All language subtitles for Our.Boy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,280 --> 00:01:13,531 Take a look. 2 00:01:29,588 --> 00:01:32,509 Avishai, you better start talking. 3 00:01:33,009 --> 00:01:36,137 Yosef Haim and Yinon have already told us most of it, 4 00:01:36,262 --> 00:01:38,347 so you'd better start talking too, 5 00:01:38,472 --> 00:01:41,808 otherwise they'll dump it all on you, on you alone. 6 00:01:42,852 --> 00:01:44,561 Do you understand that ? 7 00:01:45,103 --> 00:01:47,397 Do you understand the meaning of it ? 8 00:02:47,917 --> 00:02:51,295 Good morning, Avishai. My name is Simon. 9 00:02:53,338 --> 00:02:57,509 That's my nickname at the Shabak. I work for the Shabak. 10 00:03:00,304 --> 00:03:03,348 So, if you want to talk to me, call me Simon, okay ? 11 00:03:06,102 --> 00:03:08,771 I can imagine what you're going through. 12 00:03:10,522 --> 00:03:13,359 And I know you're probably very angry at me. 13 00:03:15,235 --> 00:03:18,114 You feel like I've conned you, like I used you. 14 00:03:25,037 --> 00:03:27,122 Do you know why you're here ? 15 00:03:33,753 --> 00:03:38,259 Something appalling has happened. The worst possible thing. 16 00:03:40,176 --> 00:03:43,555 Knowing you, I'm sure you're horrified by it too. 17 00:03:45,682 --> 00:03:50,812 We know that a boy about your age got kidnapped, 18 00:03:53,900 --> 00:03:55,317 strangled, 19 00:03:57,277 --> 00:03:59,655 beaten over the head with an iron rod 20 00:04:00,698 --> 00:04:02,407 and then set on fire. 21 00:04:04,743 --> 00:04:07,038 We know exactly who was there, too. 22 00:04:09,039 --> 00:04:10,832 But I have a feeling... 23 00:04:13,085 --> 00:04:17,757 I might be wrong, but I believe you didn't do it. 24 00:04:20,091 --> 00:04:23,846 That you were there, but you didn't take part in this act. 25 00:04:26,264 --> 00:04:31,353 And that's why your silence is making things worse for you. 26 00:04:32,146 --> 00:04:36,942 Unless you say otherwise, you're a full accomplice to this crime. 27 00:05:16,524 --> 00:05:19,985 They're Ashkenazi tefillin, that's all they had here. 28 00:05:20,319 --> 00:05:22,572 I hope that's okay. 29 00:05:37,461 --> 00:05:39,880 Are you still on your vow of silence ? 30 00:06:34,393 --> 00:06:35,769 Yes. 31 00:06:38,355 --> 00:06:39,981 Good morning. 32 00:06:40,358 --> 00:06:42,442 Good morning. It's Simon. 33 00:06:42,610 --> 00:06:45,737 I'd like you to come down for a brief questioning. 34 00:06:47,615 --> 00:06:50,951 - Is it the same matter ? - Come down here, we'll talk. 35 00:06:51,576 --> 00:06:54,663 - Okay. Where ? - Come to the Russian Compound. 36 00:06:55,331 --> 00:07:00,711 - Okay, I can be there around ten. - It's urgent. 37 00:07:02,379 --> 00:07:04,548 I've got urgent cases of my own. 38 00:07:04,757 --> 00:07:07,759 I'll let you know if I can get there any earlier. 39 00:07:07,927 --> 00:07:10,805 Get here as soon as you can. Goodbye. 40 00:07:11,471 --> 00:07:12,889 Goodbye. 41 00:07:20,523 --> 00:07:22,358 Simon. From the Shabak. 42 00:07:24,610 --> 00:07:26,237 What did he want ? 43 00:07:27,822 --> 00:07:31,492 He wants me to go down there now for a quick interrogation. 44 00:07:32,617 --> 00:07:34,954 - Where ? - At the Russian Compound. 45 00:07:37,956 --> 00:07:39,542 "The Martyr of Al-Aqsa" 46 00:08:03,690 --> 00:08:05,067 I stayed here all night 47 00:08:05,192 --> 00:08:08,737 to have them ready before your meeting with the president. 48 00:08:08,862 --> 00:08:11,406 "Martyr of Al-Aqsa" ? Why ? 49 00:08:11,908 --> 00:08:14,535 Who told you to write "Martyr of Al-Aqsa" ? 50 00:08:14,701 --> 00:08:16,286 Iyad... 51 00:08:19,790 --> 00:08:22,709 He didn't die in an attack or in a protest. 52 00:08:23,418 --> 00:08:25,795 But all the martyrs die for Al-Aqsa ! 53 00:08:28,798 --> 00:08:31,761 - Change it. - What should I write instead ? 54 00:08:35,722 --> 00:08:37,642 Write "Martyr of the Dawn". 55 00:08:54,366 --> 00:08:57,077 OUR BOYS 56 00:08:59,996 --> 00:09:02,375 CHAPTER 6: ACCEPTANCE OF SILENCE 57 00:09:08,129 --> 00:09:11,634 Good morning, it's 9 AM, we have a special broadcast. 58 00:09:11,759 --> 00:09:14,636 Four days after Muhammad Abu Khdeir's murder, 59 00:09:14,761 --> 00:09:17,472 the Palestinian rage protests escalate. 60 00:09:17,974 --> 00:09:20,433 Riots spread from South to North. 61 00:09:20,559 --> 00:09:24,938 Tens of thousands of protesters in dozens of places across the country. 62 00:09:25,063 --> 00:09:28,024 In Negev there are violent riots and road blocks. 63 00:09:28,149 --> 00:09:30,778 Nazareth was blocked due to major protests 64 00:09:30,903 --> 00:09:33,154 including fires and stone throwing. 65 00:09:33,322 --> 00:09:37,618 Riots and stone throwing in Central Israel and the Galilee towns. 66 00:09:37,743 --> 00:09:41,621 Wadi Ara, the main route connecting to Galilee, is blocked. 67 00:09:42,331 --> 00:09:45,250 In East Jerusalem the clashes continue. 68 00:09:45,668 --> 00:09:49,713 In Al-Aqsa Mosque protesters clashed with security forces, 69 00:09:52,841 --> 00:09:56,678 Hamas continues rockets firing at the Southern settlements 70 00:09:56,803 --> 00:09:58,972 following Abu Khdeir's murder. 71 00:09:59,307 --> 00:10:03,226 More than 150 rockets were launched in the last 24 hours. 72 00:10:04,687 --> 00:10:06,147 No casualties. 73 00:10:07,273 --> 00:10:11,818 Netanyahu orders Army troops to prepare for ground invasion. 74 00:10:12,193 --> 00:10:15,655 40,000 reserve soldiers are recruited. 75 00:10:18,868 --> 00:10:22,245 Palestinian President Abu Mazen urged the UN 76 00:10:22,455 --> 00:10:27,125 to form an International Commission of Inquiry into Abu Khdeir's murder. 77 00:10:27,500 --> 00:10:32,048 Abu Mazen met the Abu Khdeir family in his Ramallah headquarters. 78 00:10:33,716 --> 00:10:37,552 What happened to our beloved Muhammad sadly reminds us 79 00:10:37,761 --> 00:10:43,517 and reminds Israelis as well things that they shouldn't have done, 80 00:10:43,893 --> 00:10:47,855 things that were done to them during their history. 81 00:10:48,105 --> 00:10:51,609 If they were victims, we don't have to be victims too. 82 00:10:52,442 --> 00:10:55,403 And everyone will get what they deserve. 83 00:10:55,528 --> 00:10:58,365 The assailants of this boy will pay the price. 84 00:10:58,658 --> 00:11:00,533 They corrupted his face, 85 00:11:00,659 --> 00:11:03,788 but he is still more beautiful than them. 86 00:11:09,251 --> 00:11:12,004 We should announce we've arrested suspects. 87 00:11:12,129 --> 00:11:16,926 - Maybe it'll calm things down. - There's a press briefing tonight. 88 00:11:17,051 --> 00:11:21,221 But we still have to tie up some loose ends on the Shelly Dadon story, 89 00:11:21,346 --> 00:11:24,267 because we're putting them out together. 90 00:11:24,392 --> 00:11:25,809 What ? I don't get it. 91 00:11:26,476 --> 00:11:30,981 Shelly Dadon, the girl killed a couple months ago. 92 00:11:31,566 --> 00:11:35,152 I know who Shelly Dadon is, what's that got to do with this ? 93 00:11:35,695 --> 00:11:38,739 Jewish terror, Arab terror, that's what. 94 00:11:39,865 --> 00:11:42,326 So Shelly Dadon was a terrorist attack ? 95 00:11:42,451 --> 00:11:44,703 We'll be putting out an assessment 96 00:11:44,828 --> 00:11:48,039 that says we're not ruling out political motives. 97 00:11:48,206 --> 00:11:50,668 - Not ruling it out... - That's right. 98 00:11:52,168 --> 00:11:53,587 You guys... 99 00:11:56,423 --> 00:11:57,884 It wasn't my idea. 100 00:11:58,009 --> 00:12:02,138 If the Abu Khdeirs hear about the arrest only through the media 101 00:12:02,263 --> 00:12:06,017 and that you're linking it with an unrelated murder... 102 00:12:06,642 --> 00:12:10,104 - It'll bite us in the ass. - You're exaggerating, Uri. 103 00:12:12,105 --> 00:12:16,192 I don't want to start things off with this family on the wrong foot. 104 00:12:16,318 --> 00:12:18,153 It's crucial for the case. 105 00:12:18,696 --> 00:12:23,033 They're going to be under immense pressure not to cooperate with us, 106 00:12:23,158 --> 00:12:25,577 and I need them by my side for this trial. 107 00:12:26,077 --> 00:12:27,413 Fine ! 108 00:12:31,958 --> 00:12:33,293 How much ? 109 00:12:35,004 --> 00:12:38,256 Let's go upstairs. We have bigger issues right now. 110 00:12:40,259 --> 00:12:43,846 - What ? - Nothing. 111 00:12:44,221 --> 00:12:45,264 We had dinner, 112 00:12:45,389 --> 00:12:49,143 I played some music for my daughter, and we both fell asleep. 113 00:12:49,393 --> 00:12:52,897 - You said you went to Sacker Park. - That's right. 114 00:12:54,565 --> 00:12:56,859 Sometimes I get things mixed up... 115 00:12:56,984 --> 00:12:58,818 Turn down the sound. 116 00:12:58,945 --> 00:13:01,404 This is how he's been since the arrest. 117 00:13:01,529 --> 00:13:05,076 He's manic, won't stop talking, but we can't get anywhere. 118 00:13:05,201 --> 00:13:07,370 What did he say about the wiretapes ? 119 00:13:07,495 --> 00:13:10,038 A million stories. Different versions. 120 00:13:10,206 --> 00:13:13,208 And we've got nothing ? Can't we push him more ? 121 00:13:13,333 --> 00:13:16,879 - What about special measures ? - It's the Jewish Division. 122 00:13:17,171 --> 00:13:20,006 - They're privileged. - I know, Simon. Still. 123 00:13:20,216 --> 00:13:24,095 - The evidence isn't enough ? - You don't have any evidence. 124 00:13:25,178 --> 00:13:27,722 - Once the lawyers arrive... - Next. 125 00:13:30,058 --> 00:13:31,434 Yinon Edri. 126 00:13:31,726 --> 00:13:33,895 What ? I'm telling you the truth. 127 00:13:34,105 --> 00:13:35,898 I have no idea what you want. 128 00:13:36,190 --> 00:13:39,025 It's time of admission for the big yeshivas, 129 00:13:39,150 --> 00:13:42,153 and I got in, but tomorrow I've got another test. 130 00:13:42,697 --> 00:13:46,408 This yeshiva only has one spot left for a Sephardic student, 131 00:13:46,533 --> 00:13:49,202 because it's a leading Ashkenazi yeshiva, 132 00:13:49,327 --> 00:13:51,913 and I'm one of two who can take that spot. 133 00:13:52,581 --> 00:13:55,418 - What do you suggest ? - I don't know, maybe... 134 00:13:56,961 --> 00:13:58,671 Put me on house arrest. 135 00:13:59,462 --> 00:14:00,840 Is he serious ? 136 00:14:00,965 --> 00:14:05,595 There's nothing more important for them than getting into that yeshiva. 137 00:14:06,846 --> 00:14:12,309 Now, the third one, Avishai Elbaz. He doesn't talk. 138 00:14:14,687 --> 00:14:17,606 He learned something from the Hilltop guys. 139 00:14:17,856 --> 00:14:21,192 I don't think it's a tactic, it's a sign of distress. 140 00:14:21,318 --> 00:14:24,363 He continues his vow of silence since yesterday. 141 00:14:24,488 --> 00:14:27,158 I don't think he was directly involved. 142 00:14:27,365 --> 00:14:30,786 If it's true, he's our only chance to get it over with. 143 00:14:31,037 --> 00:14:33,121 How ? Do you have a plan ? 144 00:14:45,509 --> 00:14:48,303 Avishai, it's Dvora. I'm waiting for you. 145 00:14:48,971 --> 00:14:50,681 I hope you're alright. 146 00:14:51,682 --> 00:14:55,602 Let me know if there's been any change. Thank you. 147 00:15:05,153 --> 00:15:08,490 Rabbi Mintz. Please, come in. Someone cancelled. 148 00:15:08,615 --> 00:15:10,201 Thank you. 149 00:15:13,120 --> 00:15:16,331 We can do that at the end of the session. Go inside. 150 00:15:18,708 --> 00:15:20,669 Did you hear about last night ? 151 00:15:20,836 --> 00:15:23,505 Rabbi Shalom Ben David's son was arrested. 152 00:15:24,631 --> 00:15:26,551 No. I didn't hear. 153 00:15:27,426 --> 00:15:30,554 Either way, if the police decides to contact you, 154 00:15:30,679 --> 00:15:34,600 there is no reason to tell them I referred him to you, is there ? 155 00:15:37,019 --> 00:15:38,937 No, no reason. 156 00:15:42,149 --> 00:15:43,609 Please. 157 00:15:46,611 --> 00:15:49,072 As I told Rabbi Naftali, 158 00:15:50,908 --> 00:15:53,995 anything said in this room stays here, 159 00:15:55,745 --> 00:15:58,124 he can speak freely, right ? 160 00:16:00,960 --> 00:16:02,669 Yes, up to a point. 161 00:16:05,923 --> 00:16:09,092 We got the security cameras from the eyewear store. 162 00:16:09,217 --> 00:16:12,846 This is the day of the murder, a few hours before they left. 163 00:16:12,971 --> 00:16:15,682 There's a ton of footage here. Watch this. 164 00:16:19,186 --> 00:16:20,605 Turn on the sound ! 165 00:16:20,730 --> 00:16:23,481 There is no sound. It's a security camera. 166 00:16:29,071 --> 00:16:30,740 What can we get from this ? 167 00:16:30,865 --> 00:16:33,743 Not much. We don't know what they're saying. 168 00:16:34,451 --> 00:16:36,162 Hold on, rewind. 169 00:16:46,463 --> 00:16:49,591 Look at our leaf in the wind. He's psyched. 170 00:16:49,716 --> 00:16:52,677 Maybe they're telling him about the kidnapping. 171 00:16:52,802 --> 00:16:55,972 Or they could be talking about the World Cup. 172 00:16:56,557 --> 00:16:58,725 We need audios or this is useless. 173 00:17:01,895 --> 00:17:05,106 - Uri. - Yes. 174 00:17:07,567 --> 00:17:10,403 Those bastards... I'll come straight away. 175 00:17:11,029 --> 00:17:12,530 - Thank you. - What is it ? 176 00:17:14,741 --> 00:17:17,536 Honenu filed a petition to allow lawyers. 177 00:17:18,162 --> 00:17:22,250 - The hearing is in an hour. - If they get their lawyers in here... 178 00:17:22,375 --> 00:17:23,875 It's a catastrophe. 179 00:17:24,000 --> 00:17:28,088 If they come before the confessions, we can shut this thing down. 180 00:17:34,845 --> 00:17:38,098 Did the President promise you any operative steps, 181 00:17:38,223 --> 00:17:41,685 such as cutting off security coordination with Israel ? 182 00:17:41,810 --> 00:17:45,021 The President will speak to the world's leaders. 183 00:17:45,605 --> 00:17:49,067 They will demand the International Inquiry Committee. 184 00:17:49,192 --> 00:17:52,989 We shouldn't leave the investigation at the hands of Israel. 185 00:17:54,448 --> 00:17:58,451 You don't trust Israeli law enforcement to catch the killers ? 186 00:17:58,702 --> 00:18:00,413 It's just talking... 187 00:18:01,413 --> 00:18:04,584 Will Israel bring to justice your son's murderers ? 188 00:18:04,709 --> 00:18:08,587 Israeli doesn't care about Palestinians when they're alive. 189 00:18:08,880 --> 00:18:12,549 - The offence is very severe. - Abu Iyad ! Last question. 190 00:18:12,799 --> 00:18:17,305 Did the president promise you he will take operative steps politically ? 191 00:18:18,681 --> 00:18:22,852 I repeat my question, is Abu Mazen aware of the anger towards him ? 192 00:18:23,019 --> 00:18:26,396 It looks like he is not aware a child was murdered. 193 00:18:26,605 --> 00:18:30,026 From what we get from the social networks and the media, 194 00:18:30,233 --> 00:18:33,863 it's obvious there is a lot of anger towards the president 195 00:18:33,988 --> 00:18:35,655 from every direction. 196 00:18:35,780 --> 00:18:38,659 Whether you like it or not, this is the truth. 197 00:18:38,784 --> 00:18:41,578 When will you sign the Rome Statute 198 00:18:41,703 --> 00:18:44,874 that will enable you to sue the Israeli opressor ? 199 00:18:45,333 --> 00:18:49,295 He who knows will never be punished will keep doing what he wants. 200 00:18:49,420 --> 00:18:52,381 This is why Muhammad Abu Khdeir was burnt alive ! 201 00:19:04,477 --> 00:19:07,688 Besides the adult there are two 17 year old minors, 202 00:19:07,813 --> 00:19:11,567 without any ideological affiliation, no ties to any group, 203 00:19:11,692 --> 00:19:13,402 no record of violence. 204 00:19:13,527 --> 00:19:16,029 - Okay. Thank you. - Wait, your honor. 205 00:19:16,154 --> 00:19:19,075 The Shabak interrogations are not recorded, 206 00:19:19,366 --> 00:19:22,827 so there can be significant human rights violations, 207 00:19:22,953 --> 00:19:25,705 and a fundamental miscarriage of justice. 208 00:19:25,830 --> 00:19:27,625 Mr. Korv ? 209 00:19:27,750 --> 00:19:31,170 I would first like to thank my colleague from Honenu, 210 00:19:31,295 --> 00:19:34,923 an organization that has taken up the cause of providing 211 00:19:35,048 --> 00:19:39,345 pro bono legal aide to Jewish suspects of nationalistic terrorism, 212 00:19:39,470 --> 00:19:42,682 that I admire his commitment to human rights... 213 00:19:43,015 --> 00:19:45,893 Mr. Korv is risking a defamation lawsuit. 214 00:19:46,184 --> 00:19:49,438 We are not dealing with one of the "vandalism" cases 215 00:19:49,564 --> 00:19:51,856 my colleague usually represents. 216 00:19:51,982 --> 00:19:56,278 This isn't burning down an Arab's olive tree, torching an Arab's car, 217 00:19:56,403 --> 00:20:00,490 not even shooting at Palestinians. It's a boy who was burned alive. 218 00:20:00,782 --> 00:20:04,744 And there is no evidence tying my clients to it. 219 00:20:05,078 --> 00:20:08,833 The only question is the application of terrorism orders. 220 00:20:09,040 --> 00:20:13,336 - The case is extremely severe. - Uri, what are you asking for ? 221 00:20:13,880 --> 00:20:17,340 We see no reason to deviate from the protocol of the law. 222 00:20:17,465 --> 00:20:19,844 A team leader with the Shabak can order 223 00:20:19,969 --> 00:20:23,096 up to six days of delay for meeting with an attorney. 224 00:20:23,388 --> 00:20:26,893 We demand the meeting with my clients to take place now. 225 00:20:27,018 --> 00:20:29,436 We meet here again in 1.15 hours. 226 00:20:55,128 --> 00:20:56,463 Come in. 227 00:20:59,008 --> 00:21:00,300 Follow me. 228 00:21:04,305 --> 00:21:05,431 In here. 229 00:21:16,942 --> 00:21:20,528 This is as far as you can go. You can wait in the cafeteria. 230 00:21:20,779 --> 00:21:24,366 Is this an interrogation ? Is she suspected of something ? 231 00:21:24,491 --> 00:21:25,826 No, of course not. 232 00:21:25,951 --> 00:21:29,038 Because if there's any doubt, I want to join you. 233 00:21:29,372 --> 00:21:32,625 It's just for background, history, things like that. 234 00:21:32,750 --> 00:21:36,878 I'd still prefer it if he came in with me. I may not find my way out. 235 00:21:37,837 --> 00:21:39,507 You will, don't worry. 236 00:21:40,840 --> 00:21:44,302 - I have a right to an attorney. - No, you don't. 237 00:21:45,429 --> 00:21:48,432 You're welcome to appeal to the Supreme Court. 238 00:21:48,557 --> 00:21:52,185 If anything of a criminal nature comes up, can she call me in ? 239 00:21:52,310 --> 00:21:53,354 Yes. 240 00:21:56,147 --> 00:21:57,567 Come. 241 00:22:02,279 --> 00:22:04,323 Please, leave your phone here. 242 00:22:08,118 --> 00:22:09,452 Tomer. 243 00:22:11,663 --> 00:22:13,457 - Good luck. - Thanks. 244 00:22:17,169 --> 00:22:18,712 Tomer, the gate. 245 00:22:31,601 --> 00:22:33,269 Watch your head. 246 00:23:09,805 --> 00:23:13,683 I'm sorry about the location. All the other rooms are taken. 247 00:23:16,019 --> 00:23:17,395 I can imagine. 248 00:23:22,108 --> 00:23:23,402 Okay... 249 00:23:24,487 --> 00:23:27,448 This is what I have on Yosef Haim Ben David. 250 00:23:28,615 --> 00:23:32,912 I don't think you'll find anything there I haven't already told you. 251 00:23:33,328 --> 00:23:37,791 - But just to be on the safe side. - Thanks. We arrested him last night. 252 00:23:38,459 --> 00:23:40,169 He's being interrogated. 253 00:23:45,674 --> 00:23:47,759 So, how can I help ? 254 00:23:48,844 --> 00:23:52,181 In terms of Yosef Haim, we have what we need for now. 255 00:23:53,807 --> 00:23:55,684 Leave the paperwork here. 256 00:23:57,269 --> 00:24:01,273 But we arrested two other boys along with him. From his family. 257 00:24:05,152 --> 00:24:08,823 - You can probably imagine who. - No. 258 00:24:11,866 --> 00:24:15,788 I think you can. One of them is your patient. 259 00:24:19,291 --> 00:24:20,917 Avishai Elbaz. 260 00:24:25,756 --> 00:24:28,092 I know you were trying to protect him. 261 00:24:28,342 --> 00:24:32,512 It would have been very helpful if you'd told me about him on Friday. 262 00:24:37,393 --> 00:24:41,314 We know he was there, along with Yosef Haim and another nephew. 263 00:24:41,980 --> 00:24:45,984 We've got security footage, communications, surveillance. 264 00:24:48,320 --> 00:24:52,074 We just don't know what everyone was doing there. Who did what. 265 00:25:00,665 --> 00:25:02,542 Look, I'm... 266 00:25:04,753 --> 00:25:06,631 I can only imagine... 267 00:25:06,963 --> 00:25:09,342 If I had to guess what happened, 268 00:25:10,092 --> 00:25:14,471 I'd say he was dragged into it by Yosef Haim. 269 00:25:15,972 --> 00:25:20,185 It's unlikely he committed the... 270 00:25:22,563 --> 00:25:23,980 Murder. 271 00:25:28,903 --> 00:25:31,154 What is he saying ? 272 00:25:31,364 --> 00:25:33,907 He gestured that he took a vow of silence. 273 00:25:34,032 --> 00:25:36,243 He is silent. Not saying a word. 274 00:25:36,786 --> 00:25:39,997 - Has he done that before ? - Yes, occasionally. 275 00:25:40,248 --> 00:25:41,958 It's part of his OCD. 276 00:25:43,584 --> 00:25:48,422 He won't write anything down either. So it's no longer a religious matter. 277 00:25:49,339 --> 00:25:51,675 I imagine he's extremely anxious 278 00:25:52,300 --> 00:25:55,637 and trying not to fall apart. 279 00:25:56,096 --> 00:25:58,807 Silence helps him with that. 280 00:25:59,141 --> 00:26:02,185 But it doesn't help him with this interrogation, 281 00:26:02,310 --> 00:26:04,480 it's only making things worse. 282 00:26:09,067 --> 00:26:12,445 I tend to agree with you, about his part in the murder. 283 00:26:12,571 --> 00:26:14,155 He's not the type. 284 00:26:16,450 --> 00:26:19,703 I've been following him closely for the past two days. 285 00:26:20,121 --> 00:26:22,707 - Very closely. - Yes. 286 00:26:25,209 --> 00:26:27,961 The question is, how do we get him to say it ? 287 00:26:32,215 --> 00:26:33,800 Are you asking me ? 288 00:26:44,103 --> 00:26:46,439 I don't know in what state he is now. 289 00:26:48,023 --> 00:26:50,401 I don't know what he's going through. 290 00:26:50,526 --> 00:26:53,778 Would you like to see him ? Would that help you ? 291 00:27:03,122 --> 00:27:06,459 After looking through the Shabak investigation file 292 00:27:06,584 --> 00:27:11,255 and as it has been made clear that the interrogation is planned 293 00:27:11,380 --> 00:27:13,798 for the immediate future, 294 00:27:14,133 --> 00:27:18,511 I have become convinced that this action does in fact justify 295 00:27:18,637 --> 00:27:22,642 denying contact with an attorney for 12 additional hours. 296 00:27:22,767 --> 00:27:26,729 - Beginning at this moment. - Thank you, your honor. 297 00:27:27,188 --> 00:27:31,192 Her honor surely understands that, we have no way of completing 298 00:27:31,317 --> 00:27:33,527 this investigation in 12 hours. 299 00:27:34,653 --> 00:27:36,780 I don't work for the Shabak. 300 00:27:36,905 --> 00:27:40,242 - I'm very happy about that. - Get me something solid. 301 00:27:40,367 --> 00:27:42,369 You've got nothing at the moment. 302 00:27:47,415 --> 00:27:48,834 Good luck, Korv. 303 00:27:59,886 --> 00:28:02,222 - Uri ? - Mike ? 12 hours. 304 00:28:02,682 --> 00:28:05,518 - Very bad. Are you heading back ? - Soon. 305 00:28:05,643 --> 00:28:08,270 I need to take care of something. 306 00:28:10,230 --> 00:28:11,898 Can you make it bigger ? 307 00:28:29,959 --> 00:28:32,169 Help me get him out of this state. 308 00:28:34,963 --> 00:28:39,134 Are you serious ? You're asking me to help interrogate my patient ? 309 00:28:39,384 --> 00:28:41,386 It's for his own good, Dvora. 310 00:28:42,930 --> 00:28:47,058 If he's not involved in the murder, it's in our best interest to talk. 311 00:28:47,351 --> 00:28:51,646 It's not in all of our best interest. We don't share the same interest. 312 00:28:51,771 --> 00:28:54,858 - I am his therapist. - You know what ? 313 00:28:55,026 --> 00:28:57,111 Go in there and give him therapy ! 314 00:28:57,278 --> 00:29:01,240 I don't want you to question him. Don't say a word about the murder. 315 00:29:01,740 --> 00:29:04,160 Just get him out of this state ! 316 00:29:11,375 --> 00:29:12,876 I can't. 317 00:29:13,336 --> 00:29:15,837 Dvora, we're seconds away from war. 318 00:29:16,923 --> 00:29:19,717 - You have to help me. - I don't have to ! I don't ! 319 00:29:20,843 --> 00:29:23,054 And I'd like to see my husband now. 320 00:29:24,055 --> 00:29:25,513 Now. 321 00:29:34,522 --> 00:29:37,276 - Do you think he did it ? Or not ? - I think... 322 00:29:39,737 --> 00:29:44,909 I think he just followed Yosef Haim. 323 00:29:45,992 --> 00:29:48,496 He's so dependent, he can't say no to him. 324 00:29:48,703 --> 00:29:51,582 What does that mean, "just followed" ? 325 00:29:51,874 --> 00:29:55,752 Do you think a person just finds himself in something like this ? 326 00:29:55,877 --> 00:29:58,756 - You don't know him. - I don't care to know him ! 327 00:29:58,881 --> 00:30:02,551 I'm familiar with their education, I know the mentality... 328 00:30:03,219 --> 00:30:07,222 - Why these generalizations ? - Talk to your neighbors ! 329 00:30:08,140 --> 00:30:12,310 They feed on hatred and racism and nationalism from day one. 330 00:30:14,020 --> 00:30:17,983 Who are you protecting here ? Three ultra-orthodox thugs. 331 00:30:18,483 --> 00:30:21,945 They're plunging this country into the depths of hell. 332 00:30:22,821 --> 00:30:25,950 Do you even care what he did ? If he's even guilty ? 333 00:30:42,133 --> 00:30:45,635 I think... As the saying goes, 334 00:30:46,177 --> 00:30:49,515 "you've come to the kingdom for such a time as this." 335 00:30:50,057 --> 00:30:54,269 This is one of the worst crimes in the history of the Jewish people. 336 00:30:55,020 --> 00:30:57,772 He's my patient. You know what this means. 337 00:30:57,898 --> 00:31:01,484 Yes, but all you have to do is treat him, not question him. 338 00:31:01,777 --> 00:31:05,448 And your conversation is under complete confidentiality, 339 00:31:05,615 --> 00:31:08,910 they can't listen. What is the conflict of interest ? 340 00:32:05,633 --> 00:32:09,303 Keep your son away from them. Ask him to stand next to you. 341 00:32:11,221 --> 00:32:15,809 - Leave him be. He's angry. - He must stand by your side. 342 00:32:16,685 --> 00:32:18,688 - My condoleances. - Thank you. 343 00:32:18,813 --> 00:32:20,730 Iyad, come here ! 344 00:32:21,398 --> 00:32:24,317 - Mt condoleances. - May you live a long life. 345 00:32:36,038 --> 00:32:37,582 Hello, Mr. Abu Khdeir. 346 00:32:37,707 --> 00:32:40,917 I'm Uri Korv, the lawyer handling your son's case. 347 00:32:45,256 --> 00:32:46,798 Can we talk ? 348 00:32:49,343 --> 00:32:50,760 Talk. 349 00:32:52,971 --> 00:32:54,472 In private. 350 00:32:57,101 --> 00:32:59,185 Go with him. We'll stay here. 351 00:33:30,718 --> 00:33:33,596 Are you okay ? Do you have everything you need ? 352 00:33:34,971 --> 00:33:36,223 Yes. 353 00:33:36,390 --> 00:33:41,061 This is a panic button. The signal goes to me. Press it when you're done. 354 00:33:44,231 --> 00:33:48,778 I've removed his handcuffs and I've cut off the camera and the microphone. 355 00:33:48,903 --> 00:33:50,403 You can tell him that. 356 00:33:50,528 --> 00:33:54,115 I'm not going to tell him that if I'm not sure it's the truth. 357 00:33:54,282 --> 00:33:56,618 - It's the truth. - Okay. 358 00:33:59,413 --> 00:34:00,789 Amir. 359 00:34:34,907 --> 00:34:36,409 Avishai. 360 00:34:40,788 --> 00:34:42,456 Come, look at me. 361 00:34:47,920 --> 00:34:49,338 I'm not with them. 362 00:34:50,213 --> 00:34:51,590 I'm on your side. 363 00:34:54,552 --> 00:34:57,429 No one can see us or hear us. 364 00:34:58,722 --> 00:35:03,059 They're not allowed. It's the law. Everything here is disconnected. 365 00:35:08,315 --> 00:35:11,902 I don't know what happened, and you don't have to tell me. 366 00:35:12,777 --> 00:35:14,614 I'm here to help you. 367 00:35:17,115 --> 00:35:19,159 To make things easier for you. 368 00:35:30,295 --> 00:35:36,219 I wanted us to maybe talk about what came up in our last session. 369 00:35:41,556 --> 00:35:45,769 Because I think there was a moment where maybe... 370 00:35:48,981 --> 00:35:50,565 I didn't see you. 371 00:35:53,985 --> 00:35:58,282 Where it might have looked like I was trying to push you 372 00:35:58,407 --> 00:36:02,577 to go to the Yeshiva, just like everybody else. 373 00:36:06,706 --> 00:36:10,210 Instead of supporting you. And understanding you. 374 00:37:00,052 --> 00:37:01,887 Here, drink this. 375 00:37:14,858 --> 00:37:16,235 Amen. 376 00:37:34,336 --> 00:37:37,797 Do you remember we discused about this vow of silence ? 377 00:37:42,219 --> 00:37:46,181 And do you remember what your grandfather, Rabbi Shalom, said ? 378 00:37:46,306 --> 00:37:50,311 That if it is detrimental to your health, your mental health, 379 00:37:50,436 --> 00:37:53,773 it's not just unnecessary, it's flat out forbidden. 380 00:37:53,898 --> 00:37:56,108 "Take good heed". Remember ? 381 00:37:56,233 --> 00:38:00,655 On matters like these, my opinion is just like knowledge of the Torah. 382 00:38:10,581 --> 00:38:13,751 How about we work together for a bit, okay ? 383 00:38:15,043 --> 00:38:18,965 Let's start, okay ? You write it down, and then we'll see. 384 00:38:19,090 --> 00:38:21,092 Maybe we'll read it together ? 385 00:38:42,280 --> 00:38:43,780 Emotion. 386 00:38:45,782 --> 00:38:47,159 Automatic Thought. 387 00:39:05,594 --> 00:39:09,014 No one knows about it, that's why I'm here, to tell you 388 00:39:09,139 --> 00:39:11,893 it looks like we caught your son's killers. 389 00:39:17,523 --> 00:39:20,693 Who are they, these killers ? Where are they from ? 390 00:39:20,818 --> 00:39:25,364 I can't go into detail now. But we have suspects. 391 00:39:27,574 --> 00:39:31,202 Suspects ? You won't fool me again. 392 00:39:32,704 --> 00:39:34,414 Do you think I'm stupid ? 393 00:39:35,541 --> 00:39:37,585 When will you let them go ? 394 00:39:40,253 --> 00:39:42,715 Not anytime soon. I promise you that. 395 00:39:45,384 --> 00:39:48,721 The Shabak and police conducted a major operation 396 00:39:49,012 --> 00:39:51,014 they did a good job. 397 00:39:52,474 --> 00:39:55,143 Good job ? Where were you ? 398 00:39:55,436 --> 00:39:57,771 Why didn't you catch them before ? 399 00:39:58,231 --> 00:40:01,192 I've heard you saying these things in the media. 400 00:40:01,317 --> 00:40:03,735 This investigation was top priority. 401 00:40:04,070 --> 00:40:06,780 - Now we must all calm down. - Calm down ? 402 00:40:06,947 --> 00:40:10,909 You were sent here to calm me down ? We can't open our mouths. 403 00:40:11,577 --> 00:40:14,871 You're killing us in the streets. And we can't talk. 404 00:40:15,706 --> 00:40:17,750 You can go now. Go. 405 00:40:18,251 --> 00:40:19,710 God be with you. 406 00:40:21,378 --> 00:40:24,090 I didn't come here to tell you to calm down. 407 00:40:24,215 --> 00:40:26,842 That came out wrong. You don't know me yet. 408 00:40:26,967 --> 00:40:30,096 I'm here to ensure this case goes without a hitch. 409 00:40:35,476 --> 00:40:38,853 Then do your job. What do you want from me ? 410 00:40:46,737 --> 00:40:50,199 Here's my number. I'll contact you soon. 411 00:40:54,619 --> 00:40:56,956 I am sorry for your loss, Hussein. 412 00:41:17,893 --> 00:41:20,605 Emotion: Depression, 100. Anxiety, 100. 413 00:41:21,063 --> 00:41:26,193 Automatic thought: I don't have any right to exist. 414 00:41:26,568 --> 00:41:31,114 I wish I'd never been born. I wish I was the one who was burned. 415 00:41:39,916 --> 00:41:41,416 Negative proof. 416 00:42:02,271 --> 00:42:04,023 Let's try, Avishai. 417 00:42:06,817 --> 00:42:08,277 Let's try. 418 00:42:09,820 --> 00:42:12,322 What could contradict this picture ? 419 00:42:24,210 --> 00:42:28,463 I know you're in a dark pit right now. I know. 420 00:42:33,135 --> 00:42:36,389 I also know it's very hard to find any light in there. 421 00:42:38,516 --> 00:42:40,141 It's hard for me, too. 422 00:42:41,978 --> 00:42:46,523 But let's think. Maybe there's something. 423 00:42:48,400 --> 00:42:53,322 Maybe there's... Some kind of crack ? 424 00:42:55,949 --> 00:42:57,994 Or something that can... 425 00:43:08,253 --> 00:43:09,797 Do you know Rabi Rashi's 426 00:43:09,922 --> 00:43:12,592 "My punishment is greater than I can bear" ? 427 00:43:13,467 --> 00:43:15,052 No ? 428 00:43:16,137 --> 00:43:17,889 When Cain murders Abel, 429 00:43:19,306 --> 00:43:21,809 the Lord punishes him and curses him. 430 00:43:22,601 --> 00:43:26,021 Cain says, "My punishment is greater than I can bear". 431 00:43:28,273 --> 00:43:31,693 But then Rabi Rashi says there's a question mark. 432 00:43:33,028 --> 00:43:35,822 "My punishment is greater than I can bear ?" 433 00:43:36,197 --> 00:43:38,617 Yes, Cain says, I have murdered, 434 00:43:39,952 --> 00:43:44,039 but is there anything in this world that can speak in my favor ? 435 00:43:56,510 --> 00:43:58,346 But I didn't murder. 436 00:44:04,476 --> 00:44:05,894 What did you say ? 437 00:44:08,731 --> 00:44:10,315 I didn't murder. 438 00:44:27,500 --> 00:44:31,045 - What ? How is he ? - Talk to him. 439 00:44:33,172 --> 00:44:35,382 - He wants to talk. - Thank you. 440 00:44:38,844 --> 00:44:42,847 I'd like to ask you to keep me updated on his condition, okay ? 441 00:44:43,391 --> 00:44:47,143 - Is that possible ? - Yes. 442 00:44:52,315 --> 00:44:53,900 Amir, open up. 443 00:45:02,827 --> 00:45:05,704 - Avishai. - Yes. 444 00:45:17,800 --> 00:45:21,344 - What's happening ? - The youngest one started talking. 445 00:45:21,469 --> 00:45:25,307 Simon's interrogating him. I'm running off to the briefing. 446 00:45:25,766 --> 00:45:28,184 We need to get him out for a reenactment. 447 00:45:28,311 --> 00:45:32,315 I need to get a full confession, confront him with the others... 448 00:45:33,315 --> 00:45:37,193 Even if they confess, when the lawyers get here, they'll recant. 449 00:45:37,612 --> 00:45:40,822 There are no protocols, no recordings, no nothing. 450 00:45:41,114 --> 00:45:42,449 You have memos. 451 00:45:42,574 --> 00:45:45,494 Try showing those worthless pages to a judge. 452 00:45:45,619 --> 00:45:48,204 One line for every hour of interrogation. 453 00:45:48,331 --> 00:45:51,458 A suspect confessing on camera is something solid. 454 00:45:51,833 --> 00:45:54,336 Where will we do the reenactment now ? 455 00:45:54,461 --> 00:45:57,088 East Jerusalem ? Shuafat ? It's a warzone. 456 00:45:57,215 --> 00:45:59,342 I'd need a battalion to go there. 457 00:45:59,467 --> 00:46:01,302 Anyhow, the road is blocked. 458 00:46:05,139 --> 00:46:06,681 I'm in the briefing. 459 00:46:11,228 --> 00:46:12,355 Hello. 460 00:46:12,480 --> 00:46:16,358 Hello, Hussein. It's Uri, the lawyer. Can we talk for a moment ? 461 00:46:18,902 --> 00:46:21,197 Call me later, at nine or ten. 462 00:46:21,697 --> 00:46:23,407 It's very urgent... 463 00:46:25,242 --> 00:46:26,994 When do you want to do it ? 464 00:46:27,244 --> 00:46:29,038 Tonight, it's urgent. 465 00:46:29,246 --> 00:46:31,581 - Hello, Hussein. - Peace be unto you. 466 00:46:38,172 --> 00:46:39,548 I see... 467 00:46:39,757 --> 00:46:43,760 - Hussein, are you with me ? - Yes, I'll talk to you later. 468 00:46:44,135 --> 00:46:45,554 Mukhtar ! 469 00:46:49,349 --> 00:46:53,603 You know the Israelis very well. I don't know what they're planning. 470 00:46:53,728 --> 00:46:55,690 It feels like a game to me. 471 00:46:55,981 --> 00:46:59,235 The Israelis are in trouble. This is damage control. 472 00:46:59,360 --> 00:47:01,445 They kill Palestinians every day. 473 00:47:01,570 --> 00:47:04,574 Why should the murder of Mohammed matter to them ? 474 00:47:04,699 --> 00:47:07,367 Because of the horrible way he was murdered 475 00:47:07,492 --> 00:47:12,039 and the false statements about him. Public opinion is against them. 476 00:47:12,331 --> 00:47:16,168 You are stronger than them, Hussein. 477 00:47:21,298 --> 00:47:22,757 Thank you, Muktar. 478 00:47:31,057 --> 00:47:34,728 They are currently being interrogated in our facilities. 479 00:47:35,688 --> 00:47:40,108 - They began to cooperate. - Did they confess ? 480 00:47:40,443 --> 00:47:42,820 It's the start of the cooperation. 481 00:47:43,487 --> 00:47:46,657 I'll hand out the text of our official statement. 482 00:47:48,117 --> 00:47:49,869 - Here. - Thank you. 483 00:47:57,751 --> 00:48:00,588 - Hold on, I don't understand. - Yes, look. 484 00:48:00,922 --> 00:48:04,717 We want to take this opportunity to update you on the progress 485 00:48:04,884 --> 00:48:09,679 in the Shelly Dadon case, the victim from Afula. 486 00:48:11,641 --> 00:48:14,976 We removed the court's gag order this morning. 487 00:48:15,644 --> 00:48:22,568 The name of the murderer is Hussein Khalifa from the Arab village Ablin. 488 00:48:23,945 --> 00:48:28,282 Our official assessment is that it was a political crime. 489 00:48:28,407 --> 00:48:29,824 I don't understand. 490 00:48:30,034 --> 00:48:33,829 How are the Abu Khdeir and Shelly Dadon cases related ? 491 00:48:33,954 --> 00:48:38,416 There was a breakthrough in the Dadon case this weekend. 492 00:48:38,583 --> 00:48:43,213 But you issued a gag order until the 14th on Shelly Dadon, 493 00:48:43,797 --> 00:48:45,215 why report it now ? 494 00:48:45,507 --> 00:48:49,512 Guys, it's all in the release. We were waiting for the right time 495 00:48:49,637 --> 00:48:51,972 to provide maximal transparency 496 00:48:52,097 --> 00:48:54,934 in these tense days for national security. 497 00:48:56,184 --> 00:48:58,896 They're more cunning than you can imagine. 498 00:48:59,021 --> 00:49:01,731 This is your first time dealing with them. 499 00:49:01,983 --> 00:49:05,235 They caught the killers and want to do a reenactment. 500 00:49:05,402 --> 00:49:08,989 - It's just an act to calm us down. - Do you want to cooperate ? 501 00:49:09,364 --> 00:49:12,742 They take out entire families with the press of a button 502 00:49:12,867 --> 00:49:16,621 and you want to help them appear democratic to the world ? 503 00:49:16,956 --> 00:49:19,541 I'm not helping them catch a wanted person 504 00:49:19,666 --> 00:49:21,878 or seize a home in East Jerusalem. 505 00:49:22,295 --> 00:49:24,213 Don't let them get to trial. 506 00:49:27,090 --> 00:49:31,637 - What kind of thuggish talk is that ? - We're members of the Popular Front. 507 00:49:31,762 --> 00:49:34,764 We always retaliate. And when we do, it hurts. 508 00:49:38,436 --> 00:49:41,981 Mohammed is my son. And I will decide. 509 00:49:49,614 --> 00:49:53,117 We open with the Muhammed Abu Khdeir case. 510 00:49:54,911 --> 00:49:57,579 There is no doubt, according to the police, 511 00:49:57,788 --> 00:50:00,166 this is a group of Jewish teenagers 512 00:50:00,291 --> 00:50:03,835 who decide to avenge the murder of the three kidnapped boys 513 00:50:03,960 --> 00:50:06,297 in the most brutal way and you, Moshe, 514 00:50:06,422 --> 00:50:09,550 have an information from the interrogation room. 515 00:50:09,842 --> 00:50:14,054 One of the arrested teenagers cooperates with the investigators. 516 00:50:14,179 --> 00:50:17,391 The Police and the Shabak located the car 517 00:50:17,516 --> 00:50:22,438 that the kidnappers used that night... 518 00:50:31,530 --> 00:50:36,244 A group of extremist youngsters who took the law into their own hands 519 00:50:36,869 --> 00:50:40,831 in the most severe way. 520 00:50:41,623 --> 00:50:43,416 Thank you, Moshe. 521 00:50:43,793 --> 00:50:47,797 Racheli Frenkel, the mother of the late Naftali Frenkel 522 00:50:47,922 --> 00:50:52,842 finished the Shiva and talked to the reporters about Abu Khdeir's murder. 523 00:50:53,344 --> 00:50:56,722 Even from the deep pain over Naftali's death, 524 00:50:57,347 --> 00:51:00,268 it is hard to describe our sadness 525 00:51:00,393 --> 00:51:03,228 over the injustice committed in Jerusalem. 526 00:51:04,313 --> 00:51:08,733 The spilling of innocent blood goes against our morals and the Torah. 527 00:51:08,858 --> 00:51:13,614 No mother or father should ever go through what we are experiencing now. 528 00:51:13,739 --> 00:51:16,909 We feel the pain of Mohammed Abu Khdeir's parents. 529 00:51:17,117 --> 00:51:19,536 Four days after the murder, 530 00:51:19,661 --> 00:51:23,623 PM Netanyahu condemns the Jewish murderers. 531 00:51:24,250 --> 00:51:25,793 Here is what he said. 532 00:51:26,251 --> 00:51:30,715 We will bring to justice those who comitted this heinous crime. 533 00:51:31,965 --> 00:51:34,802 We condemn and denunciate this crime. 534 00:51:35,510 --> 00:51:40,391 The security forces have also solved the murder of Shelly Dadon, 535 00:51:40,891 --> 00:51:42,851 the girl from Afula. 536 00:51:43,603 --> 00:51:46,731 The suspect is a resident of Bilin in the Galilee. 537 00:51:47,398 --> 00:51:51,277 We will prosecute him to the full extent of the law as well. 538 00:51:54,739 --> 00:51:57,742 Our latest update. Sirens are heard 539 00:51:58,284 --> 00:52:03,204 in Ashkelon, in central Israel, and also in Jerusalem hills. 540 00:52:04,331 --> 00:52:09,085 Let's hear from our reporter Nir Dvori. 541 00:53:44,264 --> 00:53:45,974 Start recording. 542 00:54:12,543 --> 00:54:15,338 END OF EPISODE 6 44014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.