All language subtitles for Smother - S02E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,592 --> 00:00:03,425 Elaine has every right to spend time with her sons. 2 00:00:03,506 --> 00:00:05,138 What hold does she have on you? 3 00:00:05,288 --> 00:00:06,882 I'm bringing them back to Singapore at midterm. 4 00:00:06,962 --> 00:00:08,346 I won't let you do that. 5 00:00:08,427 --> 00:00:12,522 If you try to stand in our way, I'll go to the guards and I'll tell them everything. 6 00:00:12,602 --> 00:00:15,048 I knew my dad, he wasn't a murder. Then who did it? 7 00:00:15,128 --> 00:00:16,170 That's what I'm trying to figure out. 8 00:00:16,250 --> 00:00:17,900 I put a lot on the line for this. 9 00:00:18,074 --> 00:00:19,924 If this goes pear shaped it's on you. 10 00:00:21,338 --> 00:00:24,546 When you reached out to me, told me that my dad had died, you said how 11 00:00:24,626 --> 00:00:27,642 sorry you were that I never had the chance to meet him, but I did meet 12 00:00:27,722 --> 00:00:29,906 him, more than once. 13 00:01:33,481 --> 00:01:36,131 She died when I was seven. 14 00:01:36,824 --> 00:01:39,097 From then on I was living in foster homes. 15 00:01:40,664 --> 00:01:41,706 I thought you knew. 16 00:02:43,490 --> 00:02:45,690 Do you really think Calum's friends did that? 17 00:02:45,824 --> 00:02:48,330 Seems the sort of thing they do, the day that's in it. 18 00:02:48,410 --> 00:02:51,810 Since when does a bench facing your house say "happy birthday" Anna?! 19 00:02:52,249 --> 00:02:54,522 It says the same thing that everything else that's been going on 20 00:02:54,602 --> 00:02:56,786 says, it says I'm watching you! 21 00:02:58,609 --> 00:03:00,330 Any word from Grace? 22 00:03:00,410 --> 00:03:03,786 She's fine mum, she'll back when she feels like it, she just needs some space. 23 00:03:03,866 --> 00:03:06,479 Yes, but where is she, did her text say anything? 24 00:03:06,560 --> 00:03:09,810 Her text said, "Out of here for a few days, phone turned off". 25 00:03:09,890 --> 00:03:12,240 Why did she have to do that, turn her phone off? 26 00:03:17,714 --> 00:03:19,417 Hey, come on in. 27 00:03:24,986 --> 00:03:26,258 Thanks mum. 28 00:03:26,450 --> 00:03:29,120 And, the birthday boy. 29 00:03:35,186 --> 00:03:36,818 Okay, I'm gonna have a shower. 30 00:03:44,408 --> 00:03:45,554 Is it good? 31 00:03:46,321 --> 00:03:48,290 Yeah, it's really good. 32 00:03:48,416 --> 00:03:50,266 Well, maybe you should tell her that. 33 00:04:06,385 --> 00:04:07,754 What's all this? 34 00:04:07,904 --> 00:04:11,402 Auntie A's stuff, dad gave it to me after she died. 35 00:04:11,528 --> 00:04:15,353 I'm just trying to pool everything I possibly can together, see what our options are. 36 00:04:15,433 --> 00:04:16,490 What options? 37 00:04:16,640 --> 00:04:18,786 I want to get out of here out of here, out of this house. 38 00:04:18,866 --> 00:04:20,858 Where? I don't know. 39 00:04:21,050 --> 00:04:23,322 But I promise, I won't make any decision about us moving without 40 00:04:23,402 --> 00:04:25,418 talking it through with you first, okay? 41 00:04:29,402 --> 00:04:31,736 Thanks for the breakfast and the presents. 42 00:04:31,825 --> 00:04:33,560 You're welcome love. 43 00:04:36,338 --> 00:04:38,250 Are you gonna invite Ingrid to your barbecue? 44 00:04:38,330 --> 00:04:40,154 Yeah. Did you invite Elaine? 45 00:04:40,322 --> 00:04:41,978 She's coming. 46 00:04:42,890 --> 00:04:44,690 What did she get you? I don't know. 47 00:04:44,840 --> 00:04:47,290 But she said she was going into town this morning. 48 00:05:30,386 --> 00:05:32,378 So you said he's 16? 49 00:05:32,528 --> 00:05:33,641 Yeah. 50 00:05:33,721 --> 00:05:35,306 Lots to choose from. 51 00:05:35,432 --> 00:05:37,976 Is he into fantasy, sci-fi? 52 00:05:38,617 --> 00:05:40,122 What about graphic novels? 53 00:05:40,202 --> 00:05:41,394 Ummm... 54 00:05:42,872 --> 00:05:44,210 Oh, sorry. 55 00:05:46,226 --> 00:05:50,617 Oh, I'm so sorry, I might come back later. 56 00:05:50,762 --> 00:05:52,314 No worries. But thank you so much. 57 00:05:52,394 --> 00:05:53,834 No worries. Thank you, bye. 58 00:05:54,962 --> 00:05:57,721 So have you or have you not got Tommy to come back yet? 59 00:05:57,866 --> 00:05:59,970 Just forget about Tommy. 60 00:06:00,050 --> 00:06:02,346 He's not the only show in town, I've got a list of other cheaper 61 00:06:02,426 --> 00:06:05,545 contractors that we can use. Jesus Frank, you and your lists. 62 00:06:05,690 --> 00:06:07,986 Let me guess, nobody's willing to jump back into Tommy's boots while 63 00:06:08,066 --> 00:06:09,426 they're still warm! 64 00:06:09,506 --> 00:06:11,905 You know, it's okay, Frank, I'll sort it myself. 65 00:06:12,050 --> 00:06:13,874 But first, I want a word with Finn. 66 00:06:14,192 --> 00:06:16,208 Do you know where he was last night? 67 00:06:16,610 --> 00:06:18,265 He's at home, why? 68 00:06:18,392 --> 00:06:20,713 I'd like to discuss that with Finn. 69 00:06:21,656 --> 00:06:23,802 Yeah, well you're not gonna find him around here. 70 00:06:23,882 --> 00:06:26,514 He opened up his wound again clearing up around the site. 71 00:06:26,594 --> 00:06:28,297 He's at the doctor's. 72 00:06:30,392 --> 00:06:32,810 Your Jenny's black working there isn't she? 73 00:06:49,730 --> 00:06:51,362 High pain threshold. 74 00:06:51,512 --> 00:06:53,738 Nah, I'm crying inside. 75 00:06:54,098 --> 00:06:57,748 No, there's too much sharing nowadays if you ask me, push it all down into 76 00:06:57,872 --> 00:07:00,248 a tight little space and get on with it. 77 00:07:02,305 --> 00:07:04,355 So you like a guy who hides his feelings? 78 00:07:06,290 --> 00:07:08,624 I thought you were scared of my mother. 79 00:07:10,088 --> 00:07:11,593 Maybe I shouldn't have been. 80 00:07:14,114 --> 00:07:15,938 Maybe she's scared of me? 81 00:07:16,682 --> 00:07:18,824 It would be a mistake to think that. 82 00:07:28,322 --> 00:07:29,744 Okay. 83 00:07:34,345 --> 00:07:35,954 So what do I owe you? 84 00:07:36,104 --> 00:07:37,890 I bet it's pay for play around here. 85 00:07:37,970 --> 00:07:39,905 You can settle up outside. 86 00:07:39,985 --> 00:07:42,035 What, they don't trust you with the cash?! 87 00:07:44,882 --> 00:07:46,706 Don't believe everything you hear. 88 00:07:47,618 --> 00:07:50,017 Anyway, I'll see you around. 89 00:07:50,162 --> 00:07:51,546 Don't know when though. 90 00:07:51,626 --> 00:07:53,258 Calum's barbecue? 91 00:07:53,426 --> 00:07:54,656 It's a date. 92 00:07:55,082 --> 00:07:56,714 It's not! 93 00:07:57,434 --> 00:08:00,529 But I will be there. Yeah, I'll be there as well. 94 00:08:02,546 --> 00:08:04,304 Jenny! 95 00:08:04,874 --> 00:08:06,170 What's going on? 96 00:08:06,320 --> 00:08:07,634 Don't know. 97 00:08:10,178 --> 00:08:11,730 You're not listening to me, you are not listening. 98 00:08:11,810 --> 00:08:13,194 I am listening to you... Jenny. 99 00:08:13,274 --> 00:08:15,018 Michael? How could you do this to me? 100 00:08:15,098 --> 00:08:16,842 Back off! Finn, it's fine. 101 00:08:16,922 --> 00:08:19,172 Michael, what is going on? What are you doing? 102 00:08:19,274 --> 00:08:21,458 She's mine, Nell is mine, isn't she? 103 00:08:23,834 --> 00:08:26,378 Michael... You can't... 104 00:08:26,528 --> 00:08:28,776 How do you think you were going to get away with this? 105 00:08:28,856 --> 00:08:30,306 It's because you're an Ahern?! 106 00:08:30,386 --> 00:08:31,938 One law for you lot, another for the rest of us. 107 00:08:32,018 --> 00:08:33,122 What's going on? 108 00:08:33,224 --> 00:08:36,424 Ask her, ask that thief you have working for ye, she had our baby 109 00:08:36,578 --> 00:08:38,256 without telling me. Michael please? 110 00:08:38,336 --> 00:08:40,352 Don't touch me, Jen. 111 00:08:43,490 --> 00:08:45,440 My office Jenny, now! 112 00:08:48,218 --> 00:08:50,594 So that was... My ex-husband. 113 00:08:52,778 --> 00:08:54,410 Yeah. 114 00:09:01,514 --> 00:09:05,138 Kevin, I can explain. Jenny, I'm sorry, but that's it. 115 00:09:05,984 --> 00:09:07,874 You brought this on yourself. 116 00:09:08,594 --> 00:09:10,610 This is your fault. 117 00:09:11,943 --> 00:09:14,898 It had to have been someone in the family, you're the only ones I ever told. 118 00:09:14,978 --> 00:09:18,017 Yes, but it's not just us you told, you told Frank. 119 00:09:18,097 --> 00:09:22,058 Now, I'm not saying he said anything himself, but Finn is staying with him. 120 00:09:22,250 --> 00:09:26,066 Mum, I just lost my job. 121 00:09:26,216 --> 00:09:28,442 Michael could sue me. 122 00:09:28,610 --> 00:09:30,257 He could even take Nell away, Jesus! 123 00:09:30,337 --> 00:09:31,818 He is not gonna do that, come on. 124 00:09:31,898 --> 00:09:34,002 How do you know? How do you know what he'll do? 125 00:09:34,082 --> 00:09:36,458 All you care about is pinning it on Finn. 126 00:09:37,178 --> 00:09:42,313 Finn tried to protect me, he thought Michael was gonna hurt me. 127 00:09:42,458 --> 00:09:45,194 Wait, Finn was there, at the surgery? 128 00:09:45,296 --> 00:09:46,634 Of course he was. 129 00:09:46,784 --> 00:09:49,584 Wasn't enough for him to light the fuse, he needed to see it go off for 130 00:09:49,664 --> 00:09:51,601 himself, like he did at the cafe. 131 00:09:51,746 --> 00:09:53,018 Do you hear yourself? 132 00:09:53,144 --> 00:09:54,458 It doesn't make any sense. 133 00:09:54,650 --> 00:09:55,922 Why would he do that? 134 00:09:56,072 --> 00:09:57,386 Why would he do any of it? 135 00:09:57,512 --> 00:10:00,842 You have this idea that Finn is out to mess with us, why? 136 00:10:01,754 --> 00:10:03,386 Why? It's just money you know? 137 00:10:03,554 --> 00:10:06,122 He thinks we're gonna pay him off. What money? 138 00:10:06,248 --> 00:10:08,946 There wasn't any inheritance and the insurance is long gone. 139 00:10:09,026 --> 00:10:11,280 At least you got a share Anna. Don't start Jenny. 140 00:10:11,360 --> 00:10:13,122 That embryo didn't just fall into your handbag! 141 00:10:13,202 --> 00:10:15,026 What did you say? Just stop it. 142 00:10:16,130 --> 00:10:19,586 This is exactly what he wants, us at each other's throats. 143 00:10:19,712 --> 00:10:23,665 How many things have to happen before you see this can't just be a coincidence. 144 00:10:23,762 --> 00:10:26,609 It is Finn, all of it, it has to be. 145 00:10:26,690 --> 00:10:30,506 Now, more than ever, we need to stick together. 146 00:10:30,674 --> 00:10:32,330 We keep him out. 147 00:10:32,498 --> 00:10:33,770 We give him nothing. 148 00:10:33,920 --> 00:10:35,528 We tell him nothing. 149 00:10:35,641 --> 00:10:38,648 As long as we do that, he won't be able to get to us. 150 00:10:45,962 --> 00:10:47,936 Thank you, Mary, thank you. 151 00:10:49,208 --> 00:10:53,042 Anybody else who'd like to share with us this morning? 152 00:10:54,170 --> 00:10:55,970 Please. 153 00:10:56,522 --> 00:10:58,538 Hi, I'm Elaine. 154 00:10:58,706 --> 00:11:00,090 Hi Elaine. 155 00:11:00,170 --> 00:11:02,162 And I am... 156 00:11:03,074 --> 00:11:05,258 ..a ginger. 157 00:11:07,760 --> 00:11:09,569 I'm an alcoholic. 158 00:11:09,649 --> 00:11:15,378 It's been six years, two months, 12 days since my last drink. 159 00:11:18,554 --> 00:11:21,434 Sorry, allergies. 160 00:11:26,546 --> 00:11:31,466 So today, today is my eldest son's birthday. 161 00:11:31,616 --> 00:11:35,666 And he and his brother haven't been living with me since they were quite small. 162 00:11:35,834 --> 00:11:38,826 And I'm trying to make up for lost time, if that's possible. 163 00:11:38,906 --> 00:11:41,306 But I haven't even bought him a present yet! 164 00:11:42,386 --> 00:11:46,609 And not for the reasons I used to have for not getting him one, too drunk. 165 00:11:47,498 --> 00:11:49,130 Forgot, didn't care. 166 00:11:50,210 --> 00:11:52,010 I'm afraid of getting it wrong. 167 00:11:52,184 --> 00:11:57,992 Because if I get it wrong, it's like admitting I don't know him, that I 168 00:11:58,105 --> 00:11:59,778 lost him back then. 169 00:11:59,858 --> 00:12:01,448 And that I will... 170 00:12:04,058 --> 00:12:05,858 Sorry. 171 00:12:06,728 --> 00:12:12,242 Part of why I think today is so hard is because it reminds me that he 172 00:12:12,368 --> 00:12:14,786 almost didn't have any more birthdays. 173 00:12:14,978 --> 00:12:19,514 He almost died, when he was a child, in a fire. 174 00:12:19,706 --> 00:12:24,122 It's a fire I always thought was my fault, but it wasn't. 175 00:12:24,495 --> 00:12:28,329 And I lived with that guilt for a long time and it kept me from my children. 176 00:12:28,952 --> 00:12:34,082 And by the time I found out it wasn't me, it was too late to do 177 00:12:34,163 --> 00:12:35,645 anything about it. 178 00:12:36,434 --> 00:12:38,090 And that's my challenge. 179 00:12:39,362 --> 00:12:46,442 To forgive, to move on, to be better every day and above all to stay sober. 180 00:12:47,300 --> 00:12:48,377 Thank you. 181 00:12:57,488 --> 00:13:00,745 Thank you Elaine, thanks for sharing that with us. 182 00:13:07,010 --> 00:13:09,194 Anybody else who'd like to share? 183 00:13:11,018 --> 00:13:13,562 Elaine? Elaine. 184 00:13:15,578 --> 00:13:17,762 Please leave me alone. 185 00:13:17,930 --> 00:13:19,745 I didn't know you'd be there. 186 00:13:19,825 --> 00:13:22,513 And what you heard in there... Stays in there. 187 00:13:22,682 --> 00:13:24,866 Honestly I know how the fellowship works. 188 00:13:25,586 --> 00:13:29,042 I'll find another meeting, if there's one today I'll take it. 189 00:13:30,258 --> 00:13:31,932 I feel like I need it. 190 00:13:33,410 --> 00:13:35,977 There's one in Ballagh, at midday. 191 00:13:36,396 --> 00:13:38,640 How long have you been... Been sober? 192 00:13:39,023 --> 00:13:41,023 Yeah. 193 00:13:41,640 --> 00:13:43,080 A couple of years. 194 00:13:46,045 --> 00:13:48,045 Okay. 195 00:13:48,193 --> 00:13:50,162 You won't get it wrong with Calum. 196 00:13:51,281 --> 00:13:52,913 No matter what you do. 197 00:13:54,170 --> 00:13:58,304 He's your son and he wants you in his life. 198 00:13:59,953 --> 00:14:01,170 How would you know that? 199 00:14:01,250 --> 00:14:04,098 Calum's actually one of the only ones round here I feel I do know. 200 00:14:04,178 --> 00:14:05,618 He's a great kid. 201 00:14:05,810 --> 00:14:07,457 He's going through a lot of stuff. 202 00:14:07,537 --> 00:14:10,898 I mean his dad killed his grandad. 203 00:14:11,048 --> 00:14:12,722 It's bound to mess with ye. 204 00:14:13,232 --> 00:14:15,546 I'm not sure you should be talking to him about that. 205 00:14:15,626 --> 00:14:18,049 It is, when he was talking to me. 206 00:14:18,793 --> 00:14:21,056 About Dennis being my dad and that. 207 00:14:22,370 --> 00:14:25,064 I'm late, I gotta go. 208 00:14:25,153 --> 00:14:27,458 You want to get Calum a present right? 209 00:14:30,746 --> 00:14:36,649 If you want a hint, I know something that will really blow his mind. 210 00:14:45,440 --> 00:14:48,456 I don't want you second guessing what you think I'd 211 00:14:48,536 --> 00:14:51,674 have loved or what would have made me proud. 212 00:14:55,850 --> 00:14:58,184 I'm proud of you just for being yourself. 213 00:14:58,657 --> 00:15:02,018 There's just one thing. What? 214 00:15:05,096 --> 00:15:07,322 Don't go into the family business. 215 00:15:07,729 --> 00:15:11,138 The Ahern business. Why? 216 00:15:12,410 --> 00:15:14,329 There's such a thing as too close. 217 00:15:16,208 --> 00:15:19,346 The Aherns have a way of dragging you into their dramas. 218 00:15:21,530 --> 00:15:26,618 I just want you to do what you want to do. 219 00:15:30,794 --> 00:15:32,665 Did you get dragged into something? 220 00:15:44,450 --> 00:15:46,994 Hey man, what's happening? 221 00:15:47,546 --> 00:15:50,066 Well killer... Who's that? 222 00:15:51,194 --> 00:15:53,336 Would you ever piss off Andy! 223 00:15:54,098 --> 00:15:56,585 I don't think you want to be talking to me that way. 224 00:15:56,665 --> 00:15:59,850 Unless it's all bullshit and you never hurt a fly. 225 00:15:59,930 --> 00:16:02,521 So which is it, huh, which is it? 226 00:16:02,642 --> 00:16:06,402 Yo Calum, is there a problem? 227 00:16:06,482 --> 00:16:08,624 Andy, come on. 228 00:16:09,026 --> 00:16:11,018 We're not done here yeah. 229 00:16:25,394 --> 00:16:30,426 Happy birthday man, it's not brand new but at least the next time you 230 00:16:30,506 --> 00:16:33,602 see your friends, you'll have something to show them eh. 231 00:16:49,418 --> 00:16:52,118 Where are you off to, I thought we were going to beach? 232 00:16:55,016 --> 00:16:56,634 Andy Dillon showed up. 233 00:16:56,714 --> 00:16:58,514 But Finn scared him off. 234 00:16:59,259 --> 00:17:00,723 Hi Ingrid. 235 00:17:06,320 --> 00:17:11,281 Hey Finn, have you thought any more about, you know, our dads, how we 236 00:17:11,450 --> 00:17:13,450 could find out more? 237 00:17:12,530 --> 00:17:16,328 Let's not talk about that now, it's your birthday, go and have some fun 238 00:17:16,417 --> 00:17:17,642 with your pretty lady. 239 00:17:17,723 --> 00:17:19,697 Smile dude, go on. 240 00:17:21,052 --> 00:17:23,236 See you at the barbecue later. 241 00:17:47,876 --> 00:17:49,426 Hi Grace. 242 00:17:50,822 --> 00:17:52,286 Where are you? 243 00:17:52,669 --> 00:17:54,082 Dublin! 244 00:17:54,637 --> 00:17:58,320 How long are you going to be there for, are you not coming to the party? 245 00:17:58,487 --> 00:18:00,200 Okay, bye. 246 00:18:01,601 --> 00:18:02,760 Was that Grace? 247 00:18:03,205 --> 00:18:05,454 Don't ring her back mum, she's not in the mood. 248 00:18:05,534 --> 00:18:07,944 She's fine, she's just... she's not coming tonight. 249 00:18:08,024 --> 00:18:10,657 Where is she, did she say? Dublin. 250 00:18:11,390 --> 00:18:13,934 Alannah has a flat there. Alannah? 251 00:18:14,701 --> 00:18:17,401 But I saw her this morning and she never said anything. 252 00:18:18,638 --> 00:18:22,416 Didn't think it was possible to hate that woman any more than I already did. 253 00:18:22,497 --> 00:18:23,760 I know the feeling. 254 00:18:27,421 --> 00:18:29,414 Come on in. 255 00:18:29,495 --> 00:18:32,807 Are you alright? Looks like you're coming down with something. 256 00:18:32,888 --> 00:18:35,360 Ah no, it's just, it's just allergies. 257 00:18:35,441 --> 00:18:36,713 Hi, Anna. 258 00:18:36,794 --> 00:18:38,794 Is Calum here? 259 00:18:37,829 --> 00:18:39,280 No, he's at the beach. 260 00:18:39,361 --> 00:18:42,438 I wanted to give him his present so... 261 00:18:42,518 --> 00:18:44,150 I'll make sure he gets it. 262 00:18:46,938 --> 00:18:49,214 Hey! Good timing. 263 00:18:50,064 --> 00:18:52,800 Hi guys, birthday boy. 264 00:18:54,222 --> 00:18:56,120 Happy Birthday. 265 00:18:59,031 --> 00:19:00,621 Hope you like it. 266 00:19:04,166 --> 00:19:05,741 Oh my God, a camera! 267 00:19:05,821 --> 00:19:07,622 That's amazing, thank you so much. 268 00:19:07,814 --> 00:19:09,174 Somebody's happy. 269 00:19:09,254 --> 00:19:11,718 How did you know? I just went with my gut. 270 00:19:11,798 --> 00:19:14,366 Look, I need to be off, I'll see you later Elaine. 271 00:19:14,492 --> 00:19:16,550 Yeah, I'll be there, don't you worry. 272 00:19:19,646 --> 00:19:21,750 Mum, can we talk? 273 00:19:21,830 --> 00:19:23,880 I'm in a bit of a hurry Anna, what is it? 274 00:19:23,972 --> 00:19:26,118 I've been thinking of renting a place in town for now. 275 00:19:26,198 --> 00:19:30,102 What?! Why, that is insane, you've a whole house here to yourself. 276 00:19:30,182 --> 00:19:31,926 Well it's not exactly to myself! 277 00:19:32,006 --> 00:19:34,812 Listen, I don't think you realise just how much renting costs, even 278 00:19:34,892 --> 00:19:36,734 here, put it out of your head Anna. 279 00:19:37,646 --> 00:19:41,214 Look I left some messages for Michael and if he calls the landline will you 280 00:19:41,294 --> 00:19:44,750 tell him I want to see him? Okay, bye. 281 00:20:09,326 --> 00:20:13,862 Sorry Val, too late, I have the lads prepping another job already. 282 00:20:15,619 --> 00:20:19,240 Tommy, I just want to make sure you're acting off the best information. 283 00:20:19,502 --> 00:20:21,836 Think somebody was pouring poison in me ear? 284 00:20:22,589 --> 00:20:23,800 Were they? 285 00:20:24,006 --> 00:20:27,569 Well whatever way I heard it doesn't make it any less true does it, huh? 286 00:20:27,650 --> 00:20:30,614 Can't go spending money like that and leave wages unpaid! 287 00:20:34,940 --> 00:20:37,166 Your Ciara's having a baby isn't she? 288 00:20:38,630 --> 00:20:43,526 She's living with us at the moment, herself and Pavel, idiot roofer that 289 00:20:43,676 --> 00:20:44,966 knocked her up. 290 00:20:45,668 --> 00:20:47,006 Why? 291 00:20:54,446 --> 00:20:57,734 I was hoping you were going for one of them indecent proposals! 292 00:21:03,757 --> 00:21:05,558 Frank's okay with this? 293 00:21:05,750 --> 00:21:07,429 Well he'll have to be won't he? 294 00:21:14,773 --> 00:21:16,123 First thing in the morning. 295 00:22:04,124 --> 00:22:05,246 Did you know? 296 00:22:06,902 --> 00:22:08,894 Only after the ship had sailed. 297 00:22:10,549 --> 00:22:13,692 None of us knew what she was planning Michael, if we had of, we would have 298 00:22:13,772 --> 00:22:15,404 talked her out of it. 299 00:22:26,174 --> 00:22:28,110 Michael, who told you? I don't know. 300 00:22:28,190 --> 00:22:29,972 Michael... I don't know. 301 00:22:32,198 --> 00:22:33,830 I got this in this post. 302 00:22:46,742 --> 00:22:48,758 Do you still have the envelope? 303 00:23:22,070 --> 00:23:24,782 Did you tell Finn who the father of Jenny's baby was? 304 00:23:25,694 --> 00:23:27,476 Why would I do that? 305 00:23:29,342 --> 00:23:31,484 Val, back again. 306 00:23:32,990 --> 00:23:35,940 You didn't mention Grace was staying at your flat in Dublin. 307 00:23:36,020 --> 00:23:37,638 She didn't want anyone to know. 308 00:23:37,718 --> 00:23:39,462 Who am I to interfere? 309 00:23:39,542 --> 00:23:42,212 Tommy Hehir will be back on site tomorrow. 310 00:23:42,301 --> 00:23:45,151 We're giving him one of the units at cost to his daughter. 311 00:23:46,940 --> 00:23:48,198 Fine. 312 00:23:48,278 --> 00:23:52,332 And by the way, Alannah, it was your decision to delay Tommy's payment 313 00:23:52,412 --> 00:23:54,086 that made him walk. 314 00:23:54,236 --> 00:23:57,746 I want you to tell Finn that there is no job for him here anymore. 315 00:23:57,852 --> 00:23:59,526 No, no, I won't do that. 316 00:23:59,607 --> 00:24:02,114 Yes you will Frank, a job makes it easier for him to stay and that is 317 00:24:02,194 --> 00:24:03,537 the last thing that I want! 318 00:24:03,617 --> 00:24:04,880 Well, too bad. 319 00:24:05,079 --> 00:24:09,280 He's a great feel for it, for the men, he's his father's son in that regard. 320 00:24:09,565 --> 00:24:11,590 It's almost like he taught him the ropes. 321 00:24:11,670 --> 00:24:14,646 But he didn't, they never met. Really? 322 00:24:14,772 --> 00:24:16,589 Well, it's just... 323 00:24:17,508 --> 00:24:19,182 It's just what? 324 00:24:19,332 --> 00:24:22,107 According to Finn, they crossed paths a few times over the years, 325 00:24:22,187 --> 00:24:23,880 when Dennis would be in England. 326 00:24:23,961 --> 00:24:27,611 Finn said he couldn't get enough of hearing about life in the Ahern house. 327 00:24:29,574 --> 00:24:31,566 It's just the once or twice. 328 00:24:32,741 --> 00:24:35,429 Well it doesn't, it doesn't change anything. 329 00:24:44,310 --> 00:24:46,966 Just got a notion into my head, and find out about the 330 00:24:47,046 --> 00:24:48,486 man who was my dad. 331 00:24:51,774 --> 00:24:56,142 See the truth is, this is the only family I have left. 332 00:24:56,880 --> 00:24:58,414 What about your mother? 333 00:24:58,494 --> 00:25:03,222 She died when I was seven, from then on I was living in foster homes. 334 00:25:04,326 --> 00:25:05,748 Val! 335 00:25:08,649 --> 00:25:10,328 Take this, come on. 336 00:25:12,649 --> 00:25:16,200 Go on, it's fine, you can drive on it. 337 00:25:17,073 --> 00:25:18,387 What is it? 338 00:25:18,468 --> 00:25:20,320 What's wrong? 339 00:25:21,438 --> 00:25:23,028 I think he knows. 340 00:25:24,365 --> 00:25:29,430 Oh God, I think he knows, I think Dennis told him. 341 00:25:29,580 --> 00:25:32,526 Finn told Frank and Alannah they met each other. 342 00:25:35,454 --> 00:25:38,358 That would explain a lot. Yeah. 343 00:25:55,236 --> 00:25:56,934 Sshhhh. 344 00:26:07,685 --> 00:26:09,406 Hi. 345 00:26:09,486 --> 00:26:13,030 Look, I know you wasn't expecting to see me till later but I 346 00:26:13,110 --> 00:26:15,214 thought you might appreciate these. 347 00:26:15,294 --> 00:26:16,733 Some donuts. 348 00:26:33,468 --> 00:26:34,870 Everything all right? 349 00:26:34,950 --> 00:26:36,774 I got fired. 350 00:26:37,686 --> 00:26:38,958 Why? 351 00:26:39,108 --> 00:26:41,189 You were there, why do you think? 352 00:26:42,606 --> 00:26:44,902 It was a domestic scene at most. 353 00:26:44,982 --> 00:26:46,894 Nothing more than a slap on the wrist. 354 00:26:46,974 --> 00:26:53,334 There was a previous misunderstanding involving some funds. 355 00:26:54,756 --> 00:26:59,709 Well then, you better get your job back or another one. 356 00:26:59,789 --> 00:27:02,220 You can't be unemployed with a baby. 357 00:27:03,534 --> 00:27:05,446 I think the law is different here in Ireland. 358 00:27:05,526 --> 00:27:06,966 It's not funny, Jenny. 359 00:27:08,220 --> 00:27:10,684 Having a child you can't support is no joke, even with the 360 00:27:10,764 --> 00:27:13,780 best intentions, it's the child who bears the brunt of it all. 361 00:27:13,860 --> 00:27:15,437 Finn... No, listen! 362 00:27:15,558 --> 00:27:20,454 It's fucking irresponsible to have a child that you can't support. 363 00:27:21,684 --> 00:27:23,765 I'm going to need you to leave Finn. 364 00:27:25,374 --> 00:27:27,437 I'm sorry. 365 00:27:28,181 --> 00:27:29,662 Let's go get a coffee or something. 366 00:27:29,742 --> 00:27:31,206 Leave, now! 367 00:27:31,589 --> 00:27:33,390 Goodbye Finn. 368 00:28:07,062 --> 00:28:08,549 Hi Finn. 369 00:28:10,302 --> 00:28:13,230 What is Michael doing here? I asked him to come. 370 00:28:13,445 --> 00:28:14,670 You did what?! 371 00:28:14,886 --> 00:28:16,990 You said it yourself, you could be in really big trouble. 372 00:28:17,070 --> 00:28:19,120 So the sooner you sort it out the better. 373 00:28:43,278 --> 00:28:44,910 Thanks for inviting me Val. 374 00:28:49,470 --> 00:28:51,462 I didn't invite you. 375 00:29:04,206 --> 00:29:06,198 Thank you, you're on steak duty. 376 00:29:06,348 --> 00:29:08,237 Mairead, just like the old days. 377 00:29:08,340 --> 00:29:11,310 Yeah, we used to do this nearly every weekend. 378 00:29:11,454 --> 00:29:13,558 The girls used to be running around like wild things. 379 00:29:13,638 --> 00:29:15,406 It's a pity Grace isn't there. 380 00:29:15,486 --> 00:29:18,933 I mean, she was the wildest of the lot, good times. 381 00:29:19,013 --> 00:29:20,877 I'll take your word for it. 382 00:29:20,957 --> 00:29:23,230 I think these times aren't so shabby, don't you agree? 383 00:29:23,310 --> 00:29:24,414 Thank you. 384 00:29:26,598 --> 00:29:27,870 I'll go get the gas. 385 00:29:28,301 --> 00:29:30,582 Am I the only one who finds that disturbing? 386 00:29:31,686 --> 00:29:34,422 They're happy, that's what matters, isn't it? 387 00:29:34,590 --> 00:29:36,774 Why do you all have a problem with that? 388 00:29:36,924 --> 00:29:38,326 What?! 389 00:29:38,406 --> 00:29:40,510 I'm sure you just feel it's weird that your uncle is with the same 390 00:29:40,590 --> 00:29:42,334 woman your dad was with. 391 00:29:42,414 --> 00:29:44,464 Cathy, Grace shouldn't have told you that. 392 00:29:45,342 --> 00:29:47,694 Well Grace shouldn't have done a lot of things. 393 00:29:47,886 --> 00:29:50,580 Okay, well, I'm gonna get another drink. 394 00:29:59,844 --> 00:30:01,485 You were never going to tell me? 395 00:30:01,565 --> 00:30:03,646 I didn't exactly think this through, Michael. 396 00:30:03,726 --> 00:30:12,560 I didn't plan anything, right, I just knew that I wanted or that I needed her. 397 00:30:15,534 --> 00:30:17,470 Can you understand that? 398 00:30:17,551 --> 00:30:20,280 Yeah, but she's not just yours. 399 00:30:20,412 --> 00:30:22,094 She's part of me as well. 400 00:30:23,019 --> 00:30:26,673 You know what, I'm glad whoever sent me that card, because if they didn't 401 00:30:26,780 --> 00:30:28,320 I might never have known. 402 00:30:28,458 --> 00:30:31,386 Or found out years later when she's all grown up. 403 00:30:32,118 --> 00:30:33,390 And that... 404 00:30:34,868 --> 00:30:36,636 That would not have been fair. 405 00:30:38,021 --> 00:30:40,302 I could never forgive you for that Jen. 406 00:30:42,197 --> 00:30:44,268 Can you forgive me now? 407 00:30:45,582 --> 00:30:49,164 You know, I've been thinking since I spoke to your mam. 408 00:30:49,277 --> 00:30:51,694 Michael, just please, just don't get any lawyers involved alright, 409 00:30:51,774 --> 00:30:53,373 I'm already in way over my head. 410 00:30:53,453 --> 00:30:56,840 That's not what I'm thinking. 411 00:30:58,854 --> 00:31:03,582 Look, at one stage, like we wanted this together. 412 00:31:07,358 --> 00:31:08,846 Maybe we still can. 413 00:31:16,734 --> 00:31:18,520 It doesn't prove anything. 414 00:31:18,684 --> 00:31:21,316 Besides, he wouldn't have heard about Jenny until he was here. 415 00:31:21,396 --> 00:31:24,693 So, so he rang a mate in England and got him to send the card from there. 416 00:31:24,773 --> 00:31:27,423 We all have mates in England, Val, everyone here does. 417 00:31:29,790 --> 00:31:31,614 What is it you're thinking, exactly? 418 00:31:32,484 --> 00:31:34,334 He's trying to squeeze you for money. 419 00:31:34,710 --> 00:31:36,604 Well he's going about it the wrong way. 420 00:31:36,684 --> 00:31:39,200 First, you threaten and then you do the stuff. 421 00:31:39,816 --> 00:31:41,406 It makes no sense. 422 00:31:41,738 --> 00:31:42,800 Unless... 423 00:31:43,717 --> 00:31:45,080 Unless what? 424 00:31:45,679 --> 00:31:47,529 Unless he just wants to hurt you all. 425 00:31:49,136 --> 00:31:50,600 That's his end game. 426 00:31:51,218 --> 00:31:53,000 But why would he wantto do that? 427 00:31:54,332 --> 00:31:57,620 More likely it isn't him at all, it isn't any one person. 428 00:31:59,172 --> 00:32:00,366 Val... 429 00:32:01,806 --> 00:32:03,837 I don't know how well you have your ear to the ground, 430 00:32:03,917 --> 00:32:06,558 but this isn't the most popular family in town. 431 00:32:08,358 --> 00:32:13,422 Dennis had a way with people, a way of making them not notice all the 432 00:32:13,503 --> 00:32:15,247 privilege, if you like. 433 00:32:15,775 --> 00:32:17,757 But now he's gone. 434 00:32:17,838 --> 00:32:19,640 You're saying I'm to blame? 435 00:32:20,934 --> 00:32:24,381 Because I don't gladhand, because I don't buy rounds for people I don't 436 00:32:24,461 --> 00:32:27,813 know in pubs I don't visit, because I don't shaft everyone when 437 00:32:27,893 --> 00:32:29,590 they're no use for me anymore. 438 00:32:29,670 --> 00:32:31,414 Because I don't sleep with every bit of skirt... 439 00:32:31,494 --> 00:32:33,430 Jesus Christ Val, just leave me out of it. 440 00:32:33,510 --> 00:32:35,974 I shouldn't have even asked around about Finn, but I did. 441 00:32:36,054 --> 00:32:39,374 Because you asked me, for Grace, for for everyone else, but that's it. 442 00:32:39,454 --> 00:32:41,422 That's all I can do. Sorry. 443 00:32:41,502 --> 00:32:44,308 Yeah, well, I am sorry too Joe, I am sorry that I ever thought your 444 00:32:44,388 --> 00:32:47,526 loyalty extended beyond your relationship with my daughter. 445 00:32:58,446 --> 00:33:00,246 Sorry. Don't worry. 446 00:33:00,438 --> 00:33:02,734 Any word from Grace? No. 447 00:33:02,814 --> 00:33:04,366 She'll turn up, just not tonight. 448 00:33:04,446 --> 00:33:05,806 I'm sure Grace is fine. 449 00:33:05,886 --> 00:33:08,070 As for your son, I think he might be sick. 450 00:33:08,220 --> 00:33:10,446 We need to go. He seems okay Cathy. 451 00:33:10,909 --> 00:33:12,909 Joe! 452 00:33:12,438 --> 00:33:13,878 Of course yeah, let's go. 453 00:33:14,741 --> 00:33:17,267 See ya Anna. Yeah, bye. 454 00:33:35,421 --> 00:33:36,507 Cold beer? 455 00:33:36,588 --> 00:33:38,360 No, I'm good thanks. 456 00:33:41,340 --> 00:33:42,934 This is all lovely. 457 00:33:43,353 --> 00:33:47,000 Frank told me that this used to be a regular thing back in the day. 458 00:33:47,527 --> 00:33:49,160 Wish I could have seen that. 459 00:33:51,629 --> 00:33:53,481 I'll give you 20,000. 460 00:33:57,030 --> 00:33:58,606 Who would I have to kill for that?! 461 00:33:58,686 --> 00:34:01,520 You just have to leave. What, the party!? 462 00:34:02,387 --> 00:34:04,320 Do you want the money or not? 463 00:34:10,706 --> 00:34:12,320 Can you write a cheque? 464 00:34:12,891 --> 00:34:14,160 No problem. 465 00:34:14,692 --> 00:34:19,139 Make it out to Jennifer Ahern. 466 00:34:20,957 --> 00:34:22,200 Excuse me? 467 00:34:22,397 --> 00:34:25,950 If you write the cheque to Jenny, I'll go back to England. 468 00:34:26,614 --> 00:34:31,366 She could do with the help out, she's got a baby and she just lost her job. 469 00:34:31,446 --> 00:34:32,998 Don't fuck with me, I swear I'll... 470 00:34:33,078 --> 00:34:34,860 Kick me out of the family? 471 00:34:35,768 --> 00:34:37,232 It's too late for that. 472 00:34:38,549 --> 00:34:40,149 I've always been on the outside. 473 00:34:41,856 --> 00:34:43,680 The outside looking in. 474 00:34:50,274 --> 00:34:52,274 Right? 475 00:35:29,268 --> 00:35:31,013 Ingrid. Hi. 476 00:35:31,110 --> 00:35:32,598 You look gorgeous. Thank you. 477 00:35:32,766 --> 00:35:34,230 So do you Elaine. Thank you. 478 00:35:34,422 --> 00:35:36,414 Calum's very pleased with his camera. 479 00:35:36,564 --> 00:35:40,150 Well, I didn't want to be the one to stand in the way of his talent. 480 00:35:40,230 --> 00:35:42,989 Speaking of which, some stuff on that course. 481 00:35:43,158 --> 00:35:45,430 You know, a good friend of mine teaches there. 482 00:35:45,510 --> 00:35:48,844 I think there's some photos of his stuff in that, I think you'll like it. 483 00:35:48,924 --> 00:35:52,619 Like what? It's just some college stuff. 484 00:35:52,700 --> 00:35:55,167 A course I think Calum should consider. 485 00:35:55,506 --> 00:35:59,472 And where is this course? NCAD, Dublin. 486 00:35:59,718 --> 00:36:02,814 I know where NCAD is, the clue's in the D. 487 00:36:04,691 --> 00:36:05,718 What? 488 00:36:07,209 --> 00:36:11,937 The D stands for Design, National College of Art and Design. 489 00:36:14,745 --> 00:36:18,595 But the great thing is I have a cousin who lives just around the corner from there. 490 00:36:18,675 --> 00:36:21,387 She's got a spare room, double bed. 491 00:36:23,910 --> 00:36:28,198 So, that was the line just there and I crossed it, didn't I. 492 00:36:28,278 --> 00:36:29,742 It's grand. 493 00:36:29,892 --> 00:36:32,118 I better go, something I need to do. 494 00:36:49,908 --> 00:36:51,390 You know what I'd like to do? 495 00:36:51,582 --> 00:36:53,214 Get pissed? 496 00:36:54,846 --> 00:36:56,670 Blow some shit up. 497 00:37:14,886 --> 00:37:16,326 I hope he likes it. 498 00:37:19,422 --> 00:37:21,246 Anna made him a cake. 499 00:37:22,878 --> 00:37:24,894 We can bring both out. 500 00:37:25,062 --> 00:37:29,710 Elaine, this isn't the way to handle Anna, she's already close to breaking point. 501 00:37:29,790 --> 00:37:33,821 If you think I can control her you're mistaken, she's scared you're 502 00:37:33,990 --> 00:37:35,814 gonna take the boys away from her. 503 00:37:36,029 --> 00:37:39,228 Now from where I'm standing I can see why she'd think that. 504 00:37:42,389 --> 00:37:45,630 I suppose it can be spare. Thank you. 505 00:37:50,550 --> 00:37:51,822 What was that? 506 00:37:59,525 --> 00:38:01,470 God that felt good. 507 00:38:02,022 --> 00:38:03,917 Mind if I try? 508 00:38:04,926 --> 00:38:07,260 Careful Finn, you have to... I'm good. 509 00:38:16,206 --> 00:38:18,582 Good shot, way to go Bro! 510 00:38:24,942 --> 00:38:26,766 Nice one sis! 511 00:38:28,758 --> 00:38:34,566 So is Calum not that into guns, or is he more of the creative type like Elaine? 512 00:38:35,694 --> 00:38:37,798 Calum, do wanna try? 513 00:38:37,878 --> 00:38:39,318 Come on. 514 00:38:43,774 --> 00:38:45,279 Elaine. No, no. 515 00:38:45,360 --> 00:38:46,770 How does it go? I'll show you. 516 00:38:46,850 --> 00:38:48,015 You stand like this. 517 00:38:48,096 --> 00:38:49,630 What the hell are you doing? 518 00:38:49,710 --> 00:38:51,070 You aim it carefully, hold it up. Calum, don't. 519 00:38:51,150 --> 00:38:54,180 What the hell are you doing? Aim, now squeeze. 520 00:38:54,317 --> 00:38:56,070 Jesus! 521 00:38:56,220 --> 00:38:59,086 Okay, okay, let's leave it there, Anna, come on. 522 00:38:59,166 --> 00:39:01,158 No Jacob needs to try. It's okay mum. 523 00:39:01,308 --> 00:39:02,734 Come on, all the Aherns shoot. 524 00:39:02,814 --> 00:39:04,254 No, he's not an Ahern. 525 00:39:04,349 --> 00:39:06,237 Of course he is, they both are. No, they're not. 526 00:39:06,317 --> 00:39:08,622 Ruairi wasn't, I'm not, so they're not! 527 00:39:12,438 --> 00:39:16,638 All right, you think that's a good look in front of the boys do you? 528 00:39:16,829 --> 00:39:19,462 Yum, you must really miss this. 529 00:39:19,542 --> 00:39:21,742 All right, come on, let's all just go inside. 530 00:39:21,918 --> 00:39:24,190 No, not finished. 531 00:39:24,270 --> 00:39:25,884 Jesus! Anna! 532 00:39:26,454 --> 00:39:28,638 I think that's enough now don't you? 533 00:39:31,350 --> 00:39:33,390 # Happy birthday to you. 534 00:39:33,534 --> 00:39:35,934 # Happy birthday to you. 535 00:39:36,102 --> 00:39:39,390 #Happy birthday dear Calum. 536 00:39:39,900 --> 00:39:41,789 # Happy Birthday to you! 537 00:39:41,934 --> 00:39:43,566 That's not my cake. 538 00:39:52,662 --> 00:39:54,126 Are you okay Elaine? 539 00:39:55,332 --> 00:39:58,532 You know it's not fair for them to tease you about your drinking. 540 00:39:59,958 --> 00:40:03,142 You know, alcoholics tend to remember exactly how long it's been 541 00:40:03,222 --> 00:40:07,950 since their last drink and you said what, a couple of years? 542 00:40:09,437 --> 00:40:11,004 Give or take. 543 00:40:13,590 --> 00:40:14,694 Okay. 544 00:40:22,326 --> 00:40:23,622 It's Kiksekage. 545 00:40:23,766 --> 00:40:25,062 Say that again? 546 00:40:25,212 --> 00:40:27,798 Stop, it's chocolate biscuit cake. 547 00:40:27,990 --> 00:40:29,890 My mam used to make it for me as well. 548 00:40:33,630 --> 00:40:35,350 Are you not gonna get yourself a slice? 549 00:40:35,430 --> 00:40:39,798 Oh, I wish I could, I can't taste a thing with this blocked schnozzle. 550 00:40:52,860 --> 00:40:54,342 Oh Jenny. 551 00:40:57,462 --> 00:40:59,646 Biscuit cake, chocolate biscuit cake? 552 00:40:59,796 --> 00:41:01,796 Sure. 553 00:41:24,390 --> 00:41:26,364 I heard your little chat with mum. 554 00:41:28,038 --> 00:41:30,030 Could of split the cash. 555 00:41:32,766 --> 00:41:34,356 Is it you? 556 00:41:34,908 --> 00:41:37,452 Behind all the stuff that's been happening? 557 00:41:37,878 --> 00:41:39,870 Did you send that card to Michael? 558 00:41:40,740 --> 00:41:41,862 No. 559 00:41:43,134 --> 00:41:44,836 Well you would say that wouldn't you? 560 00:41:44,916 --> 00:41:46,716 If it was you. 561 00:41:50,982 --> 00:41:54,396 If you want to trust me Jenny, then you have to take that leap. 562 00:41:55,494 --> 00:41:57,534 A leap away from your mum. 563 00:42:00,773 --> 00:42:05,526 My turn, Dennis and Alannah. 564 00:42:11,045 --> 00:42:12,630 Were there others? 565 00:42:18,948 --> 00:42:20,948 It's old news. 566 00:42:22,301 --> 00:42:25,014 And you and Michael? 567 00:42:25,692 --> 00:42:27,324 Old news too? 568 00:42:31,734 --> 00:42:33,198 Think so. 569 00:43:13,548 --> 00:43:15,054 It's from Finn. 570 00:43:19,782 --> 00:43:21,189 I don't like Finn. 571 00:43:21,269 --> 00:43:22,854 Why not? 572 00:43:25,162 --> 00:43:28,127 Because you've always been someone that thinks for yourself and 573 00:43:28,207 --> 00:43:31,001 now Finn's just making you think what he wants. 574 00:43:31,082 --> 00:43:35,200 He's not, he believes that dad didn't kill Dennis, that's the same as me. 575 00:43:35,927 --> 00:43:39,599 Calum, I know that you need the truth, but did you ever just think 576 00:43:39,680 --> 00:43:41,672 the truth is what you've been told? 577 00:43:42,248 --> 00:43:43,948 Just don't close your mind off to the idea... 578 00:43:44,028 --> 00:43:47,421 I'm closing my mind am I?! Calum, please don't... 579 00:43:47,502 --> 00:43:49,160 No. Piss off Ingrid! 580 00:43:49,362 --> 00:43:50,680 Get lost! 581 00:43:52,465 --> 00:43:54,267 Are you serious? Go! 582 00:44:08,028 --> 00:44:10,028 Hey. 583 00:44:11,124 --> 00:44:14,037 Hey, hey, Ingrid. 584 00:44:14,543 --> 00:44:17,471 What's the matter, is it Calum? 585 00:44:18,183 --> 00:44:20,535 Yeah, but it's not all his fault. 586 00:44:21,504 --> 00:44:23,360 Well whose fault is it? 587 00:44:41,553 --> 00:44:42,562 What is it? 588 00:44:44,050 --> 00:44:47,600 Ingrid thinks Finn has been filling Calum's head with ideas. 589 00:44:47,681 --> 00:44:48,921 What sort of ideas? 590 00:44:49,002 --> 00:44:51,720 Like the idea his father didn't kill Dennis! 591 00:44:57,841 --> 00:45:03,840 I was at a meeting earlier, an AA meeting, and he just turned up. 592 00:45:06,748 --> 00:45:08,689 What happened at the meeting? 593 00:45:08,769 --> 00:45:11,337 He knows I was blamed for the fire. 594 00:45:11,902 --> 00:45:15,718 Jesus Elaine, what if he tells the boys? 595 00:45:15,799 --> 00:45:18,597 I know, I didn't expect him to show up like that. 596 00:45:18,677 --> 00:45:21,343 By the time I realised it, it was too late. 597 00:45:21,424 --> 00:45:24,360 We need to sort this, first things first. 598 00:45:24,462 --> 00:45:27,460 The boys stay with you tonight, I don't want that bastard 599 00:45:27,540 --> 00:45:29,418 near them for the rest of the evening. 600 00:45:29,498 --> 00:45:30,858 Can you go now? 601 00:45:30,939 --> 00:45:33,198 Yeah, but Anna won't let me. 602 00:45:33,279 --> 00:45:34,680 Leave Anna to me. 603 00:45:35,830 --> 00:45:37,293 Are you okay? Yeah. 604 00:45:37,374 --> 00:45:42,486 I'm fine, I think I'm ready to admit it's a cold, I'm fine. 605 00:45:51,336 --> 00:45:54,715 He's asleep now, at last. 606 00:45:58,465 --> 00:45:59,714 It's been a while. 607 00:46:02,571 --> 00:46:03,651 Thank you. 608 00:46:10,998 --> 00:46:12,692 Come on, sit down. 609 00:46:29,016 --> 00:46:30,629 Joe, can you put that down? 610 00:46:35,881 --> 00:46:39,403 Possession of a firearm, grievous bodily harm. 611 00:46:40,149 --> 00:46:42,149 Shit! 612 00:46:42,521 --> 00:46:44,855 Sorry, I need to print this. 613 00:46:51,378 --> 00:46:54,278 Val, call me, I've heard back from England, it's important. 614 00:46:54,571 --> 00:46:55,617 Val!? 615 00:46:57,382 --> 00:47:01,095 You care more about the Aherns than you care about your own family Joe! 616 00:47:02,416 --> 00:47:04,048 Joe... Cathy I can't. 617 00:47:04,626 --> 00:47:06,760 Don't walk out that door, Joe. 618 00:47:07,519 --> 00:47:09,519 Joe! 619 00:47:11,582 --> 00:47:13,256 Fuck sake! 620 00:47:41,408 --> 00:47:43,400 I'm always cleaning up after them. 621 00:47:44,259 --> 00:47:46,083 Be nice not to have to. 622 00:47:49,335 --> 00:47:50,564 She isn't their mother. 623 00:47:50,645 --> 00:47:52,974 She is, so are you. 624 00:47:53,997 --> 00:47:56,583 The sooner you accept that the better for everybody. 625 00:47:57,512 --> 00:47:59,144 She isn't their mother! 626 00:47:59,225 --> 00:48:03,890 Listen, Elaine's not the problem, not now. 627 00:48:05,464 --> 00:48:08,366 I don't think you should let Finn spend time with the boys. 628 00:48:08,447 --> 00:48:10,840 Finn, Finn, Finn, Finn, Finn! 629 00:48:10,921 --> 00:48:14,040 He is encouraging Calum to believe Ruairi is innocent. 630 00:48:15,499 --> 00:48:18,280 Ruairi is innocent, it's the truth. 631 00:48:19,181 --> 00:48:21,879 You think the truth is what the boys need? 632 00:48:22,142 --> 00:48:26,542 Finn knows that Elaine was blamed for the fire, now if he tells them that 633 00:48:26,623 --> 00:48:29,360 they will never believe anything you tell them again! 634 00:48:31,872 --> 00:48:33,120 Aw come on. 635 00:48:33,725 --> 00:48:36,294 Let's get you to bed. 636 00:48:36,893 --> 00:48:41,831 A nice lie-in in the morning, bit of peace and quiet for a change. 637 00:48:43,220 --> 00:48:45,643 Elaine took the boys for the night. 638 00:48:47,907 --> 00:48:49,907 What?! 639 00:48:50,959 --> 00:48:52,640 Why did you let her do that? 640 00:48:52,726 --> 00:48:54,344 Jesus Christ! 641 00:48:54,425 --> 00:48:56,557 I want them back here right now. 642 00:48:56,638 --> 00:48:58,439 Please Anna. Just give me your phone. 643 00:48:58,575 --> 00:49:01,311 Just give me your phone now! Okay, okay. 644 00:49:07,469 --> 00:49:10,157 Pick up, pick up, pick up, pick up. 645 00:49:34,513 --> 00:49:35,520 MUM! 646 00:49:47,622 --> 00:49:49,422 Oh Jesus! 647 00:50:20,340 --> 00:50:23,310 Okay, okay, alright? 648 00:50:27,846 --> 00:50:29,478 Okay. 649 00:50:42,372 --> 00:50:44,117 Oh no, not Joe! 46154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.