All language subtitles for Eropean the above

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:04,120 NARRATOR: This is Finland, 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,720 as you’ve never seen it before. 3 00:00:08,160 --> 00:00:13,120 From above, we’ll reveal one of Europe’s last frontiers, 4 00:00:14,320 --> 00:00:18,160 where the Finnish people blend ancient skills 5 00:00:21,280 --> 00:00:23,760 with ingenious new technology 6 00:00:23,840 --> 00:00:26,120 to conquer the wild terrain. 7 00:00:28,760 --> 00:00:31,560 ♪♪ 8 00:00:32,400 --> 00:00:33,800 In this series, 9 00:00:34,160 --> 00:00:36,560 we’ll take an aerial tour across Europe, 10 00:00:38,920 --> 00:00:41,320 filmed over the course of a single year 11 00:00:42,720 --> 00:00:45,400 and through the changing seasons. 12 00:00:45,480 --> 00:00:48,320 We will uncover the culture, 13 00:00:48,400 --> 00:00:52,440 history, and engineering 14 00:00:52,520 --> 00:00:56,160 that built the great European nations we see today. 15 00:00:58,640 --> 00:01:02,080 ♪♪ 16 00:01:08,680 --> 00:01:13,800 Finland is one of Europe’s most sparsely-populated countries. 17 00:01:13,880 --> 00:01:16,200 The north is an arctic wilderness 18 00:01:16,280 --> 00:01:19,960 with borders to Norway, Sweden, and Russia. 19 00:01:20,920 --> 00:01:25,480 The south is where most of the 5.5 million Finns live 20 00:01:25,560 --> 00:01:29,000 in cities clustered around the capital, Helsinki, 21 00:01:29,080 --> 00:01:32,200 and in seaports up its long Baltic coastline. 22 00:01:40,040 --> 00:01:41,800 Finland’s industries, 23 00:01:41,880 --> 00:01:45,560 including high-grade steel, paper, and timber, 24 00:01:45,640 --> 00:01:47,640 rely on the Baltic seaports 25 00:01:47,720 --> 00:01:50,880 for ninety percent of their trade with the rest of the world. 26 00:01:52,960 --> 00:01:56,760 Many of these vital hubs face a unique challenge 27 00:01:59,080 --> 00:02:01,000 when the weather gets colder 28 00:02:02,680 --> 00:02:04,760 and the sea freezes, 29 00:02:06,520 --> 00:02:09,280 as winter comes to Finland. 30 00:02:11,960 --> 00:02:13,400 For half the year, 31 00:02:13,480 --> 00:02:15,760 the northern tip of the Baltic sea 32 00:02:15,840 --> 00:02:19,440 appears brilliant white from a thick layer of sea ice. 33 00:02:21,920 --> 00:02:24,840 Looking closer reveals a mystery, 34 00:02:26,440 --> 00:02:30,360 a port with strange lines in the ice that stretch towards it. 35 00:02:35,760 --> 00:02:38,520 The port is Tornio. 36 00:02:38,600 --> 00:02:41,280 It’s Finland’s most northerly port, 37 00:02:43,000 --> 00:02:46,280 and a crucial hub for the country’s steel industry. 38 00:02:51,560 --> 00:02:54,880 In winter, seen from above, 39 00:02:54,960 --> 00:02:58,760 powerful reinforced vessels, called icebreakers, 40 00:02:58,840 --> 00:03:01,720 smash snaking paths through the sea ice 41 00:03:01,800 --> 00:03:03,840 for cargo ships to follow. 42 00:03:05,280 --> 00:03:09,160 But these shorelines are filled with hidden dangers, 43 00:03:09,240 --> 00:03:12,520 so the cargo skippers need specialist help 44 00:03:12,600 --> 00:03:15,160 to guide their ships into port. 45 00:03:18,560 --> 00:03:22,160 Kaj Hahtonen is a local ship’s pilot. 46 00:03:22,760 --> 00:03:25,920 It’s his job to climb aboard incoming vessels, 47 00:03:26,000 --> 00:03:29,640 and steer them safely through the treacherous ice lanes. 48 00:03:30,520 --> 00:03:31,840 KAJ HAHTONEN: Finland has the rockiest 49 00:03:31,920 --> 00:03:34,480 and shallowest coastline in Europe. 50 00:03:34,560 --> 00:03:38,120 You need to be very careful on navigating these waters. 51 00:03:39,840 --> 00:03:42,240 NARRATOR: Today, Kaj needs to guide 52 00:03:42,320 --> 00:03:44,720 the mammoth 100 meter Bellaland 53 00:03:44,800 --> 00:03:47,200 into Tornio harbor. 54 00:03:47,280 --> 00:03:50,280 It’s carrying 3,000 tons of limestone 55 00:03:50,360 --> 00:03:52,920 used to make steel. 56 00:03:53,000 --> 00:03:55,880 In summer, he could reach the ship by boat 57 00:03:55,960 --> 00:03:57,680 and jump aboard, 58 00:03:57,760 --> 00:03:59,400 But in winter, 59 00:03:59,480 --> 00:04:01,120 he needs a unique mega-machine 60 00:04:01,200 --> 00:04:03,720 to cross the eight kilometers of sea ice: 61 00:04:03,800 --> 00:04:05,280 a fan-powered craft 62 00:04:05,680 --> 00:04:07,600 called a hydrocopter. 63 00:04:19,400 --> 00:04:22,720 The giant fan pushes the hydrocopter across the ice 64 00:04:22,800 --> 00:04:24,560 on buoyant skids, 65 00:04:24,640 --> 00:04:28,040 powered by a 400-horsepower converted car engine. 66 00:04:30,400 --> 00:04:32,160 Kaj and colleague Harlu 67 00:04:32,240 --> 00:04:35,920 skim across the frozen sea at 20 kilometers an hour. 68 00:04:40,120 --> 00:04:42,640 But the closer they get to the shipping lane, 69 00:04:42,720 --> 00:04:45,600 the weaker the ice becomes. 70 00:04:45,680 --> 00:04:50,080 So Kaj must make the final part of his journey on foot. 71 00:04:56,720 --> 00:04:58,960 Trailing behind an icebreaker, 72 00:04:59,040 --> 00:05:00,840 the Bellaland can’t stop, 73 00:05:00,920 --> 00:05:04,280 or it risks getting stuck in the ice. 74 00:05:04,360 --> 00:05:06,440 Our unique aerial view 75 00:05:06,520 --> 00:05:09,360 reveals Kaj’s astonishing boarding solution: 76 00:05:10,840 --> 00:05:13,920 a portable ramp to cross the broken ice 77 00:05:14,000 --> 00:05:16,560 and jump aboard the moving ship. 78 00:05:17,880 --> 00:05:21,360 (speaking over radio in other language) 79 00:05:27,240 --> 00:05:29,200 HAHTONEN: Boarding a ship from the ice 80 00:05:29,280 --> 00:05:33,360 has always risks, so one step could be fatal. 81 00:05:34,320 --> 00:05:36,920 You always have a little bit of adrenaline 82 00:05:37,000 --> 00:05:38,560 running in your blood. 83 00:05:38,640 --> 00:05:41,360 NARRATOR: Eight kilometers out, 84 00:05:41,440 --> 00:05:44,640 the sea below Kaj’s feet is 11 meters deep, 85 00:05:44,720 --> 00:05:47,480 and zero degrees Celsius. 86 00:05:47,560 --> 00:05:50,280 He can’t afford to put a foot wrong. 87 00:05:52,920 --> 00:05:56,080 ♪♪ 88 00:06:04,440 --> 00:06:07,640 (Hahtonen speaking other language) 89 00:06:15,360 --> 00:06:16,760 HAHTONEN: Hello. 90 00:06:17,800 --> 00:06:21,040 (speaking other language) 91 00:06:21,120 --> 00:06:23,160 (man speaking other language over radio) 92 00:06:29,440 --> 00:06:31,480 NARRATOR: Safely on board, 93 00:06:31,560 --> 00:06:34,840 Kaj climbs to the bridge to instruct the captain. 94 00:06:34,920 --> 00:06:36,440 HAHTONEN: Good morning, Captain. 95 00:06:41,040 --> 00:06:44,240 NARRATOR: Kaj’s job isn’t just to avoid the dangerous shallows 96 00:06:44,320 --> 00:06:46,240 as he approaches the harbor. 97 00:06:48,160 --> 00:06:50,080 He needs just enough momentum 98 00:06:50,160 --> 00:06:53,440 to prevent ice from forcing the ship to a halt. 99 00:06:56,120 --> 00:06:57,880 HAHTONEN: Sometimes the ship crews are 100 00:06:57,960 --> 00:06:59,640 so unfamiliar with the conditions that 101 00:07:00,040 --> 00:07:01,480 they are a little bit afraid 102 00:07:01,560 --> 00:07:04,520 of using heavy power against the ice. 103 00:07:07,600 --> 00:07:09,480 NARRATOR: It takes an hour for Kaj 104 00:07:09,560 --> 00:07:12,840 to guide Bellaland safely into Tornio’s port, 105 00:07:12,920 --> 00:07:15,320 and the icebreaker peels away. 106 00:07:18,040 --> 00:07:21,520 Kaj must now bring the ship to the dockside, 107 00:07:21,600 --> 00:07:25,160 but thousands of tons of floating ice sit in his way. 108 00:07:27,240 --> 00:07:29,840 Our unique aerial view captures Kaj’s 109 00:07:29,920 --> 00:07:32,960 clever clearing solution like never before. 110 00:07:34,560 --> 00:07:38,160 He first anchors the nose of the ship against the dockside, 111 00:07:38,240 --> 00:07:41,640 and then puts the engines on full thrust. 112 00:07:44,040 --> 00:07:45,960 This creates a current of water 113 00:07:46,040 --> 00:07:49,000 that slowly draws the floating ice away. 114 00:07:53,960 --> 00:07:57,240 Only when enough ice is driven clear 115 00:07:57,320 --> 00:08:01,880 can Kaj safely bring the vessel tight to the dock for unloading. 116 00:08:04,600 --> 00:08:06,720 HAHTONEN: Getting a firm handshake of the captain, 117 00:08:06,800 --> 00:08:09,760 for me, means to me that 118 00:08:09,840 --> 00:08:12,600 I’ve done my job properly. 119 00:08:12,680 --> 00:08:15,440 Helped the ship get into port safely, 120 00:08:15,520 --> 00:08:19,320 and probably a lot faster than without me. 121 00:08:21,760 --> 00:08:24,600 NARRATOR: Tornio relies on mega ships like these 122 00:08:24,680 --> 00:08:27,400 to keep its steel plants running. 123 00:08:27,480 --> 00:08:30,800 But this port is also the historic gateway 124 00:08:30,880 --> 00:08:34,200 to Finland’s largest and most northerly region: 125 00:08:36,000 --> 00:08:37,800 Lapland. 126 00:08:40,000 --> 00:08:42,760 Famous for being the home of Santa Claus, 127 00:08:42,840 --> 00:08:47,120 most of Finland’s largest region sits north of the Arctic Circle, 128 00:08:47,200 --> 00:08:51,600 and is cloaked in darkness for two straight months each winter. 129 00:08:54,120 --> 00:08:56,320 This vast and sprawling area 130 00:08:56,400 --> 00:08:59,560 covers 100,000 square kilometers. 131 00:09:01,880 --> 00:09:03,760 Looking closer from above 132 00:09:03,840 --> 00:09:06,040 reveals a huge expanse of land, 133 00:09:06,120 --> 00:09:09,040 with frozen lakes, open tundra, 134 00:09:09,120 --> 00:09:10,880 and birch shrub-land. 135 00:09:16,920 --> 00:09:20,400 But this wilderness is far from empty. 136 00:09:20,480 --> 00:09:24,560 It’s home to one of the world’s most beloved creatures: 137 00:09:24,640 --> 00:09:26,240 reindeer. 138 00:09:28,800 --> 00:09:32,600 There are about 200,000 reindeer in Finland, 139 00:09:32,680 --> 00:09:36,960 but surprisingly, these animals are not fully wild. 140 00:09:37,040 --> 00:09:38,960 They share a unique relationship 141 00:09:39,040 --> 00:09:42,440 with one of Europe’s last remaining indigenous people: 142 00:09:42,520 --> 00:09:43,880 the Sami. 143 00:09:48,000 --> 00:09:51,760 Nils-Matti Vasara is a Sami herder, 144 00:09:51,840 --> 00:09:53,680 just like his father, 145 00:09:53,760 --> 00:09:55,080 and his father before him. 146 00:09:56,760 --> 00:09:58,720 NILS-MATTI VASARA: We are the people who have always 147 00:09:58,800 --> 00:10:01,080 inhabited this land. 148 00:10:01,160 --> 00:10:03,880 My roots go back 600 years. 149 00:10:06,880 --> 00:10:08,880 NARRATOR: In winter, temperatures here 150 00:10:08,960 --> 00:10:11,720 can plunge as low as minus 30, 151 00:10:11,800 --> 00:10:15,120 and in recent years the snowfall has increased, 152 00:10:15,200 --> 00:10:16,960 impacting the reindeer’s ability 153 00:10:17,040 --> 00:10:19,280 to forage for natural vegetation. 154 00:10:20,680 --> 00:10:22,920 So Nils-Matti must now supplement 155 00:10:23,000 --> 00:10:25,360 his thousand-strong herd’s diet. 156 00:10:27,120 --> 00:10:30,720 Today, he must load up with hay and pellets for them. 157 00:10:33,240 --> 00:10:35,600 But before he can feed his reindeer, 158 00:10:35,680 --> 00:10:39,480 Nils-Matti faces a huge challenge... 159 00:10:39,560 --> 00:10:41,480 he must find them. 160 00:10:47,040 --> 00:10:51,120 Reindeer are always moving in a search for food. 161 00:10:51,200 --> 00:10:54,320 Nils-Matti knows his herd will head into the wind 162 00:10:54,400 --> 00:10:57,480 as they try to find the smell of fresh grazing. 163 00:10:57,560 --> 00:11:00,280 He sets off on his snowmobile towards a valley 164 00:11:00,360 --> 00:11:01,760 where he thinks he will find them. 165 00:11:03,200 --> 00:11:05,320 VASARA: I know this land in detail. 166 00:11:09,440 --> 00:11:12,320 I have not yet applied modern technology. 167 00:11:12,400 --> 00:11:14,520 It is not as reliable as I am. 168 00:11:18,440 --> 00:11:21,160 NARRATOR: The reindeer are just where he predicted. 169 00:11:22,400 --> 00:11:25,360 And they flock to the sound of his snowmobile. 170 00:11:32,680 --> 00:11:35,640 Sami have always relied on reindeer for food, 171 00:11:35,720 --> 00:11:37,880 clothing, and shelter. 172 00:11:37,960 --> 00:11:42,160 Without them, life this far north would have been impossible. 173 00:11:43,560 --> 00:11:45,960 Nils-Matti spreads out the food 174 00:11:46,040 --> 00:11:48,360 to make sure everyone gets their fair share. 175 00:11:55,680 --> 00:11:59,520 And then he scans the landscape for stragglers. 176 00:12:01,400 --> 00:12:04,160 Once he’s happy the entire herd is together, 177 00:12:04,240 --> 00:12:06,200 he unloads the last of the feed. 178 00:12:08,800 --> 00:12:10,240 VASARA: The best place in this world, 179 00:12:10,320 --> 00:12:12,040 it's with the reindeer. 180 00:12:14,040 --> 00:12:16,680 Nothing comes before them. 181 00:12:18,120 --> 00:12:21,160 It’s always been like that, all my life, 182 00:12:21,240 --> 00:12:23,800 and shall remain for as long as I live. 183 00:12:29,680 --> 00:12:33,200 NARRATOR: Winter can last for up to seven months in Finland. 184 00:12:33,280 --> 00:12:35,880 But as its grip loosens, 185 00:12:38,040 --> 00:12:43,720 the landscape transforms from white to blue and green. 186 00:12:44,880 --> 00:12:48,000 Waterways wake from a deep icy slumber 187 00:12:51,400 --> 00:12:54,240 as spring comes to Finland. 188 00:12:55,280 --> 00:12:57,440 (birds chirping) 189 00:12:59,960 --> 00:13:01,800 In the cities of the south, 190 00:13:01,880 --> 00:13:05,400 including Turku, the nation’s oldest; 191 00:13:05,480 --> 00:13:08,680 Tampere, its industrial powerhouse; 192 00:13:08,760 --> 00:13:12,640 and Helsinki, the rapidly-expanding capital, 193 00:13:12,720 --> 00:13:17,120 the warmer weather brings Finns back out onto the streets. 194 00:13:17,200 --> 00:13:19,880 But this presents new challenges. 195 00:13:22,120 --> 00:13:25,080 Helsinki is Finland’s largest city, 196 00:13:25,160 --> 00:13:27,800 home to 1.5 million people. 197 00:13:30,520 --> 00:13:33,560 From above, we can see its urban heart 198 00:13:33,640 --> 00:13:35,640 is clustered on a small peninsula 199 00:13:35,720 --> 00:13:39,920 surrounded by more than 330 islands. 200 00:13:40,000 --> 00:13:42,160 The city’s five main bridges 201 00:13:42,240 --> 00:13:46,000 become pinch points for road traffic heading into the center. 202 00:13:47,920 --> 00:13:50,680 ♪♪ 203 00:13:50,760 --> 00:13:53,400 The Finns have developed the perfect solution 204 00:13:53,480 --> 00:13:55,960 to help take cars off the streets: 205 00:13:56,040 --> 00:13:58,400 a city-wide tram system. 206 00:14:00,760 --> 00:14:03,120 It is able to carry large numbers of people 207 00:14:03,200 --> 00:14:05,200 around Helsinki like a train, 208 00:14:05,280 --> 00:14:09,680 but still use the city’s narrow streets, just like a bus. 209 00:14:11,680 --> 00:14:13,880 It is Anssi Koponen’s job 210 00:14:13,960 --> 00:14:17,640 to keep all 11 tram lines in perfect working order. 211 00:14:19,600 --> 00:14:23,400 He drives a specially-equipped maintenance vehicle, 212 00:14:23,480 --> 00:14:26,560 affectionately known as the banana tram, 213 00:14:26,640 --> 00:14:28,160 because it’s yellow. 214 00:14:29,800 --> 00:14:31,960 ANSSI KOPONEN: Our maintenance tram is pretty rare. 215 00:14:32,040 --> 00:14:34,360 You can’t find those in many places, 216 00:14:34,440 --> 00:14:36,080 especially in winter. 217 00:14:36,160 --> 00:14:39,080 Those found in Helsinki are unique. 218 00:14:41,720 --> 00:14:43,480 NARRATOR: Anssi sets off, 219 00:14:43,560 --> 00:14:45,880 heading towards the bustling city center. 220 00:14:47,280 --> 00:14:50,600 Street litter can easily get stuck in the sunken rails, 221 00:14:51,600 --> 00:14:54,280 so this ingenious yellow vehicle 222 00:14:54,360 --> 00:14:57,720 is fitted with multiple brushes to its underside. 223 00:14:57,800 --> 00:15:01,120 They sweep any debris, like coins and stones, 224 00:15:01,200 --> 00:15:03,840 that could jam or derail the trams. 225 00:15:05,400 --> 00:15:09,320 From above, Anssi’s challenge looks like a video game 226 00:15:09,400 --> 00:15:12,200 as he times his cleaning runs to dodge people, 227 00:15:12,280 --> 00:15:15,000 cars, and passenger trams. 228 00:15:22,760 --> 00:15:24,640 As Anssi and the banana tram 229 00:15:24,720 --> 00:15:26,760 wind along the narrow streets, 230 00:15:26,840 --> 00:15:29,120 his journey takes him past some of Helsinki’s 231 00:15:29,200 --> 00:15:31,560 most important sites, 232 00:15:31,640 --> 00:15:36,160 including the very heart of today’s nation: Senate Square. 233 00:15:39,400 --> 00:15:41,880 This grand plaza was built for Finland’s 234 00:15:41,960 --> 00:15:43,720 most important institutions 235 00:15:43,800 --> 00:15:46,520 when Helsinki was made its new capital, 236 00:15:46,600 --> 00:15:50,200 and the country was absorbed into the Russian empire in 1809. 237 00:15:52,080 --> 00:15:56,320 Its Neoclassical buildings are home to Helsinki Cathedral, 238 00:15:56,400 --> 00:16:00,000 the National Library, Helsinki University, 239 00:16:00,080 --> 00:16:02,200 and the Government Palace, 240 00:16:02,280 --> 00:16:04,920 from where the Declaration of Independence from Russia 241 00:16:05,000 --> 00:16:07,320 was drafted in 1917. 242 00:16:12,560 --> 00:16:15,360 Anssi reaches the very end of the peninsula, 243 00:16:15,440 --> 00:16:18,600 arriving at Helsinki’s all-important port. 244 00:16:20,000 --> 00:16:23,960 This area, with its colorful early 20th century houses, 245 00:16:24,040 --> 00:16:27,120 is one of the most sought-after places in the city to live. 246 00:16:33,280 --> 00:16:34,840 Anssi must now tackle 247 00:16:34,920 --> 00:16:37,080 the most crucial job on his route, 248 00:16:38,280 --> 00:16:42,320 and clean the most crowded street in the city: 249 00:16:42,400 --> 00:16:44,120 Mannerheimintie. 250 00:16:46,840 --> 00:16:49,720 Seven tram lines converge on this busy road. 251 00:16:50,680 --> 00:16:53,440 Anssi needs to wait for the perfect gap 252 00:16:53,520 --> 00:16:56,960 to dart between the constant flow of city trams. 253 00:17:01,000 --> 00:17:04,120 ♪♪ 254 00:17:05,960 --> 00:17:07,800 Helsinki’s busiest road 255 00:17:07,880 --> 00:17:09,680 is also home to some of the city’s 256 00:17:09,760 --> 00:17:12,080 most striking modern architecture: 257 00:17:14,160 --> 00:17:17,120 the Kiasma Museum of Contemporary Art, 258 00:17:18,600 --> 00:17:22,240 this spectacular central public library, 259 00:17:22,320 --> 00:17:26,000 its wave-like exterior made from Finnish spruce; 260 00:17:29,080 --> 00:17:31,960 and the world-famous Olympic stadium, 261 00:17:32,040 --> 00:17:34,560 completed in 1938. 262 00:17:38,440 --> 00:17:40,280 Anssi and his banana tram 263 00:17:40,360 --> 00:17:43,960 successfully dodge the unrelenting passenger trams. 264 00:17:45,760 --> 00:17:48,360 He can finally head back to the depot, 265 00:17:48,440 --> 00:17:52,040 knowing he’s kept this dynamic capital moving. 266 00:17:53,800 --> 00:17:55,360 KOPONEN: It’s a nice feeling. 267 00:17:55,440 --> 00:17:57,360 You know you’ve done your job properly, 268 00:17:57,440 --> 00:17:59,640 and everything on the tracks is working. 269 00:18:00,920 --> 00:18:04,640 It’s nice to drive the tram into the depot, and go home. 270 00:18:12,640 --> 00:18:15,240 NARRATOR: The majority of Finland’s population 271 00:18:15,320 --> 00:18:18,320 live in bustling urban centers, 272 00:18:18,400 --> 00:18:20,640 but many still maintain a connection 273 00:18:20,720 --> 00:18:22,840 to the country’s vast wilderness. 274 00:18:24,880 --> 00:18:27,240 Holiday cabins, known as mökki , 275 00:18:27,320 --> 00:18:29,880 a tranquil escape from modern life, 276 00:18:29,960 --> 00:18:32,440 dot the rural landscape, 277 00:18:32,520 --> 00:18:34,680 particularly on the shores of the lakes 278 00:18:34,760 --> 00:18:37,000 in the heavily-forested east. 279 00:18:39,880 --> 00:18:42,840 But these lakes aren’t just home to humans, 280 00:18:42,920 --> 00:18:44,800 and spring is the perfect time 281 00:18:44,880 --> 00:18:48,240 to take one of the world’s most important head counts. 282 00:18:50,840 --> 00:18:53,400 From high above, south-eastern Finland 283 00:18:53,480 --> 00:18:57,640 appears punctured by more than 100,000 lakes. 284 00:18:57,720 --> 00:19:00,920 The largest of these is Lake Saimaa. 285 00:19:02,720 --> 00:19:06,040 It’s an extraordinary sinuous maze of water 286 00:19:06,120 --> 00:19:08,320 carved during the last ice age. 287 00:19:12,040 --> 00:19:15,880 The lake is one of the most picturesque landscapes in Finland, 288 00:19:15,960 --> 00:19:19,560 and its waters support a wealth of wildlife, 289 00:19:19,640 --> 00:19:22,880 including one of the world’s most endangered species: 290 00:19:24,680 --> 00:19:26,600 the Lake Saimaa seal. 291 00:19:31,320 --> 00:19:33,960 Today, there are around 400 of these animals 292 00:19:34,040 --> 00:19:35,600 living in the wild. 293 00:19:36,720 --> 00:19:40,920 This makes them one of the rarest seal species in the world. 294 00:19:43,920 --> 00:19:47,200 Jouni Koskela is a conservation scientist 295 00:19:47,280 --> 00:19:48,840 helping to protect them. 296 00:19:48,920 --> 00:19:50,800 JOUNI KOSKELA: If the weather is fine, 297 00:19:50,880 --> 00:19:53,000 we can see one or two seals, 298 00:19:53,080 --> 00:19:56,000 or even five seals at the same evening. 299 00:19:56,080 --> 00:19:57,920 NARRATOR: For most of the year, 300 00:19:58,000 --> 00:20:00,200 the seals live in the open water, 301 00:20:00,280 --> 00:20:03,400 making them near impossible to spot. 302 00:20:03,480 --> 00:20:06,680 But every spring, these animals come out of the water 303 00:20:06,760 --> 00:20:09,200 for a short period to lay in the sun 304 00:20:09,280 --> 00:20:13,800 and molt their winter coats on the shore of this giant lake. 305 00:20:13,880 --> 00:20:17,160 It’s a vital window for Jouni to perform a head count 306 00:20:17,240 --> 00:20:19,720 and to map where the seals hang out. 307 00:20:22,920 --> 00:20:24,720 From high above the lake, 308 00:20:24,800 --> 00:20:28,280 the scale of Jouni’s task becomes clear. 309 00:20:28,360 --> 00:20:32,000 The lake spreads out over 1,000 square kilometers. 310 00:20:32,080 --> 00:20:35,760 That’s around the size of the city of Los Angeles. 311 00:20:35,840 --> 00:20:38,480 And the 400 seals could be anywhere 312 00:20:38,560 --> 00:20:40,000 on the thousands of islands 313 00:20:40,080 --> 00:20:42,720 and rocks that lie scattered like confetti. 314 00:20:46,280 --> 00:20:48,200 It takes an hour of searching 315 00:20:48,280 --> 00:20:51,400 before Jouni spots his first seal, 316 00:20:51,480 --> 00:20:53,280 a grey speck on a rock, 317 00:20:53,360 --> 00:20:56,080 easily unnoticed by the untrained eye. 318 00:20:59,920 --> 00:21:02,960 The seal’s unique markings perfectly camouflage them 319 00:21:03,040 --> 00:21:05,720 on the lake’s lichen-covered rocks. 320 00:21:07,120 --> 00:21:09,320 They’re one of only three seal species 321 00:21:09,400 --> 00:21:12,440 to thrive in fresh water. 322 00:21:12,520 --> 00:21:14,400 KOSKELA: Every time when I see a seal, 323 00:21:14,480 --> 00:21:18,560 it is a very, very nice experience for me, 324 00:21:18,640 --> 00:21:22,160 because most of the time the seal is living in water, 325 00:21:22,240 --> 00:21:23,920 and it cannot be seen. 326 00:21:26,480 --> 00:21:28,880 NARRATOR: Jouni takes down the seal's location 327 00:21:28,960 --> 00:21:31,280 using a GPS tracker. 328 00:21:31,360 --> 00:21:33,160 It’s crucial he records 329 00:21:33,240 --> 00:21:35,680 the seal’s favorite sunbathing locations 330 00:21:35,760 --> 00:21:39,040 to protect the land from future housing developments. 331 00:21:41,560 --> 00:21:45,360 Efforts like this, along with a ban on dangerous fishing gear, 332 00:21:45,440 --> 00:21:47,520 have more than tripled the number of seals 333 00:21:47,600 --> 00:21:50,720 since action was taken in the 1980s. 334 00:21:50,800 --> 00:21:53,040 And conservationists are now seeing 335 00:21:53,120 --> 00:21:55,840 record numbers of new pups being born. 336 00:22:00,480 --> 00:22:02,560 Jouni continues his search, 337 00:22:02,640 --> 00:22:06,200 and over the next five hours, finds two more seals. 338 00:22:08,320 --> 00:22:10,480 It’s slow work, 339 00:22:10,560 --> 00:22:13,120 but Jouni knows how important it is 340 00:22:13,200 --> 00:22:14,880 for the Saimaa seal, 341 00:22:14,960 --> 00:22:17,240 and for the pride of a nation. 342 00:22:19,000 --> 00:22:21,720 KOSKELA: The future of Saimaa seal depends on us, 343 00:22:21,800 --> 00:22:23,520 us Finnish people. 344 00:22:23,600 --> 00:22:26,160 And if we want to save the seal, 345 00:22:26,240 --> 00:22:28,280 then after ten years, 346 00:22:28,360 --> 00:22:32,840 20 years, 50 years, there are even more seals than now. 347 00:22:36,000 --> 00:22:39,520 ♪♪ 348 00:22:44,160 --> 00:22:46,280 NARRATOR: In Finland’s Arctic north, 349 00:22:46,360 --> 00:22:49,160 the days begin to merge into one. 350 00:22:49,240 --> 00:22:52,960 The sun won't set here for another 60 days. 351 00:22:55,960 --> 00:22:57,600 In the urban south, 352 00:22:57,680 --> 00:23:00,320 Helsinki’s residents flock to the city’s beaches 353 00:23:00,400 --> 00:23:03,120 to make the most of the long-awaited warm weather. 354 00:23:05,600 --> 00:23:07,480 Summer has arrived. 355 00:23:09,600 --> 00:23:11,200 This coastline is not just 356 00:23:11,280 --> 00:23:13,520 a place to relax in the sun. 357 00:23:13,600 --> 00:23:15,560 For centuries, Helsinki’s coastline 358 00:23:15,640 --> 00:23:17,920 has defined Finland’s history. 359 00:23:23,600 --> 00:23:25,960 In the early 1700s, 360 00:23:26,040 --> 00:23:28,320 Sweden ruled the Baltic sea. 361 00:23:29,360 --> 00:23:31,520 But it faced a battle for supremacy 362 00:23:31,600 --> 00:23:33,760 from an expanding Russian fleet. 363 00:23:36,560 --> 00:23:40,080 Swedish-held Helsinki, sandwiched between the two, 364 00:23:40,160 --> 00:23:42,680 was a key military target for Russia. 365 00:23:47,360 --> 00:23:50,120 ♪♪ 366 00:23:50,200 --> 00:23:52,880 This is Suomenlinna, 367 00:23:52,960 --> 00:23:56,640 an island fortress built by the Swedes in 1748 368 00:23:56,720 --> 00:23:58,920 to guard against the Russian Navy. 369 00:24:00,760 --> 00:24:03,800 From above, we can see its defenses are vast, 370 00:24:03,880 --> 00:24:06,920 and stretch over six interconnected islands. 371 00:24:09,480 --> 00:24:12,520 The unusual star-shaped fortifications 372 00:24:12,600 --> 00:24:15,160 gave the cannons unrestricted range 373 00:24:15,240 --> 00:24:18,880 to protect the access straight into Helsinki’s sheltered bay. 374 00:24:22,480 --> 00:24:25,880 Today, it is a leading tourist attraction in the city. 375 00:24:27,360 --> 00:24:29,800 But there’s one part of this remarkable structure 376 00:24:29,880 --> 00:24:31,520 that’s still in use: 377 00:24:31,600 --> 00:24:33,120 its dry dock. 378 00:24:34,400 --> 00:24:36,840 This gigantic ship repair yard 379 00:24:36,920 --> 00:24:39,920 is one of the oldest in Europe still in operation. 380 00:24:41,840 --> 00:24:44,640 It’s a misty morning in the first week of summer, 381 00:24:44,720 --> 00:24:48,040 and temperatures are still below ten degrees. 382 00:24:48,120 --> 00:24:51,440 For Jouni Wirta, it’s a big day. 383 00:24:51,520 --> 00:24:53,760 He and his team have been working all winter 384 00:24:53,840 --> 00:24:56,520 to restore 16 vessels here. 385 00:24:56,600 --> 00:24:58,720 Now it’s time to flood the dock 386 00:24:58,800 --> 00:25:01,760 and launch the repaired ships into Helsinki Harbor 387 00:25:01,840 --> 00:25:03,640 for the first time this year. 388 00:25:04,600 --> 00:25:05,960 JOUNI WIRTA: It’s kind of us 389 00:25:06,040 --> 00:25:08,360 starting off the sailing season, 390 00:25:08,440 --> 00:25:11,160 so it’s also our time to celebrate. 391 00:25:11,240 --> 00:25:14,000 (Jouni Wirta speaking other language) 392 00:25:14,080 --> 00:25:17,040 NARRATOR: Everything in this 250-year-old dock 393 00:25:17,120 --> 00:25:19,120 must be operated by hand. 394 00:25:20,800 --> 00:25:23,520 Jouni and two volunteers use brute force 395 00:25:23,600 --> 00:25:26,160 to turn the wheels that open each valve, 396 00:25:29,440 --> 00:25:31,200 flooding the historic dock 397 00:25:31,280 --> 00:25:33,720 with thousands of tons of sea water. 398 00:25:37,160 --> 00:25:40,320 ♪♪ 399 00:25:42,760 --> 00:25:44,560 It takes three hours 400 00:25:44,640 --> 00:25:47,720 until the first of the 16 boats begin to float. 401 00:25:51,640 --> 00:25:54,840 The dock is a hive of activity as Jouni and his team 402 00:25:54,920 --> 00:25:57,400 make final preparations to launch the ships 403 00:25:57,480 --> 00:25:59,120 onto the open sea. 404 00:26:01,640 --> 00:26:04,720 Workers race to crane masts into place. 405 00:26:07,400 --> 00:26:09,680 And with our unique aerial view, 406 00:26:09,760 --> 00:26:12,240 we can see the heights the team must scale 407 00:26:12,320 --> 00:26:14,760 to secure the huge sails. 408 00:26:14,840 --> 00:26:18,880 WIRTA: The rigging is the most important part of the ship. 409 00:26:18,960 --> 00:26:23,640 And so of course it is a nice thing to see the mast go on, 410 00:26:23,720 --> 00:26:27,080 and to put on the sails, and the oars, and it moves. 411 00:26:29,200 --> 00:26:31,080 NARRATOR: All the boats are ready, 412 00:26:31,160 --> 00:26:34,080 but Jouni still has one more job to do. 413 00:26:35,840 --> 00:26:39,200 His strongest volunteers must pull the monster 414 00:26:39,280 --> 00:26:42,680 100-ton dock gate to one side. 415 00:26:48,720 --> 00:26:51,080 The first of the boats can now sail 416 00:26:51,160 --> 00:26:54,240 past Suomenlinna’s fortifications, 417 00:26:56,240 --> 00:27:00,240 a sight unchanged for 250 years. 418 00:27:08,960 --> 00:27:10,760 For Jouni and his team, 419 00:27:10,840 --> 00:27:14,880 it’s time to celebrate in traditional Finnish style. 420 00:27:14,960 --> 00:27:17,160 WIRTA: When all this work is done, 421 00:27:17,240 --> 00:27:21,600 we normally go to one of the ships that has a sauna. 422 00:27:23,920 --> 00:27:27,400 We go and have a sauna, maybe a couple beers. 423 00:27:39,520 --> 00:27:42,040 NARRATOR: Finland’s enthusiasm for saunas 424 00:27:42,120 --> 00:27:43,760 goes back centuries. 425 00:27:45,520 --> 00:27:48,440 The earliest records of fire-heated rooms here 426 00:27:48,520 --> 00:27:50,560 date back to the 12th century. 427 00:27:51,840 --> 00:27:55,120 Now there are over three million saunas in Finland, 428 00:27:55,200 --> 00:27:57,720 at least one for every two people. 429 00:28:01,840 --> 00:28:04,520 Today, the city dwellers of Helsinki 430 00:28:04,600 --> 00:28:07,760 have the option to use a unique waterfront sauna, 431 00:28:08,840 --> 00:28:12,280 and it could be the most unusual one ever built. 432 00:28:14,240 --> 00:28:17,880 This is the incredible Helsinki Sky Sauna. 433 00:28:19,960 --> 00:28:22,680 This may look like a regular Ferris wheel, 434 00:28:22,760 --> 00:28:27,200 but from above we can see one gondola looks different. 435 00:28:27,280 --> 00:28:30,360 It has been converted into a fully-functioning sauna. 436 00:28:31,960 --> 00:28:33,920 It hoists red-hot guests 437 00:28:34,000 --> 00:28:35,640 40 meters into the air, 438 00:28:35,720 --> 00:28:38,480 for unparalleled views across the city. 439 00:28:40,600 --> 00:28:44,680 It’s Katri Kahonen’s job to look after this unique structure, 440 00:28:44,760 --> 00:28:48,880 and ensure its guests enjoy a traditional Finnish experience. 441 00:28:50,760 --> 00:28:53,800 Each morning, before the wheel opens for business, 442 00:28:53,880 --> 00:28:57,160 she checks the mechanism is free of defects, 443 00:28:57,240 --> 00:29:00,080 and replaces anything that looks worn. 444 00:29:04,680 --> 00:29:07,840 It’s ten o’clock, and with her maintenance work finished, 445 00:29:07,920 --> 00:29:09,600 it’s time to open the wheel. 446 00:29:11,640 --> 00:29:14,320 Matilda, Upi, and Linnea 447 00:29:14,400 --> 00:29:17,920 are here for their first high-flying sauna experience. 448 00:29:21,520 --> 00:29:24,400 Katri ensures they are all set for takeoff. 449 00:29:25,920 --> 00:29:27,480 SAUNA GUEST 1: Usually we think that the sauna 450 00:29:27,560 --> 00:29:29,120 is supposed to be on the ground, 451 00:29:29,200 --> 00:29:30,960 because, of course, you need a fire. 452 00:29:31,040 --> 00:29:33,320 And as traditional Finns, you also need wood, 453 00:29:33,400 --> 00:29:34,520 which is found on the ground. 454 00:29:37,520 --> 00:29:41,880 (speaking other language) 455 00:29:41,960 --> 00:29:43,640 But now suddenly we were, I don't know, 456 00:29:43,720 --> 00:29:45,680 30, 40 meters up in the air, 457 00:29:45,760 --> 00:29:48,080 uh, so pretty... pretty unique. 458 00:29:49,280 --> 00:29:51,120 NARRATOR: It’s a crazy concept 459 00:29:51,200 --> 00:29:53,080 that’s proving popular, 460 00:29:53,160 --> 00:29:55,680 and is an engineering challenge to pull off. 461 00:29:57,200 --> 00:29:59,360 The engineers aren’t able to run a cable 462 00:29:59,440 --> 00:30:01,880 directly to the power-hungry sauna. 463 00:30:01,960 --> 00:30:04,360 It would soon get tangled up. 464 00:30:04,440 --> 00:30:07,000 Instead, a power line 465 00:30:07,080 --> 00:30:10,560 runs directly to a specially-designed axle. 466 00:30:10,640 --> 00:30:14,440 From there, a cable can run up a spoke to the outer ring, 467 00:30:14,520 --> 00:30:17,040 where another smaller axle allows electricity 468 00:30:17,120 --> 00:30:18,680 to reach the sauna. 469 00:30:20,960 --> 00:30:23,800 This ingenious design allows them to create 470 00:30:23,880 --> 00:30:26,400 a one-of-a-kind sauna in the sky. 471 00:30:29,040 --> 00:30:31,680 KATRI KAHONEN: The sauna is a part of our culture, 472 00:30:31,760 --> 00:30:34,720 and us Finnish people tend to be quite shy. 473 00:30:34,800 --> 00:30:36,520 But when we go to the sauna, 474 00:30:36,600 --> 00:30:39,920 it’s like we are there naked with random people, 475 00:30:40,000 --> 00:30:42,240 so it’s a lot of fun. 476 00:30:48,040 --> 00:30:50,000 NARRATOR: As the summer rolls on, 477 00:30:50,080 --> 00:30:53,920 the days stretch longer in Finland’s vast wooded interior. 478 00:30:54,840 --> 00:30:58,520 Seventy-two perfect of Finland is covered by forest, 479 00:30:58,600 --> 00:31:00,680 more than any other nation in Europe. 480 00:31:02,440 --> 00:31:04,640 It’s a vital industry for the country, 481 00:31:04,720 --> 00:31:08,480 with timber accounting for twenty percent of all exports, 482 00:31:08,840 --> 00:31:11,480 and is used in everything, from construction, 483 00:31:11,560 --> 00:31:14,760 to the paper for magazines and newspapers. 484 00:31:17,400 --> 00:31:21,240 From above, central Finland appears a striking green 485 00:31:21,320 --> 00:31:23,440 because of its large forests. 486 00:31:24,920 --> 00:31:28,760 But getting harvested timber from remote depots 487 00:31:28,840 --> 00:31:32,160 to the saw mills and paper factories 488 00:31:32,240 --> 00:31:34,640 is a huge logistical challenge. 489 00:31:37,280 --> 00:31:39,720 The Finns have developed an ingenious way 490 00:31:39,800 --> 00:31:42,600 to haul this precious national resource. 491 00:31:48,360 --> 00:31:50,680 Essa Korhonen supervises 492 00:31:50,760 --> 00:31:52,600 a vast operation that harnesses 493 00:31:52,680 --> 00:31:56,400 the power of Finland’s extensive network of waterways. 494 00:31:57,600 --> 00:32:00,760 He oversees the creation of giant log rafts 495 00:32:00,840 --> 00:32:03,000 that float sustainable timber 496 00:32:03,080 --> 00:32:05,440 from over a million hectares of forest 497 00:32:05,520 --> 00:32:08,400 to saw mills on the shores of Lake Saimaa. 498 00:32:10,760 --> 00:32:12,360 ESA KORHONEN: I must admit that the apple 499 00:32:12,440 --> 00:32:14,800 has not fallen far from the tree. 500 00:32:14,880 --> 00:32:17,560 My father worked in forestry. 501 00:32:17,640 --> 00:32:21,600 It was in my mind even when I was just a young boy. 502 00:32:25,800 --> 00:32:29,520 NARRATOR: Today, Esa has a huge job on his hands. 503 00:32:29,600 --> 00:32:33,240 He has to build a 12,000-ton secure raft 504 00:32:33,320 --> 00:32:36,680 to safely float 270 kilometers 505 00:32:36,760 --> 00:32:38,720 through the winding lake. 506 00:32:40,560 --> 00:32:43,600 The giant cargo must survive everything 507 00:32:43,680 --> 00:32:46,000 Finland’s weather and landscapes throw at it 508 00:32:46,080 --> 00:32:49,040 to prevent holding up the saw mill’s operations. 509 00:32:52,160 --> 00:32:53,960 KORHONEN: There are many risks. 510 00:32:56,120 --> 00:32:59,760 The rafts contain hundreds of truck loads of timber, 511 00:32:59,840 --> 00:33:02,280 with a total value of millions. 512 00:33:04,600 --> 00:33:06,160 NARRATOR: The construction of a raft 513 00:33:06,240 --> 00:33:08,440 is an intricate operation. 514 00:33:09,040 --> 00:33:12,360 A log loader lifts out the first huge bundle of logs 515 00:33:12,440 --> 00:33:13,640 from the truck, 516 00:33:13,720 --> 00:33:16,600 and carefully drops them into the water. 517 00:33:23,120 --> 00:33:25,440 The tug boat captain skillfully guides 518 00:33:25,520 --> 00:33:28,520 the smaller bundles into place at full throttle. 519 00:33:32,200 --> 00:33:35,080 Now it’s time for Esa’s team of log walkers 520 00:33:35,160 --> 00:33:38,280 to use steel cables to tie the logs together. 521 00:33:39,560 --> 00:33:42,320 These highly-trained workers must be careful 522 00:33:42,400 --> 00:33:45,680 to ensure the raft won’t break up on its voyage, 523 00:33:45,760 --> 00:33:49,440 potentially causing havoc on the busy inland waterways. 524 00:33:52,080 --> 00:33:55,080 ♪♪ 525 00:33:59,480 --> 00:34:01,120 KORHONEN: The Finnish forest industry 526 00:34:01,200 --> 00:34:04,040 was born on the shores of Lake Saimaa, 527 00:34:04,400 --> 00:34:07,200 because Saimaa has provided great transport conditions, 528 00:34:07,280 --> 00:34:09,640 and continues to offer them. 529 00:34:09,720 --> 00:34:12,560 We want to use these conditions to our advantage 530 00:34:12,640 --> 00:34:15,120 while respecting nature. 531 00:34:27,840 --> 00:34:30,160 NARRATOR: Esa’s gigantic mega-raft 532 00:34:30,240 --> 00:34:31,840 is finally on the move. 533 00:34:33,040 --> 00:34:35,040 Our unique aerial view 534 00:34:35,120 --> 00:34:38,240 captures the enormous size of this mighty structure 535 00:34:38,320 --> 00:34:40,840 that stretches for almost a kilometer. 536 00:34:41,800 --> 00:34:44,720 It's built from 52,000 trees 537 00:34:44,800 --> 00:34:47,640 tied together in 700 bundles. 538 00:34:50,320 --> 00:34:52,160 Over the next six days, 539 00:34:52,240 --> 00:34:54,600 Esa’s team will work day and night, 540 00:34:54,680 --> 00:34:57,640 driving this timber along these waterways, 541 00:34:57,720 --> 00:35:01,040 dropping bundles off at saw mills along the route. 542 00:35:04,600 --> 00:35:07,200 Despite the rising demand for its timber, 543 00:35:07,280 --> 00:35:09,400 Finland's careful management 544 00:35:09,480 --> 00:35:12,280 means that its forests are currently expanding, 545 00:35:12,360 --> 00:35:14,800 and shuttling logs this way, 546 00:35:14,880 --> 00:35:17,960 rather than using trains and lorries, cuts emissions, 547 00:35:18,040 --> 00:35:20,920 and continues the industry’s drive for sustainability. 548 00:35:22,200 --> 00:35:24,920 KORHONEN: I have worked for about 25 years, 549 00:35:25,000 --> 00:35:27,120 and I believe that timber floating 550 00:35:27,200 --> 00:35:30,120 has an important part to play in the future. 551 00:35:36,320 --> 00:35:39,840 NARRATOR: The long summer days are almost over. 552 00:35:39,920 --> 00:35:42,280 Soon the nights will draw in, 553 00:35:42,360 --> 00:35:44,120 and the temperatures will drop. 554 00:35:45,440 --> 00:35:47,240 In northern Finland, 555 00:35:47,320 --> 00:35:50,960 the first snow and ice begins to appear. 556 00:35:53,120 --> 00:35:54,520 Further south, 557 00:35:54,600 --> 00:35:58,520 the colder weather transforms Finland’s deciduous forests 558 00:35:58,600 --> 00:36:01,000 to a patchwork of red and gold. 559 00:36:01,920 --> 00:36:03,480 Autumn is here. 560 00:36:04,480 --> 00:36:08,080 ♪♪ 561 00:36:08,160 --> 00:36:11,360 Of all Finland’s vast and varied landscapes, 562 00:36:11,440 --> 00:36:15,280 perhaps the most spectacular is situated at its southern tip. 563 00:36:18,320 --> 00:36:21,240 Finland’s south-western corner appears to crumble 564 00:36:21,320 --> 00:36:25,200 into the Baltic sea in a series of large islands. 565 00:36:26,600 --> 00:36:29,400 A closer look reveals something extraordinary. 566 00:36:31,800 --> 00:36:35,960 Vast groups of smaller islands lie between the bigger ones, 567 00:36:37,880 --> 00:36:41,200 and hiding between them, yet more islands, 568 00:36:41,280 --> 00:36:44,440 tightly-packed like pebbles on a beach. 569 00:36:44,520 --> 00:36:47,240 Together, they are thought to be among the biggest collection 570 00:36:47,320 --> 00:36:49,440 of islands in the world, 571 00:36:49,520 --> 00:36:51,400 the Archipelago Sea. 572 00:36:56,280 --> 00:36:59,760 Finland’s Archipelago Sea is a natural habitat 573 00:37:00,160 --> 00:37:02,280 without equal in the world. 574 00:37:02,360 --> 00:37:05,400 Some of the islands are large and forested, 575 00:37:06,640 --> 00:37:08,640 others treeless. 576 00:37:08,720 --> 00:37:11,480 But all offer a bountiful array of habitats 577 00:37:11,560 --> 00:37:14,520 for terrestrial and aquatic wildlife to thrive. 578 00:37:18,160 --> 00:37:21,080 Marine biologist Katja Makinen 579 00:37:21,160 --> 00:37:24,400 lives and works in this spectacular landscape. 580 00:37:24,480 --> 00:37:27,200 KATJA MAKINEN: I’ve always lived near the sea. 581 00:37:27,280 --> 00:37:29,520 For me, like, living close to nature 582 00:37:29,600 --> 00:37:32,640 and being close to nature is really important. 583 00:37:32,720 --> 00:37:37,120 So what could be a better place for it than this place? 584 00:37:38,920 --> 00:37:41,000 NARRATOR: In early autumn, Katja, 585 00:37:41,080 --> 00:37:42,320 along with her colleagues 586 00:37:42,400 --> 00:37:44,800 at the Archipelago Research Institute, 587 00:37:44,880 --> 00:37:47,360 turn their attention to an astonishing phenomenon 588 00:37:47,440 --> 00:37:50,040 that turns the water surrounding the islands 589 00:37:50,120 --> 00:37:52,400 into a kaleidoscope of color. 590 00:37:53,720 --> 00:37:55,800 From high above the clouds, 591 00:37:57,400 --> 00:37:59,280 the dark blue Baltic waters 592 00:37:59,360 --> 00:38:03,000 transform into a series of turquoise swirls. 593 00:38:05,840 --> 00:38:09,800 Tendrils of color wrap around the islands like candy floss, 594 00:38:12,040 --> 00:38:15,040 and even appear to link the islands together. 595 00:38:18,920 --> 00:38:21,640 The swirls are vast blooms of algae, 596 00:38:23,040 --> 00:38:26,280 a microscopic plant that suddenly appears in huge numbers 597 00:38:26,360 --> 00:38:29,280 when the sea is warm and calm. 598 00:38:29,360 --> 00:38:32,000 They are caused by fertilizer run-off 599 00:38:32,080 --> 00:38:34,520 from the surrounding farmland. 600 00:38:34,600 --> 00:38:38,440 For Katja, they’re an unwelcome sight. 601 00:38:38,520 --> 00:38:41,000 MAKINEN: It causes overgrowth of algae 602 00:38:41,080 --> 00:38:45,120 which then can lead to these, like, nuisance algal blooms. 603 00:38:46,000 --> 00:38:48,160 NARRATOR: When the blooms die off in autumn, 604 00:38:48,240 --> 00:38:50,760 they can harm marine life around them. 605 00:38:53,080 --> 00:38:56,880 So today, Katja collects samples to investigate 606 00:38:56,960 --> 00:39:00,400 what impact this year’s blooms have left behind. 607 00:39:07,240 --> 00:39:09,440 The health of Finland’s Archipelago 608 00:39:09,520 --> 00:39:12,000 is a prize worth fighting for. 609 00:39:13,120 --> 00:39:15,320 It's home to a unique wildlife, 610 00:39:15,400 --> 00:39:17,840 found nowhere else in Finland. 611 00:39:21,080 --> 00:39:23,680 Katja and the team are finished for today. 612 00:39:25,320 --> 00:39:29,320 The team’s work is raising awareness of the algal blooms 613 00:39:29,400 --> 00:39:32,000 in an attempt to stop this colorful problem 614 00:39:32,080 --> 00:39:34,040 from getting worse. 615 00:39:34,120 --> 00:39:35,880 MAKINEN: It’s been really good to see 616 00:39:35,960 --> 00:39:39,880 that these efforts have had a positive impact 617 00:39:39,960 --> 00:39:41,840 for the health of the sea. 618 00:39:41,920 --> 00:39:45,160 But there’s still a lot more work to be done. 619 00:39:50,200 --> 00:39:52,840 ♪♪ 620 00:39:54,560 --> 00:39:57,200 NARRATOR: Almost 1,000 kilometers away 621 00:39:57,280 --> 00:39:58,560 in Lapland, 622 00:39:58,640 --> 00:40:01,080 sub-zero temperatures have the landscape 623 00:40:01,160 --> 00:40:02,880 in an icy grasp. 624 00:40:04,880 --> 00:40:07,280 This expansive region has once again 625 00:40:07,360 --> 00:40:09,640 turned almost uniformly white. 626 00:40:10,720 --> 00:40:12,480 But look closer, 627 00:40:13,920 --> 00:40:16,840 and a strange pattern emerges: 628 00:40:16,920 --> 00:40:20,000 an assortment of straits and curves. 629 00:40:22,760 --> 00:40:27,120 This is the world’s largest test center for winter tires. 630 00:40:27,200 --> 00:40:31,080 Its 30 tracks are known as the White Hell. 631 00:40:35,960 --> 00:40:40,120 Nokian Tyres established this giant test location 632 00:40:40,200 --> 00:40:43,880 to continue their attempt to perfect the winter tire, 633 00:40:43,960 --> 00:40:47,160 an innovation they created in 1934 634 00:40:47,240 --> 00:40:49,440 using a special reinforced tread 635 00:40:49,520 --> 00:40:51,400 that gripped into loose slow. 636 00:40:56,440 --> 00:40:58,800 Petri Paananen is one of the circuit’s 637 00:40:58,880 --> 00:41:01,000 highly-trained test drivers. 638 00:41:01,520 --> 00:41:04,560 He’s part of a team investigating how to reinvent 639 00:41:04,640 --> 00:41:06,360 this 80-year-old concept 640 00:41:06,440 --> 00:41:09,600 to meet the challenge of a rapidly-changing world. 641 00:41:11,360 --> 00:41:15,920 Electric car sales are rapidly increasing across Europe, 642 00:41:16,000 --> 00:41:18,200 with some projecting they will account for 643 00:41:18,280 --> 00:41:21,720 a hundred percent of car sales in 15 years. 644 00:41:22,800 --> 00:41:24,440 PETRI PAANANEN: Electric cars is quite 645 00:41:24,520 --> 00:41:28,560 a big challenge for the tire manufacturers. 646 00:41:28,640 --> 00:41:31,240 Usually they are a bit more heavier 647 00:41:31,320 --> 00:41:34,080 compared to the combustion engine car, 648 00:41:34,160 --> 00:41:37,320 because of those heavy battery cells. 649 00:41:37,400 --> 00:41:41,000 And also, with the electronic motors, 650 00:41:41,080 --> 00:41:42,920 you get instant power. 651 00:41:44,200 --> 00:41:46,720 It’s very demanding for the tire. 652 00:41:47,760 --> 00:41:50,320 ♪♪ 653 00:41:55,880 --> 00:41:57,960 NARRATOR: The extra weight of electric cars 654 00:41:58,040 --> 00:42:01,040 creates increased momentum when cornering. 655 00:42:02,040 --> 00:42:04,440 Along with high-powered motors, 656 00:42:04,520 --> 00:42:08,200 they easily skid and slide around snow-covered corners 657 00:42:08,280 --> 00:42:10,560 on conventional winter tires. 658 00:42:10,640 --> 00:42:12,920 PAANANEN: When tire is not performing well 659 00:42:13,000 --> 00:42:14,320 on the snow and the ice, 660 00:42:14,400 --> 00:42:17,480 you can easily feel it’s over-steering too much. 661 00:42:17,560 --> 00:42:18,920 You don’t feel safe. 662 00:42:27,320 --> 00:42:29,240 NARRATOR: It’s Petri’s job to test 663 00:42:29,320 --> 00:42:31,000 the engineer’s latest designs 664 00:42:31,080 --> 00:42:32,680 to overcome these issues 665 00:42:32,760 --> 00:42:35,360 on White Hell’s toughest tracks. 666 00:42:37,080 --> 00:42:38,360 PAANANEN: The human touch 667 00:42:38,440 --> 00:42:40,520 is very important in my job, 668 00:42:40,600 --> 00:42:43,200 because there is no sense or what can measure 669 00:42:43,280 --> 00:42:46,160 when you go edge of the grip limit. 670 00:42:54,360 --> 00:42:57,800 ♪♪ 671 00:42:58,160 --> 00:42:59,680 NARRATOR: On the winding track, 672 00:42:59,760 --> 00:43:01,920 the new tires hold the heavy car 673 00:43:02,000 --> 00:43:05,400 around the corners, despite Petri driving faster. 674 00:43:10,440 --> 00:43:12,080 PAANANEN: It’s very important to find 675 00:43:12,160 --> 00:43:13,880 the right tires for the people 676 00:43:13,960 --> 00:43:17,440 who is living here in these conditions in Finland, 677 00:43:19,240 --> 00:43:21,920 so that they can survive the different things 678 00:43:22,000 --> 00:43:24,120 what Mother Nature brings down. 679 00:43:27,760 --> 00:43:29,400 NARRATOR: Petri and his team hope 680 00:43:29,480 --> 00:43:31,480 the hours spent on the center’s tracks 681 00:43:31,560 --> 00:43:35,880 will help electric cars conquer even the toughest environments. 682 00:43:40,960 --> 00:43:43,680 ♪♪ 683 00:43:43,760 --> 00:43:45,800 Finland is a land of extremes 684 00:43:45,880 --> 00:43:49,560 and raw beauty on the frontier of Europe. 685 00:43:49,640 --> 00:43:52,880 The people who live here have successfully adapted 686 00:43:52,960 --> 00:43:55,120 to life in the far north. 687 00:43:56,520 --> 00:43:58,640 Their passion for new technology 688 00:43:58,720 --> 00:44:02,920 while preserving this wilderness, and ancient traditions, 689 00:44:03,000 --> 00:44:05,640 makes Finland one of the most innovative nations 690 00:44:05,720 --> 00:44:07,520 in the world today. 57093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.