All language subtitles for The.Endgame.S01E01.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:03,173 I have a little story to tell you. 2 00:00:03,198 --> 00:00:05,108 ♪ 3 00:00:05,151 --> 00:00:06,109 A fairy tale. 4 00:00:06,152 --> 00:00:07,893 - ♪ -_ 5 00:00:07,937 --> 00:00:10,881 It's about a little girl who loved her father. 6 00:00:11,593 --> 00:00:13,333 He was her hero. 7 00:00:13,377 --> 00:00:15,422 She was his princess. 8 00:00:15,484 --> 00:00:17,791 ♪ 9 00:00:17,816 --> 00:00:19,571 _ 10 00:00:20,888 --> 00:00:22,448 _ 11 00:00:22,473 --> 00:00:23,779 [LAUGHS] 12 00:00:23,822 --> 00:00:24,823 _ 13 00:00:24,867 --> 00:00:27,957 [MOTOR RUNNING] 14 00:00:29,804 --> 00:00:32,763 [SUSPENSEFUL MUSIC] 15 00:00:32,788 --> 00:00:36,443 ♪ 16 00:00:36,487 --> 00:00:40,622 But this is a story about the day that little girl... 17 00:00:40,647 --> 00:00:42,214 grew up. 18 00:00:42,275 --> 00:00:43,275 [MOTOR RUNNING] 19 00:00:50,675 --> 00:00:53,591 [DRAMATIC MUSIC] 20 00:00:53,635 --> 00:00:55,767 ♪ 21 00:00:55,811 --> 00:00:57,684 _ 22 00:00:57,708 --> 00:00:59,176 _ 23 00:00:59,200 --> 00:01:00,801 _ 24 00:01:01,294 --> 00:01:04,776 ♪ 25 00:01:04,820 --> 00:01:07,300 It's a different kind of fairy tale. 26 00:01:07,344 --> 00:01:10,476 ♪ 27 00:01:10,500 --> 00:01:14,369 _ 28 00:01:14,394 --> 00:01:17,876 [ADVENTUROUS MUSIC] 29 00:01:17,920 --> 00:01:21,314 - Approaching New York. - Secure the package. 30 00:01:23,273 --> 00:01:25,273 _ 31 00:01:25,298 --> 00:01:28,641 ♪ 32 00:01:48,067 --> 00:01:51,157 [INDISTINCT CHATTER] 33 00:01:55,740 --> 00:01:58,656 [SUSPENSEFUL MUSIC] 34 00:01:58,700 --> 00:02:05,750 ♪ 35 00:02:10,821 --> 00:02:13,737 [DEVICES WHIRRING] 36 00:02:21,374 --> 00:02:28,294 ♪ 37 00:02:32,342 --> 00:02:33,848 Ms. Fedorova, 38 00:02:34,798 --> 00:02:37,364 I'm U.S. Attorney General Reed Doblin. 39 00:02:37,608 --> 00:02:39,915 FBI Director Rogelio Réal. 40 00:02:40,450 --> 00:02:43,788 Homeland Secretary Joan Bradbury. 41 00:02:43,832 --> 00:02:45,964 - You were brought here today... - Kidnapped. 42 00:02:46,008 --> 00:02:47,705 Expelled into our custody. 43 00:02:47,749 --> 00:02:53,493 To discuss 105 federal criminal charges against you 44 00:02:53,537 --> 00:02:57,846 and your organization, Skazka o Myortvoy Tsarevne. 45 00:02:57,871 --> 00:03:00,137 Violation of the Arms Export Control Act. 46 00:03:00,457 --> 00:03:03,765 Supplying known combatants of the United States. 47 00:03:03,808 --> 00:03:05,418 - Piracy. - I'm just a businesswoman. 48 00:03:05,462 --> 00:03:06,637 You're a mercenary. 49 00:03:06,680 --> 00:03:07,875 You run an army for hire. Sit. 50 00:03:07,899 --> 00:03:09,727 I've been sitting. 51 00:03:09,771 --> 00:03:11,120 [LOUD THUD] 52 00:03:11,163 --> 00:03:12,948 No charges have been filed yet. 53 00:03:12,991 --> 00:03:14,776 We thought it might be beneficial to all 54 00:03:14,819 --> 00:03:15,864 to discuss a plea. 55 00:03:16,114 --> 00:03:17,333 In return for? 56 00:03:17,358 --> 00:03:19,103 How about your contacts in Angola? 57 00:03:19,397 --> 00:03:21,391 Start there. Names and aliases. 58 00:03:21,434 --> 00:03:22,305 And if I decline? 59 00:03:22,348 --> 00:03:25,003 Then you and your prom dress 60 00:03:25,047 --> 00:03:27,701 can sit in super-max solitary until your mind rots. 61 00:03:27,745 --> 00:03:31,752 You put up a good fight, but no one knows you're here, 62 00:03:32,663 --> 00:03:34,346 and we've got nothing but time. 63 00:03:34,944 --> 00:03:35,989 Start writing. 64 00:03:36,014 --> 00:03:43,152 ♪ 65 00:03:50,942 --> 00:03:53,858 [SUSPENSEFUL MUSIC] 66 00:03:53,902 --> 00:03:57,658 ♪ 67 00:03:58,471 --> 00:03:59,876 _ 68 00:04:01,431 --> 00:04:04,129 [BOMBS BEEPING] 69 00:04:04,173 --> 00:04:07,785 [INDISTINCT CHATTER] 70 00:04:07,829 --> 00:04:09,482 Don't make a sound. 71 00:04:10,279 --> 00:04:16,446 ♪ 72 00:04:18,049 --> 00:04:20,842 [CUSTOMERS SCREAMING] 73 00:04:20,885 --> 00:04:27,979 ♪ 74 00:04:31,417 --> 00:04:32,331 [DEVICE BEEPS] 75 00:04:32,375 --> 00:04:33,724 [BOMBS RING] 76 00:04:33,767 --> 00:04:36,858 [SCREAMING] 77 00:04:38,325 --> 00:04:45,463 ♪ 78 00:04:51,133 --> 00:04:54,049 [DRAMATIC MUSIC] 79 00:04:54,092 --> 00:04:56,573 ♪ 80 00:04:56,616 --> 00:04:59,532 [CELL PHONE RINGING] 81 00:05:00,783 --> 00:05:03,754 - Who is it? - Director, New York Commerce Bank 82 00:05:03,797 --> 00:05:05,538 just got hit by six gunmen, 83 00:05:05,582 --> 00:05:08,150 and they sent a message to you, personally. 84 00:05:08,193 --> 00:05:09,281 I emailed the screencap. 85 00:05:09,325 --> 00:05:11,087 Just tell me what it says, Doak. 86 00:05:12,172 --> 00:05:14,914 "Director Réal, bow to the queen." 87 00:05:14,939 --> 00:05:17,899 [TENSE MUSIC] 88 00:05:17,942 --> 00:05:25,080 ♪ 89 00:05:34,190 --> 00:05:35,539 What the hell? 90 00:05:35,786 --> 00:05:42,749 ♪ 91 00:05:42,793 --> 00:05:44,229 How did this get here? 92 00:05:45,136 --> 00:05:46,753 She orchestrated a bank takeover 93 00:05:46,797 --> 00:05:48,401 in Lower Manhattan. 94 00:05:49,017 --> 00:05:50,672 Is this your message, lady? 95 00:05:50,932 --> 00:05:52,585 _ 96 00:05:52,629 --> 00:05:53,586 Who's the queen? 97 00:05:53,630 --> 00:05:57,565 ♪ 98 00:05:58,706 --> 00:06:00,526 _ 99 00:06:03,640 --> 00:06:07,022 When this day is done, one of you will be gone, 100 00:06:07,818 --> 00:06:09,342 then another, 101 00:06:10,473 --> 00:06:11,412 and another. 102 00:06:11,953 --> 00:06:14,433 ♪ 103 00:06:14,477 --> 00:06:16,479 You've messed with the wrong woman. 104 00:06:16,504 --> 00:06:20,048 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 105 00:06:20,091 --> 00:06:23,051 [OMINOUS MUSIC] 106 00:06:23,094 --> 00:06:30,058 ♪ 107 00:06:31,611 --> 00:06:33,583 This little girl grew up in a world 108 00:06:33,681 --> 00:06:34,681 of great cruelty. 109 00:06:37,500 --> 00:06:39,760 But she was always protected by her father. 110 00:06:40,155 --> 00:06:42,592 ♪ 111 00:06:42,635 --> 00:06:44,898 _ 112 00:06:44,942 --> 00:06:47,553 To him, she was a treasure. 113 00:06:47,597 --> 00:06:54,517 ♪ 114 00:06:57,911 --> 00:06:59,621 They did everything together, 115 00:07:00,062 --> 00:07:01,542 thick as thieves. 116 00:07:01,567 --> 00:07:02,829 _ 117 00:07:02,873 --> 00:07:07,138 ♪ 118 00:07:07,282 --> 00:07:09,097 All my security is FBI. 119 00:07:09,178 --> 00:07:10,701 One of your agents planted it. 120 00:07:10,726 --> 00:07:12,249 That agent will be rooted out. 121 00:07:12,274 --> 00:07:13,188 She arranged some leverage. 122 00:07:13,231 --> 00:07:14,450 It's not a surprise. 123 00:07:14,493 --> 00:07:17,670 But the question is, what is she after? 124 00:07:17,714 --> 00:07:19,890 ♪ 125 00:07:19,933 --> 00:07:22,066 - Seven. - [BUZZ] 126 00:07:22,110 --> 00:07:23,067 [METAL DOOR OPENS] 127 00:07:23,111 --> 00:07:27,158 [INDISTINCT CHATTER] 128 00:07:27,202 --> 00:07:28,768 [CHAINS RATTLING] 129 00:07:31,641 --> 00:07:32,850 Hey, baby. 130 00:07:34,014 --> 00:07:34,948 Hey. 131 00:07:34,992 --> 00:07:36,646 - [GIGGLES] - [BUZZER RINGS] 132 00:07:36,876 --> 00:07:37,876 What's up? 133 00:07:40,334 --> 00:07:41,553 Talk to me. 134 00:07:43,812 --> 00:07:45,326 How long have you been my girl? 135 00:07:45,785 --> 00:07:48,357 - Since the swing set at PS 15. - [CHUCKLES] 136 00:07:49,572 --> 00:07:52,053 You gotta know I would never do anything to hurt you. 137 00:07:53,947 --> 00:07:57,255 And I need you to consider that doing this... 138 00:07:58,967 --> 00:08:00,099 Is helping you. 139 00:08:02,193 --> 00:08:03,368 [SIGHS] 140 00:08:03,412 --> 00:08:04,732 You're scaring the hell out of me. 141 00:08:08,159 --> 00:08:09,416 Divorce? 142 00:08:11,159 --> 00:08:12,416 No. 143 00:08:14,249 --> 00:08:15,518 It's best for us. 144 00:08:15,543 --> 00:08:17,141 We said we'd see the sentence through to the end. 145 00:08:17,165 --> 00:08:19,588 We said we'd reevaluate after a year. 146 00:08:19,882 --> 00:08:21,405 It's over for me. 147 00:08:21,588 --> 00:08:23,562 A federal agent taking drug money 148 00:08:23,606 --> 00:08:26,635 serves all ten years of his sentence. 149 00:08:27,000 --> 00:08:28,001 You know that. 150 00:08:28,045 --> 00:08:29,220 So you just decided... 151 00:08:30,917 --> 00:08:32,482 Without a discussion. 152 00:08:33,398 --> 00:08:35,834 You... you retained a... [SIGHS] 153 00:08:38,447 --> 00:08:41,754 A thousand-dollar-an-hour firm? 154 00:08:41,798 --> 00:08:43,870 I don't know how the hell you pulled that off. 155 00:08:44,041 --> 00:08:46,734 [QUIET DRAMATIC MUSIC] 156 00:08:46,759 --> 00:08:47,934 ♪ 157 00:08:47,978 --> 00:08:49,980 - It's for the best. - No. 158 00:08:50,023 --> 00:08:57,118 ♪ 159 00:08:59,472 --> 00:09:00,734 Owen! 160 00:09:00,817 --> 00:09:02,340 ♪ 161 00:09:02,384 --> 00:09:03,341 [BUZZER BLARES] 162 00:09:03,385 --> 00:09:10,522 ♪ 163 00:09:13,153 --> 00:09:14,545 [RADIO STATIC] 164 00:09:14,570 --> 00:09:18,574 All units, 91 new takeover at 130 Bowery. 165 00:09:18,902 --> 00:09:20,663 Have a good one, Agent Turner. 166 00:09:20,706 --> 00:09:21,706 Yeah. 167 00:09:23,144 --> 00:09:24,362 I'll do that. 168 00:09:24,406 --> 00:09:27,365 [POLICE SIRENS WAILING] 169 00:09:27,409 --> 00:09:30,325 [SUSPENSEFUL MUSIC] 170 00:09:30,368 --> 00:09:34,981 ♪ 171 00:09:35,025 --> 00:09:37,027 [TIRES SQUEAL] 172 00:09:37,070 --> 00:09:38,028 [INDISTINCT CHATTER] 173 00:09:38,071 --> 00:09:39,160 ... setting up on Grand. 174 00:09:39,203 --> 00:09:40,992 - ESU can stage there. - Yes, sir. 175 00:09:42,599 --> 00:09:43,737 Good morning. 176 00:09:44,339 --> 00:09:47,080 - Bank squad? Robbery crew? - On their way. 177 00:09:47,124 --> 00:09:48,319 And the task force is canvassing 178 00:09:48,343 --> 00:09:49,668 for any surrounding surveillance footage. 179 00:09:49,874 --> 00:09:51,607 Command post is settin' up this way. 180 00:09:51,650 --> 00:09:53,130 The explosion? 181 00:09:53,174 --> 00:09:54,653 It was set off in the attic. 182 00:09:54,697 --> 00:09:56,655 Easy access. Now buried in debris. 183 00:09:56,699 --> 00:09:58,004 The crash from the chandelier 184 00:09:58,048 --> 00:09:59,678 set off the shatter sensor and locked them in. 185 00:09:59,702 --> 00:10:01,007 - Getaway car? - Lookin' for it. 186 00:10:01,051 --> 00:10:02,357 So far, nothing. 187 00:10:02,400 --> 00:10:04,402 - Six gunmen. - No discernible way out. 188 00:10:04,446 --> 00:10:05,534 On a Wednesday? 189 00:10:05,624 --> 00:10:06,998 What day is their delivery? 190 00:10:07,060 --> 00:10:09,625 Head of bank security said they get their cash on Friday. 191 00:10:09,650 --> 00:10:12,262 So right now, there's no more than 30 grand in there. 192 00:10:12,323 --> 00:10:14,847 Elaborate entry for 5 grand apiece? 193 00:10:14,891 --> 00:10:16,675 Not sure any of them are named Einstein. 194 00:10:16,719 --> 00:10:18,111 [SIGHS] Safety deposit? 195 00:10:18,155 --> 00:10:20,331 We can look into that from the command post. 196 00:10:20,375 --> 00:10:22,115 Stop trying to drag me away, Anthony. 197 00:10:22,159 --> 00:10:23,247 The boss is on his way, 198 00:10:23,291 --> 00:10:24,727 and you two aren't interacting well. 199 00:10:24,770 --> 00:10:26,732 And I sense you're running a little hot this morning. 200 00:10:26,757 --> 00:10:28,209 So if we are out of sight, 201 00:10:28,252 --> 00:10:29,340 like at the command post, 202 00:10:29,384 --> 00:10:30,535 maybe we could avoid some tension. 203 00:10:30,559 --> 00:10:32,990 If he stays out of my face, we can. 204 00:10:33,015 --> 00:10:34,190 [POLICE SIRENS WAIL] 205 00:10:34,215 --> 00:10:36,304 [TIRES SQUEAL] 206 00:10:36,347 --> 00:10:39,045 ♪ 207 00:10:39,089 --> 00:10:41,296 You two, leave. 208 00:10:42,017 --> 00:10:43,584 Work it from the office. 209 00:10:43,746 --> 00:10:45,748 ♪ 210 00:10:45,916 --> 00:10:48,832 [TIRES SQUEAL] 211 00:10:50,814 --> 00:10:53,257 God, you're doing that angry driving thing. 212 00:10:53,799 --> 00:10:55,888 I know I'm supposed to keep my mouth shut... 213 00:10:55,932 --> 00:10:57,499 Watch and learn... 214 00:10:57,542 --> 00:10:58,935 But damn it, all I'm learning 215 00:10:58,978 --> 00:11:01,285 is how to get sent home early from active scenes. 216 00:11:01,329 --> 00:11:03,069 Owen filed for divorce. 217 00:11:03,113 --> 00:11:06,072 [DRAMATIC MUSIC] 218 00:11:06,116 --> 00:11:07,073 ♪ 219 00:11:07,117 --> 00:11:08,179 You know what? 220 00:11:08,988 --> 00:11:10,501 - Good. - Anthony. 221 00:11:11,121 --> 00:11:12,644 Do not. 222 00:11:12,688 --> 00:11:15,954 I'm just saying maybe it's an opportunity to move on. 223 00:11:16,431 --> 00:11:18,084 We've been together since we were five. 224 00:11:18,128 --> 00:11:19,303 He also knows the job 225 00:11:19,347 --> 00:11:20,411 will never believe you weren't involved 226 00:11:20,435 --> 00:11:21,740 as long as you're still married. 227 00:11:21,784 --> 00:11:24,090 - They can go to hell. - But they won't! 228 00:11:24,203 --> 00:11:25,516 You will, though. 229 00:11:25,744 --> 00:11:28,443 One demotion after another until you can chart a spiral 230 00:11:28,486 --> 00:11:30,923 from first Black female supervisor 231 00:11:30,967 --> 00:11:32,727 in the criminal branch of the New York office 232 00:11:32,751 --> 00:11:34,840 to eventually lady in the basement 233 00:11:34,884 --> 00:11:36,940 who can show you where the staples are. 234 00:11:37,383 --> 00:11:39,167 - [POLICE SIRENS WAIL] - [TIRES SQUEAL] 235 00:11:39,192 --> 00:11:42,108 [SUSPENSEFUL MUSIC] 236 00:11:42,152 --> 00:11:43,327 ♪ 237 00:11:43,371 --> 00:11:44,502 [COMPUTER BEEPS] 238 00:11:46,852 --> 00:11:49,115 - It's up. - Surveillance New York Commerce. 239 00:11:49,159 --> 00:11:56,166 ♪ 240 00:11:56,209 --> 00:11:57,576 The sleight of hand was cute, 241 00:11:57,994 --> 00:12:00,649 but a little like a fish on a dock sucking for air. 242 00:12:00,692 --> 00:12:03,787 [SPEAKING PORTUGUESE] 243 00:12:04,932 --> 00:12:06,755 A little saying from childhood. 244 00:12:07,133 --> 00:12:10,136 Don't poke a tiger with a short stick. 245 00:12:10,180 --> 00:12:11,679 - [RADIO STATIC] - The bank is surrounded. 246 00:12:11,703 --> 00:12:13,357 Your people will not get out. 247 00:12:13,401 --> 00:12:15,840 You will not be traded for hostages. 248 00:12:16,360 --> 00:12:17,911 The stunt fell flat. 249 00:12:18,623 --> 00:12:21,539 Well, let's see if the next one will have a kick. 250 00:12:23,410 --> 00:12:25,410 _ 251 00:12:25,608 --> 00:12:30,697 ♪ 252 00:12:30,722 --> 00:12:32,855 See, whether it's a glitch in the auto-pay 253 00:12:32,898 --> 00:12:35,814 or you actually neglected the bill, our hands are tied. 254 00:12:35,858 --> 00:12:38,169 - Over one payment? - Unfortunately. 255 00:12:38,908 --> 00:12:39,909 Please. 256 00:12:39,992 --> 00:12:46,912 ♪ 257 00:12:48,386 --> 00:12:51,302 [CELL PHONE VIBRATES] 258 00:12:51,545 --> 00:12:52,998 Hi, Mom. 259 00:12:54,224 --> 00:12:55,878 Ten. 260 00:12:55,921 --> 00:12:57,401 Nine. 261 00:12:57,445 --> 00:12:59,011 Eight. 262 00:12:59,055 --> 00:13:00,361 Seven. 263 00:13:00,404 --> 00:13:01,840 Six. 264 00:13:01,884 --> 00:13:03,407 Five. 265 00:13:03,451 --> 00:13:05,191 Four. 266 00:13:05,235 --> 00:13:06,845 Three. 267 00:13:06,889 --> 00:13:08,456 Two. 268 00:13:08,499 --> 00:13:09,892 One. 269 00:13:09,935 --> 00:13:16,768 ♪ 270 00:13:16,812 --> 00:13:19,510 - [SCREAMING] - Everybody get down! 271 00:13:19,554 --> 00:13:22,557 [GUNSHOTS FIRING] [SCREAMING] 272 00:13:47,969 --> 00:13:50,972 [HORN HONKING] 273 00:13:53,026 --> 00:13:55,447 I am an honest agent. 274 00:13:56,199 --> 00:13:58,873 Did I hide Owen's identity when he popped on that wire? 275 00:13:59,245 --> 00:14:02,031 No. I went to my ASAC within the hour 276 00:14:02,074 --> 00:14:06,576 and reported, "My husband may be involved in my case." 277 00:14:06,601 --> 00:14:08,994 And for that, they wanna muscle me out? 278 00:14:09,038 --> 00:14:11,883 If so, is it smart to get up in their face? 279 00:14:12,563 --> 00:14:14,478 You ever hear of an old-time bootlegger? 280 00:14:14,522 --> 00:14:15,882 Luther Darnell. I grew up next door 281 00:14:15,914 --> 00:14:17,786 to his grandkids. Nice guy. 282 00:14:17,829 --> 00:14:19,786 Stone-cold criminals, like their grandfather. 283 00:14:20,136 --> 00:14:22,791 Next door, the Baileys' dad. Captain in the Three-Nine. 284 00:14:22,834 --> 00:14:24,852 And mine? Uniform patrol. 285 00:14:24,877 --> 00:14:27,926 Cops, hoodlums down every block. 286 00:14:27,970 --> 00:14:29,463 So I know crime, 287 00:14:29,928 --> 00:14:31,643 but I chose the other way. 288 00:14:32,049 --> 00:14:33,613 And Owen did, too, 289 00:14:34,106 --> 00:14:36,108 until he slipped, and I still don't know why. 290 00:14:36,152 --> 00:14:39,590 But until I do, he does not get to dump this marriage. 291 00:14:39,634 --> 00:14:41,940 And until the Bureau accepts my word, 292 00:14:42,003 --> 00:14:44,962 they will get the street fighter side of my DNA. 293 00:14:44,987 --> 00:14:46,684 - [RADIO STATIC] - All units, 91... 294 00:14:46,728 --> 00:14:49,090 - [TIRES SQUEAL] - [HONKING] 295 00:14:49,731 --> 00:14:52,516 REPEAT: all units, 91 new takeover 296 00:14:52,560 --> 00:14:54,213 at the First Capital Security Bank... 297 00:14:54,257 --> 00:14:55,457 Another bank. 298 00:14:56,172 --> 00:14:58,130 It's two blocks away. I plan to respond. 299 00:14:58,174 --> 00:14:59,567 Do you have a problem with that? 300 00:14:59,610 --> 00:15:03,005 ♪ 301 00:15:03,048 --> 00:15:05,311 - [TIRES SQUEAL] - [SIRENS WAIL] 302 00:15:05,355 --> 00:15:06,269 Val. 303 00:15:06,312 --> 00:15:07,270 Val. 304 00:15:07,313 --> 00:15:08,358 Val! 305 00:15:08,401 --> 00:15:11,013 - [TIRES SQUEAL] - [HONKING] 306 00:15:15,037 --> 00:15:18,441 - [INDISTINCT RADIO CHATTER] - [SIRENS WAILING] 307 00:15:18,539 --> 00:15:20,890 - We're good. - You gotta head back. 308 00:15:20,915 --> 00:15:22,221 This whole sidewalk's closed. 309 00:15:23,642 --> 00:15:24,930 I know this bank. 310 00:15:25,382 --> 00:15:27,602 Solomon Santillana has 70 million in here. 311 00:15:27,646 --> 00:15:30,344 - Cartel guy. - From two years back. 312 00:15:30,387 --> 00:15:32,215 I led the RICO case that put him away. 313 00:15:32,259 --> 00:15:35,131 Word was, he had five safe deposit boxes here 314 00:15:35,175 --> 00:15:37,133 with diamonds, gold coins, and crypto codes. 315 00:15:37,177 --> 00:15:38,352 So what are we doin'? 316 00:15:38,395 --> 00:15:40,136 I have the number to his burner phone. 317 00:15:40,180 --> 00:15:42,095 He's in a level five federal pen. 318 00:15:42,138 --> 00:15:43,966 He is, but he's resourceful. 319 00:15:44,010 --> 00:15:44,924 And how do you have his number? 320 00:15:44,967 --> 00:15:46,273 Cost me six Snickers 321 00:15:46,316 --> 00:15:47,960 and a carton of smokes. 322 00:15:48,639 --> 00:15:50,016 I'm resourceful too. 323 00:15:50,059 --> 00:15:51,191 [BUZZ] 324 00:15:51,234 --> 00:15:55,717 [DRAMATIC MUSIC] 325 00:15:55,761 --> 00:15:56,675 [WHISPERS] Val Turner. 326 00:15:56,718 --> 00:15:58,415 Val Turner? Get out of town. 327 00:15:58,459 --> 00:16:02,297 Val! Ha! I'm watching you on TV! 328 00:16:02,594 --> 00:16:04,770 Solomon, you see what bank I'm at? 329 00:16:04,813 --> 00:16:06,423 Oh, hell yeah. 330 00:16:06,467 --> 00:16:08,600 Is it you? New York Commerce? 331 00:16:08,643 --> 00:16:10,210 Hey, that is the nicest thing 332 00:16:10,253 --> 00:16:12,038 anyone has said to me all week. 333 00:16:12,183 --> 00:16:13,474 It's not a denial. 334 00:16:13,517 --> 00:16:17,086 Val, I do not have the plums or the people 335 00:16:17,270 --> 00:16:20,524 to bang two New York banks in one hour. 336 00:16:20,568 --> 00:16:22,396 Come on. And definitely not 337 00:16:22,439 --> 00:16:24,398 from the joint. [LAUGHS] 338 00:16:24,441 --> 00:16:27,662 Solomon, you do have the plums and the people. 339 00:16:27,706 --> 00:16:30,056 Well, it's not my business now. 340 00:16:30,099 --> 00:16:32,145 No way. I'm serious here. 341 00:16:32,188 --> 00:16:34,974 I'm about living right 342 00:16:35,017 --> 00:16:36,671 and dropping fire beats. 343 00:16:36,715 --> 00:16:39,326 [LAUGHS] No one would touch this bank 344 00:16:39,369 --> 00:16:40,370 without your permission. 345 00:16:40,414 --> 00:16:41,589 I'm tellin' you, 346 00:16:41,633 --> 00:16:43,896 you're giving me way too much credit, V. 347 00:16:43,939 --> 00:16:45,245 Appropriate credit. 348 00:16:45,288 --> 00:16:46,831 There was only one person you kneeled to, and... 349 00:16:46,855 --> 00:16:49,075 ♪ 350 00:16:49,118 --> 00:16:50,598 You dropped off, Val. 351 00:16:50,642 --> 00:16:52,102 ♪ 352 00:16:52,127 --> 00:16:54,869 There is that one person, isn't there? 353 00:16:55,081 --> 00:16:56,610 You look tense. 354 00:16:57,692 --> 00:16:59,128 Too much worrying. 355 00:16:59,172 --> 00:17:01,217 Is it her? 356 00:17:01,261 --> 00:17:02,828 She'd take this bank in a heartbeat, 357 00:17:02,871 --> 00:17:04,090 and New York Commerce, and... 358 00:17:04,133 --> 00:17:06,108 I've always respected you, Val. 359 00:17:06,860 --> 00:17:08,035 All right? 360 00:17:08,095 --> 00:17:10,319 I mean, you're the reason I'm here. 361 00:17:10,357 --> 00:17:12,446 You put me away, so you're smart. 362 00:17:12,489 --> 00:17:13,795 But do you remember the last time 363 00:17:13,839 --> 00:17:15,318 you tangled with her? 364 00:17:15,362 --> 00:17:17,486 Solomon, what do you know about this? 365 00:17:19,037 --> 00:17:20,647 Good luck, Agent Turner. 366 00:17:20,672 --> 00:17:22,412 ♪ 367 00:17:22,456 --> 00:17:23,912 Let's get this line back at least another block. 368 00:17:23,936 --> 00:17:25,261 We get these news... How did these news crews 369 00:17:25,285 --> 00:17:27,461 get in here before us, huh? 370 00:17:27,632 --> 00:17:29,289 Why don't you let me get him up to speed... 371 00:17:29,332 --> 00:17:31,465 [SIGHS] You don't take a hint. 372 00:17:31,508 --> 00:17:34,773 Sir, do you know the name "Elena Fedorova?" 373 00:17:34,816 --> 00:17:36,122 Arms trafficker? 374 00:17:36,165 --> 00:17:37,621 She runs an international organization 375 00:17:37,645 --> 00:17:39,560 of soldiers for hire known as SMT... 376 00:17:39,603 --> 00:17:41,475 Skazka o Myortvoy Tsarevne. 377 00:17:41,642 --> 00:17:43,324 Russian for "Snow White." 378 00:17:43,539 --> 00:17:45,223 Where is this coming from? 379 00:17:45,248 --> 00:17:46,379 Is she involved? 380 00:17:48,813 --> 00:17:50,266 What do you know about her? 381 00:17:50,310 --> 00:17:53,524 Keen military strategist, loyal to no country. 382 00:17:53,724 --> 00:17:55,551 Snow White handled money laundering 383 00:17:55,576 --> 00:17:56,993 for Solomon Santillana. 384 00:17:57,230 --> 00:17:59,319 We crossed paths in Gambia. 385 00:17:59,362 --> 00:18:01,582 She tried to kill me or have me killed. 386 00:18:01,625 --> 00:18:02,864 The jury's still out on who pulled the trigger. 387 00:18:02,888 --> 00:18:05,788 I have a five-volume subfile on her. 388 00:18:06,456 --> 00:18:08,371 Have it on my desk ASAP. 389 00:18:08,415 --> 00:18:10,504 I'm getting' real tired of being sent away. 390 00:18:10,547 --> 00:18:11,853 You dug your own grave. 391 00:18:11,897 --> 00:18:13,285 ♪ 392 00:18:13,310 --> 00:18:16,553 If these two banks are a Snow White operation, 393 00:18:16,597 --> 00:18:19,690 it's likely there's a larger strategy at play. 394 00:18:19,715 --> 00:18:21,820 She thinks on a big scale, like... 395 00:18:21,863 --> 00:18:24,300 She could be targeting more banks. 396 00:18:24,344 --> 00:18:26,433 I suggest we put a 91 Prevent Defense... 397 00:18:26,476 --> 00:18:29,586 A Prevent Defense on all 765 banks in the city? 398 00:18:30,542 --> 00:18:32,022 That's madness, Val. 399 00:18:32,047 --> 00:18:38,967 ♪ 400 00:18:40,372 --> 00:18:41,939 Little pit stop? 401 00:18:42,119 --> 00:18:44,034 What's this? 402 00:18:44,059 --> 00:18:45,567 You know what a comm hub is? 403 00:18:45,974 --> 00:18:47,367 Bank with a server farm? 404 00:18:47,410 --> 00:18:49,282 Patrols communications between branches. 405 00:18:49,325 --> 00:18:53,041 And secure transfers between all 765 banks in the city. 406 00:18:53,066 --> 00:18:55,288 Unless you hack it. Then it's not secure. 407 00:18:55,331 --> 00:18:57,377 Then we're here to raid the lollipop bowl. 408 00:18:57,420 --> 00:18:59,652 If I'm Fedorova, 409 00:19:01,076 --> 00:19:02,208 I hit it next. 410 00:19:02,251 --> 00:19:03,513 What are we lookin' for? 411 00:19:03,557 --> 00:19:04,926 Dudes with faces that haven't downloaded? 412 00:19:04,950 --> 00:19:06,690 We're lookin' for the rock in the river, 413 00:19:06,734 --> 00:19:08,083 any disruption in the flow. 414 00:19:08,127 --> 00:19:10,303 Looks like an office building, but inside... 415 00:19:10,346 --> 00:19:12,044 it's a fortress. 416 00:19:12,087 --> 00:19:13,567 [ALARM RINGING] 417 00:19:13,610 --> 00:19:15,047 - [EXPLOSION] - [GLASS SHATTERS] 418 00:19:15,090 --> 00:19:18,093 [SCREAMING] 419 00:19:18,137 --> 00:19:21,183 [SUSPENSEFUL MUSIC] 420 00:19:21,208 --> 00:19:24,004 ♪ 421 00:19:24,551 --> 00:19:26,551 _ 422 00:19:31,223 --> 00:19:33,223 _ 423 00:19:41,331 --> 00:19:43,331 _ 424 00:19:56,791 --> 00:19:58,791 _ 425 00:19:58,816 --> 00:20:02,137 - All units, 91 new takeover. - Republic Bank of New York. 426 00:20:02,181 --> 00:20:06,228 - All units, 91 new takeover. - America World Savings Bank. 427 00:20:06,272 --> 00:20:08,274 Two more banks. 428 00:20:08,317 --> 00:20:11,930 - [CELL PHONE RINGING] - [SIGHS] 429 00:20:11,973 --> 00:20:12,974 Agent Turner. 430 00:20:13,018 --> 00:20:14,222 Get your files. 431 00:20:14,367 --> 00:20:15,672 She's at Fort Totten. 432 00:20:15,716 --> 00:20:17,413 Go. 433 00:20:17,457 --> 00:20:21,853 ♪ 434 00:20:21,896 --> 00:20:24,856 [SOMBER MUSIC] 435 00:20:24,899 --> 00:20:29,295 ♪ 436 00:20:29,338 --> 00:20:32,843 This subfile... is extensive. 437 00:20:33,168 --> 00:20:38,478 ♪ 438 00:20:38,521 --> 00:20:40,828 Her husband, Sergey. He died when? 439 00:20:40,872 --> 00:20:41,916 18 months ago. 440 00:20:41,960 --> 00:20:43,240 Why haven't I heard about this? 441 00:20:43,265 --> 00:20:44,982 Doak hasn't been interested in new business 442 00:20:45,006 --> 00:20:47,313 - from me for a year. - Well, we are. 443 00:20:47,356 --> 00:20:49,750 He said you might have insight into her endgame. 444 00:20:49,793 --> 00:20:51,708 Five years ago, I was in Gambia, 445 00:20:51,752 --> 00:20:54,363 doing interrogations after an attempted coup. 446 00:20:54,407 --> 00:20:58,863 A warlord named Kahlil laid siege to a fishing village, 447 00:20:59,455 --> 00:21:02,207 raping women as a demoralizing tactic. 448 00:21:02,719 --> 00:21:06,375 Fedorova showed up out of the blue with a team of five, 449 00:21:06,419 --> 00:21:08,769 liberated the village within the hour. 450 00:21:08,812 --> 00:21:10,031 How? 451 00:21:10,075 --> 00:21:12,816 The warlord ran out of cigarettes. 452 00:21:12,860 --> 00:21:14,906 She sent in two cartons laced with heroin. 453 00:21:14,949 --> 00:21:17,952 30 minutes later, she walked in unopposed. 454 00:21:17,996 --> 00:21:21,385 So what, she just showed up bucking for sainthood? 455 00:21:21,720 --> 00:21:23,784 She slaughtered them all, so no, 456 00:21:23,827 --> 00:21:25,742 she's not interested in sainthood. 457 00:21:25,786 --> 00:21:27,266 Why is she in custody? 458 00:21:27,309 --> 00:21:28,885 What, this not good enough? 459 00:21:29,529 --> 00:21:31,748 She's been operating for years. 460 00:21:31,792 --> 00:21:32,813 Why now? 461 00:21:32,838 --> 00:21:34,205 We've been flushing her out with bribes 462 00:21:34,229 --> 00:21:36,536 across eastern Europe for two months. 463 00:21:36,579 --> 00:21:37,730 A waiter in Tverskaya tipped us 464 00:21:37,754 --> 00:21:39,626 that she comes in same day every year. 465 00:21:39,669 --> 00:21:41,367 She has her own army. 466 00:21:41,410 --> 00:21:43,499 She's obsessively cautious, 467 00:21:43,543 --> 00:21:46,633 and her operations are overly engineered. 468 00:21:46,676 --> 00:21:49,549 I'd consider she led you to her, 469 00:21:49,592 --> 00:21:52,813 and this waiter may be involved somehow. 470 00:21:52,856 --> 00:21:53,921 You give her a lot of credit. 471 00:21:53,945 --> 00:21:56,428 I'm not sure you give her enough. 472 00:21:57,426 --> 00:21:58,664 I need the name of that waiter. 473 00:21:58,688 --> 00:22:02,214 [DRAMATIC MUSIC] 474 00:22:02,257 --> 00:22:03,757 Necati Acar. 475 00:22:04,042 --> 00:22:05,739 No record with the Russian Politsiya. 476 00:22:05,782 --> 00:22:08,108 Nothing with Interpol. Brick wall. 477 00:22:08,785 --> 00:22:11,841 If she led us to her, 478 00:22:12,615 --> 00:22:14,095 find out why. 479 00:22:14,139 --> 00:22:16,054 ♪ 480 00:22:16,097 --> 00:22:18,360 [BUZZING] 481 00:22:18,404 --> 00:22:19,535 [BUTTONS BEEPING] 482 00:22:24,517 --> 00:22:27,040 Agent Valerie Turner. 483 00:22:27,065 --> 00:22:29,110 ♪ 484 00:22:29,154 --> 00:22:30,503 Took you long enough. 485 00:22:30,528 --> 00:22:34,184 ♪ 486 00:22:39,013 --> 00:22:41,929 [DOOR CLICKS AND SLIDES] 487 00:22:42,023 --> 00:22:44,345 You've been expecting me? 488 00:22:44,370 --> 00:22:45,980 Since I got here. 489 00:22:46,024 --> 00:22:48,069 I've been hoping to meet you since... 490 00:22:48,113 --> 00:22:49,984 You tried to put a bullet in my head? 491 00:22:50,028 --> 00:22:51,103 Tried? 492 00:22:51,497 --> 00:22:53,064 It went right where it was aimed. 493 00:22:54,755 --> 00:22:56,191 So I'd trace it. 494 00:22:58,123 --> 00:23:00,970 - You could've sent a card. - I did. 495 00:23:00,995 --> 00:23:02,083 An hour ago. 496 00:23:02,127 --> 00:23:04,129 [DRAMATIC MUSIC] 497 00:23:04,172 --> 00:23:05,551 You're impressive. 498 00:23:05,637 --> 00:23:08,524 Solomon Santillana was untouchable until you. 499 00:23:08,568 --> 00:23:10,352 We're not here to discuss me. 500 00:23:10,396 --> 00:23:11,434 Oh, but we are. 501 00:23:11,459 --> 00:23:13,026 ♪ 502 00:23:13,051 --> 00:23:16,201 I've been chased by law enforcement all over the world. 503 00:23:17,229 --> 00:23:19,076 So many personalities. 504 00:23:19,740 --> 00:23:22,862 Although most clock in for a pension. 505 00:23:22,887 --> 00:23:25,498 Of course, there's the crooks... 506 00:23:25,541 --> 00:23:26,439 with a badge. 507 00:23:27,718 --> 00:23:28,979 Then there's you. 508 00:23:30,416 --> 00:23:32,026 Your devout faith 509 00:23:32,070 --> 00:23:35,073 in the institution you serve, Agent Turner. 510 00:23:35,116 --> 00:23:37,858 You actually turned your husband in to the FBI 511 00:23:37,902 --> 00:23:39,636 and thought you'd be rewarded. 512 00:23:40,777 --> 00:23:42,151 You can't let go... 513 00:23:42,964 --> 00:23:44,212 even if it destroys you. 514 00:23:44,256 --> 00:23:46,040 ♪ 515 00:23:46,084 --> 00:23:47,613 You're a unicorn. 516 00:23:48,042 --> 00:23:49,304 You're gonna make me blush. 517 00:23:49,348 --> 00:23:51,673 Is blind faith a compliment? 518 00:23:51,698 --> 00:23:52,699 You may be dazed 519 00:23:52,743 --> 00:23:54,222 from your ride in the shipping box, 520 00:23:54,266 --> 00:23:56,311 but I'm here to offer you an opportunity... 521 00:23:56,355 --> 00:23:58,487 To help myself. Don't. 522 00:23:58,531 --> 00:23:59,595 To communicate your goals. 523 00:23:59,619 --> 00:24:00,751 For leniency? 524 00:24:00,794 --> 00:24:02,883 You've studied me. When do I negotiate? 525 00:24:02,927 --> 00:24:04,711 You negotiated to get your husband's corpse 526 00:24:04,755 --> 00:24:05,712 out of Crimea. 527 00:24:05,756 --> 00:24:07,932 ♪ 528 00:24:08,065 --> 00:24:10,126 Cost you six cruise missiles, right? 529 00:24:10,151 --> 00:24:11,718 ♪ 530 00:24:11,762 --> 00:24:14,939 For someone who grew up ruled by an institution 531 00:24:14,982 --> 00:24:17,598 that abandoned you and left you for dead, 532 00:24:17,623 --> 00:24:20,074 not having control is challenging. 533 00:24:20,118 --> 00:24:21,815 But we're not some third-world country 534 00:24:21,859 --> 00:24:23,034 you can steamroll. 535 00:24:23,077 --> 00:24:25,427 So unless there's another explanation, 536 00:24:25,471 --> 00:24:28,039 the bank takeovers are what? 537 00:24:28,082 --> 00:24:29,312 Terrorism? 538 00:24:30,277 --> 00:24:31,678 Now you're dazed. 539 00:24:32,217 --> 00:24:33,609 But divorce will do that to you. 540 00:24:33,653 --> 00:24:38,005 ♪ 541 00:24:38,049 --> 00:24:40,138 Sorry. 542 00:24:40,163 --> 00:24:41,201 Pending divorce. 543 00:24:41,226 --> 00:24:43,010 ♪ 544 00:24:43,054 --> 00:24:44,945 I know what you're thinking: "I just got the papers." 545 00:24:44,969 --> 00:24:46,405 You looked into my husband? 546 00:24:46,448 --> 00:24:47,623 You looked into mine. 547 00:24:47,667 --> 00:24:48,775 Sergey Vodianov was a part 548 00:24:48,799 --> 00:24:50,322 of a criminal organization. 549 00:24:50,365 --> 00:24:51,758 So was Owen Turner. 550 00:24:51,802 --> 00:24:55,936 ♪ 551 00:24:55,980 --> 00:24:57,286 For what it's worth, 552 00:24:58,025 --> 00:25:01,072 I never found anything close to what you were accused of: 553 00:25:01,115 --> 00:25:03,117 shielding Owen from prosecution. 554 00:25:03,161 --> 00:25:05,424 ♪ 555 00:25:05,536 --> 00:25:08,386 And I never found evidence it was you who poisoned Sergey. 556 00:25:08,688 --> 00:25:10,298 A false rumor. 557 00:25:10,342 --> 00:25:12,953 ♪ 558 00:25:12,997 --> 00:25:14,476 He was the love of my life. 559 00:25:14,520 --> 00:25:17,610 ♪ 560 00:25:17,671 --> 00:25:18,629 Same. 561 00:25:18,654 --> 00:25:25,357 ♪ 562 00:25:25,595 --> 00:25:27,597 I have a little story to tell you. 563 00:25:29,325 --> 00:25:30,762 A fairy tale... 564 00:25:30,884 --> 00:25:37,412 ♪ 565 00:25:37,705 --> 00:25:40,154 About a girl who loved her father. 566 00:25:40,198 --> 00:25:42,896 ♪ 567 00:25:42,940 --> 00:25:46,204 _ 568 00:25:46,247 --> 00:25:48,510 Her father taught the girl everything about surviving 569 00:25:48,554 --> 00:25:50,817 the cruel world. 570 00:25:50,861 --> 00:25:52,385 He taught her to kill. 571 00:25:53,559 --> 00:25:55,300 Or she'd be killed. 572 00:25:55,343 --> 00:26:02,307 ♪ 573 00:26:02,350 --> 00:26:04,526 [EXHALES] 574 00:26:04,570 --> 00:26:06,659 [GASPING] 575 00:26:06,702 --> 00:26:08,041 _ 576 00:26:08,569 --> 00:26:09,916 _ 577 00:26:10,750 --> 00:26:13,709 [BOTH GRUNTING] 578 00:26:13,753 --> 00:26:16,495 [SUSPENSEFUL MUSIC] 579 00:26:18,105 --> 00:26:20,499 Are you telling me this to prove you're a killer? 580 00:26:20,542 --> 00:26:22,153 That's well documented. 581 00:26:22,196 --> 00:26:25,591 I'm telling you this because you worked so hard to know me. 582 00:26:25,634 --> 00:26:27,158 But you know nothing. 583 00:26:27,201 --> 00:26:30,030 Why is it so important that I know the real you? 584 00:26:30,074 --> 00:26:31,727 One day, you'll drop the blind faith 585 00:26:31,771 --> 00:26:33,729 and join a partnership. 586 00:26:33,773 --> 00:26:34,968 You should know your partners. 587 00:26:34,992 --> 00:26:38,473 ♪ 588 00:26:38,517 --> 00:26:42,303 The little girl loved her father. 589 00:26:42,347 --> 00:26:44,215 He was her hero. 590 00:26:44,542 --> 00:26:46,761 She was his princess. 591 00:26:46,786 --> 00:26:49,745 [DRAMATIC MUSIC] 592 00:26:49,789 --> 00:26:53,749 ♪ 593 00:26:53,793 --> 00:26:57,548 This little girl grew up in a world of great cruelty. 594 00:26:58,665 --> 00:27:01,468 But this is a story about the day 595 00:27:01,500 --> 00:27:03,592 that little girl... grew up. 596 00:27:03,629 --> 00:27:06,980 ♪ 597 00:27:07,024 --> 00:27:09,243 It's a different kind of fairy tale. 598 00:27:09,287 --> 00:27:16,207 ♪ 599 00:27:27,585 --> 00:27:28,629 You're a mother. 600 00:27:28,673 --> 00:27:30,370 ♪ 601 00:27:30,395 --> 00:27:32,112 I didn't know that till now. I saw the stretch marks 602 00:27:32,136 --> 00:27:34,047 from pregnancy. Where's the child? 603 00:27:34,984 --> 00:27:36,550 - Safe. - Sergey's? 604 00:27:36,575 --> 00:27:39,883 ♪ 605 00:27:39,926 --> 00:27:41,101 Yes. 606 00:27:41,145 --> 00:27:44,191 Tell me what you want to accomplish. 607 00:27:44,235 --> 00:27:45,920 [SIGHS] This again. 608 00:27:46,628 --> 00:27:49,631 My attorney is James Glover. I would like to speak with him. 609 00:27:49,675 --> 00:27:52,373 When the hell have you ever hid behind a lawyer? 610 00:27:52,417 --> 00:27:53,592 You're playing coy? 611 00:27:53,617 --> 00:27:54,749 Now? 612 00:27:54,774 --> 00:27:56,290 That's not the woman I saw in Gambia. 613 00:27:56,334 --> 00:27:58,442 You wanted to take back the village, you took it back. 614 00:27:58,466 --> 00:27:59,966 You wanted to cut off the blood diamonds, 615 00:27:59,990 --> 00:28:00,947 you imploded the mine. 616 00:28:00,991 --> 00:28:02,427 I saw it with my own eyes. 617 00:28:02,470 --> 00:28:04,631 Your eyes should tell you that the cigarettes 618 00:28:05,560 --> 00:28:07,388 have already been dipped. 619 00:28:07,432 --> 00:28:10,957 ♪ 620 00:28:11,001 --> 00:28:12,916 Kahlil's mine. 621 00:28:12,959 --> 00:28:14,656 You could've taken a billion out of it. 622 00:28:14,700 --> 00:28:16,807 But you blew it up. 623 00:28:16,832 --> 00:28:18,660 You following that pattern here? 624 00:28:18,704 --> 00:28:20,445 Keep asking good questions. 625 00:28:20,470 --> 00:28:22,255 ♪ 626 00:28:26,046 --> 00:28:28,527 [ALARM BUZZING] 627 00:28:29,149 --> 00:28:32,587 [DRAMATIC MUSIC] 628 00:28:32,631 --> 00:28:34,415 - What happening? - The mole. 629 00:28:34,459 --> 00:28:36,461 Manzer is his name. 630 00:28:36,504 --> 00:28:37,636 Caught him on surveillance 631 00:28:37,679 --> 00:28:40,247 planting the message card on Doblin. 632 00:28:40,431 --> 00:28:43,086 Oh, he's got this too. 633 00:28:46,950 --> 00:28:48,995 - See that? - You're not bulletproof. 634 00:28:49,039 --> 00:28:51,824 ♪ 635 00:28:51,867 --> 00:28:53,217 [LAUGHING] 636 00:28:53,260 --> 00:28:54,281 You're never gonna get her. 637 00:28:54,305 --> 00:28:55,654 Everything you took, 638 00:28:55,697 --> 00:28:57,569 she's gonna have back by the end of the day. 639 00:28:57,612 --> 00:28:59,353 Just get him out of here. 640 00:28:59,397 --> 00:29:01,094 Are you gonna take that as confirmation? 641 00:29:01,138 --> 00:29:02,139 Of what? 642 00:29:02,182 --> 00:29:03,488 The Second Bank Fedorova took 643 00:29:03,531 --> 00:29:05,316 is used by the Bureau for confiscated funds. 644 00:29:05,359 --> 00:29:06,491 Hers are there. 645 00:29:06,534 --> 00:29:08,034 From what that dumb son of a bitch said, 646 00:29:08,058 --> 00:29:09,581 she's gonna try to reclaim her funds 647 00:29:09,624 --> 00:29:11,670 and redistribute them through the comm hub. 648 00:29:11,821 --> 00:29:13,734 Taking back money is small time for her. 649 00:29:13,759 --> 00:29:15,543 She just told you it was like Gambia. 650 00:29:15,587 --> 00:29:17,565 The bank manager inside texted that there's access 651 00:29:17,589 --> 00:29:19,765 through a vent. We are moving now. 652 00:29:19,808 --> 00:29:22,028 Look, this is a misread. 653 00:29:22,072 --> 00:29:24,639 Gambia is about bigger game, and the biggest bank 654 00:29:24,683 --> 00:29:25,989 in New York is-is... 655 00:29:26,014 --> 00:29:27,791 ♪ 656 00:29:27,816 --> 00:29:29,122 Federal Reserve. 657 00:29:29,166 --> 00:29:31,707 How is she gonna steal 6,000 tons of gold? 658 00:29:32,604 --> 00:29:34,519 I suggest we divert an FBI SWAT team... 659 00:29:34,562 --> 00:29:36,073 Okay, seriously. 660 00:29:36,098 --> 00:29:37,522 Réal, who the hell put her in charge? 661 00:29:37,565 --> 00:29:39,002 I am filling a vacuum. 662 00:29:39,045 --> 00:29:40,916 We have been manipulated all day, 663 00:29:40,960 --> 00:29:42,503 and now she calls in a dirty agent to, what, 664 00:29:42,527 --> 00:29:43,528 make a pal? 665 00:29:43,571 --> 00:29:44,833 I am not dirty. 666 00:29:44,877 --> 00:29:47,184 - Agent Turner. - [WHISPERS] Agent Turner. 667 00:29:47,227 --> 00:29:49,316 ♪ 668 00:29:49,360 --> 00:29:52,058 [NORMAL VOICE] HRT will raid-secure the second bank. 669 00:29:52,102 --> 00:29:54,036 In the meantime, there's a SWAT unit on the way from Boston. 670 00:29:54,060 --> 00:29:55,670 I'll assign them to the Federal Reserve. 671 00:29:55,714 --> 00:29:57,107 I would devote more resources... 672 00:29:57,150 --> 00:29:58,630 [WHISPERS] Agent Turner! 673 00:29:58,673 --> 00:30:00,260 [NORMAL VOICE] You did really nice work in there. 674 00:30:00,284 --> 00:30:01,502 Take the win. 675 00:30:01,546 --> 00:30:03,287 ♪ 676 00:30:03,330 --> 00:30:04,331 Sir. 677 00:30:04,375 --> 00:30:05,550 ♪ 678 00:30:05,593 --> 00:30:07,378 [LIVELY MUSIC] 679 00:30:07,421 --> 00:30:10,970 [POLICE SIRENS] 680 00:30:10,995 --> 00:30:13,166 Anthony. What do you got? 681 00:30:13,210 --> 00:30:15,081 Val. Are you sure the... 682 00:30:15,125 --> 00:30:16,561 Federal Reserve? 683 00:30:16,604 --> 00:30:18,737 Off a lead I'd call tenuous, 684 00:30:18,780 --> 00:30:20,913 which is a nice way of saying flimsy. 685 00:30:20,956 --> 00:30:22,064 - Look... - [CELL PHONE VIBRATES] 686 00:30:22,088 --> 00:30:24,047 H-hold on. 687 00:30:24,090 --> 00:30:25,439 Agent Turner. 688 00:30:25,483 --> 00:30:26,938 - Hello, Mrs. Turner. - This is Michael Bagnall. 689 00:30:26,962 --> 00:30:29,052 I'm representing Owen in your divorce proceedings. 690 00:30:29,095 --> 00:30:31,837 Wow, okay, you have abysmal timing. 691 00:30:31,880 --> 00:30:34,144 Is there really a good time for this kind of thing? 692 00:30:34,187 --> 00:30:35,971 - Then maybe not. - [CLICKS] 693 00:30:36,015 --> 00:30:37,234 Hey, you there? 694 00:30:37,277 --> 00:30:39,671 - Yeah, yeah. - Things are blowing up here. 695 00:30:39,714 --> 00:30:41,673 They're going all in to retake the bank. 696 00:30:41,716 --> 00:30:43,414 Can we get some quiet in here? 697 00:30:43,457 --> 00:30:44,763 They're wrong about this, 698 00:30:44,806 --> 00:30:46,765 and all hell is gonna break loose. 699 00:30:47,370 --> 00:30:49,333 Anthony, wear your vest. 700 00:30:49,376 --> 00:30:50,290 Way ahead of you. 701 00:30:50,334 --> 00:30:52,118 ♪ 702 00:30:52,162 --> 00:30:53,250 They're here. 703 00:30:53,293 --> 00:30:54,860 It won't be long now. 704 00:30:54,903 --> 00:30:57,012 Pretty soon, we're going to be like a corduroy pillow: 705 00:30:57,708 --> 00:30:59,125 making headlines. 706 00:30:59,169 --> 00:31:01,693 [INDISTINCT CHATTER] 707 00:31:01,736 --> 00:31:03,564 I think we already are. 708 00:31:03,608 --> 00:31:04,783 Think about the goal. 709 00:31:04,826 --> 00:31:07,044 Together forever. 710 00:31:07,786 --> 00:31:09,222 Stay cool, my love. 711 00:31:09,422 --> 00:31:10,422 Yeah. 712 00:31:12,182 --> 00:31:14,700 [SUSPENSEFUL MUSIC] 713 00:31:15,185 --> 00:31:20,929 ♪ 714 00:31:20,973 --> 00:31:22,975 We've dropped through the manhole in Avenue A. 715 00:31:23,018 --> 00:31:25,794 Proceeding to the utility access room under the bay. 716 00:31:26,475 --> 00:31:27,998 Acknowledge once in place. 717 00:31:28,023 --> 00:31:29,982 Maintain comms on channel four. 718 00:31:30,025 --> 00:31:31,505 Copy. Proceeding to the bank's 719 00:31:31,549 --> 00:31:33,464 boiler room and water main. 720 00:31:33,507 --> 00:31:35,113 There's visual on access. 721 00:31:35,800 --> 00:31:38,077 We're seconds from entry. 722 00:31:38,121 --> 00:31:40,166 [WATER RUNNING] 723 00:31:40,210 --> 00:31:42,530 We'll access the bank lobby through the ventilation system. 724 00:31:42,560 --> 00:31:44,301 I've got eyes on it. 725 00:31:44,344 --> 00:31:45,476 Green light to execute. 726 00:31:45,519 --> 00:31:46,694 Received. 727 00:31:46,738 --> 00:31:50,999 ♪ 728 00:31:58,925 --> 00:32:01,232 [BEEPING] 729 00:32:01,361 --> 00:32:02,362 Whoa. 730 00:32:02,406 --> 00:32:04,190 ♪ 731 00:32:04,234 --> 00:32:05,931 [BEEPING] 732 00:32:05,974 --> 00:32:08,325 Get the hell out of there! 733 00:32:08,368 --> 00:32:09,630 Go, go, go! 734 00:32:20,048 --> 00:32:21,397 [SHOUTS] 735 00:32:21,422 --> 00:32:22,872 We need to put a 91 Prevent Defense 736 00:32:22,904 --> 00:32:24,254 on all banks in the city. 737 00:32:25,777 --> 00:32:28,214 ♪ 738 00:32:28,258 --> 00:32:30,085 Do we seem sloppy to you? 739 00:32:30,129 --> 00:32:32,044 Do you think we don't know this bank? 740 00:32:32,087 --> 00:32:35,047 Who works here, their habits, personalities... 741 00:32:35,090 --> 00:32:37,876 who might play big shot texting the FBI with a burner he uses 742 00:32:37,919 --> 00:32:40,531 to communicate with his mistress. 743 00:32:40,574 --> 00:32:44,230 No more heroics, Mr. Lawton. 744 00:32:44,274 --> 00:32:45,536 Give it to me. 745 00:32:45,579 --> 00:32:52,543 ♪ 746 00:32:52,586 --> 00:32:54,066 [SIGHS] 747 00:32:54,109 --> 00:33:01,029 ♪ 748 00:33:06,513 --> 00:33:09,603 [POLICE SIRENS WAILING] 749 00:33:11,736 --> 00:33:14,173 [TIRES SQUEAL] 750 00:33:14,217 --> 00:33:15,218 [WHISTLE BLOWS] 751 00:33:15,261 --> 00:33:20,397 ♪ 752 00:33:20,440 --> 00:33:21,659 Hey. 753 00:33:21,702 --> 00:33:22,940 Fed police have it locked down. 754 00:33:22,964 --> 00:33:24,401 But I don't see Boston SWAT. 755 00:33:24,444 --> 00:33:26,030 - They're a minute out. - They weren't racing. 756 00:33:26,054 --> 00:33:27,882 They're more of a covering-the-bases measure. 757 00:33:27,926 --> 00:33:30,581 Leaders and diplomats enter on Pine, am I right? 758 00:33:30,624 --> 00:33:31,930 The back entrance? 759 00:33:31,973 --> 00:33:32,931 Yeah, yeah, I'm seeing the back way. 760 00:33:32,974 --> 00:33:34,367 Probably locked down too. 761 00:33:34,411 --> 00:33:35,934 Why don't you get back to Avenue A? 762 00:33:35,977 --> 00:33:38,893 No way Doak sends us packing now. 763 00:33:38,937 --> 00:33:40,982 - Son of a bitch. - It's the waiter. 764 00:33:41,026 --> 00:33:42,070 FBI! 765 00:33:42,114 --> 00:33:44,072 - [GUNSHOTS FIRE] - [SCREAMING] 766 00:33:44,116 --> 00:33:45,030 Go, go! 767 00:33:45,073 --> 00:33:48,207 - [GUNSHOTS FIRING] - [SCREAMING] 768 00:33:48,251 --> 00:33:49,251 Freeze! 769 00:33:51,819 --> 00:33:54,561 [SCREAMING] 770 00:33:54,605 --> 00:33:58,565 ♪ 771 00:33:58,609 --> 00:34:01,481 - [TIRES SQUEALING] - [SIRENS WAILING] 772 00:34:01,525 --> 00:34:03,875 Abida! Abida! 773 00:34:03,918 --> 00:34:06,094 - I've got the girls. - Stay where you are. 774 00:34:06,138 --> 00:34:07,574 There may be more shooters. 775 00:34:07,618 --> 00:34:09,837 ♪ 776 00:34:09,881 --> 00:34:11,796 Anthony, shots fired at the Reserve. 777 00:34:11,839 --> 00:34:13,145 Boston SWAT has the scene. 778 00:34:13,188 --> 00:34:14,383 We're gonna hole up in the Reserve. 779 00:34:14,407 --> 00:34:15,495 Damn it, Val. 780 00:34:15,539 --> 00:34:16,646 You're gonna give me a heart attack. 781 00:34:16,670 --> 00:34:19,151 - [CELL PHONE VIBRATES] - Hold on. 782 00:34:19,194 --> 00:34:20,674 Flowers. 783 00:34:20,718 --> 00:34:23,155 Agent Flowers, this is Commander Dowd, Boston SWAT. 784 00:34:23,198 --> 00:34:24,591 We're in gridlock. ETA unknown. 785 00:34:24,635 --> 00:34:26,245 ♪ 786 00:34:26,289 --> 00:34:27,527 Val, I don't know who you're with, 787 00:34:27,551 --> 00:34:28,726 but it's not Boston SWAT. 788 00:34:28,769 --> 00:34:30,902 ♪ 789 00:34:30,945 --> 00:34:32,363 - What's happening? - What's happening? 790 00:34:32,388 --> 00:34:33,738 _ 791 00:34:35,730 --> 00:34:37,154 You come for these kids... 792 00:34:39,084 --> 00:34:40,477 You die. 793 00:34:40,512 --> 00:34:47,432 ♪ 794 00:34:52,333 --> 00:34:54,550 The woman they took is Ameera Ojjeh, 795 00:34:54,575 --> 00:34:56,231 Saudi industrial magnate 796 00:34:56,275 --> 00:34:57,972 and board member of the Federal Bank. 797 00:34:58,016 --> 00:34:59,356 You know what that means? 798 00:34:59,887 --> 00:35:02,723 She has the biometrics to open the vault. 799 00:35:03,282 --> 00:35:05,153 She comes once a year for admin duties. 800 00:35:05,178 --> 00:35:08,825 This time, she brought her kids to show them the gold. 801 00:35:10,756 --> 00:35:12,454 I called it, Anthony. 802 00:35:14,032 --> 00:35:16,861 Doak said the scene is yours to coordinate down here. 803 00:35:16,904 --> 00:35:18,993 That's a good thing, Val. 804 00:35:19,037 --> 00:35:20,386 Don't screw it up. 805 00:35:20,430 --> 00:35:22,257 [CELL PHONE VIBRATES] 806 00:35:22,301 --> 00:35:23,548 [SIGHS] 807 00:35:24,999 --> 00:35:26,513 [CELL PHONE VIBRATING] 808 00:35:26,537 --> 00:35:28,537 _ 809 00:35:29,874 --> 00:35:33,270 My attorney is James Glover. I would like to speak with him. 810 00:35:33,295 --> 00:35:36,029 [OMINOUS MUSIC] 811 00:35:36,054 --> 00:35:39,449 - ♪ - _ 812 00:35:39,492 --> 00:35:42,582 [CELL PHONE VIBRATING] 813 00:35:42,618 --> 00:35:44,402 This is Mike Bagnall. 814 00:35:44,454 --> 00:35:46,978 Does your partner represent Elena Fedorova? 815 00:35:47,021 --> 00:35:49,372 Our firm does represent Ms. Fedorova. 816 00:35:49,415 --> 00:35:51,504 And you just happen to represent my husband... 817 00:35:51,548 --> 00:35:53,114 A firm there's no way he could afford. 818 00:35:53,158 --> 00:35:54,464 Are you coercing him? 819 00:35:54,507 --> 00:35:57,162 Agent Turner, let's meet at Delmonico's. 820 00:35:57,205 --> 00:35:58,400 - Never heard of it. - You need to... 821 00:35:58,424 --> 00:35:59,904 It's right behind you. 822 00:35:59,947 --> 00:36:02,959 ♪ 823 00:36:26,539 --> 00:36:27,932 You have one minute to explain, 824 00:36:27,975 --> 00:36:29,324 or I take you into custody. 825 00:36:29,368 --> 00:36:32,197 ♪ 826 00:36:32,240 --> 00:36:33,435 Agent Turner, I'm gonna present 827 00:36:33,459 --> 00:36:35,592 an opportunity to help your husband. 828 00:36:35,635 --> 00:36:37,376 So your client's been meddling 829 00:36:37,420 --> 00:36:39,501 in the personal life of a federal agent? 830 00:36:41,075 --> 00:36:42,425 Ms. Fedorova has evidence 831 00:36:42,468 --> 00:36:44,252 that could prove Owen's innocence. 832 00:36:44,296 --> 00:36:45,863 She has a trade to propose... 833 00:36:45,906 --> 00:36:50,345 your help in a certain matter for your husband's freedom. 834 00:36:50,389 --> 00:36:52,304 And this evidence... 835 00:36:52,355 --> 00:36:54,488 how did she come by it? 836 00:36:54,524 --> 00:36:55,829 She's the one who framed him. 837 00:36:56,083 --> 00:37:03,003 ♪ 838 00:37:08,564 --> 00:37:09,961 You're under arrest. 839 00:37:10,511 --> 00:37:12,609 And you have something on your coat. 840 00:37:12,890 --> 00:37:19,810 ♪ 841 00:37:21,527 --> 00:37:23,485 I'll be coming for you both. 842 00:37:25,511 --> 00:37:27,965 It would be much easier for us to come for you. 843 00:37:28,819 --> 00:37:31,604 Ms. Fedorova can explain further. 844 00:37:31,648 --> 00:37:33,476 Have a nice day, Agent Turner. 845 00:37:33,519 --> 00:37:36,479 [SUSPENSEFUL MUSIC] 846 00:37:36,522 --> 00:37:39,830 ♪ 847 00:37:39,873 --> 00:37:42,833 [BEEPING] 848 00:37:45,609 --> 00:37:47,609 _ 849 00:37:47,634 --> 00:37:50,797 ♪ 850 00:37:50,841 --> 00:37:52,930 What's this? What the hell's going on? 851 00:37:52,973 --> 00:37:54,148 Are we being hacked? 852 00:37:54,192 --> 00:38:01,155 ♪ 853 00:38:01,199 --> 00:38:04,289 Looks like he's in a crawl space between two buildings. 854 00:38:04,456 --> 00:38:05,544 What's next door? 855 00:38:07,475 --> 00:38:08,637 Another bank. 856 00:38:09,268 --> 00:38:10,531 Fidelity Bank of New York. 857 00:38:10,556 --> 00:38:12,602 ♪ 858 00:38:12,645 --> 00:38:14,081 Make 'em retake it. 859 00:38:14,125 --> 00:38:15,668 - Storm the vault now! - It's locked down. 860 00:38:15,692 --> 00:38:17,389 No entry. We put up a Prevent Defense 861 00:38:17,432 --> 00:38:19,565 at all 765 banks in the city. 862 00:38:19,921 --> 00:38:21,270 [CLEARS THROAT] 863 00:38:24,265 --> 00:38:25,919 Have I got your attention? 864 00:38:25,963 --> 00:38:28,748 ♪ 865 00:38:28,792 --> 00:38:33,623 - [DOOR CLICKS] - [ALARM BUZZING] 866 00:38:33,666 --> 00:38:36,060 Stop now, or I go off book. 867 00:38:36,103 --> 00:38:37,148 It's not pleasant. 868 00:38:37,191 --> 00:38:38,410 But it's really effective. 869 00:38:38,453 --> 00:38:40,194 [LAUGHS] 870 00:38:40,238 --> 00:38:41,239 I can't wait. 871 00:38:41,282 --> 00:38:48,420 ♪ 872 00:38:55,733 --> 00:38:57,733 _ 873 00:39:04,392 --> 00:39:05,829 Last chance. 874 00:39:05,872 --> 00:39:07,265 And I'm being generous here. 875 00:39:07,308 --> 00:39:08,571 Before we continue, 876 00:39:09,157 --> 00:39:11,138 I suggest you resign immediately. 877 00:39:11,182 --> 00:39:13,576 Okay, uh, I'm gonna decline that suggestion 878 00:39:13,619 --> 00:39:15,012 and give you one of my own. 879 00:39:15,055 --> 00:39:15,969 Shove it up your a... 880 00:39:16,013 --> 00:39:17,580 [KNOCKING] 881 00:39:17,623 --> 00:39:20,234 ♪ 882 00:39:20,898 --> 00:39:23,468 _ 883 00:39:24,609 --> 00:39:26,023 [LAUGHING] 884 00:39:26,066 --> 00:39:32,986 ♪ 885 00:39:47,061 --> 00:39:48,436 [SIGHS] 886 00:39:48,480 --> 00:39:50,525 Your grandmother's. 887 00:39:50,569 --> 00:39:53,582 Don't worry. The rabbit is safe. 888 00:39:53,964 --> 00:39:56,314 But there are other things in that safe deposit box 889 00:39:56,357 --> 00:39:57,924 you don't want public... 890 00:39:57,968 --> 00:40:00,405 crypto keys, proof of embezzlement, 891 00:40:00,448 --> 00:40:04,452 zip drive photos of Ms. Batista. 892 00:40:04,496 --> 00:40:06,396 Snow White and the seven banks. 893 00:40:06,716 --> 00:40:08,810 So that's what all of this is about? 894 00:40:09,637 --> 00:40:10,594 Blackmail? 895 00:40:10,619 --> 00:40:12,025 Afraid you're next? 896 00:40:13,265 --> 00:40:14,397 You're not. 897 00:40:16,091 --> 00:40:17,092 You are. 898 00:40:17,117 --> 00:40:20,294 ♪ 899 00:40:20,338 --> 00:40:23,297 [BOTH GRUNTING] 900 00:40:23,341 --> 00:40:26,170 ♪ 901 00:40:26,213 --> 00:40:28,694 I took over seven banks. 902 00:40:28,738 --> 00:40:30,478 ♪ 903 00:40:30,522 --> 00:40:32,698 But not for money. 904 00:40:32,742 --> 00:40:33,699 [GRUNTING] 905 00:40:33,743 --> 00:40:35,179 [BOTH SCREAM] 906 00:40:35,222 --> 00:40:36,702 You want to know why? 907 00:40:36,746 --> 00:40:38,617 [BOTH GRUNTING] 908 00:40:38,661 --> 00:40:40,140 For power. 909 00:40:40,184 --> 00:40:44,318 ♪ 910 00:40:44,362 --> 00:40:45,493 For revenge. 911 00:40:45,537 --> 00:40:47,670 [NECK CRACKS] 912 00:40:47,713 --> 00:40:53,327 Or for something as simple as love. 913 00:40:53,371 --> 00:40:57,288 ♪ 914 00:40:57,331 --> 00:41:00,247 [INDISTINCT CHATTER] 915 00:41:00,291 --> 00:41:02,467 [DRAMATIC MUSIC] 916 00:41:02,528 --> 00:41:03,486 It's under way. 917 00:41:03,511 --> 00:41:08,125 ♪ 918 00:41:08,168 --> 00:41:09,169 Good luck, Sergey. 919 00:41:09,213 --> 00:41:13,217 ♪ 920 00:41:13,260 --> 00:41:16,350 [SIGHS] 921 00:41:16,394 --> 00:41:20,790 ♪ 922 00:41:21,053 --> 00:41:23,053 I won't need it, Owen. 923 00:41:23,096 --> 00:41:25,229 ♪ 924 00:41:25,272 --> 00:41:27,710 Elena is in charge now. 925 00:41:28,053 --> 00:41:29,780 I'll be out soon. 926 00:41:30,625 --> 00:41:33,628 - [ALARM BUZZING] - [DOOR CLICKS OPEN] 927 00:41:33,672 --> 00:41:36,327 ♪ 928 00:41:36,960 --> 00:41:40,723 The worst day of my life, and I still almost got you. 929 00:41:40,766 --> 00:41:42,768 What do you think I'll do tomorrow? 930 00:41:42,812 --> 00:41:44,378 ♪ 931 00:41:44,422 --> 00:41:45,596 Small thinking. 932 00:41:46,032 --> 00:41:50,034 What's in motion will eclipse you, the FBI, the government. 933 00:41:50,428 --> 00:41:53,257 You're going to learn a lot, Agent Turner. 934 00:41:53,300 --> 00:41:55,650 ♪ 935 00:41:55,694 --> 00:41:58,436 You have no idea who you're dealing with. 936 00:41:58,479 --> 00:42:00,046 ♪ 937 00:42:00,240 --> 00:42:02,092 There's the old street fighter. 938 00:42:02,135 --> 00:42:03,789 ♪ 939 00:42:03,911 --> 00:42:06,174 I have another story to tell you. 940 00:42:06,198 --> 00:42:11,198 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 60582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.