All language subtitles for Modern Marriage EP 05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,200 --> 00:01:44,000 There's a cute Mickey Mouse 2 00:01:44,840 --> 00:01:48,239 Loves adventure and books 3 00:01:48,719 --> 00:01:52,120 He also has a lot of good friends. 4 00:01:52,480 --> 00:01:55,799 A good friend named Piglet 5 00:01:57,799 --> 00:01:59,239 Let's put it on a panel 6 00:01:59,599 --> 00:02:00,879 what is so difficult 7 00:02:02,560 --> 00:02:04,159 It still bothers me. 8 00:02:05,680 --> 00:02:06,760 Get rid of these things. 9 00:02:10,039 --> 00:02:12,240 This red is still blue 10 00:02:14,560 --> 00:02:15,439 What is happening 11 00:02:18,520 --> 00:02:20,560 How does this seem connected 12 00:02:23,000 --> 00:02:24,599 wonderful house 13 00:02:24,759 --> 00:02:26,800 Mom How the power ran out 14 00:02:28,319 --> 00:02:29,080 it takes 15 00:02:30,879 --> 00:02:32,120 It's ok Sugar 16 00:02:32,400 --> 00:02:33,159 turn on the flashlight 17 00:02:33,439 --> 00:02:33,879 Come here 18 00:02:34,759 --> 00:02:35,599 Come and help the mother catch him. 19 00:02:35,680 --> 00:02:36,759 Mom goes to work the first day of work tomorrow. 20 00:02:36,879 --> 00:02:37,759 What to wear 21 00:02:38,159 --> 00:02:39,039 This one looks good. 22 00:02:39,360 --> 00:02:40,439 This looks good. 23 00:02:40,639 --> 00:02:41,840 Take a look 24 00:02:43,719 --> 00:02:45,599 You don't care about me when your head hits 25 00:03:13,960 --> 00:03:14,520 So 26 00:03:18,840 --> 00:03:20,240 This will be your workstation in the future 27 00:03:20,599 --> 00:03:21,400 You look at the computer first 28 00:03:21,479 --> 00:03:22,000 No problem? 29 00:03:22,120 --> 00:03:23,240 can you tell me what is missing 30 00:03:23,599 --> 00:03:23,919 Well 31 00:03:24,400 --> 00:03:25,159 That I 32 00:03:25,280 --> 00:03:26,919 So why am I specifically responsible? 33 00:03:26,960 --> 00:03:28,000 Are you in a hurry. 34 00:03:28,240 --> 00:03:29,560 You only introduced yourself on the first day of today. 35 00:03:29,800 --> 00:03:30,719 Let's get acquainted first. 36 00:03:30,840 --> 00:03:31,400 company environment 37 00:03:31,560 --> 00:03:32,680 And the articles of incorporation 38 00:03:33,080 --> 00:03:33,919 specific work 39 00:03:34,319 --> 00:03:35,400 That has to wait for General Manager Dong to arrange 40 00:03:35,680 --> 00:03:36,039 Well 41 00:03:40,599 --> 00:03:41,400 Reputation 42 00:03:50,759 --> 00:03:51,680 You know Professor Zhong. 43 00:03:51,960 --> 00:03:53,400 my idol in college 44 00:03:53,599 --> 00:03:54,919 Founder of Wildfire 45 00:03:55,719 --> 00:03:56,719 Forest fires burn 46 00:03:57,039 --> 00:03:58,360 That's the old yellow calendar 47 00:03:58,639 --> 00:04:00,479 Now he's furious. 48 00:04:06,520 --> 00:04:08,319 Fury Music Festival 49 00:04:08,759 --> 00:04:09,319 Is correct 50 00:04:10,319 --> 00:04:11,280 Forest fires have been raging for years. 51 00:04:11,360 --> 00:04:12,280 The reason for the rapid development 52 00:04:12,439 --> 00:04:14,400 It's because there's a fiery music festival 53 00:04:14,560 --> 00:04:15,360 This one is in the industry 54 00:04:15,400 --> 00:04:16,920 The most influential brand 55 00:04:17,959 --> 00:04:18,920 They are also the most valuable 56 00:04:19,040 --> 00:04:19,839 main assets 57 00:04:20,040 --> 00:04:21,600 So if we want to go back. 58 00:04:21,879 --> 00:04:23,040 Live music streaming platform market 59 00:04:23,199 --> 00:04:24,240 You have to build a 60 00:04:24,319 --> 00:04:25,399 Can fight forest fires 61 00:04:25,519 --> 00:04:26,759 New music festivals 62 00:04:26,920 --> 00:04:28,000 I understand that 63 00:04:28,879 --> 00:04:31,199 But you are the Festival of Anger 64 00:04:31,319 --> 00:04:32,079 Until opening time 65 00:04:32,199 --> 00:04:33,800 It's all on the same day as the Wild Fire Festival. 66 00:04:33,959 --> 00:04:34,680 This is not obvious. 67 00:04:34,800 --> 00:04:35,800 head to head fight 68 00:04:36,680 --> 00:04:38,319 The gunpowder smell isn't a little stronger. 69 00:04:38,399 --> 00:04:39,480 I will just be with them 70 00:04:39,600 --> 00:04:40,639 head to head ring 71 00:04:41,079 --> 00:04:42,040 There's no turning back from the bow 72 00:04:43,079 --> 00:04:44,319 Spruce Evergreen's first investment 73 00:04:44,399 --> 00:04:45,120 It's arrived. 74 00:04:45,680 --> 00:04:46,399 such times 75 00:04:46,560 --> 00:04:47,879 Mr. Dong, what are you most worried about? 76 00:04:50,079 --> 00:04:51,240 my concern is 77 00:04:52,800 --> 00:04:53,920 I'm afraid I won't. 78 00:04:55,240 --> 00:04:56,040 Think about it. 79 00:04:56,360 --> 00:04:57,120 Wildfire Music Festival 80 00:04:57,240 --> 00:04:58,720 Preparations have been underway since the beginning of the year. 81 00:04:59,360 --> 00:05:00,199 But now you have a moment or three 82 00:05:00,360 --> 00:05:01,079 To do such a thing 83 00:05:01,199 --> 00:05:01,839 New music festivals 84 00:05:01,959 --> 00:05:02,560 And the opening time 85 00:05:02,680 --> 00:05:04,000 It's all the same with them 86 00:05:04,360 --> 00:05:06,079 Both preparation and time 87 00:05:06,279 --> 00:05:06,920 None of them are enough. 88 00:05:07,120 --> 00:05:08,319 Anyway 89 00:05:08,800 --> 00:05:09,639 It's all a loss. 90 00:05:10,439 --> 00:05:11,800 You mean 91 00:05:12,279 --> 00:05:13,199 Professor Zhong 92 00:05:13,480 --> 00:05:14,720 By Flying Tiger Capital 93 00:05:14,879 --> 00:05:16,480 Drive out the fire and burn the plains. 94 00:05:17,160 --> 00:05:18,600 It's no secret. 95 00:05:18,759 --> 00:05:19,759 How you do not know 96 00:05:20,279 --> 00:05:21,079 I do not know 97 00:05:22,319 --> 00:05:22,920 i heard about it 98 00:05:23,079 --> 00:05:24,639 It was your husband who did it. 99 00:05:24,920 --> 00:05:26,399 You didn't even hear him mention it. 100 00:05:37,279 --> 00:05:38,399 I know it's rushed. 101 00:05:38,759 --> 00:05:40,079 So today I deliberately sought out Mr. Dong. 102 00:05:40,319 --> 00:05:41,040 To help 103 00:05:41,360 --> 00:05:43,000 My new company has just been formed 104 00:05:43,240 --> 00:05:44,319 There really isn't enough manpower 105 00:05:44,519 --> 00:05:45,800 So I want to ask Mr. Dong 106 00:05:45,959 --> 00:05:47,800 Draw some lean labor 107 00:05:48,040 --> 00:05:49,920 support me for a while 108 00:05:50,560 --> 00:05:52,879 Extract labor from me 109 00:05:53,279 --> 00:05:54,680 I'm afraid. 110 00:05:55,839 --> 00:05:58,120 now is the best time 111 00:05:58,319 --> 00:05:59,639 You also heard the senior manager 112 00:05:59,920 --> 00:06:00,920 Sheng Jiang Chuan e Guo Maoye 113 00:06:01,040 --> 00:06:01,639 just assumed 114 00:06:01,879 --> 00:06:02,720 Mess up 115 00:06:03,000 --> 00:06:03,720 Wildfire Music Festival 116 00:06:03,839 --> 00:06:05,360 Now it's a big problem. 117 00:06:05,639 --> 00:06:06,920 That's what we beat them 118 00:06:07,040 --> 00:06:08,279 The best moment 119 00:06:09,800 --> 00:06:10,920 Opportunity is not waiting for anyone. 120 00:06:11,639 --> 00:06:13,199 You have to race against the clock 121 00:06:19,920 --> 00:06:20,639 brother Shi 122 00:06:21,199 --> 00:06:23,000 Your new home is very nice. 123 00:06:23,519 --> 00:06:24,879 so well decorated 124 00:06:25,879 --> 00:06:27,959 The view is good, the location is also good 125 00:06:28,360 --> 00:06:29,800 Sister Shi's taste might be ah 126 00:06:29,959 --> 00:06:31,439 Who wouldn't do the work of spending money? 127 00:06:31,639 --> 00:06:32,319 You don't have to be busy visiting 128 00:06:32,439 --> 00:06:33,319 Hurry up and go to work. 129 00:06:33,439 --> 00:06:34,639 Find your work rush 130 00:06:35,240 --> 00:06:36,040 You, this. 131 00:06:36,319 --> 00:06:37,399 It should be a trip. 132 00:06:38,439 --> 00:06:39,279 Where is the main gate 133 00:06:39,959 --> 00:06:41,360 General Gate 134 00:06:43,040 --> 00:06:43,839 The main gate must be in 135 00:06:43,959 --> 00:06:44,800 Me Me Me 136 00:06:45,040 --> 00:06:45,600 I will find it myself. 137 00:06:53,079 --> 00:06:53,680 Look at you. 138 00:06:54,160 --> 00:06:55,319 hide behind here 139 00:06:55,639 --> 00:06:56,759 That's tripping. 140 00:06:57,240 --> 00:06:57,959 Just push it up 141 00:06:58,319 --> 00:06:59,000 so you push 142 00:07:01,519 --> 00:07:02,040 What is the problem 143 00:07:03,199 --> 00:07:03,720 It is also possible 144 00:07:03,720 --> 00:07:04,839 It's a short circuit. 145 00:07:05,040 --> 00:07:05,839 short circuit 146 00:07:06,360 --> 00:07:07,199 I know where to short circuit 147 00:07:07,279 --> 00:07:08,000 you come, you come with me 148 00:07:11,959 --> 00:07:12,720 This is the zero line 149 00:07:12,720 --> 00:07:13,600 I ran into the line of fire 150 00:07:13,759 --> 00:07:14,720 So a short circuit 151 00:07:15,120 --> 00:07:15,879 Can it be fixed? 152 00:07:16,439 --> 00:07:18,040 If it can be repaired, it will be fine right away. 153 00:07:18,680 --> 00:07:19,720 Little white you can ah 154 00:07:19,839 --> 00:07:21,319 You will also do electrical work 155 00:07:21,480 --> 00:07:21,800 so you do 156 00:07:21,920 --> 00:07:22,839 You'll just take this house by hand 157 00:07:22,959 --> 00:07:23,680 All blank panels 158 00:07:23,759 --> 00:07:24,639 Help me change everything. 159 00:07:25,160 --> 00:07:26,519 You don't have to go to work today. 160 00:07:26,720 --> 00:07:27,639 I count you out 161 00:07:29,319 --> 00:07:29,759 He is well 162 00:07:30,560 --> 00:07:31,240 So fast 163 00:07:31,800 --> 00:07:32,800 Yea 164 00:07:33,160 --> 00:07:33,560 brother Shi 165 00:07:34,120 --> 00:07:34,920 Your family is coming to relatives. 166 00:07:35,040 --> 00:07:35,920 one more room 167 00:07:37,319 --> 00:07:37,759 to be 168 00:07:42,879 --> 00:07:43,839 Not your clothes? 169 00:07:44,480 --> 00:07:44,920 You left the master sister 170 00:07:44,920 --> 00:07:45,920 Kick it out, right? 171 00:07:47,680 --> 00:07:48,480 You gotta dare to go to the pointless company 172 00:07:48,600 --> 00:07:49,879 I count you away from work 173 00:07:53,519 --> 00:07:54,439 Don't say, don't say, don. 174 00:07:54,759 --> 00:07:55,279 Definitely not 175 00:07:55,839 --> 00:07:56,279 Anything else 176 00:07:56,480 --> 00:07:56,959 Yea 177 00:07:57,360 --> 00:07:58,160 Here it is, hurry up 178 00:08:04,560 --> 00:08:05,000 brother Shi 179 00:08:05,160 --> 00:08:05,720 you hut 180 00:08:05,839 --> 00:08:07,240 They are all blank panels. 181 00:08:07,360 --> 00:08:08,240 Sister Shi got it. 182 00:08:08,879 --> 00:08:09,639 You are not talking nonsense. 183 00:08:09,759 --> 00:08:10,800 It's not that she's still me. 184 00:08:12,360 --> 00:08:13,360 No wonder you want to put the game console 185 00:08:13,399 --> 00:08:14,079 all returned 186 00:08:14,279 --> 00:08:15,000 That's it. 187 00:08:15,240 --> 00:08:16,079 so you learn 188 00:08:16,199 --> 00:08:17,040 How to fake yourself 189 00:08:17,199 --> 00:08:18,800 It is better to ask others than to ask for yourself. 190 00:08:19,040 --> 00:08:19,680 I learned 191 00:08:19,800 --> 00:08:20,839 I will do it myself. 192 00:08:21,040 --> 00:08:22,360 It almost gave me no electricity. 193 00:08:23,680 --> 00:08:24,120 Well 194 00:08:25,399 --> 00:08:25,879 I understand, I understand. 195 00:08:34,279 --> 00:08:34,679 Mr. Dong. 196 00:08:34,919 --> 00:08:35,600 I'll leave. 197 00:08:36,639 --> 00:08:37,840 I went out with Professor Zhong. 198 00:08:38,440 --> 00:08:39,240 there is one thing 199 00:08:39,320 --> 00:08:40,279 You organize as quickly as possible. 200 00:08:40,519 --> 00:08:41,200 Anger burns here. 201 00:08:41,360 --> 00:08:42,440 We need to send some people. 202 00:08:42,519 --> 00:08:43,240 helped in the past 203 00:08:43,399 --> 00:08:45,639 You go to the finance and legal departments 204 00:08:45,799 --> 00:08:46,320 coordinate 205 00:08:46,480 --> 00:08:46,919 see if you can 206 00:08:47,000 --> 00:08:47,720 tune in some people 207 00:08:47,879 --> 00:08:48,279 Well 208 00:08:50,519 --> 00:08:51,840 we are financial 209 00:08:52,039 --> 00:08:53,360 It's ok to send some finances. 210 00:08:53,440 --> 00:08:54,840 But in practice, 211 00:08:54,919 --> 00:08:56,080 we are not professionals 212 00:08:56,399 --> 00:08:57,960 So going too far can't help 213 00:08:58,879 --> 00:09:00,759 Don't just be a financial lawyer. 214 00:09:01,000 --> 00:09:01,639 In fact, what I need most 215 00:09:01,720 --> 00:09:02,960 It's a talent in promotion 216 00:09:03,200 --> 00:09:03,919 It's about being flexible 217 00:09:04,000 --> 00:09:04,759 Do things steadily 218 00:09:05,080 --> 00:09:05,960 You can put the plan done 219 00:09:05,960 --> 00:09:06,799 implemented 220 00:09:07,240 --> 00:09:07,639 Mr. Dong. 221 00:09:08,240 --> 00:09:08,960 Around you 222 00:09:09,120 --> 00:09:10,000 A highly qualified student in the Department of Finance 223 00:09:10,080 --> 00:09:10,720 do this work 224 00:09:10,840 --> 00:09:12,279 It must be more than enough 225 00:09:12,480 --> 00:09:14,120 I'm not reluctant to send someone to you. 226 00:09:14,240 --> 00:09:14,639 You saw it too. 227 00:09:14,759 --> 00:09:15,639 There are no idle people in my department. 228 00:09:15,799 --> 00:09:16,200 Everyone has it in hand 229 00:09:16,320 --> 00:09:17,559 There are a lot of projects 230 00:09:19,480 --> 00:09:20,480 Can I leave? 231 00:09:21,919 --> 00:09:23,080 I don't have a project 232 00:09:23,679 --> 00:09:24,879 Didn't you introduce yourself today? 233 00:09:25,039 --> 00:09:25,559 Is correct 234 00:09:25,919 --> 00:09:26,519 There in the Personnel Department 235 00:09:26,559 --> 00:09:27,919 There is also an induction training 236 00:09:28,399 --> 00:09:29,120 You still have to familiarize yourself with it first. 237 00:09:29,200 --> 00:09:30,200 company situation 238 00:09:30,519 --> 00:09:33,279 I'm an iron fan of the Wildfire Music Festival. 239 00:09:33,519 --> 00:09:34,519 I chase every year 240 00:09:35,080 --> 00:09:35,639 so i think 241 00:09:35,679 --> 00:09:36,679 If I were. 242 00:09:36,759 --> 00:09:37,600 i can definitely help 243 00:09:37,720 --> 00:09:39,840 I'm familiar with fire music festivals 244 00:09:40,360 --> 00:09:41,320 You are all familiar with what 245 00:09:41,919 --> 00:09:42,639 I know Professor Zhong. 246 00:09:42,759 --> 00:09:43,759 Used to be a musician too. 247 00:09:43,879 --> 00:09:44,879 Of rock 'n' roll youth 248 00:09:45,039 --> 00:09:45,639 to the Internet 249 00:09:45,639 --> 00:09:46,399 Entrepreneurship CEO 250 00:09:46,559 --> 00:09:47,759 Fifteen years of musical experience 251 00:09:47,960 --> 00:09:49,360 You always insisted on keeping your personality 252 00:09:49,559 --> 00:09:50,879 Keep the musical idea authentic 253 00:10:00,600 --> 00:10:01,080 Come drink some water 254 00:10:01,240 --> 00:10:01,759 Thank you Brother Shi 255 00:10:05,840 --> 00:10:06,320 brother Shi 256 00:10:07,759 --> 00:10:09,879 You're not saying that women are good at persuading 257 00:10:10,039 --> 00:10:11,480 Then you will persuade the sister 258 00:10:12,120 --> 00:10:13,840 You said you just moved into a new home. 259 00:10:13,960 --> 00:10:14,519 This, in turn, engages in separation 260 00:10:14,639 --> 00:10:15,720 Does that mean anything? 261 00:10:16,399 --> 00:10:17,759 I've been reflecting lately. 262 00:10:19,039 --> 00:10:20,080 I feel like so many years have passed. 263 00:10:20,120 --> 00:10:21,480 I just let her go too much 264 00:10:21,600 --> 00:10:23,080 I convinced her too much. 265 00:10:23,159 --> 00:10:23,759 That's why. 266 00:10:23,759 --> 00:10:25,639 She thought she was out of her mind. 267 00:10:25,879 --> 00:10:26,440 brother Shi 268 00:10:27,000 --> 00:10:28,200 This cannot be said. 269 00:10:28,440 --> 00:10:29,039 You say all these years 270 00:10:29,159 --> 00:10:30,440 Sister Shi took good care of you. 271 00:10:30,679 --> 00:10:31,639 Are you dressed to reach 272 00:10:31,840 --> 00:10:32,480 Eat to open your mouth 273 00:10:32,679 --> 00:10:34,000 I didn't even change the light bulb when I got home. 274 00:10:34,279 --> 00:10:35,080 Not behind it? 275 00:10:35,159 --> 00:10:35,840 people's efforts 276 00:10:36,039 --> 00:10:37,720 So I don't pay. 277 00:10:38,000 --> 00:10:38,559 I go out to work. 278 00:10:38,639 --> 00:10:39,639 I don't tell you how to take care of her. 279 00:10:39,879 --> 00:10:40,120 calculate 280 00:10:40,240 --> 00:10:40,919 I'm saying. 281 00:10:41,080 --> 00:10:41,960 The most terrifying thing about a person is that 282 00:10:42,120 --> 00:10:43,159 Don't put yourself in the right place. 283 00:10:43,399 --> 00:10:44,519 I thought about doing an electrician's job. 284 00:10:44,639 --> 00:10:45,240 you can do anything 285 00:10:45,360 --> 00:10:46,600 You can do a good job investing 286 00:10:47,720 --> 00:10:48,080 brother Shi 287 00:10:48,480 --> 00:10:49,200 I didn't say you. 288 00:10:49,279 --> 00:10:50,080 hurry up and dry 289 00:10:50,279 --> 00:10:50,960 I said yes. 290 00:10:52,879 --> 00:10:53,600 You talk about her. 291 00:10:54,559 --> 00:10:55,279 I always want to do this. 292 00:10:55,399 --> 00:10:56,840 Something beyond your own ability 293 00:10:57,039 --> 00:10:57,799 I thought of the whole world 294 00:10:57,799 --> 00:10:58,879 All waiting to give her a chance 295 00:10:59,000 --> 00:11:00,039 How is this possible 296 00:11:00,320 --> 00:11:01,000 That man now. 297 00:11:01,000 --> 00:11:02,080 Not also in the evergreen spruce 298 00:11:02,240 --> 00:11:03,120 what a great opportunity 299 00:11:03,360 --> 00:11:04,679 Login is also white 300 00:11:05,120 --> 00:11:05,960 investment companies 301 00:11:06,120 --> 00:11:07,360 How low is the retention rate for interns 302 00:11:07,440 --> 00:11:08,200 You do not know. 303 00:11:09,279 --> 00:11:10,559 And just like her 304 00:11:10,799 --> 00:11:11,600 dogmatic 305 00:11:11,879 --> 00:11:12,759 be self-centered 306 00:11:13,000 --> 00:11:13,879 Likes to be strong. 307 00:11:14,039 --> 00:11:14,840 That's it. 308 00:11:15,240 --> 00:11:16,600 She can't hit a wall everywhere 309 00:11:17,320 --> 00:11:18,080 I don't know how many wells there are 310 00:11:18,159 --> 00:11:19,120 Wait for her to jump. 311 00:11:19,279 --> 00:11:20,039 She couldn't stand it. 312 00:11:24,639 --> 00:11:25,720 I remember 313 00:11:26,480 --> 00:11:26,840 This tall manager 314 00:11:27,000 --> 00:11:27,919 Say sheng Jiang Chuan go through the back door 315 00:11:28,039 --> 00:11:28,759 Bring your own wife. 316 00:11:28,840 --> 00:11:29,519 Get organized at the music festival 317 00:11:29,679 --> 00:11:30,799 It's her. 318 00:11:31,159 --> 00:11:32,559 Formerly our Wildfire Music Festival 319 00:11:32,720 --> 00:11:34,480 This is the highest industry standard 320 00:11:34,639 --> 00:11:35,360 but this year 321 00:11:36,039 --> 00:11:36,600 collected 322 00:11:37,080 --> 00:11:38,399 Anyone can enter. 323 00:11:38,759 --> 00:11:40,320 Sheng Jiang Chuan really took his wife 324 00:11:40,360 --> 00:11:40,960 All arranged to enter 325 00:11:41,039 --> 00:11:43,080 You say it's ridiculous. 326 00:11:43,559 --> 00:11:44,720 His wife also sang rock'n'roll 327 00:11:46,399 --> 00:11:47,519 tell me what it's called 328 00:11:48,440 --> 00:11:49,600 Galaxy band 329 00:11:50,080 --> 00:11:51,240 That's why she knows very well. 330 00:11:51,360 --> 00:11:52,279 Wildfire Music Festival 331 00:11:52,399 --> 00:11:53,759 'Cause she's an audiophile 332 00:11:55,720 --> 00:11:57,240 But she is Sheng Jiangchuan's wife. 333 00:11:57,639 --> 00:11:58,399 that's the thing 334 00:12:00,120 --> 00:12:01,279 Can this man really use it? 335 00:12:01,799 --> 00:12:02,799 This is with you. 336 00:12:03,120 --> 00:12:04,000 It's you who wants to talk about me. 337 00:12:04,039 --> 00:12:04,759 Borrow someone's hand. 338 00:12:04,960 --> 00:12:06,039 I'll borrow someone. 339 00:12:06,080 --> 00:12:06,639 But I. 340 00:12:09,799 --> 00:12:11,080 So you take the wife sheng Jiang Chuan 341 00:12:11,200 --> 00:12:12,600 Recruitment companies that's why 342 00:12:15,120 --> 00:12:16,000 Women go out and do something. 343 00:12:16,120 --> 00:12:17,519 It's not easy. 344 00:12:17,720 --> 00:12:18,759 Be kind 345 00:12:18,919 --> 00:12:21,000 Will be asked that the skill is not good 346 00:12:21,279 --> 00:12:23,240 Call it a woman's benevolence. 347 00:12:23,399 --> 00:12:24,759 Call the hair long to see the short 348 00:12:25,480 --> 00:12:26,399 Be strong 349 00:12:26,840 --> 00:12:29,159 And will be criticized by unscrupulous means 350 00:12:29,559 --> 00:12:30,840 It's called snake scorpion heart 351 00:12:31,240 --> 00:12:32,639 Call the heart of the most venomous woman 352 00:12:33,120 --> 00:12:34,200 Why can't women 353 00:12:34,360 --> 00:12:34,960 Aboveboard 354 00:12:35,120 --> 00:12:36,080 why women 355 00:12:36,279 --> 00:12:37,279 Can't be a little open-minded 356 00:12:37,480 --> 00:12:38,279 Why can't women 357 00:12:38,440 --> 00:12:39,039 It's a gesture. 358 00:12:39,200 --> 00:12:40,159 I did not mean that. 359 00:12:40,399 --> 00:12:40,879 I 360 00:12:41,080 --> 00:12:42,919 I recruited Shen Yanxing to the company. 361 00:12:43,799 --> 00:12:45,320 It had nothing to do with who the husband was. 362 00:12:46,039 --> 00:12:47,039 I just felt 363 00:12:47,200 --> 00:12:48,519 She is an interesting person. 364 00:12:48,879 --> 00:12:49,639 worth trying 365 00:12:51,919 --> 00:12:52,519 to be 366 00:12:53,200 --> 00:12:54,639 She is a very interesting person. 367 00:12:59,519 --> 00:13:01,039 ok then i will try too 368 00:13:01,519 --> 00:13:02,600 Just put the music festival promotion work 369 00:13:02,720 --> 00:13:03,360 Leave it to her. 370 00:13:06,240 --> 00:13:07,679 Do you want to do Comet Shen 371 00:13:08,159 --> 00:13:09,840 Fight Moriekawa in the ring 372 00:13:10,559 --> 00:13:11,799 It's not interesting? 373 00:13:22,000 --> 00:13:22,480 brother Shi 374 00:13:23,399 --> 00:13:24,120 you two days ago 375 00:13:24,240 --> 00:13:25,440 Not for me to ask about Dong Sijia. 376 00:13:25,600 --> 00:13:26,879 What projects have you been working on lately? 377 00:13:27,360 --> 00:13:29,320 She took a stake in Zhong Yu's new company. 378 00:13:29,519 --> 00:13:31,159 It's called anger. 379 00:13:31,639 --> 00:13:32,279 But I don't know why. 380 00:13:32,320 --> 00:13:33,840 The two sides have yet to officially announce the news. 381 00:13:34,320 --> 00:13:35,399 burnt rage 382 00:13:36,840 --> 00:13:37,720 fires 383 00:13:42,080 --> 00:13:42,679 old Guo 384 00:13:43,200 --> 00:13:44,480 Zhong Yu started another stove 385 00:13:44,600 --> 00:13:45,759 And then there was something burning 386 00:13:45,840 --> 00:13:46,639 Have you heard? 387 00:13:47,000 --> 00:13:47,559 i heard about it 388 00:13:47,840 --> 00:13:49,120 burnt rage 389 00:13:49,320 --> 00:13:50,799 Just hearing the name I think 390 00:13:50,960 --> 00:13:51,919 The fire is big enough. 391 00:13:53,639 --> 00:13:55,519 Professor Zhong's mood is understandable. 392 00:13:55,759 --> 00:13:56,600 but this year 393 00:13:56,799 --> 00:13:57,440 anger alone 394 00:13:57,600 --> 00:13:58,600 It will not work. 395 00:13:58,759 --> 00:13:59,919 Seems like there's more than anger 396 00:14:00,120 --> 00:14:01,159 Capital is also available 397 00:14:01,399 --> 00:14:02,799 Spruce Evergreen threw him. 398 00:14:05,679 --> 00:14:06,600 So he can't pay. 399 00:14:06,679 --> 00:14:07,600 what a storm coming 400 00:14:08,080 --> 00:14:09,519 Before the success of wildfires 401 00:14:09,759 --> 00:14:11,360 Though there's some credit to him 402 00:14:11,679 --> 00:14:13,600 But after all, times have changed 403 00:14:13,960 --> 00:14:15,240 Now the popularity of wildfires 404 00:14:15,279 --> 00:14:15,840 So high 405 00:14:16,159 --> 00:14:17,799 You will not be influenced by him personally. 406 00:14:18,279 --> 00:14:18,840 That's it? 407 00:14:19,879 --> 00:14:21,120 But now I went to the personnel department 408 00:14:21,200 --> 00:14:21,879 as i heard 409 00:14:21,919 --> 00:14:22,759 There are several pimples of the business 410 00:14:22,840 --> 00:14:23,799 resigned. 411 00:14:24,200 --> 00:14:24,840 It won't be a skipping job 412 00:14:24,919 --> 00:14:25,960 Go to his side. 413 00:14:28,799 --> 00:14:30,080 what a backbone 414 00:14:30,320 --> 00:14:31,559 just two people 415 00:14:32,360 --> 00:14:33,279 These are our companies 416 00:14:33,440 --> 00:14:34,840 I would have thought of that a long time ago. 417 00:14:35,039 --> 00:14:36,600 idle people 418 00:14:37,480 --> 00:14:38,240 Be sure 419 00:14:38,480 --> 00:14:39,440 employees of our company 420 00:14:39,600 --> 00:14:41,120 It's easy not to jump ship 421 00:14:41,480 --> 00:14:42,120 our company now 422 00:14:42,320 --> 00:14:43,159 It's a heart and a mind 423 00:14:43,320 --> 00:14:44,399 Morale is growing. 424 00:14:44,799 --> 00:14:46,080 Everyone was holding their breath 425 00:14:46,480 --> 00:14:47,440 Find a way to put this year 426 00:14:47,600 --> 00:14:49,480 Updated music festival is going well 427 00:14:51,000 --> 00:14:51,360 Well 428 00:14:52,000 --> 00:14:53,559 Since Guo Zong is so confident 429 00:14:53,919 --> 00:14:55,039 so we are relieved 430 00:15:00,120 --> 00:15:01,519 Mr. Sheng, so I won't send it 431 00:15:01,799 --> 00:15:02,120 Stay 432 00:15:02,399 --> 00:15:02,799 street vendor 433 00:15:03,279 --> 00:15:03,799 Goodbye Mr. Guo. 434 00:15:03,879 --> 00:15:04,440 See you soon 435 00:15:08,519 --> 00:15:09,679 Do you believe what he says? 436 00:15:11,440 --> 00:15:12,519 I was thinking about it just now 437 00:15:13,679 --> 00:15:14,279 reputation now 438 00:15:14,320 --> 00:15:15,200 The investment was obtained 439 00:15:15,440 --> 00:15:16,279 Now he's a bad guy. 440 00:15:16,639 --> 00:15:18,039 He can be like Guo Maoye said. 441 00:15:18,200 --> 00:15:19,039 Just dig two discreet 442 00:15:19,120 --> 00:15:20,039 idle people 443 00:15:20,480 --> 00:15:21,799 Personally, I think there is a problem. 444 00:15:22,320 --> 00:15:23,360 but he looks 445 00:15:23,799 --> 00:15:24,559 And didn't want us 446 00:15:24,639 --> 00:15:26,039 I was very deeply involved in this matter 447 00:15:26,639 --> 00:15:27,320 Of course not. 448 00:15:27,440 --> 00:15:28,600 Put the company in question 449 00:15:28,720 --> 00:15:29,600 Tell us 450 00:15:29,840 --> 00:15:30,639 we are them now 451 00:15:30,799 --> 00:15:31,720 the biggest investor 452 00:15:32,000 --> 00:15:33,440 If found, the company operates in 453 00:15:33,480 --> 00:15:34,039 There's a problem. 454 00:15:34,159 --> 00:15:35,360 We can come apart anytime 455 00:15:35,799 --> 00:15:36,559 same replacement 456 00:15:36,799 --> 00:15:37,840 company management 457 00:15:38,480 --> 00:15:39,120 these two points 458 00:15:39,399 --> 00:15:40,639 It's what they don't want to see. 459 00:15:40,720 --> 00:15:42,000 There is no way to accept it. 460 00:15:42,799 --> 00:15:43,480 Less than a last resort 461 00:15:43,559 --> 00:15:45,120 He couldn't tell us the truth. 462 00:15:46,840 --> 00:15:48,200 That it 463 00:15:48,480 --> 00:15:49,559 So what are we going to do now? 464 00:15:56,639 --> 00:15:57,440 must be resolved 465 00:15:57,799 --> 00:15:59,039 What conditions Zhong Yu opened in the end 466 00:15:59,120 --> 00:16:00,039 Let's jump ship. 467 00:16:00,440 --> 00:16:01,720 Zhong Yu opened what conditions 468 00:16:01,759 --> 00:16:03,159 He can't tell us either. 469 00:16:04,279 --> 00:16:04,919 you fix a wire 470 00:16:05,000 --> 00:16:06,600 Short circuit your own brain 471 00:16:07,000 --> 00:16:08,279 Of course, Zhong Yu wouldn't say that. 472 00:16:08,759 --> 00:16:09,799 but some would say 473 00:16:11,519 --> 00:16:13,600 No matter how high Zhong Yukai's price is 474 00:16:13,960 --> 00:16:15,039 there are still people 475 00:16:15,200 --> 00:16:16,240 Going out to compare prices 476 00:16:16,639 --> 00:16:17,360 Yea 477 00:16:18,840 --> 00:16:19,759 so i will ask now 478 00:16:20,039 --> 00:16:21,480 how far have things gone 479 00:16:21,799 --> 00:16:22,240 Grasp the point tightly 480 00:16:22,480 --> 00:16:22,720 Well 481 00:16:22,960 --> 00:16:24,120 People will be hunted. 482 00:16:24,399 --> 00:16:25,080 The problem is big. 483 00:16:25,440 --> 00:16:25,799 Well 484 00:16:29,440 --> 00:16:30,679 That's nothing yet. 485 00:16:30,879 --> 00:16:32,559 Drive through forest fires 486 00:16:33,000 --> 00:16:34,360 Time is a little tight. 487 00:16:34,799 --> 00:16:35,879 That's no way. 488 00:16:36,200 --> 00:16:36,960 Fury Music Festival 489 00:16:37,080 --> 00:16:38,240 Is this not resolved? 490 00:16:39,039 --> 00:16:40,279 even this site 491 00:16:40,639 --> 00:16:42,159 Just signed. 492 00:16:42,840 --> 00:16:43,559 so this time 493 00:16:43,759 --> 00:16:45,480 Time is tight The task is heavy 494 00:16:47,440 --> 00:16:48,879 This is the opposite side of the fire, right? 495 00:16:49,120 --> 00:16:49,559 Right 496 00:16:51,000 --> 00:16:52,120 What did Professor Zhong mean 497 00:16:52,399 --> 00:16:53,519 Since it's a fight in the ring 498 00:16:53,720 --> 00:16:55,480 So face the gong and the drum in front of you 499 00:16:57,120 --> 00:16:57,919 Professor Zhong's Boldness 500 00:16:58,080 --> 00:16:59,320 It's really impressive 501 00:16:59,919 --> 00:17:00,639 But that's it. 502 00:17:00,879 --> 00:17:02,080 The risk is not small 503 00:17:04,079 --> 00:17:06,119 You know the design of the stage in front 504 00:17:06,519 --> 00:17:08,000 How beautiful this year was 505 00:17:09,160 --> 00:17:09,920 You will see 506 00:17:11,039 --> 00:17:12,240 I am not. 507 00:17:12,720 --> 00:17:13,480 in front of the stage 508 00:17:13,559 --> 00:17:14,720 That's why I'm responsible. 509 00:17:15,680 --> 00:17:16,920 I was from fire. 510 00:17:17,000 --> 00:17:19,559 Jump to help Professor Zhong 511 00:17:22,519 --> 00:17:23,079 Applause for you 512 00:17:24,039 --> 00:17:25,519 Isn't that what it's like to know yourself and to know the other? 513 00:17:25,839 --> 00:17:27,400 Let's talk about the opposite situation 514 00:17:28,519 --> 00:17:29,240 nothing good to say 515 00:17:29,559 --> 00:17:30,559 Nothing more than that. 516 00:17:30,799 --> 00:17:31,559 Succeeded by Guo Maoye 517 00:17:31,720 --> 00:17:32,799 not capable 518 00:17:33,200 --> 00:17:34,160 Then there are the investors 519 00:17:34,200 --> 00:17:35,759 Finger pointing is particularly annoying 520 00:17:38,440 --> 00:17:38,759 Miss Shen 521 00:17:38,799 --> 00:17:39,720 Sorry, I'm sorry. 522 00:17:40,359 --> 00:17:41,960 I'm not saying that investors are bad. 523 00:17:42,720 --> 00:17:44,000 I mean Flying Tiger Capital 524 00:17:44,119 --> 00:17:44,799 Morie River 525 00:17:45,079 --> 00:17:46,200 particularly irritating 526 00:17:48,240 --> 00:17:49,519 That person really hated it. 527 00:17:50,599 --> 00:17:51,920 You know this guy too. 528 00:17:52,400 --> 00:17:53,039 I'll tell you. 529 00:17:53,400 --> 00:17:54,880 He threw fire though 530 00:17:54,960 --> 00:17:55,759 But not him. 531 00:17:55,839 --> 00:17:56,559 I don't know music. 532 00:17:56,759 --> 00:17:57,359 I don't understand any of this. 533 00:17:57,559 --> 00:17:57,960 to be 534 00:17:58,200 --> 00:17:58,599 He d. 535 00:17:58,759 --> 00:18:00,000 It's about putting fires on the ground 536 00:18:00,039 --> 00:18:01,519 Was used as a tool for profit 537 00:18:01,839 --> 00:18:02,319 What about this? 538 00:18:02,480 --> 00:18:03,640 Also layman guide insiders 539 00:18:04,039 --> 00:18:06,000 And that person is also selfish 540 00:18:06,240 --> 00:18:07,279 Arrogant 541 00:18:08,079 --> 00:18:08,359 I'll tell you. 542 00:18:08,480 --> 00:18:09,640 What's even more ridiculous 543 00:18:09,839 --> 00:18:10,920 He really went through the back door 544 00:18:11,039 --> 00:18:12,559 He got his wife 545 00:18:12,640 --> 00:18:13,160 You say that. 546 00:18:13,880 --> 00:18:15,039 He thought it was a music festival 547 00:18:15,119 --> 00:18:15,960 It was the back garden of your house. 548 00:18:16,079 --> 00:18:16,839 self-reserved land 549 00:18:17,200 --> 00:18:18,319 That kind of person just 550 00:18:19,359 --> 00:18:19,799 Is correct 551 00:18:20,079 --> 00:18:21,680 How can you be so familiar with him? 552 00:18:22,279 --> 00:18:23,160 You worked with him. 553 00:18:24,839 --> 00:18:25,680 I am his wife. 554 00:18:26,240 --> 00:18:26,559 you 555 00:18:26,599 --> 00:18:27,599 You you you you 556 00:18:30,920 --> 00:18:31,519 Miss Shen 557 00:18:34,200 --> 00:18:34,720 high manager 558 00:18:34,799 --> 00:18:35,559 When you're on the opposite side 559 00:18:35,640 --> 00:18:36,279 around the place 560 00:18:36,400 --> 00:18:37,480 These street lights are billboards 561 00:18:37,559 --> 00:18:38,440 Why didn't I buy? 562 00:18:39,359 --> 00:18:40,119 Buy Buy Buy 563 00:18:40,680 --> 00:18:41,720 But luckily you didn't. 564 00:18:42,079 --> 00:18:42,480 if you buy it 565 00:18:42,599 --> 00:18:43,640 I can't buy it now. 566 00:18:45,119 --> 00:18:46,000 We have to hurry and talk to Professor Zhong. 567 00:18:46,079 --> 00:18:46,759 report back 568 00:18:47,039 --> 00:18:48,599 Buy these street light ads 569 00:18:48,960 --> 00:18:50,119 Create a festive atmosphere 570 00:18:50,240 --> 00:18:51,039 let everyone know 571 00:18:51,200 --> 00:18:52,799 The Fury Music Festival is about to begin 572 00:18:53,440 --> 00:18:54,720 I've heard of this street lamp ad. 573 00:18:54,799 --> 00:18:55,440 It is not cheap. 574 00:18:55,759 --> 00:18:56,519 This will likely happen. 575 00:18:56,640 --> 00:18:57,920 I added a promotion budget 576 00:18:58,039 --> 00:18:59,160 No budget increases 577 00:18:59,400 --> 00:19:00,440 I took a look on the way there. 578 00:19:00,559 --> 00:19:01,720 Our advocacy program 579 00:19:02,160 --> 00:19:03,720 There's a lot of traditional advertising in there. 580 00:19:03,839 --> 00:19:05,400 can be replaced 581 00:19:05,680 --> 00:19:06,680 The budget was totally adequate. 582 00:19:06,680 --> 00:19:07,640 Buy these street light ads 583 00:19:08,480 --> 00:19:10,960 Better add WeChat promotion 584 00:19:12,240 --> 00:19:12,680 Well 585 00:19:17,279 --> 00:19:18,160 We did it 586 00:19:18,279 --> 00:19:19,440 resurrected. 587 00:19:21,480 --> 00:19:22,599 Resurrection 588 00:19:22,839 --> 00:19:24,599 Why that? 589 00:19:25,039 --> 00:19:25,640 Come back 590 00:19:26,200 --> 00:19:27,000 Mom is back, get in on the action. 591 00:19:27,240 --> 00:19:29,039 Mom, you got back just in time. 592 00:19:29,880 --> 00:19:30,599 My son 593 00:19:30,759 --> 00:19:31,319 You see 594 00:19:31,839 --> 00:19:32,599 Jericho Rose 595 00:19:32,720 --> 00:19:33,880 It's really resurrected. 596 00:19:34,200 --> 00:19:35,519 what a desert rose 597 00:19:35,640 --> 00:19:36,039 You see 598 00:19:36,400 --> 00:19:37,359 Isn't it particularly magical? 599 00:19:37,839 --> 00:19:38,680 Professor Luo sent me 600 00:19:38,759 --> 00:19:39,319 Jericho Rose 601 00:19:39,440 --> 00:19:40,480 was really resurrected 602 00:19:40,880 --> 00:19:41,880 what a rose 603 00:19:41,960 --> 00:19:43,640 Isn't it just a grass? 604 00:19:43,880 --> 00:19:45,119 Is that a lichen? 605 00:19:46,039 --> 00:19:46,680 lichen 606 00:19:50,160 --> 00:19:51,559 Mom wasn't saying it wasn't cute. 607 00:19:51,640 --> 00:19:53,119 Mom just thinks ah 608 00:19:53,559 --> 00:19:55,680 This is a kind of lichen 609 00:19:55,920 --> 00:19:56,359 Right 610 00:19:56,680 --> 00:19:57,960 It is a low level plant 611 00:19:58,039 --> 00:19:59,119 Put it in such a big bowl 612 00:19:59,240 --> 00:20:01,119 Are you excited to be like this? 613 00:20:01,759 --> 00:20:02,640 As for 614 00:20:07,039 --> 00:20:08,519 Roses are right. 615 00:20:18,079 --> 00:20:18,640 Son 616 00:20:19,200 --> 00:20:19,880 Did you know? 617 00:20:20,119 --> 00:20:20,559 We saw. 618 00:20:20,680 --> 00:20:21,640 and mom saw 619 00:20:21,759 --> 00:20:22,720 Why not 620 00:20:23,640 --> 00:20:24,720 Because mom saw. 621 00:20:24,960 --> 00:20:26,000 It's the phenomenon itself 622 00:20:26,440 --> 00:20:27,400 It's a floor plan 623 00:20:27,519 --> 00:20:28,519 Reserve in a large bowl 624 00:20:29,880 --> 00:20:30,960 and we both saw 625 00:20:31,400 --> 00:20:32,920 It's the phenomenon and the phenomenon behind it 626 00:20:33,440 --> 00:20:34,920 twists and turns 627 00:20:35,680 --> 00:20:36,480 'Cause we both saw each other 628 00:20:36,599 --> 00:20:37,960 It felt like it was originally right 629 00:20:40,200 --> 00:20:42,079 Initially it was a handful of dry grass 630 00:20:42,200 --> 00:20:43,400 He was dead a long time ago. 631 00:20:45,119 --> 00:20:45,599 Then 632 00:20:45,839 --> 00:20:47,119 In our value judgments 633 00:20:47,400 --> 00:20:48,680 The resurrection of this Rose of Jericho 634 00:20:48,799 --> 00:20:50,079 It's magic. 635 00:20:50,640 --> 00:20:52,599 Your beauty is earth-shattering 636 00:20:53,119 --> 00:20:54,000 We liked it so much. 637 00:20:54,079 --> 00:20:55,160 There's only one reason to 638 00:20:55,640 --> 00:20:56,440 this is what we know 639 00:20:56,519 --> 00:20:57,960 where does it start 640 00:20:59,480 --> 00:21:01,000 But my mother didn't know. 641 00:21:02,039 --> 00:21:02,960 Is correct 642 00:21:04,519 --> 00:21:05,160 Then 643 00:21:06,000 --> 00:21:07,160 You know this starting point 644 00:21:07,440 --> 00:21:08,000 is formed 645 00:21:08,079 --> 00:21:09,200 between us and mom 646 00:21:09,319 --> 00:21:10,599 Differences in value judgments 647 00:21:11,519 --> 00:21:12,039 Son 648 00:21:12,960 --> 00:21:14,119 Nothing matters. 649 00:21:14,240 --> 00:21:15,319 anything whatever 650 00:21:15,519 --> 00:21:16,599 You know this starting point 651 00:21:16,680 --> 00:21:17,799 All are particularly important 652 00:21:18,240 --> 00:21:18,799 Why 653 00:21:19,200 --> 00:21:20,680 You don't know your past. 654 00:21:20,880 --> 00:21:22,160 There is no way to understand. 655 00:21:22,519 --> 00:21:23,799 It's right now for him. 656 00:21:23,880 --> 00:21:25,039 What kind of meaning does it represent 657 00:21:25,440 --> 00:21:26,720 You don't understand now. 658 00:21:27,000 --> 00:21:28,880 You can't judge your future 659 00:21:29,680 --> 00:21:30,920 Tell that to your child. 660 00:21:31,039 --> 00:21:32,480 Can he understand? 661 00:21:33,279 --> 00:21:33,880 I can 662 00:21:36,319 --> 00:21:37,240 I spoke to him. 663 00:21:37,480 --> 00:21:39,200 I never looked at him as a child. 664 00:21:39,599 --> 00:21:40,319 I wish my son. 665 00:21:40,480 --> 00:21:41,200 later grew 666 00:21:41,400 --> 00:21:42,440 whatever you do 667 00:21:43,119 --> 00:21:44,319 You can use your own brain 668 00:21:44,440 --> 00:21:45,119 Think 669 00:21:45,680 --> 00:21:46,839 I'm thinking now. 670 00:21:47,079 --> 00:21:47,799 Can I do this tonight? 671 00:21:47,920 --> 00:21:49,079 Sleep in a big bed with you 672 00:21:50,440 --> 00:21:51,119 that's not thinking 673 00:21:51,319 --> 00:21:52,400 This is Laippi. 674 00:21:53,359 --> 00:21:54,720 I call it thinking 675 00:21:55,039 --> 00:21:56,039 Mom every night. 676 00:21:56,119 --> 00:21:57,359 Everything came back too late. 677 00:21:57,880 --> 00:21:59,640 I slept every day. 678 00:22:00,240 --> 00:22:00,759 Finally 679 00:22:00,839 --> 00:22:02,599 Mom came back the day before. 680 00:22:06,079 --> 00:22:07,640 I'm taking another business trip tomorrow. 681 00:22:08,680 --> 00:22:09,519 or leave the child 682 00:22:09,599 --> 00:22:10,759 Sleep with us for one night 683 00:22:16,079 --> 00:22:16,559 Dad 684 00:22:16,920 --> 00:22:17,200 Power 685 00:22:17,279 --> 00:22:18,359 tell me a story 686 00:22:18,559 --> 00:22:19,160 Only one. 687 00:22:19,599 --> 00:22:20,720 I promise to sleep. 688 00:22:23,359 --> 00:22:25,799 Today mom told you how good it is 689 00:22:26,119 --> 00:22:26,599 Well 690 00:22:33,119 --> 00:22:33,960 In this summer 691 00:22:34,039 --> 00:22:36,000 Shanghai Wildfire Music Festival officially started 692 00:22:36,400 --> 00:22:37,440 Shanghai Wildfire Music Festival 693 00:22:37,440 --> 00:22:39,359 It is a well-known brand music festival in China 694 00:22:39,599 --> 00:22:41,240 For music fans across the country 695 00:22:41,240 --> 00:22:42,920 An audiovisual party was presented 696 00:22:43,200 --> 00:22:44,720 Shanghai Wildfire Music Festival was held 697 00:22:44,759 --> 00:22:46,359 He has received a lot of media attention 698 00:22:57,880 --> 00:22:59,000 Fury Music Festival 699 00:22:59,119 --> 00:22:59,359 This one 700 00:22:59,440 --> 00:23:00,240 Zhong Yu didn't get just one. 701 00:23:00,359 --> 00:23:00,759 burnt rage 702 00:23:00,880 --> 00:23:02,079 I also have a music festival 703 00:23:02,640 --> 00:23:03,880 Do you always know about it? 704 00:23:04,559 --> 00:23:05,039 This one 705 00:23:12,519 --> 00:23:13,680 WeChat has it all 706 00:23:14,160 --> 00:23:14,440 This one 707 00:23:14,799 --> 00:23:15,440 I will look for him immediately. 708 00:23:15,559 --> 00:23:16,680 Check what you get 709 00:23:17,039 --> 00:23:17,680 It's not written in it. 710 00:23:17,799 --> 00:23:18,799 sure 711 00:23:18,960 --> 00:23:20,000 Opening time with you for a day 712 00:23:20,119 --> 00:23:21,079 The location is right in front 713 00:23:21,319 --> 00:23:22,119 everybody knocked on the door 714 00:23:22,240 --> 00:23:23,559 You do not know anything. 715 00:23:23,640 --> 00:23:24,079 I'm 716 00:23:24,319 --> 00:23:24,680 I 717 00:23:28,720 --> 00:23:30,279 Hey what's wrong said 718 00:23:31,200 --> 00:23:31,599 what the 719 00:23:32,200 --> 00:23:32,720 Someone at the subway station 720 00:23:32,839 --> 00:23:34,000 Receive ads from us 721 00:23:34,559 --> 00:23:35,240 Who made this? 722 00:23:35,519 --> 00:23:36,160 Because 723 00:23:37,720 --> 00:23:38,559 OK Hurry up and get in the car 724 00:23:38,559 --> 00:23:39,359 Go there and look. 725 00:23:51,319 --> 00:23:52,440 That's right. 726 00:23:52,559 --> 00:23:53,640 People who are honored did it 727 00:23:53,880 --> 00:23:54,799 You say everyone has their own problems 728 00:23:54,920 --> 00:23:56,200 Why are you throwing us away? 729 00:23:56,559 --> 00:23:57,480 This tall manager too 730 00:23:57,720 --> 00:23:58,920 It's so unauthentic. 731 00:23:59,200 --> 00:23:59,920 high manager 732 00:24:01,279 --> 00:24:02,400 Manager Gao went to Zhong Yu there. 733 00:24:02,400 --> 00:24:03,480 Let's do the advertising. 734 00:24:03,880 --> 00:24:04,839 He just jumped off the ship. 735 00:24:04,960 --> 00:24:05,839 one of those few people 736 00:24:05,960 --> 00:24:07,200 He is an iron fan 737 00:24:07,440 --> 00:24:08,680 I've heard of it and I've also managed to spread it 738 00:24:08,839 --> 00:24:10,240 They shouldn't be allowed to dig people up again 739 00:24:11,559 --> 00:24:12,359 This is not right. 740 00:24:12,839 --> 00:24:13,640 ex-manager 741 00:24:13,759 --> 00:24:14,480 We've seen this a few times. 742 00:24:14,599 --> 00:24:15,880 Don't look brain. 743 00:24:16,000 --> 00:24:17,119 there is no daring 744 00:24:17,400 --> 00:24:18,440 See how to get to Zhong Yu there 745 00:24:18,559 --> 00:24:19,559 suddenly it was lit 746 00:24:20,240 --> 00:24:20,759 maybe before 747 00:24:20,880 --> 00:24:22,119 It's about playing pig and eating a tiger. 748 00:24:22,440 --> 00:24:24,079 So this pig is overdressed 749 00:24:24,400 --> 00:24:24,880 Silent 750 00:24:25,000 --> 00:24:26,440 Suddenly it was about advertising 751 00:24:26,559 --> 00:24:27,480 and so intense 752 00:24:27,599 --> 00:24:28,640 It's still just as efficient. 753 00:24:30,400 --> 00:24:30,839 Sheng Zong 754 00:24:31,319 --> 00:24:32,000 I asked and understood 755 00:24:32,240 --> 00:24:33,160 It was the people who were honored to do so. 756 00:24:33,440 --> 00:24:34,000 They haven't left yet. 757 00:24:34,079 --> 00:24:34,599 Right there in the square 758 00:24:34,720 --> 00:24:35,920 The Fury Music Festival flyers 759 00:24:36,039 --> 00:24:36,759 Let's take a look. 760 00:24:39,640 --> 00:24:41,759 You just saw him. 761 00:24:42,119 --> 00:24:43,119 People of the Wildfire Music Festival 762 00:24:43,240 --> 00:24:44,480 How to distribute flyers 763 00:24:44,680 --> 00:24:46,319 It's about doing the work. 764 00:24:46,680 --> 00:24:47,680 We can not do that. 765 00:24:47,799 --> 00:24:48,079 We can not. 766 00:24:48,200 --> 00:24:49,440 It's like sending little ads 767 00:24:49,640 --> 00:24:51,240 we are on a mission 768 00:24:51,359 --> 00:24:52,200 musical messengers 769 00:24:52,519 --> 00:24:53,319 we will put it 770 00:24:53,440 --> 00:24:54,839 Fury Music Festival information 771 00:24:54,960 --> 00:24:55,960 pass it on 772 00:24:56,240 --> 00:24:57,440 to tell everything 773 00:24:57,559 --> 00:24:58,440 People who like music 774 00:24:58,559 --> 00:25:00,160 The Fury Music Festival is here 775 00:25:00,759 --> 00:25:01,920 Fury Music Festival 776 00:25:02,079 --> 00:25:03,319 Fury Music Festival 777 00:25:03,720 --> 00:25:04,119 To start 778 00:25:04,319 --> 00:25:04,599 floor 779 00:25:04,599 --> 00:25:05,279 how is this done 780 00:25:05,359 --> 00:25:06,640 How could a sister be 781 00:25:06,799 --> 00:25:07,240 She was. 782 00:25:07,440 --> 00:25:09,160 The ability to incite is also very strong 783 00:25:09,200 --> 00:25:10,119 What 784 00:25:10,680 --> 00:25:11,240 Who do you say? 785 00:25:11,640 --> 00:25:12,599 You know this man. 786 00:25:19,920 --> 00:25:20,440 One day 787 00:25:20,640 --> 00:25:23,640 The mother duck carries her own child 788 00:25:24,039 --> 00:25:27,119 The duck mother with the child 789 00:25:27,400 --> 00:25:28,200 to arrive 790 00:25:29,160 --> 00:25:32,200 swim in the lagoon 791 00:25:32,319 --> 00:25:34,720 The tadpole barely entered 792 00:25:34,920 --> 00:25:35,559 daddy's sugar 793 00:25:36,359 --> 00:25:37,480 Look what Dad bought you. 794 00:25:38,960 --> 00:25:39,880 It's a puzzle. 795 00:25:40,160 --> 00:25:41,200 You see if you can spell 796 00:25:41,440 --> 00:25:41,920 if it is written 797 00:25:41,960 --> 00:25:42,880 Dad has a reward. 798 00:25:43,119 --> 00:25:43,960 What a reward. 799 00:25:44,279 --> 00:25:45,559 You spell daddy says again. 800 00:25:46,000 --> 00:25:47,359 Or should you go back to your room first 801 00:25:47,440 --> 00:25:47,880 go for a try 802 00:25:48,000 --> 00:25:48,720 Ok, ok. 803 00:25:54,319 --> 00:25:55,440 Comet Shen What do you mean 804 00:25:57,680 --> 00:25:58,640 What does that mean 805 00:25:58,920 --> 00:25:59,680 You don't pretend. 806 00:26:00,200 --> 00:26:01,000 Today at Metro Square 807 00:26:01,039 --> 00:26:01,799 They all see you. 808 00:26:02,200 --> 00:26:03,240 You see me 809 00:26:03,839 --> 00:26:04,960 How did I not see you? 810 00:26:05,880 --> 00:26:07,240 What are you doing at Subway Plaza? 811 00:26:07,680 --> 00:26:08,319 I miss me. 812 00:26:08,880 --> 00:26:09,880 It was Dong Sijia who sent you. 813 00:26:09,880 --> 00:26:11,559 Go to Zhongyu for promotion 814 00:26:12,039 --> 00:26:12,599 No, it's not. 815 00:26:13,079 --> 00:26:14,119 I want to go myself. 816 00:26:14,599 --> 00:26:15,240 You don't know Zhong Yu. 817 00:26:15,359 --> 00:26:16,400 Are you in the ring with me? 818 00:26:16,960 --> 00:26:17,960 You don't know about fire music festivals 819 00:26:18,079 --> 00:26:19,200 Is it a project I voted for? 820 00:26:19,440 --> 00:26:20,599 Is it interesting for you to do this? 821 00:26:20,960 --> 00:26:22,200 You cry and scream to go to work 822 00:26:22,319 --> 00:26:23,480 Just to hit me. 823 00:26:24,759 --> 00:26:25,200 You are not there. 824 00:26:25,359 --> 00:26:26,559 chase paranoia 825 00:26:27,119 --> 00:26:28,440 We can't talk about work from home. 826 00:26:28,720 --> 00:26:29,920 We are both now in a competitive relationship 827 00:26:30,039 --> 00:26:30,799 Look at you now. 828 00:26:31,079 --> 00:26:31,720 I can not do it. 829 00:26:31,839 --> 00:26:32,920 I work at home 830 00:26:33,680 --> 00:26:34,039 I'll tell you. 831 00:26:34,200 --> 00:26:34,759 Don't put yourself. 832 00:26:34,880 --> 00:26:35,880 It is very important to watch. 833 00:26:36,000 --> 00:26:37,119 You are not that important. 834 00:26:37,279 --> 00:26:38,079 I do not mind. 835 00:26:38,200 --> 00:26:39,559 Zhong Yu and Dong Sijia know better than you do. 836 00:26:39,680 --> 00:26:40,720 i will tell you again 837 00:26:40,880 --> 00:26:42,000 Both are using you. 838 00:26:42,119 --> 00:26:42,720 It embarrasses me. 839 00:26:42,839 --> 00:26:43,599 They are taking advantage of you. 840 00:26:43,720 --> 00:26:44,559 Did you know? 841 00:26:44,680 --> 00:26:45,640 if you have a little more 842 00:26:45,799 --> 00:26:46,400 a little sane 843 00:26:46,480 --> 00:26:47,720 You just don't do it again 844 00:26:48,519 --> 00:26:49,799 Why didn't I? 845 00:26:49,960 --> 00:26:50,759 How can you not give up 846 00:26:50,920 --> 00:26:52,079 Wildfire Project 847 00:26:52,319 --> 00:26:52,839 why the two of us 848 00:26:52,960 --> 00:26:53,519 There are times of conflict 849 00:26:53,640 --> 00:26:54,920 I'm so old that I let you go. 850 00:26:55,160 --> 00:26:55,960 It's not the people of the world 851 00:26:56,119 --> 00:26:57,000 They all have to revolve around you 852 00:26:57,279 --> 00:26:57,599 No 853 00:26:58,079 --> 00:26:59,119 selfish 854 00:26:59,880 --> 00:27:01,119 I am selfish. 855 00:27:02,279 --> 00:27:03,599 You said you were going to work, I said. 856 00:27:03,720 --> 00:27:04,680 You can expect the child to be older 857 00:27:04,799 --> 00:27:05,319 Get out again. 858 00:27:05,440 --> 00:27:06,160 You say I'm selfish. 859 00:27:06,319 --> 00:27:07,039 You say you want to make an investment 860 00:27:07,160 --> 00:27:07,960 I said I can find one 861 00:27:08,079 --> 00:27:09,279 work a little easier 862 00:27:09,400 --> 00:27:10,519 You also call me selfish. 863 00:27:10,720 --> 00:27:11,880 Let's go to venture capital and discuss the sword 864 00:27:12,039 --> 00:27:12,680 You make up your mind. 865 00:27:12,759 --> 00:27:14,000 Let's go up and say a lot of things 866 00:27:14,200 --> 00:27:15,119 You also call me selfish. 867 00:27:15,240 --> 00:27:16,559 how can i be selfish 868 00:27:16,680 --> 00:27:17,359 Come and go. 869 00:27:18,039 --> 00:27:19,720 You drink some water first to calm down 870 00:27:20,160 --> 00:27:21,200 You take what you just said. 871 00:27:21,279 --> 00:27:22,839 repeat in the head 872 00:27:23,160 --> 00:27:23,720 You see you're still bad 873 00:27:23,839 --> 00:27:24,720 Say it. 874 00:27:25,839 --> 00:27:27,559 I'm embarrassed. 875 00:27:28,400 --> 00:27:28,880 We had a difficult time. 876 00:27:29,000 --> 00:27:29,759 Moved to a new home 877 00:27:30,039 --> 00:27:31,480 You sleep this everyday 878 00:27:31,759 --> 00:27:33,000 Amazing panoramic large bed room 879 00:27:33,400 --> 00:27:34,400 Wrapped in a hundred and twenty bucks 880 00:27:34,519 --> 00:27:35,079 in the sheets 881 00:27:35,240 --> 00:27:35,880 What about me? 882 00:27:36,440 --> 00:27:36,960 I sleep here everyday 883 00:27:37,079 --> 00:27:38,359 Small black room on the floor 884 00:27:38,640 --> 00:27:39,440 I have back pain every day. 885 00:27:39,519 --> 00:27:40,200 Like every day. 886 00:27:40,240 --> 00:27:41,359 It's like running a marathon. 887 00:27:41,839 --> 00:27:43,160 You're not selfish for you to try 888 00:27:43,279 --> 00:27:44,599 You go to the little black room to sleep for a few days 889 00:27:45,920 --> 00:27:46,400 Mom and Dad 890 00:27:46,519 --> 00:27:48,440 Are you arguing? 891 00:27:50,359 --> 00:27:51,359 No sugar 892 00:27:51,759 --> 00:27:53,359 Mom and Dad are talking about work. 893 00:27:53,640 --> 00:27:54,880 It's too high 894 00:27:55,119 --> 00:27:55,920 So let's make some noise 895 00:27:56,160 --> 00:27:56,680 discuss work 896 00:28:03,599 --> 00:28:04,440 Videos uploaded by my mom 897 00:28:04,599 --> 00:28:05,400 so you take 898 00:28:05,839 --> 00:28:06,599 come on sugar 899 00:28:06,960 --> 00:28:07,559 Mom takes you to choose. 900 00:28:07,640 --> 00:28:08,839 Go tomorrow in the clothes you wear 901 00:28:12,039 --> 00:28:12,519 mother 902 00:28:14,079 --> 00:28:14,920 Son 903 00:28:16,640 --> 00:28:17,160 without this 904 00:28:18,079 --> 00:28:18,839 I took the medicine. 905 00:28:21,039 --> 00:28:22,480 Look at your father. 906 00:28:25,759 --> 00:28:28,039 The house is much more spacious than before. 907 00:28:28,319 --> 00:28:29,440 The decor was good too. 908 00:28:29,720 --> 00:28:30,160 mother 909 00:28:30,559 --> 00:28:31,400 When you're talking to daddy 910 00:28:31,400 --> 00:28:32,160 come take a look 911 00:28:32,359 --> 00:28:33,440 also stayed for a while 912 00:28:33,799 --> 00:28:34,960 Your father's body. 913 00:28:35,279 --> 00:28:36,240 President Li of the Hospital of Chinese Medicine 914 00:28:36,359 --> 00:28:37,759 Give your dad a conditioner. 915 00:28:38,079 --> 00:28:39,720 It is now the third course of treatment 916 00:28:39,839 --> 00:28:41,319 This is not possible at the moment. 917 00:28:41,839 --> 00:28:43,759 What are you talking about? 918 00:28:44,119 --> 00:28:45,559 It's hard to make a phone call. 919 00:28:45,920 --> 00:28:46,799 Network tear that useless 920 00:28:47,240 --> 00:28:48,079 sugar that 921 00:28:48,559 --> 00:28:49,960 Let me see my granddaughter. 922 00:28:50,319 --> 00:28:51,920 Sugar Sugar Sugar Sugar 923 00:28:52,599 --> 00:28:53,039 Come on, what's going on 924 00:28:53,039 --> 00:28:53,960 videos with grandparents 925 00:28:54,319 --> 00:28:55,000 Ok 926 00:28:55,119 --> 00:28:56,279 Dad went to the bathroom. 927 00:28:56,960 --> 00:28:58,680 grandparents hello 928 00:28:59,640 --> 00:29:00,759 Sugar 929 00:29:01,039 --> 00:29:02,119 We just moved into a new home. 930 00:29:02,279 --> 00:29:03,839 It's fifteen stories high. 931 00:29:04,039 --> 00:29:05,319 I'll show you around. 932 00:29:05,599 --> 00:29:06,279 Be alright. 933 00:29:06,680 --> 00:29:07,759 Grandma, you see. 934 00:29:07,920 --> 00:29:09,359 This is my father's room. 935 00:29:09,519 --> 00:29:11,480 He slept on the floor every day. 936 00:29:16,119 --> 00:29:17,519 How daddy slept underground 937 00:29:17,920 --> 00:29:19,160 Yes, Dad said. 938 00:29:19,359 --> 00:29:20,400 I just moved into a new home. 939 00:29:20,640 --> 00:29:21,759 Grounded gas is required 940 00:29:21,920 --> 00:29:23,720 So someone needs to sleep on the floor 941 00:29:24,000 --> 00:29:25,839 I'd like to sleep on the floor too. 942 00:29:26,079 --> 00:29:26,880 But daddy said 943 00:29:27,119 --> 00:29:28,000 There is only one head of the family. 944 00:29:28,119 --> 00:29:29,599 can sleep on the floor 945 00:29:33,200 --> 00:29:34,119 Owner 946 00:29:34,400 --> 00:29:35,480 Fantastic 947 00:29:36,359 --> 00:29:37,440 Fantastic 948 00:29:39,319 --> 00:29:39,920 Sugar 949 00:29:40,440 --> 00:29:41,799 Give Dad the phone. 950 00:29:42,240 --> 00:29:42,880 ok sugar 951 00:29:43,240 --> 00:29:44,000 You go to the puzzle 952 00:29:45,480 --> 00:29:45,920 mother 953 00:29:46,680 --> 00:29:47,759 Your father went to the bathroom. 954 00:29:48,119 --> 00:29:48,880 You keep going 955 00:29:49,759 --> 00:29:50,400 That's one. 956 00:29:50,880 --> 00:29:52,480 Mom, that's what 957 00:29:53,440 --> 00:29:54,279 Didn't you just move? 958 00:29:54,480 --> 00:29:55,519 Many things were confiscated and collected. 959 00:29:55,640 --> 00:29:57,000 So I slept on the floor for now 960 00:29:57,359 --> 00:29:58,160 No fights 961 00:29:58,599 --> 00:29:59,880 We are too early 962 00:30:00,000 --> 00:30:00,839 Come 963 00:30:00,960 --> 00:30:01,759 to understand 964 00:30:02,359 --> 00:30:04,000 How troublesome it is to move a house 965 00:30:04,480 --> 00:30:05,160 There are children again 966 00:30:05,359 --> 00:30:06,480 Could this be less? 967 00:30:06,920 --> 00:30:08,519 In fact, when you were little 968 00:30:08,880 --> 00:30:10,400 I also shone with your father. 969 00:30:10,880 --> 00:30:12,559 Later we both made it clear 970 00:30:13,160 --> 00:30:14,640 We were at that time. 971 00:30:14,920 --> 00:30:15,400 IT'S 972 00:30:15,759 --> 00:30:17,599 male outside female inside 973 00:30:18,000 --> 00:30:19,920 Clear division of labor Clear responsibilities 974 00:30:20,359 --> 00:30:21,359 just at home 975 00:30:21,599 --> 00:30:22,440 There's not enough money to spend 976 00:30:22,799 --> 00:30:24,200 It's your father's responsibility. 977 00:30:24,640 --> 00:30:25,920 if the child cries 978 00:30:26,200 --> 00:30:27,480 That's my responsibility. 979 00:30:28,079 --> 00:30:30,200 As long as two people don't pull each other. 980 00:30:30,559 --> 00:30:32,440 There is much less conflict in the family 981 00:30:33,440 --> 00:30:33,920 without this 982 00:30:34,400 --> 00:30:35,359 Mom didn't tell you either. 983 00:30:35,680 --> 00:30:36,640 rest early 984 00:30:36,920 --> 00:30:37,279 Well 985 00:30:37,559 --> 00:30:38,799 So you must rest early 986 00:30:51,400 --> 00:30:51,759 I think you, mother. 987 00:30:51,920 --> 00:30:53,319 That makes a lot of sense. 988 00:30:53,839 --> 00:30:54,599 It is not? 989 00:30:54,960 --> 00:30:57,559 We must share responsibilities with the division of labor 990 00:30:57,720 --> 00:30:58,839 Let's be clear. 991 00:30:59,680 --> 00:31:00,640 You look at those six years 992 00:31:00,720 --> 00:31:01,480 I never did. 993 00:31:01,519 --> 00:31:02,359 On the issue of children 994 00:31:02,480 --> 00:31:03,440 I got to the back of my mind 995 00:31:03,720 --> 00:31:04,759 But now I'm out and about 996 00:31:04,920 --> 00:31:05,640 Is not the same thing. 997 00:31:05,880 --> 00:31:07,519 Economically shared cases 998 00:31:07,680 --> 00:31:08,319 is not responsible 999 00:31:08,359 --> 00:31:09,839 We have to share it together. 1000 00:31:10,119 --> 00:31:11,400 Just the matter of bringing children 1001 00:31:11,799 --> 00:31:13,200 No, you are not right. 1002 00:31:13,599 --> 00:31:14,640 I've been doing this for so many years. 1003 00:31:14,799 --> 00:31:15,680 Your first month's salary 1004 00:31:15,759 --> 00:31:16,599 I still haven't gotten around to it. 1005 00:31:16,920 --> 00:31:17,759 Not to mention I contribute a lot 1006 00:31:17,920 --> 00:31:19,559 But at least I earn more than you. 1007 00:31:19,599 --> 00:31:20,920 Right, right, right, just do what you say 1008 00:31:20,960 --> 00:31:22,119 by income ok 1009 00:31:22,519 --> 00:31:23,799 You earn high and I earn low 1010 00:31:24,039 --> 00:31:25,880 So I'll have it three days a week and I'll do it four days 1011 00:31:26,160 --> 00:31:27,440 In the future we will both earn the same income 1012 00:31:27,519 --> 00:31:28,240 only half a person 1013 00:31:28,559 --> 00:31:29,599 If one day my income 1014 00:31:29,680 --> 00:31:31,000 if you are taller than you 1015 00:31:31,960 --> 00:31:32,599 You can choose 1016 00:31:32,680 --> 00:31:34,119 Leave your job and go home with your kids. 1017 00:31:36,200 --> 00:31:37,359 As your mother said. 1018 00:31:37,640 --> 00:31:38,640 Don't argue with each other. 1019 00:31:38,839 --> 00:31:39,920 I think it's very good 1020 00:31:41,079 --> 00:31:42,200 That's it. 1021 00:31:42,880 --> 00:31:44,000 That's it. 1022 00:31:44,680 --> 00:31:46,319 Every week I'm a three five seven 1023 00:31:46,799 --> 00:31:48,039 You're responsible for two, four, six 1024 00:31:51,079 --> 00:31:52,559 so fair 1025 00:31:54,720 --> 00:31:56,599 This is fair. 1026 00:32:07,119 --> 00:32:07,839 Sugar 1027 00:32:08,759 --> 00:32:09,799 fun for kids 1028 00:32:10,559 --> 00:32:10,960 Tia Hao 1029 00:32:10,960 --> 00:32:11,799 You know that gate. 1030 00:32:11,799 --> 00:32:12,519 how to get out of it 1031 00:32:12,960 --> 00:32:13,720 I know 1032 00:32:14,279 --> 00:32:15,079 You don't send. 1033 00:32:16,279 --> 00:32:16,640 Yea 1034 00:32:16,920 --> 00:32:17,799 I will follow in a moment 1035 00:32:17,799 --> 00:32:19,160 You brokers sign online 1036 00:32:19,480 --> 00:32:20,839 You will come to work next Monday. 1037 00:32:21,240 --> 00:32:21,920 Ok, ok. 1038 00:32:22,599 --> 00:32:23,519 That, I go first. 1039 00:32:23,880 --> 00:32:24,160 Well 1040 00:32:24,160 --> 00:32:24,559 See you on Monday. 1041 00:32:25,119 --> 00:32:25,599 Goodbye 1042 00:32:26,160 --> 00:32:27,200 goodbye sugar sugar 1043 00:32:27,279 --> 00:32:28,480 See you soon 1044 00:32:29,440 --> 00:32:29,960 busy people 1045 00:32:30,240 --> 00:32:31,359 Came back so soon. 1046 00:32:32,920 --> 00:32:35,400 When it's time you run back 1047 00:32:36,039 --> 00:32:38,200 I deliberately ran back to interview my aunt 1048 00:32:38,960 --> 00:32:39,680 This will not be used later 1049 00:32:39,720 --> 00:32:41,160 Trouble my daddy took the sugar candy 1050 00:32:41,759 --> 00:32:43,039 You are a very good person. 1051 00:32:43,119 --> 00:32:44,839 Daddy, you're still afraid of trouble. 1052 00:32:45,160 --> 00:32:46,640 Daddy doesn't have one either 1053 00:32:46,720 --> 00:32:47,799 Do you want to form a family again? 1054 00:32:48,200 --> 00:32:48,880 I have to take care of that too. 1055 00:32:48,880 --> 00:32:50,039 How my little mother felt 1056 00:32:50,480 --> 00:32:51,640 Now aunt is resolved. 1057 00:32:51,720 --> 00:32:53,079 You don't have to bother them anymore. 1058 00:32:55,680 --> 00:32:56,440 Only that. 1059 00:32:58,240 --> 00:33:00,319 It's not easy to satisfy him. 1060 00:33:00,920 --> 00:33:02,079 Hao Jie is very good. 1061 00:33:02,279 --> 00:33:03,319 I've been a teacher before. 1062 00:33:03,559 --> 00:33:04,599 Sugar Sugar is also very fond of her 1063 00:33:04,720 --> 00:33:05,279 fly up 1064 00:33:05,599 --> 00:33:06,799 It's just a little problem with timing. 1065 00:33:06,960 --> 00:33:08,079 But I can accept that 1066 00:33:08,319 --> 00:33:09,119 She was at seven o'clock every night. 1067 00:33:09,200 --> 00:33:10,480 I had to go back and cook for your son. 1068 00:33:10,920 --> 00:33:11,759 Seven 1069 00:33:12,240 --> 00:33:13,400 This shouldn't be a big problem. 1070 00:33:13,920 --> 00:33:14,599 I look at you recently 1071 00:33:14,599 --> 00:33:15,960 I come back at 6:30 every day 1072 00:33:16,240 --> 00:33:17,759 My time is no problem. 1073 00:33:18,200 --> 00:33:19,359 It's about Shengjiang Chuan. 1074 00:33:20,880 --> 00:33:21,839 This matter is related to Sheng Jiang Chuan. 1075 00:33:21,920 --> 00:33:22,759 What is the problem? 1076 00:33:23,079 --> 00:33:24,400 We are both sharing the same with the kids. 1077 00:33:24,440 --> 00:33:25,599 Divided into one three five two four six ah 1078 00:33:25,920 --> 00:33:27,319 I just saw him that day. 1079 00:33:27,759 --> 00:33:28,640 He was before seven o'clock. 1080 00:33:28,759 --> 00:33:29,720 You can come back? 1081 00:33:30,920 --> 00:33:32,599 I have to go home at seven o'clock every day 1082 00:33:32,960 --> 00:33:33,200 This one 1083 00:33:33,480 --> 00:33:34,680 I can not do it. 1084 00:33:35,160 --> 00:33:36,440 Let's change an aunt. 1085 00:33:37,359 --> 00:33:39,160 I interviewed many aunts. 1086 00:33:39,200 --> 00:33:40,119 Only this Aunt Hao. 1087 00:33:40,160 --> 00:33:41,240 It is the most appropriate 1088 00:33:41,720 --> 00:33:42,960 It's very good for kids. 1089 00:33:43,119 --> 00:33:44,039 And the level of education 1090 00:33:44,079 --> 00:33:45,240 Also taller than other aunts 1091 00:33:45,759 --> 00:33:46,839 Sugar Sugar also likes Aunt Hao 1092 00:33:46,920 --> 00:33:47,599 It's not sugar it's sugar 1093 00:33:47,960 --> 00:33:48,519 like 1094 00:33:48,559 --> 00:33:49,079 You see 1095 00:33:50,680 --> 00:33:52,160 The level of education is not high 1096 00:33:52,599 --> 00:33:53,400 It does not matter. 1097 00:33:53,960 --> 00:33:54,920 We can't even count on it. 1098 00:33:55,200 --> 00:33:56,440 Aunt raises children 1099 00:33:56,839 --> 00:33:57,400 It is not? 1100 00:33:57,599 --> 00:33:58,599 When nobody cares about the kids 1101 00:33:58,720 --> 00:34:00,200 Don't let your child get into trouble. 1102 00:34:01,240 --> 00:34:02,480 Even if it's a few minutes together. 1103 00:34:02,480 --> 00:34:03,720 She will also be affected 1104 00:34:04,039 --> 00:34:05,480 You didn't interview, you don't know 1105 00:34:05,640 --> 00:34:07,440 There are all kinds of strange people 1106 00:34:07,839 --> 00:34:08,719 I can't be casual. 1107 00:34:08,719 --> 00:34:09,800 Leave the child with someone 1108 00:34:09,960 --> 00:34:11,239 It's casual. 1109 00:34:11,679 --> 00:34:12,639 You don't talk about these people. 1110 00:34:12,920 --> 00:34:14,239 Everything from the regular big platform 1111 00:34:14,280 --> 00:34:14,920 Looking for him. 1112 00:34:15,159 --> 00:34:15,960 And all the aunts 1113 00:34:16,039 --> 00:34:17,840 All have passed real name registration certification 1114 00:34:18,360 --> 00:34:19,639 As long as the child isn't kidnapped. 1115 00:34:19,719 --> 00:34:20,559 He was kidnapped. 1116 00:34:20,800 --> 00:34:21,679 Who is different? 1117 00:34:21,840 --> 00:34:22,440 Is not the same thing. 1118 00:34:23,320 --> 00:34:24,320 you have to find one 1119 00:34:24,880 --> 00:34:25,719 Be genuinely kind to your children. 1120 00:34:25,800 --> 00:34:26,840 Children love it too. 1121 00:34:27,440 --> 00:34:29,400 who can compare with 1122 00:34:29,559 --> 00:34:30,920 best for kids 1123 00:34:31,199 --> 00:34:31,920 The problem is mom. 1124 00:34:31,960 --> 00:34:33,559 I don't want to see you at home anymore. 1125 00:34:35,719 --> 00:34:36,320 Mommy 1126 00:34:36,679 --> 00:34:38,519 You do not love me anymore. 1127 00:34:39,079 --> 00:34:39,679 Listen to your father. 1128 00:34:39,800 --> 00:34:40,719 Stir the discord here 1129 00:34:40,920 --> 00:34:42,039 You hear it. 1130 00:34:42,599 --> 00:34:43,119 from small to big 1131 00:34:43,239 --> 00:34:43,840 it's not every day 1132 00:34:43,880 --> 00:34:45,280 It's all your mom at home with you 1133 00:34:46,239 --> 00:34:46,920 Mom isn't here now. 1134 00:34:46,960 --> 00:34:47,880 I just started working. 1135 00:34:47,920 --> 00:34:49,639 There are a few nights a week 1136 00:34:49,920 --> 00:34:50,920 I can't go back in time. 1137 00:34:51,119 --> 00:34:51,679 I just want to leave daddy. 1138 00:34:51,760 --> 00:34:52,719 Come back early to join him. 1139 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 Dad didn't want to. 1140 00:34:54,559 --> 00:34:54,840 I 1141 00:34:55,000 --> 00:34:55,480 Dad 1142 00:34:55,639 --> 00:34:57,679 It's not that you don't love me anymore 1143 00:34:57,920 --> 00:34:59,400 Daddy certainly loves you, but. 1144 00:34:59,840 --> 00:35:01,360 Dad also had a job. 1145 00:35:02,880 --> 00:35:03,440 Sugar 1146 00:35:03,840 --> 00:35:04,800 You are not full. 1147 00:35:05,800 --> 00:35:06,679 That puzzle yesterday. 1148 00:35:06,760 --> 00:35:08,039 Isn't it finished yet? 1149 00:35:08,480 --> 00:35:08,960 Oh yeah 1150 00:35:09,000 --> 00:35:10,079 Dad has a reward. 1151 00:35:10,119 --> 00:35:11,440 Do you want to go and do it 1152 00:35:12,960 --> 00:35:13,960 Go ahead, beep 1153 00:35:14,119 --> 00:35:16,079 Puzzle pieces go 1154 00:35:18,480 --> 00:35:19,400 Things that were discussed 1155 00:35:19,480 --> 00:35:20,559 We will not go back. 1156 00:35:20,719 --> 00:35:21,880 Otherwise it's endless 1157 00:35:22,119 --> 00:35:23,599 Let's talk about this aunt's problem. 1158 00:35:24,039 --> 00:35:24,599 This man cannot. 1159 00:35:26,480 --> 00:35:28,159 Turns out never let you manage 1160 00:35:28,239 --> 00:35:30,000 anything at home 1161 00:35:30,320 --> 00:35:31,559 Now it's time to share the work 1162 00:35:31,840 --> 00:35:33,199 Your interests are at stake. 1163 00:35:33,440 --> 00:35:34,880 This is not okay, this is not going to work. 1164 00:35:35,199 --> 00:35:36,000 so you say 1165 00:35:36,360 --> 00:35:36,880 How to do this 1166 00:35:37,119 --> 00:35:38,079 We pay for an aunt. 1167 00:35:38,079 --> 00:35:39,480 Is it not for your own convenience? 1168 00:35:39,639 --> 00:35:40,880 I paid her all the time. 1169 00:35:41,079 --> 00:35:42,320 I still have to accommodate her time. 1170 00:35:42,400 --> 00:35:43,119 I was the one who gave you the money. 1171 00:35:43,239 --> 00:35:44,079 Or did she give me money? 1172 00:35:44,320 --> 00:35:45,280 How to open your mouth and shut up 1173 00:35:45,400 --> 00:35:46,719 It's money, money. 1174 00:35:46,960 --> 00:35:47,760 This child's growth 1175 00:35:47,800 --> 00:35:48,920 Do you also need company? 1176 00:35:49,159 --> 00:35:49,639 You've been here all these years. 1177 00:35:49,639 --> 00:35:51,119 I've lost a lot 1178 00:35:51,800 --> 00:35:52,320 you start now 1179 00:35:52,400 --> 00:35:53,840 You can make up for it. 1180 00:35:54,360 --> 00:35:55,719 Children need company 1181 00:35:55,960 --> 00:35:56,719 But she also needs to. 1182 00:35:56,800 --> 00:35:57,760 material conditions 1183 00:35:58,360 --> 00:35:59,119 What school did she attend 1184 00:35:59,280 --> 00:36:00,000 what house to stay 1185 00:36:00,199 --> 00:36:00,960 What car did her father drive? 1186 00:36:01,039 --> 00:36:01,599 What to do 1187 00:36:01,760 --> 00:36:02,679 You think you're a child now. 1188 00:36:02,760 --> 00:36:03,599 It doesn't get any better than that. 1189 00:36:03,760 --> 00:36:05,000 You're just for an aunt. 1190 00:36:05,079 --> 00:36:06,000 It affected your father. 1191 00:36:06,079 --> 00:36:07,119 Career 1192 00:36:07,519 --> 00:36:08,880 Do you think the child has grown 1193 00:36:08,920 --> 00:36:10,239 I can really thank you. 1194 00:36:10,760 --> 00:36:11,519 Sheng Jiang Chuan I tell you 1195 00:36:11,599 --> 00:36:13,079 My daughter is no better than that. 1196 00:36:13,800 --> 00:36:15,199 One more day a week with children 1197 00:36:15,239 --> 00:36:16,719 affect your career 1198 00:36:16,920 --> 00:36:17,480 You have this career. 1199 00:36:17,559 --> 00:36:18,719 It's also very fragile. 1200 00:36:21,440 --> 00:36:22,239 Say Say Say 1201 00:36:22,360 --> 00:36:23,760 It's from the aunt. 1202 00:36:29,840 --> 00:36:30,320 brother Shi 1203 00:36:30,800 --> 00:36:33,760 You are every Tuesday and Thursday 1204 00:36:33,800 --> 00:36:34,639 There's something going on, right? 1205 00:36:34,880 --> 00:36:36,360 This has been the case for a while 1206 00:36:36,800 --> 00:36:37,800 You just follow this time 1207 00:36:37,960 --> 00:36:39,400 Help me adjust my work plan 1208 00:36:40,000 --> 00:36:40,480 Well 1209 00:36:43,559 --> 00:36:45,360 You say this comet Shen 1210 00:36:46,039 --> 00:36:48,079 Finding an aunt is like finding a mother. 1211 00:36:48,280 --> 00:36:48,840 the two of us now 1212 00:36:48,880 --> 00:36:49,800 Every day before seven o'clock 1213 00:36:49,920 --> 00:36:51,280 Someone had to go home first. 1214 00:36:51,639 --> 00:36:52,920 Now two, four, six is ​​mine. 1215 00:36:54,079 --> 00:36:54,480 This 1216 00:36:55,079 --> 00:36:56,119 so you two 1217 00:36:56,159 --> 00:36:57,320 Here's how it's split 1218 00:36:57,679 --> 00:36:58,239 Much 1219 00:36:58,599 --> 00:36:59,880 She said it was income based 1220 00:37:01,440 --> 00:37:02,559 She didn't think much about it either. 1221 00:37:02,639 --> 00:37:03,840 If true by income ratio 1222 00:37:03,920 --> 00:37:04,760 share with baby 1223 00:37:05,119 --> 00:37:06,280 Can it take four days? 1224 00:37:07,400 --> 00:37:08,119 I shared her day. 1225 00:37:08,239 --> 00:37:09,320 I let her go. 1226 00:37:10,119 --> 00:37:10,679 to be 1227 00:37:12,760 --> 00:37:13,880 but see you later 1228 00:37:14,039 --> 00:37:15,119 It is not a thing. 1229 00:37:15,480 --> 00:37:16,280 You see it's fine. 1230 00:37:16,719 --> 00:37:17,320 Your position is here. 1231 00:37:17,480 --> 00:37:18,119 Time is also flexible 1232 00:37:18,360 --> 00:37:19,360 Sister Shi can't 1233 00:37:19,760 --> 00:37:20,400 She's new. 1234 00:37:20,760 --> 00:37:21,840 Which company is this now 1235 00:37:21,880 --> 00:37:23,079 It is also not possible to leave work on time 1236 00:37:23,440 --> 00:37:25,480 Not to mention she was still there. 1237 00:37:25,599 --> 00:37:27,320 Dong Sijia was under the elder sister's hands. 1238 00:37:27,719 --> 00:37:28,760 That's it. 1239 00:37:29,679 --> 00:37:30,440 Dong Sijia is a 1240 00:37:30,559 --> 00:37:32,000 The master who eats overtime as a meal 1241 00:37:32,280 --> 00:37:33,000 She is there every day. 1242 00:37:33,119 --> 00:37:34,039 Dry until late at night 1243 00:37:34,159 --> 00:37:35,079 You told Dong Sijia 1244 00:37:35,360 --> 00:37:36,440 I want to leave the work point to point 1245 00:37:36,599 --> 00:37:37,559 It's possible 1246 00:37:38,480 --> 00:37:39,960 Comet Shen is also with me 1247 00:37:40,079 --> 00:37:41,000 set by set 1248 00:37:41,360 --> 00:37:42,519 Say what the little kids are 1249 00:37:42,599 --> 00:37:43,880 Parental company is needed 1250 00:37:44,239 --> 00:37:45,519 Tell that to someone Dong Sijia. 1251 00:37:45,599 --> 00:37:46,880 Dong Sijia can hear 1252 00:37:48,199 --> 00:37:49,360 Dong Sijia sooner or later 1253 00:37:49,840 --> 00:37:51,920 Let her go home completely to accompany the child 1254 00:37:54,480 --> 00:37:55,119 brother Shi 1255 00:37:56,159 --> 00:37:57,280 You shouldn't be thinking 1256 00:37:57,400 --> 00:37:58,800 Go out on your own for two months. 1257 00:37:58,920 --> 00:38:00,840 Then wait for the sister to be expelled. 1258 00:38:02,440 --> 00:38:03,440 What do you call it? 1259 00:38:04,400 --> 00:38:05,880 Lee Dai Tao duro 1260 00:38:06,639 --> 00:38:08,159 Borrow a knife to kill. 1261 00:38:08,559 --> 00:38:09,320 very insidious 1262 00:38:13,000 --> 00:38:13,639 punch you 1263 00:38:21,800 --> 00:38:22,760 What the hell 1264 00:38:26,480 --> 00:38:27,559 Today is Thursday 1265 00:38:27,800 --> 00:38:28,400 Hurry up and get up 1266 00:38:28,519 --> 00:38:29,960 Do your father's duty. 1267 00:38:30,400 --> 00:38:32,000 Tell Sugar to get up and wash up. 1268 00:38:32,079 --> 00:38:32,719 Wear 1269 00:38:32,880 --> 00:38:33,719 Send her to school. 1270 00:38:39,039 --> 00:38:39,599 move up 1271 00:38:54,480 --> 00:38:55,760 what are you doing 1272 00:38:58,159 --> 00:38:58,880 wake up you 1273 00:38:59,320 --> 00:39:01,639 Who told people to get up like that? 1274 00:39:01,800 --> 00:39:02,280 Mom just now. 1275 00:39:02,360 --> 00:39:03,239 That's what I call it. 1276 00:39:03,440 --> 00:39:04,239 misleading 1277 00:39:04,519 --> 00:39:05,280 Mom every morning. 1278 00:39:05,400 --> 00:39:07,639 Everyone sang to get me out of bed. 1279 00:39:08,360 --> 00:39:09,559 Dad can sing too. 1280 00:39:10,159 --> 00:39:11,679 I got up 1281 00:39:11,760 --> 00:39:13,320 got up, got up 1282 00:39:13,400 --> 00:39:14,840 Get up, get up, get up 1283 00:39:14,960 --> 00:39:16,440 Don't sing. 1284 00:39:16,679 --> 00:39:18,119 It's very difficult to hear. 1285 00:39:18,119 --> 00:39:19,199 Do you get up fast, or do you want to sing? 1286 00:39:19,239 --> 00:39:21,559 Get up, get up, get up, get up 1287 00:39:21,679 --> 00:39:22,960 what to eat this morning 1288 00:39:23,039 --> 00:39:23,800 I want to eat my mother. 1289 00:39:23,800 --> 00:39:25,280 The egg cake I made 1290 00:39:25,599 --> 00:39:27,159 What a delicious egg cake 1291 00:39:28,159 --> 00:39:29,639 Daddy took you to McDonald's. 1292 00:39:30,079 --> 00:39:30,719 Be alright. 1293 00:39:31,400 --> 00:39:31,960 hold tight 1294 00:39:33,039 --> 00:39:34,000 Hurry up, wash and change clothes 1295 00:39:35,639 --> 00:39:36,519 Dad 1296 00:39:36,840 --> 00:39:38,039 My shoes 1297 00:39:38,280 --> 00:39:39,559 Find yourself. 1298 00:39:49,199 --> 00:39:49,880 Morie River 1299 00:39:50,440 --> 00:39:51,400 you light up 1300 00:39:51,519 --> 00:39:52,800 I cleaned everything. 1301 00:39:53,000 --> 00:39:53,880 sugar you get up 1302 00:39:54,639 --> 00:39:55,760 You look back at your daughter 1303 00:39:58,559 --> 00:39:59,000 Your child 1304 00:39:59,119 --> 00:40:00,760 Why don't you comb your hair? 1305 00:40:00,840 --> 00:40:02,000 I am not going. 1306 00:40:02,159 --> 00:40:03,519 It's usually my mother. 1307 00:40:03,639 --> 00:40:05,719 tie me braids 1308 00:40:07,440 --> 00:40:07,960 This will not happen. 1309 00:40:08,079 --> 00:40:09,519 Wear the wrong socks 1310 00:40:09,800 --> 00:40:10,760 You run back home to change. 1311 00:40:11,760 --> 00:40:12,159 Just go 1312 00:40:12,639 --> 00:40:13,039 you logo 1313 00:40:13,559 --> 00:40:15,199 This boy 1314 00:40:19,880 --> 00:40:20,719 small lunch box 1315 00:40:21,320 --> 00:40:22,000 what a little lunch box 1316 00:40:22,280 --> 00:40:23,079 Fruit 1317 00:40:23,639 --> 00:40:25,119 Didn't she have lunch at school? 1318 00:40:25,239 --> 00:40:26,199 bring fruit with you 1319 00:40:26,800 --> 00:40:28,559 Bring your own fruit 1320 00:40:28,719 --> 00:40:30,320 To supplement vitamins ah 1321 00:40:31,199 --> 00:40:31,760 Today is too late. 1322 00:40:31,920 --> 00:40:32,840 Don't bring it today. 1323 00:40:33,400 --> 00:40:35,360 No, children bring it. 1324 00:40:43,079 --> 00:40:43,840 come with a belt 1325 00:40:43,960 --> 00:40:44,960 Where is this box? 1326 00:41:00,840 --> 00:41:02,159 You only take the cherry 1327 00:41:02,320 --> 00:41:03,719 This fridge has so many kinds of fruits. 1328 00:41:03,840 --> 00:41:05,039 You cut it a little like that. 1329 00:41:05,159 --> 00:41:06,679 Nutrition must be balanced 1330 00:41:07,079 --> 00:41:07,719 this cherry 1331 00:41:07,840 --> 00:41:08,519 How long ago was it purchased 1332 00:41:08,639 --> 00:41:09,679 If you don't eat it, it's wasted. 1333 00:41:09,920 --> 00:41:10,440 you left the child 1334 00:41:10,559 --> 00:41:11,960 Clean the fridge for you 1335 00:41:12,440 --> 00:41:13,519 You don't wash either. 1336 00:41:13,760 --> 00:41:14,079 I'll tell you. 1337 00:41:14,199 --> 00:41:14,960 Entrance material for children 1338 00:41:15,119 --> 00:41:16,239 I can't try to save trouble. 1339 00:41:17,760 --> 00:41:18,599 You put the kids in every week. 1340 00:41:18,679 --> 00:41:19,320 Play me a few days. 1341 00:41:19,440 --> 00:41:20,679 You're not trying to save trouble 1342 00:41:22,039 --> 00:41:23,840 What's to leave you for a few days? 1343 00:41:24,199 --> 00:41:25,280 The child is not yours. 1344 00:41:27,400 --> 00:41:27,960 Wash yourself. 1345 00:41:28,320 --> 00:41:29,559 I'm going to comb Sugar Sugar's hair. 1346 00:41:37,119 --> 00:41:37,760 There on the Shengjiang River 1347 00:41:37,840 --> 00:41:38,440 seems to have known 1348 00:41:38,599 --> 00:41:39,920 Let's dig up people. 1349 00:41:42,239 --> 00:41:42,960 This kind of thing 1350 00:41:43,119 --> 00:41:44,400 I can't hide it for long. 1351 00:41:44,679 --> 00:41:45,639 Did he do something? 1352 00:41:46,039 --> 00:41:47,320 I've heard of him lately. 1353 00:41:48,480 --> 00:41:49,519 not a single day 1354 00:41:50,079 --> 00:41:50,679 Not just for the various departments 1355 00:41:50,760 --> 00:41:51,519 connect feelings 1356 00:41:52,079 --> 00:41:53,320 It also often serves the mid-level backbone. 1357 00:41:53,400 --> 00:41:54,400 eat and drink 1358 00:41:54,920 --> 00:41:55,880 It is said that it will be a weekend 1359 00:41:55,920 --> 00:41:57,239 what team building 1360 00:41:58,079 --> 00:41:58,760 Is it useful? 1361 00:41:59,519 --> 00:42:01,039 You're not talking about your former subordinates 1362 00:42:01,280 --> 00:42:02,199 Did everyone promise to come? 1363 00:42:02,400 --> 00:42:03,159 My hardcore subordinates 1364 00:42:03,280 --> 00:42:04,400 Certainly no problem. 1365 00:42:04,559 --> 00:42:04,960 But here's the deal. 1366 00:42:05,039 --> 00:42:06,280 They alone are not enough 1367 00:42:06,559 --> 00:42:07,360 If you want to set fire to fire 1368 00:42:07,440 --> 00:42:08,360 Becomes an empty shell 1369 00:42:10,320 --> 00:42:10,719 You have to put those 1370 00:42:10,760 --> 00:42:11,679 The person who sits in the middle 1371 00:42:11,800 --> 00:42:12,639 pull it 1372 00:42:14,559 --> 00:42:15,719 The person who sits in the middle 1373 00:42:16,000 --> 00:42:17,320 It's easy to swing left and right 1374 00:42:20,719 --> 00:42:21,280 Oh yeah 1375 00:42:21,639 --> 00:42:23,239 Let Sheng Jiang Chuan shake like this. 1376 00:42:23,400 --> 00:42:24,840 I'm afraid some people were shaken. 1377 00:42:26,400 --> 00:42:27,199 I'm also worried 1378 00:42:27,519 --> 00:42:27,920 if given to them 1379 00:42:28,039 --> 00:42:29,119 If you improve the salary 1380 00:42:29,960 --> 00:42:31,000 That's the cost of digging people 1381 00:42:31,199 --> 00:42:32,119 he went up 1382 00:42:32,599 --> 00:42:33,360 The longer it drags on 1383 00:42:33,480 --> 00:42:34,360 How much worse for us. 1384 00:42:34,880 --> 00:42:35,400 Professor Zhong 1385 00:42:36,079 --> 00:42:37,360 You have to make a quick decision. 1386 00:42:39,519 --> 00:42:41,000 Let go of other people's questions 1387 00:42:41,320 --> 00:42:42,760 Let's talk about our own problems. 1388 00:42:43,039 --> 00:42:44,079 Just say push people 1389 00:42:44,639 --> 00:42:45,679 You can't catch someone. 1390 00:42:45,800 --> 00:42:46,840 Just charge the numbers 1391 00:42:47,119 --> 00:42:48,400 There is also a lack of effective regulation 1392 00:42:48,880 --> 00:42:49,679 printed flyers 1393 00:42:49,719 --> 00:42:50,719 Everyone threw it in the trash. 1394 00:42:50,960 --> 00:42:51,480 This advertising fee 1395 00:42:51,559 --> 00:42:52,639 Not adrift? 1396 00:42:53,960 --> 00:42:54,599 Yes Yes Yes. 1397 00:42:55,639 --> 00:42:57,079 I just heard about it too 1398 00:42:57,679 --> 00:42:58,159 Are you sure 1399 00:42:58,280 --> 00:42:59,119 I arranged for someone 1400 00:42:59,239 --> 00:42:59,840 go look at him 1401 00:43:00,039 --> 00:43:00,719 guaranteed future 1402 00:43:00,840 --> 00:43:02,159 This problem will not happen again 1403 00:43:03,320 --> 00:43:04,000 old Guo 1404 00:43:04,840 --> 00:43:06,000 This rage music festival 1405 00:43:06,079 --> 00:43:07,000 Threatening 1406 00:43:07,280 --> 00:43:09,880 Zhong Yu feels he is determined to win. 1407 00:43:10,639 --> 00:43:12,000 Have you figured out how to deal with it yet? 1408 00:43:12,840 --> 00:43:14,360 I'll just tell you about it. 1409 00:43:14,599 --> 00:43:15,360 This morning our company 1410 00:43:15,480 --> 00:43:16,559 The meeting was held to discuss 1411 00:43:17,119 --> 00:43:17,960 Since the bell is good. 1412 00:43:18,199 --> 00:43:19,360 Make efforts in promotion 1413 00:43:19,719 --> 00:43:20,440 so we thought 1414 00:43:20,559 --> 00:43:21,440 expand accordingly 1415 00:43:21,559 --> 00:43:22,960 How hard are your ads served 1416 00:43:23,199 --> 00:43:24,760 There's no rush to spend money 1417 00:43:25,199 --> 00:43:26,159 We should think about it first. 1418 00:43:26,280 --> 00:43:27,480 how to retain people89115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.