Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,542 --> 00:00:18,708
Hello?
2
00:00:21,542 --> 00:00:22,875
When?
3
00:00:24,750 --> 00:00:27,333
'Have you ever been skydiving?"
4
00:00:28,583 --> 00:00:30,083
'You jump off a plane,'
5
00:00:30,375 --> 00:00:31,833
'pull a string,
6
00:00:32,333 --> 00:00:33,875
'and the parachute opens up in seconds.'
7
00:00:34,708 --> 00:00:37,583
'And if your luck is as bad as mine,'
8
00:00:38,000 --> 00:00:40,792
'chances are that
your parachute might not open.'
9
00:00:44,167 --> 00:00:45,250
She had regained consciousness,
10
00:00:45,333 --> 00:00:47,667
but we had to sedate her
again as she is in recovery.
11
00:00:47,750 --> 00:00:49,417
Your husband is waiting inside.
12
00:00:49,917 --> 00:00:51,083
Husband?
13
00:01:06,958 --> 00:01:07,708
Hi.
14
00:01:09,000 --> 00:01:09,792
Hi.
15
00:01:09,875 --> 00:01:12,333
I just came because I got a phone call.
16
00:01:12,417 --> 00:01:14,083
There is no other reason, I...
17
00:01:18,083 --> 00:01:18,962
Can I ask something?
18
00:01:19,042 --> 00:01:19,917
Yeah?
19
00:01:20,000 --> 00:01:22,917
How do you function at the
opposite ends of the spectrum?
20
00:01:23,708 --> 00:01:27,917
I mean, sometimes I feel I'll
never find a better friend than you.
21
00:01:29,125 --> 00:01:32,042
And sometimes I feel there
isn't an enemy worse than you.
22
00:01:35,792 --> 00:01:37,708
Well, I don't do it intentionally.
23
00:01:38,375 --> 00:01:40,000
But what really matters to me is,
24
00:01:40,750 --> 00:01:43,000
what spectrum do you want to see me in?
25
00:01:44,625 --> 00:01:45,920
Hey, hi.
26
00:01:46,000 --> 00:01:47,125
- Hi.
- Hi.
27
00:01:47,208 --> 00:01:48,083
Hey.
28
00:01:49,042 --> 00:01:49,962
All good?
29
00:01:50,042 --> 00:01:52,750
Yeah, actually, they just sedated Mom.
30
00:01:52,833 --> 00:01:53,917
- Okay.
- She's doing much better.
31
00:01:54,000 --> 00:01:54,792
That's good.
32
00:01:55,292 --> 00:01:56,333
You guys want some coffee?
33
00:01:56,667 --> 00:01:57,458
- I'll get it.
- No, no, no.
34
00:01:57,542 --> 00:01:59,417
Actually, I'm... I'm heading out.
35
00:01:59,500 --> 00:02:00,500
I have to go to court today.
36
00:02:00,583 --> 00:02:01,583
Stumped's hearing is scheduled for today.
37
00:02:01,667 --> 00:02:02,500
Got to prepare.
38
00:02:02,583 --> 00:02:03,083
Okay.
39
00:02:03,167 --> 00:02:04,003
All the best, man.
40
00:02:04,083 --> 00:02:05,167
- Bye.
- See you.
41
00:02:08,333 --> 00:02:09,458
- You're fine, right?
- Yeah.
42
00:02:16,083 --> 00:02:17,917
So, this is how I finally meet your mom.
43
00:02:20,750 --> 00:02:21,625
Okay.
44
00:02:36,667 --> 00:02:38,208
This PIL is not maintainable,
45
00:02:38,417 --> 00:02:40,042
as it has been filed
with the intention of
46
00:02:40,125 --> 00:02:42,042
business interest rather
than Public Interest.
47
00:02:42,125 --> 00:02:43,667
There is no locus in this PIL.
48
00:02:44,042 --> 00:02:47,917
This PIL is mala fide,
filed with bad intentions.
49
00:02:48,417 --> 00:02:52,708
If the defence counsel is done
making threats and personal attacks,
50
00:02:52,958 --> 00:02:54,542
then I would like to withdraw the PIL.
51
00:02:54,625 --> 00:02:55,750
Is this a joke, Your Honour?
52
00:02:55,833 --> 00:02:59,962
My client's multimillion-dollar
funding has stopped because of this PIL.
53
00:03:00,042 --> 00:03:01,000
So?
54
00:03:01,083 --> 00:03:04,542
Should I say sorry for the fact
that my client has had a change of heart?
55
00:03:04,625 --> 00:03:05,708
- Your Honour?
- I object, Your Honour.
56
00:03:05,792 --> 00:03:07,125
Let me get this right.
57
00:03:07,208 --> 00:03:11,667
You are objecting to him withdrawing
the PIL against your client?
58
00:03:11,750 --> 00:03:12,833
Yes, Your Honour.
59
00:03:12,917 --> 00:03:14,833
Has Akshay lost his mind?
60
00:03:15,792 --> 00:03:16,962
Don't worry.
61
00:03:17,042 --> 00:03:19,042
I am sure he has a strategy behind it.
62
00:03:19,125 --> 00:03:20,167
Let me explain.
63
00:03:20,292 --> 00:03:24,083
The court comes across many such
PILs that are non-serious and frivolous.
64
00:03:24,458 --> 00:03:29,167
Such PILs waste the time of the
court and disrupt the start-up ecosystem.
65
00:03:29,250 --> 00:03:32,083
They make the international
VCs lose interest and leave.
66
00:03:32,375 --> 00:03:35,625
I have a witness whose testimony
can be used by you to make a ruling
67
00:03:35,708 --> 00:03:40,125
that will set a precedent
and stop frivolous petitions
68
00:03:40,208 --> 00:03:41,667
from wasting the time of the court.
69
00:03:41,750 --> 00:03:43,333
I object, Your Honour.
70
00:03:43,917 --> 00:03:45,667
Their affidavit doesn't
mention any such witness.
71
00:03:45,750 --> 00:03:47,250
Objection overruled.
72
00:03:47,750 --> 00:03:50,708
Mr. Parth,
I cannot dismiss a witness's request,
73
00:03:51,125 --> 00:03:55,500
just because you are
in a hurry to close the case.
74
00:03:55,583 --> 00:03:57,792
PIL has become a business these days.
75
00:03:57,917 --> 00:04:00,875
The next hearing will take
place on the 18th of this month.
76
00:04:00,958 --> 00:04:03,208
The proceeding is hereby adjourned.
77
00:04:03,458 --> 00:04:04,458
Thank you, Your Honour.
78
00:04:04,542 --> 00:04:07,542
Breaking News!
79
00:04:07,833 --> 00:04:09,962
Advocate Niharika Singh
who is representing
80
00:04:10,042 --> 00:04:12,750
the employees of the Pinnacle Group,
81
00:04:12,833 --> 00:04:16,958
hasn't given up despite her
petition being dismissed last month.
82
00:04:17,292 --> 00:04:22,625
She has approached the Supreme
Court and filed a writ petition.
83
00:04:22,750 --> 00:04:25,125
This case is taking
an interesting new turn.
84
00:04:25,208 --> 00:04:28,250
Let's wait and watch
to see how this story unfolds.
85
00:04:30,375 --> 00:04:31,708
What do you think?
86
00:04:33,500 --> 00:04:34,833
Sir, as they say,
87
00:04:35,750 --> 00:04:38,042
stars shine the brightest
right before they die.
88
00:04:38,250 --> 00:04:39,417
Hmm.
89
00:04:40,250 --> 00:04:43,167
Let them enjoy the short-lived
fame they are getting
90
00:04:43,333 --> 00:04:47,000
because of Pinnacle and Webpal
91
00:04:48,333 --> 00:04:49,542
Let's go.
92
00:05:10,042 --> 00:05:11,750
Everything looks so different.
93
00:05:13,417 --> 00:05:16,000
You even removed your favourite painting?
94
00:05:18,042 --> 00:05:20,958
One should make a few
changes as time changes.
95
00:05:22,042 --> 00:05:24,042
But it seems like
some people never change.
96
00:05:24,250 --> 00:05:26,917
You have wasted so much
time to distance me from you.
97
00:05:27,042 --> 00:05:28,417
How about we spend some time together now?
98
00:05:28,500 --> 00:05:30,042
- May I?
- Please have a seat.
99
00:05:31,417 --> 00:05:32,625
What is this?
100
00:05:33,125 --> 00:05:34,333
Resume?
101
00:05:35,125 --> 00:05:37,417
This is the problem
with the youth of today.
102
00:05:37,708 --> 00:05:41,000
They think that they can achieve anything
in the name of freedom and independence.
103
00:05:41,458 --> 00:05:44,833
To open a law firm is no child's play.
104
00:05:45,208 --> 00:05:46,333
Right.
105
00:05:46,417 --> 00:05:50,292
Actually, as they say, there
are no bad students, just bad teachers.
106
00:05:50,542 --> 00:05:52,125
I got to learn a lot from you.
107
00:05:52,208 --> 00:05:53,333
Uh-huh.
108
00:05:54,167 --> 00:05:55,958
This is a little present for you.
109
00:05:56,667 --> 00:05:58,125
What is it?
110
00:05:58,875 --> 00:06:00,708
Don't you think it's too
late to give me your resignation?
111
00:06:01,542 --> 00:06:02,792
Remember?
112
00:06:07,625 --> 00:06:08,792
Legal notice?
113
00:06:09,833 --> 00:06:11,500
Have you lost your mind, girl?
114
00:06:12,458 --> 00:06:13,708
Who do you think you are?
115
00:06:13,792 --> 00:06:15,208
The youth of today.
116
00:06:15,583 --> 00:06:17,333
We can change anything
if we set our mind to it.
117
00:06:18,292 --> 00:06:19,500
Forensic audit.
118
00:06:19,833 --> 00:06:21,708
Wazir took two hours.
119
00:06:22,792 --> 00:06:24,292
Simon cooked the books.
120
00:06:24,375 --> 00:06:25,625
- Okay.
- Hmm,
121
00:06:26,167 --> 00:06:27,833
I have good business contacts.
122
00:06:28,042 --> 00:06:31,083
From them, I learnt that
their financials were in trouble.
123
00:06:31,667 --> 00:06:33,708
Someone's loss means someone else's gain.
124
00:06:34,042 --> 00:06:35,167
So why can't that someone else be me?
125
00:06:35,417 --> 00:06:39,042
I thought your CFO must have
vetted their accounts and audit.
126
00:06:39,292 --> 00:06:41,083
Devika pushed it through.
127
00:06:41,417 --> 00:06:43,000
Devika is involved?
128
00:06:44,125 --> 00:06:45,417
I don't know.
129
00:06:46,125 --> 00:06:47,333
Okay, okay.
130
00:06:47,417 --> 00:06:49,250
So now, we move on to Phase Two.
131
00:06:49,792 --> 00:06:52,500
I will send a legal notice
to you and Simon's firm.
132
00:06:52,667 --> 00:06:54,208
After speaking to Lim, of course.
133
00:06:54,292 --> 00:06:55,962
Do you have the ownership
details with you?
134
00:06:56,042 --> 00:06:57,250
Yeah.
135
00:06:58,917 --> 00:07:00,042
Hmm.
136
00:07:01,792 --> 00:07:03,958
Raghav, I hope Lim knows
137
00:07:04,167 --> 00:07:06,792
he has to drop that notice
as soon as we get what we want.
138
00:07:06,875 --> 00:07:08,208
Yes, I'll handle that.
139
00:07:09,708 --> 00:07:10,750
Okay.
140
00:07:10,833 --> 00:07:12,208
So, looks like we are done here.
141
00:07:12,292 --> 00:07:14,667
So Niharika will send
a legal notice to the firm.
142
00:07:15,667 --> 00:07:18,125
Your father will leave
the firm in favour of CM's post,
143
00:07:18,208 --> 00:07:19,583
because who needs a scandal, right?
144
00:07:19,833 --> 00:07:24,625
When you will take JJ's position,
Lim will magically drop all charges,
145
00:07:24,708 --> 00:07:28,000
with the help of his
extremely resourceful lawyer,
146
00:07:29,708 --> 00:07:31,000
Ms. Niharika Singh.
147
00:07:31,417 --> 00:07:32,417
Right?
148
00:07:32,792 --> 00:07:34,292
And you'll get what you want.
149
00:07:35,250 --> 00:07:36,250
Precisely.
150
00:07:38,500 --> 00:07:39,833
Strange that you still don't get it.
151
00:07:40,250 --> 00:07:46,208
People tend to believe in the image one
creates in politics, and not in the truth.
152
00:07:46,292 --> 00:07:47,500
Sir, sir, sir.
153
00:07:47,583 --> 00:07:49,917
Please go through it before tearing it,
154
00:07:50,667 --> 00:07:55,875
because I am serving you this legal
notice for cheating under IPC Section 420.
155
00:07:56,083 --> 00:08:01,250
Your firm misrepresented Stumped's
finances in the due diligence report,
156
00:08:01,417 --> 00:08:06,375
Because of which my client
Soffbank is suing both you and Stumped.
157
00:08:06,875 --> 00:08:08,875
For cheating and breach of trust.
158
00:08:09,042 --> 00:08:11,792
You are quite experienced
in this business,
159
00:08:11,875 --> 00:08:16,583
so you know we'll have
to pursue it legally
160
00:08:16,833 --> 00:08:19,167
if you don't respond to
a legal notice at the earliest.
161
00:08:19,542 --> 00:08:24,250
And you know from your experience
that a confrontation in the court...
162
00:08:24,500 --> 00:08:26,583
That doesn't go very well for you.
163
00:08:26,667 --> 00:08:29,292
So, have a good day, Mr. Jaitley.
164
00:08:33,542 --> 00:08:34,500
See you.
165
00:08:41,000 --> 00:08:43,583
Send Akshay and Devika
to my cabin right away.
166
00:08:50,375 --> 00:08:51,417
What's wrong?
167
00:08:53,042 --> 00:08:56,708
My heir, my successor to this firm,
168
00:08:58,208 --> 00:09:01,250
do you have any idea what damage
your first deal has done to us?
169
00:09:01,333 --> 00:09:02,500
No, no, no, Dad.
170
00:09:02,583 --> 00:09:03,792
I have my plate full.
171
00:09:03,875 --> 00:09:06,000
I don't have space for
an unnecessary blame game.
172
00:09:06,083 --> 00:09:08,500
You hired her.
173
00:09:09,500 --> 00:09:10,458
What do you mean?
174
00:09:10,542 --> 00:09:13,208
I mean what's mentioned in it is true.
175
00:09:13,292 --> 00:09:16,458
You knew that the due
diligence report is rigged?
176
00:09:16,542 --> 00:09:16,962
Yes.
177
00:09:17,042 --> 00:09:18,542
And yet, you didn't take any action?
178
00:09:18,625 --> 00:09:20,667
That document contains
Devika's signature on it.
179
00:09:20,750 --> 00:09:22,292
And it's your name on the door.
180
00:09:22,875 --> 00:09:26,625
And as you said, you alone have
the right to make all the decisions.
181
00:09:26,833 --> 00:09:28,625
You hired your daughter-in-law.
182
00:09:28,833 --> 00:09:30,333
She trusted her friend,
183
00:09:30,417 --> 00:09:33,042
because this firm is
family and not a business.
184
00:09:33,125 --> 00:09:35,042
This is a Sunday Brunch Party for her.
185
00:09:35,583 --> 00:09:36,583
Am I right?
186
00:09:38,042 --> 00:09:42,375
You seriously thought that
Lim wouldn't double-check those audits?
187
00:09:42,792 --> 00:09:45,000
I don't understand, Akshay.
188
00:09:45,375 --> 00:09:47,208
Simon said her books are clean.
189
00:09:47,292 --> 00:09:49,000
- Oh, I am sorry.
- You know as much as I love the drama,
190
00:09:49,208 --> 00:09:50,333
I don't have time for it.
191
00:09:50,417 --> 00:09:54,375
This problem involves the two of you,
and I am sure you can handle it.
192
00:09:55,042 --> 00:09:57,962
By the way Dad,
at this stage of your political career,
193
00:09:58,042 --> 00:10:02,083
an international breach of trust lawsuit,
accusing you of cheating,
194
00:10:02,542 --> 00:10:04,042
can be seriously damaging.
195
00:10:19,500 --> 00:10:21,792
Sir, anything else I can help you with?
196
00:10:21,875 --> 00:10:23,000
No, that will be all, thank you.
197
00:10:23,083 --> 00:10:23,625
- Okay.
- Yeah.
198
00:10:23,708 --> 00:10:24,792
- Have a great evening.
- You too.
199
00:10:27,458 --> 00:10:29,792
JJ will exit from the firm, right?
200
00:10:31,000 --> 00:10:32,083
Are you sure?
201
00:10:32,250 --> 00:10:33,417
He's still your dad.
202
00:10:33,792 --> 00:10:35,292
Look, this is the only opportunity I have.
203
00:10:35,708 --> 00:10:38,333
I can't live in his shadows forever.
I have to do something on my own.
204
00:10:41,292 --> 00:10:43,667
These are the investment
details of the other shareholders.
205
00:10:46,250 --> 00:10:49,708
Poor guy, no sleep or peace of mind
because of the PIL and the legal notice.
206
00:10:51,625 --> 00:10:53,750
Raghav, it's not a joke.
207
00:10:55,042 --> 00:10:59,625
As soon as JJ exits you have to
make sure that Lim withdraws that notice.
208
00:10:59,708 --> 00:11:01,000
JJ?
209
00:11:01,375 --> 00:11:02,500
Not Papa or Dad, huh?
210
00:11:02,583 --> 00:11:04,042
Just JJ.
Interesting.
211
00:11:04,750 --> 00:11:06,250
Look who's finally grown up!
212
00:11:06,333 --> 00:11:07,875
Raghav, it's not funny.
213
00:11:07,958 --> 00:11:09,542
Okay, okay.
Chill, chill.
214
00:11:10,958 --> 00:11:12,042
I'll handle it.
215
00:11:12,500 --> 00:11:13,962
Lim is still interested in Stumped.
216
00:11:14,042 --> 00:11:15,208
He just wants Simon out of the picture.
217
00:11:15,375 --> 00:11:19,000
Once I get her out of the way,
money's going to come flowing in.
218
00:11:19,250 --> 00:11:21,583
You just need to handle the PIL.
219
00:11:21,792 --> 00:11:22,958
Look, Parth can be bought out.
220
00:11:23,042 --> 00:11:24,375
He won't even attend the next hearing.
221
00:11:24,458 --> 00:11:25,917
And that judge is about to retire.
222
00:11:26,000 --> 00:11:27,375
So no issues on that either.
223
00:11:27,458 --> 00:11:28,292
Okay, perfect.
224
00:11:29,625 --> 00:11:32,042
We need to do something
about Simon's majority stake.
225
00:11:32,750 --> 00:11:34,250
That's going to be our next major hurdle.
226
00:11:35,750 --> 00:11:36,792
Let me see,
227
00:11:37,958 --> 00:11:41,875
perhaps I might be able to help
other than in the legal issues as well.
228
00:11:41,958 --> 00:11:42,917
Hmm?
229
00:11:48,625 --> 00:11:52,625
How could you accept 5%
shares of Stumped from Simon?
230
00:11:52,708 --> 00:11:54,667
This 5% wasn't a bribe, Akshay.
231
00:11:55,375 --> 00:11:57,292
It was... it was more like a bonus.
232
00:11:57,750 --> 00:11:59,875
I thought I'll surprise you with it.
233
00:11:59,958 --> 00:12:03,333
Because I cracked the deal
and I got something extra out of it.
234
00:12:03,417 --> 00:12:06,000
But instead, you got a bigger
surprise via a legal notice, right?
235
00:12:06,292 --> 00:12:08,875
What will your "Bonus"
from the client look like
236
00:12:09,042 --> 00:12:11,958
when the cheating allegations
will be investigated, huh?
237
00:12:12,042 --> 00:12:13,417
A gift or a bribe?
238
00:12:14,375 --> 00:12:15,542
A gift or a bribe, Devika?
239
00:12:15,625 --> 00:12:17,458
I am sorry, Akshay. I didn't plan this.
240
00:12:18,625 --> 00:12:19,875
She is my childhood friend.
241
00:12:19,958 --> 00:12:21,792
I never thought she'd do this to me.
242
00:12:22,000 --> 00:12:23,708
Just listen to me, I am sorry.
243
00:12:23,792 --> 00:12:25,542
Your apology won't help, Devika.
244
00:12:26,333 --> 00:12:29,625
We have been given sweat
equity to fudge the DDR.
245
00:12:29,708 --> 00:12:31,000
You couldn't figure
out such a simple thing?
246
00:12:31,417 --> 00:12:32,917
We're fucked, Devika.
247
00:12:33,000 --> 00:12:33,958
You're fucked.
248
00:12:34,042 --> 00:12:35,750
This firm is fucked!
249
00:12:54,000 --> 00:12:55,125
Here.
250
00:13:02,958 --> 00:13:04,000
I have an idea.
251
00:13:05,958 --> 00:13:07,375
But we'll have to execute it right away.
252
00:13:09,958 --> 00:13:12,667
Sell your 5% immediately.
253
00:13:13,167 --> 00:13:13,792
How?
254
00:13:13,875 --> 00:13:15,000
I know someone,
255
00:13:16,333 --> 00:13:17,958
who'd be interested in these shares.
256
00:13:19,333 --> 00:13:21,708
But no one should know about it.
257
00:13:28,792 --> 00:13:33,875
If you were telling me the truth,
answer it and put it on speaker.
258
00:13:39,417 --> 00:13:40,208
Hi!
259
00:13:40,292 --> 00:13:41,920
Hi! Babe, where are you?
260
00:13:42,000 --> 00:13:43,333
I've been trying to
call you since morning,
261
00:13:43,417 --> 00:13:45,250
and you haven't even returned my calls.
262
00:13:45,708 --> 00:13:46,458
Okay, listen.
263
00:13:46,542 --> 00:13:49,125
Don't panic about the legal
notice sent by Lim, alright?
264
00:13:49,208 --> 00:13:50,875
I'll... I'll have it sorted.
265
00:13:50,958 --> 00:13:54,167
It's just some fuck
up in the accounts. And...
266
00:13:54,250 --> 00:13:57,833
I fired the CFO and I'll
handle the rest tomorrow morning.
267
00:13:57,917 --> 00:13:58,792
Alright?
268
00:13:58,875 --> 00:14:00,500
I know you'll handle it.
269
00:14:01,667 --> 00:14:03,500
Sorry, couldn't call you back.
270
00:14:03,583 --> 00:14:04,833
I am not feeling too well.
271
00:14:04,917 --> 00:14:07,167
Oh, okay, okay. No problem, love.
272
00:14:07,250 --> 00:14:08,500
You just take care, alright?
273
00:14:08,583 --> 00:14:09,542
And rest it up.
274
00:14:12,167 --> 00:14:14,083
Simon is behind the Stumped PIL.
275
00:14:14,583 --> 00:14:15,958
- Are you sure?
- Yes, I am sure.
276
00:14:16,250 --> 00:14:17,667
Parth confirmed it.
277
00:14:17,958 --> 00:14:19,042
But why?
278
00:14:20,000 --> 00:14:21,625
Why would she screw up her own funding?
279
00:14:21,708 --> 00:14:23,708
Try to understand the chronology, Devika.
280
00:14:24,000 --> 00:14:26,125
PIL and DDR happened at the same time.
281
00:14:26,208 --> 00:14:27,458
So which one will I pay more attention to?
282
00:14:28,917 --> 00:14:31,125
I don't understand,
are you seriously not getting this?
283
00:14:31,208 --> 00:14:32,833
Akshay, do you think
I'm just thinking about--
284
00:14:32,917 --> 00:14:35,083
Sell your shares.
285
00:14:42,042 --> 00:14:42,875
Hello?
286
00:14:42,958 --> 00:14:44,167
Yeah, I can't hear you.
287
00:14:44,708 --> 00:14:46,292
Okay, it's better. Yeah, yeah.
288
00:14:46,792 --> 00:14:47,750
Uh-huh.
289
00:14:48,208 --> 00:14:49,708
Did they confirm it?
290
00:14:50,042 --> 00:14:52,333
Tomorrow morning at 10. Anirbhan Ghosh.
291
00:14:52,625 --> 00:14:54,542
He's doing a segment on Webpal.
I am on it.
292
00:14:55,333 --> 00:14:56,167
Okay.
293
00:14:57,750 --> 00:14:59,750
So, why am I interested
in the shares of Stumped?
294
00:14:59,833 --> 00:15:00,708
That's a good question.
295
00:15:00,792 --> 00:15:03,167
Well, firstly, I too own a company,
doing the same business.
296
00:15:03,250 --> 00:15:05,542
So obviously,
I want their tech and their clients.
297
00:15:05,625 --> 00:15:07,375
Thinking of it as a long term investment.
298
00:15:07,583 --> 00:15:10,542
Secondly, someone has
filed a PIL against Stumped.
299
00:15:11,167 --> 00:15:13,625
So their investments will
be stopped until who knows when.
300
00:15:13,833 --> 00:15:15,375
So in a way, I am doing you a favour.
301
00:15:15,583 --> 00:15:20,292
All your useless shares, losses,
just take it all and dump it on me.
302
00:15:21,708 --> 00:15:22,750
Right.
303
00:15:23,917 --> 00:15:25,083
Okay sir, thank you so much.
304
00:15:25,167 --> 00:15:26,250
Cheers.
Yeah.
305
00:15:27,167 --> 00:15:28,125
Boom.
306
00:15:28,208 --> 00:15:31,000
And that's the last
fucking investor in the bag.
307
00:15:31,458 --> 00:15:33,917
Now we have 49% shares of Stumped.
308
00:15:34,417 --> 00:15:35,542
Nice.
309
00:15:35,750 --> 00:15:40,000
I can't wait to see JJ's face when he
finds out that Akshay double-crossed him.
310
00:15:40,708 --> 00:15:43,208
A son defeated his father in his own game,
311
00:15:43,583 --> 00:15:45,708
that's called coming of age in style.
312
00:15:46,750 --> 00:15:48,958
These Jaitleys get
jittery quite easily, no?
313
00:15:50,000 --> 00:15:50,917
Uh-huh.
314
00:15:51,000 --> 00:15:52,500
A 15-year-old boy,
315
00:15:52,917 --> 00:15:55,333
the youth of this country
attempted suicide,
316
00:15:55,417 --> 00:15:57,167
because he was accused of murder.
317
00:15:57,250 --> 00:16:00,917
We have Hellboy's lawyer, Ms.
Niharika Singh with us.
318
00:16:01,667 --> 00:16:02,708
Welcome, Ms. Singh.
319
00:16:02,792 --> 00:16:04,750
Ms. Singh, your client Jignesh Shah...
320
00:16:04,875 --> 00:16:05,833
How is he doing now?
321
00:16:05,917 --> 00:16:07,375
Well, he's much better now.
322
00:16:07,458 --> 00:16:08,667
He's in counselling.
323
00:16:08,750 --> 00:16:12,208
While making dramatic headlines
we don't stop to think
324
00:16:12,292 --> 00:16:14,792
that we're actually talking
about a 15-year-old here.
325
00:16:15,125 --> 00:16:17,125
It is so easy to play the blame game.
326
00:16:17,417 --> 00:16:21,583
But have you ever thought why does
an intelligent boy from a good family,
327
00:16:21,875 --> 00:16:24,500
who has good parents,
gets good grades, has good friends,
328
00:16:24,750 --> 00:16:26,417
starts behaving like this?
329
00:16:27,083 --> 00:16:31,083
Our fight doesn't end when
Natasha's murderer is apprehended.
330
00:16:31,292 --> 00:16:36,000
Our actual fight is with the people
who influence this generation's minds.
331
00:16:36,500 --> 00:16:38,167
I am talking about Webpal here.
332
00:16:38,750 --> 00:16:40,750
Webpal needs to be held responsible.
333
00:16:40,917 --> 00:16:43,792
Are you saying that
Webpal promotes trolling?
334
00:16:44,667 --> 00:16:46,000
Bloody bitch.
335
00:16:47,292 --> 00:16:50,417
We'll strip her of
her arrogance in the court.
336
00:16:50,708 --> 00:16:54,000
I want the bloody best lawyer
in the business to take care of her.
337
00:16:55,000 --> 00:16:57,667
I don't want to just defeat her;
I want to destroy her.
338
00:17:22,208 --> 00:17:23,250
What happened?
339
00:17:24,125 --> 00:17:25,125
Have you managed to control the situation?
340
00:17:27,458 --> 00:17:28,083
I'm trying, Dad.
341
00:17:28,167 --> 00:17:29,125
Trying?
342
00:17:30,208 --> 00:17:32,625
This isn't some unimportant
issue that you are "trying" to handle.
343
00:17:32,875 --> 00:17:34,000
I want a solution.
344
00:17:35,250 --> 00:17:37,333
I am quite close to
being named as the next CM.
345
00:17:37,417 --> 00:17:40,000
I am not going to lose
it because of that wife of yours.
346
00:17:40,167 --> 00:17:41,667
That wife of mine?
347
00:17:42,208 --> 00:17:42,875
Wasn't she a highly qualified
348
00:17:42,958 --> 00:17:44,042
Harvard returned daughter-in-law
of yours until yesterday?
349
00:17:44,167 --> 00:17:48,250
So she cried all night and
she managed to gain your sympathy?
350
00:17:50,000 --> 00:17:51,920
Or do you also have a hand in this deal?
351
00:17:52,000 --> 00:17:53,875
- Are you seriously accusing me--
- Yes, seriously.
352
00:17:54,083 --> 00:17:58,917
Look, I learnt something in
the course of becoming a politician.
353
00:17:59,833 --> 00:18:02,208
There is nothing worse than trust.
354
00:18:02,292 --> 00:18:07,500
Not every complaint,
bootlicking flatterer is loyal.
355
00:18:07,583 --> 00:18:10,375
And not every loyal person
is necessarily trustworthy.
356
00:18:11,000 --> 00:18:12,625
I won't lose that post
because of this scandal
357
00:18:12,708 --> 00:18:15,708
or because of you or your wife.
358
00:18:15,792 --> 00:18:16,708
Do you get that?
359
00:18:17,167 --> 00:18:18,000
Here you go.
360
00:18:19,583 --> 00:18:20,292
What is this?
361
00:18:20,375 --> 00:18:21,708
Backdated contract.
362
00:18:21,792 --> 00:18:23,542
It states that I handed
over this firm to you much
363
00:18:23,667 --> 00:18:25,875
before the Stumped scandal took place.
364
00:18:27,667 --> 00:18:30,250
Sign the documents before
something new crops up.
365
00:18:31,833 --> 00:18:35,667
So I get all the blame
and you get to leave scot-free?
366
00:18:35,750 --> 00:18:37,500
Listen, listen, listen.
367
00:18:37,583 --> 00:18:39,792
You better engrave this in your mind.
368
00:18:40,042 --> 00:18:43,208
I had to work very
hard to get to where I am.
369
00:18:43,667 --> 00:18:46,833
So come what may, neither will
I step back nor will I take the fall.
370
00:18:47,417 --> 00:18:50,292
Whatever you are today, whatever you have,
371
00:18:50,833 --> 00:18:55,000
your ego, your education,
your attitude, your career,
372
00:18:55,083 --> 00:18:58,042
even the ability to dream
big was given to you by me.
373
00:18:58,292 --> 00:19:00,042
So, don't try to snatch
it away from me.
374
00:19:00,375 --> 00:19:02,250
I am your father, Akshay Jaitley.
375
00:19:02,833 --> 00:19:04,125
And I will always be your father.
376
00:19:07,458 --> 00:19:08,333
Sign it.
377
00:19:55,625 --> 00:19:58,167
What was so important that it
couldn't be discussed over the phone?
378
00:19:58,667 --> 00:20:00,375
It is very important, ma'am.
379
00:20:00,458 --> 00:20:03,042
So thank you for sparing
your precious time for me.
380
00:20:03,125 --> 00:20:04,000
Sure.
381
00:20:04,292 --> 00:20:05,417
So tell me.
382
00:20:05,500 --> 00:20:09,875
As you know,
I am representing Pinnacle's ex-employees.
383
00:20:10,208 --> 00:20:15,375
After Sharad Goenka's death, we can get
their dues cleared through liquidation.
384
00:20:15,458 --> 00:20:16,833
That's good news.
385
00:20:17,375 --> 00:20:19,042
But how does it concern me?
386
00:20:19,500 --> 00:20:21,750
I have anyway stepped
back from public life.
387
00:20:22,458 --> 00:20:25,750
I mean, this isn't just about politics.
388
00:20:26,167 --> 00:20:27,917
Sharad Goenka was a friend of yours.
389
00:20:28,917 --> 00:20:31,542
Or perhaps a little
more than just a friend.
390
00:20:39,083 --> 00:20:40,167
Oh.
391
00:20:41,333 --> 00:20:44,042
JJ is responsible for
Sharad Goenka's death.
392
00:20:45,208 --> 00:20:47,167
Sharad committed suicide.
393
00:20:48,208 --> 00:20:49,417
I don't think so.
394
00:20:49,625 --> 00:20:51,625
I mean it's too much of a coincidence.
395
00:20:51,708 --> 00:20:53,750
His death,
me being there at that very moment.
396
00:20:53,833 --> 00:20:54,750
Just a minute.
397
00:20:55,083 --> 00:20:56,292
Please have a seat.
398
00:20:59,833 --> 00:21:01,542
Now tell me what your point is.
399
00:21:02,458 --> 00:21:04,208
You knew Mr. Goenka.
400
00:21:04,500 --> 00:21:05,833
You also know JJ.
401
00:21:06,250 --> 00:21:10,000
Well, I consider myself very lucky that
I managed to get out of that situation.
402
00:21:12,042 --> 00:21:13,333
Let's face facts.
403
00:21:13,625 --> 00:21:16,375
JJ isn't going to stop
chasing either of us.
404
00:21:18,208 --> 00:21:21,167
You also know how I
got hold of this photograph.
405
00:21:21,250 --> 00:21:22,375
Obviously.
406
00:21:22,458 --> 00:21:23,875
Only one person had it.
407
00:21:24,625 --> 00:21:25,708
Exactly.
408
00:21:26,000 --> 00:21:28,792
So, why do you want to take
a step back for such a person?
409
00:21:28,958 --> 00:21:31,292
Just so that his political
career flourishes?
410
00:21:34,958 --> 00:21:36,042
I have an offer for you.
411
00:21:38,750 --> 00:21:42,917
If you help me help
my clients get compensation,
412
00:21:43,000 --> 00:21:45,625
then I'll help you in destroying JJ.
413
00:21:46,917 --> 00:21:47,917
Wow.
414
00:21:48,083 --> 00:21:53,167
I mean I... it sounds all good,
but if JJ learns that I am supporting you,
415
00:21:53,250 --> 00:21:56,958
what's the guarantee that he
won't leak this photograph to the media?
416
00:21:57,292 --> 00:22:00,667
Well, no one can guarantee
that even if you don't help me.
417
00:22:01,708 --> 00:22:05,750
But we don't have a common
link which would make JJ--
418
00:22:05,833 --> 00:22:07,625
Do you have anything against him?
419
00:22:08,417 --> 00:22:12,708
Well, I have something that
will not just help you defeat him,
420
00:22:12,792 --> 00:22:14,417
but it will also help you destroy him.
421
00:22:16,042 --> 00:22:17,000
Coffee?
422
00:22:17,208 --> 00:22:18,250
Thank you.
423
00:22:19,208 --> 00:22:23,125
They had found skin fragments
under Rohini's fingernails.
424
00:22:24,000 --> 00:22:26,208
They had also found
a match using DNA analysis.
425
00:22:26,750 --> 00:22:28,042
Do you want to know who it was?
426
00:22:28,833 --> 00:22:29,417
Who?
427
00:22:29,500 --> 00:22:30,625
Randeep.
428
00:22:37,542 --> 00:22:39,500
Why didn't it come
up doing the investigation?
429
00:22:39,583 --> 00:22:42,167
It had, but then it suddenly disappeared.
430
00:22:43,000 --> 00:22:45,333
My contact, the lab technician said,
431
00:22:45,542 --> 00:22:47,250
he doesn't know what
happened to the original file,
432
00:22:47,333 --> 00:22:49,417
but I think they forgot
to erase the backup.
433
00:22:52,000 --> 00:22:52,917
Really?
434
00:22:53,000 --> 00:22:54,625
Rohini's autopsy report.
435
00:22:54,708 --> 00:22:55,542
Wow.
436
00:22:55,667 --> 00:22:57,125
You and your contacts!
437
00:22:58,125 --> 00:23:00,167
That means we not only have the proof,
438
00:23:00,875 --> 00:23:02,917
but we have a material
witness to back it up.
439
00:23:03,000 --> 00:23:04,167
Yes, we do.
440
00:23:06,042 --> 00:23:07,083
Good one.
441
00:23:14,625 --> 00:23:16,208
Would you like to have a cup of tea?
442
00:23:17,333 --> 00:23:19,000
I thought you'd never ask.
443
00:23:24,167 --> 00:23:25,042
Sold.
444
00:23:27,750 --> 00:23:28,750
Thank God.
445
00:23:28,833 --> 00:23:30,167
What a relief!
446
00:23:39,667 --> 00:23:40,583
Divorce papers.
447
00:23:46,167 --> 00:23:47,667
I thought we...
448
00:23:48,500 --> 00:23:50,625
I want to save this firm at any cost.
449
00:23:51,583 --> 00:23:53,500
And I don't want to implicate you.
450
00:23:54,333 --> 00:23:56,125
So, it's best that you stay away from me,
451
00:24:00,042 --> 00:24:00,917
and my firm.
452
00:24:08,583 --> 00:24:09,583
Okay.
453
00:24:16,000 --> 00:24:19,708
I'll do it for you and to save this firm,
454
00:24:22,792 --> 00:24:26,333
but Akshay, I will not give up on us.
455
00:24:28,458 --> 00:24:29,917
Not now, not ever.
456
00:24:32,917 --> 00:24:34,250
I will never give up on us.
457
00:24:52,833 --> 00:24:54,125
Morning.
458
00:24:55,250 --> 00:24:57,917
Ah, this is interesting.
459
00:24:58,000 --> 00:24:59,958
My lawyer switches sides.
460
00:25:01,000 --> 00:25:02,750
Mr. Jaitley Junior,
461
00:25:02,833 --> 00:25:06,583
I guess your daddy didn't
teach you about conflict of interest?
462
00:25:06,667 --> 00:25:09,000
Excuse me, you're talking about ethics?
463
00:25:09,375 --> 00:25:11,083
Falsified your documents to your lawyer?
464
00:25:11,167 --> 00:25:12,208
Cooking your books?
465
00:25:12,292 --> 00:25:14,458
Who'll be going to jail
if I drag you to court?
466
00:25:14,667 --> 00:25:16,042
I think we both know the answer to that.
467
00:25:16,125 --> 00:25:18,208
So let's not talk about
conflict of interest.
468
00:25:18,375 --> 00:25:19,500
You're right.
469
00:25:19,833 --> 00:25:21,125
Let's not.
470
00:25:21,500 --> 00:25:24,458
Conflict of interest is
not a crime in your books anyway.
471
00:25:24,625 --> 00:25:26,792
It's a lifestyle choice for you.
472
00:25:27,708 --> 00:25:32,375
You cannot handle your present
and yet you won't let go of your past.
473
00:25:34,458 --> 00:25:35,583
Way to go, Akshay.
474
00:25:36,625 --> 00:25:38,375
Shall we get to the negotiations?
475
00:25:38,458 --> 00:25:41,750
I think I know about my
company's ownership details.
476
00:25:41,833 --> 00:25:43,042
So...
477
00:25:44,167 --> 00:25:47,458
Well, if we are conducting this formally,
478
00:25:47,667 --> 00:25:50,042
then it would be better if
your lawyer can have a look at them.
479
00:25:54,500 --> 00:25:57,833
Mr. Raghav has all
our investors in agreement
480
00:25:57,917 --> 00:26:00,750
to purchase all their shares of Stumped.
481
00:26:00,833 --> 00:26:04,750
Which means he has a 49% equity hold now.
482
00:26:07,500 --> 00:26:08,750
What!
483
00:26:10,292 --> 00:26:11,542
I think they don't know,
484
00:26:12,375 --> 00:26:15,917
that 5% shares,
over and above our respective 46% and 49%,
485
00:26:16,000 --> 00:26:18,083
still lie in my safe deposit.
486
00:26:19,208 --> 00:26:22,125
To stay on the top isn't just
a habit of mine, it's a part of my nature.
487
00:26:22,292 --> 00:26:24,000
Go through these documents as well.
488
00:26:35,875 --> 00:26:37,375
Yes, you read it right.
489
00:26:37,458 --> 00:26:44,250
Your safe deposit, aka Devika Jaitley,
sold her 5% shares to Raghav,
490
00:26:44,458 --> 00:26:49,875
which means Raghav now owns that
5% as well, over and above his 49% shares.
491
00:26:50,000 --> 00:26:53,167
That makes it 54% shares in your company.
492
00:26:53,583 --> 00:26:55,667
This is fucking impossible.
493
00:26:56,042 --> 00:26:57,375
That bitch has cheated me.
494
00:26:57,625 --> 00:26:58,792
Sorry, what?
495
00:26:59,167 --> 00:27:01,875
You made her your co-conspirator
and you are calling her a cheater?
496
00:27:02,167 --> 00:27:05,042
Her stupidity is her
fault and not anyone else's.
497
00:27:05,125 --> 00:27:07,125
Stupidity yes, for trusting you.
498
00:27:10,250 --> 00:27:11,583
Okay, we'll get back to you.
499
00:27:11,833 --> 00:27:13,208
No hurry. Take your time.
500
00:27:13,917 --> 00:27:16,003
Actually, we didn't come
here to discuss just this.
501
00:27:16,083 --> 00:27:18,292
We have closed the
deal with the investors.
502
00:27:18,625 --> 00:27:19,417
Sorry?
503
00:27:19,500 --> 00:27:20,708
I want a 100%.
504
00:27:20,917 --> 00:27:22,625
I want to buy you out, Simon.
505
00:27:22,708 --> 00:27:23,750
Wh...
506
00:27:23,833 --> 00:27:25,625
Have you lost your mind?
507
00:27:25,958 --> 00:27:30,250
You won't have any authority to handle
your company after you get arrested.
508
00:27:30,333 --> 00:27:33,792
Mr. Lim has agreed to drop
all charges if Raghav insists.
509
00:27:34,250 --> 00:27:35,375
Under one condition.
510
00:27:35,458 --> 00:27:37,417
That you sell all your shares.
511
00:27:37,792 --> 00:27:39,083
That's...
512
00:27:39,167 --> 00:27:40,250
That's blackmail.
513
00:27:40,333 --> 00:27:42,042
No, that's just business.
514
00:27:42,958 --> 00:27:44,667
Take my money and stay out of prison.
515
00:28:00,667 --> 00:28:02,625
Well, it looks like a win for all of us.
516
00:28:02,708 --> 00:28:03,583
Well done.
517
00:28:03,667 --> 00:28:04,962
By the way, congratulations.
518
00:28:05,042 --> 00:28:07,583
I heard your dad is
going to be our next CM.
519
00:28:08,583 --> 00:28:11,417
Look buddy, when this tension
between the two of you ends,
520
00:28:11,500 --> 00:28:14,167
why don't you sit him down
and ask him to legalise gambling?
521
00:28:14,833 --> 00:28:16,250
It is anyway going to
get legalised eventually.
522
00:28:16,583 --> 00:28:18,500
So, it might as well
be him that does it, right?
523
00:28:18,583 --> 00:28:19,667
- Raghav.
- What?
524
00:28:19,750 --> 00:28:20,833
Seriously?
525
00:28:21,333 --> 00:28:21,920
No, it's okay.
526
00:28:22,000 --> 00:28:24,167
I anyway have to leave, so I'll...
I'll see you guys.
527
00:28:24,250 --> 00:28:25,125
Cool.
528
00:28:25,417 --> 00:28:26,500
Good job, Akshay.
529
00:28:26,583 --> 00:28:27,667
See you.
530
00:28:28,208 --> 00:28:29,167
Babe!
531
00:28:29,333 --> 00:28:30,167
What is the problem?
532
00:28:30,250 --> 00:28:32,750
Every news channel is reporting
that JJ will be our next CM.
533
00:28:33,125 --> 00:28:34,208
Didn't you watch the news?
534
00:28:35,125 --> 00:28:36,208
Hey, what...
535
00:28:38,583 --> 00:28:39,542
Niharika?
536
00:28:42,875 --> 00:28:44,042
Keep my schedule clear for tomorrow.
537
00:28:44,583 --> 00:28:46,292
Party President wants to meet me.
538
00:28:47,125 --> 00:28:48,208
Okay.
539
00:28:48,750 --> 00:28:51,667
It is good news if he wants to meet you.
540
00:28:51,750 --> 00:28:52,750
Hmm.
541
00:28:52,833 --> 00:28:53,833
Get used to it.
542
00:28:53,917 --> 00:28:56,333
From now on,
our lives will be filled with good news.
543
00:29:05,125 --> 00:29:06,583
'Breaking News.'
544
00:29:06,792 --> 00:29:10,750
'Party President is yet
to announce his decision.'
545
00:29:10,833 --> 00:29:14,375
'Chief Minister's post
is causing quite a political stir.'
546
00:29:14,667 --> 00:29:16,917
'Who will be Delhi's next Chief Minister?'
547
00:29:17,208 --> 00:29:20,167
'We will know soon.'
548
00:29:20,500 --> 00:29:24,500
'Our sources confirm that Janardhan Jaitley is
a prospective candidate for the CM's post.'
549
00:29:24,792 --> 00:29:26,875
'Will Mrinalini Singh make a comeback?"
550
00:29:33,583 --> 00:29:34,792
Should I congratulate you?
551
00:29:36,458 --> 00:29:37,583
What can I say?
552
00:29:38,750 --> 00:29:41,125
Indian media has a habit of speculating.
553
00:29:41,250 --> 00:29:42,708
I won't beat around the bush.
554
00:29:44,167 --> 00:29:48,958
You will have to win the Pinnacle
case if you want to be the CM.
555
00:29:51,083 --> 00:29:52,333
Well...
556
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
This is not negotiable.
557
00:29:55,292 --> 00:29:59,000
Consider it as a mandatory requirement.
558
00:29:59,375 --> 00:30:03,000
You know that Rajshree bank
was our Party's major funder.
559
00:30:03,208 --> 00:30:07,875
I don't want anyone to raise a finger
on me or our party because of this case.
560
00:30:08,375 --> 00:30:09,333
I hope you get it.
561
00:30:10,875 --> 00:30:12,000
Yes.
562
00:30:15,125 --> 00:30:18,500
Do anything you have
to suppress this case.
563
00:30:19,458 --> 00:30:20,625
End it.
564
00:30:22,042 --> 00:30:26,083
I don't want our party funding
to get disrupted because of this case.
565
00:30:29,125 --> 00:30:30,542
The post of CM is yours.
566
00:30:40,583 --> 00:30:42,042
I'll need to change the headline.
567
00:30:45,583 --> 00:30:48,000
We have Breaking News for you.
568
00:30:48,500 --> 00:30:52,125
We just learnt that Janardhan Jaitley,
a prospective candidate for the CM's post,
569
00:30:52,208 --> 00:30:53,750
whom we have been
discussing since morning,
570
00:30:53,833 --> 00:30:58,958
was thrown out of his
firm by his son Akshay Jaitley.
571
00:30:59,292 --> 00:31:04,042
Join us as Mr.
Janardhan Jaitley confirms this news.
572
00:31:04,333 --> 00:31:05,667
Hello, Mr. Jaitley.
573
00:31:05,750 --> 00:31:06,500
Good morning.
574
00:31:06,583 --> 00:31:11,167
Sir, we heard that your son
threw you out of your law firm?
575
00:31:11,542 --> 00:31:12,625
A hostile takeover?
576
00:31:12,708 --> 00:31:16,125
Well, a wound always hurts,
irrespective of what caused it.
577
00:31:16,667 --> 00:31:19,292
This takeover took place a month ago.
578
00:31:19,875 --> 00:31:22,250
It was a family matter so
I didn't make an issue out of it.
579
00:31:22,333 --> 00:31:25,333
But it seems like someone in
the opposition doesn't seem to like it.
580
00:31:25,875 --> 00:31:29,167
So they are trying to make
a big issue out of it and humiliate me.
581
00:31:29,333 --> 00:31:31,792
I am sure your audience understands,
582
00:31:32,000 --> 00:31:35,583
that such issues take place
in almost every household.
583
00:31:35,667 --> 00:31:38,125
This law firm was very dear to me,
it had a special place in my heart.
584
00:31:38,208 --> 00:31:39,583
I was a lawyer by profession.
585
00:31:40,167 --> 00:31:44,000
But as I started devoting my
time and attention towards public service,
586
00:31:44,333 --> 00:31:48,292
my son Akshay and my daughter-in-law
Devika threw me out of this firm.
587
00:31:48,958 --> 00:31:51,833
You learn to forgive as you age.
588
00:31:52,042 --> 00:31:54,003
So, I have no complaints against anyone.
589
00:31:54,083 --> 00:31:56,708
I want to use this unfortunate
event as an opportunity,
590
00:31:56,792 --> 00:31:59,167
and spend all my time serving the public.
591
00:32:01,708 --> 00:32:04,417
'We found a witness against JJ
in the Pinnacle case.'
592
00:32:04,583 --> 00:32:05,542
'Congratulations.'
593
00:32:06,958 --> 00:32:09,292
My state, my people are my family.
594
00:32:09,375 --> 00:32:10,792
I have their support.
595
00:32:11,083 --> 00:32:15,083
So, no one can throw me out
or snatch anything away from me.
44575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.