3
00:00:05,288 --> 00:00:06,882
I'm bringing them
back to Singapore at midterm.
4
00:00:06,962 --> 00:00:08,346
I won't let you do that.
5
00:00:08,427 --> 00:00:12,522
If you try to stand in our way, I'll go to
the guards and I'll tell them everything.
6
00:00:12,602 --> 00:00:15,048
I knew my dad, he wasn't a murder.
Then who did it?
7
00:00:15,128 --> 00:00:16,170
That's what I'm trying to figure out.
8
00:00:16,250 --> 00:00:17,900
I put a lot on the line for this.
9
00:00:18,074 --> 00:00:19,924
If this goes pear shaped it's on you.
10
00:00:21,338 --> 00:00:24,546
When you reached out to me, told
me that my dad had died, you said how
11
00:00:24,626 --> 00:00:27,642
sorry you were that I never had the
chance to meet him, but I did meet
12
00:00:27,722 --> 00:00:29,906
him, more than once.
13
00:01:33,481 --> 00:01:36,131
She died when I was seven.
14
00:01:36,824 --> 00:01:39,097
From then on I
was living in foster homes.
15
00:01:40,664 --> 00:01:41,706
I thought you knew.
16
00:02:43,490 --> 00:02:45,690
Do you really think
Calum's friends did that?
17
00:02:45,824 --> 00:02:48,330
Seems the sort of thing
they do, the day that's in it.
18
00:02:48,410 --> 00:02:51,810
Since when does a bench facing your
house say "happy birthday" Anna?!
19
00:02:52,249 --> 00:02:54,522
It says the same thing that
everything else that's been going on
20
00:02:54,602 --> 00:02:56,786
says, it says I'm watching you!
21
00:02:58,609 --> 00:03:00,330
Any word from Grace?
22
00:03:00,410 --> 00:03:03,786
She's fine mum, she'll back when she
feels like it, she just needs some space.
23
00:03:03,866 --> 00:03:06,479
Yes, but where is she,
did her text say anything?
24
00:03:06,560 --> 00:03:09,810
Her text said, "Out of here
for a few days, phone turned off".
25
00:03:09,890 --> 00:03:12,240
Why did she have to do
that, turn her phone off?
26
00:03:17,714 --> 00:03:19,417
Hey, come on in.
27
00:03:24,986 --> 00:03:26,258
Thanks mum.
28
00:03:26,450 --> 00:03:29,120
And, the birthday boy.
29
00:03:35,186 --> 00:03:36,818
Okay, I'm gonna have a shower.
30
00:03:44,408 --> 00:03:45,554
Is it good?
31
00:03:46,321 --> 00:03:48,290
Yeah, it's really good.
32
00:03:48,416 --> 00:03:50,266
Well, maybe you should tell her that.
33
00:04:06,385 --> 00:04:07,754
What's all this?
34
00:04:07,904 --> 00:04:11,402
Auntie A's stuff, dad
gave it to me after she died.
35
00:04:11,528 --> 00:04:15,353
I'm just trying to pool everything I possibly
can together, see what our options are.
36
00:04:15,433 --> 00:04:16,490
What options?
37
00:04:16,640 --> 00:04:18,786
I want to get out of here
out of here, out of this house.
38
00:04:18,866 --> 00:04:20,858
Where?
I don't know.
39
00:04:21,050 --> 00:04:23,322
But I promise, I won't make any
decision about us moving without
40
00:04:23,402 --> 00:04:25,418
talking it through with you first, okay?
41
00:04:29,402 --> 00:04:31,736
Thanks for the
breakfast and the presents.
42
00:04:31,825 --> 00:04:33,560
You're welcome love.
43
00:04:36,338 --> 00:04:38,250
Are you gonna invite
Ingrid to your barbecue?
44
00:04:38,330 --> 00:04:40,154
Yeah.
Did you invite Elaine?
45
00:04:40,322 --> 00:04:41,978
She's coming.
46
00:04:42,890 --> 00:04:44,690
What did she get you?
I don't know.
47
00:04:44,840 --> 00:04:47,290
But she said she was
going into town this morning.
48
00:05:30,386 --> 00:05:32,378
So you said he's 16?
49
00:05:32,528 --> 00:05:33,641
Yeah.
50
00:05:33,721 --> 00:05:35,306
Lots to choose from.
51
00:05:35,432 --> 00:05:37,976
Is he into fantasy, sci-fi?
52
00:05:38,617 --> 00:05:40,122
What about graphic novels?
53
00:05:40,202 --> 00:05:41,394
Ummm...
54
00:05:42,872 --> 00:05:44,210
Oh, sorry.
55
00:05:46,226 --> 00:05:50,617
Oh, I'm so sorry,
I might come back later.
56
00:05:50,762 --> 00:05:52,314
No worries.
But thank you so much.
57
00:05:52,394 --> 00:05:53,834
No worries.
Thank you, bye.
58
00:05:54,962 --> 00:05:57,721
So have you or have you
not got Tommy to come back yet?
59
00:05:57,866 --> 00:05:59,970
Just forget about Tommy.
60
00:06:00,050 --> 00:06:02,346
He's not the only show in town,
I've got a list of other cheaper
61
00:06:02,426 --> 00:06:05,545
contractors that we can use.
Jesus Frank, you and your lists.
62
00:06:05,690 --> 00:06:07,986
Let me guess, nobody's willing to
jump back into Tommy's boots while
63
00:06:08,066 --> 00:06:09,426
they're still warm!
64
00:06:09,506 --> 00:06:11,905
You know, it's okay,
Frank, I'll sort it myself.
65
00:06:12,050 --> 00:06:13,874
But first, I want a word with Finn.
66
00:06:14,192 --> 00:06:16,208
Do you know where he was last night?
67
00:06:16,610 --> 00:06:18,265
He's at home, why?
68
00:06:18,392 --> 00:06:20,713
I'd like to discuss that with Finn.
69
00:06:21,656 --> 00:06:23,802
Yeah, well you're not
gonna find him around here.
70
00:06:23,882 --> 00:06:26,514
He opened up his wound
again clearing up around the site.
71
00:06:26,594 --> 00:06:28,297
He's at the doctor's.
72
00:06:30,392 --> 00:06:32,810
Your Jenny's black
working there isn't she?
73
00:06:49,730 --> 00:06:51,362
High pain threshold.
74
00:06:51,512 --> 00:06:53,738
Nah, I'm crying inside.
75
00:06:54,098 --> 00:06:57,748
No, there's too much sharing nowadays
if you ask me, push it all down into
76
00:06:57,872 --> 00:07:00,248
a tight little space and get on with it.
77
00:07:02,305 --> 00:07:04,355
So you like a guy who hides his feelings?
78
00:07:06,290 --> 00:07:08,624
I thought you were scared of my mother.
79
00:07:10,088 --> 00:07:11,593
Maybe I shouldn't have been.
80
00:07:14,114 --> 00:07:15,938
Maybe she's scared of me?
81
00:07:16,682 --> 00:07:18,824
It would be a mistake to think that.
82
00:07:28,322 --> 00:07:29,744
Okay.
83
00:07:34,345 --> 00:07:35,954
So what do I owe you?
84
00:07:36,104 --> 00:07:37,890
I bet it's pay for play around here.
85
00:07:37,970 --> 00:07:39,905
You can settle up outside.
86
00:07:39,985 --> 00:07:42,035
What, they don't
trust you with the cash?!
87
00:07:44,882 --> 00:07:46,706
Don't believe everything you hear.
88
00:07:47,618 --> 00:07:50,017
Anyway, I'll see you around.
89
00:07:50,162 --> 00:07:51,546
Don't know when though.
90
00:07:51,626 --> 00:07:53,258
Calum's barbecue?
91
00:07:53,426 --> 00:07:54,656
It's a date.
92
00:07:55,082 --> 00:07:56,714
It's not!
93
00:07:57,434 --> 00:08:00,529
But I will be there.
Yeah, I'll be there as well.
94
00:08:02,546 --> 00:08:04,304
Jenny!
95
00:08:04,874 --> 00:08:06,170
What's going on?
96
00:08:06,320 --> 00:08:07,634
Don't know.
97
00:08:10,178 --> 00:08:11,730
You're not listening
to me, you are not listening.
98
00:08:11,810 --> 00:08:13,194
I am listening to you...
Jenny.
99
00:08:13,274 --> 00:08:15,018
Michael?
How could you do this to me?
100
00:08:15,098 --> 00:08:16,842
Back off!
Finn, it's fine.
101
00:08:16,922 --> 00:08:19,172
Michael, what is going on?
What are you doing?
102
00:08:19,274 --> 00:08:21,458
She's mine, Nell is mine, isn't she?
103
00:08:23,834 --> 00:08:26,378
Michael...
You can't...
104
00:08:26,528 --> 00:08:28,776
How do you think you were
going to get away with this?
105
00:08:28,856 --> 00:08:30,306
It's because you're an Ahern?!
106
00:08:30,386 --> 00:08:31,938
One law for you lot,
another for the rest of us.
107
00:08:32,018 --> 00:08:33,122
What's going on?
108
00:08:33,224 --> 00:08:36,424
Ask her, ask that thief you have
working for ye, she had our baby
109
00:08:36,578 --> 00:08:38,256
without telling me.
Michael please?
110
00:08:38,336 --> 00:08:40,352
Don't touch me, Jen.
111
00:08:43,490 --> 00:08:45,440
My office Jenny, now!
112
00:08:48,218 --> 00:08:50,594
So that was...
My ex-husband.
113
00:08:52,778 --> 00:08:54,410
Yeah.
114
00:09:01,514 --> 00:09:05,138
Kevin, I can explain.
Jenny, I'm sorry, but that's it.
115
00:09:05,984 --> 00:09:07,874
You brought this on yourself.
116
00:09:08,594 --> 00:09:10,610
This is your fault.
117
00:09:11,943 --> 00:09:14,898
It had to have been someone in the family,
you're the only ones I ever told.
118
00:09:14,978 --> 00:09:18,017
Yes, but it's not just
us you told, you told Frank.
119
00:09:18,097 --> 00:09:22,058
Now, I'm not saying he said anything
himself, but Finn is staying with him.
120
00:09:22,250 --> 00:09:26,066
Mum, I just lost my job.
121
00:09:26,216 --> 00:09:28,442
Michael could sue me.
122
00:09:28,610 --> 00:09:30,257
He could even take Nell away, Jesus!
123
00:09:30,337 --> 00:09:31,818
He is not gonna do that, come on.
124
00:09:31,898 --> 00:09:34,002
How do you know?
How do you know what he'll do?
125
00:09:34,082 --> 00:09:36,458
All you care about is pinning it on Finn.
126
00:09:37,178 --> 00:09:42,313
Finn tried to protect me, he
thought Michael was gonna hurt me.
127
00:09:42,458 --> 00:09:45,194
Wait, Finn was there, at the surgery?
128
00:09:45,296 --> 00:09:46,634
Of course he was.
129
00:09:46,784 --> 00:09:49,584
Wasn't enough for him to light the
fuse, he needed to see it go off for
130
00:09:49,664 --> 00:09:51,601
himself, like he did at the cafe.
131
00:09:51,746 --> 00:09:53,018
Do you hear yourself?
132
00:09:53,144 --> 00:09:54,458
It doesn't make any sense.
133
00:09:54,650 --> 00:09:55,922
Why would he do that?
134
00:09:56,072 --> 00:09:57,386
Why would he do any of it?
135
00:09:57,512 --> 00:10:00,842
You have this idea that
Finn is out to mess with us, why?
136
00:10:01,754 --> 00:10:03,386
Why?
It's just money you know?
137
00:10:03,554 --> 00:10:06,122
He thinks we're gonna pay him off.
What money?
138
00:10:06,248 --> 00:10:08,946
There wasn't any inheritance
and the insurance is long gone.
139
00:10:09,026 --> 00:10:11,280
At least you got a share Anna.
Don't start Jenny.
140
00:10:11,360 --> 00:10:13,122
That embryo didn't
just fall into your handbag!
141
00:10:13,202 --> 00:10:15,026
What did you say?
Just stop it.
142
00:10:16,130 --> 00:10:19,586
This is exactly what he
wants, us at each other's throats.
143
00:10:19,712 --> 00:10:23,665
How many things have to happen before
you see this can't just be a coincidence.
144
00:10:23,762 --> 00:10:26,609
It is Finn, all of it, it has to be.
145
00:10:26,690 --> 00:10:30,506
Now, more than ever,
we need to stick together.
146
00:10:30,674 --> 00:10:32,330
We keep him out.
147
00:10:32,498 --> 00:10:33,770
We give him nothing.
148
00:10:33,920 --> 00:10:35,528
We tell him nothing.
149
00:10:35,641 --> 00:10:38,648
As long as we do that,
he won't be able to get to us.
150
00:10:45,962 --> 00:10:47,936
Thank you, Mary, thank you.
151
00:10:49,208 --> 00:10:53,042
Anybody else who'd like
to share with us this morning?
152
00:10:54,170 --> 00:10:55,970
Please.
153
00:10:56,522 --> 00:10:58,538
Hi, I'm Elaine.
154
00:10:58,706 --> 00:11:00,090
Hi Elaine.
155
00:11:00,170 --> 00:11:02,162
And I am...
156
00:11:03,074 --> 00:11:05,258
..a ginger.
157
00:11:07,760 --> 00:11:09,569
I'm an alcoholic.
158
00:11:09,649 --> 00:11:15,378
It's been six years, two months,
12 days since my last drink.
159
00:11:18,554 --> 00:11:21,434
Sorry, allergies.
160
00:11:26,546 --> 00:11:31,466
So today, today is
my eldest son's birthday.
161
00:11:31,616 --> 00:11:35,666
And he and his brother haven't been living
with me since they were quite small.
162
00:11:35,834 --> 00:11:38,826
And I'm trying to make up
for lost time, if that's possible.
163
00:11:38,906 --> 00:11:41,306
But I haven't even
bought him a present yet!
164
00:11:42,386 --> 00:11:46,609
And not for the reasons I used to have
for not getting him one, too drunk.
165
00:11:47,498 --> 00:11:49,130
Forgot, didn't care.
166
00:11:50,210 --> 00:11:52,010
I'm afraid of getting it wrong.
167
00:11:52,184 --> 00:11:57,992
Because if I get it wrong, it's like
admitting I don't know him, that I
168
00:11:58,105 --> 00:11:59,778
lost him back then.
169
00:11:59,858 --> 00:12:01,448
And that I will...
170
00:12:04,058 --> 00:12:05,858
Sorry.
171
00:12:06,728 --> 00:12:12,242
Part of why I think today is so hard
is because it reminds me that he
172
00:12:12,368 --> 00:12:14,786
almost didn't have any more birthdays.
173
00:12:14,978 --> 00:12:19,514
He almost died, when
he was a child, in a fire.
174
00:12:19,706 --> 00:12:24,122
It's a fire I always thought
was my fault, but it wasn't.
175
00:12:24,495 --> 00:12:28,329
And I lived with that guilt for a long time
and it kept me from my children.
176
00:12:28,952 --> 00:12:34,082
And by the time I found out it
wasn't me, it was too late to do
177
00:12:34,163 --> 00:12:35,645
anything about it.
178
00:12:36,434 --> 00:12:38,090
And that's my challenge.
179
00:12:39,362 --> 00:12:46,442
To forgive, to move on, to be better
every day and above all to stay sober.
180
00:12:47,300 --> 00:12:48,377
Thank you.
181
00:12:57,488 --> 00:13:00,745
Thank you Elaine, thanks
for sharing that with us.
182
00:13:07,010 --> 00:13:09,194
Anybody else who'd like to share?
183
00:13:11,018 --> 00:13:13,562
Elaine?
Elaine.
184
00:13:15,578 --> 00:13:17,762
Please leave me alone.
185
00:13:17,930 --> 00:13:19,745
I didn't know you'd be there.
186
00:13:19,825 --> 00:13:22,513
And what you heard in there...
Stays in there.
187
00:13:22,682 --> 00:13:24,866
Honestly I know how the fellowship works.
188
00:13:25,586 --> 00:13:29,042
I'll find another meeting, if
there's one today I'll take it.
189
00:13:30,258 --> 00:13:31,932
I feel like I need it.
190
00:13:33,410 --> 00:13:35,977
There's one in Ballagh, at midday.
191
00:13:36,396 --> 00:13:38,640
How long have you been...
Been sober?
192
00:13:39,023 --> 00:13:41,023
Yeah.
193
00:13:41,640 --> 00:13:43,080
A couple of years.
194
00:13:46,045 --> 00:13:48,045
Okay.
195
00:13:48,193 --> 00:13:50,162
You won't get it wrong with Calum.
196
00:13:51,281 --> 00:13:52,913
No matter what you do.
197
00:13:54,170 --> 00:13:58,304
He's your son
and he wants you in his life.
198
00:13:59,953 --> 00:14:01,170
How would you know that?
199
00:14:01,250 --> 00:14:04,098
Calum's actually one of the only
ones round here I feel I do know.
200
00:14:04,178 --> 00:14:05,618
He's a great kid.
201
00:14:05,810 --> 00:14:07,457
He's going through a lot of stuff.
202
00:14:07,537 --> 00:14:10,898
I mean his dad killed his grandad.
203
00:14:11,048 --> 00:14:12,722
It's bound to mess with ye.
204
00:14:13,232 --> 00:14:15,546
I'm not sure you should
be talking to him about that.
205
00:14:15,626 --> 00:14:18,049
It is, when he was talking to me.
206
00:14:18,793 --> 00:14:21,056
About Dennis being my dad and that.
207
00:14:22,370 --> 00:14:25,064
I'm late, I gotta go.
208
00:14:25,153 --> 00:14:27,458
You want to get Calum a present right?
209
00:14:30,746 --> 00:14:36,649
If you want a hint, I know something
that will really blow his mind.
210
00:14:45,440 --> 00:14:48,456
I don't want you
second guessing what you think I'd
211
00:14:48,536 --> 00:14:51,674
have loved or what
would have made me proud.
212
00:14:55,850 --> 00:14:58,184
I'm proud of you just for being yourself.
213
00:14:58,657 --> 00:15:02,018
There's just one thing.
What?
214
00:15:05,096 --> 00:15:07,322
Don't go into the family business.
215
00:15:07,729 --> 00:15:11,138
The Ahern business.
Why?
216
00:15:12,410 --> 00:15:14,329
There's such a thing as too close.
217
00:15:16,208 --> 00:15:19,346
The Aherns have a way of
dragging you into their dramas.
218
00:15:21,530 --> 00:15:26,618
I just want you to
do what you want to do.
219
00:15:30,794 --> 00:15:32,665
Did you get dragged into something?
220
00:15:44,450 --> 00:15:46,994
Hey man, what's happening?
221
00:15:47,546 --> 00:15:50,066
Well killer...
Who's that?
222
00:15:51,194 --> 00:15:53,336
Would you ever piss off Andy!
223
00:15:54,098 --> 00:15:56,585
I don't think you want
to be talking to me that way.
224
00:15:56,665 --> 00:15:59,850
Unless it's all bullshit
and you never hurt a fly.
225
00:15:59,930 --> 00:16:02,521
So which is it, huh, which is it?
226
00:16:02,642 --> 00:16:06,402
Yo Calum, is there a problem?
227
00:16:06,482 --> 00:16:08,624
Andy, come on.
228
00:16:09,026 --> 00:16:11,018
We're not done here yeah.
229
00:16:25,394 --> 00:16:30,426
Happy birthday man, it's not brand
new but at least the next time you
230
00:16:30,506 --> 00:16:33,602
see your friends, you'll
have something to show them eh.
231
00:16:49,418 --> 00:16:52,118
Where are you off to,
I thought we were going to beach?
232
00:16:55,016 --> 00:16:56,634
Andy Dillon showed up.
233
00:16:56,714 --> 00:16:58,514
But Finn scared him off.
234
00:16:59,259 --> 00:17:00,723
Hi Ingrid.
235
00:17:06,320 --> 00:17:11,281
Hey Finn, have you thought any more
about, you know, our dads, how we
236
00:17:11,450 --> 00:17:13,450
could find out more?
237
00:17:12,530 --> 00:17:16,328
Let's not talk about that now, it's
your birthday, go and have some fun
238
00:17:16,417 --> 00:17:17,642
with your pretty lady.
239
00:17:17,723 --> 00:17:19,697
Smile dude, go on.
240
00:17:21,052 --> 00:17:23,236
See you at the barbecue later.
241
00:17:47,876 --> 00:17:49,426
Hi Grace.
242
00:17:50,822 --> 00:17:52,286
Where are you?
243
00:17:52,669 --> 00:17:54,082
Dublin!
244
00:17:54,637 --> 00:17:58,320
How long are you going to be there for,
are you not coming to the party?
245
00:17:58,487 --> 00:18:00,200
Okay, bye.
246
00:18:01,601 --> 00:18:02,760
Was that Grace?
247
00:18:03,205 --> 00:18:05,454
Don't ring her back
mum, she's not in the mood.
248
00:18:05,534 --> 00:18:07,944
She's fine, she's just...
she's not coming tonight.
249
00:18:08,024 --> 00:18:10,657
Where is she, did she say?
Dublin.
250
00:18:11,390 --> 00:18:13,934
Alannah has a flat there.
Alannah?
251
00:18:14,701 --> 00:18:17,401
But I saw her this morning
and she never said anything.
252
00:18:18,638 --> 00:18:22,416
Didn't think it was possible to hate that
woman any more than I already did.
253
00:18:22,497 --> 00:18:23,760
I know the feeling.
254
00:18:27,421 --> 00:18:29,414
Come on in.
255
00:18:29,495 --> 00:18:32,807
Are you alright? Looks like
you're coming down with something.
256
00:18:32,888 --> 00:18:35,360
Ah no, it's just, it's just allergies.
257
00:18:35,441 --> 00:18:36,713
Hi, Anna.
258
00:18:36,794 --> 00:18:38,794
Is Calum here?
259
00:18:37,829 --> 00:18:39,280
No, he's at the beach.
260
00:18:39,361 --> 00:18:42,438
I wanted to give him his present so...
261
00:18:42,518 --> 00:18:44,150
I'll make sure he gets it.
262
00:18:46,938 --> 00:18:49,214
Hey!
Good timing.
263
00:18:50,064 --> 00:18:52,800
Hi guys, birthday boy.
264
00:18:54,222 --> 00:18:56,120
Happy Birthday.
265
00:18:59,031 --> 00:19:00,621
Hope you like it.
266
00:19:04,166 --> 00:19:05,741
Oh my God, a camera!
267
00:19:05,821 --> 00:19:07,622
That's amazing, thank you so much.
268
00:19:07,814 --> 00:19:09,174
Somebody's happy.
269
00:19:09,254 --> 00:19:11,718
How did you know?
I just went with my gut.
270
00:19:11,798 --> 00:19:14,366
Look, I need to be off,
I'll see you later Elaine.
271
00:19:14,492 --> 00:19:16,550
Yeah, I'll be there, don't you worry.
272
00:19:19,646 --> 00:19:21,750
Mum, can we talk?
273
00:19:21,830 --> 00:19:23,880
I'm in a bit of a hurry Anna, what is it?
274
00:19:23,972 --> 00:19:26,118
I've been thinking of
renting a place in town for now.
275
00:19:26,198 --> 00:19:30,102
What?! Why, that is insane, you've
a whole house here to yourself.
276
00:19:30,182 --> 00:19:31,926
Well it's not exactly to myself!
277
00:19:32,006 --> 00:19:34,812
Listen, I don't think you realise
just how much renting costs, even
278
00:19:34,892 --> 00:19:36,734
here, put it out of your head Anna.
279
00:19:37,646 --> 00:19:41,214
Look I left some messages for Michael
and if he calls the landline will you
280
00:19:41,294 --> 00:19:44,750
tell him I want to see him?
Okay, bye.
281
00:20:09,326 --> 00:20:13,862
Sorry Val, too late, I have the
lads prepping another job already.
282
00:20:15,619 --> 00:20:19,240
Tommy, I just want to make sure
you're acting off the best information.
283
00:20:19,502 --> 00:20:21,836
Think somebody was
pouring poison in me ear?
284
00:20:22,589 --> 00:20:23,800
Were they?
285
00:20:24,006 --> 00:20:27,569
Well whatever way I heard it doesn't
make it any less true does it, huh?
286
00:20:27,650 --> 00:20:30,614
Can't go spending money
like that and leave wages unpaid!
287
00:20:34,940 --> 00:20:37,166
Your Ciara's having a baby isn't she?
288
00:20:38,630 --> 00:20:43,526
She's living with us at the moment,
herself and Pavel, idiot roofer that
289
00:20:43,676 --> 00:20:44,966
knocked her up.
290
00:20:45,668 --> 00:20:47,006
Why?
291
00:20:54,446 --> 00:20:57,734
I was hoping you were going
for one of them indecent proposals!
292
00:21:03,757 --> 00:21:05,558
Frank's okay with this?
293
00:21:05,750 --> 00:21:07,429
Well he'll have to be won't he?
294
00:21:14,773 --> 00:21:16,123
First thing in the morning.
295
00:22:04,124 --> 00:22:05,246
Did you know?
296
00:22:06,902 --> 00:22:08,894
Only after the ship had sailed.
297
00:22:10,549 --> 00:22:13,692
None of us knew what she was planning
Michael, if we had of, we would have
298
00:22:13,772 --> 00:22:15,404
talked her out of it.
299
00:22:26,174 --> 00:22:28,110
Michael, who told you?
I don't know.
300
00:22:28,190 --> 00:22:29,972
Michael...
I don't know.
301
00:22:32,198 --> 00:22:33,830
I got this in this post.
302
00:22:46,742 --> 00:22:48,758
Do you still have the envelope?
303
00:23:22,070 --> 00:23:24,782
Did you tell Finn who the
father of Jenny's baby was?
304
00:23:25,694 --> 00:23:27,476
Why would I do that?
305
00:23:29,342 --> 00:23:31,484
Val, back again.
306
00:23:32,990 --> 00:23:35,940
You didn't mention Grace was
staying at your flat in Dublin.
307
00:23:36,020 --> 00:23:37,638
She didn't want anyone to know.
308
00:23:37,718 --> 00:23:39,462
Who am I to interfere?
309
00:23:39,542 --> 00:23:42,212
Tommy Hehir will be
back on site tomorrow.
310
00:23:42,301 --> 00:23:45,151
We're giving him one of the
units at cost to his daughter.
311
00:23:46,940 --> 00:23:48,198
Fine.
312
00:23:48,278 --> 00:23:52,332
And by the way, Alannah, it was your
decision to delay Tommy's payment
313
00:23:52,412 --> 00:23:54,086
that made him walk.
314
00:23:54,236 --> 00:23:57,746
I want you to tell Finn that
there is no job for him here anymore.
315
00:23:57,852 --> 00:23:59,526
No, no, I won't do that.
316
00:23:59,607 --> 00:24:02,114
Yes you will Frank, a job makes it
easier for him to stay and that is
317
00:24:02,194 --> 00:24:03,537
the last thing that I want!
318
00:24:03,617 --> 00:24:04,880
Well, too bad.
319
00:24:05,079 --> 00:24:09,280
He's a great feel for it, for the men,
he's his father's son in that regard.
320
00:24:09,565 --> 00:24:11,590
It's almost like he taught him the ropes.
321
00:24:11,670 --> 00:24:14,646
But he didn't, they never met.
Really?
322
00:24:14,772 --> 00:24:16,589
Well, it's just...
323
00:24:17,508 --> 00:24:19,182
It's just what?
324
00:24:19,332 --> 00:24:22,107
According to Finn, they crossed
paths a few times over the years,
325
00:24:22,187 --> 00:24:23,880
when Dennis would be in England.
326
00:24:23,961 --> 00:24:27,611
Finn said he couldn't get enough
of hearing about life in the Ahern house.
327
00:24:29,574 --> 00:24:31,566
It's just the once or twice.
328
00:24:32,741 --> 00:24:35,429
Well it doesn't,
it doesn't change anything.
329
00:24:44,310 --> 00:24:46,966
Just got a notion
into my head, and find out about the
330
00:24:47,046 --> 00:24:48,486
man who was my dad.
331
00:24:51,774 --> 00:24:56,142
See the truth is,
this is the only family I have left.
332
00:24:56,880 --> 00:24:58,414
What about your mother?
333
00:24:58,494 --> 00:25:03,222
She died when I was seven, from then
on I was living in foster homes.
334
00:25:04,326 --> 00:25:05,748
Val!
335
00:25:08,649 --> 00:25:10,328
Take this, come on.
336
00:25:12,649 --> 00:25:16,200
Go on, it's fine, you can drive on it.
337
00:25:17,073 --> 00:25:18,387
What is it?
338
00:25:18,468 --> 00:25:20,320
What's wrong?
339
00:25:21,438 --> 00:25:23,028
I think he knows.
340
00:25:24,365 --> 00:25:29,430
Oh God, I think he
knows, I think Dennis told him.
341
00:25:29,580 --> 00:25:32,526
Finn told Frank and
Alannah they met each other.
342
00:25:35,454 --> 00:25:38,358
That would explain a lot.
Yeah.
343
00:25:55,236 --> 00:25:56,934
Sshhhh.
344
00:26:07,685 --> 00:26:09,406
Hi.
345
00:26:09,486 --> 00:26:13,030
Look, I know you wasn't
expecting to see me till later but I
346
00:26:13,110 --> 00:26:15,214
thought you might appreciate these.
347
00:26:15,294 --> 00:26:16,733
Some donuts.
348
00:26:33,468 --> 00:26:34,870
Everything all right?
349
00:26:34,950 --> 00:26:36,774
I got fired.
350
00:26:37,686 --> 00:26:38,958
Why?
351
00:26:39,108 --> 00:26:41,189
You were there, why do you think?
352
00:26:42,606 --> 00:26:44,902
It was a domestic scene at most.
353
00:26:44,982 --> 00:26:46,894
Nothing more than a slap on the wrist.
354
00:26:46,974 --> 00:26:53,334
There was a previous
misunderstanding involving some funds.
355
00:26:54,756 --> 00:26:59,709
Well then, you better get
your job back or another one.
356
00:26:59,789 --> 00:27:02,220
You can't be unemployed with a baby.
357
00:27:03,534 --> 00:27:05,446
I think the law is
different here in Ireland.
358
00:27:05,526 --> 00:27:06,966
It's not funny, Jenny.
359
00:27:08,220 --> 00:27:10,684
Having a child you can't
support is no joke, even with the
360
00:27:10,764 --> 00:27:13,780
best intentions, it's the
child who bears the brunt of it all.
361
00:27:13,860 --> 00:27:15,437
Finn...
No, listen!
362
00:27:15,558 --> 00:27:20,454
It's fucking irresponsible to
have a child that you can't support.
363
00:27:21,684 --> 00:27:23,765
I'm going to need you to leave Finn.
364
00:27:25,374 --> 00:27:27,437
I'm sorry.
365
00:27:28,181 --> 00:27:29,662
Let's go get a coffee or something.
366
00:27:29,742 --> 00:27:31,206
Leave, now!
367
00:27:31,589 --> 00:27:33,390
Goodbye Finn.
368
00:28:07,062 --> 00:28:08,549
Hi Finn.
369
00:28:10,302 --> 00:28:13,230
What is Michael doing here?
I asked him to come.
370
00:28:13,445 --> 00:28:14,670
You did what?!
371
00:28:14,886 --> 00:28:16,990
You said it yourself, you
could be in really big trouble.
372
00:28:17,070 --> 00:28:19,120
So the sooner you sort it out the better.
373
00:28:43,278 --> 00:28:44,910
Thanks for inviting me Val.
374
00:28:49,470 --> 00:28:51,462
I didn't invite you.
375
00:29:04,206 --> 00:29:06,198
Thank you, you're on steak duty.
376
00:29:06,348 --> 00:29:08,237
Mairead, just like the old days.
377
00:29:08,340 --> 00:29:11,310
Yeah, we used to do
this nearly every weekend.
378
00:29:11,454 --> 00:29:13,558
The girls used to be
running around like wild things.
379
00:29:13,638 --> 00:29:15,406
It's a pity Grace isn't there.
380
00:29:15,486 --> 00:29:18,933
I mean, she was the
wildest of the lot, good times.
381
00:29:19,013 --> 00:29:20,877
I'll take your word for it.
382
00:29:20,957 --> 00:29:23,230
I think these times aren't
so shabby, don't you agree?
383
00:29:23,310 --> 00:29:24,414
Thank you.
384
00:29:26,598 --> 00:29:27,870
I'll go get the gas.
385
00:29:28,301 --> 00:29:30,582
Am I the only one
who finds that disturbing?
386
00:29:31,686 --> 00:29:34,422
They're happy,
that's what matters, isn't it?
387
00:29:34,590 --> 00:29:36,774
Why do you all have a problem with that?
388
00:29:36,924 --> 00:29:38,326
What?!
389
00:29:38,406 --> 00:29:40,510
I'm sure you just feel it's weird
that your uncle is with the same
390
00:29:40,590 --> 00:29:42,334
woman your dad was with.
391
00:29:42,414 --> 00:29:44,464
Cathy, Grace
shouldn't have told you that.
392
00:29:45,342 --> 00:29:47,694
Well Grace shouldn't
have done a lot of things.
393
00:29:47,886 --> 00:29:50,580
Okay, well, I'm gonna get another drink.
394
00:29:59,844 --> 00:30:01,485
You were never going to tell me?
395
00:30:01,565 --> 00:30:03,646
I didn't exactly
think this through, Michael.
396
00:30:03,726 --> 00:30:12,560
I didn't plan anything, right, I just knew
that I wanted or that I needed her.
397
00:30:15,534 --> 00:30:17,470
Can you understand that?
398
00:30:17,551 --> 00:30:20,280
Yeah, but she's not just yours.
399
00:30:20,412 --> 00:30:22,094
She's part of me as well.
400
00:30:23,019 --> 00:30:26,673
You know what, I'm glad whoever sent
me that card, because if they didn't
401
00:30:26,780 --> 00:30:28,320
I might never have known.
402
00:30:28,458 --> 00:30:31,386
Or found out years
later when she's all grown up.
403
00:30:32,118 --> 00:30:33,390
And that...
404
00:30:34,868 --> 00:30:36,636
That would not have been fair.
405
00:30:38,021 --> 00:30:40,302
I could never forgive you for that Jen.
406
00:30:42,197 --> 00:30:44,268
Can you forgive me now?
407
00:30:45,582 --> 00:30:49,164
You know, I've been
thinking since I spoke to your mam.
408
00:30:49,277 --> 00:30:51,694
Michael, just please, just don't
get any lawyers involved alright,
409
00:30:51,774 --> 00:30:53,373
I'm already in way over my head.
410
00:30:53,453 --> 00:30:56,840
That's not what I'm thinking.
411
00:30:58,854 --> 00:31:03,582
Look, at one stage,
like we wanted this together.
412
00:31:07,358 --> 00:31:08,846
Maybe we still can.
413
00:31:16,734 --> 00:31:18,520
It doesn't prove anything.
414
00:31:18,684 --> 00:31:21,316
Besides, he wouldn't have heard
about Jenny until he was here.
415
00:31:21,396 --> 00:31:24,693
So, so he rang a mate in England and
got him to send the card from there.
416
00:31:24,773 --> 00:31:27,423
We all have mates in
England, Val, everyone here does.
417
00:31:29,790 --> 00:31:31,614
What is it you're thinking, exactly?
418
00:31:32,484 --> 00:31:34,334
He's trying to squeeze you for money.
419
00:31:34,710 --> 00:31:36,604
Well he's going about it the wrong way.
420
00:31:36,684 --> 00:31:39,200
First, you threaten
and then you do the stuff.
421
00:31:39,816 --> 00:31:41,406
It makes no sense.
422
00:31:41,738 --> 00:31:42,800
Unless...
423
00:31:43,717 --> 00:31:45,080
Unless what?
424
00:31:45,679 --> 00:31:47,529
Unless he just wants to hurt you all.
425
00:31:49,136 --> 00:31:50,600
That's his end game.
426
00:31:51,218 --> 00:31:53,000
But why would he wantto do that?
427
00:31:54,332 --> 00:31:57,620
More likely it isn't him
at all, it isn't any one person.
428
00:31:59,172 --> 00:32:00,366
Val...
429
00:32:01,806 --> 00:32:03,837
I don't know how well
you have your ear to the ground,
430
00:32:03,917 --> 00:32:06,558
but this isn't the
most popular family in town.
431
00:32:08,358 --> 00:32:13,422
Dennis had a way with people, a way
of making them not notice all the
432
00:32:13,503 --> 00:32:15,247
privilege, if you like.
433
00:32:15,775 --> 00:32:17,757
But now he's gone.
434
00:32:17,838 --> 00:32:19,640
You're saying I'm to blame?
435
00:32:20,934 --> 00:32:24,381
Because I don't gladhand, because I
don't buy rounds for people I don't
436
00:32:24,461 --> 00:32:27,813
know in pubs I don't visit,
because I don't shaft everyone when
437
00:32:27,893 --> 00:32:29,590
they're no use for me anymore.
438
00:32:29,670 --> 00:32:31,414
Because I don't sleep
with every bit of skirt...
439
00:32:31,494 --> 00:32:33,430
Jesus Christ Val,
just leave me out of it.
440
00:32:33,510 --> 00:32:35,974
I shouldn't have even asked
around about Finn, but I did.
441
00:32:36,054 --> 00:32:39,374
Because you asked me, for Grace, for
for everyone else, but that's it.
442
00:32:39,454 --> 00:32:41,422
That's all I can do.
Sorry.
443
00:32:41,502 --> 00:32:44,308
Yeah, well, I am sorry too Joe, I
am sorry that I ever thought your
444
00:32:44,388 --> 00:32:47,526
loyalty extended beyond your
relationship with my daughter.
445
00:32:58,446 --> 00:33:00,246
Sorry.
Don't worry.
446
00:33:00,438 --> 00:33:02,734
Any word from Grace?
No.
447
00:33:02,814 --> 00:33:04,366
She'll turn up, just not tonight.
448
00:33:04,446 --> 00:33:05,806
I'm sure Grace is fine.
449
00:33:05,886 --> 00:33:08,070
As for your son,
I think he might be sick.
450
00:33:08,220 --> 00:33:10,446
We need to go.
He seems okay Cathy.
451
00:33:10,909 --> 00:33:12,909
Joe!
452
00:33:12,438 --> 00:33:13,878
Of course yeah, let's go.
453
00:33:14,741 --> 00:33:17,267
See ya Anna.
Yeah, bye.
454
00:33:35,421 --> 00:33:36,507
Cold beer?
455
00:33:36,588 --> 00:33:38,360
No, I'm good thanks.
456
00:33:41,340 --> 00:33:42,934
This is all lovely.
457
00:33:43,353 --> 00:33:47,000
Frank told me that this used to
be a regular thing back in the day.
458
00:33:47,527 --> 00:33:49,160
Wish I could have seen that.
459
00:33:51,629 --> 00:33:53,481
I'll give you 20,000.
460
00:33:57,030 --> 00:33:58,606
Who would I have to kill for that?!
461
00:33:58,686 --> 00:34:01,520
You just have to leave.
What, the party!?
462
00:34:02,387 --> 00:34:04,320
Do you want the money or not?
463
00:34:10,706 --> 00:34:12,320
Can you write a cheque?
464
00:34:12,891 --> 00:34:14,160
No problem.
465
00:34:14,692 --> 00:34:19,139
Make it out to Jennifer Ahern.
466
00:34:20,957 --> 00:34:22,200
Excuse me?
467
00:34:22,397 --> 00:34:25,950
If you write the cheque to
Jenny, I'll go back to England.
468
00:34:26,614 --> 00:34:31,366
She could do with the help out,
she's got a baby and she just lost her job.
469
00:34:31,446 --> 00:34:32,998
Don't fuck with me, I swear I'll...
470
00:34:33,078 --> 00:34:34,860
Kick me out of the family?
471
00:34:35,768 --> 00:34:37,232
It's too late for that.
472
00:34:38,549 --> 00:34:40,149
I've always been on the outside.
473
00:34:41,856 --> 00:34:43,680
The outside looking in.
474
00:34:50,274 --> 00:34:52,274
Right?
475
00:35:29,268 --> 00:35:31,013
Ingrid.
Hi.
476
00:35:31,110 --> 00:35:32,598
You look gorgeous.
Thank you.
477
00:35:32,766 --> 00:35:34,230
So do you Elaine.
Thank you.
478
00:35:34,422 --> 00:35:36,414
Calum's very pleased with his camera.
479
00:35:36,564 --> 00:35:40,150
Well, I didn't want to be the one
to stand in the way of his talent.
480
00:35:40,230 --> 00:35:42,989
Speaking of which,
some stuff on that course.
481
00:35:43,158 --> 00:35:45,430
You know, a good
friend of mine teaches there.
482
00:35:45,510 --> 00:35:48,844
I think there's some photos of his
stuff in that, I think you'll like it.
483
00:35:48,924 --> 00:35:52,619
Like what?
It's just some college stuff.
484
00:35:52,700 --> 00:35:55,167
A course I think Calum should consider.
485
00:35:55,506 --> 00:35:59,472
And where is this course?
NCAD, Dublin.
486
00:35:59,718 --> 00:36:02,814
I know where NCAD is,
the clue's in the D.
487
00:36:04,691 --> 00:36:05,718
What?
488
00:36:07,209 --> 00:36:11,937
The D stands for Design,
National College of Art and Design.
489
00:36:14,745 --> 00:36:18,595
But the great thing is I have a cousin who
lives just around the corner from there.
490
00:36:18,675 --> 00:36:21,387
She's got a spare room, double bed.
491
00:36:23,910 --> 00:36:28,198
So, that was the line just there
and I crossed it, didn't I.
492
00:36:28,278 --> 00:36:29,742
It's grand.
493
00:36:29,892 --> 00:36:32,118
I better go, something I need to do.
494
00:36:49,908 --> 00:36:51,390
You know what I'd like to do?
495
00:36:51,582 --> 00:36:53,214
Get pissed?
496
00:36:54,846 --> 00:36:56,670
Blow some shit up.
497
00:37:14,886 --> 00:37:16,326
I hope he likes it.
498
00:37:19,422 --> 00:37:21,246
Anna made him a cake.
499
00:37:22,878 --> 00:37:24,894
We can bring both out.
500
00:37:25,062 --> 00:37:29,710
Elaine, this isn't the way to handle Anna,
she's already close to breaking point.
501
00:37:29,790 --> 00:37:33,821
If you think I can control her
you're mistaken, she's scared you're
502
00:37:33,990 --> 00:37:35,814
gonna take the boys away from her.
503
00:37:36,029 --> 00:37:39,228
Now from where I'm standing
I can see why she'd think that.
504
00:37:42,389 --> 00:37:45,630
I suppose it can be spare.
Thank you.
505
00:37:50,550 --> 00:37:51,822
What was that?
506
00:37:59,525 --> 00:38:01,470
God that felt good.
507
00:38:02,022 --> 00:38:03,917
Mind if I try?
508
00:38:04,926 --> 00:38:07,260
Careful Finn, you have to...
I'm good.
509
00:38:16,206 --> 00:38:18,582
Good shot, way to go Bro!
510
00:38:24,942 --> 00:38:26,766
Nice one sis!
511
00:38:28,758 --> 00:38:34,566
So is Calum not that into guns, or is he
more of the creative type like Elaine?
512
00:38:35,694 --> 00:38:37,798
Calum, do wanna try?
513
00:38:37,878 --> 00:38:39,318
Come on.
514
00:38:43,774 --> 00:38:45,279
Elaine.
No, no.
515
00:38:45,360 --> 00:38:46,770
How does it go?
I'll show you.
516
00:38:46,850 --> 00:38:48,015
You stand like this.
517
00:38:48,096 --> 00:38:49,630
What the hell are you doing?
518
00:38:49,710 --> 00:38:51,070
You aim it carefully, hold it up.
Calum, don't.
519
00:38:51,150 --> 00:38:54,180
What the hell are you doing?
Aim, now squeeze.
520
00:38:54,317 --> 00:38:56,070
Jesus!
521
00:38:56,220 --> 00:38:59,086
Okay, okay, let's
leave it there, Anna, come on.
522
00:38:59,166 --> 00:39:01,158
No Jacob needs to try.
It's okay mum.
523
00:39:01,308 --> 00:39:02,734
Come on, all the Aherns shoot.
524
00:39:02,814 --> 00:39:04,254
No, he's not an Ahern.
525
00:39:04,349 --> 00:39:06,237
Of course he is, they both are.
No, they're not.
526
00:39:06,317 --> 00:39:08,622
Ruairi wasn't, I'm not, so they're not!
527
00:39:12,438 --> 00:39:16,638
All right, you think that's a good
look in front of the boys do you?
528
00:39:16,829 --> 00:39:19,462
Yum, you must really miss this.
529
00:39:19,542 --> 00:39:21,742
All right, come on,
let's all just go inside.
530
00:39:21,918 --> 00:39:24,190
No, not finished.
531
00:39:24,270 --> 00:39:25,884
Jesus!
Anna!
532
00:39:26,454 --> 00:39:28,638
I think that's enough now don't you?
533
00:39:31,350 --> 00:39:33,390
# Happy birthday to you.
534
00:39:33,534 --> 00:39:35,934
# Happy birthday to you.
535
00:39:36,102 --> 00:39:39,390
#Happy birthday dear Calum.
536
00:39:39,900 --> 00:39:41,789
# Happy Birthday to you!
537
00:39:41,934 --> 00:39:43,566
That's not my cake.
538
00:39:52,662 --> 00:39:54,126
Are you okay Elaine?
539
00:39:55,332 --> 00:39:58,532
You know it's not fair for them
to tease you about your drinking.
540
00:39:59,958 --> 00:40:03,142
You know, alcoholics tend to
remember exactly how long it's been
541
00:40:03,222 --> 00:40:07,950
since their last drink and
you said what, a couple of years?
542
00:40:09,437 --> 00:40:11,004
Give or take.
543
00:40:13,590 --> 00:40:14,694
Okay.
544
00:40:22,326 --> 00:40:23,622
It's Kiksekage.
545
00:40:23,766 --> 00:40:25,062
Say that again?
546
00:40:25,212 --> 00:40:27,798
Stop, it's chocolate biscuit cake.
547
00:40:27,990 --> 00:40:29,890
My mam used to make it for me as well.
548
00:40:33,630 --> 00:40:35,350
Are you not gonna get yourself a slice?
549
00:40:35,430 --> 00:40:39,798
Oh, I wish I could, I can't taste
a thing with this blocked schnozzle.
550
00:40:52,860 --> 00:40:54,342
Oh Jenny.
551
00:40:57,462 --> 00:40:59,646
Biscuit cake, chocolate biscuit cake?
552
00:40:59,796 --> 00:41:01,796
Sure.
553
00:41:24,390 --> 00:41:26,364
I heard your little chat with mum.
554
00:41:28,038 --> 00:41:30,030
Could of split the cash.
555
00:41:32,766 --> 00:41:34,356
Is it you?
556
00:41:34,908 --> 00:41:37,452
Behind all the
stuff that's been happening?
557
00:41:37,878 --> 00:41:39,870
Did you send that card to Michael?
558
00:41:40,740 --> 00:41:41,862
No.
559
00:41:43,134 --> 00:41:44,836
Well you would say that wouldn't you?
560
00:41:44,916 --> 00:41:46,716
If it was you.
561
00:41:50,982 --> 00:41:54,396
If you want to trust me Jenny,
then you have to take that leap.
562
00:41:55,494 --> 00:41:57,534
A leap away from your mum.
563
00:42:00,773 --> 00:42:05,526
My turn, Dennis and Alannah.
564
00:42:11,045 --> 00:42:12,630
Were there others?
565
00:42:18,948 --> 00:42:20,948
It's old news.
566
00:42:22,301 --> 00:42:25,014
And you and Michael?
567
00:42:25,692 --> 00:42:27,324
Old news too?
568
00:42:31,734 --> 00:42:33,198
Think so.
569
00:43:13,548 --> 00:43:15,054
It's from Finn.
570
00:43:19,782 --> 00:43:21,189
I don't like Finn.
571
00:43:21,269 --> 00:43:22,854
Why not?
572
00:43:25,162 --> 00:43:28,127
Because you've always been
someone that thinks for yourself and
573
00:43:28,207 --> 00:43:31,001
now Finn's just making
you think what he wants.
574
00:43:31,082 --> 00:43:35,200
He's not, he believes that dad
didn't kill Dennis, that's the same as me.
575
00:43:35,927 --> 00:43:39,599
Calum, I know that you need the
truth, but did you ever just think
576
00:43:39,680 --> 00:43:41,672
the truth is what you've been told?
577
00:43:42,248 --> 00:43:43,948
Just don't close
your mind off to the idea...
578
00:43:44,028 --> 00:43:47,421
I'm closing my mind am I?!
Calum, please don't...
579
00:43:47,502 --> 00:43:49,160
No. Piss off Ingrid!
580
00:43:49,362 --> 00:43:50,680
Get lost!
581
00:43:52,465 --> 00:43:54,267
Are you serious?
Go!
582
00:44:08,028 --> 00:44:10,028
Hey.
583
00:44:11,124 --> 00:44:14,037
Hey, hey, Ingrid.
584
00:44:14,543 --> 00:44:17,471
What's the matter, is it Calum?
585
00:44:18,183 --> 00:44:20,535
Yeah, but it's not all his fault.
586
00:44:21,504 --> 00:44:23,360
Well whose fault is it?
587
00:44:41,553 --> 00:44:42,562
What is it?
588
00:44:44,050 --> 00:44:47,600
Ingrid thinks Finn has been
filling Calum's head with ideas.
589
00:44:47,681 --> 00:44:48,921
What sort of ideas?
590
00:44:49,002 --> 00:44:51,720
Like the idea
his father didn't kill Dennis!
591
00:44:57,841 --> 00:45:03,840
I was at a meeting earlier,
an AA meeting, and he just turned up.
592
00:45:06,748 --> 00:45:08,689
What happened at the meeting?
593
00:45:08,769 --> 00:45:11,337
He knows I was blamed for the fire.
594
00:45:11,902 --> 00:45:15,718
Jesus Elaine, what if he tells the boys?
595
00:45:15,799 --> 00:45:18,597
I know, I didn't
expect him to show up like that.
596
00:45:18,677 --> 00:45:21,343
By the time I
realised it, it was too late.
597
00:45:21,424 --> 00:45:24,360
We need to sort this, first things first.
598
00:45:24,462 --> 00:45:27,460
The boys stay with you
tonight, I don't want that bastard
599
00:45:27,540 --> 00:45:29,418
near them for the rest of the evening.
600
00:45:29,498 --> 00:45:30,858
Can you go now?
601
00:45:30,939 --> 00:45:33,198
Yeah, but Anna won't let me.
602
00:45:33,279 --> 00:45:34,680
Leave Anna to me.
603
00:45:35,830 --> 00:45:37,293
Are you okay?
Yeah.
604
00:45:37,374 --> 00:45:42,486
I'm fine, I think I'm ready
to admit it's a cold, I'm fine.
605
00:45:51,336 --> 00:45:54,715
He's asleep now, at last.
606
00:45:58,465 --> 00:45:59,714
It's been a while.
607
00:46:02,571 --> 00:46:03,651
Thank you.
608
00:46:10,998 --> 00:46:12,692
Come on, sit down.
609
00:46:29,016 --> 00:46:30,629
Joe, can you put that down?
610
00:46:35,881 --> 00:46:39,403
Possession of a firearm,
grievous bodily harm.
611
00:46:40,149 --> 00:46:42,149
Shit!
612
00:46:42,521 --> 00:46:44,855
Sorry, I need to print this.
613
00:46:51,378 --> 00:46:54,278
Val, call me, I've heard
back from England, it's important.
614
00:46:54,571 --> 00:46:55,617
Val!?
615
00:46:57,382 --> 00:47:01,095
You care more about the Aherns than
you care about your own family Joe!
616
00:47:02,416 --> 00:47:04,048
Joe...
Cathy I can't.
617
00:47:04,626 --> 00:47:06,760
Don't walk out that door, Joe.
618
00:47:07,519 --> 00:47:09,519
Joe!
619
00:47:11,582 --> 00:47:13,256
Fuck sake!
620
00:47:41,408 --> 00:47:43,400
I'm always cleaning up after them.
621
00:47:44,259 --> 00:47:46,083
Be nice not to have to.
622
00:47:49,335 --> 00:47:50,564
She isn't their mother.
623
00:47:50,645 --> 00:47:52,974
She is, so are you.
624
00:47:53,997 --> 00:47:56,583
The sooner you accept
that the better for everybody.
625
00:47:57,512 --> 00:47:59,144
She isn't their mother!
626
00:47:59,225 --> 00:48:03,890
Listen, Elaine's
not the problem, not now.
627
00:48:05,464 --> 00:48:08,366
I don't think you should
let Finn spend time with the boys.
628
00:48:08,447 --> 00:48:10,840
Finn, Finn, Finn, Finn, Finn!
629
00:48:10,921 --> 00:48:14,040
He is encouraging Calum
to believe Ruairi is innocent.
630
00:48:15,499 --> 00:48:18,280
Ruairi is innocent, it's the truth.
631
00:48:19,181 --> 00:48:21,879
You think the truth
is what the boys need?
632
00:48:22,142 --> 00:48:26,542
Finn knows that Elaine was blamed for
the fire, now if he tells them that
633
00:48:26,623 --> 00:48:29,360
they will never believe
anything you tell them again!
634
00:48:31,872 --> 00:48:33,120
Aw come on.
635
00:48:33,725 --> 00:48:36,294
Let's get you to bed.
636
00:48:36,893 --> 00:48:41,831
A nice lie-in in the morning,
bit of peace and quiet for a change.
637
00:48:43,220 --> 00:48:45,643
Elaine took the boys for the night.
638
00:48:47,907 --> 00:48:49,907
What?!
639
00:48:50,959 --> 00:48:52,640
Why did you let her do that?
640
00:48:52,726 --> 00:48:54,344
Jesus Christ!
641
00:48:54,425 --> 00:48:56,557
I want them back here right now.
642
00:48:56,638 --> 00:48:58,439
Please Anna.
Just give me your phone.
643
00:48:58,575 --> 00:49:01,311
Just give me your phone now!
Okay, okay.
644
00:49:07,469 --> 00:49:10,157
Pick up, pick up, pick up, pick up.
645
00:49:34,513 --> 00:49:35,520
MUM!
646
00:49:47,622 --> 00:49:49,422
Oh Jesus!
647
00:50:20,340 --> 00:50:23,310
Okay, okay, alright?
648
00:50:27,846 --> 00:50:29,478
Okay.
649
00:50:42,372 --> 00:50:44,117
Oh no, not Joe!
46154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.