Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:06,880
Osa sisällöstä voi
järkyttää herkimpiä.
2
00:00:07,040 --> 00:00:10,120
Joistain tapahtumista
ei tallenteita ole saatavilla.
3
00:00:10,280 --> 00:00:12,960
Tällöin on käytetty
vaihtoehtoisia arkistoja.
4
00:00:15,360 --> 00:00:22,080
Marraskuussa 1941 Fritz Todt,Saksan varusteluministeri-
5
00:00:22,240 --> 00:00:24,400
-vaati saada tavata Hitlerin.
6
00:00:25,880 --> 00:00:31,280
Todt sanoi Hitlerille, että sota
maksaisi 150 biljoonaa dollaria.
7
00:00:31,440 --> 00:00:37,240
Se oli enemmän kuin Saksan
bruttokansantuote ennen sotaa.
8
00:00:37,400 --> 00:00:42,600
Natsi-Saksa ei pystynyt pudottamaan
Neuvostoliittoa sodasta kesällä 1941-
9
00:00:42,760 --> 00:00:45,520
-eikä sillä olisi enää ollut
varaa sotaa.
10
00:00:45,680 --> 00:00:49,800
Todt totesi: "Tätä sotaa emme voi
enää voittaa sotilaallisesti."
11
00:00:49,960 --> 00:00:51,400
Ajatellaan sitä hetki.
12
00:00:51,560 --> 00:00:57,680
Talvella 1941, ennen
epäonnistunutta Moskovan valtausta-
13
00:00:57,840 --> 00:01:03,800
-ja sodan päättymistä, Hitler sai
kuulla, ettei voi voittaa sotaa.
14
00:01:03,960 --> 00:01:07,440
Silti hän päätti jatkaa.
15
00:01:07,600 --> 00:01:10,360
Eikä siinä kaikki. 11. joulukuuta-
16
00:01:10,520 --> 00:01:14,160
-Hitler julisti sodan
Yhdysvaltoja vastaan.
17
00:01:15,240 --> 00:01:16,560
Miettikää sitä.
18
00:01:16,720 --> 00:01:22,320
Hän julistaa sodan rikkainta valtiota
vastaan, vaikka rahaa ei ole.
19
00:01:22,480 --> 00:01:24,400
Hänen täytyi olla sekaisin.
20
00:01:24,560 --> 00:01:27,680
Se vaikuttaa hullulta,
mutta pitää huomioida-
21
00:01:27,840 --> 00:01:32,480
-miten Hitler näki maailman.
22
00:01:33,560 --> 00:01:38,720
Eräs Hitlerin vaikuttimista jatkaa
epätoivoista sotaa loppuun asti-
23
00:01:38,880 --> 00:01:42,200
-oli usko,
että käynnissä oli kaksi sotaa.
24
00:01:42,360 --> 00:01:45,120
Tavanomainen sota
suurvaltojen välillä-
25
00:01:45,280 --> 00:01:49,160
-sekä sota kansainvälistä
juutalaisten salaliittoa vastaan.
26
00:01:49,320 --> 00:01:53,120
Hän hyökkäsi suurinta
vihollistaan vastaan-
27
00:01:53,280 --> 00:01:55,640
-amerikkalaisia
juutalaispankkiireita.
28
00:01:55,800 --> 00:01:59,720
Jos ei huomioi tätä näkökulmaa,
on vaikea ymmärtää-
29
00:01:59,880 --> 00:02:02,240
-miksi Hitler päätti jatkaa sotaa.
30
00:02:02,400 --> 00:02:06,600
Hitler kävi numeroiden sotaa,
ja vain yksi lukema oli tärkeä.
31
00:02:06,760 --> 00:02:12,240
Eivät dollarit tai markat,
vaan kuolleiden juutalaisten määrä.
32
00:02:23,040 --> 00:02:25,200
OSA 5:
TIE STALINGRADIIN
33
00:02:26,800 --> 00:02:32,280
Hitlerin sota ei tähdännytvain alueiden laajentamiseen-
34
00:02:32,440 --> 00:02:35,040
-vaan tuhoamiseen.
35
00:02:35,200 --> 00:02:39,360
Hitlerin suunnitelma oli
vallata laajoja maa-alueita-
36
00:02:39,520 --> 00:02:45,320
-ja tuhota paikallinen väestö
Saksan Lebensraumin tieltä.
37
00:02:45,480 --> 00:02:47,600
Kuten Puolassakin, Hitler lähetti-
38
00:02:47,760 --> 00:02:51,000
-armottomia tapporyhmiäNeuvostoliittoon.
39
00:02:51,160 --> 00:02:55,880
Heidän ainoa tehtävänsä olisuorittaa etnistä puhdistusta.
40
00:02:56,040 --> 00:03:02,320
Operaatio Barbarossaa varten luotiin
neljä Einsatzgruppen-ryhmää.
41
00:03:02,480 --> 00:03:07,160
Kesällä 1941 niitä kasvatettiin-
42
00:03:07,320 --> 00:03:13,360
-3 000:sta noin 30 000 ihmiseen,
jotka suorittivat hirmutekoja.
43
00:03:13,520 --> 00:03:19,880
Einsatzgruppenista tuli tärkein
juutalaisten massateloittaja-
44
00:03:20,040 --> 00:03:25,360
-Ukrainassa, Valkovenäjällä,
Baltian maissa ja Etelä-Venäjällä.
45
00:03:25,520 --> 00:03:29,120
Nämä ryhmät olivat vain osanatsien tappokonetta.
46
00:03:29,280 --> 00:03:34,520
On tärkeää muistaa,
että kaikki oli laskelmoitua.
47
00:03:34,680 --> 00:03:39,080
Miljoonat venäläiset ja ukrainalaiset
näännytettiin nälkään.
48
00:03:43,280 --> 00:03:47,920
Natsien strategianpaatuneisuus paljastui-
49
00:03:48,080 --> 00:03:52,760
-kun pohjoisen armeijaryhmä saapuiLeningradiin syyskuussa 1941.
50
00:03:53,840 --> 00:03:57,920
Se oli Leninin mukaan nimetty
vallankumouksen kaupunki.
51
00:03:59,000 --> 00:04:03,760
Saksan armeija ei voinut vallata
sekä Leningradia että Moskovaa-
52
00:04:03,920 --> 00:04:06,800
-joten Hitler päätti
näännyttää toisen.
53
00:04:08,320 --> 00:04:11,280
Tarkoitus ei ollut saadaLeningradia antautumaan.
54
00:04:11,440 --> 00:04:14,720
Hän halusi sen nääntyvän hengiltä.
55
00:04:14,880 --> 00:04:20,520
Hitler ei piitannut
siviilien hyvinvoinnista.
56
00:04:20,680 --> 00:04:25,360
Hän sanoi, ettei yhdenkään siviilin
pelastaminen kiinnosta heitä.
57
00:04:25,520 --> 00:04:28,000
Kaupunki saarrettiin-
58
00:04:28,160 --> 00:04:33,000
-joten asukkaita ei voitu pelastaa
eivätkä he voineet paeta.
59
00:04:33,160 --> 00:04:35,160
Se oli brutaalia toimintaa.
60
00:04:35,320 --> 00:04:39,680
Natsit pommittivat heti aluksi
ruokavarastoa.
61
00:04:39,840 --> 00:04:43,440
Tulipalo tuhosi neljän eekkerinalueen.
62
00:04:43,600 --> 00:04:49,240
3 000 tonnia jauhoja paloi. Määräolisi riittänyt puoleksi vuodeksi.
63
00:04:49,400 --> 00:04:52,520
Alkoi historian pisin piiritys.
64
00:04:52,680 --> 00:04:56,520
Lähes 3,5 miljoonaa ihmistä
oli vankina Leningradissa.
65
00:04:56,680 --> 00:04:59,600
He sinnittelivät 872 päivää-
66
00:04:59,760 --> 00:05:04,920
-eli lähes 2,5 vuotta
jatkuvien pommitusten keskellä.
67
00:05:05,080 --> 00:05:08,960
Leningradin ruokkimiseenolisi tarvittu-
68
00:05:09,120 --> 00:05:11,680
-vähintään 1 000 tonnia ruokaapäivässä.
69
00:05:11,840 --> 00:05:15,720
Suurin osa kuljetuksista tuotiinLaatokan yli-
70
00:05:15,880 --> 00:05:19,520
-Saksan rintamaan raivatunkäytävän kautta.
71
00:05:20,640 --> 00:05:22,840
Laatokka jäätyi talvisin.
72
00:05:23,000 --> 00:05:27,600
Neuvostoliittolaiset pystyivät
rakentamaan jään yli tien-
73
00:05:27,760 --> 00:05:32,960
-jota pitkin saatettiin tuoda
ruokaa ja lisävarusteita.
74
00:05:34,320 --> 00:05:37,280
Jäähän ei voinut aina luottaa.
75
00:05:37,440 --> 00:05:40,680
Eräs nainen ylitti jäätä
rekkakulkueen mukana.
76
00:05:40,840 --> 00:05:45,280
Hän oli toisessa rekassa,
hänen lapsensa ensimmäisessä.
77
00:05:45,440 --> 00:05:49,920
Hän muistaa nähneensä,
miten lapsia kuljettanut rekka-
78
00:05:50,080 --> 00:05:52,840
-vajosi jään alle.
79
00:05:53,000 --> 00:05:57,000
Hänen rekkansa ei pysähtynyt,
vaan kiersi ensimmäisen rekan-
80
00:05:57,160 --> 00:06:01,600
-ja hän joutui katselemaan,
miten hänen lapsensa upposivat.
81
00:06:03,720 --> 00:06:07,760
Jäätiestä huolimattakuljetukset harvoin kattoivat-
82
00:06:07,920 --> 00:06:10,720
-päivittäisen 1 000 tonnin tarpeen.
83
00:06:10,880 --> 00:06:12,960
Marraskuussa 1941-
84
00:06:13,120 --> 00:06:18,360
-päivittäinen ruoka-annos
oli 125 grammaa leipää-
85
00:06:18,520 --> 00:06:23,640
-millä ihminen ei elä.
86
00:06:23,800 --> 00:06:26,760
Se oli murto-osa muiden maidenannoksista-
87
00:06:26,920 --> 00:06:30,160
-jopa sodan aikana.
88
00:06:30,320 --> 00:06:34,400
Tämä leipämäärä vastaa
päivittäistä kalorimäärää-
89
00:06:34,560 --> 00:06:36,640
-toisen maailmansodan aikana.
90
00:06:36,800 --> 00:06:41,960
Britanniassa säännöstelyn aikanakin
sai enemmän kuin leivän päivässä.
91
00:06:42,120 --> 00:06:46,800
Natsi-Saksassa päiväannos oli aluksi
kokonainen leipä henkeä kohti-
92
00:06:46,960 --> 00:06:49,280
-mutta se kutistui sodan edetessä.
93
00:06:49,440 --> 00:06:52,920
Sekin oli enemmän
kuin miehitetyssä Euroopassa.
94
00:06:53,080 --> 00:06:56,280
Siellä päivässä sai
vain puolikkaan leivän.
95
00:06:56,440 --> 00:07:00,160
Sillä selvisi hädin tuskin hengissä.
96
00:07:00,320 --> 00:07:05,080
Sekin oli enemmän
kuin saarretussa Leningradissa.
97
00:07:05,240 --> 00:07:08,920
Siellä annos oli kaksi viipaletta
päivässä henkeä kohti.
98
00:07:09,080 --> 00:07:14,400
Vuonna 1944 Varsovan getossa
yksi viipale.
99
00:07:14,560 --> 00:07:20,360
Keskitysleirillä sai vain tämän.
100
00:07:20,520 --> 00:07:23,440
Se on pelkkää murhaamista.
101
00:07:23,600 --> 00:07:30,200
Leningradiin piiritetyt sortuivatepätoivoisiin keinoihin.
102
00:07:30,360 --> 00:07:35,240
Ihmiset söivät lemmikkejä ja rottia.
Mitä vain, myrkyistä huolimatta.
103
00:07:35,400 --> 00:07:38,240
Heillä ei ollut lämmitystä
tai kulkuneuvoja.
104
00:07:38,400 --> 00:07:42,240
Vesi piti hakea avannosta
Nevajoelta.
105
00:07:42,400 --> 00:07:46,240
Se oli hyvin rankkaa.
106
00:07:46,400 --> 00:07:50,960
Ihmisiä kaatui kaduille
ja varastivat leipää ventovierailta.
107
00:07:51,120 --> 00:07:55,320
Sanottiin, ettei kannata mennä
nukkumaan-
108
00:07:55,480 --> 00:08:00,320
-koska jos meni makuulle
niin heikossa kunnossa-
109
00:08:00,480 --> 00:08:02,800
-ei päässyt enää ylös.
110
00:08:03,880 --> 00:08:07,640
Nukkuessaan kuoleminenoli murheista pienimpiä.
111
00:08:07,800 --> 00:08:11,640
Isännöitsijä kävi naisen luona,
jonka lapset olivat kuolleet.
112
00:08:11,800 --> 00:08:18,720
Hellalla kiehui kattila. Nainen
sanoi valmistavansa lammasta.
113
00:08:18,880 --> 00:08:24,760
Isännöitsijä nosti kannen
ja alkoi kauhoa-
114
00:08:24,920 --> 00:08:27,080
-ja padassa oli ihmisen käsi.
115
00:08:28,480 --> 00:08:34,200
Piirityksen aikana noin 2 000 ihmistä
pidätetiin kannibalismin takia.
116
00:08:34,360 --> 00:08:36,360
Se oli vain jäävuoren huippu.
117
00:08:37,400 --> 00:08:42,760
Yli 1,1 miljoonaa sotilastaja siviiliä kuoli Leningradissa.
118
00:08:42,920 --> 00:08:45,120
1 000 ihmistä päivässä.
119
00:08:45,280 --> 00:08:48,920
Se kaikki oli osanatsien näännytyssuunnitelmaa.
120
00:08:49,080 --> 00:08:53,280
Leningradissa kuoli
enemmän venäläisiä-
121
00:08:53,440 --> 00:08:57,280
-kuin amerikkalaisia ja brittiläisiä
sotilaita sodan aikana.
122
00:08:57,440 --> 00:09:03,440
Leningrad ei taipunut.Piiritys jatkui vuosia.
123
00:09:03,600 --> 00:09:10,600
872 päivää syyskuusta 1941
tammikuuhun 1944.
124
00:09:10,760 --> 00:09:13,400
Hitlerin olisi ollut järkevämpää-
125
00:09:13,560 --> 00:09:16,520
-kutsua joukot pois Leningradista-
126
00:09:16,680 --> 00:09:20,120
-tai lähettää lisäjoukkoja
kaupungin valtaamiseen.
127
00:09:20,280 --> 00:09:26,320
Leningrad oli oireHitlerin synkemmästä puolesta.
128
00:09:26,480 --> 00:09:28,680
Tammikuussa 1942 natsit päättivät-
129
00:09:28,840 --> 00:09:35,320
-että näännytys oli liian hidastaja ampuminen liian sotkuista.
130
00:09:35,480 --> 00:09:40,840
Rodullisen tavoitteen saavuttaminenvaati teollista murhaamista.
131
00:09:44,520 --> 00:09:51,520
20. tammikuuta 194215 natsihallituksen jäsentä-
132
00:09:51,680 --> 00:09:56,040
-tapasi maalaistalossa WannseessäBerliinin liepeillä.
133
00:09:57,320 --> 00:10:01,120
Tapaamisen tarkoitus oli päättää-
134
00:10:01,280 --> 00:10:05,200
-mikä olisi paras tapa
tuhota juutalaisia.
135
00:10:05,360 --> 00:10:08,120
Sitten nautittiin konjakista
ja sikareista.
136
00:10:08,280 --> 00:10:11,480
Tuolloin ei tehty vielä
lopullisia päätöksiä.
137
00:10:12,400 --> 00:10:15,040
Tarkoitus oli keskustella ja jutella.
138
00:10:23,680 --> 00:10:27,080
Wannseen konferenssi tarkoitti,
että joukkoammunnat-
139
00:10:27,240 --> 00:10:31,800
-lähinnä Neuvostoliitolta vallatuilla
alueilla vaihtuivat massatuhoksi.
140
00:10:31,960 --> 00:10:35,680
Tappolaitosten rakentaminen
aloitettiin.
141
00:10:35,840 --> 00:10:40,920
Konferenssi oli varsin merkittävä.
Sen tarkoitus oli sitouttaa ihmisiä-
142
00:10:41,080 --> 00:10:46,080
-eri alueilta ja taustoilta,
jotta useampi kantaisi vastuun-
143
00:10:46,240 --> 00:10:51,720
-tekojen suorittamisesta
ja kaiken salaamisesta.
144
00:10:51,880 --> 00:10:55,960
Sodan lopussajopa 800 000 ihmistä-
145
00:10:56,120 --> 00:10:59,560
-oli osallistunut suoraantai epäsuorasti-
146
00:10:59,720 --> 00:11:05,400
-niin sanottuun juutalaiskysymyksenlopulliseen ratkaisuun.
147
00:11:05,560 --> 00:11:09,680
Verenhimoista tehtävääajoi Hitlerin näkemys-
148
00:11:09,840 --> 00:11:12,320
-että juutalaiset oli tuhottava.
149
00:11:12,480 --> 00:11:14,880
Tämä sota oli vain kiihtynyt.
150
00:11:15,040 --> 00:11:17,920
Hitler syytti juutalaisia kaikesta.
151
00:11:18,080 --> 00:11:22,400
Juutalaiset saisivat maksaa
itärintaman vaatimista uhreista.
152
00:11:22,560 --> 00:11:26,560
Joulukuussa 1941-
153
00:11:26,720 --> 00:11:31,320
-Hitlerin sota juutalaisia vastaansai lisäpontta-
154
00:11:31,480 --> 00:11:33,960
-Japanin pommitettuaPearl Harboria.
155
00:11:34,120 --> 00:11:36,720
Vuoden 1941 lopun
vuoden 1942 alun välillä-
156
00:11:36,880 --> 00:11:43,120
-juutalaisvaino jyrkkeni. Osasyy oli
Yhdysvaltojen liittyminen sotaan.
157
00:11:43,280 --> 00:11:47,240
Nyt sodittiin kansainvälistä
juutalaisluokkaa vastaan.
158
00:11:47,400 --> 00:11:50,800
Jos Hitler ei voita sotaa,
he tuhoaisivat Saksan.
159
00:11:52,000 --> 00:11:56,040
Siitä tuli sodan päätarkoitus
Hitlerille.
160
00:11:56,200 --> 00:12:00,360
Taistelu juutalaisia vastaan yltyi.
161
00:12:00,520 --> 00:12:03,920
Hän ajatteli, että vaikka
kärsisi sodassa tappion-
162
00:12:04,080 --> 00:12:07,960
-hän olisi ainakin edistänyt
keskeistä tavoitettaan-
163
00:12:08,120 --> 00:12:10,160
-juutalaisten tuhoamista.
164
00:12:10,320 --> 00:12:14,240
Aika oli vähissä.
Hänen oli löydettävä muita tapoja-
165
00:12:14,400 --> 00:12:16,240
-eliminoida juutalaisia.
166
00:12:18,320 --> 00:12:24,000
Sota Yhdysvaltoja vastaan kiihdyttiholokaustia muttei aloittanut sitä.
167
00:12:25,560 --> 00:12:29,000
Osa historioitsijoista uskoo-
168
00:12:29,160 --> 00:12:34,200
-että ratkaisevaa oli
Yhdysvaltojen liittyminen sotaan.
169
00:12:34,360 --> 00:12:39,480
Mielestäni todisteet osoittavat,
että suunnitelmat oli jo tehty.
170
00:12:39,640 --> 00:12:44,600
Suunnittelua kiihdyttilogistinen ongelma.
171
00:12:44,760 --> 00:12:47,360
Satojen tuhansien juutalaistenampuminen-
172
00:12:47,520 --> 00:12:52,480
-oli liian hidasta, työlästäja kallista.
173
00:12:53,800 --> 00:13:00,200
Natsit tappoivat Neuvostoliiton
juutalaisia ampumalla-
174
00:13:00,360 --> 00:13:06,560
-mutta sama ei toimisi
koko Euroopan juutalaisiin.
175
00:13:06,720 --> 00:13:08,560
Syitä oli muitakin.
176
00:13:08,720 --> 00:13:12,000
Ampuminen oli monesta
syystä hankalaa.
177
00:13:12,160 --> 00:13:18,640
Ne olivat julkisia ja näkyviä
ja ampujat oli juotettava känniin.
178
00:13:18,800 --> 00:13:22,640
Osa heistä sai vakavia
mielenterveysongelmia.
179
00:13:22,800 --> 00:13:25,960
Piti keksiä tehokkaampi tapa.
180
00:13:27,760 --> 00:13:33,280
Syyskuussa 1941 suoritettiin kokeita
neuvostoliittolaisilla sotavangeilla-
181
00:13:33,440 --> 00:13:36,080
-ja juutalaisilla.
182
00:13:36,240 --> 00:13:42,040
Tarkoitus piti keksiä nopein-
183
00:13:42,200 --> 00:13:46,480
-ja turvallisin tapa
tappaa juutalaisia.
184
00:13:46,640 --> 00:13:50,920
Chełmnossa laadittiin
erikoisvalmisteisia autoja-
185
00:13:51,080 --> 00:13:53,720
-joissa pakokaasut
ohjattiin takaosaan.
186
00:13:53,880 --> 00:13:59,320
Ihmiset komennettiin auton kyytiin
ja matkalla joukkohaudoille-
187
00:13:59,480 --> 00:14:02,280
-heidät tukehdutettiin
pakokaasulla.
188
00:14:02,440 --> 00:14:06,480
Chełmnossa juutalaisia alettiin
ensimmäistä kertaa-
189
00:14:06,640 --> 00:14:09,360
-viedä tapettavaksi
tiettyyn paikkaan-
190
00:14:09,520 --> 00:14:14,120
-eikä vain menty tappamaan heitä
sinne, missä heitä oli.
191
00:14:16,440 --> 00:14:22,320
Samaan aikaan kun 150 000 -300 000 juutalaista ja romania-
192
00:14:22,480 --> 00:14:25,360
-tukehdutettiin autoissamatkalla Chełmnoon-
193
00:14:25,520 --> 00:14:30,200
-toisaalla kehitettiintehokkaampi tappamistapa.
194
00:14:32,440 --> 00:14:37,240
Kolmannen valtakunnan alueella
oli kuusi vammaislaitosta-
195
00:14:37,400 --> 00:14:43,240
-joista tehtiin heidän
tuhoamispaikkojaan.
196
00:14:43,400 --> 00:14:49,880
Elokuussa 1941 piispa Clemens
Graf von Galen piti saarnan.
197
00:14:50,040 --> 00:14:53,480
Se herätti huomiota
ja Hitler pelkäsi-
198
00:14:53,640 --> 00:14:58,200
-menettävänsä yleisön tuen,
joten hän teki siitä lopun.
199
00:14:58,360 --> 00:15:01,560
Samaan aikaan idästä kuului uutisia-
200
00:15:01,720 --> 00:15:04,040
-ampumisten epäonnistumisesta.
201
00:15:05,120 --> 00:15:09,960
Murha-asiantuntijat etsivät
uusia kaasutusmenetelmiä.
202
00:15:10,120 --> 00:15:16,720
Syyskuun 3. päivä testattiin
Zyklon B -kaasua Auschwitzissa.
203
00:15:16,880 --> 00:15:20,760
Kyseisessä kokeessa
tapettiin sotavankeja.
204
00:15:21,840 --> 00:15:25,440
Menetelmä oli niin tehokas,että natsit muuttivat-
205
00:15:25,600 --> 00:15:29,240
-koko Auschwitz-Birkenaunsotavankileirin-
206
00:15:29,400 --> 00:15:32,960
-neljällä kaasukammiollavarustetuksi tappoleiriksi-
207
00:15:33,120 --> 00:15:39,080
-jossa oli mahdollistatappaa 4 416 ihmistä päivässä.
208
00:15:39,240 --> 00:15:43,360
Lähes 1,6 miljoonaaihmistä vuodessa.
209
00:15:43,520 --> 00:15:46,760
Tappolaitoksia rakennettiinmyös Belzeciin-
210
00:15:46,920 --> 00:15:50,920
-Sobibóriin, Majdanekiinja Treblinkaan Puolaan.
211
00:15:51,080 --> 00:15:55,400
Pian nämä kuolemanleirit toimivatkellon tarkkuudella.
212
00:15:55,560 --> 00:15:58,360
Leirit oli naamioitu huolellisesti-
213
00:15:58,520 --> 00:16:02,600
-joten tulijat luulivat
joutuneensa työleirille.
214
00:16:02,760 --> 00:16:06,600
Sitten oli vuorossa lajittelu.
215
00:16:06,760 --> 00:16:10,600
Yhteen suuntaan lähetettiin vanhat-
216
00:16:10,760 --> 00:16:15,560
-liian nuoret ja työkyvyttömät.
217
00:16:15,720 --> 00:16:20,960
He päätyivät suoraan suihkuun.
218
00:16:21,120 --> 00:16:24,840
Kyseessä ei ollut oikea suihku
vaan kaasukammio.
219
00:16:25,000 --> 00:16:28,320
Heidän piti riisuutua
ja jättää kaikki omaisuutensa.
220
00:16:28,480 --> 00:16:30,840
Sitten heidät ohjattiin kammioon.
221
00:16:31,000 --> 00:16:34,280
Luukkuun laitettiin
Zyklon B -tabletti-
222
00:16:34,440 --> 00:16:38,920
-jonka kaasu tappoi kaikki,
tai käytettiin hiilimonoksidia.
223
00:16:39,080 --> 00:16:44,160
Kummassakin tapauksessa
kaikki "suihkussa" kuolivat.
224
00:16:46,760 --> 00:16:48,760
Ruumiit siivosi pois
Sonderkommando.
225
00:16:48,920 --> 00:16:53,400
He olivat vankeja, joiden tehtävä
oli kerätä pois kultahampaat-
226
00:16:53,560 --> 00:16:57,320
-ja muu hyödyllinen
sekä hävittää ruumiit.
227
00:16:57,480 --> 00:17:01,560
Useimmat Sonderkommandot
päätyivät itsekin kaasukammioon.
228
00:17:01,720 --> 00:17:05,000
Osa selvisi. He ovat kuvailleet-
229
00:17:05,160 --> 00:17:08,280
-millaista kamppailua
kaasukammioissa käytiin.
230
00:17:08,440 --> 00:17:10,720
Vahvimmat jäivät päällimmäisiksi.
231
00:17:10,880 --> 00:17:15,880
Heikoimmat, lapset ja vanhukset
talloutuivat pohjimmaisiksi.
232
00:17:16,040 --> 00:17:20,120
He kertoivat, miten ruumiit
olivat takertuneet toisiinsa-
233
00:17:20,280 --> 00:17:24,680
-osa ikään kuin syleilyyn.
Niitä oli vaikea irrottaa toisistaan.
234
00:17:26,560 --> 00:17:30,560
Sonderkommandon jäsenet
olivat itsekin uhreja.
235
00:17:30,720 --> 00:17:33,360
Päätekijät pääsivät vähällä.
236
00:17:33,520 --> 00:17:38,760
He eivät joutuneet lähikosketukseen-
237
00:17:38,920 --> 00:17:43,280
-tappamiensa ruumiiden kanssa.
238
00:17:43,440 --> 00:17:49,600
Jos selvisi tästä lajittelusta,
oli vielä käyttökelpoinen.
239
00:17:49,760 --> 00:17:53,080
Vangin pää ajeltiin
ja hänet tatuoitiin.
240
00:17:53,240 --> 00:17:58,800
Hänet lähetettiin parakkeihin
tekemään ammuksia-
241
00:17:58,960 --> 00:18:02,520
-tai mitä kyseisellä leirillä
valmistettiinkaan.
242
00:18:02,680 --> 00:18:09,600
Vangit eivät saaneet juuri ruokaa
ja heidät voitiin tappaa koska vain.
243
00:18:09,760 --> 00:18:11,800
Eikä vain tappaa.
244
00:18:11,960 --> 00:18:16,000
Leirien naiset kärsivätepäinhimillisestä kohtelusta.
245
00:18:16,160 --> 00:18:19,760
SS-kersantti nimeltä Erich Bauer-
246
00:18:19,920 --> 00:18:24,640
-kertoi pitäneensä kahta seksiorjaa.
247
00:18:24,800 --> 00:18:28,400
Juutalaisnäyttelijättäriä
nimeltä Ruth ja Gisela.
248
00:18:28,560 --> 00:18:34,360
Muut SS:n upseerit-
249
00:18:34,520 --> 00:18:39,400
-kävivät säännöllisesti
raiskaamassa heitä.
250
00:18:39,560 --> 00:18:42,360
Hän valitti
todistajanlausunnossaan-
251
00:18:42,520 --> 00:18:48,640
-että raiskaaminen valvotti
häntä öisin.
252
00:18:49,800 --> 00:18:53,480
Tyttöjä, kuten monia muita,kohdeltiin kuin eläimiä-
253
00:18:53,640 --> 00:18:56,800
-ja kaasutettiin lopuksi hengiltä.
254
00:18:56,960 --> 00:19:02,000
Valtion suorittama joukkoteurastusoli omassa mittakaavassaan.
255
00:19:02,160 --> 00:19:06,680
Aiempia kansanmurhia oli ollut,
muun muassa Armeniassa-
256
00:19:06,840 --> 00:19:11,160
-ensimmäisessä maailmasodassa
ja paljon sitä ennenkin.
257
00:19:11,320 --> 00:19:16,720
Mutta tuhoamisleirit olivat
jotain aivan uutta.
258
00:19:16,880 --> 00:19:21,800
Hitler, Himmel ja SS tekivät
tappamisesta teollisuutta.
259
00:19:21,960 --> 00:19:24,760
Kuljetus onnistui kätevästi-
260
00:19:24,920 --> 00:19:30,400
-Saksan rautatieverkoston ansiosta,
joka vei ihmiset leireille.
261
00:19:30,560 --> 00:19:35,040
Tämä oli teollisen ajan
äärimmäinen vääristymä.
262
00:19:35,200 --> 00:19:38,840
Murhaamisesta tuli teollisuutta-
263
00:19:39,000 --> 00:19:41,320
-arkipäiväistä puuhaa.
264
00:19:42,880 --> 00:19:46,360
Nämä viisi Puolan leiriä murhasivat-
265
00:19:46,520 --> 00:19:53,000
-ainakin 1 474 166 ihmistä-
266
00:19:53,160 --> 00:19:55,160
-vuoden 1942 loppuun mennessä.
267
00:19:56,280 --> 00:20:00,200
Jokaisella leirillä tarvittiinvain muutama sata vartijaa.
268
00:20:01,600 --> 00:20:05,080
Näissä helvetillisissä paikoissajopa inhimillisyys-
269
00:20:05,240 --> 00:20:08,840
-saattoi johtaa kuolemaan.
270
00:20:09,000 --> 00:20:12,600
Freda Weinmannin äidillä
oli kolme pientä lasta.
271
00:20:12,760 --> 00:20:14,480
Auschwitziin tullessaan-
272
00:20:14,640 --> 00:20:18,080
-Freda ja veljet lähetettiin
yhteen suuntaan-
273
00:20:18,240 --> 00:20:23,320
-ja Fredan äiti lähetettiin toiseen
suuntaan jonkun muun lapsen kera.
274
00:20:24,880 --> 00:20:28,760
Kun Fredan vanhempi veli
huomasi tämän-
275
00:20:28,920 --> 00:20:33,040
-hän lähetti pikkuveljensä toiseen
jonoon-
276
00:20:33,200 --> 00:20:36,520
-Fredan äidin viereen.
277
00:20:36,680 --> 00:20:41,760
Hän uskoi pikkuveljensä
olevan turvassa äidin kanssa.
278
00:20:43,360 --> 00:20:46,680
Hän tuomitsikin veljensä kuolemaan-
279
00:20:46,840 --> 00:20:51,400
-koska kyseinen jono vei
suoraan kaasukammioon.
280
00:20:55,720 --> 00:21:01,880
Eräs vähemmän käsitelty ryhmä
ovat homoseksuaalit miehet.
281
00:21:02,040 --> 00:21:05,560
Oli ranskalainen homoseksuaali
nimeltä Pierre Seel.
282
00:21:05,720 --> 00:21:09,560
Hän joutui katselemaan,
miten hänen rakastajansa, Joe-
283
00:21:09,720 --> 00:21:12,720
-jota hän rakasti syvästi,
tuotiin leiriin.
284
00:21:12,880 --> 00:21:15,560
Joe pantiin seisomaan Appelplatzille-
285
00:21:15,720 --> 00:21:19,760
-ämpäri päässään ja koirat
päästettiin hänen kimppuunsa.
286
00:21:19,920 --> 00:21:22,560
Ne repivät hänet elävältä.
287
00:21:24,720 --> 00:21:29,640
Pierre Seel ei koskaan päässyt
yli näkemästään.
288
00:21:29,800 --> 00:21:32,960
Tuollaisia murhenäytelmiä-
289
00:21:33,120 --> 00:21:39,200
-yhteensä miljoonia,
tapahtui joka ainoa päivä.
290
00:21:41,000 --> 00:21:44,000
Sodan aikana natsientappoleireillä tapettiin-
291
00:21:44,160 --> 00:21:50,240
-jopa 2 682 508-
292
00:21:50,400 --> 00:21:52,000
-viatonta ihmistä.
293
00:21:52,160 --> 00:21:56,600
Kun lasketaan mukaan getoissatapetut ja Einsatzgruppenin uhrit-
294
00:21:56,760 --> 00:22:01,480
-nousee tapettujen juutalaistenmäärä noin kuuteen miljoonaan.
295
00:22:07,320 --> 00:22:14,320
Miten sivistynyt 1900-luvun kansa-
296
00:22:14,480 --> 00:22:20,040
-ryhtyi massamurhaamaan
miljoonia ihmisiä-
297
00:22:20,200 --> 00:22:21,920
-pelkän syntyperän takia?
298
00:22:22,080 --> 00:22:26,720
Voi puhua rajusta antisemitismistä,
natsien ideologiasta-
299
00:22:26,880 --> 00:22:29,920
-ja juutalaisten pitämisestä
kaiken pahan juurena.
300
00:22:30,080 --> 00:22:34,160
Sekään ei selitä hulluutta,
joka synnytti päätöksen-
301
00:22:34,320 --> 00:22:39,280
-murhata kaikenikäisiä ihmisiä-
302
00:22:39,440 --> 00:22:42,360
-pienistä vauvoista vanhuksiin.
303
00:22:44,240 --> 00:22:49,560
Holokaustia ei pidä ajatella
vain osana historiaa-
304
00:22:49,720 --> 00:22:53,640
-asiana, joka tapahtui
kauan sitten muille ihmisille.
305
00:22:53,800 --> 00:22:59,000
On tärkeää muistaa,
että se tapahtui-
306
00:22:59,160 --> 00:23:03,000
-ja ennen kaikkea
miten se tapahtui.
307
00:23:05,000 --> 00:23:08,040
Siihen kuului muiden
epäinhimillistäminen-
308
00:23:08,200 --> 00:23:11,280
-jopa puheen tasolla.
309
00:23:11,440 --> 00:23:16,360
"Parempi, että ne hukkuvat
kuin rantautuvat tänne."
310
00:23:16,520 --> 00:23:23,680
Tällainen ajattelu ei ole kaukana
siitä, mitä 1930-luvulla tapahtui.
311
00:23:23,840 --> 00:23:28,600
Ongelmat alkoivat
vuosina 1933-34-
312
00:23:28,760 --> 00:23:34,560
-kun ihmiset lähtivät mukaan,
kukin omista syistään.
313
00:23:34,720 --> 00:23:37,760
Se, että järkevät ihmiset
eivät puuttuneet peliin-
314
00:23:37,920 --> 00:23:43,080
-ensimmäisten 18 kuukauden aikana
oli ensimmäinen virheaskel.
315
00:23:43,240 --> 00:23:48,200
Oli valtavasti propagandaa,
jossa juutalaiset olivat vihollisia.
316
00:23:48,360 --> 00:23:53,040
Alettiin hokea, että nämä ihmiset
ovat erilaisia-
317
00:23:53,200 --> 00:23:58,280
-ja että he ovat vaaraksi yhteisölle.
318
00:23:59,840 --> 00:24:05,000
Pian näistä asioista tuli totuuksia.
319
00:24:06,520 --> 00:24:10,480
Ehkä nämä ihmiset ansaitsivat
tällaisen kohtelun-
320
00:24:10,640 --> 00:24:13,840
-koska ei savua ilman tulta.
321
00:24:14,000 --> 00:24:17,520
Asenteista tulee yhä jyrkempiä-
322
00:24:17,680 --> 00:24:24,520
-ja lopulta sivustakatsojatkin
ovat syyllisiä.
323
00:24:25,600 --> 00:24:27,720
Radikalisaatio kiihtyi.
324
00:24:27,880 --> 00:24:32,000
Sodan aikana tilanne
on aina toisenlainen.
325
00:24:32,160 --> 00:24:35,960
Silloin voi vedota
maan turvallisuuteen.
326
00:24:36,120 --> 00:24:39,600
Kun maa on sodassa,
kunnon saksalainen-
327
00:24:39,760 --> 00:24:43,480
-ei vaaranna isänmaataan.
328
00:24:44,560 --> 00:24:48,200
Rajoja ylitettiin vähän kerrallaan-
329
00:24:48,360 --> 00:24:52,400
-kunnes lopulta oli mahdollista
massamurhata juutalaisia-
330
00:24:52,560 --> 00:24:55,160
-kenenkään kyseenalaistamatta sitä.
331
00:24:58,520 --> 00:25:01,360
Sanat ovat tärkeitä.
Niistä se alkaa.
332
00:25:02,480 --> 00:25:06,520
Sanottiin, etteivät he ole ihmisiä
vaan elukoita.
333
00:25:06,680 --> 00:25:08,840
Sanat on helppo sivuuttaa-
334
00:25:10,680 --> 00:25:14,840
-mutta ne voivat johtaa
vaikka minne.
335
00:25:16,080 --> 00:25:19,640
Ennen kuin arvaakaan,
hirveydet voivat tapahtua uudelleen.
336
00:25:21,200 --> 00:25:25,120
Alentamalla juutalaisetja slaavit eläimiksi-
337
00:25:25,280 --> 00:25:29,440
-Hitler kätyreineen saattoioikeuttaa kaikki tekonsa.
338
00:25:31,320 --> 00:25:35,000
Voidakseen tuhotakaikki juutalaiset-
339
00:25:35,160 --> 00:25:39,600
-Hitlerin horjuva valtiotarvitsi lisäresursseja.
340
00:25:39,760 --> 00:25:44,760
Keväällä 1942 natseilla olisuunnitelma sitä varten.
341
00:25:46,320 --> 00:25:50,640
Se upottaisi yhden kaupunginhistorian kiehuvaan pataan.
342
00:25:50,800 --> 00:25:53,800
Tämän kaupungin nimioli Stanlingrad.
343
00:25:58,200 --> 00:26:03,520
8. toukokuuta 19421,5 miljoonaa Saksan sotilasta-
344
00:26:03,680 --> 00:26:08,360
-2 000 tankkiaja 2 000 lentokonetta-
345
00:26:08,520 --> 00:26:10,680
-vyöryi Pohjois-Kaukasiaan.
346
00:26:10,840 --> 00:26:14,760
Heitä vastassa oli1,7 miljoonaa venäläistä-
347
00:26:14,920 --> 00:26:19,720
-melkein 4 000 tankkiaja 1 600 lentokonetta.
348
00:26:19,880 --> 00:26:24,240
Lukumääristä huolimatta venäläiseteivät olleet valmiita.
349
00:26:24,400 --> 00:26:29,680
Stalin odotti yhä
Saksan iskevän Moskovaan-
350
00:26:29,840 --> 00:26:34,680
-eikä uskonut tiedustelun viestejä,
jotka sanoivat muuta.
351
00:26:34,840 --> 00:26:38,880
Hitler oli innoissaan kevään tulosta.
352
00:26:39,040 --> 00:26:41,000
Panssarivaunut pääsivät vauhtiin-
353
00:26:41,160 --> 00:26:45,320
-kuten salamasodassa
Barbarossan alkuhetkinä.
354
00:26:45,480 --> 00:26:50,960
Alkujärkytyksen jälkeenNeuvostoliitto järjestäytyi.
355
00:26:51,120 --> 00:26:53,720
Armeijat perääntyivät strategisesti.
356
00:26:53,880 --> 00:26:57,520
Joukot, jotka perääntyivät
Stalingradiin-
357
00:26:57,680 --> 00:27:00,880
-eivät tuhoutuneet
toisin kuin aiemmat joukot-
358
00:27:01,040 --> 00:27:04,520
-kesäkuussa, heinäkuussa
ja elokuussa vuonna 1941.
359
00:27:04,680 --> 00:27:09,120
Neuvostoliitto saattoi vahvistaajohtajansa nimikkokaupunkia.
360
00:27:10,240 --> 00:27:13,800
Stalingradin taistelua on kuvattu
diktaattorien sodaksi.
361
00:27:13,960 --> 00:27:16,560
Stalin halusi puolustaa-
362
00:27:16,720 --> 00:27:20,960
-ja Hitler vallata Stalinin
nimikkokaupungin.
363
00:27:21,120 --> 00:27:24,360
Kyse ei ollut vain nimestä.
364
00:27:24,520 --> 00:27:27,520
Se oli myös tärkeä
teollisuuden keskus.
365
00:27:27,680 --> 00:27:32,360
Se oli Volga-joen matalimpia kohtia.
366
00:27:33,680 --> 00:27:35,360
Miehittämällä Volgan-
367
00:27:35,520 --> 00:27:39,080
-Saksa voisi suojata Kaukasiaa
neuvostojoukoilta.
368
00:27:39,240 --> 00:27:43,440
Valtaa Stalingrad, katkaise Volga
ja vie öljy.
369
00:27:43,600 --> 00:27:47,800
Symbolisesti Stalinin
nimikkokaupungin menetys-
370
00:27:47,960 --> 00:27:52,000
-tarkoittaisi antautumista
Hitlerille.
371
00:27:53,080 --> 00:27:56,120
Nimikkokaupunkia olisisiis suojeltava-
372
00:27:56,280 --> 00:28:02,120
-joten Stalin antoi puolustajallekiellon perääntyä.
373
00:28:03,720 --> 00:28:07,880
Kun yksi kenraali niskuroija alkoi perääntyä Volgan yli-
374
00:28:08,040 --> 00:28:10,480
-hänet erotettiin.
375
00:28:11,680 --> 00:28:13,880
Stalin kävi kuumana.
376
00:28:14,040 --> 00:28:17,680
Kyse ei ollut vain kaupungin nimestä.
377
00:28:17,840 --> 00:28:20,880
Siellä oli tehtaita
ja tärkein vesiväylä.
378
00:28:21,040 --> 00:28:25,440
"Jos menetämme Volgan,
sota on ohi."
379
00:28:25,600 --> 00:28:31,400
Neuvostoliitto sai 90 prosenttia
öljystään tältä alueelta.
380
00:28:33,200 --> 00:28:36,800
Jos Hitler voisi riistää
tämän öljyn itselleen-
381
00:28:36,960 --> 00:28:39,600
-Neuvostoliitto olisi pois pelistä.
382
00:28:39,760 --> 00:28:43,440
Hitlerillä ei ollut turhia luuloja.
Hän myönsi-
383
00:28:43,600 --> 00:28:49,680
-että jos ei valtaa Kaukasiaa syksyyn
mennessä, hän ei voi voittaa sotaa.
384
00:28:49,840 --> 00:28:54,520
Stalin nosti johtoon raudanlujanvallankumouksen veteraanin.
385
00:28:54,680 --> 00:28:57,520
Hänen nimensä oli Vasili TÅ¡uikov.
386
00:28:57,680 --> 00:29:02,040
Kun hän otti ohjat Stalingradissa13. syyskuuta 1942-
387
00:29:02,200 --> 00:29:07,600
-neuvostojoukoista oli jäljellä20 000 miestä ja 60 tankkia.
388
00:29:07,760 --> 00:29:11,560
Tankkien polttoaine oli vähissä,joten niitä piti hinata.
389
00:29:11,720 --> 00:29:16,240
Sen sijaan marsalkkaFriedrich Pauluksen 6. armeija-
390
00:29:16,400 --> 00:29:18,840
-koostui noin 280 000 miehestä.
391
00:29:21,440 --> 00:29:24,960
Neuvostojoukot olivat asettuneetkaupungin ytimeen-
392
00:29:25,120 --> 00:29:31,280
-sata metriä korkealle kukkulalle,Mamajevin kurgaanille.
393
00:29:31,440 --> 00:29:35,440
Tämä kukkula hallitsikolmea tehdasaluetta-
394
00:29:35,600 --> 00:29:39,360
-joista kuuluisin oliDzeržinski-traktoritehdas.
395
00:29:39,520 --> 00:29:45,760
Ne olivat valtavia, New Yorkin
päärautatieaseman kokoisia.
396
00:29:45,920 --> 00:29:50,600
Nämä valtavat betonirakennukset
tehtiin teollisuuskäyttöön-
397
00:29:50,760 --> 00:29:54,240
-mutta saivat nyt
uuden käyttötarkoituksen.
398
00:29:54,400 --> 00:29:58,280
Niistä tuli linnakkeita
Stalingradin taisteluun.
399
00:29:58,440 --> 00:30:01,880
Ne kestivät asehyökkäykset
ja pommitukset-
400
00:30:02,040 --> 00:30:06,880
-ja suojelivat sisällä olleita
hyökkääjiltä.
401
00:30:07,040 --> 00:30:11,680
Ne oli rakennettu
teollisuustuotantoa varten-
402
00:30:11,840 --> 00:30:15,360
-mutta nyt niillä oli uusi tehtävä.
403
00:30:15,520 --> 00:30:19,720
Tehtaiden ympäristö olirokonarpinen helvetti-
404
00:30:19,880 --> 00:30:23,040
-täynnä kraattereita ja raunioita-
405
00:30:23,200 --> 00:30:26,760
-Saksan tykkienja ilmahyökkäysten jäljiltä.
406
00:30:26,920 --> 00:30:30,520
TÅ¡uikov tajusi, että saksalaistenhyökkäysten luonne-
407
00:30:30,680 --> 00:30:33,000
-voisi kääntyä niitä vastaan.
408
00:30:33,160 --> 00:30:37,320
Kaupungeissa on vaikea taistella,
kun ne on pommitettu raunioiksi-
409
00:30:37,480 --> 00:30:41,640
-joihin puolustajat voivat piiloutua.
410
00:30:41,800 --> 00:30:46,760
Rauniot sopivat pienille yksiköille
ja yksittäisille tarkka-ampujille.
411
00:30:46,920 --> 00:30:52,280
Tankkien oli vaikea
löytää neuvostoampujia.
412
00:30:52,440 --> 00:30:56,120
He piileskelivät
ja taistelivat joka rakennuksessa.
413
00:30:56,280 --> 00:31:00,320
TÅ¡uikovin joukot olivat niskan päällä
koska tunsivat kaupungin.
414
00:31:00,480 --> 00:31:04,880
Hän ohjasi heidät heittämään
kranaatteja lähietäisyydeltä.
415
00:31:05,040 --> 00:31:08,320
Saksa ei voinut vastata
Stuka-syöksypommittajilla.
416
00:31:08,480 --> 00:31:14,000
Stukat eivät voineet hyökätä
Saksan joukkojen läheisyydessä.
417
00:31:14,160 --> 00:31:19,520
Saksan 6. armeija taisteli
epätoivoisia ihmisiä vastaan.
418
00:31:19,680 --> 00:31:24,880
Heitä ei ollut koulutettu siihen.
419
00:31:25,040 --> 00:31:28,120
Siitä huolimattajo ensimmäisenä päivänä-
420
00:31:28,280 --> 00:31:31,320
-TÅ¡uikov joutui selkä Volgaa vasten.
421
00:31:31,480 --> 00:31:34,760
Kenraali Paulus aloitti
valtavan hyökkäyksen-
422
00:31:34,920 --> 00:31:37,720
-kohti keskustaa
ja Mamajevin kurgaania.
423
00:31:37,880 --> 00:31:44,880
Kukkula oli niin tärkeä, että siitä
taisteltiin 112 päivän ajan-
424
00:31:45,040 --> 00:31:47,560
-vaikka sen puolustaja säilyi
hengissä-
425
00:31:47,720 --> 00:31:52,080
-keskimäärin 76 tuntia.
426
00:31:52,240 --> 00:31:57,120
TÅ¡uikov perääntyi, kunnes hänen
kranaatinheittimiensä takapyörät-
427
00:31:57,280 --> 00:31:59,400
-roikkuivat sataman reunan yli-
428
00:31:59,560 --> 00:32:02,960
-jotta laukaisukulma olisi riittävä.
429
00:32:03,120 --> 00:32:07,000
14. syyskuuta illallatilanne oli epätoivoinen.
430
00:32:07,160 --> 00:32:09,040
Neuvostosotilaiden täytyi-
431
00:32:09,200 --> 00:32:12,200
-turvautua viimeiseenreservidivisioonaan.
432
00:32:12,360 --> 00:32:18,080
Aleksander Rodimtsevin johtamaan10 000 miehen 13. kaartiin.
433
00:32:19,160 --> 00:32:25,320
Kaarti oli marssinut
yli 700 kilometriä ja uuvuksissa.
434
00:32:25,480 --> 00:32:29,120
Noin tuhannella heistä
ei ollut edes kivääriä.
435
00:32:29,280 --> 00:32:34,080
He tulivat Volgan yli lautalla
ja joutuivat suoraan taisteluun.
436
00:32:34,240 --> 00:32:36,800
Lauttaa pommitettiin koko ajan.
437
00:32:36,960 --> 00:32:40,240
Saksan strategia oli
tuhota maihinnousupaikka-
438
00:32:40,400 --> 00:32:45,520
-jotta vahvistuksia ei voisi
enää tulla Volgan yli.
439
00:32:45,680 --> 00:32:49,240
Vain 15 tankkia puolusti laituria
kun kaarti saapui.
440
00:32:49,400 --> 00:32:54,960
He hyökkäsivät parin sadan metrin
päässä olevia saksalaisia vastaan.
441
00:32:56,160 --> 00:32:59,680
Kaarti valtasi takaisin kukkulan
ja joen rannan.
442
00:32:59,840 --> 00:33:03,520
He menettivät paljon miehiä,
mutta Saksa pysähtyi.
443
00:33:03,680 --> 00:33:07,240
Taistelun loputtua
10 000 kaartilaisesta-
444
00:33:07,400 --> 00:33:12,240
-oli jäljellä enää 320.
445
00:33:12,400 --> 00:33:16,960
Itsetuhoiset sankariteotolivat yleisiä Stalingradissa.
446
00:33:17,120 --> 00:33:20,520
Se oli eeppistä selviytymistaistoa.
447
00:33:20,680 --> 00:33:23,240
Vastakkain kaksi
inhottavaa diktaattoria-
448
00:33:23,400 --> 00:33:26,200
-ja heidän armottomat armeijansa.
449
00:33:26,360 --> 00:33:29,440
Se synnytti uskomattomia tarinoita.
450
00:33:29,600 --> 00:33:32,680
Yksi kertoo
sotilas Mikhail Panikakhasta-
451
00:33:32,840 --> 00:33:35,840
-jonka Molotovin cocktail
räjähti käsissä.
452
00:33:36,000 --> 00:33:39,360
Hän syttyi tuleen, muttei pysähtynyt.
453
00:33:39,520 --> 00:33:44,440
Hän poimi toisen, syöksyi kohti
vihollisen tankkia-
454
00:33:45,640 --> 00:33:47,360
-ja tuhosi sen.
455
00:33:47,520 --> 00:33:54,200
Se kertoo, miten Neuvostoliitto
halusi muistaa taistelun.
456
00:33:54,360 --> 00:33:59,200
Hän on mukana friisissä,
joka kuvaa Volgan taistelua.
457
00:34:01,960 --> 00:34:06,920
Toinen tarina kertoo Titievistä,
sähköttäjästä-
458
00:34:07,080 --> 00:34:11,280
-joka lähetettiin korjaamaan
katkenneita linjoja kurgaanille.
459
00:34:11,440 --> 00:34:17,560
Hänet löydettiin kuolleena,
mutta hän oli puristanut linjan päät-
460
00:34:17,720 --> 00:34:19,920
-hampaidensa väliin.
461
00:34:20,080 --> 00:34:23,840
Hän käytti kalloaan johtimena.
462
00:34:24,000 --> 00:34:26,760
Kannattaako näitä tarinoita uskoa?
463
00:34:26,920 --> 00:34:29,520
Osa niistä herättää hämmästystä.
464
00:34:29,680 --> 00:34:33,800
Stalingradin myytti ja tarinat,
olivat ne totta tai eivät-
465
00:34:33,960 --> 00:34:39,400
-olivat osa tarinaa, joka inspiroi
neuvostoliittolaisia taistelemaan.
466
00:34:39,560 --> 00:34:44,360
Tällaista oli puolustaa
äiti Venäjää.
467
00:34:44,520 --> 00:34:49,480
Jopa itse Hitleralkoi uskoa myytteihin.
468
00:34:49,640 --> 00:34:52,600
Stalingradista tulihänelle pakkomielle.
469
00:34:52,760 --> 00:34:54,760
9. marraskuutahän käski Paulusin-
470
00:34:54,920 --> 00:34:58,120
-koota kaikki saatavillaolevat Saksan yksiköt-
471
00:34:58,280 --> 00:35:04,560
-vahvistamaan Stalingradin saartoaja murskaamaan vihollisen.
472
00:35:04,720 --> 00:35:08,520
Samana päivänä
jona Paulus hyökkäsi-
473
00:35:08,680 --> 00:35:13,520
-Hitler seisoi kannattajiensa edessä
kokouksessa Münchenissä-
474
00:35:13,680 --> 00:35:18,400
-ja julisti olevansa
pian Stalingradin herra.
475
00:35:18,560 --> 00:35:22,760
Mutta Hitler unohtimarsalkka Žukovin.
476
00:35:22,920 --> 00:35:28,080
Hitler ei tiennyt, että Žukov
halusi hänen toimivan näin.
477
00:35:28,240 --> 00:35:31,960
Stalingrad oli todellisuudessa ansa.
478
00:35:36,680 --> 00:35:42,880
Hitler päätti iskeä Stalingradiinkaikin voimin.
479
00:35:43,040 --> 00:35:45,440
Tätä Žukov oli odottanut.
480
00:35:46,520 --> 00:35:50,360
Saksan siirtäessä yhä enemmän
joukkoja Stalingradiin-
481
00:35:50,520 --> 00:35:54,120
-heidän tietämättään
ylin neuvostojohto ja Žukov-
482
00:35:54,280 --> 00:35:57,520
-olivat tajunneet
ansan mahdollisuuden.
483
00:35:57,680 --> 00:36:01,040
He siirsivät paljon joukkoja
kaupungin rajalle-
484
00:36:01,200 --> 00:36:04,360
-Saksan rintaman myötäisesti.
485
00:36:04,520 --> 00:36:08,680
Neuvostoliittolaiset olivatvalmistautuneet tähän hetkeen-
486
00:36:08,840 --> 00:36:12,040
-siitä asti kun natsitankitvyöryivät maahan.
487
00:36:12,200 --> 00:36:15,160
Voi sanoa, että Saksan ylin johto-
488
00:36:15,320 --> 00:36:18,160
-ja Hitler eivät tienneet-
489
00:36:18,320 --> 00:36:21,040
-mitä sotiminen
Neuvostoliitossa olisi.
490
00:36:21,200 --> 00:36:24,560
He pitivät puna-armeijaa
alkeellisena-
491
00:36:24,720 --> 00:36:28,760
-eivätkä käsittäneet, miten isoa
aluetta olivat valtaamassa.
492
00:36:28,920 --> 00:36:32,440
Se vaatisi loputtomasti
reservijoukkoja.
493
00:36:32,600 --> 00:36:35,640
Jokaista Hitlerin valtaamaa
tehdasta kohti-
494
00:36:35,800 --> 00:36:38,160
-oli 10 lisää Uralin takana.
495
00:36:38,320 --> 00:36:41,320
Kun Saksa hyökkäsiNeuvostoliittoon-
496
00:36:41,480 --> 00:36:46,640
-yli 2 500 neuvostotehdastasiirrettiin-
497
00:36:46,800 --> 00:36:51,360
-1,5 miljoonalla junavaunullaVolgan taakse-
498
00:36:52,440 --> 00:36:57,040
-Ural-vuoriston ylija kauas Siperiaan-
499
00:36:57,200 --> 00:37:01,280
-yli 3 200 kilometriäMoskovasta itään.
500
00:37:01,440 --> 00:37:06,040
Stalinin liikekannallepano
oli uskomaton operaatio.
501
00:37:06,200 --> 00:37:11,720
Hän purki kymmeniä tuhansia
tehtaita ja siirsi ne itään.
502
00:37:11,880 --> 00:37:14,240
Matkaa ei ollut vain kilometrejä.
503
00:37:14,400 --> 00:37:19,400
Tehtaat vietiin kauemmas
kuin Saksa onnistui etenemään-
504
00:37:19,560 --> 00:37:21,160
-Barbarossan aikana.
505
00:37:23,120 --> 00:37:26,760
Näistä välimatkoista natsit
saattoivat vain unelmoida.
506
00:37:26,920 --> 00:37:32,440
Kommunisteilla ei ollut vaikeuksiasiirtää pakolla työlaismassoja-
507
00:37:32,600 --> 00:37:35,920
-uusiin tuotantopaikkoihin.
508
00:37:36,080 --> 00:37:40,240
16,5 miljoonaa miestä ja naistajoutui jättämään kotinsa-
509
00:37:40,400 --> 00:37:45,160
-tehdäkseen 18-tuntisia päiviäkuutena päivänä viikossa.
510
00:37:45,320 --> 00:37:49,120
Heidät vietiin tehtailta
Moskovan ympäristöstä-
511
00:37:49,280 --> 00:37:52,080
-ja pantiin työkalujen kanssa junaan.
512
00:37:52,240 --> 00:37:55,320
He päätyivät kamaliin,
syrjäisiin paikkoihin.
513
00:37:55,480 --> 00:37:58,720
Uusia kyliä syntyi niin pian,
että yksi niistä-
514
00:37:58,880 --> 00:38:04,480
-sai nimekseen "Bezymjannyi",
kaupunki ilman nimeä.
515
00:38:04,640 --> 00:38:10,120
Teollisuuden siirrolla oliyksi tavoite, uudelleenvarustelu.
516
00:38:10,280 --> 00:38:13,240
Tehtailla oli kiintiöt,
joiden vajeesta-
517
00:38:13,400 --> 00:38:15,280
-rangaistiin ankarasti.
518
00:38:15,440 --> 00:38:17,920
Toisessa maailmansodassa
ironista on-
519
00:38:18,080 --> 00:38:20,680
-että Neuvostoliitto, jonka piti-
520
00:38:20,840 --> 00:38:23,720
-vastustaa Hitlerin hyökkäystä
vapautta vastaan-
521
00:38:23,880 --> 00:38:27,880
-oli orjuuttanut kansansa
käydäkseen sotaan.
522
00:38:29,920 --> 00:38:35,000
Kun saksalaiset selvisivätStalingradin tehtaiden läpi-
523
00:38:35,160 --> 00:38:37,560
-heitä odotti Žukovin ansa.
524
00:38:37,720 --> 00:38:40,040
Žukov oli erittäin hyvä-
525
00:38:40,200 --> 00:38:46,680
-suunnittelemaan ja varmistamaan,
että kaikki sujuisi kuten piti.
526
00:38:46,840 --> 00:38:51,520
Edeltävinä kuukausina hän olikoonnut uhkaavan sotajoukon.
527
00:38:51,680 --> 00:38:55,920
Yli miljoona miestä,lähes 1 000 tankkia-
528
00:38:56,080 --> 00:39:00,600
-14 000 tykkiäja 1 350 lentokonetta-
529
00:39:00,760 --> 00:39:03,320
-oli valmiina odottamassa.
530
00:39:03,480 --> 00:39:06,040
Stalingrad sitoi
yhä enemmän saksalaisia.
531
00:39:06,200 --> 00:39:10,000
Viestintälinjat heikkenivät-
532
00:39:10,160 --> 00:39:14,280
-ja Žukov tiesi, että lopulta
olisi mahdollista katkaista se-
533
00:39:14,440 --> 00:39:18,120
-piirittää Stalingrad
ja vangita saksalaiset sisään.
534
00:39:18,280 --> 00:39:23,200
Hän odotti, että Hitler lähettäisi
pois viimeiset Saksan yksiköt-
535
00:39:23,360 --> 00:39:27,960
-ja jättäisi jäljelle vain Italian
ja Romanian joukot.
536
00:39:28,120 --> 00:39:29,880
Kello 7.30 tuona aamuna-
537
00:39:30,040 --> 00:39:35,800
-3 500 neuvostotykkiä avasi tulenoperaatio Uranuksen merkiksi.
538
00:39:35,960 --> 00:39:40,040
Sen keihäänkärki olivat T-34-
ja KV1-tankit.
539
00:39:40,200 --> 00:39:44,680
Lentokoneet tukivat
neuvostosalamasotaa.
540
00:39:44,840 --> 00:39:47,800
Žukov pelasi saksalaisten peliä.
541
00:39:47,960 --> 00:39:50,840
Hän saartoi heidät tavalla-
542
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
-jolla Saksa oli vallannut Ranskan.
543
00:39:54,160 --> 00:40:00,240
Viidessä päivässä neuvostojoukotolivat saartaneet Stalingradin.
544
00:40:00,400 --> 00:40:05,080
Järkevä kenraali määräisi
joukot perääntymään-
545
00:40:05,240 --> 00:40:08,240
-ja Paulus pyysi siihen lupaa.
546
00:40:08,400 --> 00:40:11,000
Hitler käski Pauluksenjäädä paikoilleen-
547
00:40:11,160 --> 00:40:16,560
Hän vakuutti, että Luftwaffe tuleetuomaan lisävarusteita.
548
00:40:16,720 --> 00:40:21,600
Paulus ilmoitti tarvitsevansa750 tonnia varusteita päivässä.
549
00:40:21,760 --> 00:40:26,800
Göring väitti voivansa lähettää500 tonnia päivässä.
550
00:40:26,960 --> 00:40:31,800
Todellisuudessa Luftwaffetoimitti alle 100 tonnia päivässä.
551
00:40:31,960 --> 00:40:35,920
Miksi Hitler kuunteli Göringiä
Britannian taistelun jälkeen-
552
00:40:36,080 --> 00:40:37,640
-on epäselvää.
553
00:40:37,800 --> 00:40:44,120
Luftwaffe ei millään pystyisi
toimittamaan tarpeeksi varusteita.
554
00:40:44,280 --> 00:40:49,280
Heikoimmillaan se toimitti niitäalle 60 tonnia päivässä.
555
00:40:49,440 --> 00:40:53,560
Jostain syystä koneeteivät tuoneet vain ruokaa.
556
00:40:53,720 --> 00:40:57,880
Voi kuvitella, mitä oli olla
saksalaisena loukossa Stalingradissa.
557
00:40:58,040 --> 00:41:01,800
He nääntyivät nälkään.
Se oli pahin vihollinen.
558
00:41:01,960 --> 00:41:04,600
Sitten taivaalla näkyy kone-
559
00:41:04,760 --> 00:41:11,080
-joka pudottaa paketin.
Sotilaat ryntäävät sen luo.
560
00:41:11,240 --> 00:41:14,240
Tarkka-ampujat vaanivat koko ajan.
561
00:41:14,400 --> 00:41:19,520
Sotilas juoksee, mutta toinen
ehtii edelle. Hänet ammutaan.
562
00:41:19,680 --> 00:41:24,080
Toinen onnistuu nappaamaan
paketin ja palaamaan turvaan.
563
00:41:24,240 --> 00:41:27,800
He rukoilevat, että sinä on ruokaa.
564
00:41:27,960 --> 00:41:31,800
-Olisipa se ruokaa.
-Vapisevin sormin...
565
00:41:31,960 --> 00:41:35,040
-Paketti avataan.
-Mielessä vilahtaa...
566
00:41:35,200 --> 00:41:37,760
"Entä jos siinä on panoksia?"
567
00:41:37,920 --> 00:41:41,080
Sotilaat halusivat vain syödä.
568
00:41:41,240 --> 00:41:42,880
Hän repii paketin auki.
569
00:41:43,040 --> 00:41:47,520
Ja sisällä on kondomeja.
570
00:41:47,680 --> 00:41:53,000
Göring lähetti paketin kondomeja-
571
00:41:53,160 --> 00:41:57,960
-joille ei ole mitään käyttöä.
572
00:41:58,120 --> 00:42:02,480
Leipäpala olisi ollut tarpeen.
573
00:42:02,640 --> 00:42:07,960
Paulus joutui lopultanöyrtymään antautumiseen.
574
00:42:10,240 --> 00:42:14,760
Noin 280 000 tulipataanheitetystä saksalaisesta-
575
00:42:14,920 --> 00:42:19,320
-vain 91 000 jäi jäljellevangittaviksi.
576
00:42:21,000 --> 00:42:24,720
Stalingradissa vangituista
90 000 saksalaisesta-
577
00:42:24,880 --> 00:42:29,280
-elävänä kotiin selvisi
vain 9 626.
578
00:42:29,440 --> 00:42:32,640
Loput näännytettiin gulageilla.
579
00:42:34,440 --> 00:42:37,680
Stalingrad oli katastrofi natseille.
580
00:42:37,840 --> 00:42:43,600
51 divisioonastamenetettiin kokonaan 32-
581
00:42:43,760 --> 00:42:47,960
-ja loput 16 olivat niin hajallaanetteivät palanneet ennalleen.
582
00:42:48,120 --> 00:42:52,840
Vahvistuksineen taisteluunlähetettiin yhteensä-
583
00:42:53,000 --> 00:42:56,760
-12 000 tykkiä, 3 500 tankkia-
584
00:42:56,920 --> 00:42:59,840
-ja noin 3 000 lentokonetta.
585
00:43:01,240 --> 00:43:07,120
Sodan käännekohdista
puhutaan turhan kärkkäästi-
586
00:43:07,280 --> 00:43:09,720
-mutta tämä oli todella sellainen.
587
00:43:09,880 --> 00:43:14,040
Hitler oli sanonut,
että jos tämä taistelu hylätään-
588
00:43:14,200 --> 00:43:17,080
-samalla hylätään
koko operaation tavoite.
589
00:43:17,240 --> 00:43:21,920
"Emme voi korvata, mitä siellä.
Jos lähdemme, emme voi palata."
590
00:43:22,080 --> 00:43:27,720
Hän tarkoitti, että Stalingradin
kautta he menettävät Kaukasian-
591
00:43:27,880 --> 00:43:32,520
-ja mielestäni hän tarkoitti,
että he häviäisivät sodan.
592
00:43:32,680 --> 00:43:36,000
Yli 1,1 miljoonaaneuvostosotilasta ja siviiliä-
593
00:43:36,160 --> 00:43:38,680
-kaatui Stalingradissa.
594
00:43:38,840 --> 00:43:42,360
Mutta jäljellä olikymmeniä miljoonia.
595
00:43:42,520 --> 00:43:48,920
Nyt Neuvostoliitolla oli varusteita,joilla kääntää sodan kulku.
596
00:43:49,080 --> 00:43:54,920
Ennen Stalingradia Saksa olisi
voinut voittaa itärintamalla.
597
00:43:55,080 --> 00:43:58,200
Sen jälkeen he saattaisivat
jatkaa sotimista-
598
00:43:58,360 --> 00:44:00,520
-mutta he eivät voittaisi.
599
00:44:00,680 --> 00:44:03,920
Ei enää Stalingradin jälkeen.
600
00:44:04,080 --> 00:44:08,400
Heitä ei ollut
määrällisesti tarpeeksi.
601
00:44:08,560 --> 00:44:12,080
Hitlerin sanat palasivathänen mieleensä.
602
00:44:12,240 --> 00:44:14,200
Maailman toisella puolella-
603
00:44:14,360 --> 00:44:18,400
-toinen konflikti oli muuttamassaTyynenmeren kohtalon.
604
00:44:30,360 --> 00:44:34,360
Suomennos: Paula Hyypiö
www.sdimedia.com
52244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.