All language subtitles for 03 Halo Nightfall - Action Sci-Fi 2014 720p [H264-mp4] English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,813 --> 00:00:42,613 03 Halo Nightfall - Action Sci-Fi 2014 Eng Subs 720p [H264-mp4] 2 00:00:46,914 --> 00:00:48,894 AMEN: Every day birthed anew. 3 00:00:49,883 --> 00:00:51,419 Born a promise. 4 00:00:52,486 --> 00:00:56,332 A million possibilities taking shape under each new day's sun. 5 00:01:00,394 --> 00:01:05,002 But what it the next time that sun rose, there were no possibilities at ail? 6 00:01:05,399 --> 00:01:06,776 Only death. 7 00:01:07,601 --> 00:01:10,582 Yours, and of everything you've ever known. 8 00:01:12,706 --> 00:01:15,710 How would you act in that darkness beforehand? 9 00:01:17,277 --> 00:01:19,086 How would you go out? 10 00:01:24,551 --> 00:01:27,430 We are simple things, soldiers. 11 00:01:27,521 --> 00:01:29,023 We are taught honor. 12 00:01:29,089 --> 00:01:32,764 Honor means sacrifice. Sacrifice means death. 13 00:01:32,859 --> 00:01:35,135 Either our own, or our enemy's. 14 00:01:37,364 --> 00:01:40,311 In some ways, beneath it ail, 15 00:01:41,702 --> 00:01:43,943 that's all a soldiers really trained for. 16 00:01:45,205 --> 00:01:47,947 To undo all of God's work. 17 00:01:48,976 --> 00:01:52,423 To take life where only God can give it. 18 00:01:55,282 --> 00:01:57,558 Were it that we were not soldiers 19 00:01:58,986 --> 00:02:00,260 but gods. 20 00:03:35,348 --> 00:03:36,548 HORRIGAN: I tell you, Locke... 21 00:03:37,317 --> 00:03:39,092 Worst thing about peace with the Covenant, 22 00:03:39,186 --> 00:03:42,099 we're reduced to this. Trailing small fish. 23 00:03:43,824 --> 00:03:45,929 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 24 00:03:46,359 --> 00:03:48,100 Never know. 25 00:03:48,195 --> 00:03:51,369 Chatter we've been getting off this guy is he's up to something. 26 00:03:51,431 --> 00:03:54,344 Something that would not bode well for the UNSC. 27 00:03:58,038 --> 00:03:59,517 Any bets on what he's carrying? 28 00:03:59,840 --> 00:04:00,910 Drugs. 29 00:04:01,007 --> 00:04:02,748 Exotic fauna? 30 00:04:02,843 --> 00:04:05,283 HORRIGAN ON EARPIECE: You actually just said that, didn't you? 31 00:04:06,012 --> 00:04:07,772 Got to say something to keep it interesting. 32 00:04:12,853 --> 00:04:15,094 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 33 00:04:26,600 --> 00:04:28,204 That interesting enough for you'? 34 00:04:28,368 --> 00:04:29,369 Vector in. 35 00:04:31,972 --> 00:04:34,043 What's a Covenant dropship doing here? 36 00:04:34,107 --> 00:04:35,916 Backwater like Sedra? 37 00:04:55,428 --> 00:04:56,498 HORRIGAN: What the hell? 38 00:04:56,596 --> 00:04:58,234 An Elite Zealot? 39 00:04:58,832 --> 00:05:01,403 Been years since I've seen a roach. 40 00:05:02,068 --> 00:05:03,069 (BEEPS) 41 00:05:03,136 --> 00:05:05,616 ESTRIN: (WHISPERING) Whatever he's got, that stuffs black-hole cold. 42 00:05:05,672 --> 00:05:08,585 - (BEEPS) - Stasis refrigerant? 43 00:05:08,909 --> 00:05:10,149 That's only used for one thing. 44 00:05:10,577 --> 00:05:11,578 A bomb. 45 00:05:12,646 --> 00:05:15,752 Not good. We're moving, people. Split up. 46 00:05:16,149 --> 00:05:17,753 Ramos, the little one. 47 00:05:17,951 --> 00:05:18,986 COPY- 48 00:05:27,627 --> 00:05:28,662 (GRUNTING) 49 00:05:29,362 --> 00:05:30,363 I got him! 50 00:05:30,831 --> 00:05:33,277 Gaines, it's Locke. Target just handed off to a Zealot. 51 00:05:34,034 --> 00:05:35,138 An Elite? 52 00:05:35,368 --> 00:05:36,369 We think it's a bomb. 53 00:05:37,270 --> 00:05:38,310 Where's he? Where'd he go? 54 00:05:38,371 --> 00:05:39,714 He's headed for the city. 55 00:05:39,973 --> 00:05:41,714 Vectoring to you now. 56 00:06:01,962 --> 00:06:03,236 (WATER RUNNING) 57 00:06:26,586 --> 00:06:28,106 He's broken into a city access tunnel. 58 00:06:29,389 --> 00:06:30,732 Might lose comm inside. 59 00:06:30,824 --> 00:06:31,825 HORRIGAN: Roger that. 60 00:06:31,892 --> 00:06:33,337 Horrigan, mark my last. 61 00:07:21,041 --> 00:07:22,418 (FOOTSTEPS FADING) 62 00:07:33,920 --> 00:07:34,960 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 63 00:07:35,055 --> 00:07:37,228 He ran from the fight. His target must be the city. 64 00:07:38,928 --> 00:07:40,368 GAINES: We got the east side, Locke. 65 00:07:40,393 --> 00:07:41,673 LOCKE: What's there? Talk to me. 66 00:07:41,728 --> 00:07:42,900 Main market. 67 00:07:43,296 --> 00:07:44,832 Maybe 500 Sedrans. 68 00:07:45,131 --> 00:07:46,576 Damn it! We got to take him out. 69 00:07:59,746 --> 00:08:01,466 HORRIGAN ON EARPIECE: We got to zero on him. 70 00:08:01,514 --> 00:08:02,835 He's been seen entering the mall. 71 00:08:36,049 --> 00:08:37,050 (GRUNTING) 72 00:08:37,450 --> 00:08:38,690 (sum FIRING) 73 00:08:45,692 --> 00:08:47,228 (PANTING) 74 00:08:47,327 --> 00:08:48,670 It's over. 75 00:08:48,962 --> 00:08:50,305 (BREATHING HEAVILY) 76 00:08:51,297 --> 00:08:52,742 Give it to me. 77 00:08:59,139 --> 00:09:02,552 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 78 00:09:10,316 --> 00:09:11,522 (ALL SCREAMING) 79 00:09:17,157 --> 00:09:18,500 (WHIRRING) 80 00:09:18,725 --> 00:09:19,760 (POWERING UP) 81 00:09:22,062 --> 00:09:23,166 (GRUNTS) 82 00:09:28,935 --> 00:09:30,505 (ALL SCREAMING) 83 00:09:38,578 --> 00:09:39,852 That can't have been it. 84 00:09:43,883 --> 00:09:46,591 What kind of device was that? No damage? 85 00:09:46,686 --> 00:09:47,960 It could've been a dud. 86 00:09:48,221 --> 00:09:51,202 An Elite Zealot wouldn't come all this way to make a mistake like that. 87 00:09:51,257 --> 00:09:53,931 Why did they come all the way out here at all? 88 00:09:54,027 --> 00:09:55,108 We got to download Goodwin. 89 00:09:55,128 --> 00:09:56,402 He's at the UN meeting. 90 00:09:56,463 --> 00:09:59,023 I wouldn't rattle any cages till we know what we're dealing with. 91 00:09:59,065 --> 00:10:00,601 (GASPING) 92 00:10:07,243 --> 00:10:08,683 HORRIGAN: What's going on with her'? 93 00:10:08,708 --> 00:10:10,051 I don't know. 94 00:10:10,110 --> 00:10:11,510 She's been infected by something... 95 00:10:11,544 --> 00:10:12,545 (GAINES GASPING) 96 00:10:12,612 --> 00:10:13,784 (GAINES GROANING) 97 00:10:15,215 --> 00:10:16,216 LOCKE: Gaines. 98 00:10:16,549 --> 00:10:18,085 (PEOPLE SCREAMING) 99 00:10:21,387 --> 00:10:22,991 (ALARM BLARING) 100 00:10:23,089 --> 00:10:24,090 MAN: Hold it. 101 00:10:31,164 --> 00:10:33,124 - Secure the entrances. - Yes, sir, Colonel Aiken. 102 00:10:34,634 --> 00:10:37,808 - Keep breathing. - You're gonna be all right, you hear me? 103 00:10:37,904 --> 00:10:38,905 SOLDIER: Hold it. 104 00:10:39,439 --> 00:10:40,918 ONI, we're clear. 105 00:10:41,274 --> 00:10:43,777 Only Sedran passports get entrance. 106 00:10:44,511 --> 00:10:47,583 I've got wounded, Colonel. We can talk politics later. 107 00:10:54,020 --> 00:10:55,294 Go ahead. 108 00:10:56,813 --> 00:10:58,733 Get him to Deacon Unit with the rest of his team. 109 00:10:58,758 --> 00:11:00,999 I don't want him spreading this thing if it's contagious. 110 00:11:01,194 --> 00:11:02,275 SOLDIER: Yes, sir, Colonel. 111 00:11:12,539 --> 00:11:15,281 AIKEN: Like that, someone can play God to you. 112 00:11:16,042 --> 00:11:17,851 Someone you don'! Know. 113 00:11:17,944 --> 00:11:21,687 Invisible, like a malevolent forte beyond the firmament. 114 00:11:21,781 --> 00:11:24,455 Taking from you our only birthright... 115 00:11:26,186 --> 00:11:27,290 Life. 116 00:11:40,967 --> 00:11:41,968 (BEEPS) 117 00:11:42,035 --> 00:11:43,844 ESTRIN: So what do we do? We just wait? 118 00:11:44,537 --> 00:11:46,676 Find out if it gets us? 119 00:11:46,739 --> 00:11:49,913 Medical says they've never seen anything like it. 120 00:11:50,810 --> 00:11:54,223 But if we're not showing symptoms at this point, we might be in the clear. 121 00:11:54,981 --> 00:11:57,325 What the hell did they do to us? 122 00:12:14,367 --> 00:12:16,040 (BREATHING HEAVILY) 123 00:12:22,342 --> 00:12:23,514 Ramos. 124 00:12:24,844 --> 00:12:26,517 Talk to me, medic. 125 00:12:27,180 --> 00:12:28,250 What do you got? 126 00:12:28,348 --> 00:12:30,828 They're coming in from further and further from the blast site. 127 00:12:31,351 --> 00:12:34,730 People eight, 10 kilometers away are being affected. 128 00:12:34,787 --> 00:12:36,698 Population of this ward 129 00:12:37,257 --> 00:12:38,759 is 100% human. 130 00:12:39,425 --> 00:12:40,961 It's not affecting other species. 131 00:12:41,361 --> 00:12:43,241 You're saying they got their hands on a compound 132 00:12:43,263 --> 00:12:45,300 that selectively kills humans and nothing else? 133 00:12:45,398 --> 00:12:46,604 RAMOS: It's not a compound. 134 00:12:46,966 --> 00:12:50,072 An element. Closest they can pin it is the 120 family. 135 00:12:50,136 --> 00:12:53,337 But with a transmutation of some sort that makes it something no one's ever seen. 136 00:12:54,040 --> 00:12:58,284 This thing randomly compromises human DNA, but not others. 137 00:13:00,446 --> 00:13:03,586 Covenant's found their holy grail, then, haven't they? 138 00:13:03,650 --> 00:13:06,130 Way of wiping us out without firing a shot. 139 00:13:06,219 --> 00:13:08,893 When we're supposedly not even at war. 140 00:13:09,889 --> 00:13:13,666 Question is, why Sedra? Why use this on an outer colony? 141 00:13:13,760 --> 00:13:17,139 Why not hit population centers like Gannick 22? 142 00:13:17,230 --> 00:13:18,270 LOCKE: Test run, probably. 143 00:13:18,631 --> 00:13:22,977 Porous borders. Mixed population. This one works, they go for the big fish. 144 00:13:26,062 --> 00:13:27,782 ESTRIN: Sedrans think this is the mining tug 145 00:13:27,807 --> 00:13:29,480 that was used to smuggle in the element. 146 00:13:29,842 --> 00:13:31,253 The pilots can't be found. 147 00:13:32,145 --> 00:13:33,946 LOCKE: Check it out, Estrin. ESTRIN: Yes, sir. 148 00:13:45,458 --> 00:13:46,459 HORRIGAN: Hey, Locke... 149 00:13:48,328 --> 00:13:49,671 Here comes our Sedran colonel. 150 00:13:52,165 --> 00:13:53,269 What do you got? 151 00:13:54,467 --> 00:13:56,378 Let you know when the time's right. 152 00:13:59,272 --> 00:14:02,947 I suggest we work together on this. We both want the same thing. 153 00:14:03,509 --> 00:14:05,113 ONI doesn't work alongside anyone. 154 00:14:05,178 --> 00:14:07,283 It's just you and everyone else way below. 155 00:14:13,553 --> 00:14:16,500 LOCKE: So, you know, I don't write policy. 156 00:14:16,556 --> 00:14:18,695 My two soldiers are up in ICU because of that blast. 157 00:14:19,125 --> 00:14:21,332 Soldiers I'm responsible for. 158 00:14:22,195 --> 00:14:24,698 I'm asking you as a fellow officer. 159 00:14:26,833 --> 00:14:28,194 Show them back to the base, Macer. 160 00:14:31,904 --> 00:14:32,905 Sir. 161 00:14:36,919 --> 00:14:38,119 AIKEN: You're gonna tell me... 162 00:14:38,144 --> 00:14:39,265 - (THUDS) - (BREATHING HEAVILY) 163 00:14:39,312 --> 00:14:40,313 who flew that tug. 164 00:14:41,881 --> 00:14:42,882 (GRUNTING) 165 00:14:48,821 --> 00:14:51,062 You keep playing stupid, you'll be dead inside an hour. 166 00:14:51,157 --> 00:14:52,659 Colonel Aiken. 167 00:14:54,360 --> 00:14:56,863 Mind if we step in, take a shot? 168 00:15:00,099 --> 00:15:02,670 All I mind is you shutting up and knowing your place. 169 00:15:03,169 --> 00:15:04,170 (GRUNTS) 170 00:15:05,938 --> 00:15:08,009 This is on you. You know that, don't you? 171 00:15:08,708 --> 00:15:11,882 They weren't after us, they were after you. UNSC. 172 00:15:12,445 --> 00:15:15,085 'Cause you were operating here, on our tun'. 173 00:15:15,181 --> 00:15:18,253 You take the good with the bad, and the UNSC have done a lot of good for you. 174 00:15:18,351 --> 00:15:21,195 You're here to expand UNSC's power, nothing else, 175 00:15:21,521 --> 00:15:23,933 without a clue about the cultures you assimilate. 176 00:15:28,194 --> 00:15:29,400 (SNARLING) 177 00:15:31,697 --> 00:15:35,941 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 178 00:16:08,401 --> 00:16:10,677 LOCKE: He says he's only a middleman. 179 00:16:12,071 --> 00:16:16,577 Told to carry some things to a landing site and not to ask any questions. 180 00:16:17,076 --> 00:16:18,749 But he did anyhow. 181 00:16:20,913 --> 00:16:23,086 He couldn't find out what he was carrying, 182 00:16:24,183 --> 00:16:26,629 but found out where it came from. 183 00:16:29,121 --> 00:16:32,261 He says ifs sourced from a place no one will go. 184 00:16:33,426 --> 00:16:35,337 He says it's sourced from hell. 185 00:16:38,631 --> 00:16:41,635 A place so doomed even the Elite Zealots won't go there. 186 00:16:45,771 --> 00:16:47,773 So they buy from someone who will. 187 00:16:53,479 --> 00:16:55,789 If we work backward through the tugs positioning, 188 00:16:55,848 --> 00:16:57,623 you're never gonna believe where we end up. 189 00:17:00,453 --> 00:17:02,160 Intense red giant. 190 00:17:02,221 --> 00:17:06,135 Half a dozen charred planets around it, but that's not the interesting part. 191 00:17:14,567 --> 00:17:15,841 Piece of the Halo Ring. 192 00:17:16,702 --> 00:17:17,703 RAMOS: That's Alpha Halo. 193 00:17:18,170 --> 00:17:19,171 ESTRIN: Exactly. 194 00:17:19,872 --> 00:17:21,351 The weapon Master Chief destroyed. 195 00:17:22,642 --> 00:17:24,282 LOCKE: And now it's come back to haunt us. 196 00:17:30,016 --> 00:17:31,996 ESTRIN: The explosion and the triggered slipspace 197 00:17:32,051 --> 00:17:34,395 scatters the Ring debris across the galaxy. 198 00:17:34,487 --> 00:17:37,559 This one apparently ends up in our red giant's orbit. 199 00:17:38,824 --> 00:17:41,395 Be a major peace violation if anyone went there. 200 00:17:41,827 --> 00:17:45,832 Treaty says no one goes back to the Ring. Not UNSC, not Covenant. 201 00:17:47,533 --> 00:17:49,613 You think this is where they're sourcing the element? 202 00:17:50,169 --> 00:17:53,742 Problem is' there's no record of an element like that on the Halo Ring. 203 00:17:53,839 --> 00:17:55,614 MACER: Before the explosion. 204 00:17:56,342 --> 00:17:57,946 After, it could be a different story. 205 00:17:58,544 --> 00:18:00,524 You got a point, private, get to it. 206 00:18:00,880 --> 00:18:03,224 Macer. Private first class, sir. 207 00:18:04,050 --> 00:18:05,051 And the point's easy. 208 00:18:06,185 --> 00:18:10,361 For all we know, what blew up the Halo Ring was a supernova-level event. 209 00:18:10,423 --> 00:18:13,233 Right push and pull of fission and fusion and new elements are formed. 210 00:18:13,292 --> 00:18:15,101 Like our mystery element. 211 00:18:15,194 --> 00:18:18,073 Let me guess, you majored in Physics? 212 00:18:18,130 --> 00:18:19,404 Regional Nav. 213 00:18:19,465 --> 00:18:21,308 Physics I just leafed through when I was bored. 214 00:18:28,574 --> 00:18:30,247 Display object's composition. 215 00:18:31,744 --> 00:18:35,385 - Element range 120 to 130. - (BEEPING) 216 00:18:36,916 --> 00:18:40,329 Cross-reference other planets, celestial bodies with this element. 217 00:18:44,223 --> 00:18:45,224 Expand search. 218 00:18:46,392 --> 00:18:48,394 Galaxies, known universe. 219 00:18:52,999 --> 00:18:54,603 Looks like we got a one-off. 220 00:18:54,800 --> 00:18:57,144 An element fatal to humans. 221 00:18:57,236 --> 00:19:00,183 Native to this little piece of Halo Ring and nowhere else. 222 00:19:03,109 --> 00:19:06,022 Ninety-six square kilometers. We could nuke it. 223 00:19:08,014 --> 00:19:09,152 Launch it from a destroyer. 224 00:19:09,248 --> 00:19:11,091 Hold up on that. 225 00:19:11,150 --> 00:19:12,686 What do you got, Estrin? 226 00:19:14,987 --> 00:19:16,330 Another inbound. 227 00:19:16,756 --> 00:19:19,430 Tug. Just like this one. 228 00:19:21,127 --> 00:19:24,301 Looks like someone's going back to no man's land. 229 00:19:25,097 --> 00:19:27,373 LOCKE: We don't have a lot of time, Admiral. 230 00:19:27,466 --> 00:19:29,002 GOODWIN: Be a bold move, Locke. 231 00:19:29,435 --> 00:19:33,508 Send a team in, destroy the deposits, nab whoever it is that's mining the stuff 232 00:19:33,606 --> 00:19:35,279 And find out who they're selling it to. 233 00:19:35,341 --> 00:19:36,945 We know who they are selling it m. 234 00:19:37,309 --> 00:19:41,223 Just need proof Hard proof the Covenant's broken the treaty. 235 00:19:41,947 --> 00:19:43,221 Then give me the okay. 236 00:19:43,549 --> 00:19:45,529 We're the only ones in the region who can do anything about it. 237 00:19:45,651 --> 00:19:46,686 Sir, if I may. 238 00:19:50,456 --> 00:19:52,536 Well, ifs just, I think there's more you should know. 239 00:19:52,558 --> 00:19:54,766 Because of its orbit, this piece of the Ring 240 00:19:54,792 --> 00:19:56,998 has got rotation just like any other planet. 241 00:19:57,663 --> 00:20:01,236 But the spin's fast. Full day-night cycle's only 16 hours. 242 00:20:02,368 --> 00:20:03,369 And? 243 00:20:03,469 --> 00:20:08,509 Well, because of proximity to that star, daytime temperatures reach 900 degrees. 244 00:20:08,808 --> 00:20:10,488 HORRIGAN: They're working the night shift. 245 00:20:11,310 --> 00:20:14,587 Harvesting the element, and they're long gone before the sun comes up. 246 00:20:14,980 --> 00:20:17,984 Cools to about 130 degrees or so at night because of the mass. 247 00:20:19,351 --> 00:20:22,355 Got to hand it to them-They do have balls. 248 00:20:25,324 --> 00:20:27,644 We still have enough time to get there before they're done. 249 00:20:28,427 --> 00:20:30,873 We destroy the deposits with the Havok, 250 00:20:30,930 --> 00:20:33,672 grab our smugglers, be off-planet within hours. 251 00:20:34,600 --> 00:20:36,273 Havok's a big ask. 252 00:20:39,038 --> 00:20:41,018 These are big circumstances, sir. 253 00:20:42,942 --> 00:20:45,422 Look, you wanna do this tonight, 254 00:20:45,511 --> 00:20:48,685 your only option is the Sedrans. 255 00:20:52,418 --> 00:20:53,453 Where's Aiken? 256 00:20:54,620 --> 00:20:56,531 Well, he's not to be accessed, sir. 257 00:20:56,589 --> 00:20:58,796 He's not to be accessed, sir. 258 00:20:59,191 --> 00:21:00,192 (FLAT LINING) 259 00:22:11,263 --> 00:22:13,140 I hear you need a ship. 260 00:22:43,295 --> 00:22:45,639 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA) 261 00:22:48,133 --> 00:22:50,726 All these years, heard about the Halo Ring. 262 00:22:50,752 --> 00:22:53,403 Never thought we'd actually step foot on it. 263 00:22:54,503 --> 00:22:56,383 Won't be the Halo Ring of yore, that's for sure. 264 00:22:56,408 --> 00:22:58,649 They're hooking us up with a Condor. 265 00:22:58,711 --> 00:23:00,156 LOCKE: Good enough. 266 00:23:00,646 --> 00:23:03,320 ESTRIN: Looks like there are strings attached. 267 00:23:03,682 --> 00:23:05,218 MACER: Sir'? 268 00:23:05,317 --> 00:23:06,762 - Oxygen packs. - Yes, sir. 269 00:23:14,193 --> 00:23:16,002 We weren't planning on co-opting this thing. 270 00:23:16,328 --> 00:23:18,831 You underestimate Sedrans, Commander. 271 00:23:18,898 --> 00:23:22,607 We get punched in the mouth, we don't just outsource our fight to other people. 272 00:23:22,701 --> 00:23:23,839 We work better alone. 273 00:23:24,703 --> 00:23:27,707 You're lucky ONI is even coming in an advisory capacity. 274 00:23:27,773 --> 00:23:29,813 We're the ones gonna be doing all the heavy lifting. 275 00:23:30,776 --> 00:23:32,255 We'll see about that. 276 00:23:32,344 --> 00:23:33,379 Lift-off's in 10. 277 00:23:40,519 --> 00:23:42,965 We can't do this. 278 00:23:43,055 --> 00:23:45,934 These people are two centuries behind us. 279 00:23:46,025 --> 00:23:49,370 They still believe in Valhalla. 280 00:23:49,428 --> 00:23:51,874 LOCKE: I don't think we have a choice, Horrigan. 281 00:23:56,368 --> 00:23:58,211 (POWERING UP) 282 00:24:33,572 --> 00:24:35,916 Ready to go to hell, Colonel? 283 00:24:49,922 --> 00:24:52,630 - Daddy? - I heard you're gonna come home. 284 00:24:52,691 --> 00:24:54,932 I made a picture of us at the beach. 285 00:24:57,296 --> 00:24:59,640 BOY: Bye, Daddy. GIRL: I miss you! 286 00:25:11,043 --> 00:25:13,023 Ever seen a Havok nuke before? 287 00:25:14,780 --> 00:25:16,123 Only virtually. 288 00:25:16,815 --> 00:25:18,692 How 'bout battle? Seen that? 289 00:25:20,953 --> 00:25:22,864 Thing you don't understand about Sedrans. 290 00:25:22,955 --> 00:25:26,960 We've lived in a state of perpetual war, surrounded by enemies. 291 00:25:27,026 --> 00:25:28,061 We were born fighting. 292 00:25:28,794 --> 00:25:30,171 That may be. 293 00:25:31,830 --> 00:25:33,138 But make a mistake with that, 294 00:25:33,799 --> 00:25:35,972 you won't even have time to know you made a mistake. 295 00:25:36,235 --> 00:25:37,714 No one in 100 kilometers will. 296 00:25:38,370 --> 00:25:40,372 Which is why only we touch it. 297 00:25:40,806 --> 00:25:41,807 This is our mission. 298 00:25:42,408 --> 00:25:45,981 I don't wanna hear that again, Lieutenant. This is a Sedran operation... 299 00:25:46,378 --> 00:25:48,153 Well, we'll be the ones setting the nuke. 300 00:25:48,881 --> 00:25:52,658 And probably nabbing the smugglers, as advisers. 301 00:25:55,554 --> 00:25:59,593 You want to put a muzzle on your subordinate, Commander Locke? 302 00:25:59,691 --> 00:26:01,898 He's officially muzzled. 303 00:26:01,994 --> 00:26:03,075 He said what he had to say. 304 00:26:06,265 --> 00:26:10,509 Well, once we're boots down, we'll have roughly eight hours before sunup. 305 00:26:10,869 --> 00:26:13,179 Anybody who's on the surface at that point 306 00:26:14,339 --> 00:26:15,545 is dead. 307 00:26:16,442 --> 00:26:17,785 Atmosphere's still breathable, 308 00:26:17,876 --> 00:26:20,686 but at only 20% oxygen of what the Ring used to have. 309 00:26:20,946 --> 00:26:22,789 This is gonna slow us down. 310 00:26:22,881 --> 00:26:25,725 Which means oxygen systems and scrubbers for everyone. 311 00:26:28,020 --> 00:26:32,025 And lastly, I don't wanna hear any more proper nouns until we exfil. 312 00:26:32,091 --> 00:26:34,435 No more Sedrans, no ONI. 313 00:26:35,527 --> 00:26:36,733 Just a team of soldiers. 314 00:26:38,197 --> 00:26:42,703 And as commanding officer of this mission, that team goes through me, clear? 315 00:26:43,735 --> 00:26:45,544 Clear from this end. 316 00:26:56,381 --> 00:26:58,884 We come up against it, so you know, 317 00:27:01,820 --> 00:27:04,300 only guy I listen to is you. 318 00:27:29,815 --> 00:27:32,955 Your friend's wrong about us. We can fight. 319 00:27:34,419 --> 00:27:35,830 Not tonight you won't. 320 00:27:40,325 --> 00:27:42,486 Colonel's right about you, if you don't mind me saying. 321 00:27:44,830 --> 00:27:45,934 ONI. 322 00:27:46,698 --> 00:27:49,372 Think you're better than everyone else. 323 00:27:49,468 --> 00:27:51,277 I mean, not that you're not, it's just... 324 00:27:52,971 --> 00:27:55,652 Well, the only difference between you and any of us is the training. 325 00:27:57,009 --> 00:27:59,956 So you think if you went through ONI training, you'd be just as good? 326 00:28:01,113 --> 00:28:02,683 Maybe even better. 327 00:28:03,649 --> 00:28:05,993 That your aspiration? To be ONI? 328 00:28:09,288 --> 00:28:10,824 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 329 00:28:10,956 --> 00:28:12,317 Perhaps you'd rather be a Spartan. 330 00:28:13,192 --> 00:28:14,466 She should be neither. 331 00:28:20,899 --> 00:28:22,503 You know, he used 10 be a Spartan. 332 00:28:25,304 --> 00:28:26,681 A decade ago maybe. 333 00:28:26,972 --> 00:28:29,543 Named Randall-037. 334 00:28:29,641 --> 00:28:32,053 One day, he up and walks away. 335 00:28:32,144 --> 00:28:34,590 And no one walks away from the Spartan program. 336 00:28:34,680 --> 00:28:36,001 It's not supposed to be possible. 337 00:28:37,049 --> 00:28:38,926 They have too much invested in you. 338 00:28:39,751 --> 00:28:43,392 Fast forward 10 years and suddenly I'm looking at your colonel. 339 00:28:43,488 --> 00:28:46,094 Scars like they took a bunch of titanium out of his body. 340 00:28:46,825 --> 00:28:49,738 Except his name is not Randall, it's Aiken. 341 00:28:50,429 --> 00:28:52,409 How's that come to pass? 342 00:28:53,332 --> 00:28:55,278 You're ONI. You tell me. 343 00:28:55,867 --> 00:28:57,073 Come on, Macer. 344 00:28:58,503 --> 00:29:00,244 I know better than to trust you. 345 00:29:00,339 --> 00:29:02,876 We wouldn't be doing our job if people trusted us. 346 00:29:02,941 --> 00:29:04,113 AIKEN: Commander. 347 00:29:23,862 --> 00:29:26,433 MACER: Colonel, we've located the position of the mining tug. 348 00:29:49,851 --> 00:29:52,132 AIKEN: Condor will drop us two clicks short of the target, 349 00:29:52,157 --> 00:29:53,568 and we'll proceed on foot. 350 00:29:54,059 --> 00:29:56,630 Make sure we preserve surprise. 351 00:29:56,728 --> 00:29:58,139 As for the Havok, 352 00:29:58,230 --> 00:29:59,675 unless you disagree, Commander, 353 00:29:59,765 --> 00:30:02,405 I suggest it stays here till we have our quarry. 354 00:30:03,235 --> 00:30:04,556 We can light it up at that point, 355 00:30:04,603 --> 00:30:06,923 make sure we're well out to space by the time it detonates. 356 00:30:07,406 --> 00:30:09,750 But not so far that we can't see it. 357 00:30:09,808 --> 00:30:13,654 Something awful mesmerizing about seeing a Havok go up in real time. 358 00:30:13,745 --> 00:30:15,486 A fireworks show like none other. 359 00:30:15,580 --> 00:30:16,786 Amen to that. 360 00:30:16,915 --> 00:30:18,861 On our signal, come to us. 361 00:30:21,420 --> 00:30:22,865 (ALARM BEEPING) 362 00:30:34,966 --> 00:30:37,503 HORRIGAN: Last chance, Colonel. We can do this on our own. 363 00:30:37,602 --> 00:30:38,723 AIKEN: We do this as a team. 364 00:30:38,770 --> 00:30:40,091 Have it your way. Try to keep up. 365 00:30:51,316 --> 00:30:52,954 Now drop the lines! 366 00:30:53,218 --> 00:30:55,357 BEST: Ropes away. Drop in five. 367 00:31:14,306 --> 00:31:17,048 RAMOS: Something about this place freaks me out. 368 00:31:17,709 --> 00:31:19,518 Whole thing's fried. 369 00:31:19,578 --> 00:31:21,353 Used to be rivers, forests. 370 00:31:21,747 --> 00:31:23,693 Everything living in those forests. 371 00:31:23,749 --> 00:31:25,310 LOCKE: If it was living, it's dead now. 372 00:31:25,684 --> 00:31:28,062 RAMOS: The Forerunners built it 100,000 years ago, 373 00:31:28,153 --> 00:31:29,793 and we still don't totally understand it. 374 00:31:32,557 --> 00:31:34,230 Even busted up like it is. 375 00:31:55,514 --> 00:31:57,118 (ELECTRONIC BEEPING) 376 00:31:57,215 --> 00:31:58,523 LOCKE: Not getting any movement. 377 00:31:59,351 --> 00:32:02,889 Best, Wisner, stay 360 on this. 378 00:32:02,954 --> 00:32:04,934 I don't want anybody flanking us. 379 00:32:05,023 --> 00:32:06,263 WISNER AND BEST: Yes, sir. 380 00:32:56,408 --> 00:32:58,081 Got any thoughts on this one, Colonel? 381 00:32:58,143 --> 00:33:01,522 Almost say they ditched, but engine's still warm. 382 00:33:02,914 --> 00:33:05,918 ESTRIN: Still functional. I wonder why they deployed the chute. 383 00:33:06,084 --> 00:33:07,961 RAMOS: It's pretty cramped for a two-seater. 384 00:33:09,020 --> 00:33:10,590 LOCKE: Question is where our two are. 385 00:33:16,595 --> 00:33:17,938 HORRIGAN: Got something, Locke. 386 00:33:46,725 --> 00:33:48,136 AIKEN: Cargo unit. 387 00:33:48,860 --> 00:33:51,340 Looks like it got pretty busted up on entry. 388 00:33:51,396 --> 00:33:53,000 HORRIGAN: Jettisoned before landing. 389 00:33:53,565 --> 00:33:55,726 LOCKE: Guess they weren't planning on bringing it back. 390 00:33:56,301 --> 00:33:57,302 HORRIGAN: Horse tracks. 391 00:33:59,538 --> 00:34:01,381 RAMOS: Who the hell brings horses? 392 00:34:01,473 --> 00:34:03,646 LOCKE: Couldn't land the tug near the deposits. 393 00:34:03,708 --> 00:34:05,210 Might've been the fastest way out. 394 00:34:05,477 --> 00:34:07,150 ESTRIN: Fastest way 1,000 years ago. 395 00:34:17,088 --> 00:34:20,331 AIKEN: Got a cave, Macer. Can you image through this soil? 396 00:34:20,892 --> 00:34:22,428 No, sir. Too thick. 397 00:34:22,761 --> 00:34:24,570 Roger that. Stay high and wide of us. 398 00:34:25,497 --> 00:34:27,577 I don't want your engine noise, but I want your eyes. 399 00:34:27,666 --> 00:34:28,866 CONDOR PILOT: Roger that, sir. 400 00:34:29,000 --> 00:34:30,001 Get ready. 401 00:34:43,515 --> 00:34:45,256 (CREATURES SCREECHING) 402 00:34:50,422 --> 00:34:51,743 ESTRIN: Humidity level is rising. 403 00:34:57,862 --> 00:34:58,966 (WATER PATTERING) 404 00:35:12,811 --> 00:35:14,051 LOCKE: Got 'em. Twelve o'clock. 405 00:35:14,546 --> 00:35:18,722 M-53 non-lethal rounds. I want them incapacitated, not dead. 406 00:35:19,384 --> 00:35:20,385 (DEVICE WHIRRING) 407 00:35:22,554 --> 00:35:23,760 (HORSE SNORTING) 408 00:35:26,124 --> 00:35:27,398 (NEIGHING) 409 00:35:29,561 --> 00:35:31,632 We've got your ship. There's no way out. 410 00:35:32,897 --> 00:35:33,898 Stand up! 411 00:35:33,999 --> 00:35:35,740 HAISAL: Put down your weapons! 412 00:35:37,235 --> 00:35:38,737 These guys are something else. 413 00:35:39,237 --> 00:35:42,241 Put down your weapons, I'm telling you! 414 00:35:42,641 --> 00:35:43,915 (WHINNYING) 415 00:35:44,142 --> 00:35:45,143 (EXHALES) 416 00:35:46,814 --> 00:35:48,054 What's wrong with those horses? 417 00:35:48,079 --> 00:35:49,251 They can smell something. 418 00:35:49,314 --> 00:35:50,315 LOCKE: They're moving. 419 00:35:50,582 --> 00:35:51,686 Son of a bitch. 420 00:35:51,783 --> 00:35:53,091 LOCKE: Horrigan. Estrin. 421 00:35:57,989 --> 00:36:00,265 MACER: Colonel, I've got 'em. Running east of you. 422 00:36:08,500 --> 00:36:09,774 - (DEVICE BUZZES) - (GRUNTS) 423 00:36:10,835 --> 00:36:12,439 (BOTH GRUNTING) 424 00:36:12,604 --> 00:36:13,776 Let's make this easy, huh? 425 00:36:14,105 --> 00:36:15,778 You have no idea what you're doing! 426 00:36:16,207 --> 00:36:18,287 HORRIGAN: Shut up and save the bull for the ride out. 427 00:36:19,277 --> 00:36:20,347 (MUFFLED SCREAMS) 428 00:36:21,713 --> 00:36:23,488 HORRIGAN: Not bad for advisers, huh, Colonel? 429 00:36:23,548 --> 00:36:24,856 (CHUCKLES) 430 00:36:24,949 --> 00:36:25,950 ESTRIN: Nice. 431 00:36:26,284 --> 00:36:28,604 - Bring it, Macer, we have our quarry. - MACER: Roger that. 432 00:36:28,620 --> 00:36:30,395 Privates, get the containers. 433 00:36:30,622 --> 00:36:31,862 YES, sir! 434 00:36:35,660 --> 00:36:37,298 (ALARM SOUNDING) 435 00:36:49,641 --> 00:36:50,813 (WHINNYING) 436 00:36:51,910 --> 00:36:52,911 Whoa there, boy. Whoa! 437 00:36:54,379 --> 00:36:55,824 (CREATURES SCREECHING) 438 00:37:07,559 --> 00:37:08,594 Pull up, sir! Pull up! 439 00:37:08,927 --> 00:37:10,270 Hell is going on, Macer? 440 00:37:10,361 --> 00:37:11,999 MACER: I don't know. But pull up! 441 00:37:23,675 --> 00:37:25,848 AIKEN: Talk to me, Condor. What the hell is going on? 442 00:37:28,446 --> 00:37:29,447 (MACER SCREAMS) 443 00:37:29,547 --> 00:37:31,857 CONDOR PILOT: Somethings on me, sir. I'm losing control of her. 444 00:37:31,950 --> 00:37:35,227 The propulsion's gone... Blown up the engines. 445 00:37:37,856 --> 00:37:38,926 (GRUNTING) 446 00:37:39,023 --> 00:37:40,127 (SCREAMING) 447 00:37:41,960 --> 00:37:42,961 Macer. 448 00:37:48,233 --> 00:37:49,234 (GROANS) 449 00:37:51,703 --> 00:37:52,704 Get down! 450 00:37:54,539 --> 00:37:55,540 RAMOS: It's gonna hit us! 451 00:37:56,040 --> 00:37:57,417 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 452 00:38:23,134 --> 00:38:24,477 (BREATHING HEAVILY) 453 00:38:26,771 --> 00:38:28,250 (CREATURES SCREECHING) 454 00:38:29,240 --> 00:38:30,913 (HORSES NEIGHING) 455 00:38:48,459 --> 00:38:50,336 AIKEN: Fall back! Take cover! 456 00:38:52,597 --> 00:38:54,042 (BEST SCREAMING) 457 00:39:01,639 --> 00:39:03,812 LOCKE: Stand down! Hold your fire! 458 00:39:05,677 --> 00:39:06,849 We're cloaking! 459 00:39:19,858 --> 00:39:21,667 (CREATURES SCREECHING) 460 00:39:27,165 --> 00:39:28,405 What the hell are they? 461 00:39:28,499 --> 00:39:30,422 RAMOS: The only thing that matters right now 462 00:39:30,448 --> 00:39:32,199 is we're cloaked, and they can't see us. 463 00:39:34,839 --> 00:39:36,978 I'm not so sure about that. 464 00:39:44,582 --> 00:39:45,652 AIKEN: Fall back! 465 00:39:46,851 --> 00:39:48,262 Fall back! Fall back! 466 00:39:54,359 --> 00:39:56,737 We were cloaked. How did they know? 467 00:39:57,562 --> 00:39:58,563 (GRUNTS) 468 00:39:59,030 --> 00:40:01,101 It's your technology! 469 00:40:01,199 --> 00:40:02,610 It's like a magnet to them. 470 00:40:02,834 --> 00:40:03,904 They sense it! 471 00:40:04,002 --> 00:40:07,211 Once they on you, they can even sense your movements. 472 00:40:18,182 --> 00:40:19,183 Power down. 473 00:40:19,250 --> 00:40:20,251 HORRIGAN: What? 474 00:40:22,453 --> 00:40:23,454 AIKEN; Do it. 475 00:41:51,709 --> 00:41:53,017 (SCREECHING) 476 00:42:22,306 --> 00:42:24,809 ESTRIN: Can someone tell me what those things are? 477 00:42:24,876 --> 00:42:28,483 MACER: I don't know, but that's swarm intelligence they're displaying. 478 00:42:29,480 --> 00:42:30,481 Form assumption... 479 00:42:30,548 --> 00:42:31,891 They're Hunter Worms. 480 00:42:33,718 --> 00:42:35,755 Something like them anyhow. 481 00:42:36,020 --> 00:42:39,160 How they can sense where we are, though, that's not usually in their repertoire 482 00:42:39,223 --> 00:42:40,224 Their organs, 483 00:42:41,259 --> 00:42:43,102 they can detect the very changes in the air. 484 00:42:44,228 --> 00:42:48,404 Magnetic disturbances, radio waves, EMPs. Everything that you carry. 485 00:42:48,866 --> 00:42:51,938 You call them Hunter Worms, we call them Lekgolo. 486 00:42:52,036 --> 00:42:54,778 We've learned not to bring technology to this place. 487 00:42:56,374 --> 00:42:57,717 They don't respond 10 it well. 488 00:43:00,611 --> 00:43:02,921 These people don't know how to react, brother. 489 00:43:03,014 --> 00:43:05,426 So reliant on their technology, 490 00:43:05,516 --> 00:43:08,588 they wouldn't even know what to do without it, would they? 491 00:43:09,187 --> 00:43:10,867 Maybe that'll be the thing that kills you. 492 00:43:14,759 --> 00:43:15,931 My ankle is broken. 493 00:43:28,206 --> 00:43:30,584 (THUNDER RUMBLING) 494 00:43:35,379 --> 00:43:37,154 We got a problem. 495 00:43:37,248 --> 00:43:39,922 None of these units have an ex-orbital comm. 496 00:43:40,151 --> 00:43:42,893 And with that Condor down at the bottom of the canyon, 497 00:43:42,954 --> 00:43:44,797 we've got no way of calling for an extraction. 498 00:43:46,224 --> 00:43:48,636 As of this moment, none of us are getting off this stone. 499 00:43:50,061 --> 00:43:53,133 And in five hours and change, that sun is coming up, 500 00:43:54,232 --> 00:43:55,734 we're all gonna be dust. 501 00:44:01,239 --> 00:44:02,479 That's not true. 502 00:44:05,943 --> 00:44:06,978 There's still the tug. 503 00:44:08,179 --> 00:44:09,179 It's a two-seater. 504 00:44:09,247 --> 00:44:11,420 And there are nine of us. 505 00:44:17,321 --> 00:44:19,041 You're sure there's no way to get comm out? 506 00:44:20,291 --> 00:44:22,362 Only ex-orbital would be on that Condor. 507 00:44:22,827 --> 00:44:24,773 And even if we were able to get a signal out, 508 00:44:26,264 --> 00:44:28,905 three hours would be nowhere near enough to get a rescue ship here. 509 00:44:35,273 --> 00:44:36,843 This is it then. 510 00:44:37,775 --> 00:44:39,652 This rock. Us. 511 00:44:40,611 --> 00:44:42,716 And what we can do about it. 512 00:44:46,951 --> 00:44:49,557 Some of us aren't going to survive the night. 513 00:44:50,288 --> 00:44:51,790 That's a given. 514 00:44:52,523 --> 00:44:54,969 Doesn't mean we can't get the mission done beforehand, though. 515 00:44:55,059 --> 00:44:57,630 That Havok survived the fall. 516 00:44:57,695 --> 00:44:59,697 They're built to withstand far worse. 517 00:45:00,298 --> 00:45:01,299 We got them. 518 00:45:01,999 --> 00:45:03,672 Now we go down to the Condor, 519 00:45:04,535 --> 00:45:06,515 get that nuke and we destroy the deposits. 520 00:45:09,373 --> 00:45:12,547 Make sure what happened back there on Sedra never happens again. 521 00:45:13,211 --> 00:45:15,817 Two hours down, two hours to the tug. 522 00:45:16,380 --> 00:45:18,053 And when we get to the tug? 523 00:45:18,149 --> 00:45:19,992 How do we decide who takes it? 524 00:45:30,661 --> 00:45:32,163 Lifeboat rules. 525 00:45:35,833 --> 00:45:38,245 I remember my childhood on the north coast of England. 526 00:45:38,336 --> 00:45:40,247 People used to tell stories of the Royal Navy. 527 00:45:41,739 --> 00:45:44,686 Second millennium. Shipwrecked sailors, stuck out in sea in lifeboats. 528 00:45:44,742 --> 00:45:46,619 The rule was, you stick together. 529 00:45:47,745 --> 00:45:50,692 No fighting over food, water. 530 00:45:52,283 --> 00:45:54,695 It was only at the end, when there's no other choice, 531 00:45:54,752 --> 00:45:58,723 they had to make the hard decisions of who'd live and who'd die. 532 00:46:00,291 --> 00:46:02,931 Doing so beforehand would undermine the very collaboration 533 00:46:03,027 --> 00:46:07,976 that was required to keep them alive long enough to be rescued in the first place. 534 00:46:17,308 --> 00:46:19,379 How'd they make the hard decisions? 535 00:46:21,379 --> 00:46:23,052 They drew straws. 536 00:47:05,923 --> 00:47:08,802 I hope to hell it didn't fall the whole way down. 537 00:47:08,993 --> 00:47:10,995 LOCKE: Only one way to find out. 538 00:47:12,263 --> 00:47:13,765 Suggest your men dump the armor. 539 00:47:14,432 --> 00:47:17,470 Without the hydraulics of the air-con, it's just dead weight. 540 00:47:17,535 --> 00:47:19,708 Slow you down. Cook you in the process. 541 00:47:19,804 --> 00:47:22,785 LOCKE: Agreed, we'll just keep the oxygen. 542 00:47:23,441 --> 00:47:25,682 We can go without it for a while, 543 00:47:25,776 --> 00:47:28,279 but we'll deficit pretty quickly in this atmosphere. 544 00:47:28,779 --> 00:47:32,022 Sooner or later all of us are gonna have to power up the last three air units. 545 00:47:32,149 --> 00:47:34,220 (AIR UNITS POWERING UP) 546 00:47:35,286 --> 00:47:38,290 As of this moment, we're 100% analog. 547 00:47:39,190 --> 00:47:42,865 Show our friend here there's more to a soldier than just his armor. 548 00:48:20,831 --> 00:48:22,333 RAMOS: Are we really doing this'? 549 00:48:23,334 --> 00:48:26,008 Going down when our only way out is up? 550 00:48:26,070 --> 00:48:29,347 If anyone can pull a rabbit out of his hat, it's Locke. 551 00:48:53,197 --> 00:48:56,542 HORRIGAN: Guy's out of his mind. We're not drawing straws. 552 00:48:57,535 --> 00:48:58,912 LOCKE: You got a better way? 553 00:48:59,270 --> 00:49:02,046 We should probably put the screws on these guys. 554 00:49:02,106 --> 00:49:04,712 Get the intel we need, then dump 'em. 555 00:49:05,005 --> 00:49:06,685 Because we're going nowhere with that one. 556 00:49:06,710 --> 00:49:10,783 We cut 'em loose, they know this land. They'll be to the tug before we know it. 557 00:49:10,881 --> 00:49:13,122 Then maybe that only leaves putting 'em down. 558 00:49:13,217 --> 00:49:16,494 I'll remind you, Lieutenant, I'm the one making the decisions around here. 559 00:49:16,587 --> 00:49:18,227 We're not making any decisions like that. 560 00:49:18,322 --> 00:49:19,960 Well, I got news for you. 561 00:49:20,057 --> 00:49:23,266 All due respect to Wisner and the glorified bus driver there, 562 00:49:23,794 --> 00:49:25,831 but your team is dead and you got no ship. 563 00:49:25,953 --> 00:49:27,473 You're just one of the rest of us now. 564 00:49:27,498 --> 00:49:28,568 Horrigan. 565 00:49:30,167 --> 00:49:31,441 YES, sir. 566 00:49:33,404 --> 00:49:34,405 Spoke out of turn. 567 00:49:34,638 --> 00:49:36,311 No, Lieutenant. 568 00:49:36,407 --> 00:49:40,184 Seems to me like you've still got something to say. Say it. Enlighten us. 569 00:49:40,911 --> 00:49:43,016 You said it before. 570 00:49:43,113 --> 00:49:45,491 We're all just a bunch of soldiers. 571 00:49:45,816 --> 00:49:49,093 And as soldiers, we realize that soldiering ain't pretty. 572 00:49:50,187 --> 00:49:52,827 Now, if it's really all about the mission like you say it is, 573 00:49:53,132 --> 00:49:54,733 then we need to think about the mission. 574 00:49:54,758 --> 00:49:57,864 And we can't get it done lugging them around. 575 00:49:57,962 --> 00:49:59,043 You could put us both down. 576 00:50:00,598 --> 00:50:02,758 But I'm curious to see who you think will fly the ship. 577 00:50:06,370 --> 00:50:07,713 Nobody's putting anybody down. 578 00:50:11,275 --> 00:50:12,845 We don't panic like that. 579 00:50:13,811 --> 00:50:15,552 It's not an option. 580 00:50:24,054 --> 00:50:25,294 AIKEN: Silence. 581 00:50:27,791 --> 00:50:30,567 They say it's a soldiers greatest aw. 582 00:50:30,661 --> 00:50:33,039 Grants him the element of surprise. 583 00:50:33,130 --> 00:50:35,736 Lays bare all of his enemy's movement. 584 00:50:37,034 --> 00:50:39,844 But I learned long ago that was a lie. 585 00:50:41,639 --> 00:50:45,212 Because silence allows a soldier to think. 586 00:50:46,644 --> 00:50:49,090 Gives him time to be scared. 587 00:50:50,180 --> 00:50:53,753 And a scared soldier starts making choices. 588 00:50:55,853 --> 00:50:59,232 Choices to make the fear go away. 589 00:51:01,358 --> 00:51:04,498 Choices that ruin everything. 590 00:51:18,676 --> 00:51:20,280 How much deeper? 591 00:51:21,178 --> 00:51:22,213 Why should I help you? 592 00:51:23,380 --> 00:51:24,950 Because we're the ones with the guns. 593 00:51:25,082 --> 00:51:26,083 (SCOFFS) 594 00:51:26,617 --> 00:51:28,392 You've never heard of my planet, have you? 595 00:51:28,719 --> 00:51:29,925 Nana. 596 00:51:30,354 --> 00:51:33,358 A 100-year drought has killed half the population. 597 00:51:33,424 --> 00:51:35,199 Made us desperate for food. 598 00:51:35,557 --> 00:51:38,437 So desperate they'd send their sons and fathers to a hell-world like this 599 00:51:38,462 --> 00:51:39,532 to make money. 600 00:51:40,064 --> 00:51:42,237 You destroy those deposits, 601 00:51:42,299 --> 00:51:44,939 you destroy one of the only sources of income my people have. 602 00:51:45,803 --> 00:51:48,750 You got no problem trafficking in the blood of others, I take it. 603 00:51:49,273 --> 00:51:51,651 Funny coming from ONI. 604 00:51:56,614 --> 00:51:58,389 I'll tell you what. 605 00:51:59,216 --> 00:52:01,560 No politics. Not tonight. 606 00:52:02,753 --> 00:52:05,461 Just a bunch of people with a common goal of surviving. 607 00:52:06,790 --> 00:52:07,962 We are gonna find that craft. 608 00:52:08,559 --> 00:52:10,971 We are gonna detonate that nuke, if it's still viable, 609 00:52:11,061 --> 00:52:13,667 and we are gonna destroy those deposits. 610 00:52:13,764 --> 00:52:16,074 You are powerless to stop that. 611 00:52:17,067 --> 00:52:18,908 But you can facilitate getting it done faster, 612 00:52:19,937 --> 00:52:22,816 giving at least some of us a chance of getting out of here alive. 613 00:52:25,743 --> 00:52:27,245 Maybe even you. 614 00:52:27,911 --> 00:52:30,084 I'll not make it out of here tonight. 615 00:52:30,147 --> 00:52:32,593 Your friend here will see to that. 616 00:52:37,588 --> 00:52:38,658 I give you my word. 617 00:52:39,089 --> 00:52:40,625 You help us find that craft, 618 00:52:41,525 --> 00:52:43,086 you'll get a fair draw at those straws. 619 00:52:48,532 --> 00:52:50,637 Don't act like you're not a gambler. 620 00:52:51,435 --> 00:52:54,939 The fact that you come to this place, under these circumstances, 621 00:52:55,005 --> 00:52:56,848 tells me you're exactly that. 622 00:53:04,114 --> 00:53:06,321 There are the switchbacks. 623 00:53:06,383 --> 00:53:07,726 Down there to the left. 624 00:53:21,632 --> 00:53:24,306 That's a dangerous game you're playing. 625 00:53:43,320 --> 00:53:44,663 Impossible. 626 00:53:44,722 --> 00:53:48,397 MACER: Plants, water. What the hell is this? 627 00:53:51,662 --> 00:53:53,903 Must not be carbon-based life. 628 00:53:54,998 --> 00:53:57,000 RAMOS: Could be a million things. 629 00:53:57,901 --> 00:54:00,780 Halo Ring? I don't put anything past it. 630 00:54:05,876 --> 00:54:07,685 We're losing momentum. 631 00:54:07,745 --> 00:54:10,692 We need to oxygenate, or people start dropping. 632 00:54:10,748 --> 00:54:12,091 We don't need your air. 633 00:54:12,916 --> 00:54:15,956 We wouldn't come to a place whose very atmosphere tells us we're unwelcome... 634 00:54:16,019 --> 00:54:17,726 ARRIS: Haisal, enough. 635 00:54:24,528 --> 00:54:28,066 All right, gonna fire up all three air systems simultaneously. 636 00:54:28,132 --> 00:54:31,409 Everyone saturates, we shut 'em down as quickly as possible. 637 00:54:31,468 --> 00:54:33,470 You're telling the world where you are. 638 00:54:39,543 --> 00:54:42,547 Thirty seconds. We move as soon as we're done. 639 00:54:43,280 --> 00:54:44,623 (DEVICES BEEP) 640 00:54:44,715 --> 00:54:46,251 (AIR RUSHING) 641 00:54:47,451 --> 00:54:48,452 (BREATHING DEEPLY) 642 00:55:07,638 --> 00:55:09,311 (PULSATING) 643 00:55:13,177 --> 00:55:14,952 (HUNTER WORMS SNARLING) 644 00:55:18,448 --> 00:55:19,825 Power down. 645 00:55:25,923 --> 00:55:27,197 Let's go. 646 00:55:36,133 --> 00:55:37,441 Let's move. 647 00:55:47,444 --> 00:55:49,947 (HUNTER WORMS SNARLING) 648 00:55:57,454 --> 00:55:58,728 (HAISAL GRUNTS) 649 00:56:03,527 --> 00:56:05,336 - (GRUNTS) - (DEVICE BEEPS) 650 00:56:05,462 --> 00:56:06,736 Shit! The oxygen pack... 651 00:56:07,831 --> 00:56:08,866 (AIR HISSING) 652 00:56:16,473 --> 00:56:17,543 Got it? 653 00:56:21,178 --> 00:56:22,316 I got it. 654 00:56:25,215 --> 00:56:26,751 LOCKE: We're down two. 655 00:56:33,156 --> 00:56:34,328 Wisner? 656 00:56:39,763 --> 00:56:42,004 (SCREAMING) 657 00:56:50,073 --> 00:56:52,280 - (STRAINING) - (CONTINUES SCREAMING) 658 00:56:54,244 --> 00:56:56,053 (SCREAMING LOUDER) 659 00:57:03,720 --> 00:57:06,132 Ramos! Ramos. Go. Go! 660 00:57:17,100 --> 00:57:19,046 (SNARLING) 661 00:57:21,071 --> 00:57:22,448 Find cover! 662 00:57:35,419 --> 00:57:36,420 (GRUNTS) 663 00:57:39,222 --> 00:57:40,394 Someone's got 10 help him! 664 00:57:40,457 --> 00:57:41,561 Stay on mission, Macer. 665 00:57:46,897 --> 00:57:48,240 (HUNTER WORMS HISSING) 666 00:58:01,912 --> 00:58:03,255 AIKEN: Maser! 667 00:58:16,259 --> 00:58:17,602 (HUNTER WORMS SNARLING) 668 00:58:30,774 --> 00:58:32,048 (WHISPERING) Go! Go! 669 00:58:42,019 --> 00:58:43,327 (BEEPS) 670 00:58:44,988 --> 00:58:46,490 (HUNTER WORMS SCREECHING) 671 00:58:54,464 --> 00:58:55,704 (BOTH STRAINING) 672 00:59:00,737 --> 00:59:02,307 LOCKE: Go, go, go. 673 00:59:20,657 --> 00:59:22,568 (MUTTERING) Oh, my God. I'm gonna kill them. 674 00:59:22,659 --> 00:59:24,536 I'm gonna kill them with the Halo Ring. 675 00:59:26,496 --> 00:59:27,736 RAMOS: Just don't let go. 676 00:59:27,831 --> 00:59:30,277 (BREATHING HEAVILY) 677 00:59:47,417 --> 00:59:48,623 (HUNTER WORMS SNARLING) 678 00:59:53,523 --> 00:59:55,127 (BREATHING HEAVILY) 679 01:00:03,200 --> 01:00:04,543 (GROANING) 680 01:00:12,576 --> 01:00:13,577 RAMOS: Thank you. 681 01:00:16,413 --> 01:00:17,551 Thank you, by the way. 682 01:00:20,117 --> 01:00:23,564 Turns out the glorified bus driver can do something after all. 683 01:00:23,884 --> 01:00:25,964 HORRIGAN: Yeah, and if you could turn back the clock, 684 01:00:25,989 --> 01:00:28,128 she'd be the whole package. 685 01:00:29,259 --> 01:00:32,832 I'm guessing two hours 40 till sunup. We gotta move. 686 01:00:33,330 --> 01:00:36,903 I'm thinking maybe we're clear. Clear as we're gonna be. 687 01:00:38,068 --> 01:00:39,274 (HUNTER WORMS SNARLING) 688 01:00:44,274 --> 01:00:45,776 What the hell? 689 01:00:54,351 --> 01:00:55,762 Oh, my God. 690 01:00:56,586 --> 01:00:57,587 It's Wisner. 691 01:00:58,355 --> 01:00:59,834 It's not her. 692 01:01:00,123 --> 01:01:01,158 No. 693 01:01:01,258 --> 01:01:02,999 - They can mimic the shape. - RAMOS: No. 694 01:01:03,460 --> 01:01:05,872 LOCKE: But they can't make the muscle movement. 695 01:01:06,530 --> 01:01:07,600 They're baiting us. 696 01:01:07,931 --> 01:01:10,468 We gotta get out of this hole. We don't have time. 697 01:01:10,767 --> 01:01:13,179 Yeah, they're too close, and we're going nowhere with him. 698 01:01:13,270 --> 01:01:15,307 HAISAL: Then why don't you leave me here? 699 01:01:15,639 --> 01:01:17,710 I'm tired of listening to you. 700 01:01:19,442 --> 01:01:22,548 Besides, you run for it, they'll hear. 701 01:01:23,113 --> 01:01:26,822 And maybe I can watch them tear you apart. 702 01:01:28,785 --> 01:01:29,991 No way we'll make it. 703 01:01:30,854 --> 01:01:32,959 We're not fast enough. 704 01:01:34,124 --> 01:01:35,660 HORRIGAN: Ramos is right. 705 01:01:37,194 --> 01:01:39,071 We're not fast enough. 706 01:01:43,900 --> 01:01:44,901 (GRUNTING) 707 01:01:48,505 --> 01:01:49,506 (YELLING) Haisal! 708 01:01:50,407 --> 01:01:51,408 (SCREECHING) 709 01:01:57,314 --> 01:01:58,486 (SCREAMING) 710 01:01:58,815 --> 01:02:00,488 God damn it, go! Go! 711 01:02:22,105 --> 01:02:24,915 Dog! Goddamn dog! 712 01:02:25,342 --> 01:02:26,377 (GRUNTS) 713 01:02:28,578 --> 01:02:31,115 You don't choose! You don't do that! 714 01:02:31,715 --> 01:02:34,423 You don't play God! That's not your right! 715 01:02:34,517 --> 01:02:37,259 Look around. You see God anywhere? 716 01:02:37,354 --> 01:02:39,265 Tonight, we are God. 717 01:02:45,028 --> 01:02:47,531 AIKEN: He was right, though we didn't know it. 718 01:02:48,265 --> 01:02:51,212 In that moment, on that rock, 719 01:02:51,268 --> 01:02:53,305 with the Devil on our heels, 720 01:02:53,403 --> 01:02:55,144 we were gods. 721 01:02:56,873 --> 01:02:58,580 Gods of the damned. 722 01:03:13,056 --> 01:03:16,128 I'm gonna keep him in line. I promise you that. 723 01:03:16,226 --> 01:03:17,296 Well, I'm sure that's your plan. 724 01:03:17,394 --> 01:03:20,603 Not sure it's possible now the center's falling apart. 725 01:03:20,664 --> 01:03:22,143 We work together, it won't. 726 01:03:22,232 --> 01:03:25,475 ONI looks out for ONI. You know it and I know it. 727 01:03:25,568 --> 01:03:27,288 I thought you said no proper nouns tonight. 728 01:03:27,504 --> 01:03:30,485 People get scared, they get tribal. Trust their own before the other. 729 01:03:30,573 --> 01:03:32,644 We're the other tonight. Don't pretend we're not. 730 01:03:33,743 --> 01:03:35,023 Sounds like a man drawing lines. 731 01:03:37,580 --> 01:03:39,423 Justifying a reason to turn on us. 732 01:03:41,685 --> 01:03:43,631 Shouldn't fear me. 733 01:03:43,687 --> 01:03:47,362 I'm just one man, with a glorified bus driver as backup. 734 01:03:48,758 --> 01:03:50,760 One man that was a Spartan. 735 01:03:50,827 --> 01:03:53,171 You're playing scared, Commander. 736 01:03:53,263 --> 01:03:57,109 See, I already died. That's the difference between you and me. 737 01:03:57,667 --> 01:04:00,546 Gave my life away when I was signed up to be a soldier. 738 01:04:00,637 --> 01:04:02,947 It's a matter of what we give it away for now. 739 01:04:03,039 --> 01:04:05,645 The noble soldier. I forgot. 740 01:04:05,709 --> 01:04:08,485 We die here, we go lo Valhalla, right? 741 01:04:08,545 --> 01:04:11,048 They don't allow ONI into Valhalla. 742 01:04:11,448 --> 01:04:13,155 I'll tell you what. 743 01:04:13,883 --> 01:04:17,797 You got a death wish with what happened to you, that's fine. 744 01:04:18,955 --> 01:04:20,457 But I still got some fight. 745 01:04:21,191 --> 01:04:24,172 Not going gently into this night, not yet. 746 01:04:24,394 --> 01:04:27,637 Not to the Hunter Worms, not to you, not to the sun. 747 01:04:27,697 --> 01:04:29,457 But you'd have it that they'd go first then? 748 01:04:29,466 --> 01:04:31,969 No, never. That's my team. 749 01:04:35,071 --> 01:04:36,311 I love them. 750 01:04:36,473 --> 01:04:40,148 'Cause that's what it's gonna take for you to survive, you know that, don't you? 751 01:04:40,343 --> 01:04:42,186 It's you or them. 752 01:04:44,047 --> 01:04:47,824 You love them, you love them at all, it's not even a choice. 753 01:05:08,271 --> 01:05:09,750 AIKEN: We got pan of it. 754 01:05:10,173 --> 01:05:11,174 We're close. 755 01:05:13,243 --> 01:05:15,086 Let's spread out. Try to find a way down. 756 01:05:37,367 --> 01:05:39,745 I hate that had to happen to him. 757 01:05:41,971 --> 01:05:43,882 Got us out here though. 758 01:05:44,574 --> 01:05:47,214 Gave us a chance to live. You and me. 759 01:05:52,816 --> 01:05:56,229 You do know, they've been looking around this whole time. 760 01:05:56,719 --> 01:05:57,959 Choosing. 761 01:05:59,322 --> 01:06:00,767 We all have. 762 01:06:01,391 --> 01:06:02,426 Choosing what? 763 01:06:02,492 --> 01:06:04,836 The other one that will live. 764 01:06:04,928 --> 01:06:05,998 Besides themselves. 765 01:06:06,095 --> 01:06:07,802 'Cause you know that even/ones got themselves penciled in 766 01:06:07,897 --> 01:06:09,774 for one of those seats. 767 01:06:11,234 --> 01:06:14,306 I looked around and I chose you. 768 01:06:15,238 --> 01:06:17,809 - Don't do this. - We don't have time. 769 01:06:17,907 --> 01:06:19,648 It's time to choose. 770 01:06:21,311 --> 01:06:25,987 Part of soldiering, part of being ONI is living to fight another day. 771 01:06:26,082 --> 01:06:28,858 We don't make a dent in the Covenant if we're dead. 772 01:06:28,952 --> 01:06:29,987 And them? 773 01:06:34,090 --> 01:06:35,763 We've lost soldiers before. 774 01:06:37,594 --> 01:06:38,834 But we didn't abandon them. 775 01:06:40,096 --> 01:06:44,272 Just tell me when we draw those straws you'll have my back. 776 01:06:44,334 --> 01:06:45,655 That you'll get me off this rock. 777 01:06:46,703 --> 01:06:48,808 Straws'll decide. 778 01:06:48,872 --> 01:06:50,351 For everyone. 779 01:06:50,940 --> 01:06:52,180 Even me. 780 01:06:52,442 --> 01:06:55,480 That's not good enough. I need to know where you stand. 781 01:06:56,112 --> 01:06:58,683 I save you, I kill them. 782 01:06:58,781 --> 01:07:00,488 That's not a choice I wanna make. 783 01:07:03,653 --> 01:07:04,654 (SCOFFS) 784 01:07:06,022 --> 01:07:08,969 Then people are gonna start to make choices. 785 01:07:09,993 --> 01:07:12,132 You realize that, don't you? 786 01:07:22,005 --> 01:07:23,382 Come on, man, help me out here. 787 01:07:23,473 --> 01:07:25,384 When are you gonna come back, Daddy? 788 01:07:25,475 --> 01:07:26,977 I heard you're gonna come home. 789 01:07:27,544 --> 01:07:28,545 I made a picture... 790 01:07:28,645 --> 01:07:30,325 ESTRIN: The hell you doing? Turn that off. 791 01:07:32,348 --> 01:07:33,725 You touch 'em and I will kill you. 792 01:07:33,816 --> 01:07:35,193 Turn it off. 793 01:07:35,251 --> 01:07:36,691 Ramos, I'm gonna tell you this once. 794 01:07:36,819 --> 01:07:40,028 Your kids are beautiful, but tonight, they're gonna get us killed. 795 01:07:42,492 --> 01:07:43,527 (CLATTERS) 796 01:07:43,593 --> 01:07:45,698 Now let's find us a way down. 797 01:07:58,241 --> 01:07:59,242 (EXHALING) 798 01:08:00,076 --> 01:08:03,216 Thought we were already in the ninth circle of hell, 799 01:08:03,279 --> 01:08:05,190 but looks like there's a bonus level. 800 01:08:20,763 --> 01:08:22,800 (HUNTER WORMS SNARLING) 801 01:09:06,576 --> 01:09:07,577 (GROANS) 802 01:09:17,086 --> 01:09:18,963 RAMOS: Not one of 'em's got kids. 803 01:09:19,022 --> 01:09:21,696 They die out here, it's just them dying. 804 01:09:21,791 --> 01:09:23,202 Me, I go, 805 01:09:24,594 --> 01:09:27,040 kids'll have nothing. No one there... 806 01:09:27,130 --> 01:09:29,132 ESTRIN: Shut up. Stay on mission. 807 01:09:30,133 --> 01:09:31,494 It's always the mission' isn't it? 808 01:09:31,534 --> 01:09:33,878 Draw straws like a good soldier. 809 01:09:34,537 --> 01:09:37,177 You can bet straws isn't gonna decide anything. 810 01:09:37,774 --> 01:09:39,481 A gun will. 811 01:09:39,542 --> 01:09:43,217 If you and I decide it'll be about guns, it'll be about guns. 812 01:09:46,949 --> 01:09:48,860 Me and you? 813 01:09:48,951 --> 01:09:50,453 Which one of us is gonna fly the tug? 814 01:09:51,120 --> 01:09:52,861 You need a pilot in one of those seats. 815 01:09:52,955 --> 01:09:54,525 The girl maybe. 816 01:09:54,624 --> 01:09:56,831 The heat kills her, the smuggler. 817 01:09:57,060 --> 01:09:58,733 That only leaves one other seat. 818 01:09:59,562 --> 01:10:03,840 We take out the rest, and you and I, we draw straws. 819 01:10:05,034 --> 01:10:06,914 Makes it a 50-50 chance instead of one in seven. 820 01:10:07,003 --> 01:10:08,482 No, you are out of your mind. 821 01:10:08,974 --> 01:10:10,815 RAMOS: I'm the only one seeing things straight. 822 01:10:10,840 --> 01:10:12,319 You're wrong. 823 01:10:13,543 --> 01:10:15,750 Shut up! Don't go talking to them. 824 01:10:16,012 --> 01:10:17,992 I told you things. I trusted you. 825 01:10:21,317 --> 01:10:22,678 - (GRUNTING) - (SNARLING CONTINUES) 826 01:10:25,588 --> 01:10:27,693 Help me. Ramos, help me up. 827 01:10:28,324 --> 01:10:29,701 Come on, man, let me up. 828 01:10:33,362 --> 01:10:34,898 Come on, man, let me up! 829 01:10:39,836 --> 01:10:40,837 (SCREAMING) 830 01:10:42,505 --> 01:10:44,678 - (HUNTER WORMS SCREECHING) - (SCREAMING) 831 01:10:50,113 --> 01:10:52,889 It's those kids. You understand, right? 832 01:10:54,016 --> 01:10:55,586 (SOFTLY) What's going on? 833 01:10:58,121 --> 01:10:59,191 Talk to me! 834 01:11:01,290 --> 01:11:02,360 He fell. 835 01:11:06,229 --> 01:11:07,367 He, uh... 836 01:11:09,966 --> 01:11:11,206 He fell. 837 01:11:39,595 --> 01:11:41,404 It's over. Forget it. 838 01:11:42,832 --> 01:11:46,507 Important thing is you still have that gun. 839 01:12:02,285 --> 01:12:05,596 We're close. It bottoms out not so far from here. 840 01:12:06,923 --> 01:12:08,630 We better top up up here. 841 01:12:09,025 --> 01:12:11,505 We do it down there, they end up coming, 842 01:12:11,594 --> 01:12:13,164 we're trapped. 843 01:12:13,262 --> 01:12:16,175 Same thing last time. Saturate as quickly as possible. 844 01:12:28,211 --> 01:12:29,690 Not gonna happen, friend. 845 01:12:33,538 --> 01:12:34,659 We don't have time for this. 846 01:12:34,684 --> 01:12:36,186 We don't got enough to share anymore. 847 01:12:36,986 --> 01:12:40,229 If we're gonna get back to that tug, we need air. All of it. 848 01:12:40,323 --> 01:12:41,529 That's not for you to decide. 849 01:12:41,624 --> 01:12:44,070 I told you choices were gonna start being made. 850 01:12:44,393 --> 01:12:46,373 No straws. 851 01:12:46,462 --> 01:12:49,500 This mission is over. We are now going back to the tug. 852 01:12:50,800 --> 01:12:52,905 You wanna kill me, go ahead. But she gets oxygen. 853 01:12:53,002 --> 01:12:54,310 HORRIGAN: Don't move! 854 01:12:54,537 --> 01:12:56,175 Stop this, God damn it! 855 01:12:57,139 --> 01:13:00,416 I will power up and gun you down, I swear to God! 856 01:13:01,811 --> 01:13:02,812 Put it down. 857 01:13:05,514 --> 01:13:09,326 We will not do this! We will not go out like this! 858 01:13:10,519 --> 01:13:12,055 You draw on me? 859 01:13:15,224 --> 01:13:16,669 I chose you. 860 01:13:18,327 --> 01:13:19,738 I chose you. 861 01:13:20,429 --> 01:13:21,669 Drop it. 862 01:13:23,032 --> 01:13:26,536 Swear to God, drop it. Or I'll... 863 01:13:26,602 --> 01:13:27,842 Or you'll what? 864 01:13:32,842 --> 01:13:33,843 (INHALES DEEPLY) 865 01:13:37,013 --> 01:13:40,187 We can power up if you want and shoot it out. 866 01:13:42,118 --> 01:13:43,722 But you'll lose. 867 01:13:44,186 --> 01:13:47,030 Power up, and you kill all of us. 868 01:13:47,857 --> 01:13:49,200 Including yourselves. 869 01:13:51,227 --> 01:13:52,763 You never know. 870 01:13:53,696 --> 01:13:55,300 I could power up, 871 01:13:56,198 --> 01:13:58,303 put a couple rounds in you, 872 01:13:59,268 --> 01:14:00,576 power down. 873 01:14:00,636 --> 01:14:02,116 Maybe the Hunters are none the wiser. 874 01:14:04,740 --> 01:14:05,878 You'd take that chance? 875 01:14:06,375 --> 01:14:08,377 Everything's chances now. 876 01:14:12,715 --> 01:14:14,991 You got one more second, Locke. 877 01:14:22,892 --> 01:14:24,394 RAMOS: Come on, man. 878 01:14:57,026 --> 01:14:58,664 Doesn't have to be like this. 879 01:14:59,962 --> 01:15:00,997 As we planned. 880 01:15:01,297 --> 01:15:02,537 (GRUNTING) 881 01:15:08,604 --> 01:15:10,379 I tried to save you. 882 01:15:11,774 --> 01:15:14,186 I'm not the one who needs saving. 883 01:15:18,147 --> 01:15:19,820 Said the dead man. 884 01:15:40,736 --> 01:15:43,876 Anyone who wants to go after them, they can. 885 01:15:46,842 --> 01:15:48,753 You know where I stand. 886 01:15:50,980 --> 01:15:53,085 Wouldn't make it 200 yards. 887 01:16:05,694 --> 01:16:07,435 Might be all you have to make, Macer. 888 01:16:41,430 --> 01:16:43,068 (ALL PANTING) 889 01:16:51,540 --> 01:16:52,951 (PANTING) 890 01:16:53,809 --> 01:16:55,254 Hurry up! 891 01:16:55,311 --> 01:16:56,915 (ARRIS GRUNTING) 892 01:16:56,979 --> 01:16:58,617 He'll turn on you, huh? 893 01:16:58,714 --> 01:16:59,784 RAMOS: Shut up. 894 01:16:59,882 --> 01:17:01,953 The least essential one always dies. 895 01:17:02,051 --> 01:17:05,726 Me, he needs to fly the ship. You, what's he need'? 896 01:17:08,290 --> 01:17:10,236 You're telling me this why? 897 01:17:10,292 --> 01:17:12,738 Because I trust you more than him. 898 01:18:29,004 --> 01:18:32,816 Havoks are supposed to be bulletproof. Let's see if that was just advertising. 899 01:18:38,314 --> 01:18:39,315 (PANTING) 900 01:18:52,995 --> 01:18:56,204 MACER: Sir, looks like some of the propulsion might still be functional. 901 01:18:56,265 --> 01:18:57,835 Condor won't get us off the Ring, 902 01:18:58,534 --> 01:19:02,072 but if we could disengage it, get the thrusters working, 903 01:19:02,771 --> 01:19:04,910 we could still make the tug. 904 01:19:06,208 --> 01:19:07,778 (GRUNTING) 905 01:19:10,512 --> 01:19:11,752 (RAMOS GRUNTS) 906 01:19:14,783 --> 01:19:16,023 (HORRIGAN GRUNTING) 907 01:19:20,389 --> 01:19:21,800 HORRIGAN: (PANTING) What? 908 01:19:21,890 --> 01:19:23,267 He's right. 909 01:19:23,726 --> 01:19:25,399 You don't need me. 910 01:19:25,694 --> 01:19:26,764 He's got a point. 911 01:19:27,229 --> 01:19:28,367 He has no point. 912 01:19:29,064 --> 01:19:31,374 Tug like that has an autopilot. 913 01:19:33,269 --> 01:19:35,271 Then why are we keeping him around? 914 01:19:35,371 --> 01:19:37,749 'Cause it also has a biometric ignition. 915 01:19:38,607 --> 01:19:40,780 That's the card he's been playing the whole time. 916 01:19:40,876 --> 01:19:43,789 We need his fingerprint to start the thing. 917 01:19:44,546 --> 01:19:47,652 But that's all we need. His fingerprint. 918 01:19:52,421 --> 01:19:53,661 Come on. 919 01:19:55,724 --> 01:19:56,725 (GRUNTS) 920 01:20:01,130 --> 01:20:03,406 We got about a half hour left. 921 01:20:03,832 --> 01:20:07,974 So all we gotta do is set this thing, get away clear, 922 01:20:08,070 --> 01:20:10,311 let it detonate while the tug is in orbit. 923 01:20:11,340 --> 01:20:12,978 MACER: We have problems. 924 01:20:13,976 --> 01:20:15,649 I spoke too soon. 925 01:20:16,345 --> 01:20:20,487 Propulsion's still functional, but the fuel cells are shattered. 926 01:20:20,582 --> 01:20:23,028 Not getting anywhere without fuel. 927 01:20:30,959 --> 01:20:32,529 Might still be away. 928 01:20:46,275 --> 01:20:49,119 This thing has a standard backup power cell. 929 01:20:49,178 --> 01:20:51,180 We use this for the ship instead, 930 01:20:51,447 --> 01:20:54,168 it might be just enough to get us out of this canyon and to that tug. 931 01:20:55,451 --> 01:20:56,651 Get this cell into the system. 932 01:20:57,486 --> 01:21:00,126 - Test it, make sure it's still working. - Yes, Sir. 933 01:21:02,958 --> 01:21:04,631 We can't leave the deposits intact. 934 01:21:06,395 --> 01:21:07,738 We came all this way. 935 01:21:08,630 --> 01:21:11,304 And at least one of us isn't getting off this rock anyhow. 936 01:21:13,335 --> 01:21:16,839 I think the only thing we can do is get two of us up and out towards that tug, 937 01:21:17,673 --> 01:21:19,710 whilst the other remains behind. 938 01:21:20,642 --> 01:21:22,815 Detonates the Havok by hand. 939 01:21:32,488 --> 01:21:34,434 (ARRIS PANTING) 940 01:21:40,229 --> 01:21:42,072 (RAMOS WHEEZING) 941 01:21:42,664 --> 01:21:43,699 I got to top UP- 942 01:21:43,766 --> 01:21:45,336 We don't have time for this! 943 01:21:46,168 --> 01:21:47,738 HORRIGAN: Saturate, quick. 944 01:21:50,372 --> 01:21:51,851 - (PANTING) - (BEEPS) 945 01:21:54,410 --> 01:21:56,014 (INHALING) 946 01:21:58,013 --> 01:21:59,754 I'm getting nothing. 947 01:22:04,720 --> 01:22:06,222 (GRUNTING) 948 01:22:12,194 --> 01:22:13,696 (GRUNTING) 949 01:22:15,864 --> 01:22:17,537 (MACHINE WHIRRING) 950 01:22:18,867 --> 01:22:20,210 It's a go. 951 01:22:20,536 --> 01:22:23,949 But I suggest we get going ASAP. Not sure how long it's gonna hold. 952 01:22:24,039 --> 01:22:26,212 - AIKEN: Save it till we're ready. - (POWERING DOWN) 953 01:22:26,608 --> 01:22:28,485 Go with her. You don't have much time. 954 01:22:28,877 --> 01:22:30,948 Like hell you get to make that decision. 955 01:22:31,113 --> 01:22:33,286 Three of us aren't making it out of here. We already know that. 956 01:22:33,382 --> 01:22:34,622 Let's make the choice now. 957 01:22:35,784 --> 01:22:36,990 Walk, God damn it! 958 01:22:37,386 --> 01:22:39,798 I called this mission. It's on me. 959 01:22:47,062 --> 01:22:49,770 Never did draw on those straws, did we? 960 01:23:11,019 --> 01:23:12,293 (BEAD CLATTERS) 961 01:23:17,159 --> 01:23:18,934 (BEADS CLATTERING) 962 01:23:25,968 --> 01:23:27,276 I'll choose two. 963 01:23:28,270 --> 01:23:30,443 One red, one white. 964 01:23:36,845 --> 01:23:38,017 Three. 965 01:23:39,314 --> 01:23:40,952 You're too young. 966 01:23:44,119 --> 01:23:45,894 Soldier's a soldier. 967 01:23:48,223 --> 01:23:49,395 Three. 968 01:23:52,961 --> 01:23:55,840 Just so you know, Private, no do-overs. 969 01:23:56,298 --> 01:23:59,302 You wanna be a soldier, and you pick red, I will walk on you. 970 01:24:01,970 --> 01:24:03,813 Let the beads decide. 971 01:24:11,179 --> 01:24:12,180 (BEADS CLATTER) 972 01:24:13,081 --> 01:24:14,890 Red one stays behind. 973 01:24:38,507 --> 01:24:39,508 (EXHALES) 974 01:25:11,373 --> 01:25:12,943 As it should be. 975 01:25:14,643 --> 01:25:15,713 Go. 976 01:25:19,615 --> 01:25:21,219 I could draw on you, if you want. 977 01:25:25,554 --> 01:25:26,965 Get her going, Macer. 978 01:25:52,014 --> 01:25:53,584 See you in Valhalla. 979 01:25:54,249 --> 01:25:56,661 They don't let ONI into Valhalla. 980 01:26:01,089 --> 01:26:02,591 You, they might. 981 01:26:48,303 --> 01:26:49,748 (POWERING UP) 982 01:27:38,453 --> 01:27:40,023 There they are! 983 01:27:45,727 --> 01:27:47,297 (SCREECHING) 984 01:27:52,634 --> 01:27:53,704 (DEVICE BEEPING) 985 01:27:53,769 --> 01:27:54,941 What the hell? 986 01:27:55,570 --> 01:27:56,571 (YELLS) 987 01:27:58,874 --> 01:28:00,444 (HUNTER WORMS CHIRPING) 988 01:28:04,312 --> 01:28:05,985 (ENGINE STALLING) 989 01:28:06,882 --> 01:28:08,088 We got problems. 990 01:28:08,650 --> 01:28:10,061 LOCKE: Steady, Macer. 991 01:28:18,460 --> 01:28:19,939 (HUNTER WORMS CHITTERING) 992 01:28:34,476 --> 01:28:36,251 (SCREAMING) 993 01:29:15,717 --> 01:29:17,128 (GRUNTS) Came on! 994 01:29:17,285 --> 01:29:19,663 You'll never catch 'em if you're dragging me. 995 01:29:22,791 --> 01:29:23,997 (PANTING) 996 01:29:34,803 --> 01:29:36,305 (BOTH PANTING) 997 01:29:45,213 --> 01:29:46,658 Don't do it! 998 01:29:50,018 --> 01:29:51,326 (ENGINES WHIRRING) 999 01:29:52,721 --> 01:29:54,098 (SCREECHING) 1000 01:29:59,561 --> 01:30:00,665 Don't do it! 1001 01:30:05,901 --> 01:30:07,346 Don't do it! 1002 01:30:07,535 --> 01:30:08,912 - (GUN SHOTS) - (GRUNTS) 1003 01:30:32,560 --> 01:30:34,301 (PANTING) 1004 01:30:41,870 --> 01:30:42,871 (GRUNTS) 1005 01:30:44,739 --> 01:30:47,117 No! No! No! 1006 01:30:48,043 --> 01:30:49,317 (SCREAMING) 1007 01:30:53,748 --> 01:30:54,749 No. 1008 01:30:56,318 --> 01:30:58,559 (SCREAMING) 1009 01:31:00,322 --> 01:31:01,562 (GRUNTING) 1010 01:31:04,626 --> 01:31:06,469 (YELLING) 1011 01:31:12,233 --> 01:31:13,405 (SCREECHING) 1012 01:31:31,353 --> 01:31:32,764 (RUMBLING) 1013 01:32:15,530 --> 01:32:16,736 (ELECTRONIC BEEPING) 1014 01:32:26,041 --> 01:32:27,076 (TIMER BEEPING) 1015 01:32:30,478 --> 01:32:31,684 (WORMS SCREECHING) 1016 01:32:38,820 --> 01:32:40,493 - (MACER WHIMPERS) - (BOTH GRUNTING) 1017 01:32:57,572 --> 01:32:59,108 Now! Come on! 1018 01:33:19,260 --> 01:33:20,900 LOCKE: I need your help here, bus driver. 1019 01:33:21,362 --> 01:33:23,205 Auto-pilot hardware's same as most. 1020 01:33:29,737 --> 01:33:32,877 - (POWERING UP) - We're going. We're going! 1021 01:33:58,833 --> 01:33:59,834 (BEEPING) 1022 01:34:09,310 --> 01:34:11,847 AIKEN: Death will come to all of us. 1023 01:34:12,247 --> 01:34:14,022 Especially soldiers. 1024 01:34:14,916 --> 01:34:17,453 It will come, inevitable as the sun. 1025 01:34:17,785 --> 01:34:20,664 It is only to be feared if you fear what's on the other side of it. 1026 01:34:20,755 --> 01:34:24,328 If you see darkness in your sou! Rather than light. 1027 01:34:25,827 --> 01:34:27,101 In a way, 1028 01:34:27,929 --> 01:34:30,034 I suppose soldiers are gods. 1029 01:34:32,433 --> 01:34:36,279 You give your life away so others will live in peace. 1030 01:34:37,005 --> 01:34:39,110 Even if it's only fleeting. 1031 01:34:40,508 --> 01:34:43,614 The ones that live carry part of you with them. 1032 01:34:44,145 --> 01:34:46,682 Your deeds become seeds for theirs. 1033 01:34:47,015 --> 01:34:49,291 The sacrifice carries forward. 1034 01:34:50,218 --> 01:34:52,129 And in their final moments as a soldier, 1035 01:34:52,187 --> 01:34:56,465 you know they will have 10 answer the same question you did in yours. 1036 01:34:58,059 --> 01:35:01,632 With your life would you only create death, 1037 01:35:02,797 --> 01:35:06,643 or with your death would you create life? 1038 01:35:08,836 --> 01:35:11,749 That is my question to you, Commander Locke. 1039 01:35:12,974 --> 01:35:14,647 How will you die? 1040 01:35:16,144 --> 01:35:17,589 And for what? 75928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.