Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:03,173
I have a little story to tell you.
2
00:00:03,198 --> 00:00:05,108
♪
3
00:00:05,151 --> 00:00:06,109
A fairy tale.
4
00:00:06,152 --> 00:00:07,893
- ♪
-_
5
00:00:07,937 --> 00:00:10,881
It's about a little girl
who loved her father.
6
00:00:11,593 --> 00:00:13,333
He was her hero.
7
00:00:13,377 --> 00:00:15,422
She was his princess.
8
00:00:15,484 --> 00:00:17,791
♪
9
00:00:17,816 --> 00:00:19,571
_
10
00:00:20,888 --> 00:00:22,448
_
11
00:00:22,473 --> 00:00:23,779
[LAUGHS]
12
00:00:23,822 --> 00:00:24,823
_
13
00:00:24,867 --> 00:00:27,957
[MOTOR RUNNING]
14
00:00:29,804 --> 00:00:32,763
[SUSPENSEFUL MUSIC]
15
00:00:32,788 --> 00:00:36,443
♪
16
00:00:36,487 --> 00:00:40,622
But this is a story about
the day that little girl...
17
00:00:40,647 --> 00:00:42,214
grew up.
18
00:00:42,275 --> 00:00:43,275
[MOTOR RUNNING]
19
00:00:50,675 --> 00:00:53,591
[DRAMATIC MUSIC]
20
00:00:53,635 --> 00:00:55,767
♪
21
00:00:55,811 --> 00:00:57,684
_
22
00:00:57,708 --> 00:00:59,176
_
23
00:00:59,200 --> 00:01:00,801
_
24
00:01:01,294 --> 00:01:04,776
♪
25
00:01:04,820 --> 00:01:07,300
It's a different kind of fairy tale.
26
00:01:07,344 --> 00:01:10,476
♪
27
00:01:10,500 --> 00:01:14,369
_
28
00:01:14,394 --> 00:01:17,876
[ADVENTUROUS MUSIC]
29
00:01:17,920 --> 00:01:21,314
- Approaching New York.
- Secure the package.
30
00:01:23,273 --> 00:01:25,273
_
31
00:01:25,298 --> 00:01:28,641
♪
32
00:01:48,067 --> 00:01:51,157
[INDISTINCT CHATTER]
33
00:01:55,740 --> 00:01:58,656
[SUSPENSEFUL MUSIC]
34
00:01:58,700 --> 00:02:05,750
♪
35
00:02:10,821 --> 00:02:13,737
[DEVICES WHIRRING]
36
00:02:21,374 --> 00:02:28,294
♪
37
00:02:32,342 --> 00:02:33,848
Ms. Fedorova,
38
00:02:34,798 --> 00:02:37,364
I'm U.S. Attorney General Reed Doblin.
39
00:02:37,608 --> 00:02:39,915
FBI Director Rogelio Réal.
40
00:02:40,450 --> 00:02:43,788
Homeland Secretary Joan Bradbury.
41
00:02:43,832 --> 00:02:45,964
- You were brought here today...
- Kidnapped.
42
00:02:46,008 --> 00:02:47,705
Expelled into our custody.
43
00:02:47,749 --> 00:02:53,493
To discuss 105 federal
criminal charges against you
44
00:02:53,537 --> 00:02:57,846
and your organization,
Skazka o Myortvoy Tsarevne.
45
00:02:57,871 --> 00:03:00,137
Violation of the Arms
Export Control Act.
46
00:03:00,457 --> 00:03:03,765
Supplying known combatants
of the United States.
47
00:03:03,808 --> 00:03:05,418
- Piracy.
- I'm just a businesswoman.
48
00:03:05,462 --> 00:03:06,637
You're a mercenary.
49
00:03:06,680 --> 00:03:07,875
You run an army for hire. Sit.
50
00:03:07,899 --> 00:03:09,727
I've been sitting.
51
00:03:09,771 --> 00:03:11,120
[LOUD THUD]
52
00:03:11,163 --> 00:03:12,948
No charges have been filed yet.
53
00:03:12,991 --> 00:03:14,776
We thought it might be beneficial to all
54
00:03:14,819 --> 00:03:15,864
to discuss a plea.
55
00:03:16,114 --> 00:03:17,333
In return for?
56
00:03:17,358 --> 00:03:19,103
How about your contacts in Angola?
57
00:03:19,397 --> 00:03:21,391
Start there. Names and aliases.
58
00:03:21,434 --> 00:03:22,305
And if I decline?
59
00:03:22,348 --> 00:03:25,003
Then you and your prom dress
60
00:03:25,047 --> 00:03:27,701
can sit in super-max solitary
until your mind rots.
61
00:03:27,745 --> 00:03:31,752
You put up a good fight,
but no one knows you're here,
62
00:03:32,663 --> 00:03:34,346
and we've got nothing but time.
63
00:03:34,944 --> 00:03:35,989
Start writing.
64
00:03:36,014 --> 00:03:43,152
♪
65
00:03:50,942 --> 00:03:53,858
[SUSPENSEFUL MUSIC]
66
00:03:53,902 --> 00:03:57,658
♪
67
00:03:58,471 --> 00:03:59,876
_
68
00:04:01,431 --> 00:04:04,129
[BOMBS BEEPING]
69
00:04:04,173 --> 00:04:07,785
[INDISTINCT CHATTER]
70
00:04:07,829 --> 00:04:09,482
Don't make a sound.
71
00:04:10,279 --> 00:04:16,446
♪
72
00:04:18,049 --> 00:04:20,842
[CUSTOMERS SCREAMING]
73
00:04:20,885 --> 00:04:27,979
♪
74
00:04:31,417 --> 00:04:32,331
[DEVICE BEEPS]
75
00:04:32,375 --> 00:04:33,724
[BOMBS RING]
76
00:04:33,767 --> 00:04:36,858
[SCREAMING]
77
00:04:38,325 --> 00:04:45,463
♪
78
00:04:51,133 --> 00:04:54,049
[DRAMATIC MUSIC]
79
00:04:54,092 --> 00:04:56,573
♪
80
00:04:56,616 --> 00:04:59,532
[CELL PHONE RINGING]
81
00:05:00,783 --> 00:05:03,754
- Who is it?
- Director, New York Commerce Bank
82
00:05:03,797 --> 00:05:05,538
just got hit by six gunmen,
83
00:05:05,582 --> 00:05:08,150
and they sent a message
to you, personally.
84
00:05:08,193 --> 00:05:09,281
I emailed the screencap.
85
00:05:09,325 --> 00:05:11,087
Just tell me what it says, Doak.
86
00:05:12,172 --> 00:05:14,914
"Director Réal, bow to the queen."
87
00:05:14,939 --> 00:05:17,899
[TENSE MUSIC]
88
00:05:17,942 --> 00:05:25,080
♪
89
00:05:34,190 --> 00:05:35,539
What the hell?
90
00:05:35,786 --> 00:05:42,749
♪
91
00:05:42,793 --> 00:05:44,229
How did this get here?
92
00:05:45,136 --> 00:05:46,753
She orchestrated a bank takeover
93
00:05:46,797 --> 00:05:48,401
in Lower Manhattan.
94
00:05:49,017 --> 00:05:50,672
Is this your message, lady?
95
00:05:50,932 --> 00:05:52,585
_
96
00:05:52,629 --> 00:05:53,586
Who's the queen?
97
00:05:53,630 --> 00:05:57,565
♪
98
00:05:58,706 --> 00:06:00,526
_
99
00:06:03,640 --> 00:06:07,022
When this day is done,
one of you will be gone,
100
00:06:07,818 --> 00:06:09,342
then another,
101
00:06:10,473 --> 00:06:11,412
and another.
102
00:06:11,953 --> 00:06:14,433
♪
103
00:06:14,477 --> 00:06:16,479
You've messed with the wrong woman.
104
00:06:16,504 --> 00:06:20,048
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
105
00:06:20,091 --> 00:06:23,051
[OMINOUS MUSIC]
106
00:06:23,094 --> 00:06:30,058
♪
107
00:06:31,611 --> 00:06:33,583
This little girl grew up in a world
108
00:06:33,681 --> 00:06:34,681
of great cruelty.
109
00:06:37,500 --> 00:06:39,760
But she was always
protected by her father.
110
00:06:40,155 --> 00:06:42,592
♪
111
00:06:42,635 --> 00:06:44,898
_
112
00:06:44,942 --> 00:06:47,553
To him, she was a treasure.
113
00:06:47,597 --> 00:06:54,517
♪
114
00:06:57,911 --> 00:06:59,621
They did everything together,
115
00:07:00,062 --> 00:07:01,542
thick as thieves.
116
00:07:01,567 --> 00:07:02,829
_
117
00:07:02,873 --> 00:07:07,138
♪
118
00:07:07,282 --> 00:07:09,097
All my security is FBI.
119
00:07:09,178 --> 00:07:10,701
One of your agents planted it.
120
00:07:10,726 --> 00:07:12,249
That agent will be rooted out.
121
00:07:12,274 --> 00:07:13,188
She arranged some leverage.
122
00:07:13,231 --> 00:07:14,450
It's not a surprise.
123
00:07:14,493 --> 00:07:17,670
But the question is, what is she after?
124
00:07:17,714 --> 00:07:19,890
♪
125
00:07:19,933 --> 00:07:22,066
- Seven.
- [BUZZ]
126
00:07:22,110 --> 00:07:23,067
[METAL DOOR OPENS]
127
00:07:23,111 --> 00:07:27,158
[INDISTINCT CHATTER]
128
00:07:27,202 --> 00:07:28,768
[CHAINS RATTLING]
129
00:07:31,641 --> 00:07:32,850
Hey, baby.
130
00:07:34,014 --> 00:07:34,948
Hey.
131
00:07:34,992 --> 00:07:36,646
- [GIGGLES]
- [BUZZER RINGS]
132
00:07:36,876 --> 00:07:37,876
What's up?
133
00:07:40,334 --> 00:07:41,553
Talk to me.
134
00:07:43,812 --> 00:07:45,326
How long have you been my girl?
135
00:07:45,785 --> 00:07:48,357
- Since the swing set at PS 15.
- [CHUCKLES]
136
00:07:49,572 --> 00:07:52,053
You gotta know I would never
do anything to hurt you.
137
00:07:53,947 --> 00:07:57,255
And I need you to
consider that doing this...
138
00:07:58,967 --> 00:08:00,099
Is helping you.
139
00:08:02,193 --> 00:08:03,368
[SIGHS]
140
00:08:03,412 --> 00:08:04,732
You're scaring the hell out of me.
141
00:08:08,159 --> 00:08:09,416
Divorce?
142
00:08:11,159 --> 00:08:12,416
No.
143
00:08:14,249 --> 00:08:15,518
It's best for us.
144
00:08:15,543 --> 00:08:17,141
We said we'd see the
sentence through to the end.
145
00:08:17,165 --> 00:08:19,588
We said we'd reevaluate after a year.
146
00:08:19,882 --> 00:08:21,405
It's over for me.
147
00:08:21,588 --> 00:08:23,562
A federal agent taking drug money
148
00:08:23,606 --> 00:08:26,635
serves all ten years of his sentence.
149
00:08:27,000 --> 00:08:28,001
You know that.
150
00:08:28,045 --> 00:08:29,220
So you just decided...
151
00:08:30,917 --> 00:08:32,482
Without a discussion.
152
00:08:33,398 --> 00:08:35,834
You... you retained a... [SIGHS]
153
00:08:38,447 --> 00:08:41,754
A thousand-dollar-an-hour firm?
154
00:08:41,798 --> 00:08:43,870
I don't know how the
hell you pulled that off.
155
00:08:44,041 --> 00:08:46,734
[QUIET DRAMATIC MUSIC]
156
00:08:46,759 --> 00:08:47,934
♪
157
00:08:47,978 --> 00:08:49,980
- It's for the best.
- No.
158
00:08:50,023 --> 00:08:57,118
♪
159
00:08:59,472 --> 00:09:00,734
Owen!
160
00:09:00,817 --> 00:09:02,340
♪
161
00:09:02,384 --> 00:09:03,341
[BUZZER BLARES]
162
00:09:03,385 --> 00:09:10,522
♪
163
00:09:13,153 --> 00:09:14,545
[RADIO STATIC]
164
00:09:14,570 --> 00:09:18,574
All units, 91 new
takeover at 130 Bowery.
165
00:09:18,902 --> 00:09:20,663
Have a good one, Agent Turner.
166
00:09:20,706 --> 00:09:21,706
Yeah.
167
00:09:23,144 --> 00:09:24,362
I'll do that.
168
00:09:24,406 --> 00:09:27,365
[POLICE SIRENS WAILING]
169
00:09:27,409 --> 00:09:30,325
[SUSPENSEFUL MUSIC]
170
00:09:30,368 --> 00:09:34,981
♪
171
00:09:35,025 --> 00:09:37,027
[TIRES SQUEAL]
172
00:09:37,070 --> 00:09:38,028
[INDISTINCT CHATTER]
173
00:09:38,071 --> 00:09:39,160
... setting up on Grand.
174
00:09:39,203 --> 00:09:40,992
- ESU can stage there.
- Yes, sir.
175
00:09:42,599 --> 00:09:43,737
Good morning.
176
00:09:44,339 --> 00:09:47,080
- Bank squad? Robbery crew?
- On their way.
177
00:09:47,124 --> 00:09:48,319
And the task force is canvassing
178
00:09:48,343 --> 00:09:49,668
for any surrounding
surveillance footage.
179
00:09:49,874 --> 00:09:51,607
Command post is settin' up this way.
180
00:09:51,650 --> 00:09:53,130
The explosion?
181
00:09:53,174 --> 00:09:54,653
It was set off in the attic.
182
00:09:54,697 --> 00:09:56,655
Easy access. Now buried in debris.
183
00:09:56,699 --> 00:09:58,004
The crash from the chandelier
184
00:09:58,048 --> 00:09:59,678
set off the shatter
sensor and locked them in.
185
00:09:59,702 --> 00:10:01,007
- Getaway car?
- Lookin' for it.
186
00:10:01,051 --> 00:10:02,357
So far, nothing.
187
00:10:02,400 --> 00:10:04,402
- Six gunmen.
- No discernible way out.
188
00:10:04,446 --> 00:10:05,534
On a Wednesday?
189
00:10:05,624 --> 00:10:06,998
What day is their delivery?
190
00:10:07,060 --> 00:10:09,625
Head of bank security said
they get their cash on Friday.
191
00:10:09,650 --> 00:10:12,262
So right now, there's no
more than 30 grand in there.
192
00:10:12,323 --> 00:10:14,847
Elaborate entry for 5 grand apiece?
193
00:10:14,891 --> 00:10:16,675
Not sure any of them are named Einstein.
194
00:10:16,719 --> 00:10:18,111
[SIGHS] Safety deposit?
195
00:10:18,155 --> 00:10:20,331
We can look into that
from the command post.
196
00:10:20,375 --> 00:10:22,115
Stop trying to drag me away, Anthony.
197
00:10:22,159 --> 00:10:23,247
The boss is on his way,
198
00:10:23,291 --> 00:10:24,727
and you two aren't interacting well.
199
00:10:24,770 --> 00:10:26,732
And I sense you're running
a little hot this morning.
200
00:10:26,757 --> 00:10:28,209
So if we are out of sight,
201
00:10:28,252 --> 00:10:29,340
like at the command post,
202
00:10:29,384 --> 00:10:30,535
maybe we could avoid some tension.
203
00:10:30,559 --> 00:10:32,990
If he stays out of my face, we can.
204
00:10:33,015 --> 00:10:34,190
[POLICE SIRENS WAIL]
205
00:10:34,215 --> 00:10:36,304
[TIRES SQUEAL]
206
00:10:36,347 --> 00:10:39,045
♪
207
00:10:39,089 --> 00:10:41,296
You two, leave.
208
00:10:42,017 --> 00:10:43,584
Work it from the office.
209
00:10:43,746 --> 00:10:45,748
♪
210
00:10:45,916 --> 00:10:48,832
[TIRES SQUEAL]
211
00:10:50,814 --> 00:10:53,257
God, you're doing that
angry driving thing.
212
00:10:53,799 --> 00:10:55,888
I know I'm supposed to
keep my mouth shut...
213
00:10:55,932 --> 00:10:57,499
Watch and learn...
214
00:10:57,542 --> 00:10:58,935
But damn it, all I'm learning
215
00:10:58,978 --> 00:11:01,285
is how to get sent home
early from active scenes.
216
00:11:01,329 --> 00:11:03,069
Owen filed for divorce.
217
00:11:03,113 --> 00:11:06,072
[DRAMATIC MUSIC]
218
00:11:06,116 --> 00:11:07,073
♪
219
00:11:07,117 --> 00:11:08,179
You know what?
220
00:11:08,988 --> 00:11:10,501
- Good.
- Anthony.
221
00:11:11,121 --> 00:11:12,644
Do not.
222
00:11:12,688 --> 00:11:15,954
I'm just saying maybe it's
an opportunity to move on.
223
00:11:16,431 --> 00:11:18,084
We've been together since we were five.
224
00:11:18,128 --> 00:11:19,303
He also knows the job
225
00:11:19,347 --> 00:11:20,411
will never believe you weren't involved
226
00:11:20,435 --> 00:11:21,740
as long as you're still married.
227
00:11:21,784 --> 00:11:24,090
- They can go to hell.
- But they won't!
228
00:11:24,203 --> 00:11:25,516
You will, though.
229
00:11:25,744 --> 00:11:28,443
One demotion after another
until you can chart a spiral
230
00:11:28,486 --> 00:11:30,923
from first Black female supervisor
231
00:11:30,967 --> 00:11:32,727
in the criminal branch
of the New York office
232
00:11:32,751 --> 00:11:34,840
to eventually lady in the basement
233
00:11:34,884 --> 00:11:36,940
who can show you where the staples are.
234
00:11:37,383 --> 00:11:39,167
- [POLICE SIRENS WAIL]
- [TIRES SQUEAL]
235
00:11:39,192 --> 00:11:42,108
[SUSPENSEFUL MUSIC]
236
00:11:42,152 --> 00:11:43,327
♪
237
00:11:43,371 --> 00:11:44,502
[COMPUTER BEEPS]
238
00:11:46,852 --> 00:11:49,115
- It's up.
- Surveillance New York Commerce.
239
00:11:49,159 --> 00:11:56,166
♪
240
00:11:56,209 --> 00:11:57,576
The sleight of hand was cute,
241
00:11:57,994 --> 00:12:00,649
but a little like a fish
on a dock sucking for air.
242
00:12:00,692 --> 00:12:03,787
[SPEAKING PORTUGUESE]
243
00:12:04,932 --> 00:12:06,755
A little saying from childhood.
244
00:12:07,133 --> 00:12:10,136
Don't poke a tiger with a short stick.
245
00:12:10,180 --> 00:12:11,679
- [RADIO STATIC]
- The bank is surrounded.
246
00:12:11,703 --> 00:12:13,357
Your people will not get out.
247
00:12:13,401 --> 00:12:15,840
You will not be traded for hostages.
248
00:12:16,360 --> 00:12:17,911
The stunt fell flat.
249
00:12:18,623 --> 00:12:21,539
Well, let's see if the
next one will have a kick.
250
00:12:23,410 --> 00:12:25,410
_
251
00:12:25,608 --> 00:12:30,697
♪
252
00:12:30,722 --> 00:12:32,855
See, whether it's a
glitch in the auto-pay
253
00:12:32,898 --> 00:12:35,814
or you actually neglected
the bill, our hands are tied.
254
00:12:35,858 --> 00:12:38,169
- Over one payment?
- Unfortunately.
255
00:12:38,908 --> 00:12:39,909
Please.
256
00:12:39,992 --> 00:12:46,912
♪
257
00:12:48,386 --> 00:12:51,302
[CELL PHONE VIBRATES]
258
00:12:51,545 --> 00:12:52,998
Hi, Mom.
259
00:12:54,224 --> 00:12:55,878
Ten.
260
00:12:55,921 --> 00:12:57,401
Nine.
261
00:12:57,445 --> 00:12:59,011
Eight.
262
00:12:59,055 --> 00:13:00,361
Seven.
263
00:13:00,404 --> 00:13:01,840
Six.
264
00:13:01,884 --> 00:13:03,407
Five.
265
00:13:03,451 --> 00:13:05,191
Four.
266
00:13:05,235 --> 00:13:06,845
Three.
267
00:13:06,889 --> 00:13:08,456
Two.
268
00:13:08,499 --> 00:13:09,892
One.
269
00:13:09,935 --> 00:13:16,768
♪
270
00:13:16,812 --> 00:13:19,510
- [SCREAMING]
- Everybody get down!
271
00:13:19,554 --> 00:13:22,557
[GUNSHOTS FIRING] [SCREAMING]
272
00:13:47,969 --> 00:13:50,972
[HORN HONKING]
273
00:13:53,026 --> 00:13:55,447
I am an honest agent.
274
00:13:56,199 --> 00:13:58,873
Did I hide Owen's identity
when he popped on that wire?
275
00:13:59,245 --> 00:14:02,031
No. I went to my ASAC within the hour
276
00:14:02,074 --> 00:14:06,576
and reported, "My husband
may be involved in my case."
277
00:14:06,601 --> 00:14:08,994
And for that, they wanna muscle me out?
278
00:14:09,038 --> 00:14:11,883
If so, is it smart to
get up in their face?
279
00:14:12,563 --> 00:14:14,478
You ever hear of an
old-time bootlegger?
280
00:14:14,522 --> 00:14:15,882
Luther Darnell. I grew up next door
281
00:14:15,914 --> 00:14:17,786
to his grandkids. Nice guy.
282
00:14:17,829 --> 00:14:19,786
Stone-cold criminals,
like their grandfather.
283
00:14:20,136 --> 00:14:22,791
Next door, the Baileys' dad.
Captain in the Three-Nine.
284
00:14:22,834 --> 00:14:24,852
And mine? Uniform patrol.
285
00:14:24,877 --> 00:14:27,926
Cops, hoodlums down every block.
286
00:14:27,970 --> 00:14:29,463
So I know crime,
287
00:14:29,928 --> 00:14:31,643
but I chose the other way.
288
00:14:32,049 --> 00:14:33,613
And Owen did, too,
289
00:14:34,106 --> 00:14:36,108
until he slipped, and
I still don't know why.
290
00:14:36,152 --> 00:14:39,590
But until I do, he does not
get to dump this marriage.
291
00:14:39,634 --> 00:14:41,940
And until the Bureau accepts my word,
292
00:14:42,003 --> 00:14:44,962
they will get the street
fighter side of my DNA.
293
00:14:44,987 --> 00:14:46,684
- [RADIO STATIC]
- All units, 91...
294
00:14:46,728 --> 00:14:49,090
- [TIRES SQUEAL]
- [HONKING]
295
00:14:49,731 --> 00:14:52,516
REPEAT: all units, 91 new takeover
296
00:14:52,560 --> 00:14:54,213
at the First Capital Security Bank...
297
00:14:54,257 --> 00:14:55,457
Another bank.
298
00:14:56,172 --> 00:14:58,130
It's two blocks away. I plan to respond.
299
00:14:58,174 --> 00:14:59,567
Do you have a problem with that?
300
00:14:59,610 --> 00:15:03,005
♪
301
00:15:03,048 --> 00:15:05,311
- [TIRES SQUEAL]
- [SIRENS WAIL]
302
00:15:05,355 --> 00:15:06,269
Val.
303
00:15:06,312 --> 00:15:07,270
Val.
304
00:15:07,313 --> 00:15:08,358
Val!
305
00:15:08,401 --> 00:15:11,013
- [TIRES SQUEAL]
- [HONKING]
306
00:15:15,037 --> 00:15:18,441
- [INDISTINCT RADIO CHATTER]
- [SIRENS WAILING]
307
00:15:18,539 --> 00:15:20,890
- We're good.
- You gotta head back.
308
00:15:20,915 --> 00:15:22,221
This whole sidewalk's closed.
309
00:15:23,642 --> 00:15:24,930
I know this bank.
310
00:15:25,382 --> 00:15:27,602
Solomon Santillana
has 70 million in here.
311
00:15:27,646 --> 00:15:30,344
- Cartel guy.
- From two years back.
312
00:15:30,387 --> 00:15:32,215
I led the RICO case that put him away.
313
00:15:32,259 --> 00:15:35,131
Word was, he had five
safe deposit boxes here
314
00:15:35,175 --> 00:15:37,133
with diamonds, gold
coins, and crypto codes.
315
00:15:37,177 --> 00:15:38,352
So what are we doin'?
316
00:15:38,395 --> 00:15:40,136
I have the number to his burner phone.
317
00:15:40,180 --> 00:15:42,095
He's in a level five federal pen.
318
00:15:42,138 --> 00:15:43,966
He is, but he's resourceful.
319
00:15:44,010 --> 00:15:44,924
And how do you have his number?
320
00:15:44,967 --> 00:15:46,273
Cost me six Snickers
321
00:15:46,316 --> 00:15:47,960
and a carton of smokes.
322
00:15:48,639 --> 00:15:50,016
I'm resourceful too.
323
00:15:50,059 --> 00:15:51,191
[BUZZ]
324
00:15:51,234 --> 00:15:55,717
[DRAMATIC MUSIC]
325
00:15:55,761 --> 00:15:56,675
[WHISPERS] Val Turner.
326
00:15:56,718 --> 00:15:58,415
Val Turner? Get out of town.
327
00:15:58,459 --> 00:16:02,297
Val! Ha! I'm watching you on TV!
328
00:16:02,594 --> 00:16:04,770
Solomon, you see what bank I'm at?
329
00:16:04,813 --> 00:16:06,423
Oh, hell yeah.
330
00:16:06,467 --> 00:16:08,600
Is it you? New York Commerce?
331
00:16:08,643 --> 00:16:10,210
Hey, that is the nicest thing
332
00:16:10,253 --> 00:16:12,038
anyone has said to me all week.
333
00:16:12,183 --> 00:16:13,474
It's not a denial.
334
00:16:13,517 --> 00:16:17,086
Val, I do not have
the plums or the people
335
00:16:17,270 --> 00:16:20,524
to bang two New York banks in one hour.
336
00:16:20,568 --> 00:16:22,396
Come on. And definitely not
337
00:16:22,439 --> 00:16:24,398
from the joint. [LAUGHS]
338
00:16:24,441 --> 00:16:27,662
Solomon, you do have
the plums and the people.
339
00:16:27,706 --> 00:16:30,056
Well, it's not my business now.
340
00:16:30,099 --> 00:16:32,145
No way. I'm serious here.
341
00:16:32,188 --> 00:16:34,974
I'm about living right
342
00:16:35,017 --> 00:16:36,671
and dropping fire beats.
343
00:16:36,715 --> 00:16:39,326
[LAUGHS] No one would touch this bank
344
00:16:39,369 --> 00:16:40,370
without your permission.
345
00:16:40,414 --> 00:16:41,589
I'm tellin' you,
346
00:16:41,633 --> 00:16:43,896
you're giving me way too much credit, V.
347
00:16:43,939 --> 00:16:45,245
Appropriate credit.
348
00:16:45,288 --> 00:16:46,831
There was only one person
you kneeled to, and...
349
00:16:46,855 --> 00:16:49,075
♪
350
00:16:49,118 --> 00:16:50,598
You dropped off, Val.
351
00:16:50,642 --> 00:16:52,102
♪
352
00:16:52,127 --> 00:16:54,869
There is that one person, isn't there?
353
00:16:55,081 --> 00:16:56,610
You look tense.
354
00:16:57,692 --> 00:16:59,128
Too much worrying.
355
00:16:59,172 --> 00:17:01,217
Is it her?
356
00:17:01,261 --> 00:17:02,828
She'd take this bank in a heartbeat,
357
00:17:02,871 --> 00:17:04,090
and New York Commerce, and...
358
00:17:04,133 --> 00:17:06,108
I've always respected you, Val.
359
00:17:06,860 --> 00:17:08,035
All right?
360
00:17:08,095 --> 00:17:10,319
I mean, you're the reason I'm here.
361
00:17:10,357 --> 00:17:12,446
You put me away, so you're smart.
362
00:17:12,489 --> 00:17:13,795
But do you remember the last time
363
00:17:13,839 --> 00:17:15,318
you tangled with her?
364
00:17:15,362 --> 00:17:17,486
Solomon, what do you know about this?
365
00:17:19,037 --> 00:17:20,647
Good luck, Agent Turner.
366
00:17:20,672 --> 00:17:22,412
♪
367
00:17:22,456 --> 00:17:23,912
Let's get this line back
at least another block.
368
00:17:23,936 --> 00:17:25,261
We get these news...
How did these news crews
369
00:17:25,285 --> 00:17:27,461
get in here before us, huh?
370
00:17:27,632 --> 00:17:29,289
Why don't you let me
get him up to speed...
371
00:17:29,332 --> 00:17:31,465
[SIGHS] You don't take a hint.
372
00:17:31,508 --> 00:17:34,773
Sir, do you know the
name "Elena Fedorova?"
373
00:17:34,816 --> 00:17:36,122
Arms trafficker?
374
00:17:36,165 --> 00:17:37,621
She runs an international organization
375
00:17:37,645 --> 00:17:39,560
of soldiers for hire known as SMT...
376
00:17:39,603 --> 00:17:41,475
Skazka o Myortvoy Tsarevne.
377
00:17:41,642 --> 00:17:43,324
Russian for "Snow White."
378
00:17:43,539 --> 00:17:45,223
Where is this coming from?
379
00:17:45,248 --> 00:17:46,379
Is she involved?
380
00:17:48,813 --> 00:17:50,266
What do you know about her?
381
00:17:50,310 --> 00:17:53,524
Keen military strategist,
loyal to no country.
382
00:17:53,724 --> 00:17:55,551
Snow White handled money laundering
383
00:17:55,576 --> 00:17:56,993
for Solomon Santillana.
384
00:17:57,230 --> 00:17:59,319
We crossed paths in Gambia.
385
00:17:59,362 --> 00:18:01,582
She tried to kill me or have me killed.
386
00:18:01,625 --> 00:18:02,864
The jury's still out on
who pulled the trigger.
387
00:18:02,888 --> 00:18:05,788
I have a five-volume subfile on her.
388
00:18:06,456 --> 00:18:08,371
Have it on my desk ASAP.
389
00:18:08,415 --> 00:18:10,504
I'm getting' real tired
of being sent away.
390
00:18:10,547 --> 00:18:11,853
You dug your own grave.
391
00:18:11,897 --> 00:18:13,285
♪
392
00:18:13,310 --> 00:18:16,553
If these two banks are
a Snow White operation,
393
00:18:16,597 --> 00:18:19,690
it's likely there's a
larger strategy at play.
394
00:18:19,715 --> 00:18:21,820
She thinks on a big scale, like...
395
00:18:21,863 --> 00:18:24,300
She could be targeting more banks.
396
00:18:24,344 --> 00:18:26,433
I suggest we put a 91 Prevent Defense...
397
00:18:26,476 --> 00:18:29,586
A Prevent Defense on all
765 banks in the city?
398
00:18:30,542 --> 00:18:32,022
That's madness, Val.
399
00:18:32,047 --> 00:18:38,967
♪
400
00:18:40,372 --> 00:18:41,939
Little pit stop?
401
00:18:42,119 --> 00:18:44,034
What's this?
402
00:18:44,059 --> 00:18:45,567
You know what a comm hub is?
403
00:18:45,974 --> 00:18:47,367
Bank with a server farm?
404
00:18:47,410 --> 00:18:49,282
Patrols communications between branches.
405
00:18:49,325 --> 00:18:53,041
And secure transfers between
all 765 banks in the city.
406
00:18:53,066 --> 00:18:55,288
Unless you hack it.
Then it's not secure.
407
00:18:55,331 --> 00:18:57,377
Then we're here to
raid the lollipop bowl.
408
00:18:57,420 --> 00:18:59,652
If I'm Fedorova,
409
00:19:01,076 --> 00:19:02,208
I hit it next.
410
00:19:02,251 --> 00:19:03,513
What are we lookin' for?
411
00:19:03,557 --> 00:19:04,926
Dudes with faces that
haven't downloaded?
412
00:19:04,950 --> 00:19:06,690
We're lookin' for the rock in the river,
413
00:19:06,734 --> 00:19:08,083
any disruption in the flow.
414
00:19:08,127 --> 00:19:10,303
Looks like an office
building, but inside...
415
00:19:10,346 --> 00:19:12,044
it's a fortress.
416
00:19:12,087 --> 00:19:13,567
[ALARM RINGING]
417
00:19:13,610 --> 00:19:15,047
- [EXPLOSION]
- [GLASS SHATTERS]
418
00:19:15,090 --> 00:19:18,093
[SCREAMING]
419
00:19:18,137 --> 00:19:21,183
[SUSPENSEFUL MUSIC]
420
00:19:21,208 --> 00:19:24,004
♪
421
00:19:24,551 --> 00:19:26,551
_
422
00:19:31,223 --> 00:19:33,223
_
423
00:19:41,331 --> 00:19:43,331
_
424
00:19:56,791 --> 00:19:58,791
_
425
00:19:58,816 --> 00:20:02,137
- All units, 91 new takeover.
- Republic Bank of New York.
426
00:20:02,181 --> 00:20:06,228
- All units, 91 new takeover.
- America World Savings Bank.
427
00:20:06,272 --> 00:20:08,274
Two more banks.
428
00:20:08,317 --> 00:20:11,930
- [CELL PHONE RINGING]
- [SIGHS]
429
00:20:11,973 --> 00:20:12,974
Agent Turner.
430
00:20:13,018 --> 00:20:14,222
Get your files.
431
00:20:14,367 --> 00:20:15,672
She's at Fort Totten.
432
00:20:15,716 --> 00:20:17,413
Go.
433
00:20:17,457 --> 00:20:21,853
♪
434
00:20:21,896 --> 00:20:24,856
[SOMBER MUSIC]
435
00:20:24,899 --> 00:20:29,295
♪
436
00:20:29,338 --> 00:20:32,843
This subfile... is extensive.
437
00:20:33,168 --> 00:20:38,478
♪
438
00:20:38,521 --> 00:20:40,828
Her husband, Sergey. He died when?
439
00:20:40,872 --> 00:20:41,916
18 months ago.
440
00:20:41,960 --> 00:20:43,240
Why haven't I heard about this?
441
00:20:43,265 --> 00:20:44,982
Doak hasn't been
interested in new business
442
00:20:45,006 --> 00:20:47,313
- from me for a year.
- Well, we are.
443
00:20:47,356 --> 00:20:49,750
He said you might have
insight into her endgame.
444
00:20:49,793 --> 00:20:51,708
Five years ago, I was in Gambia,
445
00:20:51,752 --> 00:20:54,363
doing interrogations
after an attempted coup.
446
00:20:54,407 --> 00:20:58,863
A warlord named Kahlil laid
siege to a fishing village,
447
00:20:59,455 --> 00:21:02,207
raping women as a demoralizing tactic.
448
00:21:02,719 --> 00:21:06,375
Fedorova showed up out of
the blue with a team of five,
449
00:21:06,419 --> 00:21:08,769
liberated the village within the hour.
450
00:21:08,812 --> 00:21:10,031
How?
451
00:21:10,075 --> 00:21:12,816
The warlord ran out of cigarettes.
452
00:21:12,860 --> 00:21:14,906
She sent in two cartons
laced with heroin.
453
00:21:14,949 --> 00:21:17,952
30 minutes later, she
walked in unopposed.
454
00:21:17,996 --> 00:21:21,385
So what, she just showed
up bucking for sainthood?
455
00:21:21,720 --> 00:21:23,784
She slaughtered them all, so no,
456
00:21:23,827 --> 00:21:25,742
she's not interested in sainthood.
457
00:21:25,786 --> 00:21:27,266
Why is she in custody?
458
00:21:27,309 --> 00:21:28,885
What, this not good enough?
459
00:21:29,529 --> 00:21:31,748
She's been operating for years.
460
00:21:31,792 --> 00:21:32,813
Why now?
461
00:21:32,838 --> 00:21:34,205
We've been flushing her out with bribes
462
00:21:34,229 --> 00:21:36,536
across eastern Europe for two months.
463
00:21:36,579 --> 00:21:37,730
A waiter in Tverskaya tipped us
464
00:21:37,754 --> 00:21:39,626
that she comes in same day every year.
465
00:21:39,669 --> 00:21:41,367
She has her own army.
466
00:21:41,410 --> 00:21:43,499
She's obsessively cautious,
467
00:21:43,543 --> 00:21:46,633
and her operations
are overly engineered.
468
00:21:46,676 --> 00:21:49,549
I'd consider she led you to her,
469
00:21:49,592 --> 00:21:52,813
and this waiter may be involved somehow.
470
00:21:52,856 --> 00:21:53,921
You give her a lot of credit.
471
00:21:53,945 --> 00:21:56,428
I'm not sure you give her enough.
472
00:21:57,426 --> 00:21:58,664
I need the name of that waiter.
473
00:21:58,688 --> 00:22:02,214
[DRAMATIC MUSIC]
474
00:22:02,257 --> 00:22:03,757
Necati Acar.
475
00:22:04,042 --> 00:22:05,739
No record with the Russian Politsiya.
476
00:22:05,782 --> 00:22:08,108
Nothing with Interpol. Brick wall.
477
00:22:08,785 --> 00:22:11,841
If she led us to her,
478
00:22:12,615 --> 00:22:14,095
find out why.
479
00:22:14,139 --> 00:22:16,054
♪
480
00:22:16,097 --> 00:22:18,360
[BUZZING]
481
00:22:18,404 --> 00:22:19,535
[BUTTONS BEEPING]
482
00:22:24,517 --> 00:22:27,040
Agent Valerie Turner.
483
00:22:27,065 --> 00:22:29,110
♪
484
00:22:29,154 --> 00:22:30,503
Took you long enough.
485
00:22:30,528 --> 00:22:34,184
♪
486
00:22:39,013 --> 00:22:41,929
[DOOR CLICKS AND SLIDES]
487
00:22:42,023 --> 00:22:44,345
You've been expecting me?
488
00:22:44,370 --> 00:22:45,980
Since I got here.
489
00:22:46,024 --> 00:22:48,069
I've been hoping to meet you since...
490
00:22:48,113 --> 00:22:49,984
You tried to put a bullet in my head?
491
00:22:50,028 --> 00:22:51,103
Tried?
492
00:22:51,497 --> 00:22:53,064
It went right where it was aimed.
493
00:22:54,755 --> 00:22:56,191
So I'd trace it.
494
00:22:58,123 --> 00:23:00,970
- You could've sent a card.
- I did.
495
00:23:00,995 --> 00:23:02,083
An hour ago.
496
00:23:02,127 --> 00:23:04,129
[DRAMATIC MUSIC]
497
00:23:04,172 --> 00:23:05,551
You're impressive.
498
00:23:05,637 --> 00:23:08,524
Solomon Santillana was
untouchable until you.
499
00:23:08,568 --> 00:23:10,352
We're not here to discuss me.
500
00:23:10,396 --> 00:23:11,434
Oh, but we are.
501
00:23:11,459 --> 00:23:13,026
♪
502
00:23:13,051 --> 00:23:16,201
I've been chased by law
enforcement all over the world.
503
00:23:17,229 --> 00:23:19,076
So many personalities.
504
00:23:19,740 --> 00:23:22,862
Although most clock in for a pension.
505
00:23:22,887 --> 00:23:25,498
Of course, there's the crooks...
506
00:23:25,541 --> 00:23:26,439
with a badge.
507
00:23:27,718 --> 00:23:28,979
Then there's you.
508
00:23:30,416 --> 00:23:32,026
Your devout faith
509
00:23:32,070 --> 00:23:35,073
in the institution you
serve, Agent Turner.
510
00:23:35,116 --> 00:23:37,858
You actually turned your
husband in to the FBI
511
00:23:37,902 --> 00:23:39,636
and thought you'd be rewarded.
512
00:23:40,777 --> 00:23:42,151
You can't let go...
513
00:23:42,964 --> 00:23:44,212
even if it destroys you.
514
00:23:44,256 --> 00:23:46,040
♪
515
00:23:46,084 --> 00:23:47,613
You're a unicorn.
516
00:23:48,042 --> 00:23:49,304
You're gonna make me blush.
517
00:23:49,348 --> 00:23:51,673
Is blind faith a compliment?
518
00:23:51,698 --> 00:23:52,699
You may be dazed
519
00:23:52,743 --> 00:23:54,222
from your ride in the shipping box,
520
00:23:54,266 --> 00:23:56,311
but I'm here to offer
you an opportunity...
521
00:23:56,355 --> 00:23:58,487
To help myself. Don't.
522
00:23:58,531 --> 00:23:59,595
To communicate your goals.
523
00:23:59,619 --> 00:24:00,751
For leniency?
524
00:24:00,794 --> 00:24:02,883
You've studied me. When do I negotiate?
525
00:24:02,927 --> 00:24:04,711
You negotiated to get
your husband's corpse
526
00:24:04,755 --> 00:24:05,712
out of Crimea.
527
00:24:05,756 --> 00:24:07,932
♪
528
00:24:08,065 --> 00:24:10,126
Cost you six cruise missiles, right?
529
00:24:10,151 --> 00:24:11,718
♪
530
00:24:11,762 --> 00:24:14,939
For someone who grew up
ruled by an institution
531
00:24:14,982 --> 00:24:17,598
that abandoned you
and left you for dead,
532
00:24:17,623 --> 00:24:20,074
not having control is challenging.
533
00:24:20,118 --> 00:24:21,815
But we're not some third-world country
534
00:24:21,859 --> 00:24:23,034
you can steamroll.
535
00:24:23,077 --> 00:24:25,427
So unless there's another explanation,
536
00:24:25,471 --> 00:24:28,039
the bank takeovers are what?
537
00:24:28,082 --> 00:24:29,312
Terrorism?
538
00:24:30,277 --> 00:24:31,678
Now you're dazed.
539
00:24:32,217 --> 00:24:33,609
But divorce will do that to you.
540
00:24:33,653 --> 00:24:38,005
♪
541
00:24:38,049 --> 00:24:40,138
Sorry.
542
00:24:40,163 --> 00:24:41,201
Pending divorce.
543
00:24:41,226 --> 00:24:43,010
♪
544
00:24:43,054 --> 00:24:44,945
I know what you're thinking:
"I just got the papers."
545
00:24:44,969 --> 00:24:46,405
You looked into my husband?
546
00:24:46,448 --> 00:24:47,623
You looked into mine.
547
00:24:47,667 --> 00:24:48,775
Sergey Vodianov was a part
548
00:24:48,799 --> 00:24:50,322
of a criminal organization.
549
00:24:50,365 --> 00:24:51,758
So was Owen Turner.
550
00:24:51,802 --> 00:24:55,936
♪
551
00:24:55,980 --> 00:24:57,286
For what it's worth,
552
00:24:58,025 --> 00:25:01,072
I never found anything close
to what you were accused of:
553
00:25:01,115 --> 00:25:03,117
shielding Owen from prosecution.
554
00:25:03,161 --> 00:25:05,424
♪
555
00:25:05,536 --> 00:25:08,386
And I never found evidence it
was you who poisoned Sergey.
556
00:25:08,688 --> 00:25:10,298
A false rumor.
557
00:25:10,342 --> 00:25:12,953
♪
558
00:25:12,997 --> 00:25:14,476
He was the love of my life.
559
00:25:14,520 --> 00:25:17,610
♪
560
00:25:17,671 --> 00:25:18,629
Same.
561
00:25:18,654 --> 00:25:25,357
♪
562
00:25:25,595 --> 00:25:27,597
I have a little story to tell you.
563
00:25:29,325 --> 00:25:30,762
A fairy tale...
564
00:25:30,884 --> 00:25:37,412
♪
565
00:25:37,705 --> 00:25:40,154
About a girl who loved her father.
566
00:25:40,198 --> 00:25:42,896
♪
567
00:25:42,940 --> 00:25:46,204
_
568
00:25:46,247 --> 00:25:48,510
Her father taught the girl
everything about surviving
569
00:25:48,554 --> 00:25:50,817
the cruel world.
570
00:25:50,861 --> 00:25:52,385
He taught her to kill.
571
00:25:53,559 --> 00:25:55,300
Or she'd be killed.
572
00:25:55,343 --> 00:26:02,307
♪
573
00:26:02,350 --> 00:26:04,526
[EXHALES]
574
00:26:04,570 --> 00:26:06,659
[GASPING]
575
00:26:06,702 --> 00:26:08,041
_
576
00:26:08,569 --> 00:26:09,916
_
577
00:26:10,750 --> 00:26:13,709
[BOTH GRUNTING]
578
00:26:13,753 --> 00:26:16,495
[SUSPENSEFUL MUSIC]
579
00:26:18,105 --> 00:26:20,499
Are you telling me this
to prove you're a killer?
580
00:26:20,542 --> 00:26:22,153
That's well documented.
581
00:26:22,196 --> 00:26:25,591
I'm telling you this because
you worked so hard to know me.
582
00:26:25,634 --> 00:26:27,158
But you know nothing.
583
00:26:27,201 --> 00:26:30,030
Why is it so important
that I know the real you?
584
00:26:30,074 --> 00:26:31,727
One day, you'll drop the blind faith
585
00:26:31,771 --> 00:26:33,729
and join a partnership.
586
00:26:33,773 --> 00:26:34,968
You should know your partners.
587
00:26:34,992 --> 00:26:38,473
♪
588
00:26:38,517 --> 00:26:42,303
The little girl loved her father.
589
00:26:42,347 --> 00:26:44,215
He was her hero.
590
00:26:44,542 --> 00:26:46,761
She was his princess.
591
00:26:46,786 --> 00:26:49,745
[DRAMATIC MUSIC]
592
00:26:49,789 --> 00:26:53,749
♪
593
00:26:53,793 --> 00:26:57,548
This little girl grew up
in a world of great cruelty.
594
00:26:58,665 --> 00:27:01,468
But this is a story about the day
595
00:27:01,500 --> 00:27:03,592
that little girl... grew up.
596
00:27:03,629 --> 00:27:06,980
♪
597
00:27:07,024 --> 00:27:09,243
It's a different kind of fairy tale.
598
00:27:09,287 --> 00:27:16,207
♪
599
00:27:27,585 --> 00:27:28,629
You're a mother.
600
00:27:28,673 --> 00:27:30,370
♪
601
00:27:30,395 --> 00:27:32,112
I didn't know that till
now. I saw the stretch marks
602
00:27:32,136 --> 00:27:34,047
from pregnancy. Where's the child?
603
00:27:34,984 --> 00:27:36,550
- Safe.
- Sergey's?
604
00:27:36,575 --> 00:27:39,883
♪
605
00:27:39,926 --> 00:27:41,101
Yes.
606
00:27:41,145 --> 00:27:44,191
Tell me what you want to accomplish.
607
00:27:44,235 --> 00:27:45,920
[SIGHS] This again.
608
00:27:46,628 --> 00:27:49,631
My attorney is James Glover.
I would like to speak with him.
609
00:27:49,675 --> 00:27:52,373
When the hell have you
ever hid behind a lawyer?
610
00:27:52,417 --> 00:27:53,592
You're playing coy?
611
00:27:53,617 --> 00:27:54,749
Now?
612
00:27:54,774 --> 00:27:56,290
That's not the woman I saw in Gambia.
613
00:27:56,334 --> 00:27:58,442
You wanted to take back the
village, you took it back.
614
00:27:58,466 --> 00:27:59,966
You wanted to cut off
the blood diamonds,
615
00:27:59,990 --> 00:28:00,947
you imploded the mine.
616
00:28:00,991 --> 00:28:02,427
I saw it with my own eyes.
617
00:28:02,470 --> 00:28:04,631
Your eyes should tell
you that the cigarettes
618
00:28:05,560 --> 00:28:07,388
have already been dipped.
619
00:28:07,432 --> 00:28:10,957
♪
620
00:28:11,001 --> 00:28:12,916
Kahlil's mine.
621
00:28:12,959 --> 00:28:14,656
You could've taken a billion out of it.
622
00:28:14,700 --> 00:28:16,807
But you blew it up.
623
00:28:16,832 --> 00:28:18,660
You following that pattern here?
624
00:28:18,704 --> 00:28:20,445
Keep asking good questions.
625
00:28:20,470 --> 00:28:22,255
♪
626
00:28:26,046 --> 00:28:28,527
[ALARM BUZZING]
627
00:28:29,149 --> 00:28:32,587
[DRAMATIC MUSIC]
628
00:28:32,631 --> 00:28:34,415
- What happening?
- The mole.
629
00:28:34,459 --> 00:28:36,461
Manzer is his name.
630
00:28:36,504 --> 00:28:37,636
Caught him on surveillance
631
00:28:37,679 --> 00:28:40,247
planting the message card on Doblin.
632
00:28:40,431 --> 00:28:43,086
Oh, he's got this too.
633
00:28:46,950 --> 00:28:48,995
- See that?
- You're not bulletproof.
634
00:28:49,039 --> 00:28:51,824
♪
635
00:28:51,867 --> 00:28:53,217
[LAUGHING]
636
00:28:53,260 --> 00:28:54,281
You're never gonna get her.
637
00:28:54,305 --> 00:28:55,654
Everything you took,
638
00:28:55,697 --> 00:28:57,569
she's gonna have back
by the end of the day.
639
00:28:57,612 --> 00:28:59,353
Just get him out of here.
640
00:28:59,397 --> 00:29:01,094
Are you gonna take that as confirmation?
641
00:29:01,138 --> 00:29:02,139
Of what?
642
00:29:02,182 --> 00:29:03,488
The Second Bank Fedorova took
643
00:29:03,531 --> 00:29:05,316
is used by the Bureau
for confiscated funds.
644
00:29:05,359 --> 00:29:06,491
Hers are there.
645
00:29:06,534 --> 00:29:08,034
From what that dumb son of a bitch said,
646
00:29:08,058 --> 00:29:09,581
she's gonna try to reclaim her funds
647
00:29:09,624 --> 00:29:11,670
and redistribute them
through the comm hub.
648
00:29:11,821 --> 00:29:13,734
Taking back money is small time for her.
649
00:29:13,759 --> 00:29:15,543
She just told you it was like Gambia.
650
00:29:15,587 --> 00:29:17,565
The bank manager inside
texted that there's access
651
00:29:17,589 --> 00:29:19,765
through a vent. We are moving now.
652
00:29:19,808 --> 00:29:22,028
Look, this is a misread.
653
00:29:22,072 --> 00:29:24,639
Gambia is about bigger
game, and the biggest bank
654
00:29:24,683 --> 00:29:25,989
in New York is-is...
655
00:29:26,014 --> 00:29:27,791
♪
656
00:29:27,816 --> 00:29:29,122
Federal Reserve.
657
00:29:29,166 --> 00:29:31,707
How is she gonna steal
6,000 tons of gold?
658
00:29:32,604 --> 00:29:34,519
I suggest we divert an FBI SWAT team...
659
00:29:34,562 --> 00:29:36,073
Okay, seriously.
660
00:29:36,098 --> 00:29:37,522
Réal, who the hell put her in charge?
661
00:29:37,565 --> 00:29:39,002
I am filling a vacuum.
662
00:29:39,045 --> 00:29:40,916
We have been manipulated all day,
663
00:29:40,960 --> 00:29:42,503
and now she calls in
a dirty agent to, what,
664
00:29:42,527 --> 00:29:43,528
make a pal?
665
00:29:43,571 --> 00:29:44,833
I am not dirty.
666
00:29:44,877 --> 00:29:47,184
- Agent Turner.
- [WHISPERS] Agent Turner.
667
00:29:47,227 --> 00:29:49,316
♪
668
00:29:49,360 --> 00:29:52,058
[NORMAL VOICE] HRT will
raid-secure the second bank.
669
00:29:52,102 --> 00:29:54,036
In the meantime, there's a SWAT
unit on the way from Boston.
670
00:29:54,060 --> 00:29:55,670
I'll assign them to the Federal Reserve.
671
00:29:55,714 --> 00:29:57,107
I would devote more resources...
672
00:29:57,150 --> 00:29:58,630
[WHISPERS] Agent Turner!
673
00:29:58,673 --> 00:30:00,260
[NORMAL VOICE] You did
really nice work in there.
674
00:30:00,284 --> 00:30:01,502
Take the win.
675
00:30:01,546 --> 00:30:03,287
♪
676
00:30:03,330 --> 00:30:04,331
Sir.
677
00:30:04,375 --> 00:30:05,550
♪
678
00:30:05,593 --> 00:30:07,378
[LIVELY MUSIC]
679
00:30:07,421 --> 00:30:10,970
[POLICE SIRENS]
680
00:30:10,995 --> 00:30:13,166
Anthony. What do you got?
681
00:30:13,210 --> 00:30:15,081
Val. Are you sure the...
682
00:30:15,125 --> 00:30:16,561
Federal Reserve?
683
00:30:16,604 --> 00:30:18,737
Off a lead I'd call tenuous,
684
00:30:18,780 --> 00:30:20,913
which is a nice way of saying flimsy.
685
00:30:20,956 --> 00:30:22,064
- Look...
- [CELL PHONE VIBRATES]
686
00:30:22,088 --> 00:30:24,047
H-hold on.
687
00:30:24,090 --> 00:30:25,439
Agent Turner.
688
00:30:25,483 --> 00:30:26,938
- Hello, Mrs. Turner.
- This is Michael Bagnall.
689
00:30:26,962 --> 00:30:29,052
I'm representing Owen in
your divorce proceedings.
690
00:30:29,095 --> 00:30:31,837
Wow, okay, you have abysmal timing.
691
00:30:31,880 --> 00:30:34,144
Is there really a good
time for this kind of thing?
692
00:30:34,187 --> 00:30:35,971
- Then maybe not.
- [CLICKS]
693
00:30:36,015 --> 00:30:37,234
Hey, you there?
694
00:30:37,277 --> 00:30:39,671
- Yeah, yeah.
- Things are blowing up here.
695
00:30:39,714 --> 00:30:41,673
They're going all in to retake the bank.
696
00:30:41,716 --> 00:30:43,414
Can we get some quiet in here?
697
00:30:43,457 --> 00:30:44,763
They're wrong about this,
698
00:30:44,806 --> 00:30:46,765
and all hell is gonna break loose.
699
00:30:47,370 --> 00:30:49,333
Anthony, wear your vest.
700
00:30:49,376 --> 00:30:50,290
Way ahead of you.
701
00:30:50,334 --> 00:30:52,118
♪
702
00:30:52,162 --> 00:30:53,250
They're here.
703
00:30:53,293 --> 00:30:54,860
It won't be long now.
704
00:30:54,903 --> 00:30:57,012
Pretty soon, we're going to
be like a corduroy pillow:
705
00:30:57,708 --> 00:30:59,125
making headlines.
706
00:30:59,169 --> 00:31:01,693
[INDISTINCT CHATTER]
707
00:31:01,736 --> 00:31:03,564
I think we already are.
708
00:31:03,608 --> 00:31:04,783
Think about the goal.
709
00:31:04,826 --> 00:31:07,044
Together forever.
710
00:31:07,786 --> 00:31:09,222
Stay cool, my love.
711
00:31:09,422 --> 00:31:10,422
Yeah.
712
00:31:12,182 --> 00:31:14,700
[SUSPENSEFUL MUSIC]
713
00:31:15,185 --> 00:31:20,929
♪
714
00:31:20,973 --> 00:31:22,975
We've dropped through
the manhole in Avenue A.
715
00:31:23,018 --> 00:31:25,794
Proceeding to the utility
access room under the bay.
716
00:31:26,475 --> 00:31:27,998
Acknowledge once in place.
717
00:31:28,023 --> 00:31:29,982
Maintain comms on channel four.
718
00:31:30,025 --> 00:31:31,505
Copy. Proceeding to the bank's
719
00:31:31,549 --> 00:31:33,464
boiler room and water main.
720
00:31:33,507 --> 00:31:35,113
There's visual on access.
721
00:31:35,800 --> 00:31:38,077
We're seconds from entry.
722
00:31:38,121 --> 00:31:40,166
[WATER RUNNING]
723
00:31:40,210 --> 00:31:42,530
We'll access the bank lobby
through the ventilation system.
724
00:31:42,560 --> 00:31:44,301
I've got eyes on it.
725
00:31:44,344 --> 00:31:45,476
Green light to execute.
726
00:31:45,519 --> 00:31:46,694
Received.
727
00:31:46,738 --> 00:31:50,999
♪
728
00:31:58,925 --> 00:32:01,232
[BEEPING]
729
00:32:01,361 --> 00:32:02,362
Whoa.
730
00:32:02,406 --> 00:32:04,190
♪
731
00:32:04,234 --> 00:32:05,931
[BEEPING]
732
00:32:05,974 --> 00:32:08,325
Get the hell out of there!
733
00:32:08,368 --> 00:32:09,630
Go, go, go!
734
00:32:20,048 --> 00:32:21,397
[SHOUTS]
735
00:32:21,422 --> 00:32:22,872
We need to put a 91 Prevent Defense
736
00:32:22,904 --> 00:32:24,254
on all banks in the city.
737
00:32:25,777 --> 00:32:28,214
♪
738
00:32:28,258 --> 00:32:30,085
Do we seem sloppy to you?
739
00:32:30,129 --> 00:32:32,044
Do you think we don't know this bank?
740
00:32:32,087 --> 00:32:35,047
Who works here, their
habits, personalities...
741
00:32:35,090 --> 00:32:37,876
who might play big shot texting
the FBI with a burner he uses
742
00:32:37,919 --> 00:32:40,531
to communicate with his mistress.
743
00:32:40,574 --> 00:32:44,230
No more heroics, Mr. Lawton.
744
00:32:44,274 --> 00:32:45,536
Give it to me.
745
00:32:45,579 --> 00:32:52,543
♪
746
00:32:52,586 --> 00:32:54,066
[SIGHS]
747
00:32:54,109 --> 00:33:01,029
♪
748
00:33:06,513 --> 00:33:09,603
[POLICE SIRENS WAILING]
749
00:33:11,736 --> 00:33:14,173
[TIRES SQUEAL]
750
00:33:14,217 --> 00:33:15,218
[WHISTLE BLOWS]
751
00:33:15,261 --> 00:33:20,397
♪
752
00:33:20,440 --> 00:33:21,659
Hey.
753
00:33:21,702 --> 00:33:22,940
Fed police have it locked down.
754
00:33:22,964 --> 00:33:24,401
But I don't see Boston SWAT.
755
00:33:24,444 --> 00:33:26,030
- They're a minute out.
- They weren't racing.
756
00:33:26,054 --> 00:33:27,882
They're more of a
covering-the-bases measure.
757
00:33:27,926 --> 00:33:30,581
Leaders and diplomats
enter on Pine, am I right?
758
00:33:30,624 --> 00:33:31,930
The back entrance?
759
00:33:31,973 --> 00:33:32,931
Yeah, yeah, I'm seeing the back way.
760
00:33:32,974 --> 00:33:34,367
Probably locked down too.
761
00:33:34,411 --> 00:33:35,934
Why don't you get back to Avenue A?
762
00:33:35,977 --> 00:33:38,893
No way Doak sends us packing now.
763
00:33:38,937 --> 00:33:40,982
- Son of a bitch.
- It's the waiter.
764
00:33:41,026 --> 00:33:42,070
FBI!
765
00:33:42,114 --> 00:33:44,072
- [GUNSHOTS FIRE]
- [SCREAMING]
766
00:33:44,116 --> 00:33:45,030
Go, go!
767
00:33:45,073 --> 00:33:48,207
- [GUNSHOTS FIRING]
- [SCREAMING]
768
00:33:48,251 --> 00:33:49,251
Freeze!
769
00:33:51,819 --> 00:33:54,561
[SCREAMING]
770
00:33:54,605 --> 00:33:58,565
♪
771
00:33:58,609 --> 00:34:01,481
- [TIRES SQUEALING]
- [SIRENS WAILING]
772
00:34:01,525 --> 00:34:03,875
Abida! Abida!
773
00:34:03,918 --> 00:34:06,094
- I've got the girls.
- Stay where you are.
774
00:34:06,138 --> 00:34:07,574
There may be more shooters.
775
00:34:07,618 --> 00:34:09,837
♪
776
00:34:09,881 --> 00:34:11,796
Anthony, shots fired at the Reserve.
777
00:34:11,839 --> 00:34:13,145
Boston SWAT has the scene.
778
00:34:13,188 --> 00:34:14,383
We're gonna hole up in the Reserve.
779
00:34:14,407 --> 00:34:15,495
Damn it, Val.
780
00:34:15,539 --> 00:34:16,646
You're gonna give me a heart attack.
781
00:34:16,670 --> 00:34:19,151
- [CELL PHONE VIBRATES]
- Hold on.
782
00:34:19,194 --> 00:34:20,674
Flowers.
783
00:34:20,718 --> 00:34:23,155
Agent Flowers, this is
Commander Dowd, Boston SWAT.
784
00:34:23,198 --> 00:34:24,591
We're in gridlock. ETA unknown.
785
00:34:24,635 --> 00:34:26,245
♪
786
00:34:26,289 --> 00:34:27,527
Val, I don't know who you're with,
787
00:34:27,551 --> 00:34:28,726
but it's not Boston SWAT.
788
00:34:28,769 --> 00:34:30,902
♪
789
00:34:30,945 --> 00:34:32,363
- What's happening?
- What's happening?
790
00:34:32,388 --> 00:34:33,738
_
791
00:34:35,730 --> 00:34:37,154
You come for these kids...
792
00:34:39,084 --> 00:34:40,477
You die.
793
00:34:40,512 --> 00:34:47,432
♪
794
00:34:52,333 --> 00:34:54,550
The woman they took is Ameera Ojjeh,
795
00:34:54,575 --> 00:34:56,231
Saudi industrial magnate
796
00:34:56,275 --> 00:34:57,972
and board member of the Federal Bank.
797
00:34:58,016 --> 00:34:59,356
You know what that means?
798
00:34:59,887 --> 00:35:02,723
She has the biometrics
to open the vault.
799
00:35:03,282 --> 00:35:05,153
She comes once a year for admin duties.
800
00:35:05,178 --> 00:35:08,825
This time, she brought her
kids to show them the gold.
801
00:35:10,756 --> 00:35:12,454
I called it, Anthony.
802
00:35:14,032 --> 00:35:16,861
Doak said the scene is yours
to coordinate down here.
803
00:35:16,904 --> 00:35:18,993
That's a good thing, Val.
804
00:35:19,037 --> 00:35:20,386
Don't screw it up.
805
00:35:20,430 --> 00:35:22,257
[CELL PHONE VIBRATES]
806
00:35:22,301 --> 00:35:23,548
[SIGHS]
807
00:35:24,999 --> 00:35:26,513
[CELL PHONE VIBRATING]
808
00:35:26,537 --> 00:35:28,537
_
809
00:35:29,874 --> 00:35:33,270
My attorney is James Glover.
I would like to speak with him.
810
00:35:33,295 --> 00:35:36,029
[OMINOUS MUSIC]
811
00:35:36,054 --> 00:35:39,449
- ♪
- _
812
00:35:39,492 --> 00:35:42,582
[CELL PHONE VIBRATING]
813
00:35:42,618 --> 00:35:44,402
This is Mike Bagnall.
814
00:35:44,454 --> 00:35:46,978
Does your partner
represent Elena Fedorova?
815
00:35:47,021 --> 00:35:49,372
Our firm does represent Ms. Fedorova.
816
00:35:49,415 --> 00:35:51,504
And you just happen to
represent my husband...
817
00:35:51,548 --> 00:35:53,114
A firm there's no way he could afford.
818
00:35:53,158 --> 00:35:54,464
Are you coercing him?
819
00:35:54,507 --> 00:35:57,162
Agent Turner, let's meet at Delmonico's.
820
00:35:57,205 --> 00:35:58,400
- Never heard of it.
- You need to...
821
00:35:58,424 --> 00:35:59,904
It's right behind you.
822
00:35:59,947 --> 00:36:02,959
♪
823
00:36:26,539 --> 00:36:27,932
You have one minute to explain,
824
00:36:27,975 --> 00:36:29,324
or I take you into custody.
825
00:36:29,368 --> 00:36:32,197
♪
826
00:36:32,240 --> 00:36:33,435
Agent Turner, I'm gonna present
827
00:36:33,459 --> 00:36:35,592
an opportunity to help your husband.
828
00:36:35,635 --> 00:36:37,376
So your client's been meddling
829
00:36:37,420 --> 00:36:39,501
in the personal life of a federal agent?
830
00:36:41,075 --> 00:36:42,425
Ms. Fedorova has evidence
831
00:36:42,468 --> 00:36:44,252
that could prove Owen's innocence.
832
00:36:44,296 --> 00:36:45,863
She has a trade to propose...
833
00:36:45,906 --> 00:36:50,345
your help in a certain matter
for your husband's freedom.
834
00:36:50,389 --> 00:36:52,304
And this evidence...
835
00:36:52,355 --> 00:36:54,488
how did she come by it?
836
00:36:54,524 --> 00:36:55,829
She's the one who framed him.
837
00:36:56,083 --> 00:37:03,003
♪
838
00:37:08,564 --> 00:37:09,961
You're under arrest.
839
00:37:10,511 --> 00:37:12,609
And you have something on your coat.
840
00:37:12,890 --> 00:37:19,810
♪
841
00:37:21,527 --> 00:37:23,485
I'll be coming for you both.
842
00:37:25,511 --> 00:37:27,965
It would be much easier
for us to come for you.
843
00:37:28,819 --> 00:37:31,604
Ms. Fedorova can explain further.
844
00:37:31,648 --> 00:37:33,476
Have a nice day, Agent Turner.
845
00:37:33,519 --> 00:37:36,479
[SUSPENSEFUL MUSIC]
846
00:37:36,522 --> 00:37:39,830
♪
847
00:37:39,873 --> 00:37:42,833
[BEEPING]
848
00:37:45,609 --> 00:37:47,609
_
849
00:37:47,634 --> 00:37:50,797
♪
850
00:37:50,841 --> 00:37:52,930
What's this? What the hell's going on?
851
00:37:52,973 --> 00:37:54,148
Are we being hacked?
852
00:37:54,192 --> 00:38:01,155
♪
853
00:38:01,199 --> 00:38:04,289
Looks like he's in a crawl
space between two buildings.
854
00:38:04,456 --> 00:38:05,544
What's next door?
855
00:38:07,475 --> 00:38:08,637
Another bank.
856
00:38:09,268 --> 00:38:10,531
Fidelity Bank of New York.
857
00:38:10,556 --> 00:38:12,602
♪
858
00:38:12,645 --> 00:38:14,081
Make 'em retake it.
859
00:38:14,125 --> 00:38:15,668
- Storm the vault now!
- It's locked down.
860
00:38:15,692 --> 00:38:17,389
No entry. We put up a Prevent Defense
861
00:38:17,432 --> 00:38:19,565
at all 765 banks in the city.
862
00:38:19,921 --> 00:38:21,270
[CLEARS THROAT]
863
00:38:24,265 --> 00:38:25,919
Have I got your attention?
864
00:38:25,963 --> 00:38:28,748
♪
865
00:38:28,792 --> 00:38:33,623
- [DOOR CLICKS]
- [ALARM BUZZING]
866
00:38:33,666 --> 00:38:36,060
Stop now, or I go off book.
867
00:38:36,103 --> 00:38:37,148
It's not pleasant.
868
00:38:37,191 --> 00:38:38,410
But it's really effective.
869
00:38:38,453 --> 00:38:40,194
[LAUGHS]
870
00:38:40,238 --> 00:38:41,239
I can't wait.
871
00:38:41,282 --> 00:38:48,420
♪
872
00:38:55,733 --> 00:38:57,733
_
873
00:39:04,392 --> 00:39:05,829
Last chance.
874
00:39:05,872 --> 00:39:07,265
And I'm being generous here.
875
00:39:07,308 --> 00:39:08,571
Before we continue,
876
00:39:09,157 --> 00:39:11,138
I suggest you resign immediately.
877
00:39:11,182 --> 00:39:13,576
Okay, uh, I'm gonna
decline that suggestion
878
00:39:13,619 --> 00:39:15,012
and give you one of my own.
879
00:39:15,055 --> 00:39:15,969
Shove it up your a...
880
00:39:16,013 --> 00:39:17,580
[KNOCKING]
881
00:39:17,623 --> 00:39:20,234
♪
882
00:39:20,898 --> 00:39:23,468
_
883
00:39:24,609 --> 00:39:26,023
[LAUGHING]
884
00:39:26,066 --> 00:39:32,986
♪
885
00:39:47,061 --> 00:39:48,436
[SIGHS]
886
00:39:48,480 --> 00:39:50,525
Your grandmother's.
887
00:39:50,569 --> 00:39:53,582
Don't worry. The rabbit is safe.
888
00:39:53,964 --> 00:39:56,314
But there are other things
in that safe deposit box
889
00:39:56,357 --> 00:39:57,924
you don't want public...
890
00:39:57,968 --> 00:40:00,405
crypto keys, proof of embezzlement,
891
00:40:00,448 --> 00:40:04,452
zip drive photos of Ms. Batista.
892
00:40:04,496 --> 00:40:06,396
Snow White and the seven banks.
893
00:40:06,716 --> 00:40:08,810
So that's what all of this is about?
894
00:40:09,637 --> 00:40:10,594
Blackmail?
895
00:40:10,619 --> 00:40:12,025
Afraid you're next?
896
00:40:13,265 --> 00:40:14,397
You're not.
897
00:40:16,091 --> 00:40:17,092
You are.
898
00:40:17,117 --> 00:40:20,294
♪
899
00:40:20,338 --> 00:40:23,297
[BOTH GRUNTING]
900
00:40:23,341 --> 00:40:26,170
♪
901
00:40:26,213 --> 00:40:28,694
I took over seven banks.
902
00:40:28,738 --> 00:40:30,478
♪
903
00:40:30,522 --> 00:40:32,698
But not for money.
904
00:40:32,742 --> 00:40:33,699
[GRUNTING]
905
00:40:33,743 --> 00:40:35,179
[BOTH SCREAM]
906
00:40:35,222 --> 00:40:36,702
You want to know why?
907
00:40:36,746 --> 00:40:38,617
[BOTH GRUNTING]
908
00:40:38,661 --> 00:40:40,140
For power.
909
00:40:40,184 --> 00:40:44,318
♪
910
00:40:44,362 --> 00:40:45,493
For revenge.
911
00:40:45,537 --> 00:40:47,670
[NECK CRACKS]
912
00:40:47,713 --> 00:40:53,327
Or for something as simple as love.
913
00:40:53,371 --> 00:40:57,288
♪
914
00:40:57,331 --> 00:41:00,247
[INDISTINCT CHATTER]
915
00:41:00,291 --> 00:41:02,467
[DRAMATIC MUSIC]
916
00:41:02,528 --> 00:41:03,486
It's under way.
917
00:41:03,511 --> 00:41:08,125
♪
918
00:41:08,168 --> 00:41:09,169
Good luck, Sergey.
919
00:41:09,213 --> 00:41:13,217
♪
920
00:41:13,260 --> 00:41:16,350
[SIGHS]
921
00:41:16,394 --> 00:41:20,790
♪
922
00:41:21,053 --> 00:41:23,053
I won't need it, Owen.
923
00:41:23,096 --> 00:41:25,229
♪
924
00:41:25,272 --> 00:41:27,710
Elena is in charge now.
925
00:41:28,053 --> 00:41:29,780
I'll be out soon.
926
00:41:30,625 --> 00:41:33,628
- [ALARM BUZZING]
- [DOOR CLICKS OPEN]
927
00:41:33,672 --> 00:41:36,327
♪
928
00:41:36,960 --> 00:41:40,723
The worst day of my life,
and I still almost got you.
929
00:41:40,766 --> 00:41:42,768
What do you think I'll do tomorrow?
930
00:41:42,812 --> 00:41:44,378
♪
931
00:41:44,422 --> 00:41:45,596
Small thinking.
932
00:41:46,032 --> 00:41:50,034
What's in motion will eclipse
you, the FBI, the government.
933
00:41:50,428 --> 00:41:53,257
You're going to learn
a lot, Agent Turner.
934
00:41:53,300 --> 00:41:55,650
♪
935
00:41:55,694 --> 00:41:58,436
You have no idea who
you're dealing with.
936
00:41:58,479 --> 00:42:00,046
♪
937
00:42:00,240 --> 00:42:02,092
There's the old street fighter.
938
00:42:02,135 --> 00:42:03,789
♪
939
00:42:03,911 --> 00:42:06,174
I have another story to tell you.
940
00:42:06,198 --> 00:42:11,198
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
60582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.