Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,011 --> 00:00:12,990
[cover of The
Ronettes' "Be My Baby"]
2
00:00:13,014 --> 00:00:16,911
♪ ♪
3
00:00:16,935 --> 00:00:20,498
SINGER: ♪ The night
we met, I knew I ♪
4
00:00:20,522 --> 00:00:21,958
[cell phone chimes]
5
00:00:21,982 --> 00:00:25,294
SINGERS: ♪ Needed you so ♪
6
00:00:25,318 --> 00:00:28,547
♪ And if I had the chance ♪
7
00:00:28,571 --> 00:00:33,261
♪ I'd never let you go ♪
8
00:00:33,285 --> 00:00:37,265
♪ So won't you
say you love me? ♪
9
00:00:37,289 --> 00:00:40,768
♪ I'll make you so proud of me ♪
10
00:00:40,792 --> 00:00:44,689
♪ We'll make them
turn their heads ♪
11
00:00:44,713 --> 00:00:47,483
♪ Every place we go ♪
12
00:00:47,507 --> 00:00:50,111
♪ So won't you please ♪
13
00:00:50,135 --> 00:00:53,489
SINGER: ♪ Be my, be my ♪
SINGER 2: ♪ Be my little baby ♪
14
00:00:53,513 --> 00:00:55,908
SINGER: ♪ My one and only ♪
15
00:00:55,932 --> 00:00:57,702
SINGER 2: ♪ Say
you'll be my darling ♪
16
00:00:57,726 --> 00:01:01,706
SINGER: ♪ Be my, be my ♪
SINGER 2: ♪ Be my baby now ♪
17
00:01:01,730 --> 00:01:04,125
SINGER: ♪ My one and only baby ♪
18
00:01:04,149 --> 00:01:05,960
SINGER 2: ♪ Whoa, whoa, whoa ♪
19
00:01:05,984 --> 00:01:12,991
♪ ♪
20
00:01:15,785 --> 00:01:18,788
[birds chirping]
21
00:01:23,918 --> 00:01:26,880
[indistinct chatter
over police radio]
22
00:01:45,523 --> 00:01:46,792
- OFFICER: Mrs. Roy?
- Lynn.
23
00:01:46,816 --> 00:01:48,377
OFFICER: You called
in a missing person?
24
00:01:48,401 --> 00:01:49,795
He's been gone all night.
25
00:01:49,819 --> 00:01:51,756
OFFICER: Name's Conrad Roy III.
26
00:01:51,780 --> 00:01:54,050
It's unusual him
being gone all night?
27
00:01:54,074 --> 00:01:57,428
Absolutely. His phone's
off, straight to voice mail.
28
00:01:57,452 --> 00:01:58,971
It's never off.
29
00:01:58,995 --> 00:02:01,640
OFFICER: And he's,
uh... How old is he, 18?
30
00:02:01,664 --> 00:02:03,059
LYNN: I don't want to hear
31
00:02:03,083 --> 00:02:04,852
any of that "24 hour,
he's an adult" crap.
32
00:02:04,876 --> 00:02:06,187
He always comes home.
33
00:02:06,211 --> 00:02:08,481
This is where he sleeps.
34
00:02:08,505 --> 00:02:11,317
Or at Co's... his dad, my ex.
35
00:02:11,341 --> 00:02:13,277
He hasn't heard from him either.
36
00:02:13,301 --> 00:02:15,738
He's out driving right
now looking for him.
37
00:02:15,762 --> 00:02:17,448
OFFICER: And what's
your son driving?
38
00:02:17,472 --> 00:02:20,493
LYNN: Ford F-250, black.
39
00:02:20,517 --> 00:02:23,913
Maybe he's at the docks. He
works there with his dad.
40
00:02:23,937 --> 00:02:26,957
[ominous music]
41
00:02:26,981 --> 00:02:30,503
♪ ♪
42
00:02:30,527 --> 00:02:33,172
OFFICER: Any reason
he'd up and disappear?
43
00:02:33,196 --> 00:02:36,092
Drugs? He into drugs?
44
00:02:36,116 --> 00:02:38,135
I mean, a little pot.
45
00:02:38,159 --> 00:02:39,804
DISPATCH: You there, David?
46
00:02:39,828 --> 00:02:41,430
DAVID: Go ahead, dispatch.
47
00:02:41,454 --> 00:02:43,641
DISPATCH: We've got a possible
sighting of a black F-250
48
00:02:43,665 --> 00:02:45,726
at the Kmart parking
lot, nine miles away.
49
00:02:45,750 --> 00:02:47,019
Copy.
50
00:02:47,043 --> 00:02:53,717
♪ ♪
51
00:03:01,182 --> 00:03:04,161
[indistinct chatter
over police radio]
52
00:03:04,185 --> 00:03:11,234
♪ ♪
53
00:03:19,576 --> 00:03:22,954
[engine rumbling]
54
00:03:47,061 --> 00:03:50,708
Dispatch, we're gonna
need paramedics, fire...
55
00:03:50,732 --> 00:03:51,792
M.E.
56
00:03:51,816 --> 00:03:53,735
DISPATCH: Copy that. Stand by.
57
00:03:58,239 --> 00:04:00,009
[rumbling stops]
58
00:04:00,033 --> 00:04:03,012
[soft music]
59
00:04:03,036 --> 00:04:06,932
♪ ♪
60
00:04:06,956 --> 00:04:09,810
[siren approaching]
61
00:04:09,834 --> 00:04:16,799
♪ ♪
62
00:04:19,928 --> 00:04:22,555
What the fuck? What the fuck?
63
00:04:25,517 --> 00:04:27,536
- I'm going over there.
- You can't come in here, sir.
64
00:04:27,560 --> 00:04:28,954
- Hey, hey, hey. Hold up.
- Back up.
65
00:04:28,978 --> 00:04:30,539
- Hold up. Who are you?
- What's your name?
66
00:04:30,563 --> 00:04:31,916
You want to know
my fucking name?
67
00:04:31,940 --> 00:04:33,542
Check in the fucking glove box.
68
00:04:33,566 --> 00:04:35,586
That's my grandson's truck!
69
00:04:35,610 --> 00:04:37,755
Let me by! Let me by!
70
00:04:37,779 --> 00:04:39,757
This is my grandson's
truck. Did you hear me?
71
00:04:39,781 --> 00:04:41,300
[indistinct arguing]
72
00:04:41,324 --> 00:04:44,595
[ominous music]
73
00:04:44,619 --> 00:04:48,766
[water running, knob
squeaks, water stops]
74
00:04:48,790 --> 00:04:50,851
[cell phone chimes, vibrates]
75
00:04:50,875 --> 00:04:56,673
♪ ♪
76
00:05:03,096 --> 00:05:05,557
[cell phone rings]
77
00:05:07,684 --> 00:05:09,394
Co.
78
00:05:10,728 --> 00:05:13,332
CO: Are you with
the girls right now?
79
00:05:13,356 --> 00:05:15,692
Yeah. Why?
80
00:05:17,026 --> 00:05:20,297
There's yellow tape
around our son's truck.
81
00:05:20,321 --> 00:05:22,198
DAVID: What's your name?
82
00:05:25,410 --> 00:05:32,417
♪ ♪
83
00:05:43,636 --> 00:05:45,030
How about Vasquez?
84
00:05:45,054 --> 00:05:46,615
Oh, total all-around drubbing.
85
00:05:46,639 --> 00:05:49,076
Yeah, Sox are still
gonna end up dead last.
86
00:05:49,100 --> 00:05:50,578
Mark my words.
87
00:05:50,602 --> 00:05:52,872
"Mark"... What are
you, Raymond Chandler?
88
00:05:52,896 --> 00:05:54,439
[chuckles]
89
00:06:17,754 --> 00:06:19,982
[distant telephone ringing]
90
00:06:20,006 --> 00:06:21,358
GORDON: Hey.
91
00:06:21,382 --> 00:06:23,360
Kid killed himself this weekend.
92
00:06:23,384 --> 00:06:24,737
Yeah.
93
00:06:24,761 --> 00:06:26,155
GORDON: Were you
gonna tell me about it
94
00:06:26,179 --> 00:06:28,407
or just let me babble
on about the game?
95
00:06:28,431 --> 00:06:29,783
Conrad Roy.
96
00:06:29,807 --> 00:06:31,452
Yeah. You know him?
97
00:06:31,476 --> 00:06:34,163
Uh, not the kid,
but the family...
98
00:06:34,187 --> 00:06:35,748
Not personally.
99
00:06:35,772 --> 00:06:37,791
But it says we got his
cell phone in evidence
100
00:06:37,815 --> 00:06:39,460
but no pass code.
101
00:06:39,484 --> 00:06:42,296
Yeah, uh, another guy named
Conrad called earlier.
102
00:06:42,320 --> 00:06:44,214
Claims he's the kid's grandad.
103
00:06:44,238 --> 00:06:46,508
Said he could send
us the pass code.
104
00:06:46,532 --> 00:06:48,302
So did you get it?
105
00:06:48,326 --> 00:06:50,078
Uh, not yet, no.
106
00:06:51,621 --> 00:06:54,058
You want me to call him back?
107
00:06:54,082 --> 00:06:55,893
You're gonna be an
80-year-old beat cop
108
00:06:55,917 --> 00:06:57,311
patrolling in a fucking Rascal,
109
00:06:57,335 --> 00:06:59,229
you don't get your
shit together.
110
00:06:59,253 --> 00:07:01,255
Mark my words. OFFICER: Yeah.
111
00:07:02,924 --> 00:07:05,903
[somber atmospheric music]
112
00:07:05,927 --> 00:07:12,934
♪ ♪
113
00:08:50,531 --> 00:08:53,510
[crying]
114
00:08:53,534 --> 00:09:00,541
♪ ♪
115
00:09:07,131 --> 00:09:11,111
[cell phone vibrating]
116
00:09:11,135 --> 00:09:12,905
♪ ♪
117
00:09:12,929 --> 00:09:14,972
MICHELLE: Mrs. Roy.
118
00:09:32,532 --> 00:09:35,052
Michelle?
119
00:09:35,076 --> 00:09:36,786
Michelle, what is it?
120
00:09:40,915 --> 00:09:44,353
[softly] Conrad's dead.
121
00:09:44,377 --> 00:09:46,522
[inhales sharply]
122
00:09:46,546 --> 00:09:48,840
Who's Conrad?
123
00:09:58,099 --> 00:10:01,102
[indistinct chatter]
124
00:10:17,243 --> 00:10:19,453
[sighs]
125
00:10:26,711 --> 00:10:29,690
[soft atmospheric music]
126
00:10:29,714 --> 00:10:36,721
♪ ♪
127
00:10:50,276 --> 00:10:54,256
[engine rumbles]
128
00:10:54,280 --> 00:10:55,865
[engine shuts off]
129
00:10:58,659 --> 00:11:00,429
This is weird.
130
00:11:00,453 --> 00:11:02,806
- Of course it's weird.
- He's dead.
131
00:11:02,830 --> 00:11:05,434
- You didn't even know him.
- She asked us to come.
132
00:11:05,458 --> 00:11:09,146
- Just... be nice for once.
- [sighs]
133
00:11:09,170 --> 00:11:10,772
[Michelle sobbing]
134
00:11:10,796 --> 00:11:12,506
Michelle?
135
00:11:13,966 --> 00:11:16,510
Guys, you came.
136
00:11:18,638 --> 00:11:20,240
It's okay.
137
00:11:20,264 --> 00:11:22,367
[Michelle cries]
138
00:11:22,391 --> 00:11:26,437
[sobbing] I just can't
believe he's gone.
139
00:11:30,066 --> 00:11:32,526
Hayden, can you give us
some privacy, please?
140
00:11:40,993 --> 00:11:43,430
Door.
141
00:11:43,454 --> 00:11:46,457
[sobbing] [door closes]
142
00:11:47,917 --> 00:11:49,919
CASSIE: Ho... how...
143
00:11:51,504 --> 00:11:52,606
How are you doing?
144
00:11:52,630 --> 00:11:54,858
It means a lot
that you guys came.
145
00:11:54,882 --> 00:11:56,860
Of course. CASSIE: Yeah.
146
00:11:56,884 --> 00:12:01,114
I know I haven't always
been the best best friend.
147
00:12:01,138 --> 00:12:02,658
CASSIE: Oh, it's okay.
148
00:12:02,682 --> 00:12:05,869
Don't... don't worry about it.
149
00:12:05,893 --> 00:12:09,665
I just loved him so much.
150
00:12:09,689 --> 00:12:11,917
[softly] I know.
151
00:12:11,941 --> 00:12:14,336
- And he loved me.
- Of course he did.
152
00:12:14,360 --> 00:12:18,548
[sobbing]
153
00:12:18,572 --> 00:12:20,133
It's all my fault.
154
00:12:20,157 --> 00:12:21,677
I should have been
there for him.
155
00:12:21,701 --> 00:12:23,595
- I should have known.
- Don't say that.
156
00:12:23,619 --> 00:12:25,555
You were texting us the whole
time, trying to find him.
157
00:12:25,579 --> 00:12:27,557
- I know. I know.
- You sent me and Cassie,
158
00:12:27,581 --> 00:12:30,352
like, a thousand messages. Okay?
159
00:12:30,376 --> 00:12:32,128
- Yeah.
- Yeah.
160
00:12:43,347 --> 00:12:45,325
Oh, wait, wait.
161
00:12:45,349 --> 00:12:47,744
Now that you guys are here,
you can help me pick out
162
00:12:47,768 --> 00:12:49,955
what I'm supposed to
wear to the funeral.
163
00:12:49,979 --> 00:12:52,332
I have to look perfect...
[closet door opens]
164
00:12:52,356 --> 00:12:54,626
For his mom, for his family.
165
00:12:54,650 --> 00:12:57,713
[sighs] So they know
that I care, you know?
166
00:12:57,737 --> 00:12:59,298
[sighs] Oh, God.
167
00:12:59,322 --> 00:13:02,426
Something Conrad
would have liked.
168
00:13:02,450 --> 00:13:04,761
I mean
169
00:13:04,785 --> 00:13:07,556
what do you think?
170
00:13:07,580 --> 00:13:12,060
Uh... maybe something with
a little less pattern.
171
00:13:12,084 --> 00:13:14,920
Um, maybe something,
like, all black.
172
00:13:17,131 --> 00:13:19,109
CASSIE: Yeah. Yeah, that's nice.
173
00:13:19,133 --> 00:13:22,237
- Like this?
- That could be good.
174
00:13:22,261 --> 00:13:25,240
[somber atmospheric music]
175
00:13:25,264 --> 00:13:29,328
♪ ♪
176
00:13:29,352 --> 00:13:31,121
You said he smoked
himself, right?
177
00:13:31,145 --> 00:13:32,539
GORDON: Yeah. Uh...
178
00:13:32,563 --> 00:13:35,959
He swiped a water pump
from his grandad's shed.
179
00:13:35,983 --> 00:13:38,754
What's bothering you?
180
00:13:38,778 --> 00:13:40,380
- [sighs]
- When I opened the phone,
181
00:13:40,404 --> 00:13:43,675
there was only one text
exchange on the whole thing.
182
00:13:43,699 --> 00:13:46,386
- Yeah, and?
- You know any 18-year-olds
183
00:13:46,410 --> 00:13:48,055
with only one text
exchange on their phone?
184
00:13:48,079 --> 00:13:49,973
I don't go through many
18-year-old's phones,
185
00:13:49,997 --> 00:13:52,184
but I'll play along.
Who was it with?
186
00:13:52,208 --> 00:13:55,169
This girl, Michelle Carter.
187
00:13:57,046 --> 00:14:01,359
Okay, so, at 6:25
p. M., he tells her
188
00:14:01,383 --> 00:14:03,612
he's almost there.
She says, "Okay."
189
00:14:03,636 --> 00:14:06,281
Then from there on out,
it's just inbound from her.
190
00:14:06,305 --> 00:14:08,950
And I'm smushing texts together
so you don't get bored.
191
00:14:08,974 --> 00:14:11,578
But, okay, now, this is...
This is three hours later.
192
00:14:11,602 --> 00:14:14,748
"Please answer me.
193
00:14:14,772 --> 00:14:17,316
I'm scared. I thought
you actually did it."
194
00:14:21,445 --> 00:14:24,424
Then he deletes every
text with other contacts
195
00:14:24,448 --> 00:14:26,218
and whatever he was
texting with this girl
196
00:14:26,242 --> 00:14:27,969
before that first "okay."
197
00:14:27,993 --> 00:14:30,830
- Well, he's hiding something.
- Yeah.
198
00:14:32,248 --> 00:14:34,226
You can find out
what it is, right?
199
00:14:34,250 --> 00:14:37,771
Well, you're not here 'cause
I'm pretty to look at, so...
200
00:14:37,795 --> 00:14:39,213
Thanks.
201
00:14:45,803 --> 00:14:48,573
How about this one?
202
00:14:48,597 --> 00:14:50,700
- Syd.
- Yeah?
203
00:14:50,724 --> 00:14:52,244
LYNN: How about this?
204
00:14:52,268 --> 00:14:54,061
It's fine.
205
00:14:57,314 --> 00:14:59,626
You would have told me, right?
206
00:14:59,650 --> 00:15:01,110
SYDNEY: What?
207
00:15:02,444 --> 00:15:04,405
If you knew he was
thinking about it.
208
00:15:07,032 --> 00:15:08,284
Yeah.
209
00:15:09,910 --> 00:15:12,746
- I don't why I asked.
- [cell phone chimes, vibrates]
210
00:15:20,254 --> 00:15:23,692
Coco's friend...
That girl Michelle.
211
00:15:23,716 --> 00:15:25,485
Such a sweet girl.
212
00:15:25,509 --> 00:15:26,903
She texted you again?
213
00:15:26,927 --> 00:15:28,822
Yeah, she's hurting.
214
00:15:28,846 --> 00:15:31,515
I think she wants to be
close to us or something.
215
00:15:33,851 --> 00:15:35,769
Did you know they were so close?
216
00:15:37,313 --> 00:15:38,707
Sort of.
217
00:15:38,731 --> 00:15:41,376
He left her a note.
218
00:15:41,400 --> 00:15:43,003
What did it say?
219
00:15:43,027 --> 00:15:44,528
A lot.
220
00:15:45,905 --> 00:15:47,656
He loved her.
221
00:15:52,036 --> 00:15:53,972
- Are you in love with anyone?
- Ma.
222
00:15:53,996 --> 00:15:57,208
- 'Cause we can talk.
- No. Jesus, stop.
223
00:16:02,671 --> 00:16:04,608
- Everything's gonna get cold.
- Did you tell her?
224
00:16:04,632 --> 00:16:06,985
- No it's... she knows.
- Should I go get her?
225
00:16:07,009 --> 00:16:08,677
BOTH: No.
226
00:16:11,555 --> 00:16:13,766
[sighs]
227
00:16:15,726 --> 00:16:17,704
Why are there bags
in the hallway?
228
00:16:17,728 --> 00:16:20,123
- Uh, New Hampshire.
- We're leaving in the morning.
229
00:16:20,147 --> 00:16:21,625
- Remember?
- What?
230
00:16:21,649 --> 00:16:23,293
GAIL: We're going
to the lake house.
231
00:16:23,317 --> 00:16:26,046
It's been on the calendar
since the same time last year
232
00:16:26,070 --> 00:16:28,572
and the year before
that and the...
233
00:16:29,990 --> 00:16:32,344
- I can't go.
- It's Conrad's funeral.
234
00:16:32,368 --> 00:16:34,763
I have to be there.
235
00:16:34,787 --> 00:16:36,848
Everyone would be
wondering where I am.
236
00:16:36,872 --> 00:16:39,142
I'm sorry, Michelle, but
we're not postponing the trip
237
00:16:39,166 --> 00:16:40,685
so you can go to the funeral.
238
00:16:40,709 --> 00:16:42,479
GAIL: It's the only time
your dad can get away.
239
00:16:42,503 --> 00:16:44,814
- DAVID: Yeah.
- I don't care. I'm not going.
240
00:16:44,838 --> 00:16:46,423
[breathes shakily]
241
00:16:52,263 --> 00:16:54,908
I have to be there.
242
00:16:54,932 --> 00:16:58,203
I have to see his mom.
243
00:16:58,227 --> 00:17:01,915
Honey, we don't even
know these people.
244
00:17:01,939 --> 00:17:04,584
I mean, are they
expecting you there?
245
00:17:04,608 --> 00:17:06,336
Were you invited?
246
00:17:06,360 --> 00:17:10,382
Of course I was invited.
247
00:17:10,406 --> 00:17:13,385
I can't believe you
would even say that.
248
00:17:13,409 --> 00:17:14,576
[scoffs]
249
00:17:18,414 --> 00:17:20,833
[engine running]
250
00:17:23,919 --> 00:17:25,546
[engine shuts off]
251
00:17:27,131 --> 00:17:30,527
[eerie, somber music]
252
00:17:30,551 --> 00:17:37,558
♪ ♪
253
00:18:14,178 --> 00:18:16,573
- I'm so sorry, Mrs. Roy.
- Thanks, Rob.
254
00:18:16,597 --> 00:18:18,700
CAROLYN: Let us know
if you need anything.
255
00:18:18,724 --> 00:18:20,327
I will.
256
00:18:20,351 --> 00:18:22,996
[light organ music playing]
257
00:18:23,020 --> 00:18:24,813
LYNN: Riley.
258
00:18:27,650 --> 00:18:30,235
RILEY: I'm so sorry, Mrs. Roy.
259
00:18:31,612 --> 00:18:33,798
I'm always here. LYNN: I know.
260
00:18:33,822 --> 00:18:36,426
- I'm so sorry.
- Thank you.
261
00:18:36,450 --> 00:18:43,457
♪ ♪
262
00:18:49,630 --> 00:18:52,817
Mrs. Roy, I'm Gail Carter.
263
00:18:52,841 --> 00:18:55,737
Uh, I'm sorry... So
sorry for your loss.
264
00:18:55,761 --> 00:18:57,072
Thank you.
265
00:18:57,096 --> 00:18:58,990
GAIL: I can't imagine
what you're going through.
266
00:18:59,014 --> 00:19:01,016
- I don't know what I would do...
- Michelle?
267
00:19:08,774 --> 00:19:11,777
[Michelle sobbing quietly]
268
00:19:22,496 --> 00:19:25,290
That kid was born with
the ocean in his blood.
269
00:19:26,667 --> 00:19:29,521
In Florida, he told
me he was really proud
270
00:19:29,545 --> 00:19:31,856
to be part of a family that had
271
00:19:31,880 --> 00:19:35,068
such a strong legacy.
272
00:19:35,092 --> 00:19:37,404
Hmm.
273
00:19:37,428 --> 00:19:40,431
- His dad and him were...
- Yeah.
274
00:19:42,474 --> 00:19:44,518
- Florida.
- That's where you guys met?
275
00:19:48,480 --> 00:19:51,501
Rode bikes
276
00:19:51,525 --> 00:19:53,944
walked along the beach.
277
00:19:58,323 --> 00:20:00,325
It was perfect.
278
00:20:02,745 --> 00:20:05,098
I remember that trip.
279
00:20:05,122 --> 00:20:07,750
He came back happy.
280
00:20:11,128 --> 00:20:14,691
Strange that someone
so close to him
281
00:20:14,715 --> 00:20:16,609
and we never met.
282
00:20:16,633 --> 00:20:17,902
Oh.
283
00:20:17,926 --> 00:20:19,821
Conrad was private.
284
00:20:19,845 --> 00:20:21,930
Not with me.
285
00:20:26,143 --> 00:20:28,312
I didn't mean...
286
00:20:30,314 --> 00:20:32,566
Look at where we are.
Of course he was.
287
00:20:35,569 --> 00:20:37,362
It's just strange.
288
00:20:39,156 --> 00:20:41,575
It's all so strange.
289
00:20:48,373 --> 00:20:51,168
I know I'm only 17.
290
00:20:53,754 --> 00:20:57,776
But I wanted to spend the
rest of my life with him.
291
00:20:57,800 --> 00:21:01,196
[somber music]
292
00:21:01,220 --> 00:21:05,533
♪ ♪
293
00:21:05,557 --> 00:21:09,037
Well, did he feel the same?
294
00:21:09,061 --> 00:21:12,248
♪ ♪
295
00:21:12,272 --> 00:21:15,168
Wow.
296
00:21:15,192 --> 00:21:17,253
Just wow.
297
00:21:17,277 --> 00:21:19,839
[sighs]
298
00:21:19,863 --> 00:21:25,386
♪ ♪
299
00:21:25,410 --> 00:21:26,930
I miss him.
300
00:21:26,954 --> 00:21:29,724
Me too.
301
00:21:29,748 --> 00:21:32,143
[sniffles]
302
00:21:32,167 --> 00:21:35,647
♪ ♪
303
00:21:35,671 --> 00:21:39,317
He left you a note, sweetheart.
304
00:21:39,341 --> 00:21:43,071
Oh. He did? Can I read it?
305
00:21:43,095 --> 00:21:44,322
Well, I didn't bring it here.
306
00:21:44,346 --> 00:21:45,782
I didn't think it
was appropriate.
307
00:21:45,806 --> 00:21:47,909
No, no. Yeah, of course.
308
00:21:47,933 --> 00:21:49,619
ROB: Excuse me. Sorry.
309
00:21:49,643 --> 00:21:52,539
Mrs. Roy, I'm gonna take off.
310
00:21:52,563 --> 00:21:53,939
Okay. Thanks, Rob.
311
00:21:57,234 --> 00:21:59,254
Thanks for everything.
ROB: Of course.
312
00:21:59,278 --> 00:22:01,005
Rob?
313
00:22:01,029 --> 00:22:03,699
- Yeah.
- This is Michelle Carter.
314
00:22:07,619 --> 00:22:11,683
I really appreciate your
friendship with Conrad.
315
00:22:11,707 --> 00:22:15,186
He cared for you so much.
316
00:22:15,210 --> 00:22:17,021
Uh, yeah.
317
00:22:17,045 --> 00:22:21,150
And thank you for taking
care of the family and Lynn.
318
00:22:21,174 --> 00:22:23,635
It's been so difficult.
319
00:22:25,304 --> 00:22:26,680
Sure.
320
00:22:27,806 --> 00:22:29,367
Rob, maybe Michelle
could help you
321
00:22:29,391 --> 00:22:32,579
with the fundraiser
you were talking about?
322
00:22:32,603 --> 00:22:34,581
- Fundraiser?
- Uh, yeah.
323
00:22:34,605 --> 00:22:36,833
I was thinking of putting
something together for Coco,
324
00:22:36,857 --> 00:22:38,817
for, like, mental
health or something.
325
00:22:40,402 --> 00:22:43,214
If you wanted to help
put it together...
326
00:22:43,238 --> 00:22:44,865
I would be honored.
327
00:22:46,491 --> 00:22:48,869
ROB: Okay, great.
328
00:22:51,538 --> 00:22:54,350
[seagulls squawking]
329
00:22:54,374 --> 00:22:57,687
[somber music]
330
00:22:57,711 --> 00:23:04,718
♪ ♪
331
00:23:49,680 --> 00:23:51,866
We came here that day.
332
00:23:51,890 --> 00:23:54,309
Me, him, Syd, and Paige.
333
00:23:55,978 --> 00:23:57,980
It was good, really good.
334
00:23:59,356 --> 00:24:00,917
He laughed.
335
00:24:00,941 --> 00:24:02,901
About what?
336
00:24:04,778 --> 00:24:06,697
I don't remember.
337
00:24:17,749 --> 00:24:22,271
I wasn't sure if you wanted
this back, but, uh...
338
00:24:22,295 --> 00:24:25,900
I took it from his truck.
339
00:24:25,924 --> 00:24:29,278
It was hanging on the...
On the rearview mirror.
340
00:24:29,302 --> 00:24:31,280
I didn't want the cops
to fucking pocket it...
341
00:24:31,304 --> 00:24:33,700
First Communion cross and all.
342
00:24:33,724 --> 00:24:35,952
[seagulls squawking]
343
00:24:35,976 --> 00:24:38,979
[waves crashing]
344
00:24:43,358 --> 00:24:46,295
You think it was us?
345
00:24:46,319 --> 00:24:48,196
What do you mean?
346
00:24:50,365 --> 00:24:53,344
Was it our fault?
347
00:24:53,368 --> 00:24:55,596
I don't want to
talk about it, Co.
348
00:24:55,620 --> 00:24:57,974
- I just meant...
- They told us to get him
349
00:24:57,998 --> 00:24:59,350
a shrink, we get him a shrink.
350
00:24:59,374 --> 00:25:00,852
The shrink says,
"Get him some pills,"
351
00:25:00,876 --> 00:25:02,937
we get him some pills.
352
00:25:02,961 --> 00:25:04,313
What are we supposed to do?
353
00:25:04,337 --> 00:25:06,482
Chain him to the
fucking radiator?
354
00:25:06,506 --> 00:25:07,984
Hey, let me walk
you to your car.
355
00:25:08,008 --> 00:25:09,342
LYNN: Fuck off.
356
00:25:29,780 --> 00:25:31,007
Hey, are you packed?
357
00:25:31,031 --> 00:25:33,384
They spread his
ashes without me.
358
00:25:33,408 --> 00:25:35,011
Sweetie, it was
probably just family.
359
00:25:35,035 --> 00:25:36,804
They weren't thinking about you.
360
00:25:36,828 --> 00:25:39,265
- What?
- Weren't thinking about me?
361
00:25:39,289 --> 00:25:41,976
Michelle, I think you just
need to take a breath.
362
00:25:42,000 --> 00:25:43,644
She left me out.
363
00:25:43,668 --> 00:25:46,355
I was the only one
that mattered to him,
364
00:25:46,379 --> 00:25:49,067
the only one who
cared about him.
365
00:25:49,091 --> 00:25:51,343
[crying] How can she do this?
366
00:26:04,189 --> 00:26:05,750
JEANIE: Michelle.
367
00:26:05,774 --> 00:26:07,001
Hi.
368
00:26:07,025 --> 00:26:10,088
- CASSIE: Hey.
- Hi.
369
00:26:10,112 --> 00:26:13,240
So funny seeing you guys here.
370
00:26:14,533 --> 00:26:17,428
Oh, um...
371
00:26:17,452 --> 00:26:19,246
CHRIS: Here, sit.
372
00:26:24,084 --> 00:26:25,728
So, anyway, like I was saying...
373
00:26:25,752 --> 00:26:27,647
Hey, didn't your boyfriend
just off himself?
374
00:26:27,671 --> 00:26:29,190
- JEANIE: Chris.
- Dude.
375
00:26:29,214 --> 00:26:31,025
I'm... I'm so sorry about him.
376
00:26:31,049 --> 00:26:34,195
He's acting like
an asshole tonight.
377
00:26:34,219 --> 00:26:36,781
It's okay.
378
00:26:36,805 --> 00:26:38,825
It's life, right?
379
00:26:38,849 --> 00:26:40,368
Not really.
380
00:26:40,392 --> 00:26:42,453
Ow, what the fuck? JEANIE: Stop.
381
00:26:42,477 --> 00:26:44,187
CHRIS: What the fuck?
382
00:26:47,107 --> 00:26:49,418
I'm just trying to be
383
00:26:49,442 --> 00:26:53,297
grateful for the
time we had together.
384
00:26:53,321 --> 00:26:56,843
Conrad gave me a forever
385
00:26:56,867 --> 00:27:01,722
within the numbered
days, and I'm grateful.
386
00:27:01,746 --> 00:27:05,101
Wow. That's deep.
387
00:27:05,125 --> 00:27:07,395
Just the truth.
388
00:27:07,419 --> 00:27:09,814
BRAD You should be a writer.
389
00:27:09,838 --> 00:27:12,150
Maybe. CHRIS: Right.
390
00:27:12,174 --> 00:27:13,943
'Cause you're up on
your books and shit.
391
00:27:13,967 --> 00:27:15,361
JEANIE: Books and shit?
CHRIS: Never seen you read
392
00:27:15,385 --> 00:27:16,612
a book a day in your life.
393
00:27:16,636 --> 00:27:17,905
BRAD: Why do you have
to jump on my dick?
394
00:27:17,929 --> 00:27:19,031
CHRIS: I got low blood
sugar, and I'm hungry,
395
00:27:19,055 --> 00:27:20,199
so maybe that's why...
396
00:27:20,223 --> 00:27:22,410
- Hey.
- If I did, like, a fundraiser,
397
00:27:22,434 --> 00:27:24,328
would you guys come?
398
00:27:24,352 --> 00:27:26,455
CASSIE: Oh, fundraiser for what?
399
00:27:26,479 --> 00:27:28,291
For Conrad.
400
00:27:28,315 --> 00:27:30,042
For, like, mental health.
401
00:27:30,066 --> 00:27:33,087
To raise awareness.
402
00:27:33,111 --> 00:27:36,132
We could do it here in town.
403
00:27:36,156 --> 00:27:39,552
CASSIE: Don't you think you
should do it in his town?
404
00:27:39,576 --> 00:27:41,470
CHRIS: Where's he from?
405
00:27:41,494 --> 00:27:43,890
- JEANIE: Mattapo... Mattapoisett?
- Mattapois-ey.
406
00:27:43,914 --> 00:27:45,558
CHRIS: Where the hell is that?
BRAD: I've never heard of that.
407
00:27:45,582 --> 00:27:46,976
By the water.
408
00:27:47,000 --> 00:27:48,728
We could play, like, a
softball game or something.
409
00:27:48,752 --> 00:27:50,855
Oh, like those celebrity
games they do for charity?
410
00:27:50,879 --> 00:27:52,648
Yes. Yeah.
411
00:27:52,672 --> 00:27:54,424
Exactly.
412
00:27:55,884 --> 00:27:58,279
Would you guys help
me plan something?
413
00:27:58,303 --> 00:28:00,406
JEANIE: Sure. Yeah,
whatever you need.
414
00:28:00,430 --> 00:28:02,074
BRAD: We could do it
at the high school.
415
00:28:02,098 --> 00:28:03,701
Ooh, we can get,
like, matching shirts.
416
00:28:03,725 --> 00:28:06,162
JEANIE: We should put it on
Facebook. Maybe it'll go viral.
417
00:28:06,186 --> 00:28:08,748
CHRIS: Facebook? You don't
go viral on Facebook.
418
00:28:08,772 --> 00:28:11,918
You go viral on YouTube.
419
00:28:11,942 --> 00:28:14,027
Hey, Rob.
420
00:28:15,946 --> 00:28:17,506
How you holding up?
421
00:28:17,530 --> 00:28:20,384
You guys were best
friends, right?
422
00:28:20,408 --> 00:28:21,761
Yeah.
423
00:28:21,785 --> 00:28:24,347
Hey, look, um, listen, I
need you to do me a favor.
424
00:28:24,371 --> 00:28:27,099
Pretend like I
don't know anything,
425
00:28:27,123 --> 00:28:28,935
Okay.
426
00:28:28,959 --> 00:28:32,146
So when was the last
time you talked?
427
00:28:32,170 --> 00:28:34,899
That day, Saturday. He, uh
428
00:28:34,923 --> 00:28:37,318
he was supposed to come
see me at Fitchburg.
429
00:28:37,342 --> 00:28:38,694
Canceled at the last minute.
430
00:28:38,718 --> 00:28:41,781
Give a reason?
431
00:28:41,805 --> 00:28:45,493
Did he ever talk about issues
with, uh, work? With girls?
432
00:28:45,517 --> 00:28:49,914
No. But, I mean, clearly
he... he had issues.
433
00:28:49,938 --> 00:28:52,500
I mean, he tried before.
434
00:28:52,524 --> 00:28:56,653
- He attempted suicide?
- No one told you that?
435
00:28:58,196 --> 00:28:59,990
Yeah. Couple years back.
436
00:29:01,199 --> 00:29:04,202
How, uh... how'd he try?
437
00:29:05,787 --> 00:29:08,975
He took a bunch of Tylenol.
438
00:29:08,999 --> 00:29:10,893
He was in the
hospital for a bit.
439
00:29:10,917 --> 00:29:12,603
Did he tell you why?
440
00:29:12,627 --> 00:29:13,980
Not really.
441
00:29:14,004 --> 00:29:17,942
I mean, his parents' divorce
really screwed him up.
442
00:29:17,966 --> 00:29:19,360
You know, Mr. and Mrs. Roy
443
00:29:19,384 --> 00:29:22,446
constantly yelling,
not just at each other.
444
00:29:22,470 --> 00:29:24,949
- At Coco?
- Sometimes.
445
00:29:24,973 --> 00:29:26,766
You know how it is.
446
00:29:29,561 --> 00:29:32,957
Michelle Carter. Know her?
447
00:29:32,981 --> 00:29:34,875
Not really.
448
00:29:34,899 --> 00:29:36,961
They were dating?
449
00:29:36,985 --> 00:29:40,214
They only met up,
like, once or twice.
450
00:29:40,238 --> 00:29:42,800
She lived an hour away.
451
00:29:42,824 --> 00:29:44,635
Plainville, I think.
452
00:29:44,659 --> 00:29:47,096
Do you know when they
last saw each other?
453
00:29:47,120 --> 00:29:49,098
No. Why?
454
00:29:49,122 --> 00:29:51,976
Well, she was all
over his social media.
455
00:29:52,000 --> 00:29:53,769
Thumbs up this, thumbs up that.
456
00:29:53,793 --> 00:29:55,855
You know, even posting
after he passed.
457
00:29:55,879 --> 00:29:59,257
People will say
anything to get a like.
458
00:30:06,639 --> 00:30:08,826
What do you girls want
to do when you get there?
459
00:30:08,850 --> 00:30:11,078
[REO Speedwagon's "Can't
Fight This Feeling" on radio]
460
00:30:11,102 --> 00:30:13,748
- We could go fishing.
- [cell phone chimes]
461
00:30:13,772 --> 00:30:15,916
♪ ♪
462
00:30:15,940 --> 00:30:18,377
GAIL: Michelle?
463
00:30:18,401 --> 00:30:20,236
What do you think about that?
464
00:30:21,529 --> 00:30:23,424
Go fishing with your dad.
465
00:30:23,448 --> 00:30:25,676
♪ ♪
466
00:30:25,700 --> 00:30:27,452
Michelle?
467
00:30:29,871 --> 00:30:31,289
Can you turn that up?
468
00:30:33,625 --> 00:30:35,978
SINGER: ♪ And I'm
getting closer ♪
469
00:30:36,002 --> 00:30:37,730
♪ Than I ever... ♪
470
00:30:37,754 --> 00:30:39,190
I can't believe
you like the song.
471
00:30:39,214 --> 00:30:40,733
- Dad, turn it off.
- Shut up.
472
00:30:40,757 --> 00:30:42,401
You don't even know what
you're talking about.
473
00:30:42,425 --> 00:30:44,153
DAVID: Don't talk to your
sister that way, Michelle.
474
00:30:44,177 --> 00:30:45,780
Just keep the song on, okay?
475
00:30:45,804 --> 00:30:49,891
SINGER: ♪ I can't fight
this feeling anymore ♪
476
00:30:56,231 --> 00:30:58,858
You know, Conrad
would have loved this.
477
00:31:00,151 --> 00:31:02,379
I always wanted him to
come on this trip with us.
478
00:31:02,403 --> 00:31:04,673
He loved the water.
479
00:31:04,697 --> 00:31:06,074
Is that right?
480
00:31:07,742 --> 00:31:10,513
He worked on the
water, he and his dad
481
00:31:10,537 --> 00:31:12,640
tugboats.
482
00:31:12,664 --> 00:31:15,083
DAVID: I wish we
could have met him.
483
00:31:16,960 --> 00:31:18,896
It seems you guys were close.
484
00:31:18,920 --> 00:31:21,023
We were close.
485
00:31:21,047 --> 00:31:23,818
Yeah, that's what I said.
486
00:31:23,842 --> 00:31:27,071
No, you said "seems."
487
00:31:27,095 --> 00:31:29,031
I'm just trying to understand.
488
00:31:29,055 --> 00:31:30,991
You never talked about him.
489
00:31:31,015 --> 00:31:33,869
So?
490
00:31:33,893 --> 00:31:37,063
Sweetie, we never
even heard his name.
491
00:31:53,663 --> 00:31:55,331
You okay?
492
00:31:56,583 --> 00:31:58,126
No.
493
00:32:00,295 --> 00:32:04,066
I'm sorry about before.
494
00:32:04,090 --> 00:32:05,925
About the song.
495
00:32:08,011 --> 00:32:10,346
It just reminded me of him.
496
00:32:12,515 --> 00:32:15,202
I didn't know you
guys were in love.
497
00:32:15,226 --> 00:32:19,272
He was the greatest
guy I've ever met.
498
00:32:21,524 --> 00:32:23,335
He told me everything.
499
00:32:23,359 --> 00:32:25,862
And I could tell him everything.
500
00:32:27,530 --> 00:32:30,551
You know, when people talk
about star-crossed lovers
501
00:32:30,575 --> 00:32:31,719
and things like that?
502
00:32:31,743 --> 00:32:33,161
Well, that's what it was.
503
00:32:35,580 --> 00:32:39,351
The moment we met,
it was just... magic,
504
00:32:39,375 --> 00:32:42,229
like I'd known
him my whole life.
505
00:32:42,253 --> 00:32:44,815
Wow.
506
00:32:44,839 --> 00:32:47,818
[dark, atmospheric music]
507
00:32:47,842 --> 00:32:54,849
♪ ♪
508
00:33:01,356 --> 00:33:02,917
[knock on door]
509
00:33:02,941 --> 00:33:05,944
[door squeaks open]
510
00:33:08,613 --> 00:33:11,592
We've been talking, and
511
00:33:11,616 --> 00:33:15,387
your father and I think you
should see the doctor again.
512
00:33:15,411 --> 00:33:17,514
- Why?
- It's just...
513
00:33:17,538 --> 00:33:21,685
It feels a little too
similar to last time.
514
00:33:21,709 --> 00:33:23,479
That's not true.
515
00:33:23,503 --> 00:33:25,981
The sulking, the yelling.
516
00:33:26,005 --> 00:33:28,299
I'm grieving, Mom.
517
00:33:31,177 --> 00:33:34,180
Remember how much
better you felt after?
518
00:33:35,598 --> 00:33:38,118
It could help.
519
00:33:38,142 --> 00:33:40,996
He could prescribe
you some new meds.
520
00:33:41,020 --> 00:33:42,748
I'm taking the pills.
521
00:33:42,772 --> 00:33:44,625
What else do you want me to do?
522
00:33:44,649 --> 00:33:47,127
- You could talk to me.
- You could talk to your dad.
523
00:33:47,151 --> 00:33:49,213
You wouldn't get it.
524
00:33:49,237 --> 00:33:53,217
[keypad clicking]
525
00:33:53,241 --> 00:33:54,450
Is that it?
526
00:34:06,045 --> 00:34:08,565
Oh, goal!
527
00:34:08,589 --> 00:34:10,401
Nice shot.
528
00:34:10,425 --> 00:34:13,362
Sorry to bust up the game.
Figured you'd want these ASAP.
529
00:34:13,386 --> 00:34:15,239
That's the extraction?
530
00:34:15,263 --> 00:34:17,366
Two of eight.
531
00:34:17,390 --> 00:34:20,327
- Jesus Christ.
- This is just him and the girl?
532
00:34:20,351 --> 00:34:22,663
Ask and you shall receive.
533
00:34:22,687 --> 00:34:24,915
Got some cinema in there,
too, tablet on top.
534
00:34:24,939 --> 00:34:26,458
I'll grab the rest.
535
00:34:26,482 --> 00:34:29,211
- Thanks.
- Yeah.
536
00:34:29,235 --> 00:34:30,862
[exhales deeply]
537
00:34:36,117 --> 00:34:37,702
Dad.
538
00:34:44,959 --> 00:34:48,188
[pensive music]
539
00:34:48,212 --> 00:34:55,219
♪ ♪
540
00:34:57,221 --> 00:35:00,868
Hi, this is Conrad
Henry Roy III,
541
00:35:00,892 --> 00:35:03,412
reporting to you about
what's been going
542
00:35:03,436 --> 00:35:06,373
through my mind
the past few weeks.
543
00:35:06,397 --> 00:35:10,902
I can't fathom that I was such
a happy kid when I was younger.
544
00:35:12,695 --> 00:35:16,216
I know, I know, I know.
A lot of people tell me.
545
00:35:16,240 --> 00:35:20,679
A lot of people tell me that
I have a lot going for me.
546
00:35:20,703 --> 00:35:24,850
I have to be happy.
I have to be happy.
547
00:35:24,874 --> 00:35:27,936
Well, no, you don't
have to be happy.
548
00:35:27,960 --> 00:35:32,358
I think I just need to relax.
549
00:35:32,382 --> 00:35:34,902
I really do,
550
00:35:34,926 --> 00:35:38,739
'cause I just keep
thinking about the past.
551
00:35:38,763 --> 00:35:43,035
This kid having trouble
552
00:35:43,059 --> 00:35:44,662
talking at the lunch table,
553
00:35:44,686 --> 00:35:48,791
having trouble communicating,
having trouble...
554
00:35:48,815 --> 00:35:50,459
Struggling.
555
00:35:50,483 --> 00:35:52,503
♪ ♪
556
00:35:52,527 --> 00:35:54,505
Social anxiety to me
557
00:35:54,529 --> 00:35:57,716
is the inability to
function properly
558
00:35:57,740 --> 00:36:01,637
in a manner that you want
to in a social situation.
559
00:36:01,661 --> 00:36:06,100
Not all eyes are on
you at all times.
560
00:36:06,124 --> 00:36:10,104
People understand
that's just who you are.
561
00:36:10,128 --> 00:36:13,482
You don't have to
be this amazing
562
00:36:13,506 --> 00:36:15,275
drawn-out,
563
00:36:15,299 --> 00:36:17,861
thought-out superhero...
564
00:36:17,885 --> 00:36:21,699
Incredible Hulk or Superman.
565
00:36:21,723 --> 00:36:23,951
I don't know.
566
00:36:23,975 --> 00:36:27,204
But if I keep talking,
if I just keep talking,
567
00:36:27,228 --> 00:36:30,124
then it's gonna get better.
568
00:36:30,148 --> 00:36:33,544
♪ ♪
569
00:36:33,568 --> 00:36:37,530
Racing thoughts,
suicidal thoughts.
570
00:36:39,866 --> 00:36:44,370
What I'm doing is looking
at myself so negatively.
571
00:36:45,538 --> 00:36:48,183
Never be successful.
572
00:36:48,207 --> 00:36:50,936
Never have a wife.
573
00:36:50,960 --> 00:36:53,105
Never have kids.
574
00:36:53,129 --> 00:36:55,774
Comes to a point
where I'm just...
575
00:36:55,798 --> 00:37:00,654
♪ ♪
576
00:37:00,678 --> 00:37:02,906
Too nice.
577
00:37:02,930 --> 00:37:09,937
♪ ♪
578
00:37:17,987 --> 00:37:22,009
I loved him, and he loved me,
579
00:37:22,033 --> 00:37:23,409
and...
580
00:37:25,244 --> 00:37:27,413
He loved all of you guys.
581
00:37:29,040 --> 00:37:30,750
I know he did.
582
00:37:33,169 --> 00:37:36,589
I like to sing in
the car, and, um...
583
00:37:38,800 --> 00:37:41,844
[crying] Before Finn,
I used to sing alone.
584
00:37:43,763 --> 00:37:45,574
[inhales sharply]
585
00:37:45,598 --> 00:37:47,785
And this was the, uh, first song
586
00:37:47,809 --> 00:37:49,953
that we would sing together
587
00:37:49,977 --> 00:37:53,373
when we would drive
around together.
588
00:37:53,397 --> 00:37:55,441
[sniffles]
589
00:38:03,533 --> 00:38:05,093
[mouse clicks]
590
00:38:05,117 --> 00:38:07,679
- Song that I...
- [sobs] Sang with him
591
00:38:07,703 --> 00:38:10,432
when we would drive
around together, so...
592
00:38:10,456 --> 00:38:12,893
[mouse clicks]
[school bell rings]
593
00:38:12,917 --> 00:38:15,419
Nobody treat me with...
BOTH: Kid gloves, okay?
594
00:38:17,839 --> 00:38:20,049
I don't know what to say either.
595
00:38:22,426 --> 00:38:24,404
[emotional music
playing from computer]
596
00:38:24,428 --> 00:38:27,825
I loved Finn, and,
597
00:38:27,849 --> 00:38:30,202
and he loved me.
598
00:38:30,226 --> 00:38:33,205
He loved all of you guys.
599
00:38:33,229 --> 00:38:35,189
I know he did.
600
00:38:37,900 --> 00:38:41,046
I like to sing in
the car, and, um...
601
00:38:41,070 --> 00:38:44,758
[crying] Before Finn,
I used to sing alone.
602
00:38:44,782 --> 00:38:47,302
[inhales sharply]
603
00:38:47,326 --> 00:38:51,557
This was the first song
that I sang with him
604
00:38:51,581 --> 00:38:53,600
when we would drive
around together.
605
00:38:53,624 --> 00:38:55,310
So
606
00:38:55,334 --> 00:38:57,086
This is for him.
607
00:38:58,880 --> 00:39:01,149
[Adele's "Make
You Feel My Love"]
608
00:39:01,173 --> 00:39:03,402
♪ When the rain is blowing ♪
609
00:39:03,426 --> 00:39:07,197
♪ In your face ♪
610
00:39:07,221 --> 00:39:11,869
♪ And the whole world
is on your case ♪
611
00:39:11,893 --> 00:39:13,495
♪ ♪
612
00:39:13,519 --> 00:39:19,209
♪ I could offer you
a warm embrace ♪
613
00:39:19,233 --> 00:39:23,589
♪ To make you feel my love ♪
614
00:39:23,613 --> 00:39:25,591
♪ ♪
615
00:39:25,615 --> 00:39:30,762
♪ When the evening shadows
and the stars appeared ♪
616
00:39:30,786 --> 00:39:32,264
♪ ♪
617
00:39:32,288 --> 00:39:36,852
♪ And there's no one
there to dry your tears ♪
618
00:39:36,876 --> 00:39:38,437
♪ ♪
619
00:39:38,461 --> 00:39:43,984
♪ I could hold you
for a million years ♪
620
00:39:44,008 --> 00:39:48,155
♪ To make you feel my love ♪
621
00:39:48,179 --> 00:39:50,407
♪ ♪
622
00:39:50,431 --> 00:39:57,372
♪ Oh, the storms are
raging on the rolling sea ♪
623
00:39:57,396 --> 00:40:01,543
♪ And on the highway of regret ♪
624
00:40:01,567 --> 00:40:03,754
♪ ♪
625
00:40:03,778 --> 00:40:09,426
♪ The winds of change are
blowing wild and free ♪
626
00:40:09,450 --> 00:40:13,555
♪ You ain't seen
nothing like me ♪
627
00:40:13,579 --> 00:40:15,891
♪ ♪
628
00:40:15,915 --> 00:40:21,021
♪ I can make you happy,
make your dreams come true ♪
629
00:40:21,045 --> 00:40:22,856
♪ ♪
630
00:40:22,880 --> 00:40:28,654
♪ Nothing that I wouldn't do ♪
631
00:40:28,678 --> 00:40:34,034
♪ Go to the end of
the earth for you ♪
632
00:40:34,058 --> 00:40:38,956
♪ To make you feel my love ♪
633
00:40:38,980 --> 00:40:42,000
[atmospheric music]
634
00:40:42,024 --> 00:40:44,044
[inhales deeply]
635
00:40:44,068 --> 00:40:51,075
♪ ♪
43010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.