All language subtitles for Firstness.2021.1080p.BluRay.x264-PTP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:48,348 --> 00:00:52,220 I made a joke this morning about the house burning down 3 00:00:52,352 --> 00:00:54,088 and Liz got all mad because she thinks I'm not 4 00:00:54,222 --> 00:00:56,090 making any progress and maybe I'm not, maybe I'm not. 5 00:00:56,224 --> 00:01:00,928 So I go high speed to fuck it. 6 00:01:01,062 --> 00:01:02,296 Yeah. Right. True. 7 00:01:07,301 --> 00:01:08,568 Uh-huh. 8 00:01:08,702 --> 00:01:11,105 An arbitrary task. Yeah. 9 00:01:15,243 --> 00:01:16,944 That's helpful. 10 00:02:21,441 --> 00:02:24,879 It calms you quickly. 11 00:02:25,012 --> 00:02:28,249 The cold water stimulates the parasympathetic system, 12 00:02:28,382 --> 00:02:31,819 slowing everything down. 13 00:02:31,953 --> 00:02:34,055 Only cunts walk alone. 14 00:02:34,855 --> 00:02:37,624 Good. Good job, Richard, keep going. 15 00:02:37,757 --> 00:02:40,560 Let's move on to P pacing. 16 00:02:40,694 --> 00:02:42,129 - Nobody cares about you. 17 00:02:42,263 --> 00:02:44,899 Nice. Nice. Exhaling all the way out. 18 00:02:46,901 --> 00:02:48,635 You act like a baby. 19 00:02:48,768 --> 00:02:51,604 You think anybody wants to date a baby? 20 00:02:52,373 --> 00:02:55,910 Very nice. Five to seven cycles, please. 21 00:02:56,043 --> 00:02:58,913 You think you're an artist? 22 00:02:59,779 --> 00:03:01,715 You have no talent. 23 00:03:04,418 --> 00:03:06,220 You're old. 24 00:03:09,991 --> 00:03:12,093 Is anything coming up for you, Mel? 25 00:03:14,561 --> 00:03:15,830 No. 26 00:03:16,629 --> 00:03:17,898 Good. 27 00:03:18,732 --> 00:03:19,900 Nice work. 28 00:03:20,034 --> 00:03:21,568 All right, everybody. 29 00:03:21,701 --> 00:03:22,937 Let's take a quick five-minute bathroom break 30 00:03:23,070 --> 00:03:24,939 and return here for process. 31 00:03:25,072 --> 00:03:27,375 So I put the click link in the chat and now I basically 32 00:03:27,507 --> 00:03:30,211 have to go home after school and think about what I've done. 33 00:03:30,344 --> 00:03:32,712 Mm-hmm. Did you see my piece? 34 00:03:32,847 --> 00:03:36,217 - What? - My piece on the sidewalk? 35 00:03:36,350 --> 00:03:38,019 No. I think humans 36 00:03:38,152 --> 00:03:39,954 are like dolphins. We need a lot of water. 37 00:03:40,087 --> 00:03:42,156 Like that's why it's so dumb to live in the desert. 38 00:03:42,289 --> 00:03:43,623 Everyone is going to die. 39 00:03:43,757 --> 00:03:44,791 - Yeah. - But I guess that's everywhere 40 00:03:44,925 --> 00:03:46,160 except the ocean. 41 00:03:46,293 --> 00:03:47,862 Yeah, even there, but the armies' missiles 42 00:03:47,995 --> 00:03:50,231 mess up the waves and the fish. 43 00:03:50,364 --> 00:03:52,099 My dad probably wasn't thinking about that 44 00:03:52,233 --> 00:03:54,068 when he joined, you know. Nobody thinks about the fish. 45 00:03:54,201 --> 00:03:56,070 Like when I was in second everyone was jealous 46 00:03:56,203 --> 00:03:57,537 of me 47 00:03:57,670 --> 00:03:59,672 And now she's girlfriend/ boyfriend with Jeremy Thompson 48 00:03:59,807 --> 00:04:01,775 and I don't get it because, like, he smells. 49 00:04:01,909 --> 00:04:03,411 And I'm not a mean person. 50 00:04:03,543 --> 00:04:05,046 Like I can say mean things sometimes but I'm not mean. 51 00:04:05,179 --> 00:04:06,613 I just don't even sit next to him 52 00:04:06,746 --> 00:04:08,782 I can smell that boy from a mile away. 53 00:04:09,682 --> 00:04:10,985 What? 54 00:04:11,452 --> 00:04:12,853 Tavi, what are you doing? 55 00:04:12,987 --> 00:04:14,721 No standing on the bus. 56 00:04:16,891 --> 00:04:19,126 - I get off here. - Here? 57 00:04:19,260 --> 00:04:21,628 This is in the middle of the street. 58 00:04:24,965 --> 00:04:26,666 - Thank you. - Here you go... You're welcome. 59 00:04:26,801 --> 00:04:28,635 - And Keith... - Thank you. 60 00:04:28,768 --> 00:04:30,838 And ni... nice job today, Richard. 61 00:04:30,971 --> 00:04:33,507 I need to do my target behaviors. 62 00:04:33,640 --> 00:04:36,377 I'm stressed, I know it. 63 00:04:36,510 --> 00:04:37,945 I always feel like that. 64 00:04:38,079 --> 00:04:40,147 - Yeah, me too. - Do opposite action. 65 00:04:40,281 --> 00:04:41,681 - I walk the track. - Take it back. 66 00:04:41,816 --> 00:04:43,217 The track? What track? 67 00:04:43,350 --> 00:04:44,919 - By union. - I know exactly 68 00:04:45,052 --> 00:04:47,021 what I want to eat and what I want to drink. 69 00:04:47,154 --> 00:04:48,889 Bells distract me. 70 00:04:49,023 --> 00:04:51,591 I keep them next to my stove so I don't touch it. 71 00:04:51,992 --> 00:04:53,227 Chicken fingers and Armageddon. 72 00:04:53,360 --> 00:04:54,962 Why don't you go to the movies? 73 00:04:55,096 --> 00:04:56,596 - Man it's always good. - I can't go to the movies. 74 00:04:56,729 --> 00:04:58,665 I'll get popcorn and end up at the bar. 75 00:04:58,798 --> 00:05:01,068 Well, you could listen to music 76 00:05:01,202 --> 00:05:04,271 and make a nice lunch with apricots and... 77 00:05:04,405 --> 00:05:05,806 - look at your worksheet. - When I am alone, 78 00:05:05,940 --> 00:05:07,740 that's when it gets going, okay? 79 00:05:07,875 --> 00:05:10,010 It's just a want, Richard. 80 00:05:10,878 --> 00:05:12,480 Just a thought. 81 00:05:13,147 --> 00:05:14,849 Wanna go to the store, with me? 82 00:05:14,982 --> 00:05:17,251 - I need to be alone. Bye. - Where are you going? 83 00:05:18,751 --> 00:05:20,554 I need an HDMI cable. 84 00:05:20,687 --> 00:05:23,190 - Yeah, where are you going? - Have a great day, everybody. 85 00:05:23,324 --> 00:05:24,992 Use your resources. 86 00:05:25,126 --> 00:05:26,193 Rogers. 87 00:05:29,296 --> 00:05:31,165 I don't want to... 88 00:05:32,199 --> 00:05:34,767 - but I should. - Can I come? 89 00:05:34,902 --> 00:05:37,238 - Sure. - Does anybody have a lighter? 90 00:05:37,371 --> 00:05:39,140 I'll fuck everything up if I don't. 91 00:05:39,273 --> 00:05:41,575 I feel weird, I wanna leave. 92 00:05:41,708 --> 00:05:43,110 Shotgun. 93 00:07:57,278 --> 00:07:59,280 So I owe them like four grand. 94 00:07:59,413 --> 00:08:01,382 I have no way of getting them that money. 95 00:08:01,515 --> 00:08:03,717 So I really don't wanna bump into them. 96 00:08:03,851 --> 00:08:06,553 - Your license is suspended? - Mm-hmm. 97 00:08:06,687 --> 00:08:08,389 I stole a cello. 98 00:08:09,857 --> 00:08:11,625 How did you carry it? 99 00:08:11,759 --> 00:08:13,327 I don't remember. 100 00:08:14,794 --> 00:08:16,297 Do you play? 101 00:08:16,430 --> 00:08:18,032 No. 102 00:08:18,165 --> 00:08:20,467 I just think they're really beautiful. 103 00:08:21,235 --> 00:08:25,306 Like a wood body... 104 00:08:25,439 --> 00:08:27,508 with a wood neck. 105 00:08:33,681 --> 00:08:35,516 It says you were a football team in New Mexico? 106 00:08:35,649 --> 00:08:37,451 I was in a football team here, yeah. 107 00:08:37,584 --> 00:08:39,153 No, this says you... you were the entire football team, 108 00:08:39,286 --> 00:08:40,621 the way that you wrote it. 109 00:08:40,754 --> 00:08:42,489 - Oh, is it? - Yeah. 110 00:08:42,623 --> 00:08:44,692 So is that true, you were the entire football team? 111 00:08:44,825 --> 00:08:46,527 Must be a typo. 112 00:08:46,660 --> 00:08:49,029 Just making sure. 113 00:08:49,163 --> 00:08:53,100 It's more stylized but it fits in your pocket. 114 00:08:55,836 --> 00:08:58,072 It's not really HDMI though. 115 00:08:58,205 --> 00:09:03,043 Not technically, but it does the same thing. 116 00:09:04,111 --> 00:09:05,779 You have your computer on you? 117 00:09:05,913 --> 00:09:08,549 - One sec. - What's this do? 118 00:09:08,682 --> 00:09:10,584 - Hello. - I don't know. 119 00:09:10,718 --> 00:09:13,287 Yeah. Dad, how are you? 120 00:09:16,390 --> 00:09:18,959 Okay. What does that mean? 121 00:09:19,993 --> 00:09:22,196 No, she's not with me. 122 00:09:23,664 --> 00:09:24,865 What is this? 123 00:09:25,599 --> 00:09:27,668 What is this about you can't be out past 9:00? 124 00:09:27,802 --> 00:09:29,503 What is that? 125 00:09:29,636 --> 00:09:31,538 Well... 126 00:09:31,672 --> 00:09:33,941 I'm currently on parole. 127 00:09:34,074 --> 00:09:36,510 So 9:00 is my curfew. 128 00:09:39,079 --> 00:09:40,914 Curfew from who? 129 00:09:41,515 --> 00:09:43,150 The State. 130 00:09:43,650 --> 00:09:45,152 Oh... 131 00:09:47,588 --> 00:09:49,089 Yeah. All right. Well... 132 00:09:49,223 --> 00:09:51,225 But my parole officer recommends me. 133 00:09:51,358 --> 00:09:52,893 I even listed her as a reference. 134 00:09:53,026 --> 00:09:54,995 - Sure. Yeah. Okay. - It's kind of unusual. 135 00:09:55,129 --> 00:09:56,563 Yeah, no. I'll let you know. 136 00:10:16,116 --> 00:10:17,618 Hello. 137 00:10:38,672 --> 00:10:40,607 I saw you fall. 138 00:10:46,113 --> 00:10:47,214 What was that? 139 00:10:47,347 --> 00:10:49,249 I saw you fall... 140 00:10:50,484 --> 00:10:53,554 on the sidewalk, yesterday, over there. 141 00:10:57,024 --> 00:10:58,992 Oh. 142 00:10:59,126 --> 00:11:01,028 Yeah, I did. 143 00:11:02,062 --> 00:11:04,398 - Tripped. - I saw you. 144 00:11:11,840 --> 00:11:13,273 You saw me? 145 00:11:14,241 --> 00:11:17,611 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck. 146 00:11:17,744 --> 00:11:21,648 Hey, this is Keith again, Tavi's dad. 147 00:11:21,782 --> 00:11:23,150 Maybe they just messed up attendance. 148 00:11:23,283 --> 00:11:25,686 - Can you please... - How old is she? 149 00:11:25,820 --> 00:11:28,021 No. No, she's not here. 150 00:11:28,155 --> 00:11:29,656 I don't know if that's protocol. 151 00:11:29,790 --> 00:11:31,458 - Now they're gonna call. - She's in California. 152 00:11:31,592 --> 00:11:33,360 Why would they? 153 00:11:34,728 --> 00:11:39,666 It's all fine, uh, it's just better if you don't call. 154 00:11:41,235 --> 00:11:42,736 What are you gonna do now? 155 00:11:42,871 --> 00:11:44,939 Exactly. I'll tell her myself. 156 00:11:45,072 --> 00:11:46,406 Okay, never mind. 157 00:11:46,540 --> 00:11:48,742 Actually, never... you pretend I didn't call. 158 00:11:48,877 --> 00:11:50,812 Okay. Okay. 159 00:11:50,945 --> 00:11:52,613 Are you guys coming? 160 00:11:58,051 --> 00:11:59,586 What do you see? 161 00:12:16,069 --> 00:12:18,472 A little bit of orange, 162 00:12:20,808 --> 00:12:22,476 maybe my cousin. 163 00:12:27,815 --> 00:12:30,083 Boom, boom, boom. 164 00:12:33,754 --> 00:12:35,756 Yeah. 165 00:12:35,890 --> 00:12:37,591 You already know. 166 00:12:41,695 --> 00:12:43,597 Not... not even walking by? 167 00:12:43,730 --> 00:12:45,033 No. 168 00:12:45,165 --> 00:12:47,401 She's, uh, in a yellow shirt, I think. 169 00:12:47,534 --> 00:12:50,637 No one has been here today except you. 170 00:12:54,374 --> 00:12:56,443 Shit. Shit. 171 00:12:56,577 --> 00:12:57,979 I don't know, isn't... that's... 172 00:12:58,111 --> 00:12:59,513 that's a thing, police protocol? 173 00:12:59,646 --> 00:13:01,548 They notify everyone involved, 174 00:13:01,682 --> 00:13:04,084 they don't think that she's with her, 175 00:13:04,217 --> 00:13:06,286 they don't know if she's in California. 176 00:13:08,923 --> 00:13:11,124 I don't think she ran away. 177 00:13:13,594 --> 00:13:18,732 I don't know, if... if I knew why would I be driving around? 178 00:13:22,736 --> 00:13:24,005 In a house? 179 00:13:24,137 --> 00:13:25,706 Yeah. 180 00:13:26,573 --> 00:13:27,774 Me too. 181 00:13:27,909 --> 00:13:30,277 That's weird, we both live in houses. 182 00:13:32,112 --> 00:13:34,181 Yeah, it is. 183 00:13:38,218 --> 00:13:41,288 Mine is more like a building than a house. 184 00:13:41,421 --> 00:13:44,324 Like a department store? 185 00:13:45,093 --> 00:13:48,495 Nah, it's just... 186 00:13:49,931 --> 00:13:52,066 houses of families. 187 00:13:52,199 --> 00:13:53,533 And I just live with a couple of people 188 00:13:53,667 --> 00:13:55,736 who don't really acknowledge each other. 189 00:13:57,270 --> 00:13:58,772 That sucks. 190 00:13:59,773 --> 00:14:01,341 Yeah... 191 00:14:02,709 --> 00:14:04,444 it sorta does. 192 00:14:05,245 --> 00:14:06,814 Mine has three stories. 193 00:14:07,915 --> 00:14:09,117 It's big. 194 00:14:09,249 --> 00:14:11,184 For ants. 195 00:14:11,752 --> 00:14:13,387 Huge for ants. 196 00:14:28,268 --> 00:14:30,237 I should get going. 197 00:14:35,943 --> 00:14:37,744 Do you know where you are? 198 00:14:37,879 --> 00:14:39,479 Kind of. 199 00:14:41,648 --> 00:14:43,283 Here. 200 00:14:46,988 --> 00:14:48,923 If you get lost... 201 00:14:50,357 --> 00:14:53,360 or... 202 00:14:53,493 --> 00:14:55,562 feel like getting lost... 203 00:14:58,966 --> 00:15:00,500 call me. 204 00:15:18,251 --> 00:15:19,720 Tavi? 205 00:15:22,824 --> 00:15:24,257 Tav? 206 00:15:27,929 --> 00:15:28,996 Hi, Dad. 207 00:15:31,398 --> 00:15:34,035 You've been here the whole time. 208 00:15:34,168 --> 00:15:35,469 Whole time? 209 00:15:39,339 --> 00:15:41,341 Skipped school today? 210 00:15:41,475 --> 00:15:42,977 Not really. 211 00:15:44,112 --> 00:15:46,279 Ms. Cassiva called me. 212 00:15:46,413 --> 00:15:48,448 I left early. 213 00:15:49,783 --> 00:15:50,717 Why? 214 00:15:50,852 --> 00:15:53,353 I had other things to do. 215 00:15:59,227 --> 00:16:01,561 You have to go to school, Tav. 216 00:16:02,662 --> 00:16:04,264 It's one of those things we have to do 217 00:16:04,397 --> 00:16:07,235 even if we don't want to. 218 00:16:07,367 --> 00:16:09,402 Gonna make you a better person someday. 219 00:16:10,704 --> 00:16:13,273 Like, I gotta go to school too every day. 220 00:16:13,406 --> 00:16:16,010 I go to the thing, it's basically school. 221 00:16:21,082 --> 00:16:25,485 Me and you are doing everything we can to be better. 222 00:16:25,619 --> 00:16:27,454 And smarter, healthier. 223 00:16:30,158 --> 00:16:32,927 If you don't wanna go one day, just tell me, 224 00:16:34,095 --> 00:16:35,662 we could do something fun. 225 00:16:36,164 --> 00:16:38,665 Play hooky, I'm good at hooky. 226 00:16:42,736 --> 00:16:44,839 I didn't know where you were. 227 00:16:52,379 --> 00:16:54,314 Sorry. 228 00:17:02,355 --> 00:17:03,891 Were you scared? 229 00:17:09,329 --> 00:17:11,032 No, no, it's fine. 230 00:17:19,472 --> 00:17:21,108 I'm sorry. 231 00:17:21,575 --> 00:17:23,543 Don't be sorry. 232 00:17:26,346 --> 00:17:28,082 Are you okay now? 233 00:17:30,885 --> 00:17:35,256 Yeah, I'm so stupid. I overreacted. 234 00:17:43,530 --> 00:17:45,032 I'll make dinner. 235 00:17:46,499 --> 00:17:47,767 Eggs? 236 00:17:49,270 --> 00:17:50,503 Sure. 237 00:17:56,476 --> 00:17:57,845 Mm-hm. Yeah. 238 00:17:57,979 --> 00:17:59,847 Yeah, what do they say? To try and... 239 00:17:59,981 --> 00:18:01,514 try and leave the cave in better shape 240 00:18:01,648 --> 00:18:03,050 - than when you left. - Right. 241 00:18:03,184 --> 00:18:04,919 Or when you initially went there, 242 00:18:05,052 --> 00:18:06,287 or I think it's try and leave it in the same shape, 243 00:18:06,453 --> 00:18:08,022 don't try and improve upon it. 244 00:18:08,155 --> 00:18:10,224 While I was down there, I did let a little bit... 245 00:18:10,358 --> 00:18:13,060 this is embarrassing to admit, but I was scared as I said, 246 00:18:13,194 --> 00:18:15,629 and I let, uh, just a little... a little bit flow. 247 00:18:15,762 --> 00:18:17,697 Just a small number one. I mean and... 248 00:18:17,832 --> 00:18:19,066 and I'm hoping none of it 249 00:18:19,200 --> 00:18:20,700 touched the cave floor, but, um... 250 00:18:20,835 --> 00:18:22,336 This was a religious experience. 251 00:18:22,469 --> 00:18:24,372 Yeah, I mean, truly, what do they say? 252 00:18:24,504 --> 00:18:25,572 You can't have a religious experience 253 00:18:25,705 --> 00:18:27,041 without emitting a bit of... 254 00:18:27,174 --> 00:18:29,709 like a teaspoon full of urine, uh... 255 00:18:42,957 --> 00:18:44,025 Hey, Liz. 256 00:18:52,934 --> 00:18:54,501 Tav. 257 00:18:59,840 --> 00:19:01,208 Hi, Mom. 258 00:19:05,813 --> 00:19:08,748 I got it. Is it clay? 259 00:19:10,483 --> 00:19:11,751 Oh. 260 00:19:14,055 --> 00:19:16,123 He's... good. 261 00:19:16,257 --> 00:19:18,059 He's cooking. 262 00:19:21,128 --> 00:19:22,662 Scrambled eggs. 263 00:19:25,099 --> 00:19:27,567 It's fine because I have other things for lunch. 264 00:19:58,765 --> 00:20:00,034 Dinner! 265 00:20:04,438 --> 00:20:06,140 Thank you to the food 266 00:20:07,241 --> 00:20:09,110 for giving me nutrients, 267 00:20:09,542 --> 00:20:11,112 keeping me alive. 268 00:20:13,280 --> 00:20:17,218 Thank you to my kid across the table from me here, 269 00:20:17,351 --> 00:20:19,020 sitting with me. 270 00:20:22,123 --> 00:20:23,590 Thank you to Liz 271 00:20:24,325 --> 00:20:28,229 for checking in on us even with her busy schedule, 272 00:20:30,331 --> 00:20:34,035 and my friends in the program who believe in me. 273 00:20:36,736 --> 00:20:39,306 Thank you to my eyes for letting me see. 274 00:20:39,440 --> 00:20:43,643 And Liz for giving me quality time with my child. 275 00:20:43,777 --> 00:20:48,916 Thank you to the sun for giving light and f... 276 00:20:49,050 --> 00:20:51,185 to the moon for giving darkness. 277 00:20:51,318 --> 00:20:54,955 Thank you to my legs for carrying me around. 278 00:20:55,089 --> 00:20:58,959 Thank you to Julian for falling on the sidewalk, 279 00:20:59,093 --> 00:21:01,028 and thank you to my dad for giving me food 280 00:21:01,162 --> 00:21:02,863 every morning and every night. 281 00:21:02,997 --> 00:21:05,900 Thank you to my heart for becoming more open. 282 00:21:07,168 --> 00:21:10,838 Thank you to Maxine, who uses the right pronouns 283 00:21:10,971 --> 00:21:13,474 and makes me laugh... 284 00:21:13,606 --> 00:21:15,843 - Thank you to my ears... - when people are mean to me. 285 00:21:15,976 --> 00:21:19,947 ...for bringing all the new possibilities. 286 00:21:20,081 --> 00:21:22,283 Thank you to the sand which cushions me 287 00:21:22,416 --> 00:21:24,385 when I look too closely. 288 00:21:24,518 --> 00:21:25,652 Thank you. 289 00:22:03,124 --> 00:22:05,792 Do graves get watered by the rain? 290 00:22:09,196 --> 00:22:10,097 What? 291 00:22:10,231 --> 00:22:13,367 Do graves get watered by the rain? 292 00:22:16,504 --> 00:22:18,239 Mm-hmm. Yeah. 293 00:22:18,372 --> 00:22:19,639 Mm. 294 00:22:30,117 --> 00:22:33,087 Just, uh, make sure she gets to school today. 295 00:22:33,220 --> 00:22:34,955 They, not she. 296 00:22:35,089 --> 00:22:37,391 - All right, no problem. - Make sure. 297 00:22:37,525 --> 00:22:38,826 Thank You. All right. 298 00:22:38,959 --> 00:22:41,028 I can't believe you did that. 299 00:22:41,162 --> 00:22:42,530 I didn't say anything. 300 00:22:42,662 --> 00:22:44,365 I don't get why people think your dad's so hot. 301 00:22:44,498 --> 00:22:45,732 He's out of shape. 302 00:22:45,866 --> 00:22:47,301 Not really. 303 00:22:47,434 --> 00:22:49,870 Maybe it's cause he's crazy, people love crazy. 304 00:22:50,004 --> 00:22:52,573 He's not that crazy anymore. 305 00:22:52,705 --> 00:22:54,341 He should really stop misgendering you. 306 00:22:54,475 --> 00:22:55,742 Like, that's messed up. 307 00:22:55,876 --> 00:22:57,845 Do you even correct him? No. 308 00:22:57,978 --> 00:23:01,115 It shouldn't be on you, so he should just know. 309 00:23:01,248 --> 00:23:02,715 You should meet my mom's friend. 310 00:23:02,850 --> 00:23:04,385 She works for ambulance, she wears this thing 311 00:23:04,518 --> 00:23:05,785 over her ears, like the tape, 312 00:23:05,920 --> 00:23:07,488 but, like, it doesn't rip the skin. 313 00:23:07,621 --> 00:23:09,223 Maybe you can borrow them. 314 00:23:12,792 --> 00:23:15,129 Well, I really liked that restaurant. 315 00:23:15,262 --> 00:23:16,597 It's very cute. 316 00:23:16,729 --> 00:23:18,065 I hated it. 317 00:23:18,199 --> 00:23:20,434 I wanted chicken tenders. 318 00:23:20,568 --> 00:23:22,536 - Honey. - Mom. 319 00:23:22,670 --> 00:23:23,938 Girls. 320 00:23:24,071 --> 00:23:25,339 Richard, look out! 321 00:23:39,186 --> 00:23:41,155 Hi, Nickie. I'm Anne. 322 00:23:41,288 --> 00:23:43,157 I work for the police force. 323 00:23:44,225 --> 00:23:46,759 I have some very unfortunate news for you today. 324 00:23:47,361 --> 00:23:50,264 Your family died in a car crash tonight. 325 00:23:51,365 --> 00:23:52,765 Oh. 326 00:23:52,900 --> 00:23:57,271 And I know you don't have any other relatives so, I'm sorry. 327 00:23:57,404 --> 00:24:00,140 It seems like your life is going to be very hard 328 00:24:00,274 --> 00:24:02,176 from now on. 329 00:24:02,309 --> 00:24:03,310 Okay. 330 00:24:03,444 --> 00:24:05,512 Nobody will be able to help you, 331 00:24:06,347 --> 00:24:08,916 and it's honestly your fault. 332 00:24:09,516 --> 00:24:13,220 You could have asked them to eat with you at home, 333 00:24:13,354 --> 00:24:15,356 but you were too busy chatting with someone 334 00:24:15,489 --> 00:24:18,292 on your cell phone, weren't you? 335 00:24:21,428 --> 00:24:22,529 What a shame. 336 00:24:22,663 --> 00:24:24,231 Now they're all dead... 337 00:24:26,133 --> 00:24:28,035 and you're all alone, 338 00:24:28,168 --> 00:24:30,304 and nobody cares. 339 00:24:39,380 --> 00:24:41,215 Let's take a quick five-minute bathroom break 340 00:24:41,348 --> 00:24:42,883 and return here for process. 341 00:24:43,017 --> 00:24:45,185 Let's take five minutes. Great job. 342 00:25:03,637 --> 00:25:05,372 Hey. 343 00:25:05,506 --> 00:25:07,875 Uh... hello. 344 00:25:08,275 --> 00:25:09,243 Hey. 345 00:25:09,376 --> 00:25:10,744 Uh... 346 00:25:10,878 --> 00:25:13,480 I was just wondering if you guys are hiring right now? 347 00:25:13,614 --> 00:25:15,549 Uh... 348 00:25:15,683 --> 00:25:17,217 I don't think so. 349 00:25:18,919 --> 00:25:22,056 Okay. Well, I have a lot of experience with ceramics. 350 00:25:22,189 --> 00:25:23,557 I use a lot of pottery. 351 00:25:23,691 --> 00:25:26,226 I pay very, very close attention to cups. 352 00:25:26,360 --> 00:25:29,463 Um, well, I'm not the manager. 353 00:25:30,331 --> 00:25:32,566 Well, I still would like to get involved. 354 00:25:33,000 --> 00:25:35,769 - Mm-hmm. - So, okay. 355 00:25:37,171 --> 00:25:39,373 Here's my resume and references. 356 00:25:39,506 --> 00:25:41,141 You can call the number at the top. 357 00:25:41,275 --> 00:25:43,777 Uh, yeah. You can set it right there. 358 00:25:43,911 --> 00:25:46,146 Yes. Set it right down, thanks. 359 00:25:46,280 --> 00:25:47,414 Okay. 360 00:25:50,184 --> 00:25:51,985 Thank you for your time. 361 00:25:52,119 --> 00:25:53,754 Uh, appreciate it. 362 00:25:53,921 --> 00:25:56,023 All right. 363 00:26:14,575 --> 00:26:17,144 A social worker would never really say that. 364 00:26:18,312 --> 00:26:23,016 So, it's... it's dumb, but it also really scares me because 365 00:26:23,150 --> 00:26:25,185 like, Richard and everybody are, like, 366 00:26:25,319 --> 00:26:27,621 falling out of their seats, 367 00:26:27,755 --> 00:26:29,089 I was a nine, 368 00:26:29,223 --> 00:26:31,158 I don't know if anybody could tell. 369 00:26:31,291 --> 00:26:34,328 Same thing happened to me the night before my exposure. 370 00:26:34,461 --> 00:26:37,531 My SUDs went really high thinking about it. 371 00:26:37,664 --> 00:26:40,000 I always think that thinking about it makes it happen. 372 00:26:40,134 --> 00:26:42,736 - Yeah. - But you get to see 373 00:26:42,871 --> 00:26:45,472 and hear your thoughts right out there in the open. 374 00:26:45,606 --> 00:26:47,975 That's why I found mine so helpful. 375 00:26:48,108 --> 00:26:50,778 That's... that's why I haven't done mine yet. 376 00:26:50,911 --> 00:26:52,881 I can't even say it out loud. 377 00:26:53,013 --> 00:26:54,915 About Liz? 378 00:26:55,949 --> 00:26:57,117 Mm-hmm. 379 00:26:57,451 --> 00:26:59,653 Now my SUDs are an eight. 380 00:27:01,021 --> 00:27:03,223 I can feel my heart. 381 00:27:03,357 --> 00:27:04,992 Yeah, that happens to me too. 382 00:27:05,125 --> 00:27:06,895 I know that's the whole point. 383 00:27:07,027 --> 00:27:09,062 It makes it absurd. 384 00:27:10,664 --> 00:27:12,666 I did a relapse one, 385 00:27:13,835 --> 00:27:15,636 and I didn't relapse. 386 00:27:17,404 --> 00:27:20,274 - Does that count? - Definitely. 387 00:27:20,407 --> 00:27:23,710 And you said it made you feel like you could handle it. 388 00:27:23,845 --> 00:27:25,279 - Right, Richard? - Yeah. 389 00:27:25,412 --> 00:27:28,315 - Doing it gave me the power. - Mm-hm. 390 00:27:28,449 --> 00:27:30,751 Like, I could see what would happen. 391 00:27:30,885 --> 00:27:32,352 I would freak out, 392 00:27:32,486 --> 00:27:35,522 and I'd say a bunch of dramatic shit, 393 00:27:35,656 --> 00:27:37,224 but it would be fine. 394 00:27:37,357 --> 00:27:39,092 I could handle it. 395 00:28:58,138 --> 00:29:00,274 You know colosseums? 396 00:29:02,209 --> 00:29:06,213 Like Rome or the Aztecs? 397 00:29:07,681 --> 00:29:08,715 Yeah. 398 00:29:08,850 --> 00:29:10,551 Have you ever made one? 399 00:29:10,684 --> 00:29:13,387 Um... 400 00:29:13,520 --> 00:29:16,290 probably in some way, 401 00:29:16,423 --> 00:29:19,426 an accidental sort of colosseum. 402 00:29:26,000 --> 00:29:29,971 We recognize fully and honestly 403 00:29:30,103 --> 00:29:34,876 how our behaviors have created difficulties in our lives. 404 00:29:35,009 --> 00:29:37,277 I've tried different methods, 405 00:29:37,411 --> 00:29:39,948 I usually like to keep them in the body. 406 00:29:40,080 --> 00:29:43,317 Four essential DBT skills to master. 407 00:29:43,450 --> 00:29:46,420 Essential. Es-sen-tial. 408 00:29:46,553 --> 00:29:51,525 If you meet a fencing master on the road, 409 00:29:51,658 --> 00:29:53,928 you may give him your sword. 410 00:29:54,062 --> 00:29:56,196 When you're manic, you know, people show up, 411 00:29:56,330 --> 00:29:58,532 like, you're going 90 in a 55, 412 00:29:58,665 --> 00:30:00,868 searching for the library in a fog of fug, 413 00:30:01,002 --> 00:30:03,236 one ski ready for Everest, one Rockaway Beach. It is... 414 00:30:03,370 --> 00:30:05,073 Once I've decided, 415 00:30:05,205 --> 00:30:07,809 that there won't be a perfect souvenir for the United States. 416 00:30:07,942 --> 00:30:10,878 Don't pass the disappointment mailbox, 417 00:30:11,012 --> 00:30:12,279 merciless. 418 00:30:18,019 --> 00:30:19,620 Hello. 419 00:30:21,022 --> 00:30:22,489 Hi. 420 00:30:23,790 --> 00:30:26,526 I don't have all my numbers. Who's this? 421 00:30:29,162 --> 00:30:31,164 Sorry. What? 422 00:30:31,298 --> 00:30:33,901 I don't have all my numbers. Who is this? 423 00:30:36,403 --> 00:30:40,008 Oh, it's Mel. 424 00:30:40,140 --> 00:30:42,275 - Mel. - Mel? 425 00:30:44,611 --> 00:30:46,881 Yeah, from group. 426 00:30:48,215 --> 00:30:50,584 Oh, uh, Mel. Hey. 427 00:30:50,717 --> 00:30:52,552 Yeah, sorry, I can't really 428 00:30:52,686 --> 00:30:54,755 hear so good in my car speakers. 429 00:31:00,094 --> 00:31:01,728 Um... 430 00:31:03,363 --> 00:31:05,532 - Are you there? - Yeah. Yeah. 431 00:31:08,036 --> 00:31:11,538 Do you want to meet to do our worksheet together? 432 00:31:13,674 --> 00:31:15,308 Uh, yeah. 433 00:31:15,442 --> 00:31:19,579 Yeah, I'm just cruising around, you know, uh... 434 00:31:19,713 --> 00:31:23,450 business, resource recovery, trying to get in that zone. 435 00:31:24,351 --> 00:31:27,721 Probably be good to have another head, brain. 436 00:31:27,855 --> 00:31:30,124 Hey, you're in the car? 437 00:31:30,257 --> 00:31:32,225 Yeah, I could, uh... 438 00:31:32,359 --> 00:31:33,727 I could take you off speakers, 439 00:31:33,861 --> 00:31:36,329 it's just one button versus another. 440 00:31:36,463 --> 00:31:40,233 So could you, like, pick me up? 441 00:31:49,911 --> 00:31:51,478 A baby. 442 00:31:54,182 --> 00:31:56,483 These aren't just for babies. 443 00:32:12,166 --> 00:32:15,435 My hamstrings are tight from those jumps earlier. 444 00:32:16,737 --> 00:32:19,272 I might have to hum on them later. 445 00:32:19,406 --> 00:32:21,742 - You ever done that? - No. 446 00:32:23,211 --> 00:32:26,713 The vibrations reorient the muscle if it gets twisted. 447 00:32:39,227 --> 00:32:40,895 What do you eat? 448 00:32:41,795 --> 00:32:42,897 Food-wise? 449 00:32:43,030 --> 00:32:44,832 Pale colors. 450 00:32:45,432 --> 00:32:47,969 Well. 451 00:32:48,102 --> 00:32:49,871 Rice? 452 00:32:50,004 --> 00:32:51,638 Yeah. 453 00:32:52,572 --> 00:32:53,975 Cheese? 454 00:32:54,108 --> 00:32:55,375 Not really. 455 00:32:57,377 --> 00:32:59,046 Hmm... 456 00:33:00,413 --> 00:33:02,616 - Chicken? - No. 457 00:33:02,749 --> 00:33:05,052 - You vegetarian? - Yeah. 458 00:33:05,186 --> 00:33:06,821 Huh, me too. 459 00:33:06,954 --> 00:33:09,623 Well, I mean, when I can afford it. 460 00:33:12,592 --> 00:33:14,962 Shall not kill... 461 00:33:15,096 --> 00:33:17,330 shall not gossip. 462 00:33:19,366 --> 00:33:21,235 I shalt not kill. 463 00:33:21,368 --> 00:33:23,971 Would you kill an animal if you had to? 464 00:33:25,338 --> 00:33:26,740 I don't know. 465 00:33:27,374 --> 00:33:30,211 Like... if I was starving? 466 00:33:30,710 --> 00:33:33,948 Yeah, I like these... color. 467 00:33:35,082 --> 00:33:36,616 I mean... 468 00:33:36,750 --> 00:33:38,518 I could kill a fish. 469 00:33:38,652 --> 00:33:41,155 I have killed a fish before. 470 00:33:41,289 --> 00:33:43,057 Nobody cares about fish. 471 00:33:43,191 --> 00:33:44,624 But... 472 00:33:44,758 --> 00:33:48,162 like, if I was starving? 473 00:33:48,296 --> 00:33:49,796 You know, it's tricky. 474 00:33:49,931 --> 00:33:51,598 You know that coconut have the exact same 475 00:33:51,731 --> 00:33:54,434 - number of calories. - It's about the milk, Mom. 476 00:33:54,568 --> 00:33:56,037 I'm just saying. 477 00:33:56,170 --> 00:33:57,537 Isn't that your friend Tavi? 478 00:33:57,671 --> 00:34:00,407 - Oh, my God, stop. - Hi, Tavi. 479 00:34:01,675 --> 00:34:03,610 Fancy seeing you here. 480 00:34:05,579 --> 00:34:06,948 Alison's getting her tonsils out tomorrow, 481 00:34:07,081 --> 00:34:09,183 so I let her take off and we're... 482 00:34:09,317 --> 00:34:10,918 buying a ton of ice cream. 483 00:34:11,052 --> 00:34:12,320 Huh... 484 00:34:12,452 --> 00:34:14,989 sounds like a lot of fun. 485 00:34:15,122 --> 00:34:16,958 I got mine out. 486 00:34:19,726 --> 00:34:22,762 Get peppermint. Peppermint soothes. 487 00:34:22,897 --> 00:34:24,564 Also raw honey. 488 00:34:24,698 --> 00:34:27,734 Just put some on your lymph nodes, like this. 489 00:34:29,837 --> 00:34:31,839 Does your dad know you're here? 490 00:34:33,074 --> 00:34:35,009 Does your dad know you're here? 491 00:34:35,142 --> 00:34:37,345 Excuse me? No. But that's not really the question here, 492 00:34:37,477 --> 00:34:38,813 - is it? - Mom, stop. 493 00:34:38,946 --> 00:34:41,249 No. Don't tell me to stop, Alison. I don't... 494 00:34:41,381 --> 00:34:43,550 I don't know why Tavi's here in the middle of the day 495 00:34:43,683 --> 00:34:45,752 with a strange man, but I... 496 00:34:45,887 --> 00:34:47,355 - Bye. - I certainly... 497 00:34:47,487 --> 00:34:48,956 Uh, 498 00:34:49,090 --> 00:34:51,325 Don't tell me to stop, Alison, she should be in school. 499 00:34:51,458 --> 00:34:53,526 She's not a she, she's a they. 500 00:34:53,660 --> 00:34:56,630 - You always get it wrong. - What? 501 00:34:56,763 --> 00:35:00,101 Tavi is not a she, she's a they. 502 00:35:00,234 --> 00:35:01,836 That's not what we're talking about right now. 503 00:35:01,969 --> 00:35:03,170 Oh, my God. 504 00:35:03,304 --> 00:35:05,973 She is... your friend is here in the middle of the day 505 00:35:06,107 --> 00:35:07,507 with some strange man. 506 00:35:11,544 --> 00:35:13,647 You have a backyard? 507 00:35:13,780 --> 00:35:16,117 - Sort of. - Can I see it? 508 00:35:17,084 --> 00:35:18,152 Sure. 509 00:35:26,961 --> 00:35:28,162 Here it is. 510 00:35:31,765 --> 00:35:33,466 You dig that? 511 00:35:34,135 --> 00:35:35,502 No. 512 00:35:45,279 --> 00:35:48,015 Want a glass of water or something? 513 00:35:49,317 --> 00:35:50,952 No. 514 00:35:51,085 --> 00:35:52,954 Thanks, I'm just... 515 00:35:53,087 --> 00:35:55,122 this hole just reminds me of another hole 516 00:35:55,256 --> 00:35:56,924 that I totally forgot about. 517 00:36:01,561 --> 00:36:02,629 Okay. 518 00:36:02,762 --> 00:36:04,932 Tell me all about it inside. 519 00:36:07,634 --> 00:36:10,304 Let's pledge allegiance... 520 00:36:10,438 --> 00:36:12,873 to the sand... 521 00:36:14,241 --> 00:36:17,111 which stands but lays... 522 00:36:18,446 --> 00:36:20,580 and dance. 523 00:36:22,316 --> 00:36:24,018 One... 524 00:36:25,752 --> 00:36:27,554 Turn to a rock. 525 00:36:29,789 --> 00:36:31,959 Turning rock. 526 00:36:33,327 --> 00:36:35,528 Turn the rock, 527 00:36:35,662 --> 00:36:38,199 turn the rock, 528 00:36:38,332 --> 00:36:42,470 turn the rock, turn the rock, 529 00:36:42,602 --> 00:36:46,673 turn the rock, turn the rock, 530 00:36:46,807 --> 00:36:50,478 turn the rock, turn the rock, 531 00:36:50,610 --> 00:36:51,946 turn the rock, turn the rock, 532 00:36:52,079 --> 00:36:56,217 turn a rock, turn the rock, turn the rock... 533 00:37:20,307 --> 00:37:22,943 Turn... 534 00:37:23,077 --> 00:37:25,946 the... 535 00:37:26,080 --> 00:37:27,348 lock. 536 00:37:34,088 --> 00:37:36,689 Yes, it's weird when that... that happens. 537 00:37:36,824 --> 00:37:39,960 Those gaps when... 538 00:37:40,895 --> 00:37:44,999 one thing reminds you of another thing. 539 00:37:45,132 --> 00:37:46,400 Yeah. 540 00:37:47,501 --> 00:37:50,871 I try not to be superstitious about them anymore. 541 00:37:51,005 --> 00:37:52,173 Same. 542 00:37:58,312 --> 00:38:00,081 What was the hole? 543 00:38:01,048 --> 00:38:02,749 Uh, one I tripped in. 544 00:38:02,883 --> 00:38:04,218 I was retarded. 545 00:38:04,351 --> 00:38:05,853 I mean... 546 00:38:05,986 --> 00:38:07,587 stupid. 547 00:38:07,720 --> 00:38:10,357 Like, on psychedelics? 548 00:38:10,491 --> 00:38:12,526 No, I sprained my ankle. 549 00:38:12,659 --> 00:38:14,061 Oh, yeah. 550 00:38:14,195 --> 00:38:16,897 It's okay. I put tape on it. 551 00:38:17,031 --> 00:38:20,234 Yeah, that's what I did when I sprained my wrist. 552 00:38:20,367 --> 00:38:21,936 Mm. 553 00:38:23,437 --> 00:38:27,041 Took me like four months to get these movements back. 554 00:38:30,544 --> 00:38:32,313 Sorry, did I cut you off? 555 00:38:32,446 --> 00:38:33,948 Um... 556 00:38:34,081 --> 00:38:36,851 my last conversation analysis... 557 00:38:36,984 --> 00:38:38,819 I kept cutting my partner off. 558 00:38:38,953 --> 00:38:40,787 A lot of guys do that. 559 00:38:40,921 --> 00:38:42,655 Yeah. 560 00:38:44,791 --> 00:38:47,194 I didn't make eye contact in mine. 561 00:38:48,829 --> 00:38:50,730 Well, that's big one for honesty, right? 562 00:38:50,865 --> 00:38:53,534 Yeah, apparently. 563 00:38:53,666 --> 00:38:55,503 I've never really done eye contact, 564 00:38:55,635 --> 00:39:00,341 but I guess I've never really been that honest either. 565 00:39:01,876 --> 00:39:04,111 I don't know, whatever. 566 00:39:04,245 --> 00:39:07,281 Oh, you're making my eye contact now. 567 00:39:07,414 --> 00:39:11,784 Yeah, thanks. I've been trying. Every couple of seconds. 568 00:39:11,919 --> 00:39:15,456 - Yeah, feels natural. - Thank you. 569 00:39:32,705 --> 00:39:35,176 - It's in here? - Right. 570 00:40:10,244 --> 00:40:14,982 So we need to arrive at a sequence. 571 00:40:15,115 --> 00:40:20,787 - That's an. - Mm... 572 00:40:55,990 --> 00:40:57,224 What's your password? 573 00:40:57,358 --> 00:41:00,928 - Doorlogs. - "Door logs"? 574 00:41:05,132 --> 00:41:07,668 - Like door logs? - One word. 575 00:42:43,263 --> 00:42:44,833 Shit, it's almost five. 576 00:42:44,965 --> 00:42:46,700 Ah, I gotta start dinner. 577 00:42:47,836 --> 00:42:49,903 Tavi is probably home. Did you hear the door? 578 00:42:50,571 --> 00:42:52,373 Tavi. 579 00:42:59,413 --> 00:43:01,348 Oh. 580 00:43:04,418 --> 00:43:05,953 Tav. 581 00:43:12,426 --> 00:43:16,530 - Oh, you're home. - Hi, dad. 582 00:43:18,298 --> 00:43:22,002 - We added sand to the walls. - Yeah. 583 00:43:25,038 --> 00:43:28,275 I'm Keith, Tavi's dad. 584 00:43:28,475 --> 00:43:30,978 Hi, I'm Julian. 585 00:43:31,111 --> 00:43:33,414 It's like outside but inside. 586 00:43:35,649 --> 00:43:41,288 - We met before? - Um, I don't think so. 587 00:43:42,556 --> 00:43:45,058 I saw Julian fall on the sidewalk. 588 00:43:47,060 --> 00:43:48,695 Uh-huh. 589 00:43:53,000 --> 00:43:55,002 Are you staying for dinner? 590 00:43:57,604 --> 00:44:01,341 Ah, if you're offering. 591 00:44:01,475 --> 00:44:03,377 Sure. 592 00:44:08,515 --> 00:44:10,117 What's up? 593 00:44:11,185 --> 00:44:13,387 Uh... 594 00:44:16,023 --> 00:44:19,660 Uh, my daughter moved all this furniture around. 595 00:44:21,195 --> 00:44:23,397 I always rearrange my room. 596 00:44:26,066 --> 00:44:27,968 Yeah... 597 00:44:30,504 --> 00:44:32,005 I set the table. 598 00:44:33,240 --> 00:44:35,476 Wow, that's so nice. 599 00:44:36,310 --> 00:44:38,645 Yeah, I didn't... I don't know if I did it the way 600 00:44:38,779 --> 00:44:42,382 that you guys do it, but I won't be offended 601 00:44:42,516 --> 00:44:44,685 if you move things around or anything. 602 00:44:44,819 --> 00:44:46,620 Wow. That's great. Thank you. 603 00:44:50,757 --> 00:44:58,432 Just need, um, napkins and one extra seat. 604 00:45:00,701 --> 00:45:02,503 Your wife? 605 00:45:03,270 --> 00:45:05,038 You've got a constitutional right 606 00:45:05,172 --> 00:45:07,441 to receive dental care in prison. 607 00:45:08,475 --> 00:45:11,478 Hey, I like that. Behind your ear? 608 00:45:11,612 --> 00:45:13,948 - Every prisoner should... - Oh, it's a blindfold. 609 00:45:14,081 --> 00:45:15,782 - Basic dental care. - Oh. 610 00:45:15,917 --> 00:45:17,284 In marker. 611 00:45:17,417 --> 00:45:19,086 - But these prison... - Right. 612 00:45:19,219 --> 00:45:22,356 Dentists pull your teeth instead of repairing them. 613 00:45:22,489 --> 00:45:24,658 So when you leave prison, everyone is staring 614 00:45:24,791 --> 00:45:27,261 at you because you have no teeth. 615 00:45:29,496 --> 00:45:31,698 But they didn't treat the gum disease or any of 616 00:45:31,833 --> 00:45:34,668 the other deadly shit floating around in your mouth, 617 00:45:34,801 --> 00:45:36,637 and now you're fighting multiple 618 00:45:36,770 --> 00:45:39,874 health battles on top of a major no teeth stigma. 619 00:45:40,008 --> 00:45:41,943 - Can we switch it? - Yeah. 620 00:45:42,075 --> 00:45:44,177 Walk into any thrift store in the world 621 00:45:44,311 --> 00:45:45,712 - you'll see that... - Sure. 622 00:45:45,847 --> 00:45:47,381 every person working there has no teeth. 623 00:45:47,514 --> 00:45:49,249 I feel confident seeing that because 624 00:45:49,383 --> 00:45:51,051 a lot of my friends that did time now work 625 00:45:51,184 --> 00:45:54,822 in thrift stores and they will actually hire you. 626 00:46:01,261 --> 00:46:02,696 Do you want me to choose? 627 00:46:04,064 --> 00:46:05,632 No, I got it. 628 00:46:31,826 --> 00:46:33,828 I hope I have my key. 629 00:46:43,905 --> 00:46:45,439 There it is. 630 00:46:49,610 --> 00:46:51,578 What are you going to do tonight? 631 00:46:54,147 --> 00:46:56,783 - I don't know. - Yeah. 632 00:47:00,554 --> 00:47:02,389 - Why don't you take a shower? - Yeah. 633 00:47:02,522 --> 00:47:04,391 A shower would be good. 634 00:47:09,964 --> 00:47:12,867 So Julian is Tavi's teacher? 635 00:47:16,770 --> 00:47:18,205 I don't know. 636 00:47:19,073 --> 00:47:20,674 How does she know him? 637 00:47:22,743 --> 00:47:25,512 He lives around here, I guess. 638 00:47:26,080 --> 00:47:27,815 Oh. 639 00:47:27,949 --> 00:47:29,851 Can I show you this text? 640 00:47:29,984 --> 00:47:31,318 Sure. 641 00:47:36,356 --> 00:47:38,625 Think she's mad? 642 00:47:38,759 --> 00:47:40,260 She's busy. 643 00:47:40,394 --> 00:47:43,363 Yeah, busy and she's mad? 644 00:47:43,497 --> 00:47:45,432 And why would she be mad? 645 00:47:45,565 --> 00:47:49,403 Um, I made a dumb joke the other day. 646 00:47:51,139 --> 00:47:52,974 She's not mad, she's busy. 647 00:47:53,573 --> 00:47:55,877 Yeah, okay. Yeah. Sorry. 648 00:47:56,010 --> 00:47:58,813 No, don't be sorry. I get it. 649 00:47:58,946 --> 00:48:00,714 I blocked all my contacts. 650 00:48:00,848 --> 00:48:02,716 Oh, yeah? 651 00:48:02,850 --> 00:48:04,384 Yeah, I had to. 652 00:48:06,154 --> 00:48:07,889 Maybe I will take a shower. 653 00:48:09,157 --> 00:48:12,359 Do it, showers rule. 654 00:49:54,195 --> 00:49:59,934 ♪ Lighter, lighter, lighter, lighter, lighter, lighter ♪ 655 00:51:38,099 --> 00:51:40,567 - Just getting water. - Oh, good. 656 00:51:42,435 --> 00:51:43,938 Yeah, me too. 657 00:51:50,443 --> 00:51:52,746 - You have chips. - Mm-hm. 658 00:51:53,580 --> 00:51:57,084 Very old from the pantry. 659 00:51:58,551 --> 00:52:00,087 Hm. 660 00:52:00,388 --> 00:52:03,456 - Are you okay? - Yeah. 661 00:52:03,590 --> 00:52:05,492 You look sweaty. 662 00:52:06,526 --> 00:52:09,696 I did some jump-jumping jacks. 663 00:52:11,198 --> 00:52:12,565 Hm. 664 00:52:14,534 --> 00:52:17,939 - Okay. Good night, dad. - Mm-hm. 665 00:54:53,394 --> 00:54:55,463 You didn't shower? 666 00:54:55,595 --> 00:54:57,198 No. 667 00:55:01,734 --> 00:55:03,636 Me neither. 668 00:55:04,905 --> 00:55:06,173 Dad? 669 00:55:08,008 --> 00:55:09,376 Dad? 670 00:55:25,725 --> 00:55:27,161 Dad? 671 00:57:30,451 --> 00:57:33,954 Do you have a knife or a shovel? 672 00:57:34,722 --> 00:57:36,657 I'm feeling pretty good today. 673 00:57:36,789 --> 00:57:38,859 I am too actually. 674 00:57:38,993 --> 00:57:41,128 I like the raisin exercise. 675 00:57:42,263 --> 00:57:43,731 Yeah, that was all right. 676 00:57:43,864 --> 00:57:46,333 I just don't like raisins in my chili. 677 00:57:46,467 --> 00:57:47,668 They're fine. 678 00:57:47,800 --> 00:57:49,336 Just not my chili. 679 00:57:49,470 --> 00:57:51,272 Yeah, I never heard of that. 680 00:57:53,607 --> 00:57:54,975 What's up? 681 00:58:00,447 --> 00:58:03,350 Do you want Carol on her knees to make her look shorter? 682 00:58:04,518 --> 00:58:05,785 That's fine. 683 00:58:05,919 --> 00:58:07,254 Carol, would you mind getting on 684 00:58:07,388 --> 00:58:09,023 your knees since his daughter's shorter? 685 00:58:09,156 --> 00:58:11,992 Sure. 686 00:58:21,535 --> 00:58:22,936 Should we start? 687 00:58:23,704 --> 00:58:25,406 Yes. 688 00:58:28,375 --> 00:58:31,578 So, Tavi, I wanted to talk to you about this 689 00:58:31,712 --> 00:58:33,514 before I spoke to your dad. 690 00:58:33,647 --> 00:58:35,382 Okay. What is it? 691 00:58:35,516 --> 00:58:39,086 You know how I had to go away for a couple of weeks to work? 692 00:58:39,219 --> 00:58:44,725 - Yeah. Well, - I loved being away. 693 00:58:44,892 --> 00:58:46,393 Eye contact, Keith. 694 00:58:46,527 --> 00:58:49,797 Not from you, of course, but from your dad. 695 00:58:49,930 --> 00:58:52,766 He's such a burden, don't you think? 696 00:58:52,900 --> 00:58:54,101 Yeah. 697 00:58:54,234 --> 00:58:58,305 All of his problems are so annoying. 698 00:58:59,740 --> 00:59:01,909 I don't even get what he has. 699 00:59:02,042 --> 00:59:04,578 I'm so sick of worrying about him. 700 00:59:04,712 --> 00:59:06,447 Me neither. 701 00:59:06,580 --> 00:59:10,384 You know, ordinary people can eat a little too much, 702 00:59:10,517 --> 00:59:14,855 drink a little too much, have a day that's not exact, 703 00:59:14,988 --> 00:59:17,524 and they don't have to go crazy. 704 00:59:17,658 --> 00:59:21,895 - He's really very messed up. - I'm glad I came out normal. 705 00:59:23,664 --> 00:59:28,068 Sometimes I think it's just an excuse to be lazy 706 00:59:28,202 --> 00:59:30,070 and not make any money. 707 00:59:30,204 --> 00:59:32,439 Yeah, he doesn't do anything all day. 708 00:59:32,573 --> 00:59:36,577 - He's messing up our lives. - Yeah, I hate him. 709 00:59:38,078 --> 00:59:43,617 And I met someone who makes a lot of money 710 00:59:43,751 --> 00:59:46,720 and doesn't have any of these issues. 711 00:59:46,855 --> 00:59:49,456 He's easy-going and famous. 712 00:59:49,590 --> 00:59:52,893 Wow, cool. I love famous people. 713 00:59:54,094 --> 00:59:56,897 So we should leave your dad 714 00:59:57,030 --> 00:59:59,666 and move in with this guy instead, right? 715 00:59:59,800 --> 01:00:02,035 Yeah, definitely. When? 716 01:00:02,169 --> 01:00:04,538 Later when you're dad's sleeping. 717 01:00:04,671 --> 01:00:07,107 Yeah, I don't wanna say bye to him. 718 01:00:07,241 --> 01:00:10,010 Oh, me neither. He'd probably cry. 719 01:00:11,011 --> 01:00:14,248 - Yeah, he's such a loser. - Such a loser. 720 01:00:14,381 --> 01:00:16,250 Yeah, he won't even beat up the creep 721 01:00:16,383 --> 01:00:18,018 that's been following me. 722 01:00:18,152 --> 01:00:23,157 Because he's pathetic. I'll call the hospital now. 723 01:00:23,290 --> 01:00:24,893 Wow, I'm so excited. 724 01:00:25,058 --> 01:00:27,728 Does my new dad have enough money to take us to Hawaii? 725 01:00:27,862 --> 01:00:29,396 Oh, definitely. 726 01:00:29,530 --> 01:00:31,698 Yay, I don't want to see dad ever again. 727 01:00:31,833 --> 01:00:33,300 Oh, well, you won't have to. 728 01:00:33,434 --> 01:00:35,904 They don't allow children in these psych hospitals. 729 01:00:36,036 --> 01:00:38,238 Yeah, I'll just pretend he never existed. 730 01:00:38,372 --> 01:00:40,974 That's just what I was thinking. 731 01:00:43,277 --> 01:00:45,112 Keith? 732 01:00:45,245 --> 01:00:47,014 I am a representative from 733 01:00:47,147 --> 01:00:49,349 a psychiatric hospital in Port Alice. 734 01:00:49,483 --> 01:00:51,084 You have been signed for and you will live 735 01:00:51,218 --> 01:00:53,220 there from now on. 736 01:00:53,353 --> 01:00:55,289 Your family did not want to see you before you left, 737 01:00:55,422 --> 01:00:57,257 so you'll come with me now. 738 01:01:06,366 --> 01:01:07,936 Let's take a quick five-minute recess 739 01:01:08,068 --> 01:01:10,671 and we'll be right back for process. 740 01:01:15,642 --> 01:01:17,010 SUDs? 741 01:01:17,644 --> 01:01:21,014 Uh, eight? I don't know, 8.5. 742 01:01:21,748 --> 01:01:23,584 Or eight. 8.7, now. 743 01:01:24,953 --> 01:01:26,253 I'm kind of freaking out. 744 01:01:26,386 --> 01:01:28,188 Good. Good. 745 01:01:28,322 --> 01:01:30,224 Why... why don't we have a seat back on the mat 746 01:01:30,357 --> 01:01:32,693 and we'll work on that, okay? 747 01:01:43,604 --> 01:01:45,239 Do you wanna have... have a seat over here 748 01:01:45,372 --> 01:01:47,441 and we'll work on that, okay? 749 01:01:47,574 --> 01:01:49,376 All right. 750 01:01:50,210 --> 01:01:53,013 Use your resources to lower them down. 751 01:01:53,146 --> 01:01:55,015 - Mm-hmm. - Okay. 752 01:01:55,148 --> 01:01:57,718 Try... try to get it to a five. 753 01:01:57,852 --> 01:02:01,455 - Meditate, listen to music. - Mm-hmm. 754 01:02:01,588 --> 01:02:04,625 You know the resources that are good for you. 755 01:02:07,094 --> 01:02:08,562 Good work. 756 01:03:36,050 --> 01:03:37,819 Whoa. 757 01:03:44,224 --> 01:03:46,159 ♪ What you can't say ♪ 758 01:03:46,293 --> 01:03:48,161 ♪ What you can't say ♪ 759 01:03:48,295 --> 01:03:50,064 ♪ What you can't say ♪ 760 01:03:50,197 --> 01:03:52,165 ♪ What you can't say ♪ 761 01:03:54,102 --> 01:03:55,202 Fuck you, Keith. 762 01:03:56,838 --> 01:03:58,772 Some of us come here and do the work, 763 01:04:00,540 --> 01:04:04,411 and do all the worksheets, and play by the rules. 764 01:04:04,544 --> 01:04:06,380 You just come here and do whatever you want 765 01:04:06,513 --> 01:04:11,218 and you always have to be the center of attention. 766 01:04:11,351 --> 01:04:14,454 Why do you even come here, man? 767 01:04:14,588 --> 01:04:18,525 I just wanna validate that it's really 768 01:04:18,659 --> 01:04:22,229 brave to do an exposure in general. 769 01:04:22,362 --> 01:04:23,865 It's fucking bullshit. 770 01:04:25,332 --> 01:04:26,968 I have to agree. 771 01:04:27,101 --> 01:04:29,736 And even though it may seem like it makes it worse. 772 01:04:29,871 --> 01:04:34,809 - Mm, mm, yeah. - You are handling it. 773 01:04:34,942 --> 01:04:39,179 This is you handling it. 774 01:04:47,421 --> 01:04:51,391 I feel like I'm making it happen. 775 01:04:58,866 --> 01:05:01,069 Now, one thing that struck me that the first time 776 01:05:01,201 --> 01:05:03,104 they went actually down into this cave, 777 01:05:03,236 --> 01:05:05,605 I had to stay behind because I was having a back issue. 778 01:05:05,739 --> 01:05:08,241 So I was just in the van listening in on everything 779 01:05:08,375 --> 01:05:12,080 and, um, but I was able to go down at a later date 780 01:05:12,212 --> 01:05:16,017 and the thing that struck me was that the... the... the size 781 01:05:16,150 --> 01:05:18,152 of the sound that they were able to get from these... 782 01:06:00,194 --> 01:06:03,197 I am not having this conversation with you, Max. 783 01:06:03,330 --> 01:06:04,832 'Cause you know I'm right. It's true. 784 01:06:04,966 --> 01:06:06,566 You're so addicted to celebrity culture 785 01:06:06,700 --> 01:06:08,169 you actually believe these donations. 786 01:06:08,301 --> 01:06:09,636 Like it's a classic move. 787 01:06:09,770 --> 01:06:11,873 They do that to make the fans happy, donate. 788 01:06:13,340 --> 01:06:15,176 Oh, look, it's Tavi. 789 01:06:15,308 --> 01:06:16,878 Tavi! 790 01:06:18,645 --> 01:06:20,280 - Who is she with? - I don't know. Wait. 791 01:06:20,413 --> 01:06:21,849 Don't let them see. 792 01:06:24,952 --> 01:06:27,155 - Don't let them see me. - Look. Move. 793 01:06:28,089 --> 01:06:30,224 Look, I gotta fill up this tank and we gotta 794 01:06:30,357 --> 01:06:32,492 go get these paper towels for ma. 795 01:06:32,626 --> 01:06:33,928 Who is that? 796 01:06:36,563 --> 01:06:39,066 Who is that old man? 797 01:06:39,200 --> 01:06:43,938 With everyone, person, plant, everything. 798 01:06:45,605 --> 01:06:49,509 Like would you have a uniform 799 01:06:49,643 --> 01:06:51,846 or not is probably the question. 800 01:06:52,379 --> 01:06:57,251 I... I wouldn't have a name and... 801 01:07:01,388 --> 01:07:03,825 Come on, Tavi. Come on. 802 01:07:03,958 --> 01:07:06,660 Get away from my friend, you sicko. 803 01:07:12,465 --> 01:07:16,070 - Get in the car. - Are you... 804 01:07:16,204 --> 01:07:18,005 Get in the car. 805 01:07:20,473 --> 01:07:24,979 You? Shame on you. 806 01:07:58,012 --> 01:08:00,380 Tavi. Are you okay? 807 01:08:00,513 --> 01:08:02,449 Mm-hmm. 808 01:08:04,417 --> 01:08:06,087 Do you know where your mom and dad are? 809 01:08:06,220 --> 01:08:08,990 Neither one of your parents are answering. 810 01:08:10,657 --> 01:08:12,759 Do you think their mom and dad are home? 811 01:08:14,761 --> 01:08:16,931 Is this something that happen all the time? 812 01:08:24,805 --> 01:08:26,874 Is your mom still on set? 813 01:08:27,008 --> 01:08:30,945 Yeah, and dad's probably at group. 814 01:08:31,511 --> 01:08:32,779 He's still doing that? 815 01:08:32,914 --> 01:08:34,447 It doesn't just go away. 816 01:08:34,581 --> 01:08:36,117 Okay, but it's Saturday. 817 01:08:36,250 --> 01:08:38,219 He can't do that in the week? 818 01:09:06,780 --> 01:09:08,615 Hey, how's it going? 819 01:09:08,748 --> 01:09:10,684 I can't complain. 820 01:09:11,584 --> 01:09:12,987 I, uh... 821 01:09:14,587 --> 01:09:17,590 I was just wondering if you guys are hiring right now? 822 01:09:18,591 --> 01:09:20,094 We are. 823 01:09:22,396 --> 01:09:23,864 You are? 824 01:09:24,497 --> 01:09:25,799 Yep. 825 01:09:30,570 --> 01:09:34,041 Wow, great. 826 01:09:34,774 --> 01:09:36,476 Got a resume? 827 01:09:36,609 --> 01:09:37,945 Yeah. 828 01:09:38,079 --> 01:09:40,147 Yeah. Here. 829 01:09:40,281 --> 01:09:41,949 Um... 830 01:09:43,516 --> 01:09:47,888 But I should just let you know 831 01:09:48,022 --> 01:09:51,892 that I was recently incarcerated. 832 01:09:54,395 --> 01:09:57,398 The important thing is that you flip the sign. 833 01:09:58,065 --> 01:09:59,599 People forget to flip the sign 834 01:09:59,733 --> 01:10:01,869 and then everyone thinks we're closed. 835 01:10:11,412 --> 01:10:13,646 Uh, that's important. 836 01:10:14,714 --> 01:10:16,616 Yes, it is. 837 01:10:18,152 --> 01:10:19,286 Thanks. 838 01:10:28,595 --> 01:10:30,331 How did you meet that guy? 839 01:10:30,464 --> 01:10:32,133 I saw him. 840 01:10:32,266 --> 01:10:33,767 Where? 841 01:10:35,302 --> 01:10:36,871 Over there. 842 01:10:46,881 --> 01:10:49,316 How could I have known that? 843 01:10:51,952 --> 01:10:53,521 Of course, I'm with her now. 844 01:10:53,653 --> 01:10:54,687 Okay, you just talk to her? 845 01:10:54,822 --> 01:10:56,290 I can't do anything right. 846 01:10:57,258 --> 01:10:58,591 Tavi. 847 01:11:03,397 --> 01:11:04,932 It's your mom. 848 01:11:13,407 --> 01:11:16,043 I'm fine. Why are you crying? 849 01:11:17,311 --> 01:11:18,879 I'm fine. 850 01:11:20,314 --> 01:11:22,749 I don't wanna talk to you right now. 851 01:11:25,386 --> 01:11:27,620 Yeah, Liz. I'll call you back, okay? 852 01:11:28,556 --> 01:11:30,291 About to do that right now. 853 01:11:31,392 --> 01:11:32,827 I'm sitting right here. 854 01:11:32,960 --> 01:11:34,895 I'll call you after. 855 01:11:36,897 --> 01:11:38,265 Okay. I'm hanging up now. 856 01:11:38,399 --> 01:11:39,366 Goodbye. Okay. 857 01:11:39,500 --> 01:11:40,935 I'll call you later. 858 01:11:43,437 --> 01:11:44,939 Uh, Tav. 859 01:11:46,841 --> 01:11:48,242 Everyone's mad at me. 860 01:11:48,375 --> 01:11:50,777 No. No. 861 01:11:50,911 --> 01:11:52,279 No one's mad at you. 862 01:11:52,413 --> 01:11:53,646 You did nothing wrong. 863 01:11:53,780 --> 01:11:57,351 You did... nothing wrong. 864 01:11:59,019 --> 01:12:00,720 I just want to know about this guy. 865 01:12:00,855 --> 01:12:03,591 You know, I... we don't know him. 866 01:12:03,723 --> 01:12:05,960 I don't know anything about him. 867 01:12:06,093 --> 01:12:09,864 - So? - So it's kinda weird. 868 01:12:11,698 --> 01:12:13,434 So we love you. I love you. 869 01:12:13,567 --> 01:12:16,837 You're my fucking kid. Do you know what that means? 870 01:12:16,971 --> 01:12:20,773 You're like... you're like the only thing 871 01:12:20,908 --> 01:12:26,147 in the world I'm really fucking proud of. 872 01:12:27,982 --> 01:12:30,050 So I want to keep you safe. 873 01:12:30,951 --> 01:12:33,954 And it's kinda weird like we don't know what 874 01:12:34,088 --> 01:12:35,589 you've been doing with this guy, you know, 875 01:12:35,722 --> 01:12:36,924 it's kinda weird like... 876 01:12:37,057 --> 01:12:39,226 We just like each other. 877 01:12:41,061 --> 01:12:42,263 Oh. 878 01:12:51,572 --> 01:12:55,176 Let's just calm down a second. 879 01:13:05,519 --> 01:13:07,254 Have you guys... 880 01:13:10,723 --> 01:13:12,326 been... 881 01:13:14,395 --> 01:13:15,829 touching? 882 01:13:15,963 --> 01:13:16,931 What? 883 01:13:17,064 --> 01:13:18,566 Has he touched you? 884 01:13:18,698 --> 01:13:21,902 Yeah. A lot. 885 01:13:25,940 --> 01:13:27,875 Fucking piece of shit. 886 01:13:28,008 --> 01:13:29,510 He's not a piece of shit. 887 01:13:29,643 --> 01:13:33,780 Tavi, I need you to understand. 888 01:13:33,914 --> 01:13:37,717 It is not okay for someone 889 01:13:37,851 --> 01:13:40,354 to touch you without your permission. 890 01:13:41,822 --> 01:13:44,358 We've just been touching like this. 891 01:13:51,031 --> 01:13:52,833 Okay. Well... 892 01:13:53,800 --> 01:13:56,136 uh, has... 893 01:13:58,405 --> 01:14:00,174 has he touched you here? 894 01:14:06,280 --> 01:14:08,082 Or here? 895 01:14:10,851 --> 01:14:12,486 Made you touch him? 896 01:14:12,620 --> 01:14:15,356 No. Just here. 897 01:14:46,412 --> 01:14:51,412 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 61093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.