All language subtitles for Three.Months.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:04,604 - ♪ 2 00:00:04,671 --> 00:00:08,742 - MALE SINGER: ♪ MTV ♪ 3 00:00:10,610 --> 00:00:15,882 - [alarm bells ringing] 4 00:00:15,949 --> 00:00:19,853 - [horn blaring] 5 00:00:19,919 --> 00:00:25,558 - [ringing continues] 6 00:00:29,195 --> 00:00:32,031 - Come on! That boat's, like, a light year away! 7 00:00:32,098 --> 00:00:33,933 - [boat horn blaring] 8 00:00:34,000 --> 00:00:38,638 - At some point, I'm gonna start taking this personally! 9 00:00:38,705 --> 00:00:43,676 You can't just ignore me, Raymond! I'm not your wife! 10 00:00:43,743 --> 00:00:44,978 Asshole. 11 00:00:45,044 --> 00:00:46,646 - [Little Richard singing "Get Down With It"] 12 00:00:46,713 --> 00:00:49,149 ♪ Well, all right ♪ 13 00:00:49,215 --> 00:00:50,884 ♪ Well, all right, everybody ♪ 14 00:00:50,950 --> 00:00:52,085 - [bicycle bell ringing] 15 00:00:52,152 --> 00:00:53,386 - [people cheering] 16 00:00:53,453 --> 00:00:56,990 - ♪ Let your hair down ♪ 17 00:00:57,056 --> 00:00:58,491 - Aren't you supposed to get somebody 18 00:00:58,558 --> 00:01:00,160 to ride that with you? 19 00:01:00,226 --> 00:01:02,662 - ♪ If you got on a wig like some people think I got on ♪ 20 00:01:02,729 --> 00:01:04,230 ♪ And this is my own beautiful hair, ♪ 21 00:01:04,297 --> 00:01:05,565 ♪ What to do with it, fellas ♪ 22 00:01:05,632 --> 00:01:07,467 - CROWD: Take it off! 23 00:01:07,534 --> 00:01:12,305 - ♪ I said and get down on with it ♪ 24 00:01:12,372 --> 00:01:16,276 ♪ Do the jazz ♪ 25 00:01:16,342 --> 00:01:19,913 ♪ Come on, baby ♪ 26 00:01:19,979 --> 00:01:22,549 ♪ Wanna watch everybody work ♪ 27 00:01:22,615 --> 00:01:24,617 ♪ Oh, yeah ♪ 28 00:01:24,684 --> 00:01:27,921 ♪ Come on, baby, yeah ♪ 29 00:01:27,987 --> 00:01:31,191 ♪ Wanna see everybody do the jerk ♪ 30 00:01:31,257 --> 00:01:35,628 ♪ Oh, come on, baby ♪ 31 00:01:35,695 --> 00:01:39,599 ♪ It's been a long, long time ♪ 32 00:01:39,666 --> 00:01:43,970 ♪ I said come on, baby ♪ 33 00:01:44,037 --> 00:01:47,707 ♪ Wanna watch everybody move around, yeah, yeah ♪ 34 00:01:47,774 --> 00:01:51,578 ♪ I said, come on, baby ♪ 35 00:01:51,644 --> 00:01:55,448 ♪ I'm gonna watch everybody move around ♪ 36 00:01:55,515 --> 00:01:57,417 ♪ Want everybody in the house to raise both your hands ♪ 37 00:01:57,484 --> 00:01:59,118 ♪ Everybody raise both your hands ♪ 38 00:01:59,185 --> 00:02:03,690 ♪ I said stomp your feet, everybody ♪ 39 00:02:03,756 --> 00:02:07,327 ♪ 40 00:02:07,393 --> 00:02:10,697 ♪ Stomp your feet ♪ 41 00:02:10,763 --> 00:02:14,734 ♪ Now let's get with my little beat ♪ 42 00:02:14,801 --> 00:02:18,705 ♪ Everybody stomp your feet, oh ♪ 43 00:02:18,771 --> 00:02:22,242 ♪ Now get this Little Richard's beat ♪ 44 00:02:22,308 --> 00:02:26,546 ♪ Oh, one more time ♪ 45 00:02:26,613 --> 00:02:30,316 ♪ I'm singin' one more time ♪ 46 00:02:30,383 --> 00:02:34,921 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, woo ♪ 47 00:02:34,988 --> 00:02:38,625 ♪ My, my, my, my, hey, yeah ♪ 48 00:02:38,691 --> 00:02:42,529 ♪ Singin' one more time ♪ 49 00:02:42,595 --> 00:02:45,698 ♪ I'm dancin' one more time ♪ 50 00:02:45,765 --> 00:02:49,969 ♪ Oh, yes, all right ♪ 51 00:02:50,036 --> 00:02:53,873 ♪ I'm singin' it's all right ♪ 52 00:02:53,940 --> 00:02:58,177 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 53 00:02:58,244 --> 00:03:02,282 ♪ My, my, my, my, hey ♪ 54 00:03:02,348 --> 00:03:05,785 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 55 00:03:05,852 --> 00:03:09,289 ♪ My, my, my, my, my ♪ 56 00:03:09,355 --> 00:03:13,593 ♪ Oh, it's all right ♪ 57 00:03:13,660 --> 00:03:16,996 ♪ I'm singin' it's all right ♪ 58 00:03:17,063 --> 00:03:18,798 ♪ Woo ♪ 59 00:03:18,865 --> 00:03:22,201 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 60 00:03:22,268 --> 00:03:25,004 ♪ My, my, my, my ♪ 61 00:03:25,071 --> 00:03:26,573 ♪♪ 62 00:03:26,639 --> 00:03:30,843 - [crowd applause] 63 00:03:41,387 --> 00:03:43,957 - BOY: Just these. 64 00:03:44,023 --> 00:03:45,992 Oh! 65 00:03:46,059 --> 00:03:47,193 These too. 66 00:03:47,260 --> 00:03:50,263 - Those don't always work, you know. 67 00:03:50,330 --> 00:03:52,198 - Okay. 68 00:03:52,265 --> 00:03:55,501 - GIRL: Oh, babe, but I like bubble gum. 69 00:03:55,568 --> 00:03:58,104 - "But I like bubble gum." 70 00:03:58,171 --> 00:04:00,873 The condoms. Talking about the condoms. 71 00:04:00,940 --> 00:04:03,309 First, you two get handsy in the back of his mom's Jetta. 72 00:04:03,376 --> 00:04:05,278 You say some cheesy line about how hot she is. 73 00:04:05,345 --> 00:04:06,913 She massages her nipples. 74 00:04:06,980 --> 00:04:09,616 And then after warming up his stick shift with 75 00:04:09,682 --> 00:04:12,518 the Cabbage Patch lip gloss, 76 00:04:12,585 --> 00:04:14,420 you would gently slip on a Trojan, 77 00:04:14,487 --> 00:04:15,989 the mightiest of soldiers, and you think, 78 00:04:16,055 --> 00:04:18,958 "Great, now I'm not gonna get pregnant." 79 00:04:19,025 --> 00:04:21,094 But you're wrong, Hannah Montana. 80 00:04:21,160 --> 00:04:23,696 Maybe there's no baby, but sure enough, the condom rips, 81 00:04:23,763 --> 00:04:26,666 and you get chlamydia-- 82 00:04:26,733 --> 00:04:28,868 God's punishment for the sexually-active. 83 00:04:28,935 --> 00:04:31,104 You gotta get a shot from your judgmental pediatrician 84 00:04:31,170 --> 00:04:32,905 who still wears Mickey Mouse ties. 85 00:04:32,972 --> 00:04:34,374 You better hope that's all you get, 86 00:04:34,440 --> 00:04:38,211 because, worse-case scenario, you're pregnant and dead, 87 00:04:38,277 --> 00:04:41,214 all because he stuck his dick in some SAT tutor 88 00:04:41,280 --> 00:04:42,582 before he shoved it in you. 89 00:04:42,649 --> 00:04:45,385 - [gasps] 90 00:04:45,451 --> 00:04:46,919 - That's gonna be $7.50. 91 00:04:46,986 --> 00:04:49,956 - ♪ 92 00:05:01,501 --> 00:05:08,074 ♪ 93 00:05:19,285 --> 00:05:21,120 - You look like shit. 94 00:05:21,187 --> 00:05:23,256 - Say that about my grandson again, 95 00:05:23,322 --> 00:05:24,791 and you'll pay for it later. 96 00:05:24,857 --> 00:05:28,094 - Oh, yeah? Well, you look like shit. Come here. 97 00:05:28,161 --> 00:05:30,663 - I am begging you guys to stop. 98 00:05:30,730 --> 00:05:31,698 - Oh! 99 00:05:31,764 --> 00:05:34,267 - Also, Janine is relentless. 100 00:05:34,333 --> 00:05:36,069 - Put that damn duck in the drawer 101 00:05:36,135 --> 00:05:38,404 with the rest of 'em, will you? 102 00:05:38,471 --> 00:05:39,405 Okay? 103 00:05:39,472 --> 00:05:40,606 - CALEB: Yeah. 104 00:05:40,673 --> 00:05:41,774 - Your graduation is tomorrow. 105 00:05:41,841 --> 00:05:43,409 - Oh my god, it is? - VALERIE: Yeah, 106 00:05:43,476 --> 00:05:45,344 and I think that it'd be very nice if you went. 107 00:05:45,411 --> 00:05:47,113 - Yeah, but then I'd miss the "Golden Girls" marathon. 108 00:05:47,180 --> 00:05:49,615 - Has it ever occurred to you that we might want to go 109 00:05:49,682 --> 00:05:50,616 and celebrate your accomplishments, 110 00:05:50,683 --> 00:05:51,918 however mediocre they might be? 111 00:05:51,984 --> 00:05:54,387 - No one's stopping you, Benny. Enjoy it. 112 00:05:54,454 --> 00:05:55,955 - And try and get some sleep! 113 00:05:56,022 --> 00:05:58,224 You really do look like shit. 114 00:05:58,291 --> 00:05:59,959 - Thank you. 115 00:06:00,026 --> 00:06:05,131 - ♪ 116 00:06:10,403 --> 00:06:13,806 - [quiet sobbing] 117 00:06:23,983 --> 00:06:26,419 - WOMAN: Caleb Cohn? - Yeah. 118 00:06:35,862 --> 00:06:37,363 - [door creaking] 119 00:06:37,430 --> 00:06:38,664 - DR. DIAZ: Good morning. 120 00:06:38,731 --> 00:06:41,734 Nice to meet you, Mr. Cohn. 121 00:06:41,801 --> 00:06:44,203 I'm Dr. Diaz. So, what are we doing today? 122 00:06:44,270 --> 00:06:46,139 Uh, an STD check? 123 00:06:46,205 --> 00:06:47,507 - Yeah, that's kind of why I'm here. 124 00:06:47,573 --> 00:06:49,509 I just wanna, like, test the shit out of me 125 00:06:49,575 --> 00:06:51,210 so all this can be over. 126 00:06:52,945 --> 00:06:54,480 The condom broke. 127 00:06:54,547 --> 00:06:58,251 Yeah, apparently it was expired like a fucking avocado. 128 00:06:58,317 --> 00:07:00,086 - When did that happen? - Last Thursday night. 129 00:07:00,153 --> 00:07:02,255 I went to this new biker bar called The Ram Rod. 130 00:07:02,321 --> 00:07:03,723 Met this Slavic guy 131 00:07:03,790 --> 00:07:08,027 who knew every single Best Actress winner since 1962, 132 00:07:08,094 --> 00:07:09,395 so I had sex with him. 133 00:07:09,462 --> 00:07:10,663 - Okay. [chuckling] 134 00:07:10,730 --> 00:07:13,800 - He sent me a message last night. 135 00:07:13,866 --> 00:07:16,435 "Ahoj, Caleb. 136 00:07:16,502 --> 00:07:18,638 "I tested HIV-positive Monday. 137 00:07:18,704 --> 00:07:20,206 "Swear I not know. 138 00:07:20,273 --> 00:07:23,309 "I'm sure you make joke on this I no understand, bye. 139 00:07:23,376 --> 00:07:24,977 Zander." 140 00:07:26,479 --> 00:07:28,381 - Well, you've come to the right place. 141 00:07:28,447 --> 00:07:31,951 We'll test you for all STDs and have your HIV baseline today. 142 00:07:32,018 --> 00:07:33,753 Then you can make appointments to the front desk 143 00:07:33,820 --> 00:07:35,922 to come back for your HIV re-checks. 144 00:07:35,988 --> 00:07:37,723 - No, no need to re-check. 145 00:07:37,790 --> 00:07:40,126 I am officially celibate until death. 146 00:07:40,193 --> 00:07:41,427 - Right. 147 00:07:41,494 --> 00:07:43,296 Look, today's test won't determine whether 148 00:07:43,362 --> 00:07:46,299 you contracted the virus from this exposure. 149 00:07:46,365 --> 00:07:48,000 The test looks for HIV antibodies, 150 00:07:48,067 --> 00:07:50,169 and they take time to develop. 151 00:07:50,236 --> 00:07:51,370 In the meantime, 152 00:07:51,437 --> 00:07:54,006 I run a support group twice a week. 153 00:07:54,073 --> 00:07:55,508 We'd be happy to have you. 154 00:07:55,575 --> 00:07:58,611 - Yeah, but, like, I don't even know if I have it. 155 00:07:58,678 --> 00:08:01,914 - Well, it's not only for people who are positive. 156 00:08:01,981 --> 00:08:04,750 This is sort of a any queer person who wants to talk 157 00:08:04,817 --> 00:08:06,485 and eat free cookies kind of group, 158 00:08:06,552 --> 00:08:09,789 so it's for people in your position, too. 159 00:08:09,856 --> 00:08:14,794 - Okay, and, um, typically how long 160 00:08:14,861 --> 00:08:16,662 does somebody in my position have to wait 161 00:08:16,729 --> 00:08:19,832 to know if they have it for sure? 162 00:08:19,899 --> 00:08:26,038 - ♪ 163 00:08:42,521 --> 00:08:43,623 - [Le Tigre singing "Deceptacon"] 164 00:08:43,689 --> 00:08:45,258 ♪ Who took the bomp ♪ 165 00:08:45,324 --> 00:08:51,063 ♪ 166 00:08:51,130 --> 00:08:54,000 ♪ Every day and night ♪ 167 00:08:54,066 --> 00:08:57,069 ♪ Every day and night ♪ 168 00:08:57,136 --> 00:08:59,939 ♪ Wanna disco, wanna see me disco ♪ 169 00:09:00,006 --> 00:09:02,775 ♪ One, two, three, four ♪ 170 00:09:02,842 --> 00:09:05,278 ♪ You got you been asking for ♪ 171 00:09:05,344 --> 00:09:08,281 ♪ You're so policy-free and your fantasy wheels ♪ 172 00:09:08,347 --> 00:09:11,050 ♪ And everything you feel is alright ♪ 173 00:09:11,117 --> 00:09:14,520 ♪ Alright, alright, alright ♪ 174 00:09:14,587 --> 00:09:17,390 ♪ Who took the bomp from the bompalompalomp ♪ 175 00:09:17,456 --> 00:09:20,526 ♪ Who too the ram from the ramalamdingdong ♪ 176 00:09:20,593 --> 00:09:21,827 - DARA: 'Bout time, bitch. 177 00:09:21,894 --> 00:09:24,497 - I'm sorry. What'd I miss? 178 00:09:24,563 --> 00:09:25,831 - Fuck if I know. 179 00:09:25,898 --> 00:09:27,667 Fell asleep when Chloe dedicated her diploma 180 00:09:27,733 --> 00:09:29,702 to Jesus and Jeb Bush. 181 00:09:29,769 --> 00:09:31,103 - Gross. 182 00:09:31,170 --> 00:09:33,139 - MAN: Kristy Quinlon. - [crowd applauding] 183 00:09:33,205 --> 00:09:34,573 - CALEB: Did they make it to the Vs? 184 00:09:34,640 --> 00:09:37,143 - Who cares if Dom has walked yet? It's over. 185 00:09:37,209 --> 00:09:39,178 - All I ever wanted was a boy to dry hump me 186 00:09:39,245 --> 00:09:41,547 in the back of his dad's Prius, and now that dream is dead. 187 00:09:41,614 --> 00:09:43,549 - You're so dramatic. - I'm in mourning. 188 00:09:43,616 --> 00:09:45,451 - You're always mourning something. 189 00:09:45,518 --> 00:09:47,119 - First of all, rude. 190 00:09:47,186 --> 00:09:48,621 Second of all, it's different. 191 00:09:48,688 --> 00:09:50,389 It's Dom. 192 00:09:50,456 --> 00:09:51,557 - MAN: Sarah Stein. 193 00:09:51,624 --> 00:09:53,626 - DARA: Made these for you. 194 00:09:53,693 --> 00:09:55,294 - Oh, so Suzanne didn't want them? 195 00:09:55,361 --> 00:09:57,363 - I don't know why she keeps rejecting my quiche. 196 00:09:57,430 --> 00:10:00,066 - You know, it could be because she's our boss? 197 00:10:00,132 --> 00:10:02,468 - Didn't stop her from eating it last summer. 198 00:10:02,535 --> 00:10:05,304 [laughing] Look, I know this is hard, 199 00:10:05,371 --> 00:10:06,672 but you gotta look at the upside. 200 00:10:06,739 --> 00:10:10,176 Now you get to sit on a new face, a better face. 201 00:10:10,242 --> 00:10:12,345 - MAN: Andy Terasaki. 202 00:10:12,411 --> 00:10:17,583 - Maybe I already did. - Of course you already did! 203 00:10:17,650 --> 00:10:18,684 Who's the guy? 204 00:10:18,751 --> 00:10:20,653 - His name was Zander. 205 00:10:20,720 --> 00:10:21,921 He didn't speak a word of English, 206 00:10:21,988 --> 00:10:24,890 he was part Slav, part, like, horse. 207 00:10:24,957 --> 00:10:26,359 - Was? 208 00:10:26,425 --> 00:10:29,228 - Yeah, he to fly back to Belgrade a couple days ago. 209 00:10:29,295 --> 00:10:31,664 He sent me a message. 210 00:10:31,731 --> 00:10:34,467 - MAN: Dom Valdez. 211 00:10:39,672 --> 00:10:41,007 - [camera shutter clicking] 212 00:10:41,974 --> 00:10:43,075 [camera shutter clicking] 213 00:10:43,142 --> 00:10:44,844 - MAN: Sarah Valdez. 214 00:10:44,910 --> 00:10:47,613 - Caleb. 215 00:10:47,680 --> 00:10:50,449 You're gonna be okay. 216 00:10:50,516 --> 00:10:51,717 - Am I? 217 00:10:51,784 --> 00:10:56,255 - People live with this shit forever now. 218 00:10:56,322 --> 00:11:00,026 - Kinda feel like I live with enough shit already. 219 00:11:00,092 --> 00:11:03,195 - Did you tell your grandma? 220 00:11:03,262 --> 00:11:05,631 - Why scare a woman who's already lost her only son 221 00:11:05,698 --> 00:11:10,669 when I can just, like, quietly die alone on the inside? 222 00:11:10,736 --> 00:11:15,875 - MAN: And now once again, class valedictorian Chloe Smith. 223 00:11:15,941 --> 00:11:17,343 - ♪ 224 00:11:17,410 --> 00:11:19,311 - CHLOE: Congrats, class of 2011. 225 00:11:19,378 --> 00:11:22,081 We did it! 226 00:11:37,530 --> 00:11:39,331 - [bell ringing] 227 00:11:40,699 --> 00:11:42,334 - Hey. 228 00:11:42,401 --> 00:11:46,605 So I spent the last couple of days looking at...AIDS stuff. 229 00:11:46,672 --> 00:11:48,441 - Jesus, fuck, Dara! 230 00:11:48,507 --> 00:11:50,609 - Did your doctor tell you about PEP? 231 00:11:50,676 --> 00:11:51,977 - He did not. 232 00:11:52,044 --> 00:11:53,879 - Well, it's this thing that you take right after 233 00:11:53,946 --> 00:11:57,650 you've been exposed, and it can help get rid of AIDS. 234 00:11:57,716 --> 00:11:59,318 - Okay, but this says you can only take it 235 00:11:59,385 --> 00:12:00,753 up to three days after having sex. 236 00:12:00,820 --> 00:12:04,423 It's been, like, a week. - Isn't it work asking about? 237 00:12:09,895 --> 00:12:12,164 - [phone ringing] 238 00:12:12,231 --> 00:12:13,399 - MAN: Pride Center. 239 00:12:13,466 --> 00:12:14,667 - Yeah, hi, I'm looking for Dr. Diaz. 240 00:12:14,733 --> 00:12:16,235 - MAN: Oh, he's not available right now. 241 00:12:16,302 --> 00:12:18,604 - Please, it's a super-quick life-or-death question. 242 00:12:18,671 --> 00:12:19,972 - MAN: If this is a medical emergency, 243 00:12:20,039 --> 00:12:21,640 please hang up and dial 911. 244 00:12:21,707 --> 00:12:23,742 - I can't, they hate me over there. 245 00:12:23,809 --> 00:12:25,177 - MAN: He's upstairs at his group meeting 246 00:12:25,244 --> 00:12:28,047 if you want to come by. - [phone beeps] 247 00:12:29,215 --> 00:12:30,749 - I gotta leave early. - Okay. 248 00:12:30,816 --> 00:12:33,919 - [bell ringing] - Uhhh, ah. 249 00:12:33,986 --> 00:12:35,254 Sorry I'm late. 250 00:12:35,321 --> 00:12:37,490 I got stuck with the principal! 251 00:12:37,556 --> 00:12:40,893 Riley won't stop drawing boobs on his homework. 252 00:12:40,960 --> 00:12:42,128 He's obsessed. 253 00:12:42,194 --> 00:12:43,529 I don't know where he gets this from. 254 00:12:43,596 --> 00:12:45,397 - [scoffs] 255 00:12:45,464 --> 00:12:47,800 - Caleb, can you help me replace the slushee machine? 256 00:12:47,867 --> 00:12:50,069 It's so heavy. 257 00:12:50,136 --> 00:12:51,203 - I can do it. 258 00:12:51,270 --> 00:12:53,739 I've been lifting. 259 00:12:55,207 --> 00:12:57,743 - [chuckling] Okay. 260 00:12:58,744 --> 00:13:01,313 - Go! Go, you have to! 261 00:13:02,848 --> 00:13:08,087 - ♪ 262 00:13:19,198 --> 00:13:21,700 - [indistinct chatter] 263 00:13:31,477 --> 00:13:33,078 - CALEB: Hi. - You came. 264 00:13:33,145 --> 00:13:34,380 - What is PEP? 265 00:13:34,446 --> 00:13:37,449 And how can I get on it, like, right now? 266 00:13:37,516 --> 00:13:39,852 - Why don't we grab a coffee? 267 00:13:39,919 --> 00:13:43,422 It's only effective within three days of exposure. 268 00:13:43,489 --> 00:13:45,758 - And why did you not tell me about that before? 269 00:13:45,824 --> 00:13:47,593 - Because I didn't want to tell you about something 270 00:13:47,660 --> 00:13:48,694 you couldn't use. 271 00:13:48,761 --> 00:13:50,429 - It's been, like, a week. - Caleb. 272 00:13:50,496 --> 00:13:53,265 - Maybe it'll still work. Can we just, like-- 273 00:13:53,332 --> 00:13:56,602 Can we just, like, try, please? 274 00:14:00,739 --> 00:14:03,209 - Listen, I want you to stay for group tonight. 275 00:14:03,275 --> 00:14:04,710 You haven't lived until you've tried 276 00:14:04,777 --> 00:14:08,147 one of Lisha's donuts, so do yourself a favor. 277 00:14:08,214 --> 00:14:12,251 Oh, and we go to karaoke after. 278 00:14:12,318 --> 00:14:15,154 All right, guys, let's bring it in. 279 00:14:16,655 --> 00:14:19,091 Welcome to "The Young and The Sexless." 280 00:14:19,158 --> 00:14:20,693 Jim, you're up. 281 00:14:20,759 --> 00:14:21,927 - JIM: [laughing] 282 00:14:21,994 --> 00:14:24,496 Hi, I'm Jim, and I'm married to Dr. Oz. 283 00:14:24,563 --> 00:14:27,166 Well, I've been positive-- 284 00:14:27,233 --> 00:14:30,369 [muffled voice] 285 00:14:34,974 --> 00:14:37,409 - I saw that. 286 00:14:39,078 --> 00:14:41,146 - Would you like a prize? 287 00:14:41,213 --> 00:14:44,350 - Not if it's one of those donuts. 288 00:14:46,352 --> 00:14:48,821 - JIM: --their lives and their sex lives 289 00:14:48,887 --> 00:14:50,956 aren't over after diagnosis. 290 00:14:51,023 --> 00:14:53,392 Anywho, once we found out, 291 00:14:53,459 --> 00:14:55,628 we did all the right things 292 00:14:55,694 --> 00:14:58,464 to ensure that Adrian was protected. 293 00:14:58,530 --> 00:15:01,834 Undetectable means untransmittable. 294 00:15:01,900 --> 00:15:03,269 Both, uh, true fact 295 00:15:03,335 --> 00:15:05,271 and the title of my upcoming memoir. 296 00:15:05,337 --> 00:15:06,972 - [laughing] 297 00:15:07,039 --> 00:15:08,707 - How about you? 298 00:15:08,774 --> 00:15:11,243 You care to share? 299 00:15:11,310 --> 00:15:14,446 - Okay, um, well, I'm Caleb. 300 00:15:14,513 --> 00:15:18,517 I, um--I'm here because a condom broke. 301 00:15:18,584 --> 00:15:20,552 The guy had HIV, and now I'm waiting to find out 302 00:15:20,619 --> 00:15:23,422 if I do, too. Oldest story in-- 303 00:15:23,489 --> 00:15:26,258 - [bag popping] 304 00:15:26,325 --> 00:15:29,395 - CALEB: --book or something. 305 00:15:29,461 --> 00:15:31,297 Uh, I'm supposed to go to Parsons, 306 00:15:31,363 --> 00:15:33,332 but their tuition costs as much as 307 00:15:33,399 --> 00:15:36,869 a small chain of islands, so, we'll see. 308 00:15:36,935 --> 00:15:40,272 Oh, and I work at the mini-mart on 72nd, 309 00:15:40,339 --> 00:15:43,409 so, slushee discounts all around. 310 00:15:43,475 --> 00:15:44,843 - That's great. 311 00:15:44,910 --> 00:15:47,613 Thank you, Caleb. 312 00:15:47,680 --> 00:15:50,282 And Estha? 313 00:15:53,419 --> 00:15:58,023 - Hi. Um, my name's Estha, 314 00:15:58,090 --> 00:16:01,694 and, uh, I'm also waiting. 315 00:16:01,760 --> 00:16:06,532 - ♪ 316 00:16:06,598 --> 00:16:10,202 - ♪ All through the night ♪ 317 00:16:10,269 --> 00:16:12,438 ♪ Stray cat is crying ♪ 318 00:16:12,504 --> 00:16:15,374 ♪ So stray cat sings back ♪ 319 00:16:15,441 --> 00:16:20,479 ♪ All through the night ♪ 320 00:16:20,546 --> 00:16:25,551 ♪ They have forgotten what by day they lack ♪ 321 00:16:25,617 --> 00:16:30,622 ♪ Under those white street lamps ♪ 322 00:16:30,689 --> 00:16:34,460 ♪ There is a little chance ♪ 323 00:16:34,526 --> 00:16:36,962 - Hey, it's Estha, right? 324 00:16:39,331 --> 00:16:40,599 I brought you a karaoke book. 325 00:16:40,666 --> 00:16:42,101 I don't know if you already have one, 326 00:16:42,167 --> 00:16:44,603 but I thought you might need one if you wanted to sing? 327 00:16:44,670 --> 00:16:46,805 - I don't do karaoke, I'm tone-deaf. 328 00:16:46,872 --> 00:16:48,774 - If only that stopped everyone, right? 329 00:16:48,841 --> 00:16:52,978 - ♪ And once we start, the meter clicks ♪ 330 00:16:53,045 --> 00:16:55,381 ♪ And it goes running ♪ 331 00:16:55,447 --> 00:16:57,249 - Maybe you should sing something. 332 00:16:57,316 --> 00:16:59,351 - Oh, no, no. 333 00:16:59,418 --> 00:17:01,019 No, the last time I did karaoke, 334 00:17:01,086 --> 00:17:03,255 I totally butchered my favorite Bowie song, 335 00:17:03,322 --> 00:17:05,858 and I still feel the shame. 336 00:17:05,924 --> 00:17:06,992 - Who's that? 337 00:17:07,059 --> 00:17:08,694 - Bowie. 338 00:17:08,761 --> 00:17:11,897 Like, David Bowie. Like, Ziggy Stardust. 339 00:17:11,964 --> 00:17:13,499 Kinda looks like a man, kinda looks like an alien, 340 00:17:13,565 --> 00:17:14,767 kinda looks like something 341 00:17:14,833 --> 00:17:17,369 you'd want to avoid in a dark basement. 342 00:17:17,436 --> 00:17:19,405 - Nope. 343 00:17:21,039 --> 00:17:25,010 - Do you live under a rock or something? 344 00:17:25,077 --> 00:17:26,412 - No, I'm from India. 345 00:17:26,478 --> 00:17:28,147 - Plenty of rocks in India. 346 00:17:28,213 --> 00:17:29,615 - Sorry? 347 00:17:29,681 --> 00:17:31,383 - Okay, well, what would you sing 348 00:17:31,450 --> 00:17:32,618 if you had to sing something? 349 00:17:32,684 --> 00:17:34,086 - Out of American music? 350 00:17:34,153 --> 00:17:35,954 - Sure. 351 00:17:36,021 --> 00:17:37,423 - Probably Taylor Swift. 352 00:17:37,489 --> 00:17:39,658 - [chuckling] 353 00:17:39,725 --> 00:17:41,226 Oh my god, you're serious. 354 00:17:41,293 --> 00:17:43,295 - What? Sometimes I feel like she steals my journal 355 00:17:43,362 --> 00:17:45,464 and writes about my life. 356 00:17:45,531 --> 00:17:47,032 - Is her next crossover hit gonna be called, 357 00:17:47,099 --> 00:17:50,335 "This Is What I Get For Riding Bareback?" 358 00:17:50,402 --> 00:17:55,207 - ♪ 359 00:17:55,274 --> 00:17:57,276 - Let's hope not. 360 00:17:57,342 --> 00:18:01,613 [laughing] 361 00:18:01,680 --> 00:18:04,716 - JIM: ♪ Until it ends ♪ 362 00:18:04,783 --> 00:18:09,455 ♪ There is no end ♪♪ 363 00:18:09,521 --> 00:18:11,323 - CALEB: It was cool to meet you. 364 00:18:11,390 --> 00:18:13,625 - ESTHA: It's good to meet you too. 365 00:18:13,692 --> 00:18:17,429 - Did you, um--did you drive here? 366 00:18:17,496 --> 00:18:19,431 - No, I, uh, took the bus. 367 00:18:19,498 --> 00:18:21,934 I have to, uh, ask my parents' permission 368 00:18:22,000 --> 00:18:25,137 to use their car specifically for my friends. 369 00:18:25,204 --> 00:18:28,106 - Yeah, yeah, I haven't told my grandma either. 370 00:18:28,173 --> 00:18:30,042 - It's just easier since they don't know about 371 00:18:30,108 --> 00:18:35,080 the whole gay thing. 372 00:18:35,147 --> 00:18:37,349 - Do you want a ride? 373 00:18:37,416 --> 00:18:39,618 I have a tandem bike. 374 00:18:39,685 --> 00:18:40,752 That means two people can-- 375 00:18:40,819 --> 00:18:43,255 - I know what a tandem bike is. 376 00:18:43,322 --> 00:18:46,558 - You didn't know Bowie, so, like, I didn't want to assume. 377 00:18:46,625 --> 00:18:50,863 - I, uh--I live a couple miles away. 378 00:18:50,929 --> 00:18:54,500 - That's okay. Uh, you can help me pedal. 379 00:18:57,135 --> 00:18:58,504 - Okay. 380 00:18:58,570 --> 00:19:02,074 - Cool. Um, I parked in this creepy side alley. 381 00:19:02,140 --> 00:19:05,410 Don't worry, I'm not gonna murder you. 382 00:19:05,477 --> 00:19:08,046 - You say very strange things. 383 00:19:08,113 --> 00:19:09,748 - I get that a lot. 384 00:19:09,815 --> 00:19:14,520 - ♪ 385 00:19:17,456 --> 00:19:18,790 - How's it going back there? 386 00:19:18,857 --> 00:19:20,392 - I'm afraid you're gonna crash. 387 00:19:20,459 --> 00:19:22,861 - It's my dad's bike. I can ride with my eyes closed. 388 00:19:22,928 --> 00:19:25,163 - Yeah, I really rather you didn't. 389 00:19:25,230 --> 00:19:28,033 - Noted. 390 00:19:28,100 --> 00:19:31,236 So when did you start going to those meetings? 391 00:19:31,303 --> 00:19:32,838 - About three weeks ago. 392 00:19:32,905 --> 00:19:35,774 It's nice to talk to people, so-- 393 00:19:35,841 --> 00:19:37,309 Watch out for the pothole. 394 00:19:37,376 --> 00:19:40,913 - Sure. 395 00:19:40,979 --> 00:19:43,849 Well, how'd you get into this mess in the first place? 396 00:19:43,916 --> 00:19:46,919 - Last year my parents started introducing me 397 00:19:46,985 --> 00:19:50,589 to their friends' daughters, and every time I say no, 398 00:19:50,656 --> 00:19:52,157 there'd be another one waiting. 399 00:19:52,224 --> 00:19:53,392 - Assembly line dating? 400 00:19:53,458 --> 00:19:55,694 Yeah, my mom did the exact same thing. 401 00:19:55,761 --> 00:19:56,995 - Is she conservative? 402 00:19:57,062 --> 00:19:58,063 - Oh, she's Jewish. 403 00:19:58,130 --> 00:19:59,665 Orthodox Jewish. 404 00:19:59,731 --> 00:20:04,670 Yeah, mentally and emotionally, she's stuck in a shtetl in 1805. 405 00:20:06,805 --> 00:20:09,441 - ESTHA: You can stop here. 406 00:20:09,508 --> 00:20:12,277 - [bike brakes creaking] 407 00:20:12,344 --> 00:20:14,046 - So this is you, huh? 408 00:20:14,112 --> 00:20:17,149 It's cool. You got a great lawn. Says a lot about a person. 409 00:20:17,215 --> 00:20:20,752 Hmm, look at those really nice bushes. 410 00:20:20,819 --> 00:20:23,589 Perfectly trimmed, A-plus. 411 00:20:23,655 --> 00:20:26,592 - Actually, I live down the street, 412 00:20:26,658 --> 00:20:29,661 but I'll just walk. 413 00:20:29,728 --> 00:20:31,129 - Do I give off, like, 414 00:20:31,196 --> 00:20:33,565 a serial killer vibe or something? 415 00:20:33,632 --> 00:20:36,368 - No, but my dad stays up late, and I didn't want him seeing 416 00:20:36,435 --> 00:20:39,738 a white boy drop me off on a gay two-man bike. 417 00:20:39,805 --> 00:20:41,506 Might raise some questions. 418 00:20:41,573 --> 00:20:43,742 - Got it. 419 00:20:43,809 --> 00:20:46,445 - You seem nervous. 420 00:20:46,511 --> 00:20:48,614 - No, I get, uh, 421 00:20:48,680 --> 00:20:50,515 a little too talkative around guys sometimes. 422 00:20:50,582 --> 00:20:52,851 It's, like, I ask a lot of questions. 423 00:20:52,918 --> 00:20:56,054 It's the thing that I do that I might be working on. 424 00:20:56,121 --> 00:21:00,392 - I meant about what's happening. 425 00:21:00,459 --> 00:21:02,327 The waiting. 426 00:21:02,394 --> 00:21:04,129 - Um, yeah. 427 00:21:04,196 --> 00:21:07,432 Yeah, sleeping's hard. 428 00:21:07,499 --> 00:21:11,003 That was very embarrassing, by the way, when I implied that 429 00:21:11,069 --> 00:21:13,171 I get nervous around you for being a guy. 430 00:21:13,238 --> 00:21:15,641 - If you can't sleep, you can call me. 431 00:21:15,707 --> 00:21:17,709 Sometimes I can't sleep either, 432 00:21:17,776 --> 00:21:22,147 and, uh, don't really have anybody to talk to. 433 00:21:22,214 --> 00:21:27,719 - ♪ 434 00:21:35,327 --> 00:21:38,864 - Are you writing your number on a Subway coupon? 435 00:21:42,868 --> 00:21:45,570 You can type it in my phone. 436 00:21:45,637 --> 00:21:51,677 - ♪ 437 00:21:59,918 --> 00:22:01,520 - Are you going to the next meeting? 438 00:22:01,586 --> 00:22:04,122 - Shh. 439 00:22:04,956 --> 00:22:07,092 - [whispers] Should I take that as a yes? 440 00:22:14,232 --> 00:22:15,167 - [bell ringing] 441 00:22:15,233 --> 00:22:16,635 - WOMAN: This is the true story-- 442 00:22:16,702 --> 00:22:17,803 - MAN: True story-- 443 00:22:17,869 --> 00:22:19,171 - WOMAN: Of seven strangers-- 444 00:22:19,237 --> 00:22:20,205 - [man laughing] 445 00:22:20,272 --> 00:22:21,573 - MAN: Picked to live in a house-- 446 00:22:21,640 --> 00:22:22,808 - WOMAN: And have their lives taped-- 447 00:22:22,874 --> 00:22:24,843 - MAN: Oh, Lucy, I'm home. 448 00:22:24,910 --> 00:22:26,144 - MAN: To find out what happens-- 449 00:22:26,211 --> 00:22:29,014 - MAN: When people stop being polite-- 450 00:22:29,081 --> 00:22:30,282 - MAN: And start getting real. 451 00:22:30,348 --> 00:22:33,752 - MAN: "The Real World: San Francisco." 452 00:22:33,819 --> 00:22:35,454 - PEDRO: I used to go around to schools 453 00:22:35,520 --> 00:22:38,490 and I speak about HIV and AIDS. 454 00:22:38,557 --> 00:22:41,193 I'm HIV-positive. 455 00:22:41,259 --> 00:22:43,061 - CORY: When Pedro told me he was HIV-positive, 456 00:22:43,128 --> 00:22:46,431 it was just, like, "No, not him." 457 00:22:46,498 --> 00:22:47,799 I like this guy, 458 00:22:47,866 --> 00:22:49,434 and I don't want him to have to suffer. 459 00:22:49,501 --> 00:22:51,136 - [phone chiming] 460 00:22:51,203 --> 00:22:53,905 - CORY: I had an incredible time talking to him on the train. 461 00:22:53,972 --> 00:22:56,608 - PEDRO: Have you, uh, been in a relationship? 462 00:22:56,675 --> 00:22:58,977 - CORY: The longest relationship I ever had is a year and a half. 463 00:22:59,044 --> 00:23:00,445 - ♪ 464 00:23:00,512 --> 00:23:02,447 - CORY: And, I don't know. I don't think I've ever... 465 00:23:02,514 --> 00:23:07,352 I don't really think I've ever been in love. 466 00:23:07,419 --> 00:23:10,689 - PEDRO: I get very twisted, and, uh... 467 00:23:10,756 --> 00:23:13,725 - ♪ 468 00:23:13,792 --> 00:23:14,926 - CORY: What did you do down there? 469 00:23:14,993 --> 00:23:17,129 What did you do for a living? 470 00:23:17,195 --> 00:23:23,101 - ♪ 471 00:23:35,614 --> 00:23:37,983 - PEDRO: --I'm still pretty uncertain about, you know, 472 00:23:38,049 --> 00:23:39,785 meeting five people, 473 00:23:39,851 --> 00:23:41,653 and I don't know how they going to feel about me 474 00:23:41,720 --> 00:23:44,289 being HIV-positive. 475 00:23:44,356 --> 00:23:47,092 - [phone ringing] 476 00:23:47,159 --> 00:23:49,294 - PHONE: Look at your phone, bitch! 477 00:23:49,361 --> 00:23:51,930 - [phone ringing] 478 00:23:51,997 --> 00:23:53,899 - PHONE: Look at your phone, bitch! 479 00:23:53,965 --> 00:23:56,735 - [phone ringing] 480 00:23:56,802 --> 00:24:00,372 - PHONE: Look at your phone, bitch! 481 00:24:06,711 --> 00:24:08,880 - [phone chiming] 482 00:24:15,320 --> 00:24:20,292 - MAN: Hey, it's the Pride Center calling for Caleb Cohn. 483 00:24:20,358 --> 00:24:22,861 Dr. Diaz would like you to stop by the clinic today. 484 00:24:22,928 --> 00:24:24,996 Okay, thanks. 485 00:24:25,063 --> 00:24:29,100 - VALERIE: Caleb, Dara's waiting for you! 486 00:24:29,167 --> 00:24:32,170 - Oh, the Orion Condominium. 487 00:24:32,237 --> 00:24:34,339 Hmm, it's got a kosher deli in the lobby. 488 00:24:34,406 --> 00:24:35,807 - Mm-hmm. 489 00:24:35,874 --> 00:24:37,475 - BENNY: But 25% off on Thursdays for the residents. 490 00:24:37,542 --> 00:24:40,545 - And you want me to turn in my home for a coupon? 491 00:24:40,612 --> 00:24:43,882 - I would. Their noodle kugel is next level. 492 00:24:43,949 --> 00:24:45,917 The food here is good, too. 493 00:24:45,984 --> 00:24:48,954 - BENNY: See? There he is! Hey, tell me something. 494 00:24:49,020 --> 00:24:50,222 Which one would you choose 495 00:24:50,288 --> 00:24:52,123 for your grandmother to live in with me? 496 00:24:52,190 --> 00:24:53,658 - Um-- - Don't distract him. 497 00:24:53,725 --> 00:24:56,595 He's got enough on his mind without worrying about 498 00:24:56,661 --> 00:24:58,797 what nursing home we should die in. 499 00:24:58,864 --> 00:25:00,565 - Well, technically, it's not a nursing home. 500 00:25:00,632 --> 00:25:03,468 It's a luxury condominium. 501 00:25:03,535 --> 00:25:05,136 I promise I'll stop talking now. 502 00:25:05,203 --> 00:25:07,639 - Okay, as lovely as this has been, 503 00:25:07,706 --> 00:25:09,441 um, we should go. 504 00:25:09,507 --> 00:25:12,010 - You should have some coffee before you leave 505 00:25:12,077 --> 00:25:14,212 because you look exhausted. 506 00:25:14,279 --> 00:25:16,848 - These compliments so early. Thank you. 507 00:25:16,915 --> 00:25:19,184 - Thanks for the fish! 508 00:25:19,251 --> 00:25:21,953 - Does he seem different to you? 509 00:25:22,020 --> 00:25:24,122 - When does he not seem different? 510 00:25:24,189 --> 00:25:25,724 - ♪ 511 00:25:25,790 --> 00:25:28,526 - We're gonna be late for work. - Oh, I'm not going to work. 512 00:25:28,593 --> 00:25:30,028 - What? - Yeah. 513 00:25:30,095 --> 00:25:31,796 I am truly devastated to report 514 00:25:31,863 --> 00:25:33,598 that I have to go back to the clinic. 515 00:25:33,665 --> 00:25:35,300 - Again? Why? 516 00:25:35,367 --> 00:25:39,337 - I don't know, so, naturally, I'm assuming the worst. 517 00:25:39,404 --> 00:25:40,572 - All right, well, 518 00:25:40,639 --> 00:25:42,707 I guess I'll do inventory by myself then. 519 00:25:42,774 --> 00:25:45,710 - CALEB: You're the messiah! Owe you forever, love you, bye! 520 00:25:45,777 --> 00:25:51,917 - ♪ 521 00:26:05,997 --> 00:26:09,301 - [knocking on door] 522 00:26:09,367 --> 00:26:10,535 - Am I gonna die? 523 00:26:10,602 --> 00:26:12,037 - Do you have any plans to kill yourself? 524 00:26:12,103 --> 00:26:13,204 - Not at the moment. 525 00:26:13,271 --> 00:26:14,539 - DR. DIAZ: Then you're not gonna die. 526 00:26:14,606 --> 00:26:17,642 I will not let the anal gonorrhea take you down. 527 00:26:17,709 --> 00:26:20,979 - The fuck? Is that worse than normal gonorrhea? 528 00:26:21,046 --> 00:26:22,414 - No, it's just on the anus. 529 00:26:22,480 --> 00:26:24,883 - You mean my butt? - I'm a doctor, I mean anus. 530 00:26:24,950 --> 00:26:26,051 - Okay, but I don't have any symptoms. 531 00:26:26,117 --> 00:26:27,385 - Any soreness? 532 00:26:27,452 --> 00:26:28,853 - I guess, but I just thought was from, 533 00:26:28,920 --> 00:26:30,989 like, getting railed. 534 00:26:31,056 --> 00:26:33,391 - We'll take care of the infection today. 535 00:26:33,458 --> 00:26:35,694 But you should know that the presence of gonorrhea 536 00:26:35,760 --> 00:26:39,164 can help the contraction of HIV. 537 00:26:39,230 --> 00:26:42,434 Are you allergic to any medications, like penicillin? 538 00:26:42,500 --> 00:26:43,768 - I don't think so. 539 00:26:43,835 --> 00:26:44,903 - DR. DIAZ: All right. 540 00:26:44,970 --> 00:26:47,572 Now, hop off the table and bend over. 541 00:26:47,639 --> 00:26:49,441 - Story of my life. 542 00:26:51,776 --> 00:26:54,279 So this should take care of it? 543 00:26:54,346 --> 00:26:56,414 - Yep, penicillin is great. 544 00:26:56,481 --> 00:26:58,917 Alexander Fleming discovered it in the '20s. 545 00:26:58,984 --> 00:27:00,318 - Good for her. 546 00:27:00,385 --> 00:27:02,320 - DR. DIAZ: He left his lab a mess over the weekend. 547 00:27:02,387 --> 00:27:05,056 When he got back, a weird fungus had grown in a petri dish. 548 00:27:05,123 --> 00:27:07,726 From that fungus, we have penicillin. 549 00:27:07,792 --> 00:27:08,860 - Sounds disgusting. 550 00:27:08,927 --> 00:27:11,096 - Yeah, but it's amazing 551 00:27:11,162 --> 00:27:13,531 what you can discover after life gets fucked up. 552 00:27:13,598 --> 00:27:19,537 - ♪ 553 00:27:31,483 --> 00:27:37,322 ♪ 554 00:27:43,728 --> 00:27:45,697 - [bell ringing] 555 00:27:45,764 --> 00:27:47,932 - ♪ 556 00:27:47,999 --> 00:27:50,568 - Dara? 557 00:27:50,635 --> 00:27:55,473 - ♪ 558 00:27:58,943 --> 00:28:01,279 - Are you out back? 559 00:28:01,346 --> 00:28:05,050 - ♪ 560 00:28:05,116 --> 00:28:06,918 - You will not believe the size of the-- 561 00:28:06,985 --> 00:28:08,119 - [Suzanne screaming] 562 00:28:08,186 --> 00:28:09,687 - [Dara screaming] - [screaming] 563 00:28:09,754 --> 00:28:11,689 - SUZANNE: Pull up your pants! - DARA: I'm trying! 564 00:28:11,756 --> 00:28:14,059 - SUZANNE: Try harder! - DARA: I'm trying harder! 565 00:28:14,125 --> 00:28:15,994 Stop yelling at me! 566 00:28:16,061 --> 00:28:20,198 - ♪ 567 00:28:24,769 --> 00:28:28,006 - Hi. Do you wanna know the craziest thing about doors? 568 00:28:28,073 --> 00:28:29,107 You can lock them. 569 00:28:29,174 --> 00:28:30,675 - Fuck, man, she's so mad. 570 00:28:30,742 --> 00:28:32,310 If anyone asks, you didn't see anything. 571 00:28:32,377 --> 00:28:36,014 - I am literally trying to unsee that as we speak. 572 00:28:36,081 --> 00:28:37,582 I thought she didn't want to eat your quiche. 573 00:28:37,649 --> 00:28:39,684 - Oh, remember when I covered for you? 574 00:28:39,751 --> 00:28:41,653 We got to talking, and things started to happen, 575 00:28:41,719 --> 00:28:43,188 and it was like-- 576 00:28:43,254 --> 00:28:45,123 - It is bad enough that I'm responsible for my own mistakes. 577 00:28:45,190 --> 00:28:48,326 Do not make me responsible for yours, too. 578 00:28:48,393 --> 00:28:49,861 - Caleb? 579 00:28:49,928 --> 00:28:51,262 Uh... 580 00:28:54,933 --> 00:28:56,768 - You're not gonna say anything. 581 00:28:56,835 --> 00:28:58,770 You saw nothing. 582 00:28:58,837 --> 00:29:00,505 No, promise me. 583 00:29:00,572 --> 00:29:02,507 Caleb, say it! 584 00:29:02,574 --> 00:29:03,842 Say it! 585 00:29:03,908 --> 00:29:05,777 Promise me! 586 00:29:05,844 --> 00:29:08,913 - ♪ 587 00:29:08,980 --> 00:29:10,949 - You rang? 588 00:29:11,015 --> 00:29:13,218 - Sit. 589 00:29:17,255 --> 00:29:22,327 Um, look, I'm having such a shitty week, okay? 590 00:29:22,393 --> 00:29:24,195 Henry still hasn't found a job, 591 00:29:24,262 --> 00:29:27,198 I'm doing double duty with the fucking kids at home. 592 00:29:27,265 --> 00:29:30,135 My dog got scabies again at the dog park. 593 00:29:30,201 --> 00:29:32,637 My mother-in-law is visiting. 594 00:29:32,704 --> 00:29:35,039 I-- 595 00:29:35,106 --> 00:29:37,742 I'm really not happy. 596 00:29:39,244 --> 00:29:42,313 - You looked pretty happy a couple minutes ago. 597 00:29:42,380 --> 00:29:43,548 - You know what? - What? 598 00:29:43,615 --> 00:29:45,450 - I don't like your tone. - CALEB: Mm-hmm. 599 00:29:45,517 --> 00:29:48,052 - And I really don't like seeing security camera footage of you 600 00:29:48,119 --> 00:29:49,521 fucking around and leaving early. 601 00:29:49,587 --> 00:29:51,022 I'm trying to run a business-- 602 00:29:51,089 --> 00:29:53,424 a profitable, respectable business! 603 00:29:53,491 --> 00:29:55,393 - You're right, this is a mini-mart. 604 00:29:55,460 --> 00:29:58,129 It's very serious. We sell, what, 10 types of Funyuns 605 00:29:58,196 --> 00:29:59,597 and, like, a pickle in a sack? 606 00:29:59,664 --> 00:30:01,166 - You know what, don't fucking test me! 607 00:30:01,232 --> 00:30:03,568 I could fire you! 608 00:30:05,570 --> 00:30:07,639 - Okay, Suzanne, I can't lose this job. 609 00:30:07,705 --> 00:30:09,240 - Really? - Mm-hmm. 610 00:30:09,307 --> 00:30:10,675 I need the minimum wage that you pay me. 611 00:30:10,742 --> 00:30:11,976 - Really? 612 00:30:12,043 --> 00:30:14,746 - Yeah, so, it won't happen again, I swear. 613 00:30:14,812 --> 00:30:15,980 - I'm sorry? 614 00:30:16,047 --> 00:30:19,150 - It won't happen again, I swear. 615 00:30:19,217 --> 00:30:20,451 - Fine. 616 00:30:20,518 --> 00:30:22,353 - Cool. 617 00:30:22,420 --> 00:30:26,157 - Can we also just agree that 618 00:30:26,224 --> 00:30:29,093 what happens in here stays in here? 619 00:30:29,160 --> 00:30:30,929 - Do you mean what happened here and, like, here, 620 00:30:30,995 --> 00:30:32,397 and, like, here? 621 00:30:32,463 --> 00:30:34,766 - Yeah, all of it, and over there, right. 622 00:30:34,832 --> 00:30:36,401 - Mm-hmm, yeah, no. 623 00:30:36,467 --> 00:30:37,835 Secret's safe with me. 624 00:30:37,902 --> 00:30:40,505 - You promise? - Sure. 625 00:30:40,572 --> 00:30:42,440 Can I leave now? - Please. 626 00:30:42,507 --> 00:30:43,875 - Thanks. 627 00:30:45,843 --> 00:30:47,312 Oh. 628 00:30:47,378 --> 00:30:52,150 You could be a little nicer to her, you know? 629 00:30:52,217 --> 00:30:54,786 - So could you. 630 00:31:00,291 --> 00:31:04,229 - You're off by two cents. 631 00:31:04,295 --> 00:31:05,763 - DARA: Go. 632 00:31:05,830 --> 00:31:07,632 Just go. 633 00:31:09,367 --> 00:31:11,603 Well? - I can't believe you like her. 634 00:31:11,669 --> 00:31:13,972 She's, like, at least five kinds of evil? 635 00:31:14,038 --> 00:31:15,273 - Does she hate me? 636 00:31:15,340 --> 00:31:16,474 - Hating you is statistically possible, 637 00:31:16,541 --> 00:31:17,909 and I have the math to prove it. 638 00:31:17,976 --> 00:31:19,744 - Yeah, you failed math. Twice. 639 00:31:19,811 --> 00:31:21,179 - This is a different type of math. 640 00:31:21,246 --> 00:31:23,548 This is gay math. 641 00:31:25,516 --> 00:31:27,986 - Oh, some kid came in looking for you? 642 00:31:28,052 --> 00:31:32,490 He bought kettle corn. I think he's still outside. 643 00:31:32,557 --> 00:31:34,892 Are you hooking up with him? 644 00:31:34,959 --> 00:31:36,894 - Gonna be right back. 645 00:31:42,333 --> 00:31:44,602 - [bell ringing] 646 00:31:48,539 --> 00:31:53,945 - You do know that popcorn isn't the only food group, right? 647 00:31:59,717 --> 00:32:02,086 - Jim's having a cabaret show tomorrow. 648 00:32:02,153 --> 00:32:03,655 Do you wanna go? 649 00:32:03,721 --> 00:32:05,757 - It depends. 650 00:32:05,823 --> 00:32:07,392 Are you asking me out? 651 00:32:07,458 --> 00:32:09,527 - Depends what you'd say. 652 00:32:09,594 --> 00:32:12,597 - Maybe? - Then maybe. 653 00:32:14,132 --> 00:32:17,402 - I don't get off until eight. 654 00:32:17,468 --> 00:32:19,671 - ESTHA: Show starts at nine. 655 00:32:19,737 --> 00:32:23,708 - So just pick you up from here? - I'll meet you there. 656 00:32:23,775 --> 00:32:25,743 - Okay, cool. 657 00:32:28,212 --> 00:32:30,315 - Is she your friend? 658 00:32:33,418 --> 00:32:36,220 - Yeah, she's kind of my only one. 659 00:32:36,287 --> 00:32:37,622 - I figured. 660 00:32:37,689 --> 00:32:38,823 - How? 661 00:32:38,890 --> 00:32:41,626 - You both say very strange things. 662 00:32:43,961 --> 00:32:47,565 - MALE SINGER: ♪ Going toe to toe ♪ 663 00:32:47,632 --> 00:32:50,768 ♪ Under the neon lights ♪ 664 00:32:50,835 --> 00:32:51,969 ♪ We're gonna-- ♪ 665 00:32:52,036 --> 00:32:57,942 - ♪ 666 00:33:05,750 --> 00:33:07,719 - Do you feel like closing early tonight? 667 00:33:07,785 --> 00:33:09,354 - ♪ 668 00:33:09,420 --> 00:33:11,322 - [rock music plays from headphones] 669 00:33:11,389 --> 00:33:12,857 - Dara! 670 00:33:14,859 --> 00:33:16,094 Dara! 671 00:33:16,160 --> 00:33:19,697 - [rock music playing] 672 00:33:19,764 --> 00:33:24,035 ♪ Teach me the lies, teach me to win ♪ 673 00:33:24,102 --> 00:33:25,336 - Whoa! 674 00:33:25,403 --> 00:33:28,673 - Wow, a vicious read. 675 00:33:28,740 --> 00:33:31,109 Make it up to me with a close party. 676 00:33:31,175 --> 00:33:33,444 - I'm not feeling so hot right now. 677 00:33:33,511 --> 00:33:35,246 - That sounds like a perfect excuse 678 00:33:35,313 --> 00:33:38,149 to shut this place down and get absolutely blasted. 679 00:33:38,216 --> 00:33:41,018 - There's only 15 minutes left. We should at least wait. 680 00:33:41,085 --> 00:33:43,421 - You're right, we should. 681 00:33:49,894 --> 00:33:54,499 - [Scissor Sisters singing "Any Which Way"] 682 00:34:00,605 --> 00:34:03,775 - [both imitating water gurgling] 683 00:34:05,443 --> 00:34:06,744 - ♪ I don't need a doctor ♪ 684 00:34:06,811 --> 00:34:08,880 ♪ Just a simple look or garter ♪ 685 00:34:08,946 --> 00:34:13,117 ♪ To slide to my side so civilly ♪ 686 00:34:13,184 --> 00:34:14,752 ♪ No talk of commitment ♪ 687 00:34:14,819 --> 00:34:16,721 ♪ When I receive a shipment ♪ 688 00:34:16,788 --> 00:34:20,725 ♪ Oh, I need express delivery ♪ 689 00:34:20,792 --> 00:34:24,695 ♪ Any which way, any which way ♪ 690 00:34:24,762 --> 00:34:28,599 ♪ You better take me any which way you can ♪ 691 00:34:28,666 --> 00:34:32,537 ♪ Any which way, any which way ♪ 692 00:34:32,603 --> 00:34:34,872 ♪ You better take me any which way you can ♪ 693 00:34:34,939 --> 00:34:36,741 - [Caleb groaning] - [Dara laughing] 694 00:34:36,808 --> 00:34:38,476 - ♪ You know, baby ♪ 695 00:34:38,543 --> 00:34:40,945 ♪ When I was taking my pantyhose out of their egg this evening ♪ 696 00:34:41,012 --> 00:34:43,648 ♪ I thought, I'm gonna find that man that has ♪ 697 00:34:43,714 --> 00:34:45,650 ♪ The right shade of bottled tan ♪ 698 00:34:45,716 --> 00:34:49,520 ♪ A man that smells like cocoa butter and cash ♪ 699 00:34:49,587 --> 00:34:52,190 ♪ Take me anyway you like it ♪ 700 00:34:52,256 --> 00:34:54,091 ♪ In front of the fireplace ♪ 701 00:34:54,158 --> 00:34:55,693 ♪ In front of your yacht ♪ 702 00:34:55,760 --> 00:34:57,695 ♪ In front of my parents ♪ 703 00:34:57,762 --> 00:35:00,598 ♪ I don't give a damn, baby, just take me ♪ 704 00:35:00,665 --> 00:35:02,300 ♪ Any which way, any which way ♪ 705 00:35:02,366 --> 00:35:04,168 ♪ Any which way you can ♪ 706 00:35:04,235 --> 00:35:06,103 ♪ Any which way, any which way ♪ 707 00:35:06,170 --> 00:35:07,905 ♪ Any which way you can ♪ 708 00:35:07,972 --> 00:35:10,074 ♪ Any which way, any which way ♪ 709 00:35:10,141 --> 00:35:11,976 ♪ Any which way you can ♪ 710 00:35:12,043 --> 00:35:15,880 ♪ Any which way, any which way you can ♪♪ 711 00:35:15,947 --> 00:35:18,649 - [vomiting] 712 00:35:28,226 --> 00:35:31,295 - [Caleb belching] 713 00:35:31,362 --> 00:35:33,664 - [Dara mumbling] 714 00:35:38,102 --> 00:35:40,037 What's wrong? 715 00:35:40,104 --> 00:35:41,706 Are you gonna vomit too? 716 00:35:41,772 --> 00:35:42,507 - Mm-mm. 717 00:35:42,573 --> 00:35:45,409 - Okay. - Maybe. 718 00:35:49,046 --> 00:35:53,217 You think we'll ever find other people to do this with? 719 00:35:53,284 --> 00:35:55,286 - Why do we need other people? 720 00:35:55,353 --> 00:35:57,021 - No, like-- 721 00:35:57,088 --> 00:36:02,593 like a boyfriend or a girlfriend or maybe somebody in-between. 722 00:36:04,061 --> 00:36:07,131 Like, somebody who wants to do dumb shit 723 00:36:07,198 --> 00:36:10,501 who also wants to make out. 724 00:36:11,402 --> 00:36:14,338 - Oh. - Mm. 725 00:36:14,405 --> 00:36:16,040 - Yeah. 726 00:36:16,107 --> 00:36:17,975 For sure. 727 00:36:22,046 --> 00:36:24,649 - What if that's harder for me now? 728 00:36:26,551 --> 00:36:30,187 - It won't be. 729 00:36:30,254 --> 00:36:34,358 - Yeah, but what if it is? 730 00:36:34,425 --> 00:36:36,360 - No. 731 00:36:36,427 --> 00:36:38,829 It won't be. 732 00:36:38,896 --> 00:36:43,000 And until then, you got me, bitch. 733 00:36:50,308 --> 00:36:52,743 - PEDRO: Everything about my life is uncertain. 734 00:36:52,810 --> 00:36:55,513 I'm totally stressed out because of my health, 735 00:36:55,580 --> 00:36:58,616 and I'm totally stressed out because of work, 736 00:36:58,683 --> 00:37:02,486 and I don't know what I want to do. 737 00:37:02,553 --> 00:37:05,156 - Just call me and tell me. 738 00:37:05,222 --> 00:37:07,825 That's the only thing I've ever asked for. 739 00:37:07,892 --> 00:37:11,128 - ♪ 740 00:37:14,198 --> 00:37:15,199 - Hey, Caleb? 741 00:37:15,266 --> 00:37:17,301 Can I run something by you? 742 00:37:17,368 --> 00:37:18,636 - Totally. 743 00:37:18,703 --> 00:37:21,238 - VALERIE: Okay, how's this sound? 744 00:37:21,305 --> 00:37:26,210 "When I first started teaching here back in the late 1800s"... 745 00:37:26,277 --> 00:37:28,112 Pause for laughs. 746 00:37:28,179 --> 00:37:32,149 "The only gender studies course was worth half a credit 747 00:37:32,216 --> 00:37:35,720 and met in what is now the woman's bathroom." 748 00:37:35,786 --> 00:37:37,722 - Okay, Joan Rivers, 749 00:37:37,788 --> 00:37:41,125 is this a guest lecture or an HBO special? 750 00:37:42,460 --> 00:37:44,261 Grandma? 751 00:37:44,328 --> 00:37:45,596 You good? 752 00:37:45,663 --> 00:37:49,367 - Yeah, yeah, less Joan Rivers, got it. 753 00:37:49,433 --> 00:37:52,003 Thanks a lot, honey. 754 00:37:57,675 --> 00:37:58,776 - [phone buzzing] 755 00:37:58,843 --> 00:38:01,646 - PHONE: Look at your phone, bitch! 756 00:38:04,949 --> 00:38:09,987 - ♪ 757 00:38:18,929 --> 00:38:20,631 - JIM: And when a hot redhead walks down the street, 758 00:38:20,698 --> 00:38:22,333 do you also imagine God knocking over 759 00:38:22,400 --> 00:38:23,834 a bottle of Sriracha? 760 00:38:23,901 --> 00:38:26,037 - [audience laughing] 761 00:38:26,103 --> 00:38:28,039 - JIM: Well, I think it's time for a song. 762 00:38:28,105 --> 00:38:30,441 This is a special request from an audience member 763 00:38:30,508 --> 00:38:32,376 in the third row. 764 00:38:32,443 --> 00:38:35,680 Everyone wave hi to Estha! 765 00:38:35,746 --> 00:38:37,114 - [audience applauding] 766 00:38:37,181 --> 00:38:41,585 - ♪ 767 00:38:44,722 --> 00:38:49,160 ♪ Ground control to Major Tom ♪ 768 00:38:49,226 --> 00:38:51,629 ♪ 769 00:38:51,696 --> 00:38:55,966 ♪ Ground control to Major Tom ♪ 770 00:38:56,033 --> 00:38:58,903 ♪ 771 00:38:58,969 --> 00:39:04,508 ♪ Take your protein pills and put your helmet on ♪ 772 00:39:04,575 --> 00:39:07,945 ♪ 773 00:39:08,012 --> 00:39:10,347 - Can you earn a living from taking photographs? 774 00:39:10,414 --> 00:39:11,716 Isn't very practical. 775 00:39:11,782 --> 00:39:14,218 - Practicality is very 2010. 776 00:39:14,285 --> 00:39:16,287 I was gonna go to college in New York, 777 00:39:16,353 --> 00:39:19,290 take a bunch of photos, overdose on ramen. 778 00:39:19,356 --> 00:39:21,125 How about you? Where you going next year? 779 00:39:21,192 --> 00:39:22,359 - Georgia Tech. 780 00:39:22,426 --> 00:39:23,494 - Atlanta. 781 00:39:23,561 --> 00:39:24,528 Fancy. 782 00:39:24,595 --> 00:39:25,996 You're excited? 783 00:39:26,063 --> 00:39:29,700 - It's hard to think of anything past this summer. 784 00:39:29,767 --> 00:39:33,504 - Do you ever, like, wonder what you would do 785 00:39:33,571 --> 00:39:35,740 if the test came back-- - No. 786 00:39:35,806 --> 00:39:37,942 I try not to. 787 00:39:38,008 --> 00:39:41,212 - Yeah, uh, me either. 788 00:39:41,278 --> 00:39:43,080 I mean, I know you're supposed to be fine 789 00:39:43,147 --> 00:39:46,250 if you take all the shit you're supposed to. 790 00:39:46,317 --> 00:39:50,254 At this point, you'd have worse luck with cancer, but, like... 791 00:39:50,321 --> 00:39:52,623 Still kinda wish it was something else. 792 00:39:52,690 --> 00:39:54,859 Like, anything else. 793 00:39:54,925 --> 00:39:56,727 - You'd rather have cancer? 794 00:39:56,794 --> 00:40:00,598 - I don't know about that, but, um... 795 00:40:00,664 --> 00:40:03,634 Yeah, I just--at least then I wouldn't feel like it was-- 796 00:40:03,701 --> 00:40:05,903 - ESTHA: Your fault. 797 00:40:10,207 --> 00:40:12,843 - Anyways, are you, um-- are you gonna go to sleep 798 00:40:12,910 --> 00:40:16,914 when you get home, or-- - Am I going home? 799 00:40:18,749 --> 00:40:21,085 Are we gonna get in trouble? 800 00:40:21,152 --> 00:40:24,889 - It's always a possibility. 801 00:40:24,955 --> 00:40:27,424 - Is this your temple? 802 00:40:27,491 --> 00:40:30,528 - CALEB: Yeah, it used to be. 803 00:40:30,594 --> 00:40:32,229 - What happened? 804 00:40:32,296 --> 00:40:36,100 - Um, the artist formerly known as my mother married the rabbi, 805 00:40:36,167 --> 00:40:40,104 and they're assholes, so I stopped going. 806 00:40:40,171 --> 00:40:42,406 - You really shouldn't talk about her like that. 807 00:40:42,473 --> 00:40:43,908 She's still your mom. 808 00:40:43,974 --> 00:40:45,276 - CALEB: Yeah, but, like, 809 00:40:45,342 --> 00:40:47,144 moms aren't supposed to forget to pick you up 810 00:40:47,211 --> 00:40:49,180 from band practice right after your dad died 811 00:40:49,246 --> 00:40:52,016 'cause she's too busy trying to find a new husband. 812 00:40:52,082 --> 00:40:54,451 Moms aren't supposed to make you move in 813 00:40:54,518 --> 00:40:56,987 with your grandma because your big old gay lifestyle 814 00:40:57,054 --> 00:40:59,957 doesn't sit too well with the rabbi's mezuzah. 815 00:41:00,024 --> 00:41:01,258 Moms aren't supposed to treat you 816 00:41:01,325 --> 00:41:06,163 like a total and complete stranger. 817 00:41:12,369 --> 00:41:14,905 - What's a mezuzah? 818 00:41:16,073 --> 00:41:17,675 - It's like this thing you nail to your house. 819 00:41:17,741 --> 00:41:19,410 It's got the Bible in it. 820 00:41:19,476 --> 00:41:23,080 Come on, this jungle gym is gonna blow your mind. 821 00:41:23,147 --> 00:41:26,750 - ♪ 822 00:41:29,186 --> 00:41:33,290 - I lost two teeth falling off of this jungle gym. 823 00:41:33,357 --> 00:41:35,092 Tooth fairy was supposed to give me 20 bucks. 824 00:41:35,159 --> 00:41:39,630 Instead, I got two carrots and a pack of Chiclets. 825 00:41:39,697 --> 00:41:42,967 - That's upsetting? - No, it was pretty funny. 826 00:41:43,033 --> 00:41:47,304 My dad did dumb shit like that all the time. 827 00:41:47,371 --> 00:41:50,808 Um, I had my first kiss under this bridge 828 00:41:50,875 --> 00:41:52,910 with Jordan Stein. 829 00:41:52,977 --> 00:41:57,514 Jordan smelled like applesauce. Needless to say, I was smitten. 830 00:41:57,581 --> 00:42:00,551 - What happened to him? - Jordan was a girl. 831 00:42:00,618 --> 00:42:02,519 - I meant your dad. 832 00:42:02,586 --> 00:42:03,988 - Oh. 833 00:42:04,054 --> 00:42:07,291 Um, he had a heart attack. 834 00:42:10,094 --> 00:42:12,796 I once peed down this slide. 835 00:42:15,466 --> 00:42:18,035 Okay, I'm lying. I peed down this slide a lot. 836 00:42:18,102 --> 00:42:19,937 - That must've been hard. 837 00:42:20,004 --> 00:42:22,806 - No, I've got awesome pee aim. 838 00:42:22,873 --> 00:42:26,310 - I was talking about your dad. 839 00:42:26,377 --> 00:42:28,812 - I know. 840 00:42:28,879 --> 00:42:34,018 - When did he, uh-- - [thunder booming] 841 00:42:34,084 --> 00:42:37,888 - We should take cover. I think it's gonna rain. 842 00:42:39,990 --> 00:42:42,993 - [rain piddling] 843 00:42:48,499 --> 00:42:50,267 - I think I'm sitting on a spider. 844 00:42:50,334 --> 00:42:51,769 - It's a playground rite of passage. 845 00:42:51,835 --> 00:42:55,406 I think you're gonna be fine. 846 00:42:55,472 --> 00:42:57,007 - I can't believe this is outside the place 847 00:42:57,074 --> 00:42:58,375 where you pray. 848 00:42:58,442 --> 00:43:01,412 - Yep, there's a sanctuary in there. 849 00:43:01,478 --> 00:43:04,181 It's also a catering hall and a preschool. 850 00:43:04,248 --> 00:43:09,086 We're nothing if not an economical people. 851 00:43:09,153 --> 00:43:12,156 - Do you like being Jewish? 852 00:43:12,222 --> 00:43:13,490 - It's a loaded question. 853 00:43:13,557 --> 00:43:16,560 Um, leaning toward yes. 854 00:43:16,627 --> 00:43:18,395 There's, like, six types of Jewish people, 855 00:43:18,462 --> 00:43:23,667 and I wanna say two are pretty fierce. 856 00:43:23,734 --> 00:43:25,035 Do you like being Hindu? 857 00:43:25,102 --> 00:43:28,605 - Who said I was Hindu? 858 00:43:28,672 --> 00:43:29,974 - Oh my god, I'm so sorry-- 859 00:43:30,040 --> 00:43:31,809 - I'm just kidding. 860 00:43:31,875 --> 00:43:33,677 I'm Hindu. 861 00:43:33,744 --> 00:43:35,112 - [chuckles] 862 00:43:54,598 --> 00:43:56,834 - I, uh... 863 00:43:56,900 --> 00:43:59,269 It's getting late. 864 00:44:02,439 --> 00:44:06,276 - ♪ 865 00:44:27,998 --> 00:44:30,267 - BENNY: Where you going? - Work. 866 00:44:30,334 --> 00:44:31,769 - Where you really going? 867 00:44:31,835 --> 00:44:34,138 - I'm gonna go do some drugs, graffiti buildings, 868 00:44:34,204 --> 00:44:36,974 TP the principal's house. - Caleb. 869 00:44:37,041 --> 00:44:39,743 - Benny, could we not do this now, please? 870 00:44:39,810 --> 00:44:42,613 - "The Young and The Sexless?" 871 00:44:42,679 --> 00:44:45,616 - Where did you find that? - On the floor. 872 00:44:45,682 --> 00:44:47,918 - I'm doing a photo project. 873 00:44:47,985 --> 00:44:52,289 Gay men in crisis, the pos community, homeless youth, 874 00:44:52,356 --> 00:44:54,258 those who can't dress for their body type. 875 00:44:54,324 --> 00:44:58,395 - You're lying. - I'm not lying. 876 00:44:58,462 --> 00:45:01,598 - Are you gonna tell her? Or am I? 877 00:45:01,665 --> 00:45:03,700 - You know, this is actually none of your business. 878 00:45:03,767 --> 00:45:05,035 - Excuse me? 879 00:45:05,102 --> 00:45:06,537 - We both know that you only pretend 880 00:45:06,603 --> 00:45:11,675 to give a shit about me because you have to...for her. 881 00:45:16,847 --> 00:45:18,415 - Do you know me? 882 00:45:20,717 --> 00:45:22,553 Have we met? 883 00:45:22,619 --> 00:45:25,389 Now I've spent the last 15 years of my life 884 00:45:25,456 --> 00:45:28,258 taking you out for sleepovers and band practice 885 00:45:28,325 --> 00:45:31,862 and off the floor because your daddy died. 886 00:45:31,929 --> 00:45:36,233 I could be buying pina coladas and the daiquiris, 887 00:45:36,300 --> 00:45:40,404 some loose poker, but I decided to spend it on you, 888 00:45:40,471 --> 00:45:45,976 because we do belong together. 889 00:45:46,043 --> 00:45:50,114 If you don't tell her, I will, because you're just a kid. 890 00:45:50,180 --> 00:45:52,649 You shouldn't do this alone. 891 00:45:52,716 --> 00:45:58,655 - ♪ 892 00:46:09,333 --> 00:46:17,174 ♪ 893 00:46:30,754 --> 00:46:37,427 ♪ 894 00:46:49,573 --> 00:46:55,078 ♪ 895 00:46:58,182 --> 00:47:00,050 - DR. DIAZ: Caleb? 896 00:47:00,117 --> 00:47:02,085 What's new with you? 897 00:47:04,721 --> 00:47:07,658 - Oh, I've been amazing. 898 00:47:07,724 --> 00:47:10,227 Things have been looking up for me. 899 00:47:10,294 --> 00:47:12,663 Um, my job is awesome. 900 00:47:12,729 --> 00:47:14,431 I had a conversation with my boss. 901 00:47:14,498 --> 00:47:17,501 We're gonna take things to the next level professionally. 902 00:47:17,568 --> 00:47:19,469 I'm very excited about that. 903 00:47:19,536 --> 00:47:21,238 Kinda Zen about the whole thing. 904 00:47:21,305 --> 00:47:23,907 I think it's this new sleep regiment I'm on. 905 00:47:23,974 --> 00:47:26,343 Also, I've been riding my bike everywhere, 906 00:47:26,410 --> 00:47:29,446 so I'm like--like saving the planet 907 00:47:29,513 --> 00:47:32,950 and engaging my core at the same time. 908 00:47:33,016 --> 00:47:35,219 - DR. DIAZ: That's great, Caleb. 909 00:47:40,090 --> 00:47:41,291 - ♪ 910 00:47:41,358 --> 00:47:43,460 - [repeated thunking] 911 00:47:49,299 --> 00:47:50,701 - [door creaking] 912 00:47:54,705 --> 00:47:57,441 - Did you just get here? - Unfortunately. 913 00:47:57,507 --> 00:48:00,677 - Dude, I called you, like, twice this morning. 914 00:48:00,744 --> 00:48:03,513 - Yeah, I woke up late. Suzanne here? 915 00:48:03,580 --> 00:48:06,850 - No, she's with that penis. 916 00:48:06,917 --> 00:48:08,385 - CALEB: Thank God. 917 00:48:09,786 --> 00:48:11,021 - How are you? 918 00:48:11,088 --> 00:48:12,990 - Alive. 919 00:48:13,056 --> 00:48:15,292 I get test results tomorrow. 920 00:48:15,359 --> 00:48:18,729 - Alright? 921 00:48:18,795 --> 00:48:21,465 Wanna hang? Help take your mind off of it? 922 00:48:21,531 --> 00:48:22,666 I'm supposed to work, 923 00:48:22,733 --> 00:48:24,735 but it's not like anyone needs me here. 924 00:48:24,801 --> 00:48:26,837 - I'm good, don't worry. 925 00:48:26,903 --> 00:48:28,071 - I'm not worried, 926 00:48:28,138 --> 00:48:31,208 I just thought you might want some company. 927 00:48:31,275 --> 00:48:33,076 - I have plans. 928 00:48:33,143 --> 00:48:35,912 - With who? 929 00:48:35,979 --> 00:48:37,581 - A friend. 930 00:48:40,083 --> 00:48:41,218 - What friend? 931 00:48:41,285 --> 00:48:43,720 - ♪ 932 00:48:48,292 --> 00:48:53,397 - Wow, this place is definitely a...choice. 933 00:48:55,232 --> 00:48:57,634 Where is everybody? 934 00:48:57,701 --> 00:48:59,736 - We close down Monday for cleaning. 935 00:48:59,803 --> 00:49:01,104 - We? 936 00:49:01,171 --> 00:49:03,974 - You're not the only one with a job. 937 00:49:04,041 --> 00:49:06,543 - ♪ 938 00:49:06,610 --> 00:49:11,948 - Everything you see can be yours for the next 42 minutes. 939 00:49:12,015 --> 00:49:13,684 - You're full of surprises. 940 00:49:13,750 --> 00:49:16,820 - I thought a little escape might help you calm down. 941 00:49:16,887 --> 00:49:18,422 - Unless the rides are made of Xanax, 942 00:49:18,488 --> 00:49:21,158 I don't think that's possible. - Can you just relax? 943 00:49:21,224 --> 00:49:22,926 For me? 944 00:49:28,965 --> 00:49:30,033 - [metal clanging] 945 00:49:30,100 --> 00:49:31,368 - Welcome to the popcorn stand. 946 00:49:31,435 --> 00:49:34,538 Would you like it sweet or salty? 947 00:49:34,604 --> 00:49:36,340 - Every single question I've ever had about you 948 00:49:36,406 --> 00:49:37,607 has just been answered. 949 00:49:37,674 --> 00:49:39,343 - They say if you do what you love, 950 00:49:39,409 --> 00:49:40,677 you never work a day in your life. 951 00:49:40,744 --> 00:49:42,245 - Okay, but I'm almost positive 952 00:49:42,312 --> 00:49:43,547 they didn't mean popping corn. 953 00:49:43,613 --> 00:49:45,982 - That's where you're wrong. It's the best. 954 00:49:46,049 --> 00:49:47,250 Back home, we used to go to 955 00:49:47,317 --> 00:49:48,652 the American movie theater on Sundays. 956 00:49:48,719 --> 00:49:50,087 I'd be excited to go all week. 957 00:49:50,153 --> 00:49:52,055 They played the classics like "Breakfast at Tiffany's" 958 00:49:52,122 --> 00:49:53,657 or "A Star is Born" or-- 959 00:49:53,724 --> 00:49:55,826 - Oh, which version? - There's more than one? 960 00:49:55,892 --> 00:49:57,594 - Okay, I'm gonna pretend you're joking. 961 00:49:57,661 --> 00:49:59,463 - It didn't matter what the movie was anyway. 962 00:49:59,529 --> 00:50:02,999 It just would take me out of my head. 963 00:50:03,066 --> 00:50:06,603 Anytime I felt depressed, I'd, uh, go back into my pockets 964 00:50:06,670 --> 00:50:08,505 and take the leftover popcorn and eat it, 965 00:50:08,572 --> 00:50:12,642 and I was back watching Holly Golightly and her cat. 966 00:50:12,709 --> 00:50:14,478 - Now you can get out of your head whenever you want, 967 00:50:14,544 --> 00:50:16,546 so maybe try eating a vegetable. 968 00:50:16,613 --> 00:50:22,085 - I still like eating it. It helps me not be-- 969 00:50:22,152 --> 00:50:24,688 - Sad? 970 00:50:24,755 --> 00:50:26,623 - Present. 971 00:50:31,094 --> 00:50:32,829 What next? 972 00:50:34,164 --> 00:50:37,367 - ♪ [Vampire Weekend singing "White Sky"] 973 00:50:37,434 --> 00:50:39,069 - Go! 974 00:50:39,136 --> 00:50:41,104 - ♪ An ancient business, a modern piece of glasswork ♪ 975 00:50:41,171 --> 00:50:42,439 ♪ Down on the corner ♪ 976 00:50:42,506 --> 00:50:44,107 ♪ That you walk each day in passing ♪ 977 00:50:44,174 --> 00:50:46,042 ♪ The whole immortal corporation's ♪ 978 00:50:46,109 --> 00:50:48,111 ♪ Given its permission ♪ 979 00:50:48,178 --> 00:50:50,447 - Tom? 980 00:50:50,514 --> 00:50:53,784 Can you operate the drop for me and my-- 981 00:50:53,850 --> 00:50:55,752 me and my cousin? 982 00:50:55,819 --> 00:50:59,055 - ♪ A little stairway, a little piece of carpet ♪ 983 00:50:59,122 --> 00:51:02,325 ♪ A pair of mirrors that are facing one another ♪ 984 00:51:02,392 --> 00:51:06,096 ♪ Out in both directions, a thousand little Julias ♪ 985 00:51:06,163 --> 00:51:11,334 ♪ That come together in the middle of Manhattan ♪ 986 00:51:11,401 --> 00:51:14,671 ♪ You waited since lunch ♪ 987 00:51:14,738 --> 00:51:16,740 ♪ It all comes at once ♪ 988 00:51:16,807 --> 00:51:20,944 ♪ Oh, oh, ooh ooh ooh ♪ 989 00:51:21,011 --> 00:51:24,514 ♪ Oh, oh, ooh ♪♪ 990 00:51:29,219 --> 00:51:31,087 - Where are you going? 991 00:51:31,154 --> 00:51:35,892 - TOM: It's stuck! Gotta call maintenance. 992 00:51:35,959 --> 00:51:38,094 - [birds cawing] 993 00:51:39,196 --> 00:51:42,265 - Are you all right? 994 00:51:42,332 --> 00:51:43,500 - Yeah. 995 00:51:43,567 --> 00:51:47,471 - [roller coaster creaking] 996 00:51:48,038 --> 00:51:53,877 - ♪ 997 00:51:58,849 --> 00:51:59,950 - Dara? 998 00:52:00,016 --> 00:52:01,618 Caleb tells me you're a great cook. 999 00:52:01,685 --> 00:52:03,420 What do you like to make? 1000 00:52:03,487 --> 00:52:05,455 - Food. 1001 00:52:07,357 --> 00:52:11,361 [whispers] I make food. 1002 00:52:11,428 --> 00:52:14,097 - [door opening] - Thank God. 1003 00:52:14,164 --> 00:52:18,168 - Happy to see me? - What's the verdict? 1004 00:52:18,235 --> 00:52:23,006 - DR. DIAZ: Your 30-day antibody test came back negative. 1005 00:52:25,408 --> 00:52:27,511 - So far, so good, right? 1006 00:52:27,577 --> 00:52:28,812 - DR. DIAZ: So far. 1007 00:52:28,879 --> 00:52:32,682 I will see you back here on day 60 and day 90. 1008 00:52:32,749 --> 00:52:34,184 - Thanks for coming with me today. 1009 00:52:34,251 --> 00:52:36,319 - Duh. - Sure. 1010 00:52:36,386 --> 00:52:40,323 - Oh, shit, I never thought I'd need a third seat. 1011 00:52:40,390 --> 00:52:41,725 Let's take the bus. The bus is cool. 1012 00:52:41,791 --> 00:52:44,127 - No, it's chill. Um, I told Suzanne I'd help her out 1013 00:52:44,194 --> 00:52:45,395 at the store in an hour. 1014 00:52:45,462 --> 00:52:47,264 - Ew. You don't work today. 1015 00:52:47,330 --> 00:52:51,101 - I don't know. She asked if I wanted overtime, so-- 1016 00:52:51,167 --> 00:52:54,571 - Okay, don't do anything I wouldn't do, 1017 00:52:54,638 --> 00:52:57,207 so don't do anything. 1018 00:53:08,151 --> 00:53:10,487 Hey. 1019 00:53:11,821 --> 00:53:13,590 Look, Benny, I know I've been a dick lately, 1020 00:53:13,657 --> 00:53:17,861 and I just wanted to say I'm really sorry. 1021 00:53:17,928 --> 00:53:20,096 It's, like, a lot for me, and I don't know how 1022 00:53:20,163 --> 00:53:22,432 I'm gonna tell her, but-- 1023 00:53:22,499 --> 00:53:25,902 - VALERIE: Tell her what? 1024 00:53:30,073 --> 00:53:33,410 Well, somebody better say something. 1025 00:53:33,476 --> 00:53:35,745 Somebody, anybody, 1026 00:53:35,812 --> 00:53:38,148 before I burn this house to the ground. 1027 00:53:38,214 --> 00:53:40,083 What? 1028 00:53:40,150 --> 00:53:41,418 What's going on? 1029 00:53:41,484 --> 00:53:44,654 - Okay, okay, um... 1030 00:53:44,721 --> 00:53:46,222 Lately, I've been going through this thing. 1031 00:53:46,289 --> 00:53:50,894 I met a guy after Don dumped me and we, you know, 1032 00:53:50,961 --> 00:53:55,432 and the condom ripped and it turns out he has HIV. 1033 00:53:55,498 --> 00:53:57,200 But I don't know if I have it. 1034 00:53:57,267 --> 00:53:58,668 I don't think I have it. 1035 00:53:58,735 --> 00:54:02,138 I might not have it, you know, and I have to wait until 1036 00:54:02,205 --> 00:54:05,642 the end of summer to find out if I do. 1037 00:54:05,709 --> 00:54:09,045 And that's why I've been kind of a bitch lately. 1038 00:54:14,718 --> 00:54:17,220 Can you please say something? 1039 00:54:17,287 --> 00:54:19,723 - Why didn't you tell me sooner? 1040 00:54:19,789 --> 00:54:24,027 - I didn't want to freak you out after everything. 1041 00:54:24,094 --> 00:54:26,630 Benny tried to get me to tell you, but, like, 1042 00:54:26,696 --> 00:54:28,598 I couldn't. 1043 00:54:33,703 --> 00:54:36,706 - You could never freak me out, Caleb, 1044 00:54:36,773 --> 00:54:39,409 although you sure keep trying to. 1045 00:54:39,476 --> 00:54:41,044 - Well, it's just, like, I mean, 1046 00:54:41,111 --> 00:54:43,780 telling you just makes the whole thing feel real, 1047 00:54:43,847 --> 00:54:47,083 and I was just totally hoping it would be imaginary. 1048 00:54:47,150 --> 00:54:51,254 - The only thing that's real is this right here, 1049 00:54:51,321 --> 00:54:56,126 you and me, no? 1050 00:54:56,192 --> 00:54:58,628 Now give me a hug. 1051 00:55:06,836 --> 00:55:09,406 - Okay, I can't breathe. Grandma? 1052 00:55:09,472 --> 00:55:10,707 - VALERIE: If you ever hide 1053 00:55:10,774 --> 00:55:12,976 anything like this from me again, 1054 00:55:13,043 --> 00:55:15,812 you won't have to worry about getting sick 1055 00:55:15,879 --> 00:55:18,581 because I will throttle you with my bare hands, 1056 00:55:18,648 --> 00:55:21,584 you understand what I'm saying to you? 1057 00:55:21,651 --> 00:55:24,387 - Yes. 1058 00:55:24,454 --> 00:55:26,122 - VALERIE: Good. 1059 00:55:29,659 --> 00:55:33,196 - [phone ringing] 1060 00:55:37,867 --> 00:55:39,969 - [phone buzzing] 1061 00:55:40,036 --> 00:55:44,507 - [Kidz Bop Kids singing "DJ Got Us Falling In Love"] 1062 00:55:44,574 --> 00:55:46,676 ♪ Kidz Bop ♪ 1063 00:55:46,743 --> 00:55:48,511 ♪ Yeah, man ♪ 1064 00:55:48,578 --> 00:55:50,280 ♪ So we back in the club ♪ 1065 00:55:50,346 --> 00:55:52,882 - Hey. Everything okay? 1066 00:55:52,949 --> 00:55:55,552 - Yes. Why are we whispering? 1067 00:55:55,618 --> 00:55:57,053 - I'm at home. 1068 00:55:57,120 --> 00:55:59,389 - Oh, okay, cool. 1069 00:55:59,456 --> 00:56:00,690 - ESTHA: What's up? 1070 00:56:00,757 --> 00:56:03,593 - Um... 1071 00:56:03,660 --> 00:56:05,595 I told her. 1072 00:56:05,662 --> 00:56:06,930 - Told her what? 1073 00:56:06,996 --> 00:56:10,533 - My grandma. About everything. 1074 00:56:10,600 --> 00:56:11,901 - How did it go? 1075 00:56:11,968 --> 00:56:13,770 - Yeah, I mean, considering I felt that 1076 00:56:13,837 --> 00:56:19,175 the news might kill her, it was pretty okay. 1077 00:56:19,242 --> 00:56:21,745 - You're lucky. - Am I on speaker? 1078 00:56:21,811 --> 00:56:23,480 I can't hear you over the Kidz Bop. 1079 00:56:23,546 --> 00:56:25,215 - I said, okay, that's great. 1080 00:56:25,281 --> 00:56:29,052 I, uh--I can't talk now. I'll see you tonight. 1081 00:56:34,224 --> 00:56:39,863 - ♪ 1082 00:56:42,198 --> 00:56:44,200 - Did you not want to tell me because 1083 00:56:44,267 --> 00:56:47,303 you knew it'd be even harder for me to sell this place? 1084 00:56:47,370 --> 00:56:49,105 - I know you're upset about Caleb. 1085 00:56:49,172 --> 00:56:51,341 - No, no, I'm not upset about Caleb! 1086 00:56:51,407 --> 00:56:55,745 I'm furious with you, asshole, for lying to me! 1087 00:56:55,812 --> 00:56:57,881 Caleb is fine. He's just-- 1088 00:56:57,947 --> 00:57:00,850 He's going to be fine. 1089 00:57:00,917 --> 00:57:02,318 He's gonna be fine. 1090 00:57:04,020 --> 00:57:06,890 He's gonna be fine. He's-- 1091 00:57:06,956 --> 00:57:09,058 He's gonna be fine. 1092 00:57:09,125 --> 00:57:11,728 [sobbing] 1093 00:57:13,563 --> 00:57:16,299 - DR. DIAZ: Caleb? You with us? 1094 00:57:21,638 --> 00:57:26,776 - Feels like all I do is worry her. 1095 00:57:26,843 --> 00:57:28,278 After my dad died, 1096 00:57:28,344 --> 00:57:30,146 she convinced herself that she's responsible for me, 1097 00:57:30,213 --> 00:57:32,282 and she feels guilty that I ended up here, 1098 00:57:32,348 --> 00:57:36,219 which makes me feel even guiltier than I already did. 1099 00:57:38,254 --> 00:57:42,058 Being Jewish is really hard, basically. 1100 00:57:42,125 --> 00:57:43,993 - You did the right thing. 1101 00:57:44,060 --> 00:57:47,463 It's good to have someone to talk to at home. 1102 00:57:47,530 --> 00:57:51,434 And, Estha? How are things going with you? 1103 00:57:53,136 --> 00:57:55,738 - Um, they've been better. 1104 00:57:55,805 --> 00:57:58,474 I, um... 1105 00:57:58,541 --> 00:58:00,844 I, um, find out soon, 1106 00:58:00,910 --> 00:58:06,549 and every hour feels like a day. I... 1107 00:58:07,650 --> 00:58:11,955 I still don't know what my dad will do if, uh-- 1108 00:58:12,021 --> 00:58:15,058 I'm everything to them, the... 1109 00:58:15,124 --> 00:58:17,460 perfect son, the one they to talk to their friends about, 1110 00:58:17,527 --> 00:58:19,028 the salutatorian, 1111 00:58:19,095 --> 00:58:21,931 the one that they scram out to lunch every single Sunday. 1112 00:58:21,998 --> 00:58:25,068 They love the son I let them see. 1113 00:58:27,704 --> 00:58:32,008 But then there's this other part of me, right... 1114 00:58:32,075 --> 00:58:36,846 the part I keep hidden... 1115 00:58:36,913 --> 00:58:39,916 and I keep trying so hard to be perfect because 1116 00:58:39,983 --> 00:58:41,584 I think they'd hate that other part of me. 1117 00:58:41,651 --> 00:58:47,290 But if I do end up having this, I know I'll have to tell them. 1118 00:58:52,362 --> 00:58:55,431 I just don't wanna be here anymore. 1119 00:58:55,498 --> 00:58:59,035 I, uh--I'll go back. 1120 00:58:59,102 --> 00:59:02,138 I'd even go forward. It's here. 1121 00:59:02,205 --> 00:59:04,774 Here is where I'm having an issue, where I can't even 1122 00:59:04,841 --> 00:59:07,310 watch the TV with my parents without them thinking that 1123 00:59:07,377 --> 00:59:12,515 they know it's there, that they can smell it on me. 1124 00:59:12,582 --> 00:59:14,484 - DR. DIAZ: Smell what on you? 1125 00:59:20,623 --> 00:59:23,326 - Shame. 1126 00:59:23,393 --> 00:59:28,932 - ♪ 1127 00:59:39,609 --> 00:59:44,847 ♪ 1128 00:59:56,592 --> 00:59:58,995 - [phone ringing] 1129 00:59:59,062 --> 01:00:01,364 - PHONE: Look at your phone, bitch! 1130 01:00:01,431 --> 01:00:04,767 - [phone ringing] 1131 01:00:04,834 --> 01:00:05,902 - Hi. 1132 01:00:05,969 --> 01:00:07,470 - Happy Fourth, fool. 1133 01:00:07,537 --> 01:00:09,238 Are we gonna stoned and watch "Spiders From Mars" 1134 01:00:09,305 --> 01:00:10,873 like last year? I can score some 1135 01:00:10,940 --> 01:00:12,375 environmentally-friendly fireworks. 1136 01:00:12,442 --> 01:00:15,378 - No, I can't, I'm sorry. There's something I have to do. 1137 01:00:15,445 --> 01:00:18,648 - DARA: You with that kid again? - His name is Estha. 1138 01:00:18,715 --> 01:00:20,683 - All right, whatever. 1139 01:00:20,750 --> 01:00:23,019 I gotta tell you something about Suzanne later, though. 1140 01:00:23,086 --> 01:00:25,188 - CALEB: Why? What happened? 1141 01:00:25,254 --> 01:00:27,690 - She said she loved me. 1142 01:00:27,757 --> 01:00:29,325 That she fucking loved me. 1143 01:00:29,392 --> 01:00:31,027 - SUZANNE: Sorry, somebody's gotta make a living 1144 01:00:31,094 --> 01:00:34,464 in this family right now! 1145 01:00:34,530 --> 01:00:37,734 - Yeah, that's why she asked me to work overtime. 1146 01:00:37,800 --> 01:00:39,302 After we hooked up, 1147 01:00:39,369 --> 01:00:41,704 she couldn't stop thinking about me. How sick is that? 1148 01:00:41,771 --> 01:00:43,339 - CALEB: Dara, I really gotta go, I'm sorry. 1149 01:00:43,406 --> 01:00:46,075 I'll call you back later. - Well-- 1150 01:00:47,710 --> 01:00:49,412 - Are you ready to go? 1151 01:00:49,479 --> 01:00:50,646 - Where? 1152 01:00:50,713 --> 01:00:53,182 - ♪ 1153 01:00:55,818 --> 01:00:58,121 - So these are the fireworks? 1154 01:00:58,187 --> 01:01:01,257 - Hey, it's the best I could do. 1155 01:01:01,324 --> 01:01:03,393 - ♪ 1156 01:01:03,459 --> 01:01:04,761 - Ooh! 1157 01:01:04,827 --> 01:01:07,597 Big, scary, ooh! 1158 01:01:07,663 --> 01:01:10,600 - ♪ 1159 01:01:10,666 --> 01:01:13,369 - FEMALE SINGER: ♪ Accidental lover ♪ 1160 01:01:13,436 --> 01:01:17,573 ♪ What'd you do with all my common sense ♪ 1161 01:01:17,640 --> 01:01:21,411 ♪ 1162 01:01:21,477 --> 01:01:23,546 ♪ You came in undercover ♪ 1163 01:01:23,613 --> 01:01:28,184 ♪ When I didn't even want a friend ♪ 1164 01:01:28,251 --> 01:01:31,387 ♪ 1165 01:01:31,454 --> 01:01:34,123 ♪ I'm tired of looking like I'm dying ♪ 1166 01:01:34,190 --> 01:01:36,626 ♪ I know I can find the silver lining ♪ 1167 01:01:36,692 --> 01:01:38,394 ♪ Like before ♪ 1168 01:01:38,461 --> 01:01:39,228 ♪ 1169 01:01:39,295 --> 01:01:41,998 ♪ Like before ♪ 1170 01:01:42,065 --> 01:01:44,400 ♪ And you got a funny sense of timing ♪ 1171 01:01:44,467 --> 01:01:46,936 ♪ Showed up on the night that I stopped trying ♪ 1172 01:01:47,003 --> 01:01:49,372 ♪ Something more ♪ 1173 01:01:49,439 --> 01:01:52,041 ♪ You're something more ♪ 1174 01:01:52,108 --> 01:01:56,846 ♪ And I'm like, oh, sweet, gotta think I'm in trouble ♪ 1175 01:01:56,913 --> 01:01:59,248 ♪ Kinda make you wonder ♪ 1176 01:01:59,315 --> 01:02:02,685 ♪ What it's like on the other side ♪ 1177 01:02:02,752 --> 01:02:04,787 ♪ And I'm like, baby ♪ 1178 01:02:04,854 --> 01:02:07,090 ♪ Kinda drive me crazy ♪ 1179 01:02:07,156 --> 01:02:09,592 ♪ I'm not one to save you ♪ 1180 01:02:09,659 --> 01:02:12,562 ♪ But I guess I will really try ♪ 1181 01:02:12,628 --> 01:02:14,630 ♪ Oh my, oh my ♪♪ 1182 01:02:17,100 --> 01:02:20,369 - ESTHA: Thanks for kidnapping me. 1183 01:02:20,436 --> 01:02:23,439 - I'm a surprisingly good kidnapper. 1184 01:02:23,506 --> 01:02:26,776 Feel like I should be more alarmed by that. 1185 01:02:32,115 --> 01:02:36,219 - ESTHA: I live so close to the beach, but I never come. 1186 01:02:36,285 --> 01:02:37,854 - CALEB: Hm, congrats. 1187 01:02:37,920 --> 01:02:41,390 You're officially a true Floridian. 1188 01:02:43,326 --> 01:02:47,396 Come on, being from Florida isn't that bad. 1189 01:02:52,068 --> 01:02:54,737 It's gonna be okay, you know. 1190 01:02:54,804 --> 01:02:58,107 - You know it's not. 1191 01:02:58,174 --> 01:03:01,644 You know everything could change after tomorrow. 1192 01:03:04,180 --> 01:03:06,682 - Do you know who Pedro Zamora is? 1193 01:03:06,749 --> 01:03:09,785 - I don't know any of the people you talk about. 1194 01:03:09,852 --> 01:03:11,387 - Right. 1195 01:03:11,454 --> 01:03:14,090 Well, basically, there was, um, this TV show in the '90s 1196 01:03:14,157 --> 01:03:16,159 called "The Real World: San Francisco." 1197 01:03:16,225 --> 01:03:17,627 Seven complete strangers 1198 01:03:17,693 --> 01:03:20,263 move into a poorly-decorated brownstone 1199 01:03:20,329 --> 01:03:22,899 and annoy the shit out of each other. 1200 01:03:22,965 --> 01:03:26,068 Pedro is one of those people. 1201 01:03:26,135 --> 01:03:28,671 He was from here, actually. 1202 01:03:28,738 --> 01:03:34,243 He also was openly pos, 1203 01:03:34,310 --> 01:03:36,979 which was, like, brutal at the time. 1204 01:03:37,046 --> 01:03:40,883 And no matter how much his dumb roommate talked shit, 1205 01:03:40,950 --> 01:03:45,922 he still managed to be the smartest, funniest, 1206 01:03:45,988 --> 01:03:50,159 finest motherfucker in the room. 1207 01:03:50,226 --> 01:03:52,595 - Did he make it? 1208 01:03:55,631 --> 01:03:58,067 - No. 1209 01:03:58,134 --> 01:04:01,270 But we will. 1210 01:04:01,337 --> 01:04:03,105 - I don't want to live with something that makes 1211 01:04:03,172 --> 01:04:06,709 everyone in my life leave me. 1212 01:04:08,144 --> 01:04:10,546 - I won't leave you. 1213 01:04:13,082 --> 01:04:19,188 - ♪ 1214 01:04:30,933 --> 01:04:35,605 ♪ 1215 01:04:51,621 --> 01:04:53,389 - Isn't your grandma gonna hear us? 1216 01:04:53,456 --> 01:04:55,424 - What, no, she can't hear anything. 1217 01:04:55,491 --> 01:04:59,895 Um, we can be quiet, though, just in case. 1218 01:05:01,030 --> 01:05:06,636 - [The Drums singing "Down By The Water"] 1219 01:05:06,702 --> 01:05:12,642 - ♪ 1220 01:05:13,776 --> 01:05:18,881 ♪ Everybody's gotta love someone ♪ 1221 01:05:18,948 --> 01:05:20,516 - Should I? 1222 01:05:20,583 --> 01:05:21,684 - ♪ 1223 01:05:21,751 --> 01:05:24,787 - If you feel like if you want to. 1224 01:05:24,854 --> 01:05:33,329 - ♪ 1225 01:05:53,549 --> 01:05:56,252 - Caleb, this is bad. - What? 1226 01:05:56,319 --> 01:05:57,520 This is fucking awesome. 1227 01:05:57,586 --> 01:06:01,557 - Yeah, I know, but, we can't have sex. 1228 01:06:12,168 --> 01:06:14,804 - [sighs] 1229 01:06:14,870 --> 01:06:16,505 Define sex. 1230 01:06:16,572 --> 01:06:20,609 - ♪ We'll still be together ♪ 1231 01:06:20,676 --> 01:06:23,446 ♪ I know it's hard ♪ 1232 01:06:23,512 --> 01:06:28,017 ♪ I know it's hard ♪ 1233 01:06:28,084 --> 01:06:29,952 ♪ But I understand you... ♪ 1234 01:06:30,019 --> 01:06:32,722 - What are you doing? - CALEB: Relax. 1235 01:06:32,788 --> 01:06:37,660 - ♪ If you fall asleep down by the water ♪ 1236 01:06:37,727 --> 01:06:39,428 ♪ Baby, I'll carry... ♪ 1237 01:06:39,495 --> 01:06:42,631 - Oh, salty. - [Caleb chuckling] 1238 01:06:42,698 --> 01:06:44,600 - ♪ 1239 01:06:44,667 --> 01:06:49,772 ♪ If you fall asleep down by the water ♪ 1240 01:06:49,839 --> 01:06:55,778 ♪ Baby, I'll carry you all the way home ♪ 1241 01:06:55,845 --> 01:07:00,349 ♪ 1242 01:07:00,416 --> 01:07:04,053 - Those are gonna be a bitch to clean tomorrow. 1243 01:07:04,120 --> 01:07:06,255 - Caleb. 1244 01:07:06,322 --> 01:07:08,791 What are gonna do about this? 1245 01:07:08,858 --> 01:07:10,359 - What? 1246 01:07:11,727 --> 01:07:13,796 - This. 1247 01:07:20,136 --> 01:07:21,737 - Um... 1248 01:07:23,439 --> 01:07:27,309 [moaning] 1249 01:07:27,376 --> 01:07:31,046 - ♪ 1250 01:07:32,782 --> 01:07:35,751 - ESTHA: I feel like he's watching us. 1251 01:07:35,818 --> 01:07:37,052 - He is. 1252 01:07:37,119 --> 01:07:42,391 But it's nothing he hasn't seen before. 1253 01:07:42,458 --> 01:07:46,562 Your parents gonna wonder where you are? 1254 01:07:46,629 --> 01:07:49,665 - I don't care anymore. 1255 01:07:49,732 --> 01:07:52,034 - I'll come with you tomorrow if you want. 1256 01:07:52,101 --> 01:07:54,336 I'm pretty good company. 1257 01:07:54,403 --> 01:07:58,007 By that I mean I will bring drugs. 1258 01:08:00,576 --> 01:08:02,978 - I'd rather go alone. 1259 01:08:05,314 --> 01:08:08,684 Just don't know what I'll do if... 1260 01:08:08,751 --> 01:08:12,655 - You'll take the medication, and you'll be fine. 1261 01:08:15,157 --> 01:08:17,526 - I don't think I'll make it. 1262 01:08:19,528 --> 01:08:24,233 I think I'd just rather not be here. 1263 01:08:24,300 --> 01:08:25,634 - Don't say shit like that. 1264 01:08:25,701 --> 01:08:27,369 It's not something you joke about. 1265 01:08:27,436 --> 01:08:30,673 - Oh, you're one to talk. 1266 01:08:32,441 --> 01:08:36,846 - Have you ever lost anyone? 1267 01:08:36,912 --> 01:08:38,914 - No. 1268 01:08:38,981 --> 01:08:41,650 - Okay, well, with all due respect, 1269 01:08:41,717 --> 01:08:46,522 you have no idea what it's like. 1270 01:08:46,589 --> 01:08:50,292 Death is not, like, some freedom from sadness 1271 01:08:50,359 --> 01:08:55,564 or your parents or AIDS. 1272 01:08:58,134 --> 01:09:00,936 It's no more bike rides, it's no more movie nights, 1273 01:09:01,003 --> 01:09:03,772 it's no more board games. It's... 1274 01:09:06,542 --> 01:09:09,011 It's just nothing. 1275 01:09:12,781 --> 01:09:16,418 Don't leave the people who love you with nothing. 1276 01:09:19,822 --> 01:09:23,459 - If you love me, you won't love me anymore. 1277 01:09:26,161 --> 01:09:29,798 - I'll ask you not to speak for me. Thanks. 1278 01:09:36,171 --> 01:09:40,776 - [birds singing] 1279 01:10:20,482 --> 01:10:24,486 - ♪ 1280 01:10:37,700 --> 01:10:39,535 - [bell ringing] 1281 01:10:44,139 --> 01:10:46,642 - Where's Suzanne? 1282 01:10:48,577 --> 01:10:49,845 - She left. 1283 01:10:49,912 --> 01:10:52,147 Yeah, something about a dog having worms, 1284 01:10:52,214 --> 01:10:55,417 or worms having a dog, I don't know. It sounded really gross. 1285 01:10:55,484 --> 01:10:57,086 - Where is she? 1286 01:10:57,152 --> 01:11:01,991 - Hm, I just told you, sir, she left. I mean, She's no longer-- 1287 01:11:02,057 --> 01:11:03,726 - [Suzanne giggling] - --here. 1288 01:11:03,792 --> 01:11:06,528 - SUZANNE: Oh, oops, my bad! 1289 01:11:06,595 --> 01:11:08,397 - Um, that's for employees only back there. 1290 01:11:08,464 --> 01:11:11,734 - [Suzanne and Dara giggling] 1291 01:11:11,800 --> 01:11:13,936 - Move. - No. 1292 01:11:14,003 --> 01:11:17,006 - Move. - No! [groans] 1293 01:11:17,072 --> 01:11:19,341 - SUZANNE: Harry! - HARRY: What the fuck, Suzanne? 1294 01:11:19,408 --> 01:11:20,843 - SUZANNE: Look, Harry, it's not--just please calm down. 1295 01:11:20,909 --> 01:11:23,112 It's not what you think. She was helping me-- 1296 01:11:23,178 --> 01:11:25,314 - Helping you what? Find your tits? 1297 01:11:25,381 --> 01:11:28,217 - Yeah, I was helping her find my tits! No, I, we were-- 1298 01:11:28,283 --> 01:11:29,818 - She's a kid! - SUZANNE: She's not a kid! 1299 01:11:29,885 --> 01:11:32,087 - Actually, I'm 18. - She's 18! 1300 01:11:32,154 --> 01:11:33,222 She's not a kid! 1301 01:11:33,288 --> 01:11:34,757 - HARRY: What am I gonna tell Riley? 1302 01:11:34,823 --> 01:11:37,126 - SUZANNE: Riley? Why do you have to tell Riley anything? 1303 01:11:37,192 --> 01:11:40,129 This is between you and me! This is nothing! 1304 01:11:40,195 --> 01:11:41,730 Okay, it's nothing. 1305 01:11:41,797 --> 01:11:47,369 It's really just a stupid, big fat nothing! There's nothing. 1306 01:11:47,436 --> 01:11:50,439 - Ah, uh, we're-- 1307 01:11:50,506 --> 01:11:52,341 We're done. 1308 01:11:54,276 --> 01:11:55,944 - Henry. 1309 01:11:58,280 --> 01:12:00,049 I'm sorry, I-- 1310 01:12:01,517 --> 01:12:04,186 Henry! 1311 01:12:06,388 --> 01:12:08,691 Come back! 1312 01:12:08,757 --> 01:12:10,125 - [bell ringing] 1313 01:12:10,192 --> 01:12:12,261 - Hoo! 1314 01:12:12,327 --> 01:12:14,963 That was fucking crazy. 1315 01:12:15,030 --> 01:12:16,598 - Yeah. 1316 01:12:16,665 --> 01:12:18,600 She left. 1317 01:12:18,667 --> 01:12:19,868 Can't believe she left. 1318 01:12:19,935 --> 01:12:21,336 - Dude, her fucking husband 1319 01:12:21,403 --> 01:12:23,972 just almost Scott Petersoned me. Are you okay? 1320 01:12:24,039 --> 01:12:27,076 - Oh, so now you give a shit about my life? 1321 01:12:27,142 --> 01:12:30,579 Because it's suddenly dramatic enough for you? 1322 01:12:30,646 --> 01:12:31,980 - What the fuck is your problem? 1323 01:12:32,047 --> 01:12:33,682 - My problem? - Yeah. 1324 01:12:33,749 --> 01:12:36,251 - Caleb, what the hell is your problem? 1325 01:12:36,318 --> 01:12:39,621 Banging weird dudes and ditching me for that loser? 1326 01:12:39,688 --> 01:12:41,924 - Okay, Dara? Take a second, 1327 01:12:41,990 --> 01:12:44,359 and can you stop, like, pretending to understand 1328 01:12:44,426 --> 01:12:49,832 the shitstorm that's become my life, because you don't. 1329 01:12:49,898 --> 01:12:53,302 - But I wanted to, Caleb. 1330 01:12:53,368 --> 01:12:55,571 But you don't give a shit. 1331 01:12:55,637 --> 01:13:00,042 So, I'm done. 1332 01:13:01,543 --> 01:13:05,781 Yeah, if you want to be sick with someone else, fine. 1333 01:13:05,848 --> 01:13:08,383 Go be sick with someone else. 1334 01:13:15,124 --> 01:13:16,325 - [bell ringing] 1335 01:13:16,391 --> 01:13:17,793 - [Perfume Genius singing "Whole Life"] 1336 01:13:17,860 --> 01:13:23,165 ♪ Half of my whole life ♪ 1337 01:13:23,232 --> 01:13:25,434 ♪ Is gone ♪ 1338 01:13:25,501 --> 01:13:33,342 ♪ 1339 01:13:33,408 --> 01:13:36,578 ♪ Let it drift ♪ 1340 01:13:36,645 --> 01:13:41,383 ♪ And wash away ♪ 1341 01:13:41,450 --> 01:13:49,424 ♪ 1342 01:13:49,491 --> 01:13:55,097 ♪ It was just a dream ♪ 1343 01:13:55,164 --> 01:13:57,166 ♪ I had ♪ 1344 01:13:57,232 --> 01:14:04,406 ♪ 1345 01:14:04,473 --> 01:14:10,012 ♪ It was just a dream ♪ 1346 01:14:10,078 --> 01:14:12,281 ♪ 1347 01:14:12,347 --> 01:14:15,284 - Negative again. 1348 01:14:15,350 --> 01:14:17,152 - Oh, fuck. 1349 01:14:18,954 --> 01:14:22,224 Can that just be it? 1350 01:14:22,291 --> 01:14:24,126 Like, do I really have to wait another month? 1351 01:14:24,193 --> 01:14:26,562 - I'm telling you, you're going to be okay. 1352 01:14:26,628 --> 01:14:31,500 - ♪ Half of my whole life ♪ 1353 01:14:31,567 --> 01:14:33,035 ♪ Is done ♪ 1354 01:14:33,101 --> 01:14:40,409 ♪ 1355 01:14:40,475 --> 01:14:43,912 ♪ Heather gathers ♪ 1356 01:14:43,979 --> 01:14:48,884 ♪ In its place ♪ 1357 01:14:48,951 --> 01:14:50,185 - CALEB: Hey, this is Taylor, 1358 01:14:50,252 --> 01:14:52,087 calling you for the five millionth time 1359 01:14:52,154 --> 01:14:54,056 to let you know that I've written a song about you. 1360 01:14:54,122 --> 01:14:58,060 It's called "Pick up the phone, bitch." 1361 01:14:58,126 --> 01:15:01,096 Hey. I just wanna know-- 1362 01:15:01,163 --> 01:15:02,598 - WOMAN: This mailbox is full 1363 01:15:02,664 --> 01:15:07,970 and cannot accept any messages at this time. Good-bye. 1364 01:15:08,036 --> 01:15:11,740 - ♪ Leave them ♪ 1365 01:15:11,807 --> 01:15:17,913 ♪ Behind ♪♪ 1366 01:15:19,748 --> 01:15:24,920 - FEMALE SINGER: ♪ Matchmaker, matchmaker, make me a match ♪ 1367 01:15:24,987 --> 01:15:28,090 ♪ Find me a find, catch me a catch ♪ 1368 01:15:28,156 --> 01:15:30,959 ♪ Night after night in the dark, I'm alone ♪ 1369 01:15:31,026 --> 01:15:37,065 ♪ So find me a match of my own ♪ 1370 01:15:39,034 --> 01:15:41,136 - Um, I'm gonna head out for a bit. 1371 01:15:41,203 --> 01:15:43,972 - Oh, you know, Benny's gonna be out late tonight. 1372 01:15:44,039 --> 01:15:45,340 He's playing poker. 1373 01:15:45,407 --> 01:15:47,042 I thought it would be a good time for us 1374 01:15:47,109 --> 01:15:49,011 to put your portfolio together. 1375 01:15:49,077 --> 01:15:50,612 - CALEB: Yeah, I'm not doing the portfolio any more. 1376 01:15:50,679 --> 01:15:51,914 - Why not? 1377 01:15:51,980 --> 01:15:54,883 - Because I don't want to, because I suck. 1378 01:15:54,950 --> 01:15:56,451 Also, I don't think I wanna go anymore. 1379 01:15:56,518 --> 01:16:00,188 - Oh, wait just a minute here. Stay right there. 1380 01:16:00,255 --> 01:16:02,491 Now this is your dream school. You're going. 1381 01:16:02,557 --> 01:16:04,359 - I'm not going. 1382 01:16:04,426 --> 01:16:06,762 - VALERIE: Oh, I'm not gonna let you do this. 1383 01:16:06,828 --> 01:16:11,400 I'm not gonna let you throw away everything you worked for! 1384 01:16:11,466 --> 01:16:13,902 - Okay, just because you couldn't save Dad 1385 01:16:13,969 --> 01:16:16,004 doesn't mean you have to try and save me. 1386 01:16:16,071 --> 01:16:17,606 - That's not fair. 1387 01:16:17,673 --> 01:16:20,809 - I know we're not allowed to talk about him, but that's true. 1388 01:16:20,876 --> 01:16:22,678 - Have you thought at all about 1389 01:16:22,744 --> 01:16:26,315 what this is like for me, who's responsible for you? 1390 01:16:26,381 --> 01:16:30,652 I can't talk about your father because it'd kill me. 1391 01:16:30,719 --> 01:16:35,457 And then who would be here to take care of you? 1392 01:16:35,524 --> 01:16:39,127 - I'm sorry you got stuck with me. 1393 01:16:39,194 --> 01:16:40,696 Consider yourself free, okay? 1394 01:16:40,762 --> 01:16:42,097 - Caleb! 1395 01:16:42,164 --> 01:16:43,665 - ♪ Find me no find ♪ 1396 01:16:43,732 --> 01:16:45,834 ♪ Catch me no catch ♪ 1397 01:16:45,901 --> 01:16:50,939 ♪ Unless he's a matchless match ♪ 1398 01:16:51,006 --> 01:16:55,344 ♪♪ 1399 01:16:55,410 --> 01:16:58,246 - ♪ 1400 01:17:25,640 --> 01:17:26,842 - ESTHA: You need to leave. 1401 01:17:26,908 --> 01:17:29,311 - Oh, it's good to see you too, you fuck! 1402 01:17:29,378 --> 01:17:31,313 Open the window. - I can't talk right now. 1403 01:17:31,380 --> 01:17:35,951 - Open the window, or I'll scream my fucking face off. 1404 01:17:47,729 --> 01:17:49,364 You're alive. That's cool. 1405 01:17:49,431 --> 01:17:53,268 Um, where the hell have you been? 1406 01:17:53,335 --> 01:17:56,338 Didn't return any of my calls, and... 1407 01:17:56,405 --> 01:17:59,174 I told you I was gonna be there no matter what. 1408 01:17:59,241 --> 01:18:03,512 Negative, positive, I don't care. 1409 01:18:03,578 --> 01:18:05,981 - You should leave. 1410 01:18:06,048 --> 01:18:08,250 - What? I'll be quiet. 1411 01:18:08,316 --> 01:18:11,787 Your parents, they won't even know I'm here. 1412 01:18:11,853 --> 01:18:14,389 - Caleb? 1413 01:18:14,456 --> 01:18:18,527 - Okay, I don't care if you're positive. 1414 01:18:18,593 --> 01:18:20,529 - I'm not positive. 1415 01:18:20,595 --> 01:18:23,765 - You're not positive? 1416 01:18:23,832 --> 01:18:26,034 That's fucking amazing news! 1417 01:18:26,101 --> 01:18:27,669 You're not positive? 1418 01:18:27,736 --> 01:18:33,108 We gotta go party! We gotta get fucking wasted! 1419 01:18:33,175 --> 01:18:35,444 - Caleb, you should go. 1420 01:18:37,245 --> 01:18:39,247 - What's going on? 1421 01:18:41,850 --> 01:18:43,985 - Listen. 1422 01:18:44,052 --> 01:18:46,855 You've been a good friend to me this summer. 1423 01:18:46,922 --> 01:18:48,323 - Good friend? 1424 01:18:48,390 --> 01:18:52,727 - But, uh, now I have to focus on the fall and school, 1425 01:18:52,794 --> 01:18:57,999 and, uh, this thing will have to be behind me. 1426 01:18:58,066 --> 01:19:00,001 - This thing? 1427 01:19:01,470 --> 01:19:04,039 This thing? 1428 01:19:07,876 --> 01:19:11,446 So, wait, you didn't try to kill yourself? 1429 01:19:11,513 --> 01:19:15,183 You're just, like--you're just, like, ignoring me. 1430 01:19:16,418 --> 01:19:19,321 Why is that so much worse? 1431 01:19:22,290 --> 01:19:24,860 Is it 'cause you're fine? 1432 01:19:24,926 --> 01:19:27,462 And maybe I'm not fine? 1433 01:19:28,730 --> 01:19:30,432 - Caleb. 1434 01:19:33,268 --> 01:19:35,170 - I'm just a distraction for you. 1435 01:19:35,237 --> 01:19:38,940 - What? - Yeah, yeah. 1436 01:19:39,007 --> 01:19:42,110 Just like a nice way to pass the time 1437 01:19:42,177 --> 01:19:44,079 until you go to your perfect college 1438 01:19:44,146 --> 01:19:47,349 with your perfect friends and your perfect fucking future-- 1439 01:19:47,415 --> 01:19:50,185 - Caleb. Can't stay in the summer forever. 1440 01:19:50,252 --> 01:19:51,987 I can't, okay? I'm sorry. 1441 01:19:52,053 --> 01:19:53,555 - DAD: Estha! What is going on in there? 1442 01:19:53,622 --> 01:19:57,792 - ESTHA: Just watching a movie! Go. 1443 01:19:57,859 --> 01:20:02,464 - Oh, and fuck you for making me like Taylor Swift. 1444 01:20:05,901 --> 01:20:09,671 - ♪ 1445 01:20:34,996 --> 01:20:37,532 - [knocking on door] 1446 01:20:47,242 --> 01:20:49,444 - Hi. 1447 01:20:52,747 --> 01:20:55,884 So, how are you? 1448 01:20:55,951 --> 01:20:58,987 - Good. 1449 01:20:59,054 --> 01:21:00,689 How's your grandmother? 1450 01:21:00,755 --> 01:21:02,791 - She's still alive. 1451 01:21:02,857 --> 01:21:04,259 Yeah, you could call her. 1452 01:21:04,326 --> 01:21:06,928 - Yeah, I've been busy. 1453 01:21:06,995 --> 01:21:08,697 With, um... 1454 01:21:08,763 --> 01:21:10,699 Beth El's Sisterhood. 1455 01:21:10,765 --> 01:21:14,502 [unintelligible] 1456 01:21:14,569 --> 01:21:16,137 You want something to drink? 1457 01:21:16,204 --> 01:21:18,340 - Yes, please. 1458 01:21:39,227 --> 01:21:41,830 - You used to like those. 1459 01:21:46,568 --> 01:21:50,205 - Hey, where's Aaron? - EDITH: He's working late. 1460 01:21:50,272 --> 01:21:52,340 You look terrible. 1461 01:21:52,407 --> 01:21:53,575 - Thank you. 1462 01:21:53,642 --> 01:21:55,443 - Want me to give you a ride back home? 1463 01:21:55,510 --> 01:21:56,478 I mean, sorry, to your grandmother's? 1464 01:21:56,544 --> 01:21:58,913 - The house is different. 1465 01:21:58,980 --> 01:22:01,216 - I did some redecorating. 1466 01:22:03,184 --> 01:22:05,287 - It's very cool. 1467 01:22:14,329 --> 01:22:16,831 Where'd you put his stuff? 1468 01:22:37,852 --> 01:22:40,288 Can I have this? 1469 01:22:41,790 --> 01:22:44,726 - Yeah, sure. 1470 01:23:00,809 --> 01:23:03,712 I ride his bike. 1471 01:23:03,778 --> 01:23:05,814 - I know. 1472 01:23:10,018 --> 01:23:13,188 Come on, it's time to go. 1473 01:23:13,254 --> 01:23:16,324 - [baby crying] 1474 01:23:19,961 --> 01:23:23,031 - Hey, it's okay. Shh, shh, shh, shh. 1475 01:23:23,098 --> 01:23:24,699 It's okay. 1476 01:23:24,766 --> 01:23:29,371 It's okay, Seth. It's okay. Shh, shh, shh, shh. 1477 01:23:32,073 --> 01:23:34,642 - Can I hold him? 1478 01:23:34,709 --> 01:23:36,911 I'll be careful, I promise. 1479 01:23:36,978 --> 01:23:38,446 Please? 1480 01:23:39,981 --> 01:23:41,483 Please? 1481 01:23:41,549 --> 01:23:44,586 - All right, sit down. Sit down first. 1482 01:23:48,156 --> 01:23:50,091 Be careful. 1483 01:23:50,158 --> 01:23:52,594 You have to hold his head. 1484 01:23:55,163 --> 01:23:57,465 You got him? - CALEB: Mm-hmm. 1485 01:24:04,706 --> 01:24:06,741 - EDITH: Think he likes you. 1486 01:24:07,942 --> 01:24:09,811 - Hey, little guy. 1487 01:24:09,878 --> 01:24:14,349 Your fingers look like baby shrimp. 1488 01:24:14,416 --> 01:24:16,718 Definitely not kosher. 1489 01:24:26,861 --> 01:24:28,563 Hey, Mom? 1490 01:24:31,699 --> 01:24:32,967 I'm not doing good. 1491 01:24:33,034 --> 01:24:37,338 - No, you're doing fine. He's not fussing. 1492 01:24:39,307 --> 01:24:44,379 - No, like, I'm...not doing very good. 1493 01:24:45,246 --> 01:24:47,115 - What do you mean? 1494 01:24:47,182 --> 01:24:49,317 What's wrong? 1495 01:24:49,384 --> 01:24:54,622 - Okay, so...I got dumped, 1496 01:24:54,689 --> 01:24:59,327 and I've been working really hard at school... 1497 01:24:59,394 --> 01:25:01,496 - I know. - CALEB: And... 1498 01:25:01,563 --> 01:25:07,335 I did something stupid because I've been sad. 1499 01:25:07,402 --> 01:25:11,172 He was a complete stranger, and I kinda liked that. 1500 01:25:11,239 --> 01:25:12,874 Like, I kinda-- 1501 01:25:12,941 --> 01:25:18,646 I liked that he didn't know me, and I was really, really drunk. 1502 01:25:20,281 --> 01:25:23,418 And I guess the condom was old or something. 1503 01:25:23,485 --> 01:25:25,687 - [baby crying] 1504 01:25:27,555 --> 01:25:29,057 - EDITH: Give him to me. 1505 01:25:29,123 --> 01:25:30,859 - No, Mom. 1506 01:25:33,228 --> 01:25:35,563 Please. 1507 01:25:35,630 --> 01:25:39,334 - You need to go. You need to go now. 1508 01:25:39,400 --> 01:25:42,837 - ♪ 1509 01:25:54,549 --> 01:25:57,519 - Mom, please, don't make me leave. 1510 01:26:30,351 --> 01:26:33,321 - [horn blaring] 1511 01:26:33,388 --> 01:26:38,192 - [bells ringing] 1512 01:26:50,438 --> 01:26:51,806 - CALEB: Fuck! 1513 01:26:51,873 --> 01:26:55,977 Fucking, fucking, fucking, fucking, fuck! 1514 01:27:00,114 --> 01:27:02,517 - [bridge creaking] 1515 01:27:05,787 --> 01:27:08,022 - Are you okay? 1516 01:27:56,004 --> 01:27:58,039 - Caleb? 1517 01:27:58,106 --> 01:28:00,441 Oh, god. 1518 01:28:00,508 --> 01:28:03,211 What happened? 1519 01:28:03,277 --> 01:28:06,114 - Everyone leaves me. 1520 01:28:06,180 --> 01:28:08,383 - That's not true. - CALEB: It is. 1521 01:28:08,449 --> 01:28:14,088 Dom, Estha, Dad, her. 1522 01:28:15,957 --> 01:28:17,392 Everyone. 1523 01:28:17,458 --> 01:28:19,260 - I don't know what an Estha is, 1524 01:28:19,327 --> 01:28:22,630 but your dad did not want to leave you, Caleb. 1525 01:28:22,697 --> 01:28:24,265 - That's only 'cause he didn't know 1526 01:28:24,332 --> 01:28:27,301 this version of me, the one with the fucked-up blood. 1527 01:28:27,368 --> 01:28:30,772 - Oh, your father would've gone to war for you. 1528 01:28:30,838 --> 01:28:32,807 He always knew exactly what you were, 1529 01:28:32,874 --> 01:28:34,676 and he loved you for it. 1530 01:28:34,742 --> 01:28:38,212 Oh, I hate myself for not reminding you of that 1531 01:28:38,279 --> 01:28:40,782 every single day, 1532 01:28:40,848 --> 01:28:43,618 and it's just so hard for me to talk about him. 1533 01:28:43,685 --> 01:28:46,254 - CALEB: Yeah, and I don't want to make things harder for you. 1534 01:28:46,320 --> 01:28:47,755 I'm not gonna hold you back. 1535 01:28:47,822 --> 01:28:50,491 - You're not holding me back. - I am. 1536 01:28:50,558 --> 01:28:54,162 From selling the house, from moving. 1537 01:28:54,228 --> 01:28:59,067 - Oh, listen, I don't wanna sell this house because... 1538 01:29:01,235 --> 01:29:05,406 your father had his first haircut in that bathroom. 1539 01:29:05,473 --> 01:29:10,344 He learned to play the guitar in that chair. 1540 01:29:10,411 --> 01:29:14,816 And I just don't know how to let him go. 1541 01:29:14,882 --> 01:29:17,919 It's got nothing to do with you. 1542 01:29:22,790 --> 01:29:25,693 You're gonna have a wonderful life, 1543 01:29:25,760 --> 01:29:28,496 no matter what that test says, 1544 01:29:28,563 --> 01:29:31,599 and I can't wait to see it. 1545 01:29:31,666 --> 01:29:34,068 - Yeah, how do you know? 1546 01:29:34,135 --> 01:29:39,974 - I have lived through two husbands, seven wars... 1547 01:29:40,842 --> 01:29:44,746 and five revivals of "Oklahoma!" - [laughs] 1548 01:29:44,812 --> 01:29:47,181 - I've seen it all. 1549 01:29:47,248 --> 01:29:50,451 And, baby, you are one in a billion. 1550 01:29:50,518 --> 01:29:53,554 You're my grandson. 1551 01:29:53,621 --> 01:29:57,925 You got my blood in you too, and don't you ever forget it. 1552 01:29:57,992 --> 01:30:03,831 For that reason alone, you will do great things. 1553 01:30:03,898 --> 01:30:06,601 You will find great love. 1554 01:30:06,667 --> 01:30:10,037 And if you're anything like me, you'll find it more than once. 1555 01:30:10,104 --> 01:30:12,707 - When? 1556 01:30:12,774 --> 01:30:15,009 I'm so tired of waiting. 1557 01:30:15,076 --> 01:30:19,647 - VALERIE: I know, honey, but... 1558 01:30:19,714 --> 01:30:22,049 waiting doesn't mean you shut down. 1559 01:30:22,116 --> 01:30:24,986 It doesn't mean you turn yourself into the kind of person 1560 01:30:25,052 --> 01:30:27,755 that lets the world decide who you are 1561 01:30:27,822 --> 01:30:30,558 and what you can do. 1562 01:30:30,625 --> 01:30:33,461 You fight for what you want. 1563 01:30:33,528 --> 01:30:35,897 You fight for what you deserve. 1564 01:30:35,963 --> 01:30:38,432 I mean, you wait, 1565 01:30:38,499 --> 01:30:43,704 but you wait with you fucking fist in the air. 1566 01:30:52,747 --> 01:30:55,116 That's my boy. 1567 01:31:33,554 --> 01:31:37,258 - ♪ 1568 01:31:52,206 --> 01:31:56,444 - MALE SINGER: ♪ Could've broken me like glass ♪ 1569 01:31:56,510 --> 01:32:00,982 ♪ In an emergency ♪ 1570 01:32:01,048 --> 01:32:05,453 ♪ It's a giving in ♪ 1571 01:32:05,519 --> 01:32:06,988 ♪ Where do I ♪ 1572 01:32:07,054 --> 01:32:10,625 - I'm not really sure how I'm feeling, 1573 01:32:10,691 --> 01:32:12,560 and I think that's okay. 1574 01:32:12,627 --> 01:32:16,464 Um, at this point, I'm just, like, ready to know 1575 01:32:16,530 --> 01:32:20,134 and move on with my life. 1576 01:32:20,201 --> 01:32:24,272 - PEDRO: And I knew that I was gonna be in love in him, 1577 01:32:24,338 --> 01:32:26,040 that I was gonna fall in love with him. 1578 01:32:26,107 --> 01:32:28,276 It is a lot easier for me to face my own fears 1579 01:32:28,342 --> 01:32:32,046 and face the uncertainty of my own life 1580 01:32:32,113 --> 01:32:34,949 knowing that he's there. 1581 01:32:35,016 --> 01:32:37,718 So I love you. 1582 01:32:37,785 --> 01:32:40,321 - ♪ Don't try to save me ♪ 1583 01:32:40,388 --> 01:32:44,859 ♪ One thing I am sure of ♪ 1584 01:32:44,926 --> 01:32:49,130 ♪ Is everything will change ♪ 1585 01:32:49,196 --> 01:32:53,668 ♪ Time moves us, you grow old ♪ 1586 01:32:53,734 --> 01:32:57,571 ♪ Days will get rearranged ♪ 1587 01:32:57,638 --> 01:32:59,540 ♪ Changing tides ♪ 1588 01:32:59,607 --> 01:33:03,177 - Hey, sorry, um... 1589 01:33:03,244 --> 01:33:06,147 I know things are kind of weird, but... 1590 01:33:07,648 --> 01:33:08,849 Can I see you? 1591 01:33:08,916 --> 01:33:11,252 - ♪ One thing I am sure of ♪ 1592 01:33:11,319 --> 01:33:16,023 ♪ For you, I wait ♪ 1593 01:33:16,090 --> 01:33:19,327 - [knocking on door] 1594 01:33:19,393 --> 01:33:24,732 - DAD: Estha! You're going to miss your flight. Let's go! 1595 01:33:24,799 --> 01:33:29,070 - ♪ One thing I am sure of ♪ 1596 01:33:29,136 --> 01:33:33,374 ♪ For you, I wait ♪ 1597 01:33:33,441 --> 01:33:34,742 - DARA: All we ever talked about 1598 01:33:34,809 --> 01:33:37,078 was getting out of this shithole! 1599 01:33:37,144 --> 01:33:40,448 Kinda surprised you asked to meet me here. 1600 01:33:40,514 --> 01:33:44,518 - Well, it's so much more tolerable when nobody's around. 1601 01:33:45,920 --> 01:33:48,122 I got you something. 1602 01:34:04,705 --> 01:34:08,075 - Is this quiche? 1603 01:34:08,142 --> 01:34:09,910 - I hope so. 1604 01:34:12,046 --> 01:34:13,814 Is it good? 1605 01:34:13,881 --> 01:34:16,083 - No! 1606 01:34:26,794 --> 01:34:29,263 - Dara. 1607 01:34:29,330 --> 01:34:32,133 I'm really fucking sorry. 1608 01:34:32,199 --> 01:34:35,703 You're my best friend and I fucked up. 1609 01:34:35,770 --> 01:34:37,972 - I'm really sorry, too. 1610 01:34:38,039 --> 01:34:39,974 I quit right after it happened. 1611 01:34:40,041 --> 01:34:42,176 - Good for you. 1612 01:34:42,243 --> 01:34:44,245 - She had a loose pussy, anyway. 1613 01:34:44,311 --> 01:34:46,280 - Thank you for that. 1614 01:34:48,182 --> 01:34:50,451 - I finally got a line cook job! - That's amazing! 1615 01:34:50,518 --> 01:34:53,020 - At Applebee's. - Less amazing. 1616 01:34:53,087 --> 01:34:57,258 But you gotta start somewhere. - I guess. 1617 01:34:57,324 --> 01:35:01,629 - I leave for New York in, like, like a week. 1618 01:35:01,695 --> 01:35:03,030 - Have you packed already? 1619 01:35:03,097 --> 01:35:06,133 - CALEB: Do I really need to answer that question? 1620 01:35:09,003 --> 01:35:13,040 So I get my final results tomorrow, 1621 01:35:13,107 --> 01:35:17,478 and I wanted to see if you wanna come with? 1622 01:35:19,046 --> 01:35:21,482 - Yeah, sure, um. 1623 01:35:21,549 --> 01:35:23,717 I'll roll some Js for the road. 1624 01:35:23,784 --> 01:35:27,721 - I don't know how you always know what to say. It's crazy. 1625 01:35:27,788 --> 01:35:30,524 - ♪ 1626 01:35:30,591 --> 01:35:33,527 - You're not gonna make me eat one. 1627 01:35:34,995 --> 01:35:36,831 Gross! 1628 01:35:36,897 --> 01:35:38,199 How did I create that? 1629 01:35:38,265 --> 01:35:41,335 - [Dara laughing] 1630 01:35:51,645 --> 01:35:55,950 - So, I scheduled a walk-through at that condo 1631 01:35:56,016 --> 01:35:59,620 on Hollywood Beach, the Orion. 1632 01:36:01,388 --> 01:36:03,824 Now, before you get all cute on me, 1633 01:36:03,891 --> 01:36:05,593 I have certain conditions. 1634 01:36:05,659 --> 01:36:08,496 - Naturally. - I live above the 10th floor. 1635 01:36:08,562 --> 01:36:09,663 - Mm-hmm. 1636 01:36:09,730 --> 01:36:11,265 - I will have an oceanfront view. 1637 01:36:11,332 --> 01:36:12,800 - DARA: Mm! - Oh! 1638 01:36:12,867 --> 01:36:15,402 - And I will not eat in that deli more than once a week. 1639 01:36:15,469 --> 01:36:16,704 - Done. - DARA: Do you think 1640 01:36:16,770 --> 01:36:19,874 the resident discount is transferable? 1641 01:36:19,940 --> 01:36:21,709 Not transferable. 1642 01:36:21,775 --> 01:36:25,312 - Orion! Wow. 1643 01:36:28,015 --> 01:36:31,986 - How you feeling about tomorrow? 1644 01:36:32,052 --> 01:36:33,521 - Try not to think about it. 1645 01:36:33,587 --> 01:36:35,489 - You're doing well 'cause you do a lot of things, 1646 01:36:35,556 --> 01:36:39,493 but you don't think about it. - [laughing] 1647 01:36:39,560 --> 01:36:41,795 What? He's funny! - Not that funny. 1648 01:36:41,862 --> 01:36:44,732 - DARA: He's jealous, 'cause you're not funny. 1649 01:36:44,798 --> 01:36:47,501 - ♪ 1650 01:36:50,971 --> 01:36:52,506 - [everyone laughing] 1651 01:36:52,573 --> 01:36:55,109 - [David Bowie singing "Five Years"] 1652 01:36:55,176 --> 01:36:59,947 ♪ Pushing through the market square ♪ 1653 01:37:00,014 --> 01:37:04,985 ♪ So many mothers sighing ♪ 1654 01:37:05,052 --> 01:37:08,222 ♪ You said, just come over ♪ 1655 01:37:08,289 --> 01:37:12,560 ♪ We had five years left crying ♪ 1656 01:37:12,626 --> 01:37:17,431 ♪ I heard telephones, opera house, favorite melodies ♪ 1657 01:37:17,498 --> 01:37:22,503 ♪ I saw boys, toys, electric irons and TVs ♪ 1658 01:37:22,570 --> 01:37:24,538 ♪ My brain hurt like a warehouse ♪ 1659 01:37:24,605 --> 01:37:26,807 ♪ It had no room to spare ♪ 1660 01:37:26,874 --> 01:37:30,811 ♪ I had to cram so many things to store everything in there ♪ 1661 01:37:30,878 --> 01:37:34,848 ♪ And all the fat, skinny people ♪ 1662 01:37:34,915 --> 01:37:39,353 ♪ And all the tall, short people ♪ 1663 01:37:39,420 --> 01:37:44,225 ♪ And all the nobody people ♪ 1664 01:37:44,291 --> 01:37:47,561 ♪ And all the somebody people ♪ 1665 01:37:47,628 --> 01:37:52,633 ♪ I never thought I'd need so many people ♪ 1666 01:37:52,700 --> 01:37:55,736 ♪ 1667 01:37:55,803 --> 01:38:00,207 ♪ I think I saw you in an ice-cream parlor ♪ 1668 01:38:00,274 --> 01:38:04,478 ♪ Drinking milkshakes cold and long ♪ 1669 01:38:04,545 --> 01:38:09,350 ♪ Smiling and waving and looking so fine ♪ 1670 01:38:09,416 --> 01:38:12,820 ♪ Don't think you knew you were in this song ♪ 1671 01:38:12,886 --> 01:38:15,589 ♪ And it was cold and it rained ♪ 1672 01:38:15,656 --> 01:38:18,058 ♪ So I felt like an actor ♪ 1673 01:38:18,125 --> 01:38:22,429 ♪ And I thought of Ma, and I wanted to get back there ♪ 1674 01:38:22,496 --> 01:38:23,998 ♪ Your face, your race ♪ 1675 01:38:24,064 --> 01:38:25,266 - Cohn, Caleb? 1676 01:38:25,332 --> 01:38:27,034 - ♪ The way that you talk ♪ 1677 01:38:27,101 --> 01:38:31,372 ♪ I kiss you, you're beautiful, I want you to walk ♪ 1678 01:38:31,438 --> 01:38:34,174 ♪ We've got five years ♪ 1679 01:38:34,241 --> 01:38:36,410 ♪ Stuck on my eyes ♪ 1680 01:38:36,477 --> 01:38:40,247 ♪ Five years, what a surprise ♪ 1681 01:38:40,314 --> 01:38:43,117 ♪ We've got five years ♪ 1682 01:38:43,183 --> 01:38:45,452 ♪ My brain hurts a lot ♪ 1683 01:38:45,519 --> 01:38:49,423 ♪ Five years, that's all we got ♪ 1684 01:38:49,490 --> 01:38:51,258 ♪ We've got five years ♪ 1685 01:38:51,325 --> 01:38:54,028 - CALEB: Oh, um, I saw a flier at the center 1686 01:38:54,094 --> 01:38:57,231 for a lesbian craft night tonight. You wanna... 1687 01:38:57,298 --> 01:38:58,799 You wanna go? 1688 01:38:58,866 --> 01:39:01,468 - Okay, but there won't be boys there. 1689 01:39:01,535 --> 01:39:05,172 - Yeah, from this moment, truly a blessing. 1690 01:39:05,239 --> 01:39:06,707 - Um, sure, yeah. 1691 01:39:06,774 --> 01:39:10,444 But only if you really feel up to it. No pressure. 1692 01:39:10,511 --> 01:39:12,946 - No, I know, we can finally bag you a single lady. 1693 01:39:13,013 --> 01:39:17,017 I heard the craft night is packed with eligible bottoms. 1694 01:39:17,084 --> 01:39:19,253 - Aren't I a bottom? 1695 01:39:19,320 --> 01:39:21,555 - You're a top. 1696 01:39:21,622 --> 01:39:23,157 Yeah. 1697 01:39:23,223 --> 01:39:24,925 - ♪ 1698 01:39:24,992 --> 01:39:27,294 ♪ Five years ♪ 1699 01:39:27,361 --> 01:39:29,029 ♪ What a surprise ♪ 1700 01:39:29,096 --> 01:39:31,899 ♪ We've got five years ♪ 1701 01:39:31,965 --> 01:39:33,300 ♪ Stuck on my eyes ♪ 1702 01:39:33,367 --> 01:39:36,070 ♪ We've got five years ♪ 1703 01:39:36,136 --> 01:39:38,305 ♪ My brain hurts a lot ♪ 1704 01:39:38,372 --> 01:39:42,476 ♪ Five years, that's all we've got ♪ 1705 01:39:42,543 --> 01:39:44,812 ♪ Five years ♪ 1706 01:39:44,878 --> 01:39:47,014 ♪ 1707 01:39:47,081 --> 01:39:49,450 ♪ Five years ♪ 1708 01:39:49,516 --> 01:39:51,485 ♪ 1709 01:39:51,552 --> 01:39:53,821 ♪ Five years ♪ 1710 01:39:53,887 --> 01:39:56,090 ♪ 1711 01:39:56,156 --> 01:39:57,891 ♪ Five years ♪ 1712 01:39:57,958 --> 01:40:00,461 ♪ 1713 01:40:00,527 --> 01:40:03,397 ♪ Five years ♪ 1714 01:40:05,833 --> 01:40:10,070 - MALE SINGER: ♪ Could've broken me like glass ♪ 1715 01:40:10,137 --> 01:40:14,675 ♪ In an emergency ♪ 1716 01:40:14,742 --> 01:40:19,079 ♪ It's like giving in ♪ 1717 01:40:19,146 --> 01:40:23,617 ♪ Where do I begin ♪ 1718 01:40:23,684 --> 01:40:28,055 ♪ Bless the skies, I don't know why ♪ 1719 01:40:28,122 --> 01:40:32,426 ♪ I hate Florida sometimes ♪ 1720 01:40:32,493 --> 01:40:36,964 ♪ Is it take and take ♪ 1721 01:40:37,030 --> 01:40:42,035 ♪ Is it my mistake ♪ 1722 01:40:42,102 --> 01:40:46,507 ♪ What I used to know, I don't know ♪ 1723 01:40:46,573 --> 01:40:50,878 ♪ Just spin me, I'll lose control ♪ 1724 01:40:50,944 --> 01:40:55,549 ♪ Well, it feels like I'm on my own ♪ 1725 01:40:55,616 --> 01:40:58,519 ♪ Don't try to save me ♪ 1726 01:40:58,585 --> 01:41:02,823 ♪ One thing I am sure of ♪ 1727 01:41:02,890 --> 01:41:07,227 ♪ Is everything will change ♪ 1728 01:41:07,294 --> 01:41:11,799 ♪ Time moves us, you grow old ♪ 1729 01:41:11,865 --> 01:41:15,769 ♪ Days will get rearranged ♪ 1730 01:41:15,836 --> 01:41:19,506 ♪ Changing tides, I feel it in my bones ♪ 1731 01:41:19,573 --> 01:41:23,744 ♪ And I don't ask why and I just let them go ♪ 1732 01:41:23,811 --> 01:41:29,416 ♪ 'Cause I know one thing I am sure of ♪ 1733 01:41:29,483 --> 01:41:34,588 ♪ For you, I wait ♪ 1734 01:41:34,655 --> 01:41:38,926 ♪ 1735 01:41:38,992 --> 01:41:43,263 ♪ You are sad, you dig your heels ♪ 1736 01:41:43,330 --> 01:41:47,734 ♪ On who I am and what is real ♪ 1737 01:41:47,801 --> 01:41:51,905 ♪ Only you and me ♪ 1738 01:41:51,972 --> 01:41:57,678 ♪ And all we're going to be ♪ 1739 01:41:57,744 --> 01:42:02,082 ♪ What I used to know, I don't know ♪ 1740 01:42:02,149 --> 01:42:06,653 ♪ Just spin me, I'll lose control ♪ 1741 01:42:06,720 --> 01:42:11,124 ♪ But it feels like I'm on my own ♪ 1742 01:42:11,191 --> 01:42:14,127 ♪ Don't try to save me ♪ 1743 01:42:14,194 --> 01:42:18,365 ♪ One thing I am sure of ♪ 1744 01:42:18,432 --> 01:42:24,471 ♪ Is everything will change ♪ 1745 01:42:24,538 --> 01:42:28,141 - ♪ 1746 01:42:34,548 --> 01:42:36,984 - MALE SINGER: ♪ Accidental lover ♪ 1747 01:42:37,050 --> 01:42:41,021 ♪ What'd you do with all my common sense ♪ 1748 01:42:41,088 --> 01:42:45,259 ♪ 1749 01:42:45,325 --> 01:42:47,628 ♪ You came in undercover ♪ 1750 01:42:47,694 --> 01:42:51,899 ♪ When I didn't even want a friend ♪ 1751 01:42:51,965 --> 01:42:55,035 ♪ 1752 01:42:55,102 --> 01:42:57,938 ♪ I'm tired of living like I'm dying ♪ 1753 01:42:58,005 --> 01:43:02,676 ♪ And now I can find a silver lining like before ♪ 1754 01:43:02,743 --> 01:43:05,579 ♪ Yeah, like before ♪ 1755 01:43:05,646 --> 01:43:08,081 ♪ You got a funny sense of timing ♪ 1756 01:43:08,148 --> 01:43:10,651 ♪ Showed up on the night that I start trying ♪ 1757 01:43:10,717 --> 01:43:13,287 ♪ For something more ♪ 1758 01:43:13,353 --> 01:43:16,056 ♪ For something more ♪ 1759 01:43:16,123 --> 01:43:20,594 ♪ And I'm like, oh, sweet, gotta think I'm in trouble ♪ 1760 01:43:20,661 --> 01:43:23,030 ♪ Kinda making me wonder ♪ 1761 01:43:23,096 --> 01:43:26,400 ♪ What it's like on the other side ♪ 1762 01:43:26,466 --> 01:43:30,971 ♪ And I'm like, baby, you're kinda driving me crazy ♪ 1763 01:43:31,038 --> 01:43:33,607 ♪ I'm not one to need saving ♪ 1764 01:43:33,674 --> 01:43:36,343 ♪ But I guess I'll give it a try ♪ 1765 01:43:36,410 --> 01:43:37,711 - FEMALE SINGER: ♪ Oh my oh my ♪ 1766 01:43:37,778 --> 01:43:39,646 ♪ Down, down, lover ♪ 1767 01:43:39,713 --> 01:43:45,719 ♪ What I tell you is in confidence ♪ 1768 01:43:48,188 --> 01:43:51,692 ♪ Laying here together makes me want to take ♪ 1769 01:43:51,758 --> 01:43:54,294 ♪ A second chance ♪ 1770 01:43:54,361 --> 01:43:58,098 - ♪ 119019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.