Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,890 --> 00:01:36,152
For years following the Civil War
2
00:01:36,292 --> 00:01:39,216
the question was whether Indians
or the United States Army
3
00:01:39,388 --> 00:01:42,144
would control Arizona Territory.
4
00:01:42,306 --> 00:01:45,381
Bands of hostile Apaches
roamed the countryside.
5
00:01:45,560 --> 00:01:48,711
Only the courage and dedication
of a few brave fighting men
6
00:01:48,893 --> 00:01:51,453
kept the Territory from being
completely overrun.
7
00:02:02,225 --> 00:02:04,006
In the summer of 1869,
8
00:02:04,124 --> 00:02:07,085
Cochise, bold chief of
the Chiricahua Apaches,
9
00:02:07,258 --> 00:02:11,764
made a brutal vow to kill every man,
woman and child in southern Arizona.
10
00:02:12,883 --> 00:02:14,454
Many of the settlers in the area
11
00:02:14,563 --> 00:02:17,794
had already felt the fury
of Cochise's bloody oath.
12
00:02:17,980 --> 00:02:20,478
A small detail of United States cavalrymen
13
00:02:20,631 --> 00:02:24,295
were escorting the survivors to
a hastily-established outpost.
14
00:02:24,499 --> 00:02:28,129
There, the Army was determined
to make a last-ditch stand.
15
00:02:51,855 --> 00:02:53,868
I know how to spell our name.
16
00:02:55,068 --> 00:02:56,814
Go work.
17
00:02:56,930 --> 00:02:58,432
Hey! Hey, look!
18
00:03:08,797 --> 00:03:09,690
It's Bruce.
19
00:03:09,768 --> 00:03:12,748
Don't get your hopes up, sis,
when the Captain comes courting
20
00:03:12,922 --> 00:03:14,785
he doesn't bring a crowd of people.
21
00:03:19,964 --> 00:03:23,013
- Ellen.
- It's good to see you, Bruce.
22
00:03:23,189 --> 00:03:24,559
Is something wrong?
23
00:03:24,658 --> 00:03:26,125
- Your pa at the house?
- Yeah.
24
00:03:26,230 --> 00:03:27,622
Let's go talk to him.
25
00:03:27,723 --> 00:03:29,985
Isn't that the Carter family?
26
00:03:30,125 --> 00:03:32,378
What's left of them.
Apaches hit this morning.
27
00:03:32,518 --> 00:03:33,756
Your place will be next.
28
00:03:33,850 --> 00:03:36,172
Sure glad you came to stand
them off, Captain.
29
00:03:36,314 --> 00:03:38,628
We make our stand at Apache Wells.
30
00:03:38,772 --> 00:03:42,833
Oh, you're going to have a hard time
talking Pa into leaving.
31
00:03:44,157 --> 00:03:46,051
They all wanted to stay, too.
32
00:03:46,175 --> 00:03:48,860
The Apaches made a pretty
good argument against it.
33
00:03:58,201 --> 00:04:00,021
Sergeant Walker.
34
00:04:00,141 --> 00:04:02,426
Have some of the men find their wagon.
35
00:04:02,567 --> 00:04:04,776
Pitch it up and bring it to the house.
36
00:04:04,915 --> 00:04:08,500
Captain, wait. Don't you think
you ought to talk to Pa first?
37
00:04:08,702 --> 00:04:10,288
I think he'll understand.
38
00:04:19,061 --> 00:04:20,061
Pa!
39
00:04:29,954 --> 00:04:31,403
Captain Coburn.
40
00:04:31,507 --> 00:04:32,878
Mrs Malone.
41
00:04:32,977 --> 00:04:35,319
- Cochise's gone on the war path.
- What?
42
00:04:35,465 --> 00:04:38,389
We're escorting the settlers
into Apache Wells.
43
00:04:41,390 --> 00:04:43,256
I didn't ask for any escorting.
44
00:04:43,379 --> 00:04:46,303
Neither did they, Cochise sent his
braves to burn them out.
45
00:04:46,473 --> 00:04:48,361
Pa knows how to deal with the Apaches.
46
00:04:48,485 --> 00:04:51,660
There's no dealing with them, Mike.
How many guns do you have?
47
00:04:52,692 --> 00:04:53,909
Just this one.
48
00:04:55,131 --> 00:04:56,951
She's never failed me yet.
49
00:04:58,562 --> 00:05:01,850
Look, Mr Malone. Our job
is to protect you people.
50
00:05:02,038 --> 00:05:04,160
We can't put soldiers at every farm house.
51
00:05:04,295 --> 00:05:07,493
You've got to come in where our
strength is concentrated.
52
00:05:07,676 --> 00:05:09,535
You better listen to him, Harry.
53
00:05:09,657 --> 00:05:10,657
Kate.
54
00:05:11,893 --> 00:05:16,626
We have given ten long years of
hard work to build up this place.
55
00:05:16,880 --> 00:05:20,071
And you'll give your life
if you try to hang onto it.
56
00:05:20,255 --> 00:05:24,259
Cochise made a vow he'd kill every
white man in southern Arizona.
57
00:05:24,480 --> 00:05:26,481
Looks like he's already started.
58
00:05:28,499 --> 00:05:30,524
Now this is no time to argue.
59
00:05:30,654 --> 00:05:33,215
I'm not going to let you
stay here and get killed.
60
00:05:44,410 --> 00:05:49,195
Well, I guess it's the only way.
61
00:05:49,451 --> 00:05:51,487
It'll take me a little while to pack.
62
00:05:51,617 --> 00:05:53,232
Sorry, ma'am, we can't wait.
63
00:05:53,342 --> 00:05:55,368
Troopers will bring your wagon around.
64
00:05:55,498 --> 00:05:57,157
Be ready to go when it gets here.
65
00:06:03,743 --> 00:06:04,743
Come on, Ma.
66
00:06:06,328 --> 00:06:08,025
Pick up what you can, kids.
67
00:06:18,531 --> 00:06:22,013
Captain, shall I order the men to dismount?
68
00:06:22,209 --> 00:06:24,583
Sergeant Walker gives the orders.
69
00:06:26,233 --> 00:06:29,512
I know that, sir, but the men
asked me to talk to you.
70
00:06:29,700 --> 00:06:33,751
They're complaining you're driving
them too hard. They need a rest.
71
00:06:33,974 --> 00:06:36,491
They can rest when we get back to camp.
72
00:06:36,644 --> 00:06:39,397
I know, Captain, but we got
to stop somewhere.
73
00:06:39,560 --> 00:06:41,157
There's water, hay for the horses.
74
00:06:41,266 --> 00:06:44,122
We can stand off the Apaches here
as good as any other place.
75
00:06:44,290 --> 00:06:46,993
Bodine, are you talking command
of this outfit?
76
00:06:48,493 --> 00:06:49,493
No, sir.
77
00:06:50,817 --> 00:06:54,196
When I was a sergeant the officers
used to listen to what I had to say.
78
00:06:54,388 --> 00:06:57,104
Is that why they broke you to Corporal?
79
00:06:57,267 --> 00:06:58,826
They'll need me again, sir.
80
00:07:00,147 --> 00:07:03,003
Maybe they will, but by God I don't.
81
00:07:03,171 --> 00:07:05,673
If you give me one more bit of trouble
82
00:07:05,825 --> 00:07:08,292
I'll bust you all the way back to Privey.
83
00:07:08,442 --> 00:07:10,295
Now, mount up.
84
00:07:11,496 --> 00:07:12,496
Yes, sir.
85
00:07:25,725 --> 00:07:28,296
Locking horns with
the Captain again, Bodine?
86
00:07:31,200 --> 00:07:33,771
I don't back off for nobody, Sergeant.
87
00:07:33,926 --> 00:07:35,662
Well, that's why you're here.
88
00:07:36,725 --> 00:07:39,831
You and a dozen more like it
that nobody else could handle.
89
00:07:43,003 --> 00:07:45,330
Sergeant, I want to tell you something.
90
00:07:45,472 --> 00:07:48,635
He might break the rest of them
but he won't even make a dent in me.
91
00:07:56,356 --> 00:07:58,236
- Sergeant Walker?
- Hello.
92
00:07:58,359 --> 00:08:02,000
Put a match to it, no use leaving
anything for Cochise.
93
00:08:14,534 --> 00:08:15,534
Whoa!
94
00:08:38,010 --> 00:08:41,238
Captain Coburn drove
the settlers hard all day,
95
00:08:41,423 --> 00:08:44,617
but nightfall and weariness
finally forced a halt.
96
00:08:44,800 --> 00:08:47,612
I want your complete cooperation tonight.
97
00:08:47,779 --> 00:08:51,294
If we're attacked they'll probably
hit the wagons and the horses first.
98
00:08:51,493 --> 00:08:54,531
I want you people to bed down
right up there in those rocks.
99
00:08:54,707 --> 00:08:56,888
There'll be no fires, no noise.
100
00:08:57,025 --> 00:08:59,130
Be ready to move out at daylight.
101
00:08:59,263 --> 00:09:02,020
- We don't have much water, sir.
- I know.
102
00:09:02,184 --> 00:09:05,575
Give the women and children what they
need, save the rest for the horses.
103
00:09:05,767 --> 00:09:07,982
- Get them started, Sergeant.
- Yes, sir.
104
00:09:09,057 --> 00:09:12,561
All right. Bring your belongings
and come with me.
105
00:09:24,052 --> 00:09:26,885
Look, Captain, what about us troopers?
106
00:09:27,052 --> 00:09:28,905
We're just as thirsty as they are.
107
00:09:29,027 --> 00:09:30,978
We've been riding in the hot sun all day.
108
00:09:31,104 --> 00:09:33,368
It won't hurt you to go
one night without water.
109
00:09:33,509 --> 00:09:35,801
- Look, Capt...
- That's all, Bodine.
110
00:09:44,861 --> 00:09:48,786
You know, we'd better get ready to
help if there's Indian trouble.
111
00:09:50,205 --> 00:09:53,145
Let's ask the Captain if he'll
lend us a couple of rifles.
112
00:09:53,317 --> 00:09:56,775
You know how I am with guns, Mike.
Can't hit the broad side of a barn!
113
00:09:56,971 --> 00:09:59,920
Well, if those Apaches get close,
you'll learn fast enough.
114
00:10:15,193 --> 00:10:18,387
Any chance those Apaches will
hit tonight, Captain?
115
00:10:18,571 --> 00:10:21,730
They don't let me in on their
plans always, Mike.
116
00:10:21,912 --> 00:10:23,530
Just try to keep ready.
117
00:10:23,640 --> 00:10:27,053
Doug and I would like to help if
you'd let us have a couple rifles.
118
00:10:30,668 --> 00:10:34,866
I appreciate the offer but I don't
have enough guns to arm my own men.
119
00:10:36,512 --> 00:10:39,925
Well, then I guess we'll have to
sharpen up the old axe, huh?
120
00:10:40,120 --> 00:10:42,303
Many a battle has been won with less.
121
00:10:43,272 --> 00:10:46,173
Hey, Mike, Doug? Come on, give me help.
122
00:10:53,155 --> 00:10:56,420
Here. Ma and Pa went up the hill,
you can take them up, huh?
123
00:10:56,607 --> 00:10:57,894
All right.
124
00:11:05,394 --> 00:11:06,730
Oh!
125
00:11:10,391 --> 00:11:13,700
It's been a long time since we've
been able to talk to each other.
126
00:11:13,888 --> 00:11:17,163
Over a month, Colonel hasn't been
too generous with leave time lately.
127
00:11:17,350 --> 00:11:20,395
Oh, well you won't have any more excuses.
128
00:11:20,572 --> 00:11:22,183
I'll be right there at Apache Wells.
129
00:11:22,294 --> 00:11:24,759
I won't be looking for excuses.
130
00:11:26,919 --> 00:11:28,664
Come on, I'll walk you.
131
00:11:28,781 --> 00:11:31,864
Mm, uh-uh. I like it right here.
132
00:11:36,242 --> 00:11:38,517
Listen to that lonely sound.
133
00:11:40,900 --> 00:11:43,414
Probably a lonely Apache scout.
134
00:11:45,958 --> 00:11:49,109
Did you come out here just to
protect me from the Indians?
135
00:11:49,289 --> 00:11:52,163
Well, not exactly but...
136
00:11:52,333 --> 00:11:55,406
They'd give anything for a scalp
as pretty as that one.
137
00:11:56,774 --> 00:11:59,334
How about you? Hmm?
138
00:12:10,139 --> 00:12:13,381
It'd be awful easy to hand it to you.
139
00:12:14,727 --> 00:12:16,103
Why don't you?
140
00:12:19,352 --> 00:12:22,105
I'm not a very good bet for
a girl like you.
141
00:12:23,877 --> 00:12:26,675
Men in my business don't
stick around too long.
142
00:12:28,752 --> 00:12:31,152
Your warning comes a bit late, Bruce.
143
00:12:52,272 --> 00:12:54,832
I'm going up the hill, see you later.
144
00:13:17,309 --> 00:13:19,448
You know that's all the water we have.
145
00:13:21,516 --> 00:13:25,555
You'd never do that if you weren't
hiding behind those Captain's bars.
146
00:13:25,778 --> 00:13:27,807
I'm not hiding behind anything, Bodine.
147
00:13:27,937 --> 00:13:31,668
I fought in this army for ten years
before they pinned these on me.
148
00:13:31,876 --> 00:13:33,631
I don't need them now.
149
00:13:34,234 --> 00:13:35,520
Oh?
150
00:13:37,878 --> 00:13:40,713
You mean you're willing to
forget you're an officer
151
00:13:40,880 --> 00:13:42,517
and reckon man to man?
152
00:13:44,269 --> 00:13:46,134
I've tried everything else with you.
153
00:13:46,256 --> 00:13:48,952
I guess that's the only language
you understand.
154
00:15:19,553 --> 00:15:22,681
Captain! Captain!
155
00:15:27,991 --> 00:15:31,586
Captain, you'll kill him, sir.
156
00:15:49,531 --> 00:15:53,458
Pick those horses up and
put a guard on the water.
157
00:15:55,428 --> 00:15:56,747
Yes, sir.
158
00:16:19,104 --> 00:16:21,815
Apache Wells, Arizona territory.
159
00:16:21,976 --> 00:16:24,941
Colonel Homer Reed in command
of a troop of cavalry
160
00:16:25,114 --> 00:16:28,995
whose assignment was to hold
the lonely outpost at any cost
161
00:16:29,174 --> 00:16:32,425
and to protect the settlers
in the adjacent area.
162
00:16:32,611 --> 00:16:35,785
Nearby families had already
taken refuge here,
163
00:16:35,968 --> 00:16:39,143
only the most distant ranches
remained to be accounted for.
164
00:16:39,325 --> 00:16:42,007
Attention! At ease.
165
00:16:45,114 --> 00:16:48,801
- That Captain Coburn's outfit?
- No sir, that's the morning patrol.
166
00:16:49,007 --> 00:16:51,494
Captain was due back yesterday,
wasn't he, sir?
167
00:16:51,645 --> 00:16:54,364
I'll send a detail if they
don't return by nightfall.
168
00:16:59,204 --> 00:17:01,529
The old man is lost if
Coburn is not around.
169
00:17:01,673 --> 00:17:04,757
It'd suit me if that stiff-necked
Captain never came back.
170
00:17:07,099 --> 00:17:08,828
Bugler! Sound assembly.
171
00:18:06,195 --> 00:18:08,111
Take care of your wounded.
172
00:18:08,235 --> 00:18:11,068
The rest of you, hold your posts.
They might come back.
173
00:18:15,826 --> 00:18:17,691
- Good work, Sergeant.
- Thank you, sir.
174
00:18:17,815 --> 00:18:20,249
Captain and me have ridden
together for a long time.
175
00:18:20,397 --> 00:18:22,322
Can't lose him this close to home.
176
00:18:23,343 --> 00:18:25,352
These Apaches are getting bolder.
177
00:18:25,480 --> 00:18:27,529
I thought they'd follow you into camp.
178
00:18:27,660 --> 00:18:29,412
Maybe next time they will.
179
00:18:30,423 --> 00:18:32,869
I'm getting sick and tired of
having to turn and run
180
00:18:33,019 --> 00:18:35,124
every time an Apache sticks his head up.
181
00:18:35,257 --> 00:18:38,258
When are we getting those
new rifles, Colonel?
182
00:18:38,434 --> 00:18:41,362
I've put in requests at least
a dozen times.
183
00:18:41,532 --> 00:18:44,603
Army keeps sending back excuses
instead of rifles.
184
00:18:44,782 --> 00:18:48,304
They give us an impossible job
and no tools to do it with.
185
00:18:48,502 --> 00:18:52,098
How long do you think we could hold
this place against an all-out attack?
186
00:18:52,300 --> 00:18:55,638
Not long with our old worn-out guns.
187
00:18:57,025 --> 00:19:00,166
You think Cochise would risk all
his forces on a frontal assault?
188
00:19:00,348 --> 00:19:02,150
He's smart, Colonel.
189
00:19:02,269 --> 00:19:05,170
When our patrols can't stand
and fight it shows weakness.
190
00:19:05,340 --> 00:19:07,931
He won't be long in taking advantage of it.
191
00:19:09,063 --> 00:19:12,339
At least you got the settlers here
where our power is concentrated.
192
00:19:12,527 --> 00:19:14,809
Show them where to set up camp, will you?
193
00:19:14,950 --> 00:19:16,113
Yes, sir.
194
00:19:27,726 --> 00:19:29,398
Bodine.
195
00:19:33,068 --> 00:19:35,081
Why didn't you pick him up?
196
00:19:36,340 --> 00:19:38,390
I don't know what you're talking about.
197
00:19:38,521 --> 00:19:40,334
Stand up when I'm talking to you!
198
00:19:48,326 --> 00:19:50,737
You heard me call.
199
00:19:50,885 --> 00:19:52,705
With all that shooting?
200
00:19:53,702 --> 00:19:55,436
I didn't hear nothing.
201
00:19:55,553 --> 00:19:59,138
That beating the Captain gave you
didn't teach you much, did it?
202
00:20:01,218 --> 00:20:05,746
Oh, I haven't forgotten anything
about that, Sergeant.
203
00:20:20,128 --> 00:20:23,416
- He did a pretty good job on ya.
- Yeah.
204
00:20:26,421 --> 00:20:27,843
You...
205
00:20:32,379 --> 00:20:34,610
Anybody else want to take a look, huh?
206
00:20:34,750 --> 00:20:37,629
Anybody else want to take a look?
Look! Come on, look!
207
00:20:40,494 --> 00:20:44,021
Anybody else down here?
Come on, look at it!
208
00:20:48,907 --> 00:20:52,366
Don't think that this gives
Captain Coburn the whip hand.
209
00:20:53,417 --> 00:20:56,193
Oh I'm going to be a good soldier
from now on.
210
00:20:58,033 --> 00:21:01,731
Every time the Captain rides out of
this camp I'll be right behind him.
211
00:21:02,915 --> 00:21:05,247
He catches a bullet I want to
make sure he's dead.
212
00:21:30,800 --> 00:21:33,254
Malone's old rifle had finally failed him.
213
00:21:33,403 --> 00:21:35,822
Ironically, an Apache bullet had caught him
214
00:21:35,970 --> 00:21:37,861
just as safety seemed assured.
215
00:21:42,751 --> 00:21:43,901
He's dead!
216
00:21:43,992 --> 00:21:46,347
I thought we'd made it but...
217
00:21:46,491 --> 00:21:49,280
He was laying dead on that
seat when we got in.
218
00:21:54,223 --> 00:21:56,066
If we joined the Army...
219
00:21:57,060 --> 00:21:59,153
...could we get some rifles, Captain?
220
00:22:00,950 --> 00:22:03,475
I'd see that you get guns some way.
221
00:22:05,106 --> 00:22:07,917
Good 'cause we're ready to fight!
222
00:22:37,198 --> 00:22:40,463
Stand at... ease.
223
00:23:00,973 --> 00:23:04,972
Colonel Reed had fired off an angry
demand to his home base.
224
00:23:05,192 --> 00:23:09,155
After two weeks of anxious waiting,
a reply finally came.
225
00:23:09,375 --> 00:23:10,700
All right, what is it?
226
00:23:10,796 --> 00:23:13,891
A shipment of new lever-action
rifles came in from back east.
227
00:23:14,072 --> 00:23:16,728
- They're sending you 40 of them.
- When do we get them?
228
00:23:16,887 --> 00:23:19,509
You'll have to meet them beyond
the Chiricahua mountains.
229
00:23:19,665 --> 00:23:21,964
They hired some scouts to
bring them that far.
230
00:23:22,106 --> 00:23:24,884
Figured you fellas were the best
to sneak them past Cochise.
231
00:23:25,049 --> 00:23:27,255
They sure give us the tough end of it.
232
00:23:27,393 --> 00:23:28,974
It's up to you, Bruce.
233
00:23:29,083 --> 00:23:32,211
- We'll get them through.
- Going to have your hands full.
234
00:23:32,392 --> 00:23:34,524
Those mountains are crawling with Apaches.
235
00:23:34,658 --> 00:23:37,412
Three different bunches of
them gave me a run.
236
00:23:38,604 --> 00:23:41,641
I had to come around here through
the Apache pass to get by them.
237
00:23:42,820 --> 00:23:44,731
May as well back the same way.
238
00:23:44,855 --> 00:23:46,232
Keep your eyes open.
239
00:23:46,332 --> 00:23:49,302
The guns will be here at
Hatchet Rock tomorrow, noon.
240
00:23:49,476 --> 00:23:51,058
Hatchet Rock.
241
00:23:51,167 --> 00:23:53,897
Might as well keep it, Captain.
Might come in handy.
242
00:23:54,059 --> 00:23:55,059
Thank you.
243
00:23:55,105 --> 00:23:57,972
You've done a good job,
the rest is up to us now.
244
00:23:58,141 --> 00:24:00,122
- Better get some rest.
- Thank you, sir.
245
00:24:06,845 --> 00:24:12,045
Well, Bruce the Army finally
came through, 40 repeating rifles.
246
00:24:12,322 --> 00:24:15,633
That will improve our
chances against Cochise.
247
00:24:15,821 --> 00:24:19,348
Improve them? Trade our old
singleshots for those lever actions,
248
00:24:19,547 --> 00:24:22,200
we can hold off all the Apache
in this territory.
249
00:24:22,359 --> 00:24:25,069
We're going to have to bring them in first.
250
00:24:25,230 --> 00:24:27,121
I'll get some men together now, sir.
251
00:24:27,245 --> 00:24:30,612
Take as many men as you need,
I don't want to be left shorthanded
252
00:24:30,803 --> 00:24:33,173
but take enough troopers
to get the job done.
253
00:24:34,262 --> 00:24:37,710
We'll sneak out of here after dark,
Apache won't even know we're gone.
254
00:24:38,844 --> 00:24:42,260
- Oh, Captain.
- Yes, sir?
255
00:24:42,454 --> 00:24:44,843
That last mission you were on...
256
00:24:46,250 --> 00:24:49,175
...there is a rumour that you
beat up one of the men.
257
00:24:52,376 --> 00:24:55,812
Colonel, you know how rumours get
started on a small post like this.
258
00:24:56,799 --> 00:24:58,930
This is a serious matter, Captain.
259
00:24:59,064 --> 00:25:01,966
I'll overlook it this time,
but from now on try...
260
00:25:02,136 --> 00:25:04,126
Baby them a little more?
261
00:25:04,254 --> 00:25:08,010
Captain, there are two ways
to get men through a door,
262
00:25:08,221 --> 00:25:11,644
you can kick them through or
you can lead them through.
263
00:25:11,837 --> 00:25:15,225
That's right, sir, but they wind up
the same place anyway.
264
00:25:17,586 --> 00:25:19,781
Take a look out there, Colonel.
265
00:25:20,840 --> 00:25:23,693
It's not exactly the cream of the crop,
266
00:25:23,861 --> 00:25:27,057
yet we're expected to make
soldiers out of all of them.
267
00:25:27,240 --> 00:25:30,401
I know it's a ragtag bunch they
sent us to fight Indians,
268
00:25:30,583 --> 00:25:32,982
but this mission is vital, Bruce.
269
00:25:33,129 --> 00:25:35,770
We can't afford any trouble in the ranks.
270
00:25:37,032 --> 00:25:38,875
I don't expect any trouble, sir.
271
00:25:43,886 --> 00:25:45,194
Sir...
272
00:25:46,526 --> 00:25:50,133
With the Captain's permission,
I'd like to go along on this one.
273
00:25:51,373 --> 00:25:54,650
You sure got a sixth sense for
something big, haven't you, Sergeant?
274
00:25:54,837 --> 00:25:58,437
Well sir, I been around long enough
to get these stripes here,
275
00:25:58,639 --> 00:26:00,957
I'm bound to know if something's going on.
276
00:26:01,101 --> 00:26:02,101
I see.
277
00:26:02,166 --> 00:26:03,827
It's the rifles, isn't it, sir?
278
00:26:04,971 --> 00:26:07,763
Yes, it is. Let's just keep it
between the two of us.
279
00:26:07,929 --> 00:26:10,693
The less the men know, the less
the Apache can get out of them
280
00:26:10,857 --> 00:26:12,528
in case they get captured.
281
00:26:16,496 --> 00:26:18,032
Attention.
282
00:26:22,156 --> 00:26:26,912
I need ten men for a mission,
a very important one...
283
00:26:28,139 --> 00:26:30,339
...and it's very dangerous.
284
00:26:30,477 --> 00:26:32,644
I'm asking for volunteers.
285
00:26:39,635 --> 00:26:41,239
Come on, Doug!
286
00:27:11,570 --> 00:27:13,720
What's the matter with you, Fuller?
287
00:27:17,257 --> 00:27:18,781
What about you, Higgins?
288
00:27:24,590 --> 00:27:27,229
Thank you, men. We'll leave tonight.
289
00:27:28,281 --> 00:27:32,183
Check your equipment,
take care of your horses.
290
00:27:32,399 --> 00:27:33,675
Dismissed.
291
00:27:42,975 --> 00:27:46,616
- Captain?
- What is it, Sergeant?
292
00:27:48,445 --> 00:27:51,221
You said this was an
important mission but...
293
00:27:52,601 --> 00:27:53,807
It is.
294
00:27:55,190 --> 00:27:57,863
You sure haven't got the
best men riding with us.
295
00:27:59,880 --> 00:28:02,838
Those two green Malone boys,
it's their first time out.
296
00:28:03,011 --> 00:28:05,422
Bodine, he's always trouble.
297
00:28:06,460 --> 00:28:08,625
He'll do, Sergeant.
298
00:28:08,761 --> 00:28:11,481
- Have them ready after chow.
- Yes, sir.
299
00:28:35,138 --> 00:28:38,183
They're proud to be riding with you, Bruce.
300
00:28:38,360 --> 00:28:41,370
Glad to have them.
They'll make good soldiers.
301
00:28:42,478 --> 00:28:45,164
Watch out for both of them,
especially Doug.
302
00:28:46,801 --> 00:28:50,055
Mike can take care of himself but Doug...
303
00:28:51,337 --> 00:28:52,975
...he'll need help at first.
304
00:28:54,113 --> 00:28:55,637
I'll keep an eye on him.
305
00:28:56,872 --> 00:29:01,981
I guess it's because I'm older that
they seem like such boys to me.
306
00:29:07,123 --> 00:29:09,114
They'll be men when we come back.
307
00:29:18,264 --> 00:29:20,721
They're waiting for us, Doug
we've got to go.
308
00:29:20,870 --> 00:29:22,082
Goodbye, Mama.
309
00:29:23,099 --> 00:29:25,465
Boy, take care of Doug, huh?
310
00:29:31,069 --> 00:29:32,573
- Goodbye, sis.
- Bye.
311
00:29:32,679 --> 00:29:34,955
- Goodbye, sis.
- Take care.
312
00:29:39,136 --> 00:29:41,139
Everybody is counting on you, Bruce.
313
00:29:41,268 --> 00:29:43,235
You've got to get those rifles through.
314
00:29:43,362 --> 00:29:45,061
We'll do our best, sir.
315
00:30:12,771 --> 00:30:14,473
Under the cover of darkness,
316
00:30:14,588 --> 00:30:18,218
Captain Coburn moved out with
his little band of volunteers.
317
00:30:18,422 --> 00:30:20,231
Everything depended on his success
318
00:30:20,350 --> 00:30:24,037
in reaching the rendezvous with
the supply wagon and the 40 rifles.
319
00:30:38,010 --> 00:30:40,831
Coburn led his men deep into
the Chiricahua mountains.
320
00:30:40,999 --> 00:30:43,389
When they reached Apache Pass
321
00:30:43,535 --> 00:30:47,472
the Captain sensed that hostile eyes
were watching from the high rocks.
322
00:30:47,690 --> 00:30:49,733
Have a look now, sir.
323
00:30:50,851 --> 00:30:53,355
Apache can hide in a badger hole.
324
00:30:53,507 --> 00:30:56,045
Hold up a couple of minutes,
I want to take a look.
325
00:30:56,198 --> 00:30:57,324
Yes, sir.
326
00:31:01,617 --> 00:31:04,859
Apaches wouldn't take on this many
soldiers would they, Mike?
327
00:31:05,044 --> 00:31:06,802
You're not scared, are you?
328
00:31:07,752 --> 00:31:10,210
A little, aren't you?
329
00:31:10,360 --> 00:31:11,891
Of course not.
330
00:31:11,999 --> 00:31:14,726
That's what we joined up for,
to get a crack at them.
331
00:31:14,887 --> 00:31:18,880
I think I can shoot once but
I wonder if I'll be able to reload
332
00:31:19,101 --> 00:31:21,521
with a bunch of Indians
hollering down on me.
333
00:31:23,882 --> 00:31:25,452
You'll do fine.
334
00:31:26,517 --> 00:31:29,065
Just remember we'll be fighting
them side by side.
335
00:31:31,234 --> 00:31:32,896
Hooo!
336
00:31:57,841 --> 00:32:00,093
All right, two men dismount and take cover.
337
00:32:07,280 --> 00:32:10,557
He signalled to someone up there
before I got him.
338
00:32:10,746 --> 00:32:12,411
That means they know we're coming.
339
00:32:20,071 --> 00:32:21,909
You look a little pale, boys.
340
00:32:22,030 --> 00:32:23,964
I thought you wanted to see 'em butchered.
341
00:32:24,090 --> 00:32:26,251
Leave those two kids with the horses.
342
00:32:26,386 --> 00:32:28,946
Assign a rearguard and the rest
of you come with me.
343
00:32:29,100 --> 00:32:30,100
Yes, sir.
344
00:32:34,272 --> 00:32:36,365
Malone brothers, stay with the horses.
345
00:32:36,497 --> 00:32:37,786
Yes, sir.
346
00:32:37,882 --> 00:32:40,011
- Bodine.
- Yes, Sergeant?
347
00:32:40,145 --> 00:32:43,114
You, you, post the rearguard and cover.
348
00:32:43,288 --> 00:32:44,994
The rest of you come with me.
349
00:33:32,923 --> 00:33:34,163
Doug!
350
00:33:38,791 --> 00:33:40,160
- Look, I saw one.
- What?
351
00:33:40,260 --> 00:33:43,076
I saw one up there! Let's go get him.
352
00:33:43,242 --> 00:33:45,511
But, the Sergeant told us to stay here.
353
00:33:45,652 --> 00:33:47,839
But, he didn't tell us not to fight.
354
00:33:47,976 --> 00:33:51,264
I'll circle around this way,
you come up the back of him.
355
00:33:51,452 --> 00:33:52,835
Mike?
356
00:33:53,658 --> 00:33:56,867
Come on now, you've got to get
your feet wet sometime.
357
00:33:57,052 --> 00:33:59,461
This is as good a place as any.
358
00:34:01,018 --> 00:34:03,783
I'm scared, Mike. I'm scared.
359
00:34:06,345 --> 00:34:08,166
I never should have joined the Army.
360
00:34:08,900 --> 00:34:13,178
Look, I know how you feel,
everybody's nervous at first.
361
00:34:14,306 --> 00:34:16,854
You'll get over it once you
get into the action.
362
00:34:17,007 --> 00:34:21,047
Well, come on! Let's go get us an Apache.
363
00:34:21,270 --> 00:34:23,663
Mike. Mike!
364
00:35:19,157 --> 00:35:21,683
Doug! Come on, Doug.
365
00:35:22,808 --> 00:35:24,435
I'm coming, Mike.
366
00:35:29,713 --> 00:35:31,193
Doug, help me! Doug!
367
00:35:43,676 --> 00:35:45,189
Doug, come on help me.
368
00:36:09,030 --> 00:36:10,338
Mike!
369
00:36:14,961 --> 00:36:16,418
Mike!
370
00:36:37,972 --> 00:36:39,587
Where's Mike?
371
00:36:41,031 --> 00:36:45,093
I'll tell you where he is,
the Apaches carried him away.
372
00:36:45,780 --> 00:36:48,396
This kid didn't have enough guts
to help his brother when needed.
373
00:36:50,980 --> 00:36:52,880
I can't believe that, Doug.
374
00:36:53,003 --> 00:36:54,390
It's true.
375
00:36:58,127 --> 00:37:00,106
He just kept calling me.
376
00:37:01,399 --> 00:37:04,402
I couldn't make myself go to him.
377
00:37:04,576 --> 00:37:06,284
I can still hear him.
378
00:37:07,541 --> 00:37:10,021
I can still hear him calling for help.
379
00:37:14,297 --> 00:37:15,639
Fetch the horses.
380
00:37:18,102 --> 00:37:19,616
On your feet.
381
00:37:27,277 --> 00:37:28,277
Mike!
382
00:37:29,249 --> 00:37:30,249
Mike!
383
00:37:32,040 --> 00:37:33,751
Mike, Mike!
384
00:37:33,771 --> 00:37:37,400
Please, please let me go!
I've got to help him.
385
00:37:37,603 --> 00:37:39,553
- Mike, please!
- Take it easy, kid.
386
00:37:39,681 --> 00:37:41,878
Let me go. Let me go!
387
00:37:42,015 --> 00:37:44,141
- Shut up!
- Mike, Mike!
388
00:37:44,275 --> 00:37:46,618
- Mike! Mike!
- Doug. Listen, Doug.
389
00:37:48,944 --> 00:37:50,658
Now you listen to me.
390
00:37:50,774 --> 00:37:53,902
Its too late to help your brother.
He's dead, you understand that?
391
00:37:54,082 --> 00:37:55,415
He's dead.
392
00:37:55,617 --> 00:37:57,596
Get him on a horse.
393
00:38:35,629 --> 00:38:37,605
The troopers were on the run.
394
00:38:37,733 --> 00:38:40,996
The Captain couldn't afford
to lose one more man.
395
00:38:41,183 --> 00:38:44,995
If those 40 repeating rifles didn't
get back to Apache Wells,
396
00:38:45,206 --> 00:38:48,371
Cochise would massacre
every one of its defenders.
397
00:39:01,052 --> 00:39:03,236
As far as we go, Sergeant.
398
00:39:03,374 --> 00:39:05,570
We gonna be here long, Captain?
399
00:39:05,709 --> 00:39:07,679
I don't think so, why?
400
00:39:09,152 --> 00:39:11,052
I've a feeling we're being watched.
401
00:39:11,175 --> 00:39:12,891
You could be right.
402
00:39:13,007 --> 00:39:14,007
Dismount.
403
00:39:14,041 --> 00:39:15,929
Keep your rifles handy.
404
00:39:35,760 --> 00:39:38,593
We gonna go back the same way we came, sir?
405
00:39:39,679 --> 00:39:42,991
I don't think it makes any difference
how we go back, Sergeant.
406
00:39:43,180 --> 00:39:46,133
If we get hit again we'll just
have to make a run for it.
407
00:39:47,754 --> 00:39:50,166
We left half our men lying dead back there.
408
00:39:50,314 --> 00:39:51,476
Yes, sir.
409
00:39:52,403 --> 00:39:54,338
Some of the best ones, too.
410
00:39:56,818 --> 00:40:00,515
There's only seven of us left
to get them guns through.
411
00:40:00,721 --> 00:40:01,991
Six.
412
00:40:02,088 --> 00:40:04,704
Six men and a worthless, yellow kid.
413
00:40:06,207 --> 00:40:08,113
Don't be too hard on him, Captain.
414
00:40:08,236 --> 00:40:10,462
Remember that was
his first time under fire.
415
00:40:10,602 --> 00:40:14,356
That's no excuse. I've got no use
for a coward, Sergeant.
416
00:40:16,241 --> 00:40:17,448
Yes, sir.
417
00:40:40,983 --> 00:40:42,427
- Bodine.
- Hmm?
418
00:40:42,530 --> 00:40:45,875
- When we going to get out of here?
- Shh! When I say so.
419
00:40:47,022 --> 00:40:49,240
Come on, we got a couple of
pretty good horses.
420
00:40:49,379 --> 00:40:50,859
What are we waiting for?
421
00:40:50,963 --> 00:40:53,616
I've still got something
to settle with that Captain.
422
00:40:53,775 --> 00:40:56,949
Get it settled, I don't intend to
ride back to that death trap.
423
00:41:01,514 --> 00:41:04,506
I promise you one thing, we'll
never go back with this outfit.
424
00:41:20,797 --> 00:41:22,298
Hold your fire.
425
00:41:42,566 --> 00:41:45,454
Glad you're here, Captain.
I didn't aim to wait long.
426
00:41:45,623 --> 00:41:48,441
- Kind of jumpy, aren't you?
- There's good reason.
427
00:41:48,607 --> 00:41:52,407
We come within a ace of tangling with
a herd of Apache about an hour ago.
428
00:41:52,619 --> 00:41:53,984
Chiricahuas?
429
00:41:54,083 --> 00:41:56,882
No, them's Tontos.
Them's wearing war paint.
430
00:41:57,048 --> 00:41:58,918
Seem to knows where they's going.
431
00:41:59,041 --> 00:42:00,593
To join Cochise.
432
00:42:00,700 --> 00:42:02,180
That's my guess.
433
00:42:02,285 --> 00:42:04,902
We're shorthanded, we'd be
glad to have you ride with us.
434
00:42:05,059 --> 00:42:06,453
Not on your life.
435
00:42:06,554 --> 00:42:10,035
My contract called for me to bring
this wagon here and no further.
436
00:42:12,028 --> 00:42:15,749
I value my head too much to
travel into Chiricahua country
437
00:42:15,957 --> 00:42:19,103
with old Cochise on
the war path like he is.
438
00:42:19,284 --> 00:42:20,835
You got a point there.
439
00:42:20,943 --> 00:42:23,138
Army doesn't give us any such choice.
440
00:42:23,276 --> 00:42:25,008
That's your problem, Captain.
441
00:42:26,068 --> 00:42:27,774
Mind if we take off now?
442
00:42:34,153 --> 00:42:36,417
All right gather around, men.
443
00:42:48,861 --> 00:42:50,909
This is what we came for.
444
00:42:52,097 --> 00:42:53,477
40 repeating rifles.
445
00:42:53,577 --> 00:42:56,250
No other gun of its kind
in southern Arizona.
446
00:42:56,410 --> 00:42:57,469
Oh-wee!
447
00:43:02,266 --> 00:43:05,907
With these the Indians could wipe out
every white man in this territory.
448
00:43:06,111 --> 00:43:10,454
I've got to get them through to
Apache Wells and we will,
449
00:43:10,690 --> 00:43:13,944
else there will be seven more dead
troopers lying in these hills.
450
00:43:18,157 --> 00:43:19,954
Now, if we are overrun...
451
00:43:21,840 --> 00:43:24,172
...the last man alive will
light this fuse...
452
00:43:25,443 --> 00:43:28,368
...and stay with this wagon
until it's blown to hell.
453
00:43:33,908 --> 00:43:35,398
Are there any questions?
454
00:43:39,841 --> 00:43:40,957
Good.
455
00:43:48,302 --> 00:43:50,839
Sergeant, want me to take the team?
456
00:43:54,319 --> 00:43:57,208
Sure. Go ahead, Bodine.
457
00:44:00,706 --> 00:44:04,516
Hey! I thought you said we weren't
going to go back with this outfit.
458
00:44:04,728 --> 00:44:08,504
You just relax, Barrett, just relax.
There's been a change of plans.
459
00:45:01,168 --> 00:45:03,002
I didn't tell you to stop, Bodine.
460
00:45:03,123 --> 00:45:06,413
Captain, it's a long pull up
that hill, the horses are winded.
461
00:45:09,200 --> 00:45:12,158
All right, dismount.
We'll rest here for a minute.
462
00:45:25,481 --> 00:45:27,064
Good shot, Barrett.
463
00:45:27,173 --> 00:45:28,723
Come on, tie him up.
464
00:45:29,859 --> 00:45:32,362
The rest of you keep those
rifles pointing in the air.
465
00:45:46,033 --> 00:45:49,507
Me and Barrett are taking off
with these rifles.
466
00:45:49,703 --> 00:45:53,143
Don't worry, we're not hogs,
these guns are worth plenty.
467
00:45:53,338 --> 00:45:55,140
We might need some help.
468
00:46:02,384 --> 00:46:04,307
The Captain didn't offer you anything
469
00:46:04,433 --> 00:46:06,127
when he asked you to volunteer.
470
00:46:06,241 --> 00:46:07,978
Go along with me, I'll make you rich.
471
00:46:08,095 --> 00:46:11,781
You do that and you'll sign the death
warrant of everybody at Apache Wells.
472
00:46:11,987 --> 00:46:15,693
Don't worry about that, these guns
will make us king of the mountain.
473
00:46:15,900 --> 00:46:18,798
Higgins, what about you?
I know you like money.
474
00:46:19,647 --> 00:46:23,560
Come on, you'll never have a chance
like this as you stick with that uniform.
475
00:46:31,547 --> 00:46:34,163
Eight dollars a month
don't pile up very fast.
476
00:46:36,158 --> 00:46:38,214
I knew you'd see it my way.
477
00:46:38,785 --> 00:46:40,108
Well, Fuller?
478
00:46:40,175 --> 00:46:41,597
Oh, that's right.
479
00:46:41,699 --> 00:46:45,439
You'd rather have the Captain
chew your tail out every day,
480
00:46:45,647 --> 00:46:48,901
or are you waiting for the Apaches
to come along and finish the job?
481
00:46:49,088 --> 00:46:51,631
You'll be running the rest
of your life, Fuller.
482
00:46:51,784 --> 00:46:54,504
You'll have to change your name and
hide your face where ever you go.
483
00:46:55,537 --> 00:46:57,786
How long do you think
he's been called Fuller?
484
00:46:57,925 --> 00:47:01,122
That's right, I changed my name
to get into the Army.
485
00:47:01,307 --> 00:47:03,115
I sure don't mind changing it to get out.
486
00:47:03,234 --> 00:47:06,271
Right, and when we get to where
we're going, which is Mexico,
487
00:47:06,448 --> 00:47:09,219
soon as we cross that border
you can call yourself "Lucky"
488
00:47:09,383 --> 00:47:12,337
when those senoritas start
swarming all over you.
489
00:47:23,203 --> 00:47:27,197
Kid, how about making it unanimous?
490
00:47:30,382 --> 00:47:32,213
Oh, come on now!
491
00:47:33,587 --> 00:47:35,759
You sure you don't want to face your folks
492
00:47:35,896 --> 00:47:38,033
right after letting your
brother get killed?
493
00:47:48,038 --> 00:47:49,570
What about them?
494
00:47:49,676 --> 00:47:51,622
We can't just leave them here to die.
495
00:47:51,749 --> 00:47:53,817
Ah, don't worry about it.
496
00:47:53,949 --> 00:47:56,075
We'll let them loose before we leave.
497
00:47:56,210 --> 00:47:58,302
They'll make their way back all right.
498
00:47:59,791 --> 00:48:02,943
Come on, kid! You coming with us or not?
499
00:48:08,811 --> 00:48:09,891
All right.
500
00:48:10,876 --> 00:48:13,072
As long as you're letting them go.
501
00:48:18,884 --> 00:48:22,069
Pack those rifles on the team,
we're heading across country.
502
00:48:33,343 --> 00:48:35,777
I'd offer to take you with us, Sergeant,
503
00:48:35,925 --> 00:48:37,804
but you might slow us down.
504
00:48:41,440 --> 00:48:44,056
Damn you, Bodine.
505
00:48:54,161 --> 00:48:55,901
Well, Captain...
506
00:48:58,427 --> 00:49:01,497
You've been top dog for a long time.
507
00:49:01,674 --> 00:49:04,849
You know there's an old saying,
"Every dog has his day".
508
00:49:06,567 --> 00:49:09,033
And I'm doing the barking now.
509
00:49:09,183 --> 00:49:12,630
I thought that uniform would do
something for any man that wore it,
510
00:49:12,825 --> 00:49:14,352
even you, Bodine.
511
00:49:14,459 --> 00:49:16,598
Well, it did something for me.
512
00:49:17,614 --> 00:49:19,332
It got me what I've been waiting for.
513
00:49:19,449 --> 00:49:21,170
The chance to turn traitor?
514
00:49:21,285 --> 00:49:24,709
Well, I guess it's all in the way
you look at it.
515
00:49:24,903 --> 00:49:27,864
See, the uniform I started out in was grey.
516
00:49:29,500 --> 00:49:32,446
When I was captured at Shiloh
they gave me a choice...
517
00:49:33,522 --> 00:49:37,106
...to rot in a stinking
Yankee prison camp...
518
00:49:38,381 --> 00:49:41,313
...or join you Blue Coats fighting Indians.
519
00:49:41,484 --> 00:49:44,831
You see, Captain, Sir,
I'm sort of a galvanised Yankee.
520
00:49:45,022 --> 00:49:48,335
I don't have too much respect
for this blue outfit.
521
00:49:49,565 --> 00:49:53,320
I don't imagine you had too much
loyalty for the grey one, either.
522
00:49:53,528 --> 00:49:55,736
I want to tell you something, Captain.
523
00:49:55,875 --> 00:49:58,321
Changing uniforms has taught me one lesson.
524
00:49:59,497 --> 00:50:01,659
A man only owes one loyalty...
525
00:50:02,887 --> 00:50:04,218
...to himself.
526
00:50:06,367 --> 00:50:08,575
Come on, Bodine. We're ready to go.
527
00:50:08,713 --> 00:50:11,910
All right head on out,
I'll be with you in a minute.
528
00:50:12,094 --> 00:50:14,784
- Higgins, pick up that loose stuff.
- All right.
529
00:50:53,070 --> 00:50:54,697
This is your idea, Captain.
530
00:50:56,340 --> 00:50:59,286
You ordered the last man to
stay with the wagon...
531
00:50:59,458 --> 00:51:01,542
...till it was blown to hell.
532
00:51:03,053 --> 00:51:04,896
Well, you're the last man.
533
00:51:11,585 --> 00:51:14,987
See you in hell, Captain, Sir.
534
00:51:25,887 --> 00:51:27,104
Sergeant!
535
00:51:28,876 --> 00:51:30,503
Sergeant, can you hear me?
536
00:51:32,749 --> 00:51:33,977
Yes, sir...
537
00:51:35,351 --> 00:51:37,798
I can hear you.
538
00:51:39,306 --> 00:51:41,467
I can see, too.
539
00:51:42,850 --> 00:51:47,435
Listen, I, my rope is tied to the
wagon but I don't think yours is.
540
00:51:48,498 --> 00:51:50,433
Can you roll away from here?
541
00:51:59,816 --> 00:52:03,594
I'm sorry, sir. I, I can't make it.
542
00:53:36,799 --> 00:53:40,075
It's a long way to Apache Wells,
Sergeant, think you can make it?
543
00:53:41,289 --> 00:53:43,803
I sure don't want to stay here, sir.
544
00:54:28,886 --> 00:54:31,047
You're gonna have to rest.
545
00:54:49,296 --> 00:54:51,673
Now, don't you go passing out on me.
546
00:54:52,728 --> 00:54:55,868
I won't pass out on you, Captain.
Just keep talking to me.
547
00:54:57,412 --> 00:55:00,735
I don't know why you don't go ahead
and leave me here anyway I'm...
548
00:55:00,925 --> 00:55:02,501
I'm slowing you down.
549
00:55:03,608 --> 00:55:06,487
I know how determined you are
to get those guns.
550
00:55:06,656 --> 00:55:08,270
Now, you listen to me,
551
00:55:08,380 --> 00:55:11,122
we'll make it back together
or we won't make it at all.
552
00:55:21,059 --> 00:55:24,075
You got more guts than any man I ever knew.
553
00:55:24,252 --> 00:55:26,405
Must have been bred in you.
554
00:55:31,079 --> 00:55:32,262
Not exactly.
555
00:55:32,352 --> 00:55:35,504
Actually, I come from a long line
of losers, Sergeant.
556
00:55:38,206 --> 00:55:41,141
Matter of fact my family motto was,
557
00:55:41,312 --> 00:55:44,213
"If at first you don't succeed...
558
00:55:45,361 --> 00:55:46,578
"...give up".
559
00:55:52,000 --> 00:55:54,651
You sure switched that around somewhere.
560
00:55:54,809 --> 00:55:56,270
I tried to.
561
00:55:56,374 --> 00:56:00,015
When I was nine years old,
I'll never forget that,
562
00:56:00,220 --> 00:56:01,877
big, old kid knocked me down.
563
00:56:01,989 --> 00:56:05,903
I just lay there and thought it'd
be safer, till he kicked me.
564
00:56:08,210 --> 00:56:11,968
Well, something must've popped
inside of me because I got up
565
00:56:12,177 --> 00:56:15,900
and fought back for the first time
in my life and I liked it.
566
00:56:17,642 --> 00:56:19,269
Did you whip him?
567
00:56:19,382 --> 00:56:21,181
No.
568
00:56:21,300 --> 00:56:24,146
No, he beat the tar out of me.
569
00:56:25,621 --> 00:56:27,509
But, I learnt something though.
570
00:56:29,524 --> 00:56:31,840
We're all gonna die someday.
571
00:56:31,983 --> 00:56:36,318
It's better to die fighting than
lying with your face in the dirt.
572
00:56:38,808 --> 00:56:42,040
That sort of spirit sure made
a hell of a soldier out of you.
573
00:56:42,226 --> 00:56:46,997
Yeah, I knew I wanted
the Army when I was 15.
574
00:56:47,254 --> 00:56:49,314
Ran away from home to join up.
575
00:56:49,445 --> 00:56:53,836
Clawed and scratched through the
ranks till I was a top cat like you.
576
00:56:54,074 --> 00:56:57,711
Of course, with my background
if it hadn't been for the war,
577
00:56:57,915 --> 00:56:59,776
I'd never have made Officer.
578
00:57:01,044 --> 00:57:04,502
I won these bars fighting in the field.
579
00:57:06,255 --> 00:57:09,224
There's going to be a star
there someday, Captain.
580
00:57:10,278 --> 00:57:13,669
There won't be anything there
if I don't get those rifles back.
581
00:57:14,848 --> 00:57:16,219
Yes, sir.
582
00:57:16,319 --> 00:57:17,656
Come on.
583
00:57:25,994 --> 00:57:27,586
I'm sorry, Captain.
584
00:57:32,729 --> 00:57:35,164
Looks like I'm gonna have to carry you.
585
00:58:21,444 --> 00:58:22,906
Now, look dead, will you?
586
00:58:23,009 --> 00:58:25,819
You couldn't have found a better decoy!
587
00:58:32,109 --> 00:58:33,553
Here he comes.
588
01:00:09,743 --> 01:00:11,756
Colonel Reed.
589
01:00:18,733 --> 01:00:20,803
Get him to the hospital tent!
590
01:00:33,294 --> 01:00:36,078
- Sergeant Walker, Captain?
- Yes, sir.
591
01:00:36,242 --> 01:00:38,449
The guns and the rest of the men,
where are they?
592
01:00:38,588 --> 01:00:40,062
We lost them, sir.
593
01:00:41,276 --> 01:00:42,925
Step inside, Captain.
594
01:00:50,039 --> 01:00:52,724
- I want to see Captain Coburn.
- You can't see him now.
595
01:00:52,883 --> 01:00:54,156
But, I can't...
596
01:00:59,379 --> 01:01:03,088
No, Captain I won't allow another
mission to leave here.
597
01:01:03,295 --> 01:01:05,486
You said the Tonto Apache
were joining Cochise.
598
01:01:05,624 --> 01:01:07,233
What does that mean?
599
01:01:07,344 --> 01:01:09,817
They're preparing for an all-out attack.
600
01:01:09,967 --> 01:01:12,405
Exactly, and they might hit any time.
601
01:01:12,519 --> 01:01:14,953
That's why we've got to have those rifles.
602
01:01:15,100 --> 01:01:16,729
I need every man here
603
01:01:16,841 --> 01:01:19,344
to have even an outside chance
of defending this place.
604
01:01:19,496 --> 01:01:22,694
I can't send half my command off
on some wild goose chase now.
605
01:01:22,877 --> 01:01:25,874
Then give me four men,
I'll get those rifles back.
606
01:01:26,049 --> 01:01:29,081
You had 11 when you lost them.
607
01:01:38,092 --> 01:01:39,901
That mean I can't go, Colonel?
608
01:01:40,913 --> 01:01:42,642
That's exactly what I mean!
609
01:01:42,758 --> 01:01:45,603
You failed once, Captain
and put us in deep trouble.
610
01:01:45,770 --> 01:01:48,520
One more failure would mean
certain disaster.
611
01:01:48,683 --> 01:01:50,571
Don't you understand?
612
01:01:50,695 --> 01:01:53,801
We've got the fight of our lives
trying to hold this place.
613
01:01:55,102 --> 01:01:57,162
You see those people out there?
614
01:01:58,240 --> 01:02:00,151
They were all depending on you.
615
01:02:01,464 --> 01:02:03,785
And they'll all be dead this time tomorrow,
616
01:02:03,929 --> 01:02:06,321
but by God we'll go down fighting.
617
01:02:07,991 --> 01:02:10,950
And you're asking me to
send more troopers?!
618
01:02:11,124 --> 01:02:13,096
What's the matter with you?
619
01:02:19,730 --> 01:02:21,866
I am relieving you
of your command, Captain.
620
01:02:22,002 --> 01:02:25,794
You'll fight when we're hit but you
have no further authority here.
621
01:02:26,004 --> 01:02:29,762
If we survive, a court martial will
decide your future in the Army.
622
01:02:29,973 --> 01:02:31,985
That will be all, Captain.
623
01:02:32,818 --> 01:02:35,389
I said, that will be all!
624
01:03:25,795 --> 01:03:26,875
Ellen!
625
01:03:38,564 --> 01:03:40,998
Sorry, Ellen I wanted to tell you myself.
626
01:03:42,142 --> 01:03:44,441
That'd make it a little easier for you.
627
01:03:44,583 --> 01:03:45,867
Easier?
628
01:03:47,385 --> 01:03:51,572
Both my brothers are gone and you're
going to make it easier for me.
629
01:03:53,608 --> 01:03:54,792
How?
630
01:03:56,334 --> 01:03:58,480
You said you'd watch out for them!
631
01:03:58,615 --> 01:04:00,726
You promised to bring them back!
632
01:04:00,825 --> 01:04:02,816
Why didn't you?
633
01:04:02,944 --> 01:04:07,813
I tried. When the Apache hit,
I tried to put them in a safe place.
634
01:04:08,075 --> 01:04:09,764
A safe place?
635
01:04:10,813 --> 01:04:13,783
You stand there without a scratch
yet both my brothers are dead
636
01:04:13,956 --> 01:04:16,360
and you left them in a safe place?!
637
01:04:18,787 --> 01:04:21,154
Ellen, didn't the Sergeant tell you?
638
01:04:21,300 --> 01:04:23,810
Doug's not dead, he's alive!
639
01:04:23,962 --> 01:04:26,533
Oh I don't believe you! They're both dead.
640
01:04:27,566 --> 01:04:29,398
No, they're not.
641
01:04:29,520 --> 01:04:32,036
Well then, where is he? Where's Doug?
642
01:04:35,615 --> 01:04:38,539
He deserted, but he is alive.
643
01:04:40,287 --> 01:04:41,671
You're lying!
644
01:04:41,772 --> 01:04:44,719
Doug would never desert, he's too loyal.
645
01:04:45,973 --> 01:04:48,680
Oh, I knew I shouldn't have
let him join the Army.
646
01:04:48,843 --> 01:04:51,636
He wasn't the kind to make a good soldier.
647
01:04:51,801 --> 01:04:54,558
He was so timid and didn't like fighting.
648
01:04:55,749 --> 01:04:58,013
He couldn't even stand the sight of blood.
649
01:04:59,487 --> 01:05:02,064
But, he'd never desert Mother and me.
650
01:05:02,220 --> 01:05:04,763
It's true, Ellen, he went with them.
651
01:05:07,063 --> 01:05:10,375
Well, then they forced him to go.
They forced him!
652
01:05:10,563 --> 01:05:12,403
If he's alive I know he'd be back.
653
01:05:12,524 --> 01:05:16,164
Just as well get that out of
your mind, he's not coming back.
654
01:05:18,832 --> 01:05:19,704
Why?
655
01:05:19,782 --> 01:05:23,252
Because he is a deserter and if
he comes back he'll be shot.
656
01:05:24,364 --> 01:05:26,218
You could, couldn't you?
657
01:05:27,212 --> 01:05:30,171
You could shoot a poor, frightened boy!
658
01:05:31,286 --> 01:05:34,597
Oh, it's funny how blind
I have been about you.
659
01:05:35,894 --> 01:05:40,433
It's funny I didn't see it long ago
the way that you force your men,
660
01:05:40,678 --> 01:05:43,524
expecting them to be as strong as you are!
661
01:05:43,693 --> 01:05:46,504
Well, you're cruel, Bruce,
cruel and brutal!
662
01:05:48,145 --> 01:05:50,634
The way you beat up that man
coming up here!
663
01:05:50,785 --> 01:05:54,806
You beat his face to a pulp because
he wanted a dipper of water?!
664
01:05:55,027 --> 01:05:58,979
Oh, it's funny I didn't see then
how truly heartless you are.
665
01:05:59,199 --> 01:06:03,511
No wonder Doug ran off, no wonder
they all went, you drove them to it!
666
01:06:03,745 --> 01:06:06,631
They ran off to get away from you.
667
01:06:06,800 --> 01:06:08,321
Now, just a minute!
668
01:06:09,231 --> 01:06:11,113
Maybe I did make a mistake,
669
01:06:11,237 --> 01:06:13,603
but you might as well hear
all of the story.
670
01:06:13,748 --> 01:06:16,927
Doug didn't desert to get away from me.
671
01:06:17,110 --> 01:06:20,165
He could've saved Mike's life
and he didn't do it.
672
01:06:20,342 --> 01:06:24,985
He didn't want to come back and
face you, that's why he deserted.
673
01:06:25,235 --> 01:06:28,708
No. No!
674
01:06:40,851 --> 01:06:43,034
Coburn knew that because of his failure
675
01:06:43,170 --> 01:06:45,957
the entire camp could be
overrun by the Apaches.
676
01:06:46,122 --> 01:06:48,835
The Colonel had ordered him
confined to post
677
01:06:48,996 --> 01:06:52,739
but a heavy weight of guilt made him
decide to disobey that order
678
01:06:52,948 --> 01:06:55,782
and take the gamble of
going alone after the guns.
679
01:06:59,340 --> 01:07:00,606
Soldier.
680
01:07:00,701 --> 01:07:01,887
Yes, sir?
681
01:07:01,978 --> 01:07:03,606
I need your sidearm.
682
01:07:07,422 --> 01:07:09,982
- Do you mind saddling that horse?
- Yes, sir.
683
01:08:03,702 --> 01:08:07,127
The Captain hoped to pick up the
track of the rifles by daybreak.
684
01:08:23,640 --> 01:08:27,022
He studied the trail taken
by the deserters.
685
01:08:27,214 --> 01:08:29,819
At least he had a fresh horse
for the search ahead.
686
01:08:53,263 --> 01:08:54,811
Whoa!
687
01:08:59,345 --> 01:09:01,497
Your pack horse just about had it.
688
01:09:01,633 --> 01:09:03,828
Riding all night through these mountains,
689
01:09:03,965 --> 01:09:05,464
I bet we didn't cover ten miles.
690
01:09:05,569 --> 01:09:08,903
That's right, Fuller, we didn't
run into any Apache, either.
691
01:09:10,176 --> 01:09:15,365
Now look, we'll hole up here,
hide our valuable merchandise.
692
01:09:15,640 --> 01:09:18,084
You keep talking about how
valuable these are.
693
01:09:18,233 --> 01:09:20,596
I wonder if we'll live long enough
to cash them in.
694
01:09:20,741 --> 01:09:23,881
Know what your trouble is, Higgins?
You don't have any faith in me.
695
01:09:24,062 --> 01:09:25,563
Yeah, it about sums it up.
696
01:09:25,670 --> 01:09:27,843
Give me a hand here, hold it up.
697
01:09:31,184 --> 01:09:33,995
You treat all this stuff
with love and care, boys.
698
01:09:36,068 --> 01:09:39,697
This here rifle I'm holding...
699
01:09:41,034 --> 01:09:45,131
...is worth a thousand dollars
in pure, raw gold.
700
01:09:45,355 --> 01:09:47,408
Ooh-wee!
701
01:09:48,602 --> 01:09:51,112
Yeah but worth's one thing,
getting's another.
702
01:09:51,264 --> 01:09:53,702
Don't you worry about that,
Higgins, I'll get it.
703
01:09:53,853 --> 01:09:57,744
I'll get a thousand dollars apiece
for these rifles, maybe more.
704
01:10:02,942 --> 01:10:04,104
See, boys...
705
01:10:04,195 --> 01:10:08,257
...I'm a first-class salesman,
a travelling salesman.
706
01:10:10,273 --> 01:10:11,832
This here's my sample case.
707
01:10:12,883 --> 01:10:16,066
- How far you travelling, Bodine?
- Oh, not too far.
708
01:10:16,249 --> 01:10:19,399
My best customer is up
in those hills somewhere.
709
01:10:23,667 --> 01:10:24,886
Cochise?
710
01:10:24,979 --> 01:10:26,907
That's right, boy.
711
01:10:27,031 --> 01:10:29,603
Apache gold is what I'm dealing for.
712
01:10:30,896 --> 01:10:33,702
You said we were gonna sell
those guns in Mexico!
713
01:10:33,868 --> 01:10:36,640
What's the matter, sonny,
you getting cold feet?
714
01:10:36,803 --> 01:10:39,780
Want to go back... to a firing squad?
715
01:10:39,954 --> 01:10:42,656
I'll be glad to dump these rifles.
716
01:10:42,817 --> 01:10:45,439
We can start making better time.
717
01:10:45,596 --> 01:10:48,907
Our next stop will be Mexico where
all those senoritas hang out.
718
01:10:49,936 --> 01:10:53,251
Yeah, and ol' Cochise's next stop
will be Apache Wells.
719
01:10:53,441 --> 01:10:56,721
Well, I'm glad you boys are
beginning to appreciate
720
01:10:56,909 --> 01:10:58,742
just how well I use this head of mine.
721
01:10:58,862 --> 01:11:00,521
What are you talking about?
722
01:11:00,634 --> 01:11:03,205
Ha, the Army will be too busy
fighting Cochise
723
01:11:03,360 --> 01:11:04,781
to send anybody chasing us.
724
01:11:06,030 --> 01:11:09,285
You already got the Army wiped out
and you ain't even found Cochise.
725
01:11:09,472 --> 01:11:13,099
There you go worrying again,
Higgins. I won't have to find him.
726
01:11:13,302 --> 01:11:15,483
I get close enough,
his braves will find me.
727
01:11:15,620 --> 01:11:19,113
They'll cut your throat before you
get a chance to talk to him.
728
01:11:19,311 --> 01:11:22,124
Oh no, this is my insurance.
729
01:11:23,406 --> 01:11:25,920
He needs these guns a lot more
than he needs my scalp.
730
01:11:26,072 --> 01:11:27,574
Keep a sharp lookout.
731
01:11:27,680 --> 01:11:30,605
Time enough to let down after
we get across the border.
732
01:11:30,775 --> 01:11:32,239
Come on, let's go.
733
01:11:40,483 --> 01:11:43,942
Sonny boy, you take care of the horses.
734
01:11:44,138 --> 01:11:46,594
Listen, I'm going to go up there
and pick me out a spot.
735
01:11:46,745 --> 01:11:50,226
Why don't you all go around the
other side, you know, just in case.
736
01:11:50,422 --> 01:11:51,932
Good idea.
737
01:13:01,263 --> 01:13:04,426
The Captain would have given
anything to get a crack at Bodine,
738
01:13:04,609 --> 01:13:07,381
but recovering the guns was
his prime concern now.
739
01:13:38,728 --> 01:13:41,066
Bodine was hurried up into the mountains
740
01:13:41,209 --> 01:13:43,511
where Cochise waited with
a party of braves.
741
01:14:21,502 --> 01:14:25,381
Soldier, you are a very brave man...
742
01:14:26,716 --> 01:14:28,571
...or a fool.
743
01:14:31,303 --> 01:14:34,022
I'm neither one, just a hunter...
744
01:14:35,141 --> 01:14:37,041
...out after big game.
745
01:14:38,051 --> 01:14:42,853
The hunter was captured by
the game he was seeking.
746
01:14:44,540 --> 01:14:47,737
It's the only way I could get to
see the mighty Cochise.
747
01:14:48,481 --> 01:14:50,344
The Army insults me!
748
01:14:50,466 --> 01:14:53,833
Sending an underling to parlay!
749
01:14:54,023 --> 01:14:57,315
Nobody sent me, I came on my own.
750
01:14:57,504 --> 01:15:00,576
The White Eyes do not let
their soldiers ride alone
751
01:15:00,754 --> 01:15:02,444
through the Chiricahuas.
752
01:15:03,675 --> 01:15:05,997
Nobody gave me permission to come.
753
01:15:06,141 --> 01:15:08,382
Then you deserter.
754
01:15:12,368 --> 01:15:14,347
If you want to call it that.
755
01:15:16,759 --> 01:15:22,732
A man who turns on his friends
cannot be trusted by his enemies.
756
01:15:23,499 --> 01:15:25,171
We will talk no more.
757
01:15:27,876 --> 01:15:30,199
Now, wait a minute, wait a minute!
758
01:15:30,344 --> 01:15:32,634
I'm not asking you to trust me.
759
01:16:30,250 --> 01:16:31,834
You have more of these?
760
01:16:31,944 --> 01:16:35,778
40 rifles, 40,000 in gold...
761
01:16:36,933 --> 01:16:38,184
...if you want them.
762
01:16:42,042 --> 01:16:43,543
Show me the rifles.
763
01:16:46,412 --> 01:16:50,452
I am not like your people,
my word can be trusted.
764
01:16:52,502 --> 01:16:55,100
When I see the rifles,
765
01:16:55,256 --> 01:16:59,568
you will get the Apache gold that
means so much to the White Eyes.
766
01:17:24,842 --> 01:17:28,210
Coburn trailed the deserters back to
where they stood guard over the guns
767
01:17:28,400 --> 01:17:30,225
waiting for Bodine's return.
768
01:18:49,702 --> 01:18:52,479
Higgins, get away from him!
Let me get a shot at him.
769
01:18:56,843 --> 01:19:00,276
Now, let's go get us an Apache.
770
01:19:00,470 --> 01:19:03,868
I'm scared, Mike. I'm scared!
771
01:19:05,841 --> 01:19:08,275
I never should have joined the Army.
772
01:19:09,521 --> 01:19:11,375
Get out of the way, Higgins.
773
01:19:12,714 --> 01:19:14,683
That's no excuse.
774
01:19:14,811 --> 01:19:17,120
I've got no use for a coward.
775
01:19:17,263 --> 01:19:18,743
Captain!
776
01:19:27,213 --> 01:19:28,657
Captain!
777
01:19:50,572 --> 01:19:52,938
Get him up, get him off of me!
778
01:20:51,758 --> 01:20:53,419
Doug.
779
01:21:37,841 --> 01:21:39,388
That kid!
780
01:21:41,159 --> 01:21:42,899
I should have known.
781
01:21:42,980 --> 01:21:44,539
The guns!
782
01:21:44,647 --> 01:21:46,638
- Where are they?
- Now look!
783
01:21:50,223 --> 01:21:55,650
He say, two men ride away with horses.
784
01:21:57,367 --> 01:21:59,141
We will follow.
785
01:22:01,106 --> 01:22:05,327
But, if this is a trick,
you will be the first to die.
786
01:22:22,237 --> 01:22:24,406
Cochise knew he must keep those rifles
787
01:22:24,542 --> 01:22:27,115
from reaching the cavalry at Apache Wells.
788
01:22:46,578 --> 01:22:49,457
It's no use trying to outrun them
dragging these pack horses.
789
01:22:54,088 --> 01:22:55,931
Give me a hand, will you, Doug?
790
01:22:58,612 --> 01:23:00,876
You going to fight them here, sir?
791
01:23:01,017 --> 01:23:03,976
I'll try slow them down, it's up to
you to get the rifles through.
792
01:23:04,150 --> 01:23:07,067
But, I won't leave you here alone, Captain.
793
01:23:08,414 --> 01:23:11,542
- You're going to obey orders, soldier.
- Yes, sir.
794
01:23:13,688 --> 01:23:16,691
Sure feels good fighting on
the right side for a change.
795
01:23:19,163 --> 01:23:21,540
- Come on, help me load these.
- Yes, sir.
796
01:23:35,806 --> 01:23:38,332
- Better get going, hadn't you, Doug?
- Yes, sir.
797
01:24:06,975 --> 01:24:08,715
Hup. Hup!
798
01:24:12,101 --> 01:24:13,488
With five guns,
799
01:24:13,558 --> 01:24:17,130
Coburn hoped to buy enough time
for Doug to get to Apache Wells.
800
01:25:32,278 --> 01:25:33,700
It's Coburn.
801
01:25:34,907 --> 01:25:36,352
It's Coburn!
802
01:25:39,165 --> 01:25:41,941
Wait a minute, Chief, it's no trick.
803
01:25:42,884 --> 01:25:45,853
I've got the same rifle he has,
I'll get him out of there for you.
804
01:25:45,991 --> 01:25:47,937
I'll get those rifles for you.
805
01:26:32,088 --> 01:26:33,828
At ease, soldier.
806
01:26:34,770 --> 01:26:36,568
There are your rifles, Colonel.
807
01:26:38,615 --> 01:26:40,776
Break them out. Issue one to each man.
808
01:26:41,852 --> 01:26:45,333
Captain Coburn stayed behind
to fight off the Indians, sir.
809
01:26:45,531 --> 01:26:47,422
- Alone?
- Yes, sir.
810
01:26:48,730 --> 01:26:50,710
He wouldn't let me stay.
811
01:26:50,803 --> 01:26:53,795
He said it's the only way we could
get the guns through.
812
01:26:57,262 --> 01:26:59,208
He could still be alive.
813
01:27:00,254 --> 01:27:01,460
Corporal.
814
01:27:06,520 --> 01:27:09,706
Captain Coburn's in trouble.
I need some volunteers. Mount up.
815
01:27:12,992 --> 01:27:14,835
Think you can ride, son?
816
01:27:16,613 --> 01:27:18,147
Yes, sir!
817
01:27:18,568 --> 01:27:20,067
Go get him.
818
01:27:22,581 --> 01:27:23,810
Yes, sir.
819
01:30:37,702 --> 01:30:41,117
Bodine was caught between the
Army and hostile Apaches.
820
01:30:41,270 --> 01:30:44,126
All he could do was try to
save his own hide now.
821
01:31:41,182 --> 01:31:42,501
Hyah!
822
01:32:17,140 --> 01:32:18,780
Yes, sir.
823
01:32:18,892 --> 01:32:20,498
Captain, sir.
824
01:33:14,318 --> 01:33:16,172
Captain Coburn?
825
01:33:17,276 --> 01:33:18,880
Captain Coburn?
826
01:33:27,414 --> 01:33:29,974
Everything's all right, Doug.
827
01:33:32,280 --> 01:33:34,442
Everything is gonna be all right.
828
01:33:46,161 --> 01:33:47,924
Attention!
829
01:33:57,024 --> 01:33:58,230
Forward!
830
01:33:59,426 --> 01:34:00,962
Ho!
831
01:34:25,454 --> 01:34:26,944
Go ahead, Doug.
832
01:34:31,128 --> 01:34:32,551
Oh, Doug!
833
01:34:34,518 --> 01:34:35,791
Good work, Captain.
834
01:34:35,885 --> 01:34:38,558
For once I am glad you disobeyed orders.
835
01:34:38,719 --> 01:34:40,014
So, am I, sir.
836
01:34:40,110 --> 01:34:42,124
The boy made the difference.
837
01:34:50,009 --> 01:34:52,523
Go ahead, Captain.
65264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.