All language subtitles for Coroner.S04E10.720p.WEBRip.x264-BAE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:02,319 River, do you wanna move in together? 2 00:00:02,587 --> 00:00:05,956 ♪ ♪ 3 00:00:06,120 --> 00:00:07,886 Yes, but why didn't you flag it 4 00:00:07,934 --> 00:00:09,855 after the third withdrawal? 5 00:00:10,724 --> 00:00:12,625 Aren't you people trained to recognize 6 00:00:12,727 --> 00:00:13,960 the signs of a scam? 7 00:00:14,867 --> 00:00:16,400 [PILLS RATTLE] 8 00:00:18,065 --> 00:00:19,632 [SNIFFLES] 9 00:00:19,734 --> 00:00:21,067 PEGGY: Jenny... 10 00:00:21,169 --> 00:00:23,435 - Gordon isn't moving. - What? 11 00:00:23,538 --> 00:00:24,971 He has no pulse. 12 00:00:25,071 --> 00:00:26,873 Call 911. I'm on my way. 13 00:00:27,667 --> 00:00:29,102 PARAMEDIC: I'm sorry, 14 00:00:29,376 --> 00:00:31,844 from what we can tell, he died in his sleep. 15 00:00:32,079 --> 00:00:34,314 [JENNY SOBS] 16 00:00:34,860 --> 00:00:36,329 Okay, Dad. 17 00:00:36,936 --> 00:00:38,393 Okay. 18 00:00:41,088 --> 00:00:43,423 [SOMBRE MUSIC] 19 00:00:46,039 --> 00:00:48,566 [EMOTIONAL EXHALE] 20 00:00:48,756 --> 00:00:50,173 [SNIFFLES] 21 00:00:50,273 --> 00:00:53,133 ♪ ♪ 22 00:00:53,279 --> 00:00:54,478 [SIGHS] 23 00:00:54,654 --> 00:01:00,393 ♪ ♪ 24 00:01:00,674 --> 00:01:02,984 ♪ ♪ 25 00:01:03,283 --> 00:01:04,716 [LIGHT KNOCK ON DOOR] JENNY: Hey. 26 00:01:04,766 --> 00:01:06,887 Hey. I just um, 27 00:01:06,936 --> 00:01:08,750 I just finished packing up some of his books. 28 00:01:08,799 --> 00:01:09,878 Okay. 29 00:01:09,926 --> 00:01:12,087 I'm gonna run to the library and donate some of them. 30 00:01:12,135 --> 00:01:14,117 - Okay. - Um, is there anything else you need? 31 00:01:14,268 --> 00:01:16,466 Uh, I'm almost done packing up his clothes. 32 00:01:16,515 --> 00:01:17,615 So, maybe you can uh, 33 00:01:17,664 --> 00:01:19,311 maybe you can drop them off at the shelter 34 00:01:19,359 --> 00:01:20,590 on the way there? 35 00:01:20,638 --> 00:01:21,865 Yeah, for sure. 36 00:01:22,135 --> 00:01:23,569 Thank you. 37 00:01:26,099 --> 00:01:27,834 Oh. 38 00:01:28,269 --> 00:01:29,936 [BINOCULARS SQUEAK] 39 00:01:30,037 --> 00:01:33,573 ♪ ♪ 40 00:01:34,122 --> 00:01:36,204 [BINOCULARS CLAP IN HAND] Think I'm gonna keep these. 41 00:01:36,252 --> 00:01:37,343 I think you should. 42 00:01:37,415 --> 00:01:38,950 See if I can't convince Alphonse 43 00:01:39,000 --> 00:01:40,549 to take me bird watching. 44 00:01:40,841 --> 00:01:42,942 Well, if you can't convince him, 45 00:01:43,150 --> 00:01:45,598 - I'll take you up on the offer. - [CHUCKLES] 46 00:01:53,127 --> 00:01:55,180 [FOOTSTEPS THUD] 47 00:01:55,531 --> 00:01:57,966 Oh, Honey. 48 00:01:58,555 --> 00:02:00,188 Hey. 49 00:02:02,938 --> 00:02:05,040 It's just really quiet without him. 50 00:02:05,141 --> 00:02:06,608 [HAND RUSTLES ON PANTS] 51 00:02:07,313 --> 00:02:08,911 Yeah. 52 00:02:09,012 --> 00:02:10,381 Yeah, it is. 53 00:02:11,381 --> 00:02:14,282 [SNIFFLES] You know, but we have to... 54 00:02:14,608 --> 00:02:16,509 We have to remember that he went peacefully, 55 00:02:16,557 --> 00:02:17,665 and, he was here. 56 00:02:17,915 --> 00:02:19,105 You know, at home, and... 57 00:02:19,155 --> 00:02:20,656 [SNIFFLES] 58 00:02:21,425 --> 00:02:22,555 It's all good stuff. 59 00:02:22,603 --> 00:02:23,859 You know, it's good. 60 00:02:23,960 --> 00:02:25,860 [LIVELY CLASSICAL MUSIC STARTS] 61 00:02:26,848 --> 00:02:28,171 You finish this up for me? 62 00:02:28,221 --> 00:02:29,998 I'm just gonna go see what that is. 63 00:02:30,292 --> 00:02:31,341 Peggy?! 64 00:02:31,390 --> 00:02:32,735 [MUSIC INTENSIFIES] 65 00:02:32,836 --> 00:02:34,170 [TRAFFIC WHOOSHES] 66 00:02:34,271 --> 00:02:37,639 ♪ ♪ 67 00:02:39,429 --> 00:02:40,989 [SHEET RUFFLES, TOOLS CLANG IN DISTANCE] 68 00:02:41,098 --> 00:02:42,147 Hmm. 69 00:02:42,195 --> 00:02:43,262 I love it. 70 00:02:44,230 --> 00:02:45,893 It reminds me of uh, 71 00:02:45,942 --> 00:02:48,627 one of those places people only find in movies. 72 00:02:48,747 --> 00:02:50,187 DENNIS: Yeah, it's a real fantasy 73 00:02:50,235 --> 00:02:52,936 how nothing works properly behind the pristine drywall. 74 00:02:53,085 --> 00:02:54,628 [CATCHES BREATH] 75 00:02:56,292 --> 00:02:57,989 Do we really need to have a party tonight? 76 00:02:58,326 --> 00:03:00,968 Maybe we should wait for uh, I dunno um... 77 00:03:01,182 --> 00:03:02,450 Furniture? 78 00:03:02,735 --> 00:03:05,335 Before we start filling the place with objects, 79 00:03:05,384 --> 00:03:06,461 let's... 80 00:03:06,510 --> 00:03:09,042 Fill it with the love and laughter of our friends. 81 00:03:09,091 --> 00:03:11,548 But if we did it tomorrow, 82 00:03:11,652 --> 00:03:13,937 I'd have time to get through my checklist. 83 00:03:14,096 --> 00:03:16,163 I still haven't gotten through the electrical. 84 00:03:16,211 --> 00:03:17,337 I mean, how many... 85 00:03:17,539 --> 00:03:20,043 How many appliances can we run without blowing a fuse? 86 00:03:20,091 --> 00:03:21,860 Your checklist is out of control. 87 00:03:22,356 --> 00:03:24,368 We don't have anything to be worried about. 88 00:03:24,418 --> 00:03:26,085 Didn't the landlord say, 89 00:03:26,134 --> 00:03:28,192 freight elevator was safety sealed? 90 00:03:28,349 --> 00:03:29,605 Like, look at this! 91 00:03:29,858 --> 00:03:32,325 All I see is plywood and a couple of nails! 92 00:03:32,740 --> 00:03:34,804 We'll just put some moving boxes in front of it, 93 00:03:34,852 --> 00:03:36,573 - in case the party gets crazy. - [KNOCKING] 94 00:03:37,343 --> 00:03:38,485 [DOOR OPENS] 95 00:03:38,533 --> 00:03:39,817 - Hello? - It'll be fine. 96 00:03:39,866 --> 00:03:41,533 Hey there, your door was open. 97 00:03:41,582 --> 00:03:42,639 Lars! 98 00:03:42,687 --> 00:03:44,288 Guess I have to add locks to the list. 99 00:03:44,460 --> 00:03:46,724 I just wanted to say welcome. 100 00:03:47,496 --> 00:03:48,603 Again. 101 00:03:48,824 --> 00:03:50,299 - Uh, this is Edna. - Ah! 102 00:03:50,399 --> 00:03:52,766 I thought she could help make this place feel like home. 103 00:03:52,868 --> 00:03:54,135 Thank you so much. 104 00:03:54,323 --> 00:03:55,727 Uh, I wanted to tell you, 105 00:03:55,775 --> 00:03:57,253 we're thinking of having a little 106 00:03:57,301 --> 00:03:59,692 space-warming here tonight, so, we'd love it, 107 00:03:59,740 --> 00:04:01,076 - if you'd stop by. - [DOOR OPENS] 108 00:04:01,318 --> 00:04:02,368 I wouldn't miss it. 109 00:04:02,417 --> 00:04:04,645 - Did you say space warming? - Hi, Maeve. 110 00:04:04,705 --> 00:04:06,141 - Hi. - This isn't for us, is it? 111 00:04:06,191 --> 00:04:07,900 No, my client's gonna come and pick up 112 00:04:07,948 --> 00:04:10,354 Princess Fickle, tomorrow. 113 00:04:11,025 --> 00:04:13,293 I'll bring something way cooler for your party. 114 00:04:13,445 --> 00:04:14,901 Amazing, I... 115 00:04:14,949 --> 00:04:16,214 I love taxidermy. 116 00:04:16,315 --> 00:04:17,632 ♪ ♪ 117 00:04:17,718 --> 00:04:19,105 Let us know if you need anything. 118 00:04:19,153 --> 00:04:20,815 Sure, for sure. Absolutely. 119 00:04:20,863 --> 00:04:22,082 Thanks again. 120 00:04:22,322 --> 00:04:24,463 [CLICKS TONGUE] Really appreciate it. 121 00:04:24,923 --> 00:04:26,492 Later! 122 00:04:26,759 --> 00:04:28,120 [CHUCKLES] 123 00:04:30,831 --> 00:04:32,774 What is wrong with you? 124 00:04:32,862 --> 00:04:33,870 Uh, I'm sorry. 125 00:04:33,920 --> 00:04:36,264 Just a lot of new people's names to remember, that's all. 126 00:04:36,879 --> 00:04:38,803 The botanist, taxidermist, 127 00:04:38,932 --> 00:04:41,369 I wonder who stops by next, the necromancer? 128 00:04:41,528 --> 00:04:42,867 [LOUD THUMPING] 129 00:04:42,981 --> 00:04:45,117 I almost forgot about the ballerinas. 130 00:04:45,711 --> 00:04:47,678 I thought they'd be lighter on their feet. 131 00:04:48,127 --> 00:04:50,028 Oh, I love this place! 132 00:04:51,110 --> 00:04:52,778 I'm going to deal with the elevator. 133 00:04:52,922 --> 00:04:53,971 [CLASSICAL MUSIC RESUMES] 134 00:04:54,019 --> 00:04:56,120 [SCOOP CLANGS ON BOWL] 135 00:04:56,221 --> 00:04:57,622 JENNY: Peggy. 136 00:04:58,509 --> 00:04:59,901 [OVEN DOOR CLANGS] 137 00:05:00,805 --> 00:05:02,045 Peggy. 138 00:05:02,134 --> 00:05:03,935 Oh, sorry. Heh. 139 00:05:04,255 --> 00:05:05,382 Ha... 140 00:05:05,497 --> 00:05:06,625 Baking. 141 00:05:06,901 --> 00:05:09,742 Always makes me want to allegro. 142 00:05:09,790 --> 00:05:10,869 Ha. 143 00:05:10,971 --> 00:05:12,519 [MUSIC STOPS] 144 00:05:12,891 --> 00:05:14,511 [BOTH SIGH] 145 00:05:14,560 --> 00:05:16,228 How ya feelin'? 146 00:05:16,901 --> 00:05:19,511 Honey, I'm missin' your father, somethin' fierce. 147 00:05:19,598 --> 00:05:21,262 But doesn't mean I can't bake. 148 00:05:21,322 --> 00:05:22,372 [CHUCKLES] 149 00:05:22,432 --> 00:05:23,788 [ITEMS CLATTER] 150 00:05:23,848 --> 00:05:25,213 Of course not. 151 00:05:25,728 --> 00:05:27,036 DENNIS: Just gonna have a peek. 152 00:05:27,084 --> 00:05:29,086 Figure out how to secure this better. 153 00:05:29,235 --> 00:05:30,336 [PLYWOOD CLUNKS] 154 00:05:30,483 --> 00:05:34,252 ♪ ♪ 155 00:05:34,382 --> 00:05:35,519 [PLYWOOD CLUNKS] 156 00:05:35,668 --> 00:05:41,168 ♪ ♪ 157 00:05:41,308 --> 00:05:43,175 ♪ ♪ 158 00:05:43,610 --> 00:05:44,877 [DENNIS SIGHS] 159 00:05:46,221 --> 00:05:48,360 - Whoa! - [PHONE SMASHES] 160 00:05:48,680 --> 00:05:50,494 [EXHALES] Oh no. 161 00:05:50,543 --> 00:05:52,444 - I'll call Tony. - River. 162 00:05:53,324 --> 00:05:54,644 I don't think we're gonna be able 163 00:05:54,692 --> 00:05:55,928 to board this up just yet. 164 00:05:56,146 --> 00:05:57,307 [OMINOUS MUSIC] 165 00:05:57,550 --> 00:06:04,223 ♪ ♪ 166 00:06:04,870 --> 00:06:10,014 ♪ ♪ 167 00:06:12,800 --> 00:06:14,560 ELI: Well, I miss the smell of dank elevator, 168 00:06:14,608 --> 00:06:16,646 and decay, first thing in the morning. 169 00:06:17,456 --> 00:06:19,798 The decomposition of the exposed tissue, 170 00:06:19,942 --> 00:06:21,582 tells me the poor thing may have been dead 171 00:06:21,630 --> 00:06:23,021 as long as a week. 172 00:06:23,581 --> 00:06:24,632 Hmm. 173 00:06:24,680 --> 00:06:26,168 This'll make a great case, 174 00:06:26,216 --> 00:06:27,475 for my next book. 175 00:06:27,670 --> 00:06:29,367 Can we get prints from that hand? 176 00:06:29,468 --> 00:06:30,790 Might be able to back at the lab, 177 00:06:30,838 --> 00:06:32,180 but I don't think so. 178 00:06:32,805 --> 00:06:34,566 Been trying to get the landlord on the phone. 179 00:06:34,613 --> 00:06:35,687 No luck yet. 180 00:06:35,735 --> 00:06:37,742 Hey, do you have anything else I can go on? 181 00:06:37,843 --> 00:06:39,444 Well, [SIGHS] 182 00:06:39,557 --> 00:06:41,891 the concrete isn't particularly porous. 183 00:06:41,980 --> 00:06:43,882 - [KNOCK ECHOES] - And it's deep, 184 00:06:43,983 --> 00:06:46,284 so, I'm not too worried about autolysis. 185 00:06:46,737 --> 00:06:49,773 - Uh? - Uh, self digestion. 186 00:06:50,122 --> 00:06:52,290 The body hasn't started eating itself. 187 00:06:52,624 --> 00:06:54,009 Delightful. 188 00:06:54,528 --> 00:06:57,740 Can you tell if he fell, jumped, or was pushed? 189 00:06:57,869 --> 00:06:59,985 I can't know 'til we get him out. 190 00:07:00,490 --> 00:07:01,975 But he landed on his back. 191 00:07:02,113 --> 00:07:03,994 All right, was he poured on top of the concrete, 192 00:07:04,041 --> 00:07:05,716 or was the concrete poured on top of him? 193 00:07:05,872 --> 00:07:09,074 Well, the edge of the pour seems fairly intact, 194 00:07:09,403 --> 00:07:11,367 which tells me the concrete had begun to set, 195 00:07:11,454 --> 00:07:13,278 before the body landed on top of it. 196 00:07:13,379 --> 00:07:15,923 All right, concrete takes about three days to dry. 197 00:07:16,927 --> 00:07:19,606 Can you tell if the fall killed him, or if he was already dead? 198 00:07:19,781 --> 00:07:22,341 Again, we won't know until... 199 00:07:22,394 --> 00:07:24,423 Until you get him out. Yeah, yeah, yeah. 200 00:07:25,281 --> 00:07:27,059 You missed me, didn't you? 201 00:07:27,160 --> 00:07:28,526 Not really, no. 202 00:07:31,192 --> 00:07:33,894 And that elevator has been out of order for how long? 203 00:07:34,439 --> 00:07:36,144 The landlord said it had been 204 00:07:36,358 --> 00:07:37,716 decommissioned two years ago, 205 00:07:37,764 --> 00:07:39,084 but they hadn't... 206 00:07:39,454 --> 00:07:42,206 They hadn't waterproofed it, until the renovations. 207 00:07:42,307 --> 00:07:45,284 - Concrete was poured... - Eight days ago. 208 00:07:45,557 --> 00:07:46,997 You didn't bother to check in there 209 00:07:47,045 --> 00:07:48,165 before you signed the lease? 210 00:07:48,213 --> 00:07:49,927 No, no offence, you know. 211 00:07:49,985 --> 00:07:51,038 I'm not judging. 212 00:07:51,173 --> 00:07:53,209 Anyone feel like tea? [NERVOUS CHUCKLE] 213 00:07:53,358 --> 00:07:54,492 No. 214 00:07:56,555 --> 00:07:57,941 I got it, Babe. 215 00:07:59,057 --> 00:08:01,464 - [FOOTSTEPS RECEDE] - Said I wasn't judging. 216 00:08:02,394 --> 00:08:04,271 - [SIGHS] - [WATER RIPPLES] 217 00:08:04,610 --> 00:08:05,916 With all the construction, 218 00:08:05,966 --> 00:08:08,639 the water pressure has been mediocre at best. 219 00:08:08,733 --> 00:08:10,853 My first apartment, the guy who lived there before me, 220 00:08:10,901 --> 00:08:12,562 he uh, left a haunting number 221 00:08:12,610 --> 00:08:14,291 of dirty magazines, for me to find. 222 00:08:14,565 --> 00:08:15,660 So, I get it. 223 00:08:15,786 --> 00:08:17,360 [CHUCKLES] Yes. 224 00:08:17,410 --> 00:08:19,418 That's exactly the same as this. 225 00:08:21,247 --> 00:08:22,713 - [SPARKS] - Ah! 226 00:08:22,815 --> 00:08:24,182 Oh! 227 00:08:24,951 --> 00:08:26,348 Home sweet home. 228 00:08:26,478 --> 00:08:28,346 Well, we might as well start canvassing. 229 00:08:28,394 --> 00:08:30,564 Uh, no sense waiting on the landlord or super. 230 00:08:30,689 --> 00:08:32,690 MALIK: Yeah, let's make sure nobody else is at risk 231 00:08:32,738 --> 00:08:34,559 'cause this place does seem like a death trap. 232 00:08:34,661 --> 00:08:35,880 [ANNOYED CHUCKLE] All right. 233 00:08:36,100 --> 00:08:37,163 DONOVAN: All right, we'll start with anyone, 234 00:08:37,211 --> 00:08:38,298 whose loft has access 235 00:08:38,346 --> 00:08:39,355 - to the freight elevator. - [KNOCKING] 236 00:08:39,403 --> 00:08:40,461 Hey... 237 00:08:40,539 --> 00:08:42,371 We heard there were cops down here? 238 00:08:42,519 --> 00:08:43,754 We live upstairs. 239 00:08:43,928 --> 00:08:45,629 Is everything okay? 240 00:08:46,639 --> 00:08:49,140 Well, um, since you're all here... 241 00:08:49,914 --> 00:08:51,067 Come on in. 242 00:08:51,434 --> 00:08:52,802 Welcome. 243 00:08:54,547 --> 00:08:56,042 Hey, have you seen Ross? 244 00:08:56,090 --> 00:08:57,316 He's downstairs. 245 00:08:57,417 --> 00:08:58,546 Oh, be a doll, would ya, 246 00:08:58,594 --> 00:09:00,363 and take these to River's tonight? 247 00:09:00,503 --> 00:09:02,855 - Where ya goin'? - Flower shop. 248 00:09:02,956 --> 00:09:05,441 Big order just came in for a Holy Communion. 249 00:09:05,489 --> 00:09:06,693 Ha. 250 00:09:07,759 --> 00:09:09,559 No rest for the wicked. 251 00:09:11,155 --> 00:09:12,206 Bye, Ross. 252 00:09:12,254 --> 00:09:14,298 - Have a lovely day, Hun. - ROSS: See ya later. 253 00:09:14,524 --> 00:09:16,168 It smells amazing in here. 254 00:09:16,495 --> 00:09:18,163 Yeah, Peggy did some, 255 00:09:18,219 --> 00:09:21,359 baking for River and Dennis' housewarming. 256 00:09:21,407 --> 00:09:23,174 - Hey. [SIGHS] - [CRUNCHES COOKIES] 257 00:09:23,275 --> 00:09:24,481 They're gonna like them. 258 00:09:24,596 --> 00:09:26,038 I uh, was... 259 00:09:26,118 --> 00:09:27,837 Cleaning out some of Grandpa's stuff, and I, 260 00:09:27,885 --> 00:09:29,447 I found these. 261 00:09:29,548 --> 00:09:31,082 [PAPERS CRINKLE] 262 00:09:31,302 --> 00:09:32,736 Think they're yours. 263 00:09:34,105 --> 00:09:35,211 Yeah. 264 00:09:35,407 --> 00:09:37,341 Rent. Utilities. 265 00:09:37,709 --> 00:09:39,363 I was just seeing if I had enough saved, 266 00:09:39,411 --> 00:09:40,590 to get my own place. 267 00:09:40,638 --> 00:09:43,195 - Yeah. - But, um, yeah I know, 268 00:09:43,244 --> 00:09:44,683 I know with everything going on, I... 269 00:09:44,732 --> 00:09:45,769 I can't do that right now. 270 00:09:45,817 --> 00:09:46,797 - Don't worry about it. - Ross, 271 00:09:46,845 --> 00:09:48,456 look, I um... 272 00:09:48,902 --> 00:09:51,062 Honey, I want you to have a life outside of this house, 273 00:09:51,110 --> 00:09:52,332 outside of us, 274 00:09:52,380 --> 00:09:54,022 - outside of me. - I know, I know, I do... 275 00:09:54,070 --> 00:09:55,504 I... you... 276 00:09:56,595 --> 00:09:58,687 Grandpa and I had this um... 277 00:09:58,837 --> 00:10:01,051 This shared bank account, 278 00:10:01,107 --> 00:10:02,533 where we were saving money for you, 279 00:10:02,581 --> 00:10:03,947 if you wanted to, you know, 280 00:10:04,015 --> 00:10:05,856 go on a trip or... 281 00:10:06,450 --> 00:10:09,504 Buy a new industrial oven, or move out. 282 00:10:09,552 --> 00:10:10,909 Mom, I... 283 00:10:12,154 --> 00:10:15,230 You know, that money is yours, so, you can uh... 284 00:10:17,429 --> 00:10:19,330 You can use it however you want, just... 285 00:10:20,225 --> 00:10:21,586 Think about it, okay? 286 00:10:21,634 --> 00:10:22,798 [ROSS EXHALES SURPRISED] 287 00:10:25,203 --> 00:10:27,613 - Okay, um... - Okay. You headed out? 288 00:10:27,807 --> 00:10:29,707 Yeah. Look just... 289 00:10:29,807 --> 00:10:31,269 Just text me if you need anything. 290 00:10:31,318 --> 00:10:32,442 - Okay? - Yeah. 291 00:10:32,490 --> 00:10:33,922 And-and thank you. 292 00:10:34,880 --> 00:10:37,381 [FOOTSTEPS THUD AWAY] 293 00:10:40,749 --> 00:10:42,015 [DOOR CREAKS OPEN] 294 00:10:42,065 --> 00:10:44,255 ♪ ♪ 295 00:10:44,672 --> 00:10:45,772 [DOOR CLUNKS CLOSED] 296 00:10:45,821 --> 00:10:48,186 I'm on a really tight deadline with this one. [SNIFFLES] 297 00:10:48,234 --> 00:10:49,503 But I'll tell ya, something like this, 298 00:10:49,551 --> 00:10:51,011 has never happened here before. 299 00:10:51,323 --> 00:10:53,062 It's a pretty boring building, 300 00:10:53,110 --> 00:10:54,390 actually, all things considered. 301 00:10:54,438 --> 00:10:55,347 We know this is a lot. 302 00:10:55,408 --> 00:10:57,005 You know, something like this, 303 00:10:57,100 --> 00:10:58,460 happening so close to home. 304 00:10:58,509 --> 00:10:59,870 Because of what I do, 305 00:11:00,268 --> 00:11:01,563 people assume, 306 00:11:01,611 --> 00:11:03,434 that death doesn't bother me. 307 00:11:04,448 --> 00:11:06,015 But it's the opposite. 308 00:11:07,639 --> 00:11:10,273 Were you around when the concrete was being poured? 309 00:11:10,501 --> 00:11:12,836 No, I never go anywhere near the elevator. 310 00:11:13,370 --> 00:11:14,421 Plus, 311 00:11:14,469 --> 00:11:16,989 there's always so much construction going on. 312 00:11:17,496 --> 00:11:19,557 I didn't even know it was happening. 313 00:11:19,860 --> 00:11:21,626 If the elevator pit isn't sealed properly, 314 00:11:21,727 --> 00:11:23,408 the place could flood and we could all die. 315 00:11:23,663 --> 00:11:24,966 Fun fact. 316 00:11:26,346 --> 00:11:27,792 People only see the elegance. 317 00:11:27,845 --> 00:11:28,928 They don't realize 318 00:11:28,976 --> 00:11:30,856 that after a show run, it feels like you've gone 319 00:11:30,904 --> 00:11:32,750 - 12 rounds with Ali. - [CHUCKLES] 320 00:11:33,591 --> 00:11:34,640 DONOVAN: Noted. 321 00:11:34,688 --> 00:11:36,533 Um, you guys hear any noises, 322 00:11:36,581 --> 00:11:38,677 or shouting coming from the elevator shaft? 323 00:11:38,778 --> 00:11:41,956 No, but we're in company rehearsals all day. 324 00:11:42,005 --> 00:11:44,000 - Most days. - About 10 hours. 325 00:11:44,059 --> 00:11:46,613 12, if you count tech and dress rehearsals. 326 00:11:46,799 --> 00:11:48,240 Hmm, and has there ever been an issue 327 00:11:48,288 --> 00:11:50,427 with elevator shaft access, in your own loft? 328 00:11:50,514 --> 00:11:51,624 Or any accidents? 329 00:11:51,673 --> 00:11:53,378 It's been sealed up since we moved in, 330 00:11:53,426 --> 00:11:54,586 like two years ago. 331 00:11:54,768 --> 00:11:55,980 Do you find your floor 332 00:11:56,028 --> 00:11:58,038 to be heavily tilted in one direction? 333 00:11:59,932 --> 00:12:02,801 I noticed the sound always travels a certain direction, 334 00:12:02,850 --> 00:12:04,919 whenever you're doing any of your... 335 00:12:05,172 --> 00:12:06,225 Jumps. 336 00:12:06,274 --> 00:12:08,296 Oh, they're called Grand Allegro. 337 00:12:08,395 --> 00:12:09,573 Ha, ha. 338 00:12:09,623 --> 00:12:11,312 Even in French, they're very loud. 339 00:12:11,360 --> 00:12:13,139 Tony put mats down when you moved in. 340 00:12:13,187 --> 00:12:15,438 We thought it would reduce the noise. 341 00:12:15,614 --> 00:12:16,830 Does not. 342 00:12:16,898 --> 00:12:18,101 BOTH: Sorry. 343 00:12:20,080 --> 00:12:21,225 Everyone is accounted for, 344 00:12:21,274 --> 00:12:22,961 so, that's not a tenant down there. 345 00:12:23,028 --> 00:12:24,088 How can you be so sure? 346 00:12:24,138 --> 00:12:25,499 There are 12 units in the building, 347 00:12:25,547 --> 00:12:27,470 and I make a point to see everyone daily. 348 00:12:27,519 --> 00:12:28,739 Why? 349 00:12:28,787 --> 00:12:30,847 - For their safety? - Well, yes! 350 00:12:32,294 --> 00:12:33,584 Kind of. 351 00:12:35,063 --> 00:12:36,826 You were checking their plants. 352 00:12:36,875 --> 00:12:38,832 Plants need precision care. 353 00:12:39,134 --> 00:12:41,394 The right soil pH. 354 00:12:42,317 --> 00:12:44,695 Nutrition, the right light. 355 00:12:45,184 --> 00:12:47,241 They're fragile, and resilient, 356 00:12:47,342 --> 00:12:49,186 and more like people than we like to think. 357 00:12:49,235 --> 00:12:51,326 How's the pressure on four? 358 00:12:52,327 --> 00:12:54,058 It's on my list of things for Tony. 359 00:12:54,124 --> 00:12:55,725 You'd have to ask Tony. 360 00:12:55,774 --> 00:12:57,051 Tony's the building manager, 361 00:12:57,099 --> 00:12:58,568 but he's really everything. 362 00:12:58,618 --> 00:13:00,152 He's like a den mother. 363 00:13:00,216 --> 00:13:01,922 I call Tony first for everything. 364 00:13:01,971 --> 00:13:03,600 Broken appliances. 365 00:13:03,649 --> 00:13:04,663 Lighting. 366 00:13:04,711 --> 00:13:06,094 Emergencies. 367 00:13:06,196 --> 00:13:07,929 Well, this feels like an emergency. 368 00:13:08,044 --> 00:13:09,885 - Yeah, so where's Tony? - [ELI'S PHONE BUZZES] 369 00:13:10,625 --> 00:13:12,360 Uh, you'll have to fill me in later. 370 00:13:12,787 --> 00:13:13,878 The fire crew is here. 371 00:13:13,927 --> 00:13:15,275 I need to get them up to speed. 372 00:13:15,364 --> 00:13:16,436 Gentlemen. 373 00:13:16,802 --> 00:13:21,442 ♪ ♪ 374 00:13:22,798 --> 00:13:23,849 MALIK: Whoa! 375 00:13:24,144 --> 00:13:25,567 - Don't kick me. - DONOVAN: [SIGHS] 376 00:13:25,687 --> 00:13:27,345 Hi. How ya doin'? 377 00:13:28,171 --> 00:13:29,254 [SIGHS] 378 00:13:29,393 --> 00:13:30,890 [FOOTSTEPS THUD ON STEPS] 379 00:13:31,019 --> 00:13:33,154 Oh, I know that one. That's a plié. 380 00:13:33,254 --> 00:13:34,726 Nah, actually it's a dégagé. 381 00:13:34,775 --> 00:13:36,326 I dated a lot of dancers. 382 00:13:36,558 --> 00:13:37,808 Actually, no, that's a lie. 383 00:13:37,857 --> 00:13:39,823 I just watch a lot of "World of Dance". 384 00:13:39,947 --> 00:13:41,081 [LAUGHS] 385 00:13:42,219 --> 00:13:43,315 Whew! 386 00:13:43,895 --> 00:13:45,216 That was good. 387 00:13:45,729 --> 00:13:47,139 [RAPPING KNOCK ECHOES] 388 00:13:47,187 --> 00:13:48,290 Wellness check? 389 00:13:48,376 --> 00:13:49,817 What, you think he's the guy in the cement? 390 00:13:49,865 --> 00:13:51,767 Oh yeah, personally door-knocked every unit. 391 00:13:51,816 --> 00:13:53,136 He's the only one unaccounted for. 392 00:13:53,184 --> 00:13:54,432 So, you want me to kick it in? 393 00:13:54,611 --> 00:13:56,250 It's an out-swinging door. 394 00:13:56,344 --> 00:13:57,965 - I could pull it, then. - You... 395 00:13:59,503 --> 00:14:01,035 [KNOCKING ECHOES] 396 00:14:01,328 --> 00:14:03,729 TONY: I'm here! Hold your jocks! 397 00:14:03,846 --> 00:14:06,349 - Ugh, fab form, Ladies. - Hi, Tony! 398 00:14:06,416 --> 00:14:08,551 Excuse me. Oh, geez. 399 00:14:08,904 --> 00:14:10,234 Oof! 400 00:14:10,567 --> 00:14:12,347 Oh, God. 401 00:14:13,024 --> 00:14:14,181 [GRUNTING] 402 00:14:14,270 --> 00:14:15,524 DONOVAN: Tony Gabris? 403 00:14:15,928 --> 00:14:17,125 [SIGHS] 404 00:14:17,220 --> 00:14:18,926 At the moment I am, 405 00:14:18,981 --> 00:14:20,032 Miss Gender. 406 00:14:20,129 --> 00:14:22,097 But I will be Tony once I have untucked. 407 00:14:22,163 --> 00:14:24,418 Okay, well now that we know that you're alive, 408 00:14:24,467 --> 00:14:26,116 we have some questions for you. 409 00:14:26,166 --> 00:14:27,767 Okay, can we do this somewhere else? 410 00:14:27,836 --> 00:14:30,438 I mean, with my hangover, I just cannot with this noise. 411 00:14:31,043 --> 00:14:32,623 - Yeah. Of course. - Back down we go. 412 00:14:32,672 --> 00:14:33,808 Okay. 413 00:14:33,909 --> 00:14:41,683 ♪ ♪ 414 00:14:41,784 --> 00:14:45,254 ♪ ♪ 415 00:14:45,501 --> 00:14:46,969 ELI: This is one for the books. 416 00:14:48,565 --> 00:14:50,298 You all ready for this? 417 00:14:51,260 --> 00:14:52,695 [CHUCKLES] 418 00:14:54,350 --> 00:14:56,017 Let's get crackin'! 419 00:14:57,567 --> 00:15:00,081 [HAMMERS AND CHISELS CLANGING] 420 00:15:05,957 --> 00:15:07,859 [LOW HUM OF CHATTER] 421 00:15:09,731 --> 00:15:11,160 I have another show this afternoon, 422 00:15:11,208 --> 00:15:12,774 so, if I don't clean some of this 423 00:15:12,822 --> 00:15:14,403 spackle off of my skin, 424 00:15:14,461 --> 00:15:17,272 my pores will be open wider than, oh. 425 00:15:17,440 --> 00:15:20,042 Know your audience. [SNIFFLES] 426 00:15:20,143 --> 00:15:21,926 I'm just trying to get a sense of 427 00:15:21,975 --> 00:15:25,168 why, say, instead of calling 911 when there's an emergency, 428 00:15:25,216 --> 00:15:26,619 the tenants call you instead? 429 00:15:26,674 --> 00:15:29,158 Have you ever felt unsafe in your own home? 430 00:15:29,918 --> 00:15:32,354 Most of the sweet souls that end up in my... 431 00:15:32,455 --> 00:15:35,057 Tiny, eclectic village, 432 00:15:35,158 --> 00:15:36,979 have, at some point in time. 433 00:15:37,585 --> 00:15:39,475 I mean, you can only ask for help so many times, 434 00:15:39,524 --> 00:15:41,890 and be ignored, before you start to lose faith. 435 00:15:42,164 --> 00:15:44,499 I make a point of handling each of my tenants' issues, 436 00:15:44,600 --> 00:15:46,293 no matter how big or small, 437 00:15:46,460 --> 00:15:47,957 so, that they know they're safe, 438 00:15:48,006 --> 00:15:50,004 at least in my building. 439 00:15:50,250 --> 00:15:52,052 Sounds very personal to you. 440 00:15:53,643 --> 00:15:56,197 I was unhoused as a youth. 441 00:15:56,533 --> 00:15:57,980 So, yes. 442 00:15:58,227 --> 00:16:00,849 Taking care of where someone calls home is... 443 00:16:01,490 --> 00:16:03,120 Very personal to me. 444 00:16:03,378 --> 00:16:04,535 - [TISSUE PLOPS] - Do you think it's possible, 445 00:16:04,583 --> 00:16:05,552 the person we found was... 446 00:16:05,600 --> 00:16:06,703 Unhoused? 447 00:16:06,937 --> 00:16:08,202 No. 448 00:16:08,697 --> 00:16:11,225 Squatters, they tend to look for a place that's dry, 449 00:16:11,280 --> 00:16:13,539 warm, you know, easily accessible. [SCOFFS] 450 00:16:13,587 --> 00:16:15,600 An elevator shaft is not that. [CHUCKLES] 451 00:16:15,683 --> 00:16:16,884 And other than tenants, 452 00:16:16,933 --> 00:16:19,729 is anybody else in and out of the building frequently? 453 00:16:19,806 --> 00:16:22,756 Do not get me started on the endless renovations. 454 00:16:22,850 --> 00:16:24,485 It's loud, it's invasive. 455 00:16:24,669 --> 00:16:27,197 The cockroaches keep better hours than the day labourers. 456 00:16:27,322 --> 00:16:28,948 And who's doing the work? 457 00:16:29,244 --> 00:16:31,010 A company called Stabler. 458 00:16:33,665 --> 00:16:35,572 I have been complaining to the building owner, 459 00:16:35,620 --> 00:16:36,990 for a year about Stabler. 460 00:16:37,084 --> 00:16:38,934 If one of their workers did fall in there, 461 00:16:38,984 --> 00:16:40,825 it's probably 'cause the foreman pushed him in, 462 00:16:40,874 --> 00:16:42,210 so, he wouldn't have to pay them. 463 00:16:42,340 --> 00:16:43,389 [CHUCKLES] 464 00:16:47,815 --> 00:16:50,558 [PHONE RINGS] 465 00:16:52,039 --> 00:16:53,327 Oh. 466 00:16:54,552 --> 00:16:56,104 Hi, this is Jenny Cooper. 467 00:16:56,153 --> 00:16:57,758 Ruth, from Orwell Financial. 468 00:16:57,807 --> 00:16:59,645 What's your relationship to Gordon Cooper? 469 00:16:59,695 --> 00:17:00,841 I'm in his daughter, yeah. 470 00:17:00,942 --> 00:17:02,702 Okay, 'cause a Jenny Cooper has also signed 471 00:17:02,751 --> 00:17:04,194 Mr. Cooper's death certificate. 472 00:17:04,243 --> 00:17:05,855 Oh, yeah, it is uh... 473 00:17:05,903 --> 00:17:07,624 it is my signature on the death certificate. 474 00:17:07,673 --> 00:17:08,973 But that's just... 475 00:17:09,415 --> 00:17:10,919 Because I'm a coroner, so, 476 00:17:10,968 --> 00:17:12,489 I know it's a little confusing. 477 00:17:12,540 --> 00:17:13,881 You made a request, to close out 478 00:17:13,929 --> 00:17:15,593 the late Mr. Cooper's accounts. 479 00:17:16,076 --> 00:17:17,836 No, I-I wanted to close the chequing account, 480 00:17:17,884 --> 00:17:18,971 but, I wanted to keep 481 00:17:19,019 --> 00:17:20,900 the joint account open for my son. 482 00:17:20,949 --> 00:17:22,653 I just wanted to see if I could take... 483 00:17:23,037 --> 00:17:25,285 My dad's name off of it, if that's possible. 484 00:17:25,334 --> 00:17:27,248 That one's flagged for suspicious activity. 485 00:17:27,297 --> 00:17:29,999 Sorry, um what do you mean suspicious activity? 486 00:17:30,125 --> 00:17:31,724 ♪ ♪ 487 00:17:31,894 --> 00:17:33,744 Construction, 488 00:17:33,794 --> 00:17:35,318 day labourer, 489 00:17:35,396 --> 00:17:36,631 Stabler. 490 00:17:37,052 --> 00:17:39,133 VOICEMAIL: You've reached Stabler Project Management. 491 00:17:39,374 --> 00:17:40,647 Thank you for holding. 492 00:17:40,697 --> 00:17:42,664 Your call is very important to us. 493 00:17:43,375 --> 00:17:44,838 Like Hell, it is. 494 00:17:44,990 --> 00:17:46,684 I got some goods. What'd you get? 495 00:17:46,732 --> 00:17:48,069 Oh, a whole lotta nothing. 496 00:17:48,134 --> 00:17:49,733 Okay, well I talked to my cousin, Reggie, 497 00:17:49,781 --> 00:17:51,749 and he works on the crew that's building Bathurst Village, 498 00:17:51,797 --> 00:17:53,586 and he said you either have to be desperate, 499 00:17:53,635 --> 00:17:55,329 or have a death wish, to work for Stabler. 500 00:17:55,431 --> 00:17:57,326 - One of those lowest bidder types. - Mm-hmm. 501 00:17:57,374 --> 00:17:59,724 And they're notorious for safety and code violations. 502 00:17:59,773 --> 00:18:01,076 Right now, they're in the middle of a 503 00:18:01,124 --> 00:18:02,859 massive lawsuit with one of the families of 504 00:18:02,907 --> 00:18:04,628 their former workers, who died on their job. 505 00:18:04,676 --> 00:18:05,905 So, another death on the books 506 00:18:05,954 --> 00:18:07,217 would be catastrophic for Stabler. 507 00:18:07,265 --> 00:18:08,665 Oh yeah, they'd be pretty motivated 508 00:18:08,713 --> 00:18:10,233 to make something like that disappear. 509 00:18:10,281 --> 00:18:11,471 They won't answer our calls. 510 00:18:11,519 --> 00:18:12,920 Let's go pay 'em a visit. 511 00:18:13,021 --> 00:18:15,490 ♪ ♪ 512 00:18:15,730 --> 00:18:17,317 RUTH: Thank you for waiting, Ms. Cooper. 513 00:18:17,365 --> 00:18:19,171 Can you log into your e-banking? 514 00:18:19,220 --> 00:18:20,984 Hi, yeah, just one sec. 515 00:18:21,136 --> 00:18:22,503 [KEYS CLACKING] 516 00:18:24,112 --> 00:18:25,244 Okay. 517 00:18:25,477 --> 00:18:27,247 As you'll see, over the course of a week, 518 00:18:27,296 --> 00:18:30,038 your father withdrew multiple $1,000 installments, 519 00:18:30,086 --> 00:18:31,480 which was his daily limit. 520 00:18:31,763 --> 00:18:34,590 That's when we flagged it for suspicious activity. 521 00:18:34,763 --> 00:18:36,151 Wait, are you saying that 522 00:18:36,199 --> 00:18:38,185 my dad withdrew all of these amounts? 523 00:18:38,584 --> 00:18:40,853 The police are looking into this matter, but, 524 00:18:41,072 --> 00:18:44,422 it looks like your father was the victim of an elder's scam. 525 00:18:45,800 --> 00:18:47,250 Sorry, I don't understand but... 526 00:18:47,298 --> 00:18:49,267 Because all the money is here. 527 00:18:49,412 --> 00:18:51,212 The full amount, was recently deposited 528 00:18:51,261 --> 00:18:52,961 into the account by cheque. 529 00:18:53,563 --> 00:18:55,021 Well, who wrote the cheque? 530 00:18:55,148 --> 00:18:56,354 Peggy Cooper. 531 00:18:58,060 --> 00:18:59,594 Um... [SIGHS] 532 00:18:59,643 --> 00:19:00,919 Sorry, I'm just... 533 00:19:01,005 --> 00:19:02,061 I'm confused. 534 00:19:02,111 --> 00:19:03,729 What you're saying is that my dad, 535 00:19:03,777 --> 00:19:05,846 was scammed for $10K, 536 00:19:05,895 --> 00:19:07,931 and, Peggy put it back? 537 00:19:08,253 --> 00:19:09,307 I'm very sorry. 538 00:19:09,355 --> 00:19:11,715 This must be incredibly stressful for you. 539 00:19:11,765 --> 00:19:14,130 No, it's, if, I um... 540 00:19:14,710 --> 00:19:15,923 [DEEP INHALE] 541 00:19:16,019 --> 00:19:17,330 Thank you. 542 00:19:19,647 --> 00:19:21,648 [LID CLUNKS, FOOTSTEPS RECEDE] 543 00:19:21,738 --> 00:19:23,778 ELI: Significantly less decomposition, 544 00:19:23,827 --> 00:19:25,362 than the exposed hand. 545 00:19:25,634 --> 00:19:27,536 RIVER: Enough to grab prints? 546 00:19:27,636 --> 00:19:29,373 Concrete heats up as it dries. 547 00:19:29,458 --> 00:19:31,031 There's too much scarring here. 548 00:19:31,227 --> 00:19:32,278 But... 549 00:19:32,460 --> 00:19:34,332 The trapezium and the carpometacarpal 550 00:19:34,380 --> 00:19:35,358 appear to be broken. 551 00:19:35,407 --> 00:19:36,474 [CLICKS TONGUE] 552 00:19:36,612 --> 00:19:37,848 Can you check the left hand? 553 00:19:38,003 --> 00:19:39,059 Yeah. 554 00:19:39,213 --> 00:19:42,865 ♪ ♪ 555 00:19:43,398 --> 00:19:46,486 Lividity, in the ulnar border. 556 00:19:46,655 --> 00:19:49,657 ♪ ♪ 557 00:19:49,798 --> 00:19:52,398 And yeah, this thumb's broken, too. 558 00:19:53,269 --> 00:19:54,872 He landed on his back 559 00:19:54,997 --> 00:19:56,564 so, how did he break his thumbs? 560 00:19:56,663 --> 00:19:58,625 DENNIS: Could they be pre-mortem defensive wounds? 561 00:19:58,673 --> 00:19:59,881 Because that would be great. 562 00:20:02,386 --> 00:20:03,463 Well, if it's a homicide, 563 00:20:03,511 --> 00:20:05,778 we're more likely to get our deposit back. 564 00:20:06,241 --> 00:20:07,463 Dennis. 565 00:20:08,503 --> 00:20:09,924 I don't wanna move. 566 00:20:10,892 --> 00:20:13,744 Who better to have found this body than two people, 567 00:20:13,792 --> 00:20:15,001 who work alongside death? 568 00:20:15,270 --> 00:20:17,172 I think this was meant to be. 569 00:20:17,385 --> 00:20:19,355 [DEEP INHALE] Well, I don't. 570 00:20:19,404 --> 00:20:20,924 - [HAMMER CLANGS] - [CONCRETE CLATTERS] 571 00:20:20,972 --> 00:20:22,119 Ow! 572 00:20:22,258 --> 00:20:23,625 [GRUNTING] 573 00:20:24,176 --> 00:20:25,744 [WINCES] 574 00:20:28,813 --> 00:20:30,592 I'm gonna go grab some ice for my foot. 575 00:20:36,112 --> 00:20:37,555 [TOOLS CLANG ON TRAY] 576 00:20:38,133 --> 00:20:39,619 [FOOTSTEPS THUD] 577 00:20:39,883 --> 00:20:41,739 Well, that was awkward. 578 00:20:44,667 --> 00:20:45,955 Yeah. 579 00:20:46,596 --> 00:20:48,157 Hello, Stranger. 580 00:20:48,425 --> 00:20:49,616 There you are. 581 00:20:49,679 --> 00:20:51,982 Cranial trauma, posterior left. 582 00:20:52,304 --> 00:20:54,388 - From the fall? - Possibly. 583 00:20:55,197 --> 00:20:57,144 Also some discolouring along the jaw line. 584 00:20:58,627 --> 00:20:59,753 Huh. 585 00:21:01,999 --> 00:21:03,432 Well, now. 586 00:21:03,487 --> 00:21:05,894 That's not something one comes across every day. 587 00:21:06,380 --> 00:21:08,614 I'm definitely going to be writing about that. 588 00:21:08,953 --> 00:21:10,005 Huh. 589 00:21:10,054 --> 00:21:11,959 Bleeding, overgrown gums. 590 00:21:12,114 --> 00:21:13,604 Decay of the teeth. 591 00:21:14,659 --> 00:21:15,958 So... 592 00:21:16,066 --> 00:21:18,083 He was sick before he died. 593 00:21:18,496 --> 00:21:21,922 Uh, yeah, see these bumps, on the hair follicles? 594 00:21:22,028 --> 00:21:23,232 Mm-hmm. 595 00:21:23,487 --> 00:21:25,634 Yeah, they look bruised, too. 596 00:21:25,736 --> 00:21:27,111 He wasn't just sick, 597 00:21:27,262 --> 00:21:28,373 he had scurvy. 598 00:21:28,467 --> 00:21:32,174 ♪ ♪ 599 00:21:33,844 --> 00:21:35,244 [FOOTSTEPS THUD] 600 00:21:46,772 --> 00:21:48,913 [ITEMS CRINKLE] 601 00:21:49,859 --> 00:21:51,840 [PILLS RATTLE] 602 00:21:54,771 --> 00:21:56,595 Mood stabilizer. 603 00:21:57,251 --> 00:21:59,453 Anti-convulsant, anti-psychotic. 604 00:21:59,502 --> 00:22:01,195 [PHONE RINGS] 605 00:22:03,708 --> 00:22:04,965 Hey. 606 00:22:05,066 --> 00:22:06,501 Ross, uh... 607 00:22:07,103 --> 00:22:09,030 Did you know that Grandpa got scammed? 608 00:22:10,575 --> 00:22:12,776 Yeah, I'm at the flower shop right now. She's not here. 609 00:22:13,189 --> 00:22:14,605 Yeah, can I call you back? 610 00:22:15,045 --> 00:22:16,250 Thanks. 611 00:22:21,025 --> 00:22:22,925 [PILLS RATTLE] 612 00:22:25,997 --> 00:22:28,263 [BOOK RUSTLES] 613 00:22:28,365 --> 00:22:32,630 ♪ ♪ 614 00:22:32,903 --> 00:22:34,703 RIVER: Seen these red welts? 615 00:22:36,007 --> 00:22:37,807 [FOOTSTEPS THUD] 616 00:22:39,737 --> 00:22:40,863 ELI: Bug bites? 617 00:22:40,912 --> 00:22:42,480 DENNIS: Cockroach bites, to be exact. 618 00:22:42,547 --> 00:22:44,742 They're all over the medial parts of his arms. 619 00:22:45,147 --> 00:22:47,330 Oh, cockroaches rarely bite humans. 620 00:22:47,692 --> 00:22:49,189 Only if their populations outgrow 621 00:22:49,237 --> 00:22:50,487 their normal food sources. 622 00:22:50,536 --> 00:22:52,509 You researched cockroaches, too? 623 00:22:52,574 --> 00:22:53,659 And it's a good thing, 624 00:22:53,708 --> 00:22:55,895 because clearly, they're a problem in our building. 625 00:22:56,038 --> 00:22:58,239 Are these bites pre- or post-mortem? 626 00:22:58,328 --> 00:22:59,494 DENNIS: Pre. 627 00:22:59,576 --> 00:23:01,296 Why would someone let themselves get bitten, 628 00:23:01,344 --> 00:23:02,394 over and over? 629 00:23:02,479 --> 00:23:04,144 It's not like you can't see cockroaches. 630 00:23:04,708 --> 00:23:07,471 Maybe the scurvy made him too weak to swat them off. 631 00:23:09,445 --> 00:23:11,986 ELI: Or you're tied up, so you can't. 632 00:23:13,844 --> 00:23:15,277 RIVER: His thumbs are broken. 633 00:23:15,397 --> 00:23:17,097 From trying to escape his bindings. 634 00:23:17,153 --> 00:23:18,837 He wasn't a construction worker. 635 00:23:19,655 --> 00:23:21,557 He was someone's prisoner. 636 00:23:25,260 --> 00:23:26,594 This one's a doozy. 637 00:23:26,694 --> 00:23:28,494 We didn't want you to miss out on all the fun. 638 00:23:28,569 --> 00:23:30,202 Well, I'm glad you called. 639 00:23:30,251 --> 00:23:32,252 It was time for me to get back to work. 640 00:23:32,340 --> 00:23:33,396 Okay, 641 00:23:33,454 --> 00:23:36,723 these threads, are hollow-braid nylon rope. 642 00:23:36,936 --> 00:23:40,197 We found them in his wrist, and ankle tissue. 643 00:23:40,297 --> 00:23:41,994 DONOVAN: Could him having scurvy, 644 00:23:42,044 --> 00:23:43,615 be result of him starving to death? 645 00:23:43,705 --> 00:23:45,483 No, the body would've uh, 646 00:23:45,532 --> 00:23:47,572 eaten the muscle mass, if he was starved. 647 00:23:47,689 --> 00:23:48,986 He's still very fit, 648 00:23:49,064 --> 00:23:51,009 despite everything else going on with him. 649 00:23:51,057 --> 00:23:53,855 RIVER: Uh, kidney stones, in the calyxes. 650 00:23:53,909 --> 00:23:55,258 Ooh, ugh. 651 00:23:55,369 --> 00:23:57,741 He hadn't finished passing these yet. 652 00:23:57,798 --> 00:23:59,179 They were still developing. 653 00:23:59,228 --> 00:24:00,564 Does that give us a better idea 654 00:24:00,612 --> 00:24:02,132 of how long he was held before he died? 655 00:24:02,180 --> 00:24:04,561 Well, it gives me an idea that his health was compromised, 656 00:24:04,609 --> 00:24:06,044 before he was in captivity. 657 00:24:06,123 --> 00:24:08,061 I mean, he would've only lasted a week or two 658 00:24:08,117 --> 00:24:09,463 without medical attention. 659 00:24:09,512 --> 00:24:11,513 So, he was missing a couple of weeks, tops. 660 00:24:12,067 --> 00:24:14,307 All right, that'll help us in the missing persons search. 661 00:24:15,115 --> 00:24:17,465 Whoever was holding this guy, held him on site, 662 00:24:17,513 --> 00:24:19,153 and then dumped him in the elevator shaft, 663 00:24:19,201 --> 00:24:20,536 the day the concrete was poured. 664 00:24:20,634 --> 00:24:22,155 I mean, we went through that building, 665 00:24:22,203 --> 00:24:23,538 loft by loft, and nothing. 666 00:24:23,824 --> 00:24:24,916 Yeah, well, I doubt the hostage taker 667 00:24:24,964 --> 00:24:26,362 would've left some rope around 668 00:24:26,411 --> 00:24:27,566 for us to find. 669 00:24:28,027 --> 00:24:29,775 How could they have kept him there, 670 00:24:29,823 --> 00:24:31,663 without anyone hearing him call out? 671 00:24:31,711 --> 00:24:32,857 Maybe they muzzled him. 672 00:24:32,938 --> 00:24:35,038 Or, he was in a soundproof room. 673 00:24:35,750 --> 00:24:37,269 Where do you find cockroaches the most 674 00:24:37,317 --> 00:24:38,544 in buildings like that? 675 00:24:38,684 --> 00:24:40,260 We checked the boiler room. 676 00:24:40,546 --> 00:24:42,272 How 'bout a cellar or a crawl space? 677 00:24:42,359 --> 00:24:44,094 The building doesn't have those. 678 00:24:45,061 --> 00:24:46,880 Yeah, I'm gonna call the city archives. 679 00:24:46,945 --> 00:24:49,638 Maybe they can put a rush on the building blueprints. 680 00:24:49,724 --> 00:24:51,015 Maybe there's a room we missed. 681 00:24:51,108 --> 00:24:53,246 RIVER: [SIGHS] Actually, don't bother. 682 00:24:53,519 --> 00:24:55,055 I know someone who could help. 683 00:24:55,313 --> 00:24:57,381 [ICE CRACKLING] 684 00:24:58,717 --> 00:25:00,080 [DENNIS SIGHS] 685 00:25:00,646 --> 00:25:02,026 What? 686 00:25:02,287 --> 00:25:03,362 All right, 687 00:25:03,410 --> 00:25:05,623 these, are the most recent plans. 688 00:25:05,702 --> 00:25:06,752 As you can see, 689 00:25:06,800 --> 00:25:09,048 every unit is pretty much the same type 690 00:25:09,097 --> 00:25:11,557 of open-concept, L-shape. 691 00:25:11,663 --> 00:25:13,303 But I've been keeping notes of everything, 692 00:25:13,351 --> 00:25:14,800 since we got the keys. 693 00:25:14,949 --> 00:25:16,548 Anything broken, off kilter, 694 00:25:16,597 --> 00:25:17,954 or asymmetrical. 695 00:25:18,240 --> 00:25:19,290 Plumbing stuff. 696 00:25:19,347 --> 00:25:20,851 Electrical, ventilation. 697 00:25:20,935 --> 00:25:22,824 I used a stud finder, 698 00:25:22,984 --> 00:25:24,989 to measure the splits between joists. 699 00:25:25,038 --> 00:25:27,324 Dennis, is there anything different in these prints, 700 00:25:27,394 --> 00:25:28,637 than what you've found? 701 00:25:28,785 --> 00:25:30,133 Uh... 702 00:25:30,373 --> 00:25:32,698 Not really. They all seem to line up. 703 00:25:33,074 --> 00:25:34,234 Although, 704 00:25:34,403 --> 00:25:36,605 when I called Tony, 705 00:25:37,022 --> 00:25:39,425 to complain about the water pressure, he told me, 706 00:25:39,473 --> 00:25:42,161 they were supposed to install a booster pump on the third floor, 707 00:25:42,210 --> 00:25:43,595 to increase the water pressure. 708 00:25:43,737 --> 00:25:45,349 But it hasn't happened, because 709 00:25:45,398 --> 00:25:47,960 River and I still can't get consistent pressure. 710 00:25:48,670 --> 00:25:50,316 Sorry, uh, it's not about me. 711 00:25:50,372 --> 00:25:51,432 Um... 712 00:25:52,190 --> 00:25:53,463 I checked the floor. 713 00:25:53,532 --> 00:25:55,063 I can't find the room. 714 00:25:55,535 --> 00:25:58,130 Well, my team scoured the building, 715 00:25:58,243 --> 00:25:59,364 and, I don't remember 716 00:25:59,412 --> 00:26:01,127 a doorway off this hallway. 717 00:26:02,208 --> 00:26:04,048 So, are you saying there might be a secret room 718 00:26:04,096 --> 00:26:05,809 20 feet away from the elevator shaft? 719 00:26:07,556 --> 00:26:09,117 All right, thank you. 720 00:26:09,816 --> 00:26:11,090 Uh... 721 00:26:11,971 --> 00:26:13,714 I was gonna get to that. 722 00:26:20,759 --> 00:26:22,506 Did you ever wanna live there? 723 00:26:22,603 --> 00:26:24,304 Of course I did. 724 00:26:24,391 --> 00:26:26,692 Because all the obsessing, and... 725 00:26:27,046 --> 00:26:28,549 list keeping. 726 00:26:29,301 --> 00:26:32,069 Just seems like you were always looking for a way out. 727 00:26:32,766 --> 00:26:34,665 I don't want a way out. 728 00:26:35,875 --> 00:26:37,316 I want you to be happy. 729 00:26:37,364 --> 00:26:38,777 I want you to be safe. 730 00:26:39,211 --> 00:26:40,971 All of this is because I care, River. 731 00:26:42,869 --> 00:26:44,634 I was happy, Dennis. 732 00:26:45,551 --> 00:26:47,447 And now I just feel... 733 00:26:47,586 --> 00:26:50,566 ♪ ♪ 734 00:26:50,844 --> 00:26:52,410 I don't know what to feel. 735 00:26:52,991 --> 00:26:56,973 ♪ ♪ 736 00:26:57,250 --> 00:26:58,549 Well, uh... 737 00:27:00,998 --> 00:27:02,092 [FRUSTRATED SIGH] 738 00:27:05,038 --> 00:27:06,673 Should be... 739 00:27:08,281 --> 00:27:10,349 around the next corner. 740 00:27:11,544 --> 00:27:14,145 [CONSTRUCTION NOISE IN DISTANCE] 741 00:27:15,061 --> 00:27:16,695 [LOUD THUDS] 742 00:27:17,931 --> 00:27:19,432 All right, well, 743 00:27:19,752 --> 00:27:21,310 this should be it. 744 00:27:22,489 --> 00:27:24,089 [KNOCKING ECHOES ON WALL] 745 00:27:29,001 --> 00:27:30,469 [FLOOR PLAN PLOPS] 746 00:27:32,711 --> 00:27:34,490 Thanks for coming and doing this. 747 00:27:35,474 --> 00:27:37,209 This might be good for me. 748 00:27:38,704 --> 00:27:40,211 [SLEDGEHAMMERS THUDDING] 749 00:27:40,259 --> 00:27:41,913 [DRYWALL CRACKING] 750 00:27:45,545 --> 00:27:47,578 [DRYWALL CRACKING AND CLATTERING] 751 00:27:49,082 --> 00:27:50,258 [DONOVAN SIGHS] 752 00:27:50,307 --> 00:27:52,507 DONOVAN: Looks like they just walled up this whole room. 753 00:27:56,780 --> 00:27:58,500 [LATCH CREAKS AND THUDS] 754 00:27:58,549 --> 00:28:01,328 [DOOR CLUNKS THEN CREAKS] 755 00:28:02,583 --> 00:28:04,784 Doubt we're gonna find a light switch in here. 756 00:28:05,071 --> 00:28:07,539 [SNIFFING] Strong smell of bleach. 757 00:28:07,806 --> 00:28:09,839 - [COCKROACHES SKITTER] - Ah! Ugh! 758 00:28:10,782 --> 00:28:12,219 I don't like cockroaches. 759 00:28:12,268 --> 00:28:14,036 There's something under here. 760 00:28:15,496 --> 00:28:17,503 [SNIFFS] Oof! Yeah. 761 00:28:18,244 --> 00:28:19,685 Donovan. 762 00:28:20,058 --> 00:28:21,960 We need to get iDent in here. 763 00:28:22,868 --> 00:28:24,461 - Yeah. - Hey... 764 00:28:24,708 --> 00:28:25,955 Look at this. 765 00:28:26,519 --> 00:28:27,986 Dog camera. 766 00:28:29,942 --> 00:28:31,231 [SUITS CRINKLE] 767 00:28:31,298 --> 00:28:33,010 [DOOR CLUNKS] 768 00:28:34,040 --> 00:28:35,915 There's another one here, too. 769 00:28:37,275 --> 00:28:39,608 So, the captors weren't just holding him here, 770 00:28:39,657 --> 00:28:40,718 they were... 771 00:28:40,873 --> 00:28:42,923 Communicating with him as well. 772 00:28:44,250 --> 00:28:46,066 This must be how they got him in here. 773 00:28:46,172 --> 00:28:47,375 [KNOCKING ECHOES] 774 00:28:49,209 --> 00:28:51,042 DONOVAN: It's locked from the other side. 775 00:28:51,743 --> 00:28:54,217 [TAPE CRINKLES] 776 00:28:54,567 --> 00:28:56,578 Is that someone's closet? 777 00:28:57,356 --> 00:28:59,727 - Someone who... - [DONOVAN'S PHONE RINGS] 778 00:29:01,106 --> 00:29:02,383 [GRUNTS] 779 00:29:02,961 --> 00:29:04,582 - Yeah, Malik? - Hey, Mac. 780 00:29:04,631 --> 00:29:05,661 Using our timeline, 781 00:29:05,709 --> 00:29:07,148 age, and body type of our John Doe, 782 00:29:07,198 --> 00:29:08,766 I think I've found our guy. 783 00:29:09,426 --> 00:29:10,878 His name is Evan Bosch. 784 00:29:10,928 --> 00:29:12,136 He's a choreographer, 785 00:29:12,185 --> 00:29:13,992 for the Toronto Ballet Conservatory. 786 00:29:14,210 --> 00:29:16,239 Who went missing two weeks ago. 787 00:29:18,028 --> 00:29:19,828 [KNOCKS] 788 00:29:20,973 --> 00:29:22,289 [DOOR CREAKS OPEN] 789 00:29:22,547 --> 00:29:25,582 ♪ ♪ 790 00:29:33,327 --> 00:29:34,862 [GRUNTS] 791 00:29:38,105 --> 00:29:40,057 CORI: You just couldn't help yourself. 792 00:29:41,194 --> 00:29:42,676 Cori? 793 00:29:42,815 --> 00:29:45,316 Another dancer presses charges against you, 794 00:29:45,416 --> 00:29:47,367 and you have the nerve, 795 00:29:47,416 --> 00:29:48,765 to come to us for help. 796 00:29:48,814 --> 00:29:50,193 After all these years, 797 00:29:50,241 --> 00:29:52,161 we were finally safe from you. 798 00:29:52,567 --> 00:29:54,491 You came into our home. 799 00:29:54,593 --> 00:29:56,958 You're making a terrible mistake, but... 800 00:29:57,558 --> 00:29:58,614 it's not too late. 801 00:29:58,663 --> 00:30:00,636 We can, figure it out together. 802 00:30:01,352 --> 00:30:02,952 - Just say it. - What?! 803 00:30:03,001 --> 00:30:04,292 What do you want me to say? 804 00:30:04,340 --> 00:30:05,304 CORI: The truth! 805 00:30:05,353 --> 00:30:06,938 KANA: Admit what you did to us, 806 00:30:07,038 --> 00:30:09,778 and what you did to that new girl, and we'll let you go. 807 00:30:11,983 --> 00:30:13,683 Are you recording me? 808 00:30:15,086 --> 00:30:16,685 [COCKROACHES SKITTERING] 809 00:30:16,848 --> 00:30:19,253 People will be looking for me, Cori. It's been two days. 810 00:30:19,303 --> 00:30:21,003 CORI: How many, have there been? 811 00:30:21,053 --> 00:30:22,953 None! There have been none! 812 00:30:23,579 --> 00:30:25,256 Then why ask us to lie for you? 813 00:30:25,356 --> 00:30:26,660 KANA: If you haven't done anything wrong, 814 00:30:26,708 --> 00:30:28,307 then why aren't you calling out for help? 815 00:30:28,385 --> 00:30:30,122 Is it because if someone found you here, 816 00:30:30,171 --> 00:30:31,570 you'd have to explain why two women 817 00:30:31,618 --> 00:30:33,201 are keeping you prisoner? 818 00:30:33,944 --> 00:30:35,171 [SIGHS] 819 00:30:35,534 --> 00:30:36,858 I need water. 820 00:30:37,473 --> 00:30:39,159 Please, Cori? 821 00:30:40,471 --> 00:30:41,589 [GRUNTS] 822 00:30:42,074 --> 00:30:43,670 [PAIL CLANGING] 823 00:30:45,416 --> 00:30:46,867 [VOMIT SPLATTERS] 824 00:30:47,198 --> 00:30:50,972 [GRUNTING AND GASPING] 825 00:30:53,751 --> 00:30:55,185 [EMOTIONAL] You won't help me. 826 00:30:55,287 --> 00:30:57,521 [GASPING] 827 00:30:58,012 --> 00:30:59,790 After all I did for you. 828 00:31:02,571 --> 00:31:04,539 All I ever did was make all of you better! 829 00:31:04,588 --> 00:31:05,640 I... 830 00:31:05,689 --> 00:31:07,469 I improved you! 831 00:31:08,085 --> 00:31:11,085 CORI: By poking and prodding at us like cattle? 832 00:31:11,288 --> 00:31:13,218 Weighing me every day? 833 00:31:13,442 --> 00:31:15,726 Ah, everyone knows they have standards. 834 00:31:15,854 --> 00:31:16,987 Standards. 835 00:31:17,266 --> 00:31:19,244 I had an eating disorder at 17. 836 00:31:19,336 --> 00:31:21,372 [LAUGHS] Oh, boo hoo! 837 00:31:21,625 --> 00:31:23,509 Eh, chubby little Cori. 838 00:31:23,586 --> 00:31:25,583 KANA: That didn't stop you, did it? 839 00:31:25,683 --> 00:31:26,994 [FRUSTRATED SIGH] 840 00:31:27,105 --> 00:31:29,173 EVAN: I expected that kind of... 841 00:31:30,007 --> 00:31:33,385 Manipulative garbage from her, Kana. 842 00:31:34,751 --> 00:31:36,353 [EMOTIONAL] Not from you. 843 00:31:37,028 --> 00:31:38,319 CORI: This would all be over, 844 00:31:38,368 --> 00:31:39,483 if you would just say it. 845 00:31:39,972 --> 00:31:41,886 Well, what difference would it make? 846 00:31:42,653 --> 00:31:44,898 Anything I say will seem coerced in the eyes of the law. 847 00:31:44,948 --> 00:31:46,297 Meaningless. 848 00:31:46,585 --> 00:31:47,902 [GRUNTING] 849 00:31:48,893 --> 00:31:50,359 KANA: Just admit it to us, 850 00:31:50,594 --> 00:31:52,163 and it'll be just like you said... 851 00:31:52,663 --> 00:31:54,150 Meaningless. 852 00:31:57,056 --> 00:31:58,482 [EVAN MOANS] 853 00:31:59,123 --> 00:32:01,124 Uh, I think we all know what happened here. 854 00:32:01,487 --> 00:32:03,702 It's not like we don't already know the outcome. 855 00:32:04,123 --> 00:32:06,393 He abused these girls when they were younger. 856 00:32:06,657 --> 00:32:07,825 They're refusing to talk, 857 00:32:07,874 --> 00:32:09,731 and this footage only hurts their case. 858 00:32:10,646 --> 00:32:11,904 There's more. 859 00:32:12,284 --> 00:32:14,784 This whole thing lasted six days, and then... 860 00:32:14,833 --> 00:32:16,336 [GIRLS SOBBING FRANTICALLY] 861 00:32:17,012 --> 00:32:18,065 CORI: Just do something! 862 00:32:18,113 --> 00:32:19,623 KANA: I'm trying! 863 00:32:19,782 --> 00:32:21,784 [SOBBING] 864 00:32:22,314 --> 00:32:23,618 Oh no! 865 00:32:24,410 --> 00:32:30,314 ♪ ♪ 866 00:32:32,002 --> 00:32:33,866 CORI: He was never gonna say it, 867 00:32:34,443 --> 00:32:35,883 and now he never will. 868 00:32:36,013 --> 00:32:37,949 [GIRLS SOBBING ON VIDEO] 869 00:32:39,517 --> 00:32:40,884 You have a first aid kit? 870 00:32:42,039 --> 00:32:43,653 You said you were the coroner, 871 00:32:44,113 --> 00:32:45,362 Dr. Cooper? 872 00:32:46,038 --> 00:32:47,189 Jenny. 873 00:32:47,750 --> 00:32:50,436 And before that I was an ER doctor, 874 00:32:50,486 --> 00:32:52,405 and I noticed you were fussing with your bandaid, 875 00:32:52,453 --> 00:32:53,259 so I wanted to uh, 876 00:32:53,438 --> 00:32:55,798 see if you wouldn't mind, if I could just take a look at it. 877 00:32:55,906 --> 00:32:58,076 Yes, I do mind. 878 00:32:58,643 --> 00:32:59,883 It's nothing. 879 00:33:00,396 --> 00:33:01,509 Okay. 880 00:33:01,663 --> 00:33:02,723 [DEEP INHALE] 881 00:33:02,771 --> 00:33:04,082 Ballet is a tough world. 882 00:33:04,287 --> 00:33:05,336 You start so young. 883 00:33:05,384 --> 00:33:06,836 You gotta grow up so fast. 884 00:33:07,559 --> 00:33:08,646 You dance? 885 00:33:08,982 --> 00:33:10,604 Mainly in my kitchen. 886 00:33:10,653 --> 00:33:11,703 [CHUCKLES] 887 00:33:11,803 --> 00:33:13,109 Alone. 888 00:33:15,779 --> 00:33:17,948 I did have to grow up fast, though. 889 00:33:19,537 --> 00:33:21,375 So, I understand what that's like. 890 00:33:23,520 --> 00:33:25,642 If you'll let me, I'd like to just take a quick look. 891 00:33:25,903 --> 00:33:27,672 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 892 00:33:29,173 --> 00:33:30,306 [KANA SNIFFLES] 893 00:33:31,268 --> 00:33:32,609 JENNY: Thank you. 894 00:33:32,711 --> 00:33:34,412 [BANDAGE RUFFLING] 895 00:33:38,082 --> 00:33:39,380 I'm just uh, 896 00:33:39,427 --> 00:33:41,355 gonna put some antiseptic on it. 897 00:33:41,422 --> 00:33:43,645 And then, redress the wounds, until, 898 00:33:43,746 --> 00:33:46,374 we can get proper attention, okay? 899 00:33:46,525 --> 00:33:48,259 [FIRST AID ITEMS CRINKLING] 900 00:33:50,294 --> 00:33:51,493 I noticed, 901 00:33:51,704 --> 00:33:54,240 that uh, Evan had the same bite marks, 902 00:33:54,288 --> 00:33:55,784 but, Cori didn't. 903 00:33:55,919 --> 00:33:57,920 It's-it's not what you're thinking. 904 00:33:59,763 --> 00:34:01,198 Not thinking anything. 905 00:34:01,246 --> 00:34:02,477 I'm uh... 906 00:34:02,741 --> 00:34:03,974 I'm just here to help. 907 00:34:04,160 --> 00:34:05,210 [HANDS CLAP] 908 00:34:05,258 --> 00:34:06,472 However I can. 909 00:34:07,287 --> 00:34:08,411 Okay? 910 00:34:08,514 --> 00:34:10,481 [FIRST AID BAG CRUMPLES] 911 00:34:10,581 --> 00:34:11,913 All right. [ZIPPER WHIZZES] 912 00:34:12,650 --> 00:34:14,119 Choreographers are... 913 00:34:14,338 --> 00:34:15,623 Kind of like coaches. 914 00:34:15,672 --> 00:34:18,740 It's all about what they can get your body to do on stage. 915 00:34:20,065 --> 00:34:21,344 And they push your physicality 916 00:34:21,393 --> 00:34:23,824 so far past its physical limitations, 917 00:34:23,873 --> 00:34:27,333 that, your body doesn't even feel like yours anymore. 918 00:34:27,965 --> 00:34:29,931 You just become this vessel, 919 00:34:30,168 --> 00:34:32,588 for other people to put their art into. 920 00:34:34,530 --> 00:34:36,492 And that can be so beautiful, 921 00:34:36,646 --> 00:34:38,980 to be the living embodiment, 922 00:34:39,114 --> 00:34:41,188 of somebody else's creation. 923 00:34:42,036 --> 00:34:43,094 But... 924 00:34:43,143 --> 00:34:45,503 I mean, they can forget that there's a human being in there. 925 00:34:46,804 --> 00:34:47,871 [TEARY INHALE] 926 00:34:48,019 --> 00:34:49,751 And you just start so young, 927 00:34:50,373 --> 00:34:52,248 that you don't actually, 928 00:34:52,615 --> 00:34:55,173 see it for the violation that it is. 929 00:34:56,507 --> 00:34:59,057 So, when Evan started to force himself on me, 930 00:34:59,144 --> 00:35:00,416 [EMOTIONAL INHALE] 931 00:35:00,778 --> 00:35:03,597 it just felt like the natural progression of... 932 00:35:04,001 --> 00:35:05,690 His ownership, 933 00:35:06,063 --> 00:35:07,557 over my body. 934 00:35:11,289 --> 00:35:13,436 [INHALES] Did you um... 935 00:35:14,184 --> 00:35:16,572 Did you know about any of the other dancers? 936 00:35:17,715 --> 00:35:18,956 No. 937 00:35:19,043 --> 00:35:20,177 [SHAKY INHALE] 938 00:35:20,300 --> 00:35:21,516 Not until we had... 939 00:35:21,884 --> 00:35:24,255 Left the Conservatory, and joined a company. 940 00:35:24,697 --> 00:35:26,293 Cori let it slip one night. 941 00:35:26,483 --> 00:35:28,451 That he had done the same thing to her. 942 00:35:28,585 --> 00:35:29,838 And... 943 00:35:30,721 --> 00:35:32,501 and we wanted to leave it all in the past, 944 00:35:32,550 --> 00:35:35,005 but then, he came into our safe space, and... 945 00:35:35,054 --> 00:35:37,364 And even then, Cori didn't wanna tell the police. 946 00:35:37,487 --> 00:35:40,768 ♪ ♪ 947 00:35:41,092 --> 00:35:42,416 There was this, 948 00:35:42,795 --> 00:35:43,862 door that we found, 949 00:35:43,911 --> 00:35:45,461 in the back of my closet, 950 00:35:46,143 --> 00:35:47,271 [SOBS] 951 00:35:47,320 --> 00:35:48,684 and we dragged the body in there, 952 00:35:48,733 --> 00:35:51,014 but, we were just making things up as we went. 953 00:35:51,543 --> 00:35:52,782 Right. 954 00:35:52,889 --> 00:35:54,577 So, the plan was just to... 955 00:35:55,072 --> 00:35:56,851 Scare him into confessing. 956 00:35:57,342 --> 00:35:59,030 We thought it would take a few hours. 957 00:35:59,237 --> 00:36:00,498 [SHAKY INHALE] 958 00:36:01,172 --> 00:36:02,838 Oh, we were naive... 959 00:36:03,061 --> 00:36:04,300 To think he'd ever admit it. 960 00:36:04,347 --> 00:36:05,836 He had too much to lose. 961 00:36:06,331 --> 00:36:08,079 That's when you started to go in and... 962 00:36:08,179 --> 00:36:09,666 See him on your own. 963 00:36:10,014 --> 00:36:11,414 I thought that... 964 00:36:11,849 --> 00:36:12,900 [CATCHES BREATH] 965 00:36:12,949 --> 00:36:14,280 if I went in there, 966 00:36:14,452 --> 00:36:15,969 without Cori, and, 967 00:36:16,521 --> 00:36:17,739 and without the cameras, 968 00:36:17,788 --> 00:36:19,755 that he might tell the truth. 969 00:36:22,219 --> 00:36:24,077 I was his favourite. 970 00:36:25,202 --> 00:36:26,708 He would always say. 971 00:36:28,719 --> 00:36:31,056 Look, and I know how stupid that sounds. 972 00:36:31,106 --> 00:36:32,623 No, that's not stupid. 973 00:36:33,114 --> 00:36:35,324 He manipulated you from a very young age. 974 00:36:35,373 --> 00:36:36,422 He... 975 00:36:36,623 --> 00:36:37,704 Groomed you. 976 00:36:37,753 --> 00:36:39,150 This is uh... 977 00:36:40,338 --> 00:36:41,672 This is not your fault. 978 00:36:42,248 --> 00:36:43,717 [KANA SOBS] 979 00:36:43,768 --> 00:36:44,871 Yeah, and even then, 980 00:36:44,920 --> 00:36:46,320 we were gonna let him go, 981 00:36:46,367 --> 00:36:47,637 but, then we came back and... 982 00:36:47,744 --> 00:36:49,617 [SOBS] And we found him dead. 983 00:36:49,666 --> 00:36:50,963 [SOBS] 984 00:36:54,271 --> 00:36:56,539 And that's when you put him down the elevator shaft. 985 00:36:56,668 --> 00:36:58,052 Tony had told us, 986 00:36:58,099 --> 00:36:59,853 that the cement was getting poured, 987 00:37:00,025 --> 00:37:02,623 and we knew we had this small window of opportunity. 988 00:37:02,710 --> 00:37:04,411 So... [INHALES] 989 00:37:04,460 --> 00:37:06,068 We took it. [EMOTIONAL EXHALE] 990 00:37:06,648 --> 00:37:08,231 I hated him, 991 00:37:08,594 --> 00:37:10,181 for what he did to us, but, 992 00:37:10,409 --> 00:37:12,380 I didn't wanna see him die! 993 00:37:12,442 --> 00:37:13,809 I believe you. 994 00:37:16,467 --> 00:37:17,565 Would you talk, 995 00:37:17,713 --> 00:37:19,371 to Detective McAvoy? 996 00:37:20,503 --> 00:37:22,039 He can help you, and I trust him. 997 00:37:22,088 --> 00:37:24,918 I trust him, with my life. 998 00:37:26,811 --> 00:37:28,476 - Okay. - Okay. 999 00:37:28,759 --> 00:37:34,597 ♪ ♪ 1000 00:37:35,443 --> 00:37:37,054 What do they do from here? 1001 00:37:37,253 --> 00:37:40,313 Well, someone's dead, so, that complicates it. 1002 00:37:40,980 --> 00:37:42,960 Is the coroner's office any closer to a ruling? 1003 00:37:43,061 --> 00:37:45,512 [INHALES] I just can't wrap my head around, 1004 00:37:45,561 --> 00:37:48,166 how rapidly he developed scurvy. 1005 00:37:48,490 --> 00:37:49,759 Well, I have a guess. 1006 00:37:50,059 --> 00:37:52,094 I did a social media scrape after IDing him. 1007 00:37:52,208 --> 00:37:54,534 The guy just talked about keto this, 1008 00:37:54,603 --> 00:37:57,708 and keto that, and I was like, "Eat an orange, Bro!" 1009 00:37:58,963 --> 00:38:00,420 Malik, you're a genius. 1010 00:38:00,847 --> 00:38:01,927 I am? 1011 00:38:02,143 --> 00:38:03,231 I am! Heheh. 1012 00:38:03,280 --> 00:38:06,391 No, the-the adverse effects of keto is nutrient deficiency, 1013 00:38:06,440 --> 00:38:08,650 and kidney stones, which can get infected, 1014 00:38:08,768 --> 00:38:10,797 - and can cause sepsis. - [JENNY'S PHONE RINGS] 1015 00:38:10,947 --> 00:38:13,532 Will you tell uh, tell Donovan that uh, 1016 00:38:13,679 --> 00:38:15,362 that it's looking like an accidental death. 1017 00:38:15,494 --> 00:38:17,527 This is good for Kana and Cori's case, yeah? 1018 00:38:18,099 --> 00:38:19,266 [EXHALES] 1019 00:38:19,315 --> 00:38:20,902 Hadn't crossed my mind. 1020 00:38:22,150 --> 00:38:23,242 Peggy. 1021 00:38:23,382 --> 00:38:24,983 Where are you? I went to the flower shop. 1022 00:38:25,030 --> 00:38:26,903 I ran out of white Calla lilies. 1023 00:38:27,197 --> 00:38:29,804 Been out chasing suppliers all day. 1024 00:38:30,135 --> 00:38:31,954 But I'm here at the shop now. 1025 00:38:32,222 --> 00:38:34,063 Hey, look, I uh... 1026 00:38:35,539 --> 00:38:36,835 I found your pills. 1027 00:38:36,943 --> 00:38:38,157 Um... 1028 00:38:39,362 --> 00:38:40,884 Do you wanna... 1029 00:38:41,565 --> 00:38:42,614 do you wanna talk to me? 1030 00:38:42,663 --> 00:38:44,536 I mean, if you wanna talk to me about anything. 1031 00:38:44,585 --> 00:38:45,985 You don't need to worry about that, 1032 00:38:46,032 --> 00:38:48,541 when you've got so much else to think about. 1033 00:38:50,722 --> 00:38:52,563 You know what? Don't move. I'll be right there. 1034 00:38:52,612 --> 00:38:54,612 [FLOWERS CRINKLING] 1035 00:39:02,161 --> 00:39:04,048 - Oh! - [FOOTSTEPS QUICKEN] 1036 00:39:04,282 --> 00:39:05,548 [SOBS] 1037 00:39:05,742 --> 00:39:07,262 I'm so sorry. 1038 00:39:07,371 --> 00:39:09,003 [GIRLS SOBBING] 1039 00:39:10,146 --> 00:39:11,380 I'm so, so sorry. 1040 00:39:11,429 --> 00:39:12,460 Look, we're gonna be with you, 1041 00:39:12,509 --> 00:39:13,909 every step of the way through this. 1042 00:39:14,442 --> 00:39:15,902 - Okay? - Yeah. 1043 00:39:16,012 --> 00:39:17,947 Thank you for calling, Detective. 1044 00:39:20,375 --> 00:39:21,536 You're okay. 1045 00:39:21,992 --> 00:39:23,460 It's okay. Go on. 1046 00:39:24,027 --> 00:39:25,706 [GIRLS BREATHING SHAKILY] 1047 00:39:25,753 --> 00:39:27,579 [FOOTSTEPS RECEDE] 1048 00:39:29,998 --> 00:39:32,432 [DONOVAN INHALES AND EXHALES DEEPLY] 1049 00:39:33,340 --> 00:39:35,436 I guess you were right to hate it. 1050 00:39:37,474 --> 00:39:38,992 [EMOTIONAL SIGH] 1051 00:39:40,574 --> 00:39:41,655 [TAPE CRINKLES] 1052 00:39:41,760 --> 00:39:43,050 River, 1053 00:39:43,860 --> 00:39:45,092 I wasn't right. 1054 00:39:45,248 --> 00:39:46,514 [FOOTSTEPS APPROACH] 1055 00:39:46,661 --> 00:39:48,329 I was an ass. 1056 00:39:49,405 --> 00:39:51,701 I was so crazy and obsessive. 1057 00:39:51,755 --> 00:39:52,784 [DEEP INHALE] 1058 00:39:52,833 --> 00:39:54,393 I didn't even stop worrying long enough, 1059 00:39:54,440 --> 00:39:55,742 to enjoy the fact, 1060 00:39:55,789 --> 00:39:58,257 that, we're moving in together. 1061 00:39:59,608 --> 00:40:01,918 That I actually get to live with you. 1062 00:40:05,086 --> 00:40:06,916 So, you do still wanna... 1063 00:40:07,065 --> 00:40:08,346 Live together? 1064 00:40:09,637 --> 00:40:10,972 Yes. 1065 00:40:11,273 --> 00:40:13,503 [ACTING] A million times, yes! 1066 00:40:13,608 --> 00:40:14,775 [LAUGHS] 1067 00:40:15,610 --> 00:40:16,992 I just... 1068 00:40:17,086 --> 00:40:19,855 I wanted our first home together to be perfect. 1069 00:40:22,257 --> 00:40:23,503 Perfect, schmerfect. 1070 00:40:23,724 --> 00:40:24,775 Hmm. 1071 00:40:25,478 --> 00:40:28,135 My perfect home is wherever you are. 1072 00:40:28,235 --> 00:40:29,719 [RELIEVED SIGH] 1073 00:40:29,954 --> 00:40:35,485 ♪ ♪ 1074 00:40:35,952 --> 00:40:39,688 ♪ ♪ 1075 00:40:40,476 --> 00:40:41,907 Besides, 1076 00:40:42,318 --> 00:40:44,570 the crime scene, and the cockroaches, 1077 00:40:45,166 --> 00:40:47,608 are quirks that only add to the charm. 1078 00:40:48,217 --> 00:40:50,452 - Just like your quirks. - [LAUGHS] Oh. 1079 00:40:50,938 --> 00:40:54,413 I think that was a compliment? 1080 00:40:54,461 --> 00:40:56,851 - It was. [GIGGLES] - Was it a compliment? 1081 00:40:56,987 --> 00:40:58,628 - [GIGGLING] - [DOORBELL RINGS] 1082 00:41:00,262 --> 00:41:01,896 Oh, man. 1083 00:41:03,166 --> 00:41:04,365 I should get that. 1084 00:41:05,065 --> 00:41:06,440 You don't have to. 1085 00:41:06,496 --> 00:41:07,672 [DOOR CLUNKS OPEN] 1086 00:41:07,757 --> 00:41:08,807 [SURPRISED GASP] 1087 00:41:08,864 --> 00:41:09,811 DONOVAN: Hey. 1088 00:41:09,860 --> 00:41:11,797 Well, we figured the party was off, but uh, 1089 00:41:11,844 --> 00:41:13,208 you two could use a hand. 1090 00:41:13,286 --> 00:41:15,094 Maybe ease some of Dennis' stress. 1091 00:41:15,302 --> 00:41:16,570 I'm real good with my hands. 1092 00:41:16,646 --> 00:41:18,447 Well, I'm not, so I brought these, 1093 00:41:18,496 --> 00:41:20,570 - and they're cold. - Perfect. [CHUCKLES] 1094 00:41:20,717 --> 00:41:23,083 - Come on in. - [LAUGHS] All right. 1095 00:41:23,679 --> 00:41:25,380 How you doin', man? 1096 00:41:25,481 --> 00:41:27,860 I'm okay. Thanks for coming. 1097 00:41:28,056 --> 00:41:29,992 So, what's the news on the neighbours? 1098 00:41:30,293 --> 00:41:31,871 Uh, they're being taken care of. 1099 00:41:31,920 --> 00:41:33,438 And there may be some hope. 1100 00:41:33,487 --> 00:41:35,288 I talked to the Crown Attorney, 1101 00:41:35,336 --> 00:41:38,320 and, major charges may be undesirable to pursue. 1102 00:41:38,777 --> 00:41:40,181 With more victims coming forward, 1103 00:41:40,230 --> 00:41:43,364 this can be argued as a case of self defence gone wrong. 1104 00:41:44,534 --> 00:41:47,231 I know our office is supposed to be impartial, but... 1105 00:41:49,018 --> 00:41:50,496 Impartially... 1106 00:41:50,951 --> 00:41:52,393 That guy got what he deserved. 1107 00:41:52,442 --> 00:41:55,367 Yeah, sepsis due to untreated scurvy. 1108 00:41:55,445 --> 00:41:57,445 Hmm, no, karma... 1109 00:41:57,806 --> 00:41:59,742 Due to untreated evil. 1110 00:42:00,813 --> 00:42:01,862 [BEER BURBLES] 1111 00:42:01,911 --> 00:42:04,179 So, tell us about this amazing place of yours. 1112 00:42:04,722 --> 00:42:06,210 Okay, well, 1113 00:42:06,302 --> 00:42:09,389 uh, the building was built in the 60s, 1114 00:42:09,525 --> 00:42:11,692 and, I just heard recently, 1115 00:42:11,740 --> 00:42:13,407 that Buffy Sainte-Marie herself, 1116 00:42:13,456 --> 00:42:15,081 used to hang out between here, 1117 00:42:15,233 --> 00:42:16,284 and the Purple Onion, 1118 00:42:16,331 --> 00:42:19,030 while she was writing her Vietnam protest song. 1119 00:42:22,262 --> 00:42:24,014 [DOOR CLUNKS, LOCK BEEPS] 1120 00:42:24,574 --> 00:42:26,012 [FOOTSTEPS THUD] 1121 00:42:28,456 --> 00:42:29,797 [DOOR CLUNKS] 1122 00:42:30,112 --> 00:42:37,585 ♪ ♪ 1123 00:42:37,893 --> 00:42:41,262 [FOOTSTEPS SHUFFLE TO A STOP] 1124 00:42:41,458 --> 00:42:43,358 [KEYS JINGLE] 1125 00:42:46,876 --> 00:42:49,840 [DOOR CLUNKS, EXPLOSION BLASTS] 1126 00:42:50,480 --> 00:42:54,483 ♪ ♪ 1127 00:42:54,657 --> 00:42:57,358 [GLASS CLINKING] 1128 00:43:00,275 --> 00:43:02,143 [FLAMES CRACKLING] 1129 00:43:02,478 --> 00:43:05,534 ♪ ♪ 1130 00:43:10,684 --> 00:43:14,420 ♪ ♪ 1131 00:43:15,030 --> 00:43:19,030 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 76707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.