All language subtitles for The Oath of Love Episode ep29

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,700 ♪Time once stopped everything♪ 2 00:00:07,150 --> 00:00:13,670 ♪There's someone special♪ 3 00:00:14,520 --> 00:00:19,300 ♪I flip the eternity dictionary♪ 4 00:00:21,750 --> 00:00:26,370 ♪And uncover the suspense that makes my heart beat fast♪ 5 00:00:29,000 --> 00:00:35,870 ♪At this special moment we run into each other♪ 6 00:00:36,170 --> 00:00:41,350 ♪As unconsciously as we breathe♪ 7 00:00:43,550 --> 00:00:50,320 ♪Holding hands over a long time♪ 8 00:00:50,750 --> 00:00:56,300 ♪Means more than any word♪ 9 00:00:58,050 --> 00:01:02,050 ♪Among a sea of people♪ ♪I hold the umbrella for you♪ 10 00:01:02,050 --> 00:01:05,650 ♪You hold the umbrella for me♪ ♪I'll be special for you♪ 11 00:01:05,650 --> 00:01:08,160 ♪You shelter me from the rain♪ ♪Don't be afraid♪ 12 00:01:08,160 --> 00:01:12,820 ♪Your love gets me through the haze♪ ♪You'll have me♪ 13 00:01:12,820 --> 00:01:16,820 ♪I'll search and wait♪ ♪For the love of our lives♪ 14 00:01:16,820 --> 00:01:20,140 ♪The future spent with you♪ ♪We shall no longer linger♪ 15 00:01:20,140 --> 00:01:26,950 ♪Is the best arrangement of love♪ ♪The best arrangement♪ 16 00:01:26,950 --> 00:01:30,180 =The Oath of Love= ♪Is love♪ 17 00:01:30,220 --> 00:01:33,120 =Episode 29= =[The Ending Episode]= 18 00:01:37,400 --> 00:01:38,240 What's wrong, Zhixiao? 19 00:01:48,080 --> 00:01:49,040 I'm just… 20 00:01:52,840 --> 00:01:54,520 I'm just thinking 21 00:01:54,520 --> 00:01:56,360 that my father is so thin. 22 00:01:59,080 --> 00:01:59,840 How...? 23 00:02:00,600 --> 00:02:02,360 How has he got so thin? 24 00:03:20,960 --> 00:03:21,640 Ice cream. 25 00:03:25,240 --> 00:03:26,560 Don't eat too much. 26 00:03:27,400 --> 00:03:28,160 I know. 27 00:03:28,680 --> 00:03:29,680 I eat it only because you want to. 28 00:03:39,600 --> 00:03:40,760 What happened to your eyes? 29 00:03:42,240 --> 00:03:43,760 I'm trying the wedding dress today. 30 00:03:44,760 --> 00:03:45,760 I want to look better. 31 00:03:45,760 --> 00:03:47,080 So I wear false eyelashes 32 00:03:47,240 --> 00:03:48,560 but they poked my eyes, 33 00:03:48,560 --> 00:03:49,160 so they are red. 34 00:03:49,480 --> 00:03:50,200 If you don't know how to make up, 35 00:03:50,200 --> 00:03:51,080 then don't do it. 36 00:03:51,160 --> 00:03:52,160 You won't look better with makeup. 37 00:03:52,160 --> 00:03:53,920 How can you say that to your daughter? 38 00:03:54,240 --> 00:03:55,080 I'm the Prettiest Girl 39 00:03:55,080 --> 00:03:56,600 of CN, okay? 40 00:03:56,880 --> 00:03:57,480 Okay, okay. 41 00:03:57,480 --> 00:03:57,960 Be careful. 42 00:03:57,960 --> 00:03:59,240 It's… about to drip. 43 00:04:00,640 --> 00:04:01,880 Clumsy. 44 00:04:02,240 --> 00:04:02,920 I think 45 00:04:03,640 --> 00:04:04,360 Gu Wei's out of luck 46 00:04:04,360 --> 00:04:05,400 to marry you. 47 00:04:06,920 --> 00:04:08,000 I'm your daughter, 48 00:04:08,000 --> 00:04:08,680 okay? 49 00:04:12,160 --> 00:04:12,960 It's hard to say. 50 00:04:15,200 --> 00:04:16,880 You've kept me worried since you were a child. 51 00:04:17,400 --> 00:04:18,240 Look at your bag. 52 00:04:19,000 --> 00:04:19,720 It's always messy, 53 00:04:19,720 --> 00:04:21,120 since childhood, 54 00:04:21,600 --> 00:04:23,080 so hard to find something. 55 00:04:23,640 --> 00:04:25,080 You're not like me at all. 56 00:04:25,880 --> 00:04:27,160 It is an orderly mess. 57 00:04:27,160 --> 00:04:28,440 I can find my stuff myself. 58 00:04:28,440 --> 00:04:29,440 Okay, okay. 59 00:04:34,200 --> 00:04:34,960 And, 60 00:04:35,320 --> 00:04:35,960 don't ever 61 00:04:36,280 --> 00:04:37,880 eat those unhealthy and junk food 62 00:04:38,040 --> 00:04:39,160 anymore. 63 00:04:39,280 --> 00:04:40,880 You are going to start a family, 64 00:04:41,000 --> 00:04:42,240 pay attention to what you eat. 65 00:04:42,240 --> 00:04:42,920 Healthy food 66 00:04:42,920 --> 00:04:43,680 don't taste good. 67 00:04:43,680 --> 00:04:44,720 I don't like it. 68 00:04:46,000 --> 00:04:47,520 Bizarre talk. 69 00:04:48,240 --> 00:04:49,000 In our home, 70 00:04:49,480 --> 00:04:50,280 whatever happens, 71 00:04:50,720 --> 00:04:51,680 your mother and I can 72 00:04:51,680 --> 00:04:52,560 cover it for you. 73 00:04:53,440 --> 00:04:54,920 You will be an adult to start a family. 74 00:04:55,000 --> 00:04:56,120 You can't be self-willed anymore. 75 00:04:57,000 --> 00:04:58,400 You have to pay attention 76 00:04:59,400 --> 00:05:00,240 to your behaviors. 77 00:05:10,000 --> 00:05:10,680 What? 78 00:05:11,880 --> 00:05:13,040 Tired of me talking? 79 00:05:16,040 --> 00:05:16,720 You'll understand 80 00:05:16,720 --> 00:05:17,520 when you have kids. 81 00:05:19,160 --> 00:05:20,520 All parents are doing this 82 00:05:21,800 --> 00:05:23,000 for the sake of their child. 83 00:05:23,680 --> 00:05:25,040 Okay, fine. 84 00:05:25,040 --> 00:05:26,160 You can say these things 85 00:05:26,160 --> 00:05:27,240 to my child. 86 00:05:27,240 --> 00:05:28,520 I'll have some leisure time. 87 00:05:28,960 --> 00:05:30,200 Do you want me to teach your child? 88 00:05:30,200 --> 00:05:30,520 Yeah. 89 00:05:30,520 --> 00:05:31,400 What will you do? 90 00:05:31,560 --> 00:05:33,120 I'll supervise you. 91 00:05:33,240 --> 00:05:34,520 When my child goes to elementary school, 92 00:05:34,880 --> 00:05:36,560 you can teach him disciplines. 93 00:05:36,960 --> 00:05:38,360 Is it a tempting thing to do? 94 00:05:38,360 --> 00:05:39,120 At that time, 95 00:05:39,120 --> 00:05:40,240 you can continue your 96 00:05:40,240 --> 00:05:42,280 honorable mission as a dean. 97 00:05:43,880 --> 00:05:44,480 You teach 98 00:05:44,480 --> 00:05:46,120 your own child. 99 00:05:46,360 --> 00:05:47,960 How can you give orders to your parents? 100 00:05:48,200 --> 00:05:48,680 Yes, I can. 101 00:05:48,680 --> 00:05:49,800 I want you to do it. 102 00:05:50,200 --> 00:05:52,320 I want you to teach my child until he goes to 103 00:05:52,520 --> 00:05:53,760 elementary school, junior high, 104 00:05:53,760 --> 00:05:54,480 and high school. 105 00:05:55,280 --> 00:05:56,880 You are also responsible for his college entrance exam. 106 00:05:56,880 --> 00:05:57,800 If he doesn't pass, 107 00:05:57,800 --> 00:05:58,520 I'll blame you for it. 108 00:05:59,640 --> 00:06:01,480 Are you trying to ruin my reputation in my later years? 109 00:06:11,880 --> 00:06:12,640 Zhixiao, 110 00:06:14,400 --> 00:06:15,640 grow up. 111 00:06:16,280 --> 00:06:17,880 Don't be like a child anymore. 112 00:06:21,240 --> 00:06:23,000 I can't stay with you forever. 113 00:06:26,480 --> 00:06:27,800 No, I want you to stay with me forever. 114 00:06:30,920 --> 00:06:32,760 Not only me, 115 00:06:33,520 --> 00:06:34,200 I want you to stay 116 00:06:34,200 --> 00:06:35,360 with my child forever. 117 00:06:41,880 --> 00:06:43,840 Okay, okay. I will. 118 00:06:44,440 --> 00:06:46,240 Silly girl. 119 00:06:47,240 --> 00:06:48,360 Don't cry. 120 00:06:48,360 --> 00:06:49,560 I'm not crying. 121 00:06:49,560 --> 00:06:51,240 The ice cream is too cold. 122 00:06:53,560 --> 00:06:55,280 Don't cry. You will look ugly. 123 00:07:04,760 --> 00:07:05,800 There, there. 124 00:07:05,800 --> 00:07:07,360 Don't cry. 125 00:07:08,680 --> 00:07:09,560 I'm not crying. 126 00:07:09,560 --> 00:07:10,680 Why are you being 127 00:07:10,680 --> 00:07:11,800 so sentimental? 128 00:07:13,520 --> 00:07:14,440 Am I? 129 00:07:14,560 --> 00:07:15,160 Yes. 130 00:07:15,880 --> 00:07:17,000 I'm not. 131 00:07:17,440 --> 00:07:18,320 Let's go. Let's go. 132 00:07:18,760 --> 00:07:19,760 Gu Wei and your mother 133 00:07:19,760 --> 00:07:21,400 are still waiting for us in the store. 134 00:07:25,120 --> 00:07:26,080 Aren't you going to practice walking 135 00:07:26,080 --> 00:07:26,880 on the red carpet? 136 00:07:27,560 --> 00:07:29,160 Why didn't you practice with me earlier? 137 00:07:29,680 --> 00:07:31,000 What's the difference doing it now? 138 00:07:33,240 --> 00:07:33,960 Come on. 139 00:07:48,280 --> 00:07:50,120 Be a happy bride. 140 00:08:28,200 --> 00:08:29,000 And this, this. 141 00:08:29,000 --> 00:08:29,720 This, in the front. 142 00:08:30,680 --> 00:08:31,480 Sansan, 143 00:08:31,480 --> 00:08:32,200 can you 144 00:08:32,200 --> 00:08:33,000 stop crunching 145 00:08:33,000 --> 00:08:33,960 potato chips? 146 00:08:33,960 --> 00:08:35,280 I'm writing the wedding vows. 147 00:08:35,280 --> 00:08:36,040 You're distracting me. 148 00:08:36,040 --> 00:08:37,280 I can't write a word. 149 00:08:37,960 --> 00:08:39,840 How to write this? 150 00:08:40,800 --> 00:08:42,360 Blame me for eating potato chips? 151 00:08:43,200 --> 00:08:44,160 You have to write it well, 152 00:08:44,160 --> 00:08:44,880 I'm telling you. 153 00:08:44,880 --> 00:08:46,440 This is a big thing in your life. 154 00:08:47,240 --> 00:08:48,640 You didn't study hard in school, 155 00:08:48,640 --> 00:08:50,120 who can you blame now? 156 00:08:54,040 --> 00:08:54,680 Move over. 157 00:08:55,000 --> 00:08:56,280 What should I do? 158 00:08:56,280 --> 00:08:56,920 What are you doing? 159 00:08:58,120 --> 00:08:59,760 What should I do? 160 00:09:00,200 --> 00:09:00,720 Stop. 161 00:09:00,720 --> 00:09:01,720 Lin Zhixiao, I'm telling you, 162 00:09:01,720 --> 00:09:02,920 I know you too well. 163 00:09:03,200 --> 00:09:04,160 This is your marriage, 164 00:09:04,160 --> 00:09:05,680 not ours. 165 00:09:06,000 --> 00:09:06,800 I can't write for you 166 00:09:06,800 --> 00:09:07,880 for something so important. 167 00:09:10,600 --> 00:09:11,320 You have the time 168 00:09:11,320 --> 00:09:12,360 tangling with us, 169 00:09:12,360 --> 00:09:13,960 why not hurry up and write? 170 00:09:13,960 --> 00:09:14,680 Think about it, 171 00:09:14,680 --> 00:09:16,040 what will you do if you don't 172 00:09:16,040 --> 00:09:17,160 remember your vows 173 00:09:17,160 --> 00:09:18,000 on the stage tomorrow? 174 00:09:18,320 --> 00:09:19,400 I didn't ask you 175 00:09:19,400 --> 00:09:20,440 to help me write it. 176 00:09:20,720 --> 00:09:21,880 I just want to know 177 00:09:21,880 --> 00:09:23,520 if you have any 178 00:09:23,520 --> 00:09:24,880 experience to share? 179 00:09:26,080 --> 00:09:27,000 Do we look 180 00:09:27,000 --> 00:09:28,320 we have the experience to share? 181 00:09:28,320 --> 00:09:30,000 I'm sorry, we're single. 182 00:09:31,200 --> 00:09:32,080 You're right. 183 00:09:33,560 --> 00:09:34,560 Should I just 184 00:09:34,560 --> 00:09:35,520 ask Gu Wei? 185 00:09:35,520 --> 00:09:36,560 I'll ask him. 186 00:09:37,080 --> 00:09:38,320 No, no. 187 00:09:38,320 --> 00:09:39,520 Lin Zhixiao, are you crazy? 188 00:09:39,520 --> 00:09:40,000 Why? 189 00:09:40,000 --> 00:09:41,920 Have you ever seen a groom teaching 190 00:09:41,920 --> 00:09:43,480 a bride to write her wedding vow? 191 00:09:43,880 --> 00:09:45,200 And don't you know that 192 00:09:45,200 --> 00:09:46,200 it's not auspicious 193 00:09:46,200 --> 00:09:47,680 for the groom to meet 194 00:09:47,680 --> 00:09:48,520 the bride before the wedding? 195 00:09:48,520 --> 00:09:49,000 Yeah. 196 00:09:50,040 --> 00:09:51,400 You're right. 197 00:09:52,480 --> 00:09:53,600 What should I do then? 198 00:09:53,600 --> 00:09:54,240 I can't write 199 00:09:54,240 --> 00:09:55,520 a word now. 200 00:09:59,200 --> 00:09:59,760 Is Gu Xiao 201 00:09:59,760 --> 00:10:00,760 with him? 202 00:10:01,320 --> 00:10:02,880 Text Gu Xiao right now, 203 00:10:03,000 --> 00:10:03,920 and ask him to check 204 00:10:03,920 --> 00:10:04,880 what Gu Wei is writing. 205 00:10:05,840 --> 00:10:06,560 Go, Pikachu! 206 00:10:06,560 --> 00:10:07,280 I'm counting on you. 207 00:10:11,280 --> 00:10:12,440 All right. All right. 208 00:10:12,920 --> 00:10:13,880 Ask him secretly. 209 00:10:14,640 --> 00:10:15,280 Okay. 210 00:10:50,360 --> 00:10:51,040 Gu Wei, 211 00:10:53,280 --> 00:10:55,320 are you sure you will spend 212 00:10:55,320 --> 00:10:57,200 the rest of your life with Lin Zhixiao? 213 00:10:58,000 --> 00:10:59,520 Yeah, what's your problem? 214 00:11:00,200 --> 00:11:00,960 No… 215 00:11:00,960 --> 00:11:03,600 (Take a photo of Gu Wei's wedding vows now!) 216 00:11:04,480 --> 00:11:05,240 No problem. 217 00:11:12,480 --> 00:11:13,840 What do you want? 218 00:11:15,240 --> 00:11:16,320 Just take a look. 219 00:11:16,480 --> 00:11:17,280 Look what? 220 00:11:18,880 --> 00:11:19,920 Do some learning. 221 00:11:20,200 --> 00:11:21,240 Is it you or 222 00:11:21,440 --> 00:11:23,000 Xiao Shan wants to see it? 223 00:11:24,040 --> 00:11:25,240 It… is me. 224 00:11:25,240 --> 00:11:25,760 Just a look. 225 00:11:25,760 --> 00:11:27,040 In case I need it someday. 226 00:11:27,680 --> 00:11:28,640 Let me check. 227 00:11:29,760 --> 00:11:30,640 Forget it. 228 00:11:30,640 --> 00:11:31,240 Get lost. 229 00:11:34,000 --> 00:11:35,320 Just one look. 230 00:11:35,480 --> 00:11:36,640 - One look… - Stop. 231 00:11:37,000 --> 00:11:38,720 You want to report to Xiao Shan, don't you? 232 00:11:40,800 --> 00:11:42,000 Come on, we're brothers. 233 00:11:42,000 --> 00:11:42,840 Just one look. 234 00:11:43,040 --> 00:11:44,320 If you were so curious, 235 00:11:44,320 --> 00:11:45,480 you wouldn't have been to 236 00:11:45,480 --> 00:11:47,040 a third-rate university in Australia. 237 00:11:47,160 --> 00:11:47,800 Gu Wei, 238 00:11:49,160 --> 00:11:50,240 my curiosity was cultivated 239 00:11:50,240 --> 00:11:52,120 in that, that university. 240 00:11:53,480 --> 00:11:54,160 Get out. 241 00:11:59,160 --> 00:12:00,400 I'll go. I'll go. 242 00:12:16,080 --> 00:12:17,240 Just a glance, bro. 243 00:12:25,280 --> 00:12:26,920 What can you do? 244 00:12:27,480 --> 00:12:28,840 I've just found that 245 00:12:28,840 --> 00:12:30,080 Gu Xiao is never useful 246 00:12:30,080 --> 00:12:31,400 when we need him. 247 00:12:31,720 --> 00:12:32,720 I have to do it myself. 248 00:12:34,480 --> 00:12:36,040 What to do? How to write? 249 00:12:38,640 --> 00:12:39,680 I don't know 250 00:12:39,680 --> 00:12:40,880 how to start. 251 00:12:41,800 --> 00:12:44,120 It's my showtime. 252 00:12:44,240 --> 00:12:45,360 Only I can help you. 253 00:12:46,120 --> 00:12:46,880 You can't write, 254 00:12:46,880 --> 00:12:49,000 but you can copy it online. 255 00:12:49,720 --> 00:12:51,440 Are those reliable? 256 00:12:51,600 --> 00:12:52,720 Okay, write it yourself. 257 00:12:52,840 --> 00:12:53,520 Okay, it doesn't matter. 258 00:12:53,520 --> 00:12:54,280 I'll write it myself. 259 00:12:54,440 --> 00:12:54,880 I didn't count 260 00:12:54,880 --> 00:12:55,760 on you two. 261 00:12:57,600 --> 00:12:59,280 It's a bit greasy. 262 00:12:59,760 --> 00:13:00,320 I…I…I… 263 00:13:00,320 --> 00:13:01,600 Can you two be quiet? 264 00:13:01,760 --> 00:13:03,200 I need a quiet environment. 265 00:13:03,200 --> 00:13:03,880 Okay? 266 00:13:04,480 --> 00:13:05,760 I have stopped eating. 267 00:13:05,760 --> 00:13:07,490 Shh… 268 00:13:07,880 --> 00:13:08,720 Just write. 269 00:13:09,120 --> 00:13:09,880 It's not my fault. 270 00:13:09,880 --> 00:13:12,000 She's illiterate. 271 00:13:13,080 --> 00:13:14,720 You are illiterate. 272 00:13:14,720 --> 00:13:15,560 I heard what 273 00:13:15,560 --> 00:13:15,880 you said. 274 00:13:15,880 --> 00:13:17,720 - I mean those on the Internet… - Shh. 275 00:13:58,640 --> 00:13:59,440 (What are you doing?) 276 00:13:59,920 --> 00:14:01,040 (Writing wedding vows?) 277 00:14:04,000 --> 00:14:05,440 We are getting married tomorrow. 278 00:14:08,920 --> 00:14:10,640 Do you have anything to say to me? 279 00:14:13,120 --> 00:14:14,000 You will be 280 00:14:15,320 --> 00:14:16,640 my wife from tomorrow. 281 00:14:19,880 --> 00:14:20,600 Gu Wei. 282 00:14:22,080 --> 00:14:22,960 Gu Wei. 283 00:14:25,920 --> 00:14:26,960 Gu Wei. 284 00:14:29,200 --> 00:14:30,240 I miss you, too. 285 00:14:36,720 --> 00:14:37,480 See you tomorrow. 286 00:14:37,920 --> 00:14:38,800 See you tomorrow. 287 00:15:11,640 --> 00:15:12,840 Slow down. 288 00:15:13,080 --> 00:15:14,160 I know. Don't worry. 289 00:15:15,760 --> 00:15:17,440 Mr. Lin, Ms. Li. 290 00:15:17,960 --> 00:15:18,520 What are you doing? 291 00:15:18,520 --> 00:15:19,320 What are you saying behind my back? 292 00:15:19,320 --> 00:15:20,480 Nothing. 293 00:15:20,840 --> 00:15:22,200 You girls are so beautiful today. 294 00:15:22,840 --> 00:15:23,920 Hi, Uncle, Auntie. 295 00:15:24,120 --> 00:15:24,880 Hello to you. 296 00:15:25,680 --> 00:15:26,440 Little bride. 297 00:15:26,880 --> 00:15:28,000 You will be an adult soon. 298 00:15:28,920 --> 00:15:30,520 I am an adult. 299 00:15:32,040 --> 00:15:33,600 Since no one is there, 300 00:15:33,600 --> 00:15:34,680 let's rehearse. 301 00:15:35,200 --> 00:15:35,960 Okay. 302 00:15:36,360 --> 00:15:37,040 Let's go. 303 00:15:37,240 --> 00:15:37,760 Go. 304 00:15:38,920 --> 00:15:39,960 Come on, Mr. Lin. 305 00:15:40,320 --> 00:15:41,680 Chest out, chin up. 306 00:15:42,680 --> 00:15:43,840 Don't be nervous later. 307 00:15:44,040 --> 00:15:45,240 I won't. 308 00:15:45,560 --> 00:15:46,320 Music. 309 00:15:47,400 --> 00:15:49,800 Ready, go! 310 00:15:54,120 --> 00:15:54,760 Why does Mr. Lin 311 00:15:54,760 --> 00:15:56,280 walk like a soldier? 312 00:15:57,320 --> 00:15:58,520 Auntie, stand here. 313 00:16:03,200 --> 00:16:03,880 Mr. Lin. 314 00:16:05,000 --> 00:16:05,960 How does it feel? 315 00:16:07,080 --> 00:16:09,480 Like sending you to school when you were little. 316 00:16:10,440 --> 00:16:11,400 What do you mean? 317 00:16:12,400 --> 00:16:13,200 I was holding 318 00:16:13,520 --> 00:16:14,600 your hand back then. 319 00:16:17,240 --> 00:16:18,960 But it's a little different. 320 00:16:20,400 --> 00:16:21,280 How different? 321 00:16:24,440 --> 00:16:25,440 I sent you to school 322 00:16:25,440 --> 00:16:26,560 and then picked you up. 323 00:16:27,520 --> 00:16:28,320 Now… 324 00:16:33,320 --> 00:16:35,240 Talking nonsense again, are you? 325 00:16:37,840 --> 00:16:38,960 I mean, 326 00:16:39,480 --> 00:16:40,480 if you don't come back, 327 00:16:41,000 --> 00:16:43,080 it means you're happy. 328 00:16:49,880 --> 00:16:51,120 Be careful when you walk. 329 00:16:51,240 --> 00:16:52,280 Don't step on the dress. 330 00:16:54,120 --> 00:16:55,400 Don't look down upon me. 331 00:16:55,800 --> 00:16:57,520 I'm good in high heels. 332 00:16:57,520 --> 00:16:58,640 I can jump. 333 00:16:59,480 --> 00:17:00,040 Look. 334 00:17:00,040 --> 00:17:01,680 Okay, okay. I know. 335 00:17:02,120 --> 00:17:03,880 You'll make yourself a fool if you fall. 336 00:17:05,680 --> 00:17:07,680 Have you memorized what to say? 337 00:17:08,320 --> 00:17:10,160 Don't worry, the oath is here. 338 00:17:10,240 --> 00:17:10,960 I'll show you. 339 00:17:16,200 --> 00:17:17,120 Sansan, Yin Xi. 340 00:17:17,400 --> 00:17:18,200 Where is my oath? 341 00:17:19,960 --> 00:17:20,960 You have it with you. 342 00:17:22,000 --> 00:17:22,920 No. 343 00:17:23,920 --> 00:17:24,320 Do you have it? 344 00:17:24,320 --> 00:17:25,440 No, I don't. 345 00:17:25,800 --> 00:17:26,880 I'll go look for it. 346 00:17:27,080 --> 00:17:27,720 Wait. 347 00:17:27,800 --> 00:17:28,680 I'll go with you. 348 00:17:28,680 --> 00:17:29,440 Auntie, we're leaving. 349 00:17:29,440 --> 00:17:30,360 - Look around. - Okay. 350 00:17:30,480 --> 00:17:31,560 Look carefully. 351 00:17:32,240 --> 00:17:33,200 Why are you 352 00:17:33,200 --> 00:17:34,680 always so careless? 353 00:17:35,080 --> 00:17:36,120 Lin Zhixiao, 354 00:17:38,360 --> 00:17:41,680 I'm impressed by you. 355 00:17:43,640 --> 00:17:45,240 I'm impressed by myself. 356 00:17:47,720 --> 00:17:48,840 I'm at the site. 357 00:17:48,840 --> 00:17:49,920 I'm going to ask the waiters 358 00:17:49,920 --> 00:17:51,320 if they picked it or not. 359 00:17:51,480 --> 00:17:53,000 You look for it in the room. 360 00:17:54,360 --> 00:17:54,960 Hi. 361 00:17:55,320 --> 00:17:55,920 Found it? 362 00:17:55,920 --> 00:17:56,840 Okay, good. 363 00:17:59,360 --> 00:18:00,120 I'll go 364 00:18:00,120 --> 00:18:01,120 find you later. 365 00:18:01,720 --> 00:18:02,280 Okay. 366 00:18:03,400 --> 00:18:04,640 Shao Jiang. 367 00:18:04,800 --> 00:18:05,360 It's been a long time. 368 00:18:05,360 --> 00:18:06,520 Long time. 369 00:18:09,280 --> 00:18:10,000 Shao Jiang. 370 00:18:10,080 --> 00:18:12,480 Are you not gonna play a congratulatory song today? 371 00:18:12,640 --> 00:18:13,400 Congratulatory song? 372 00:18:14,560 --> 00:18:15,320 Yin Xi. 373 00:18:15,960 --> 00:18:17,080 I'm the loser in the competition 374 00:18:17,080 --> 00:18:18,640 with Dr. Gu for Zhixiao. 375 00:18:18,720 --> 00:18:19,720 I came to the scene today 376 00:18:19,720 --> 00:18:20,760 and brought a red packet. 377 00:18:20,840 --> 00:18:22,000 I've been as generous as I can. 378 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 Now you want me to play the violin? 379 00:18:23,600 --> 00:18:24,760 That's too miserable for me. 380 00:18:25,520 --> 00:18:26,240 Besides, 381 00:18:26,640 --> 00:18:27,760 there is someone else 382 00:18:27,760 --> 00:18:28,800 who had a similar experience. 383 00:18:35,040 --> 00:18:35,960 Hello. 384 00:18:36,460 --> 00:18:37,080 Hi. 385 00:18:37,080 --> 00:18:37,920 What are you talking about? 386 00:18:39,280 --> 00:18:40,120 Nothing. 387 00:18:41,520 --> 00:18:43,240 It seems that Zhixiao 388 00:18:43,240 --> 00:18:44,600 has a clear direction 389 00:18:44,760 --> 00:18:46,200 where to throw the bouquet. 390 00:18:47,000 --> 00:18:47,840 Well. 391 00:18:48,160 --> 00:18:50,280 Let's see if I'm lucky. 392 00:18:51,320 --> 00:18:52,160 Good luck. 393 00:18:53,000 --> 00:18:54,240 I'll do my best. 394 00:18:59,320 --> 00:18:59,640 Shao Jiang. 395 00:19:00,760 --> 00:19:01,840 Dear guests and friends. 396 00:19:01,840 --> 00:19:02,440 Yin Xi. 397 00:19:02,440 --> 00:19:02,920 The wedding is about to start. 398 00:19:02,920 --> 00:19:03,640 I should be going. 399 00:19:03,640 --> 00:19:04,720 I'm leaving, bye. 400 00:19:04,720 --> 00:19:06,090 - Bye. - Please go to the viewing area and sit. 401 00:20:07,760 --> 00:20:08,400 Dad. 402 00:20:42,280 --> 00:20:44,600 Don't worry, Dad. 403 00:20:46,080 --> 00:20:48,000 Don't worry, Dad. 404 00:21:30,920 --> 00:21:31,720 Now 405 00:21:32,000 --> 00:21:33,320 in front of everyone present, 406 00:21:33,320 --> 00:21:34,960 bride and groom, 407 00:21:34,960 --> 00:21:37,800 please make your vows of love. 408 00:21:51,920 --> 00:21:53,160 Lots of people have asked me 409 00:21:54,000 --> 00:21:54,840 what my future wife 410 00:21:54,840 --> 00:21:55,840 looks like. 411 00:21:57,000 --> 00:21:58,160 I've tried to picture her many times, 412 00:21:58,920 --> 00:21:59,920 but I failed every time. 413 00:22:01,320 --> 00:22:02,760 Until the day I met you, 414 00:22:03,480 --> 00:22:04,360 I figured it out. 415 00:22:05,840 --> 00:22:07,400 I want that person to be you. 416 00:22:09,600 --> 00:22:10,840 You said I'm outstanding, 417 00:22:11,680 --> 00:22:13,680 smart, and have many advantages. 418 00:22:14,920 --> 00:22:16,560 But only I know that 419 00:22:17,680 --> 00:22:18,320 you, 420 00:22:19,480 --> 00:22:20,320 Lin Zhixiao, 421 00:22:21,400 --> 00:22:22,760 are the person 422 00:22:22,760 --> 00:22:23,560 out of my reach. 423 00:22:26,120 --> 00:22:28,680 (You're kind and brave.) 424 00:22:30,360 --> 00:22:31,680 (My great happiness) 425 00:22:33,040 --> 00:22:34,640 is to spend the rest of my life with you. 426 00:22:39,240 --> 00:22:40,040 Lin Zhixiao. 427 00:22:41,240 --> 00:22:42,920 Dr. Gu, are you alright? 428 00:22:51,560 --> 00:22:52,640 (If all encounters) 429 00:22:52,640 --> 00:22:53,680 (are reunions) 430 00:22:53,920 --> 00:22:55,400 (after a long separation,) 431 00:22:57,000 --> 00:22:57,760 (I believe) 432 00:22:58,400 --> 00:23:00,400 (in the first 30 years of my life,) 433 00:23:01,040 --> 00:23:02,040 (we've already met each other) 434 00:23:02,040 --> 00:23:03,160 (at some point,) 435 00:23:03,760 --> 00:23:05,400 (but we just didn't know) 436 00:23:06,000 --> 00:23:07,080 (each other's name.) 437 00:23:10,560 --> 00:23:11,160 (Otherwise,) 438 00:23:12,160 --> 00:23:13,680 why did I fall in love with you 439 00:23:14,280 --> 00:23:15,600 so naturally 440 00:23:16,040 --> 00:23:16,920 and quickly? 441 00:23:20,280 --> 00:23:21,720 (If we count it) 442 00:23:21,720 --> 00:23:23,160 (since my freshman year,) 443 00:23:23,280 --> 00:23:25,160 (then I've known you for three years.) 444 00:23:27,000 --> 00:23:28,440 (I've thought about a hundred times) 445 00:23:29,520 --> 00:23:30,720 (how I should make my life) 446 00:23:30,720 --> 00:23:31,920 (more fulfilling.) 447 00:23:33,360 --> 00:23:34,400 (I know what I have) 448 00:23:34,400 --> 00:23:35,240 (is limited,) 449 00:23:36,240 --> 00:23:37,880 and I don't want to feel empty 450 00:23:37,920 --> 00:23:39,000 when I stop breathing. 451 00:23:40,560 --> 00:23:41,320 From today, 452 00:23:42,280 --> 00:23:45,000 I'll grow old with you. 453 00:23:45,920 --> 00:23:47,560 Even if we can't travel around the world, 454 00:23:48,160 --> 00:23:49,400 I still feel content. 455 00:23:51,160 --> 00:23:51,800 I hope 456 00:23:51,800 --> 00:23:53,120 when we get old, 457 00:23:54,400 --> 00:23:55,560 you can tell me 458 00:23:56,600 --> 00:23:57,400 that marrying me 459 00:23:59,000 --> 00:24:00,040 was the best decision 460 00:24:00,360 --> 00:24:01,880 you ever made. 461 00:24:03,600 --> 00:24:04,320 If we're 462 00:24:04,320 --> 00:24:05,680 too old to remember anything, 463 00:24:06,400 --> 00:24:07,370 I hope that 464 00:24:08,620 --> 00:24:09,470 loving you 465 00:24:11,240 --> 00:24:12,920 is the last thing I'll forget. 466 00:24:24,960 --> 00:24:26,960 Zhixiao, your vow. 467 00:24:38,400 --> 00:24:40,680 I used to think that the world is big, 468 00:24:41,800 --> 00:24:42,920 and I'm walking slowly, 469 00:24:44,160 --> 00:24:45,640 so I could never meet 470 00:24:45,640 --> 00:24:46,600 the right person for me. 471 00:24:48,920 --> 00:24:50,320 I feel so lucky 472 00:24:51,160 --> 00:24:52,840 to have met you. 473 00:24:56,080 --> 00:24:57,280 (Since we got together,) 474 00:24:58,200 --> 00:25:00,960 (we had happy times,) 475 00:25:01,400 --> 00:25:02,480 (fights) 476 00:25:03,680 --> 00:25:04,800 (and also troubles,) 477 00:25:06,760 --> 00:25:07,680 (but we got through) 478 00:25:07,680 --> 00:25:09,120 (each of them,) 479 00:25:09,120 --> 00:25:09,920 (didn't we?) 480 00:25:13,800 --> 00:25:14,880 When my dad 481 00:25:16,240 --> 00:25:19,360 was wheeled into the operating room, 482 00:25:22,120 --> 00:25:23,840 I'd never have thought 483 00:25:24,560 --> 00:25:26,120 that his attending surgeon 484 00:25:26,920 --> 00:25:28,680 would be my life partner. 485 00:25:29,600 --> 00:25:30,480 (Gu Wei Gastroenterology Center) 486 00:25:31,000 --> 00:25:32,280 (I've always felt) 487 00:25:32,280 --> 00:25:33,760 (we're very different.) 488 00:25:34,560 --> 00:25:36,360 You're mature and stable, 489 00:25:36,920 --> 00:25:37,800 but 490 00:25:38,160 --> 00:25:39,240 I'm clumsy. 491 00:25:40,040 --> 00:25:42,080 I can even fall on flat ground. 492 00:25:43,040 --> 00:25:45,680 You like to be neat and clean, 493 00:25:46,240 --> 00:25:47,680 and keep everything organized, 494 00:25:49,000 --> 00:25:50,680 but I like a spicy hot pot 495 00:25:51,360 --> 00:25:52,760 and street food. 496 00:25:53,320 --> 00:25:54,840 I often leave things everywhere. 497 00:25:56,120 --> 00:25:58,040 My dad and mom call me 498 00:25:58,600 --> 00:26:01,200 a hopeless destructor. 499 00:26:03,680 --> 00:26:04,520 But even though 500 00:26:04,520 --> 00:26:05,840 we're so different, 501 00:26:08,320 --> 00:26:09,320 I still love you. 502 00:26:12,160 --> 00:26:12,800 I remember 503 00:26:12,800 --> 00:26:14,400 the day I fell for you. 504 00:26:17,840 --> 00:26:18,720 (On that day,) 505 00:26:20,000 --> 00:26:21,160 (when I looked up,) 506 00:26:22,200 --> 00:26:23,160 (I looked right) 507 00:26:23,160 --> 00:26:24,680 (into your eyes unexpectedly.) 508 00:26:25,520 --> 00:26:28,320 (My mind went completely blank,) 509 00:26:29,920 --> 00:26:31,400 (and I felt I was falling into) 510 00:26:31,400 --> 00:26:34,360 a giant floating bubble. 511 00:26:37,200 --> 00:26:39,240 Even if life repeated many times, 512 00:26:40,760 --> 00:26:41,960 in that spring, 513 00:26:44,120 --> 00:26:45,560 I still wanted to meet you. 514 00:26:50,800 --> 00:26:53,720 Gu Wei, from now on, 515 00:26:54,960 --> 00:26:55,880 you're mine 516 00:26:57,000 --> 00:26:57,960 and I'm yours. 517 00:26:59,520 --> 00:27:02,720 I'll hold your hands like this 518 00:27:02,720 --> 00:27:03,960 for the rest of my life 519 00:27:05,120 --> 00:27:06,120 and never let go. 520 00:27:19,560 --> 00:27:20,400 I swear 521 00:27:21,760 --> 00:27:23,200 I will be as patient as your brother, 522 00:27:24,440 --> 00:27:25,800 as funny as your friend, 523 00:27:26,920 --> 00:27:28,400 and as gentle as your love. 524 00:27:28,880 --> 00:27:29,880 I swear 525 00:27:29,880 --> 00:27:31,190 ♪Please accept my ordinary care♪ 526 00:27:31,200 --> 00:27:32,680 I will be as tolerant as your sister, 527 00:27:33,600 --> 00:27:35,160 as understanding as your friend 528 00:27:35,600 --> 00:27:37,160 and as romantic as your love. 529 00:27:38,000 --> 00:27:38,960 For the rest of my life, 530 00:27:38,960 --> 00:27:40,750 ♪Hold your hand tight♪ 531 00:27:40,760 --> 00:27:42,040 in sickness and death.… 532 00:27:42,720 --> 00:27:44,280 Whether rich or poor… 533 00:27:45,400 --> 00:27:47,680 To love and cherish you. 534 00:27:48,240 --> 00:27:49,360 I'll be with you 535 00:27:50,400 --> 00:27:51,400 till death do us part. 536 00:27:51,400 --> 00:27:54,580 ♪The meaning that I stay here♪ 537 00:27:54,850 --> 00:28:02,210 ♪Is to wait for you for the rest of my life♪ 538 00:28:04,440 --> 00:28:06,480 Please exchange your rings. 539 00:28:17,820 --> 00:28:21,200 ♪You asked me how to describe you♪ 540 00:28:21,820 --> 00:28:25,380 ♪Empty words are not worthy of it♪ 541 00:28:26,930 --> 00:28:30,620 ♪I haven't finished telling you my heart♪ 542 00:28:30,760 --> 00:28:31,600 Mr. Gu. 543 00:28:32,160 --> 00:28:32,920 Mrs. Gu. 544 00:28:33,560 --> 00:28:34,360 I'm happy to be with you 545 00:28:34,680 --> 00:28:36,320 - for the rest of my life. - For the rest of my life. 546 00:28:36,320 --> 00:28:37,340 ♪Only give you the best view♪ 547 00:28:37,880 --> 00:28:41,500 ♪Only give you my greatest love♪ 548 00:28:42,940 --> 00:28:46,620 ♪Seriously, my girl♪ 549 00:28:46,990 --> 00:28:49,440 ♪I want others to♪ 550 00:28:51,050 --> 00:28:53,410 ♪Want them to♪ 551 00:28:54,000 --> 00:28:57,360 ♪Envy you♪ 552 00:29:00,520 --> 00:29:00,840 No. 553 00:29:00,840 --> 00:29:01,840 Zhixiao. 554 00:29:01,840 --> 00:29:03,760 What you said was really touching. 555 00:29:03,760 --> 00:29:04,480 Really? 556 00:29:04,480 --> 00:29:05,080 Yes. 557 00:29:05,080 --> 00:29:06,440 I didn't know you could say these 558 00:29:06,440 --> 00:29:07,920 without the script. 559 00:29:08,360 --> 00:29:10,040 So you wrote your vow 560 00:29:10,040 --> 00:29:10,960 in vain. 561 00:29:12,000 --> 00:29:12,560 This... 562 00:29:12,560 --> 00:29:13,480 You prepared this yesterday? 563 00:29:15,040 --> 00:29:15,680 Let me see. 564 00:29:15,920 --> 00:29:17,000 Don't look at it. 565 00:29:17,280 --> 00:29:18,240 It's fine. 566 00:29:20,240 --> 00:29:21,360 - What's wrong? - Don't look. 567 00:29:21,360 --> 00:29:22,120 It is bad. 568 00:29:22,120 --> 00:29:23,880 Can't I read my wife's vow? 569 00:29:24,880 --> 00:29:25,200 Let me see. 570 00:29:25,200 --> 00:29:27,200 I mean it. Don't look. 571 00:29:29,920 --> 00:29:30,720 Dr. Gu. 572 00:29:31,000 --> 00:29:31,760 Do you know? 573 00:29:32,120 --> 00:29:32,960 Your existence 574 00:29:32,960 --> 00:29:34,840 is God's way of telling us 575 00:29:34,840 --> 00:29:36,960 that good-looking person can be annoying, too. 576 00:29:39,680 --> 00:29:40,280 What? What? 577 00:29:40,280 --> 00:29:41,760 Why did you even mention God? 578 00:29:42,360 --> 00:29:43,000 Let me see. 579 00:29:43,840 --> 00:29:45,480 When I first met you, I was thinking, 580 00:29:45,480 --> 00:29:46,280 oh, my God, 581 00:29:46,640 --> 00:29:47,920 how could someone like you exist? 582 00:29:48,320 --> 00:29:49,560 You pull a long... 583 00:29:51,240 --> 00:29:53,120 You pull a long face all the time, 584 00:29:53,240 --> 00:29:54,840 the way you talk indicates a lack of emotional intelligence, 585 00:29:55,360 --> 00:29:56,440 you were never loved as a child, 586 00:29:57,440 --> 00:29:59,320 your schoolmates cut you off, 587 00:29:59,680 --> 00:30:01,520 and you can't empathize at all. 588 00:30:02,960 --> 00:30:04,240 If I hadn't shown up 589 00:30:04,240 --> 00:30:05,800 and saved you, 590 00:30:05,800 --> 00:30:06,520 you'd have to 591 00:30:06,520 --> 00:30:07,680 always stay single. 592 00:30:07,680 --> 00:30:08,840 Don't read it anymore. 593 00:30:10,600 --> 00:30:11,320 Of course, 594 00:30:11,800 --> 00:30:12,720 I'm not saying these 595 00:30:12,720 --> 00:30:14,120 to discourage or blackmail you, 596 00:30:14,720 --> 00:30:16,040 but hope you understand 597 00:30:16,360 --> 00:30:17,800 that you've spent all of your luck 598 00:30:17,800 --> 00:30:19,160 to meet me. 599 00:30:19,640 --> 00:30:21,080 So remember to be nice to me 600 00:30:21,080 --> 00:30:22,680 for the rest of our lives. 601 00:30:23,120 --> 00:30:24,360 I'll also treat you right 602 00:30:24,680 --> 00:30:26,600 and love you with all my heart. 603 00:30:28,600 --> 00:30:30,480 Your lovely wife, 604 00:30:30,480 --> 00:30:31,280 Lin Zhixiao. 605 00:30:35,160 --> 00:30:36,040 It occurs to me 606 00:30:36,040 --> 00:30:36,760 that now we should be going to 607 00:30:36,760 --> 00:30:38,040 throw the bouquet. 608 00:30:38,320 --> 00:30:39,280 - Should we? - Let's go. 609 00:30:39,280 --> 00:30:40,480 Throw the bouquet. 610 00:30:40,480 --> 00:30:41,120 Let's go. 611 00:30:44,880 --> 00:30:46,240 You'll have to wait for at least 13 years. 612 00:30:47,480 --> 00:30:48,440 Yin, let's take a rain check. 613 00:30:48,720 --> 00:30:49,840 Go home tonight 614 00:30:50,280 --> 00:30:51,720 and urge Yin Xi. 615 00:30:51,840 --> 00:30:53,360 - Yes. - Don't bring it up again. 616 00:30:53,360 --> 00:30:54,840 Then, bye-bye. 617 00:30:55,080 --> 00:30:56,120 - Bye-bye. - Take care. 618 00:31:02,960 --> 00:31:04,240 Dad, Mom. 619 00:31:11,120 --> 00:31:11,720 Dad. 620 00:31:12,880 --> 00:31:13,800 There, there. 621 00:31:14,320 --> 00:31:15,560 You're a big girl now. 622 00:31:16,280 --> 00:31:16,800 Listen. 623 00:31:19,120 --> 00:31:20,320 From today, 624 00:31:20,600 --> 00:31:22,120 you'll not only be our daughter 625 00:31:23,080 --> 00:31:24,440 but also Gu Wei's wife, 626 00:31:25,120 --> 00:31:26,440 and his parents' daughter-in-law. 627 00:31:27,720 --> 00:31:29,080 You'll also be a mom. 628 00:31:31,000 --> 00:31:32,320 So learn to be mature 629 00:31:34,160 --> 00:31:35,400 and don't be clingy. 630 00:31:36,480 --> 00:31:37,360 I know. 631 00:31:44,160 --> 00:31:44,560 Good girl. 632 00:31:44,560 --> 00:31:45,200 Mom. 633 00:31:47,040 --> 00:31:47,680 Oh, right. 634 00:31:48,480 --> 00:31:50,080 I have a secret for you. 635 00:31:50,160 --> 00:31:51,760 Your dad has got 636 00:31:51,760 --> 00:31:52,800 a wedding gift for you. 637 00:31:53,160 --> 00:31:54,160 We hid it 638 00:31:54,160 --> 00:31:55,600 in your bridal suite. 639 00:31:55,600 --> 00:31:57,000 Have a good look for it. 640 00:31:59,640 --> 00:32:00,520 Alright. 641 00:32:01,760 --> 00:32:02,400 OK. 642 00:32:02,760 --> 00:32:03,600 Let's go then. 643 00:32:04,400 --> 00:32:05,240 Dad, Mom, don't worry. 644 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 Take care. 645 00:32:09,680 --> 00:32:10,480 Be well. 646 00:32:12,280 --> 00:32:13,000 We're leaving. 647 00:32:36,640 --> 00:32:37,400 Letters. 648 00:32:38,080 --> 00:32:39,510 (On the wedding day) All letters to me. 649 00:32:39,520 --> 00:32:40,280 (To my dear daughter Lin Zhixiao) There are so many. 650 00:32:40,280 --> 00:32:41,440 (To my dear daughter Lin Zhixiao) 651 00:32:52,160 --> 00:32:53,200 (Dear Zhixiao,) 652 00:32:54,480 --> 00:32:55,240 (hope you're well.) 653 00:32:57,000 --> 00:33:00,040 (The night is dark.) 654 00:33:01,200 --> 00:33:02,280 (I went to check on you.) 655 00:33:02,640 --> 00:33:04,600 (Dear Zhixiao,) (You're sleeping deeply in your room.) 656 00:33:05,280 --> 00:33:06,360 (I sat next to you) 657 00:33:06,920 --> 00:33:08,440 (quietly for a little while) 658 00:33:09,360 --> 00:33:10,440 (and didn't disturb you.) 659 00:33:11,400 --> 00:33:13,640 You've worked hard planning for your wedding. 660 00:33:16,680 --> 00:33:17,520 Since you 661 00:33:17,520 --> 00:33:19,160 decided to marry Gu, 662 00:33:19,840 --> 00:33:21,480 your mom has been rushing me 663 00:33:21,640 --> 00:33:23,080 to prepare a wedding speech. 664 00:33:23,960 --> 00:33:25,720 I've put it off till now. 665 00:33:26,840 --> 00:33:27,560 And 666 00:33:28,840 --> 00:33:30,720 I'm afraid I can't express it 667 00:33:31,040 --> 00:33:32,040 in public, 668 00:33:32,920 --> 00:33:35,800 so I'm writing to you 669 00:33:36,280 --> 00:33:37,200 instead. 670 00:33:46,120 --> 00:33:47,320 W-What is this, 671 00:33:47,320 --> 00:33:48,000 Mr. Lin? 672 00:33:48,000 --> 00:33:49,320 Birthday gift. 673 00:33:50,120 --> 00:33:50,880 Why do you give me puzzles 674 00:33:50,880 --> 00:33:52,080 as a birthday gift? 675 00:33:53,000 --> 00:33:54,320 It's in your 100-things-to-do list. 676 00:33:54,640 --> 00:33:56,120 Do a puzzle with Dad. 677 00:33:58,760 --> 00:34:00,760 Multiply 950 pieces by three. 678 00:34:00,760 --> 00:34:02,440 When am I gonna finish this? 679 00:34:02,840 --> 00:34:03,720 I was really ignorant 680 00:34:03,720 --> 00:34:04,960 as a child. 681 00:34:05,400 --> 00:34:06,720 It's fine, take your time. 682 00:34:07,040 --> 00:34:08,080 I'll do it with you. 683 00:34:09,440 --> 00:34:10,440 Don't you 684 00:34:11,240 --> 00:34:12,320 like hamburgers? 685 00:34:12,760 --> 00:34:14,000 Come on, eat. 686 00:34:14,480 --> 00:34:15,680 Don't eat too much. 687 00:34:16,480 --> 00:34:17,240 I know. 688 00:34:17,840 --> 00:34:18,960 I eat it only because you want to. 689 00:34:19,960 --> 00:34:20,760 Look at the middle. 690 00:34:20,760 --> 00:34:21,640 OK. 691 00:34:22,040 --> 00:34:23,200 One, two, three. 692 00:34:26,000 --> 00:34:27,200 (Scenes from the past) 693 00:34:27,200 --> 00:34:28,680 (replayed in my mind.) 694 00:34:31,040 --> 00:34:32,960 (Except for the moment) 695 00:34:33,080 --> 00:34:34,880 (when the nurse put you in my arms outside the delivery room,) 696 00:34:35,520 --> 00:34:36,840 (the first scene came to my mind) 697 00:34:37,400 --> 00:34:38,480 (was that afternoon) 698 00:34:38,480 --> 00:34:39,360 (a few days ago.) 699 00:34:40,360 --> 00:34:41,960 (I wonder if you still remember it.) 700 00:34:43,280 --> 00:34:44,120 Ms. Li. 701 00:34:44,960 --> 00:34:46,320 Well, go light on the food. 702 00:34:46,320 --> 00:34:47,880 You're getting chubby. 703 00:34:48,640 --> 00:34:49,560 Hands off. 704 00:34:49,760 --> 00:34:51,200 How could you say that about your wife? 705 00:34:53,480 --> 00:34:54,040 Moreover, 706 00:34:54,040 --> 00:34:54,600 well... 707 00:34:55,400 --> 00:34:57,040 why did I fall for you? 708 00:34:57,200 --> 00:34:57,920 What? 709 00:34:59,200 --> 00:35:00,520 I'm beautiful 710 00:35:00,680 --> 00:35:01,680 but you're just old. 711 00:35:01,840 --> 00:35:02,800 You must have saved the galaxy 712 00:35:02,800 --> 00:35:04,000 in your last life. 713 00:35:04,720 --> 00:35:07,160 So in this life, an alien from the external galaxy 714 00:35:07,160 --> 00:35:09,080 came to Ms. Li for revenge? 715 00:35:13,440 --> 00:35:15,200 It's said a happy couple 716 00:35:15,960 --> 00:35:17,240 can give birth to a pretty child. 717 00:35:18,160 --> 00:35:19,360 I feel 718 00:35:19,600 --> 00:35:21,040 we're a happy couple. 719 00:35:21,680 --> 00:35:22,880 Why did we...? 720 00:35:23,600 --> 00:35:24,800 What do you mean? 721 00:35:24,800 --> 00:35:25,960 What do you mean? 722 00:35:25,960 --> 00:35:27,120 Isn't our daughter pretty? 723 00:35:27,120 --> 00:35:28,160 Aren't I pretty? 724 00:35:28,560 --> 00:35:29,760 Isn't she pretty? 725 00:35:30,320 --> 00:35:32,400 Not bad. Not too bad. 726 00:35:32,400 --> 00:35:33,840 Not bad? Just not bad? 727 00:35:34,720 --> 00:35:36,360 Pretty, very pretty. 728 00:35:36,720 --> 00:35:37,760 You're getting prettier. 729 00:35:37,760 --> 00:35:39,880 It's too late. 730 00:35:39,960 --> 00:35:40,920 I won't listen. 731 00:35:41,960 --> 00:35:42,720 See you. 732 00:35:42,920 --> 00:35:43,680 Too late. 733 00:35:48,160 --> 00:35:48,920 Gu Wei. 734 00:35:48,920 --> 00:35:49,960 If your child 735 00:35:49,960 --> 00:35:52,240 isn't very pretty, 736 00:35:52,240 --> 00:35:53,120 is it your fault 737 00:35:53,120 --> 00:35:54,200 or Zhixiao's fault? 738 00:35:54,760 --> 00:35:55,680 My fault, my fault. 739 00:35:56,680 --> 00:35:57,600 Definitely my fault. 740 00:35:58,200 --> 00:35:58,840 How could our child 741 00:35:58,840 --> 00:36:00,160 be not pretty? 742 00:36:00,960 --> 00:36:02,840 Look at you, look at me. 743 00:36:02,840 --> 00:36:05,120 Look at our pretty faces. 744 00:36:05,120 --> 00:36:06,240 How could our child not be pretty? 745 00:36:06,240 --> 00:36:07,760 Our child must be very good-looking, 746 00:36:07,760 --> 00:36:08,440 alright? 747 00:36:08,600 --> 00:36:10,080 What's more, do looks matter? 748 00:36:11,000 --> 00:36:11,480 No. 749 00:36:11,480 --> 00:36:12,360 What matters? 750 00:36:12,440 --> 00:36:13,000 Thoughts. 751 00:36:13,000 --> 00:36:13,760 Right. 752 00:36:13,920 --> 00:36:15,280 IQ, it's IQ. 753 00:36:15,280 --> 00:36:16,800 An intelligent brain like mine, okay? 754 00:36:20,040 --> 00:36:20,600 You're right. 755 00:36:20,600 --> 00:36:21,400 You're absolutely right. 756 00:36:21,400 --> 00:36:22,480 What's that look? 757 00:36:22,600 --> 00:36:23,640 What's that look? 758 00:36:24,040 --> 00:36:25,840 You're always right. 759 00:36:25,920 --> 00:36:26,720 Gu. 760 00:36:29,080 --> 00:36:30,600 Look at Gu Wei. 761 00:36:31,240 --> 00:36:32,920 Look how honey-tongued he is. 762 00:36:32,920 --> 00:36:33,560 What about you? 763 00:36:33,560 --> 00:36:34,440 Since we got together, 764 00:36:34,440 --> 00:36:35,760 you said nothing to please me. 765 00:36:36,520 --> 00:36:37,280 I didn't? 766 00:36:37,400 --> 00:36:38,800 I'm saying something nice to you. 767 00:36:40,040 --> 00:36:40,920 Ms. Li. 768 00:36:42,240 --> 00:36:44,280 You're getting prettier 769 00:36:44,280 --> 00:36:45,720 as you age. 770 00:36:45,960 --> 00:36:46,600 Really. 771 00:36:47,680 --> 00:36:48,840 So gross! 772 00:36:48,960 --> 00:36:49,720 I can't stand it. 773 00:36:49,720 --> 00:36:50,880 Don't feel unconfident. 774 00:36:50,960 --> 00:36:51,840 - That was a compliment. - I'm not. 775 00:36:51,840 --> 00:36:53,280 I think you're telling the truth. 776 00:36:53,760 --> 00:36:54,320 Dr. Gu. 777 00:36:54,320 --> 00:36:55,640 Compliment me. 778 00:36:55,720 --> 00:36:56,720 You're pretty, too. 779 00:36:57,040 --> 00:36:58,080 How am I pretty? 780 00:36:58,240 --> 00:36:59,200 Let me think. 781 00:36:59,200 --> 00:37:00,600 That's a tough question for Dr. Gu. 782 00:37:00,600 --> 00:37:01,640 You smell good. 783 00:37:02,160 --> 00:37:03,360 I smell good? 784 00:37:05,560 --> 00:37:06,800 So gross. 785 00:37:07,720 --> 00:37:08,440 You made me say that. 786 00:37:08,440 --> 00:37:09,800 And now you're accusing me. 787 00:37:10,280 --> 00:37:11,200 What do you want? 788 00:37:12,760 --> 00:37:13,760 - Compliment me, too. - It was good. 789 00:37:14,280 --> 00:37:15,120 You're just 790 00:37:15,120 --> 00:37:16,720 very handsome. 791 00:37:18,640 --> 00:37:19,680 Mr. Lin, you're handsome, too. 792 00:37:20,400 --> 00:37:21,080 That's pretty much it. 793 00:37:21,080 --> 00:37:22,200 I can even dance 794 00:37:22,200 --> 00:37:23,000 in your dimples. 795 00:37:24,880 --> 00:37:25,280 Gu Wei, do you 796 00:37:25,280 --> 00:37:26,040 have dimples? 797 00:37:26,040 --> 00:37:27,000 - He does. - Let me see. Smile. 798 00:37:27,000 --> 00:37:27,880 Big... big smile. 799 00:37:27,880 --> 00:37:29,040 - Why are you faking it? - He does have dimples. 800 00:37:29,040 --> 00:37:30,000 He does have dimples. 801 00:37:30,240 --> 00:37:31,160 He does. Look. 802 00:37:31,160 --> 00:37:32,160 Birds of the same kind 803 00:37:32,160 --> 00:37:33,200 live together. 804 00:37:36,760 --> 00:37:37,640 (That was) 805 00:37:37,960 --> 00:37:39,040 (just a normal) 806 00:37:40,000 --> 00:37:41,000 (slice of time.) 807 00:37:42,440 --> 00:37:45,200 (But the man you love, and the woman I love) 808 00:37:45,640 --> 00:37:47,080 (are both with us.) 809 00:37:48,240 --> 00:37:49,200 (It felt great.) 810 00:37:52,240 --> 00:37:53,920 (Maybe one day,) 811 00:37:54,720 --> 00:37:55,920 (I won't be involved) 812 00:37:56,640 --> 00:37:58,160 (in such a happy moment of yours,) 813 00:37:59,360 --> 00:38:00,600 (but that doesn't mean) 814 00:38:00,760 --> 00:38:02,560 (my love for you disappears) 815 00:38:03,200 --> 00:38:04,440 (or that you feel) 816 00:38:04,760 --> 00:38:06,000 (less happy.) 817 00:38:07,200 --> 00:38:09,720 (Life is both a long) 818 00:38:10,480 --> 00:38:12,040 (and short journey.) 819 00:38:13,080 --> 00:38:16,000 (I can only keep your company for a limited period of time.) 820 00:38:19,680 --> 00:38:21,200 (But you're worthy of being loved.) 821 00:38:21,960 --> 00:38:23,240 (For your journey ahead,) 822 00:38:24,040 --> 00:38:25,680 (you'll find something more) 823 00:38:25,920 --> 00:38:26,760 (and better.) 824 00:38:32,520 --> 00:38:33,920 This is... 825 00:38:33,920 --> 00:38:36,200 This is the chess 826 00:38:36,680 --> 00:38:38,880 your grandpa taught you to play. 827 00:38:41,240 --> 00:38:42,160 I remembered. 828 00:38:42,520 --> 00:38:43,640 You can also use it 829 00:38:43,760 --> 00:38:44,760 to teach your child. 830 00:38:46,880 --> 00:38:47,680 Look. 831 00:38:48,480 --> 00:38:49,960 Even if he's gone, 832 00:38:50,680 --> 00:38:52,520 we can always have something to remember him by. 833 00:38:53,480 --> 00:38:54,200 Right? 834 00:38:56,040 --> 00:39:01,280 (Dignity of a Teacher) 835 00:39:07,680 --> 00:39:08,400 Zhixiao. 836 00:39:08,400 --> 00:39:10,440 (The third year From Lin Jianguo To my dear daughter Lin Zhixiao) 837 00:39:10,440 --> 00:39:12,120 (I'll always bless you.) 838 00:39:13,160 --> 00:39:13,640 (And I'll) 839 00:39:13,640 --> 00:39:15,160 (always protect you) 840 00:39:15,160 --> 00:39:15,640 (The fourth year) 841 00:39:16,000 --> 00:39:16,960 (with the man) 842 00:39:17,240 --> 00:39:18,040 (I'm entrusting you to today) 843 00:39:18,040 --> 00:39:19,760 (in the days) 844 00:39:20,440 --> 00:39:21,480 (that I'm still with you.) 845 00:39:21,480 --> 00:39:27,400 (The sixth year From Lin Jianguo To my dear daughter Lin Zhixiao) 846 00:39:27,400 --> 00:39:31,760 (The seventh year From Lin Jianguo) (Seven years later) 847 00:39:46,920 --> 00:39:47,760 Are you ready? 848 00:39:47,880 --> 00:39:49,400 Yes, we are! 849 00:39:49,400 --> 00:39:50,560 Then I'm gonna throw it. 850 00:39:50,560 --> 00:39:51,240 - OK. - Come on. 851 00:39:51,240 --> 00:39:52,040 Be quick. 852 00:39:53,640 --> 00:39:57,000 Three, two, one. 853 00:40:01,000 --> 00:40:02,200 When will you get married, 854 00:40:02,200 --> 00:40:02,600 Dr. Gao? 855 00:40:02,600 --> 00:40:03,760 Invite us to your wedding. 856 00:40:04,080 --> 00:40:04,960 I will. 857 00:40:09,040 --> 00:40:10,760 I came to see how Chinese people get married. 858 00:40:10,760 --> 00:40:11,680 Let's... 859 00:40:12,480 --> 00:40:14,760 Let's do it together someday. 860 00:40:15,080 --> 00:40:16,360 (Yeah, yeah.) 861 00:40:16,360 --> 00:40:16,840 (Really.) 862 00:40:16,920 --> 00:40:18,080 (Do you get married like this?) 863 00:40:19,840 --> 00:40:21,040 (We hold the ceremony in a church.) 864 00:40:21,040 --> 00:40:21,880 (I want to get back) 865 00:40:21,880 --> 00:40:23,080 (together with my girlfriend.) 866 00:40:23,560 --> 00:40:24,400 I will make it. 867 00:40:27,080 --> 00:40:27,920 (Before,) 868 00:40:28,280 --> 00:40:28,880 (I used to) 869 00:40:28,880 --> 00:40:30,800 (love you in the way) 870 00:40:31,040 --> 00:40:31,920 (that I felt was right,) 871 00:40:32,720 --> 00:40:33,640 (but I) 872 00:40:33,640 --> 00:40:34,960 (never asked you) 873 00:40:35,280 --> 00:40:36,600 (what you wanted.) 874 00:40:43,160 --> 00:40:44,680 I hope my daughter can get married soon. 875 00:40:44,680 --> 00:40:45,280 Yeah. 876 00:40:45,840 --> 00:40:47,280 I hope I can 877 00:40:48,400 --> 00:40:50,560 find my Mr. Right soon. 878 00:40:51,040 --> 00:40:52,840 Now you have to 879 00:40:52,840 --> 00:40:53,960 film me. 880 00:40:54,400 --> 00:40:55,520 What does it have to do with you? 881 00:40:57,160 --> 00:40:59,560 Everything is likely 882 00:40:59,560 --> 00:41:00,440 - to happen. - Qiuqiu. 883 00:41:00,440 --> 00:41:01,840 Tell Dr. Gu 884 00:41:01,840 --> 00:41:02,520 if you... 885 00:41:02,520 --> 00:41:04,120 if you do what the doctor said 886 00:41:04,120 --> 00:41:05,120 and eat properly? 887 00:41:05,120 --> 00:41:06,840 Yeah, did you quit sugar? 888 00:41:06,840 --> 00:41:07,600 I don't know. 889 00:41:08,520 --> 00:41:09,600 Thank you, President Gao. 890 00:41:09,600 --> 00:41:10,160 Thank you. 891 00:41:12,000 --> 00:41:13,680 Didn't you tell me 892 00:41:13,680 --> 00:41:14,880 this is your...? 893 00:41:15,600 --> 00:41:15,920 OK, OK. 894 00:41:17,880 --> 00:41:20,440 Happy wedding. 895 00:41:21,160 --> 00:41:23,680 Happy wedding. 896 00:41:23,680 --> 00:41:25,160 You were smiling in a silly way. 897 00:41:25,160 --> 00:41:25,680 Right? 898 00:41:26,000 --> 00:41:27,480 I'm moved by this 899 00:41:28,280 --> 00:41:29,120 every time I see it. 900 00:41:33,680 --> 00:41:35,840 To my dear daughter Lin Zhixiao. 901 00:41:45,080 --> 00:41:47,680 Dear Zhixiao, Gu. 902 00:41:48,880 --> 00:41:49,640 Without knowing it, 903 00:41:49,640 --> 00:41:51,040 seven years have passed. 904 00:41:52,560 --> 00:41:54,560 If you're now together, 905 00:41:54,880 --> 00:41:55,680 opening the last 906 00:41:55,680 --> 00:41:57,320 letter I wrote, 907 00:41:59,600 --> 00:42:01,480 well, first of all, 908 00:42:02,280 --> 00:42:03,440 congratulations 909 00:42:04,040 --> 00:42:05,600 on surviving the "seven-year itch". 910 00:42:07,560 --> 00:42:08,440 It's said that 911 00:42:08,440 --> 00:42:09,920 the seventh year is a hurdle to marriage. 912 00:42:11,040 --> 00:42:12,680 I'm relieved to know 913 00:42:13,520 --> 00:42:15,400 that you're still together. 914 00:42:17,320 --> 00:42:18,680 Like I said 915 00:42:18,680 --> 00:42:19,920 before you got married, 916 00:42:20,960 --> 00:42:21,640 love 917 00:42:21,840 --> 00:42:23,320 doesn't have to be studied 918 00:42:23,800 --> 00:42:24,680 or honed, 919 00:42:26,000 --> 00:42:27,640 as long as you believe it, 920 00:42:28,400 --> 00:42:29,440 and are willing to give. 921 00:42:30,160 --> 00:42:32,320 But you have to work on your marriage. 922 00:42:34,040 --> 00:42:35,000 When I married 923 00:42:35,000 --> 00:42:36,160 your mom, 924 00:42:37,480 --> 00:42:39,400 your grandpa gave us a saying. 925 00:42:39,920 --> 00:42:42,600 Now I'm giving it to you. 926 00:42:44,160 --> 00:42:45,520 Don't forget your original intentions. 927 00:42:46,680 --> 00:42:47,600 Now 928 00:42:48,560 --> 00:42:49,920 are you happy? 929 00:42:55,840 --> 00:42:56,640 Dad. 930 00:42:58,440 --> 00:42:59,480 Don't worry about us. 931 00:43:01,080 --> 00:43:02,920 We're very happy now. 932 00:43:03,800 --> 00:43:05,160 We feel happy every day. 933 00:43:09,600 --> 00:43:10,280 By the way, Dad, 934 00:43:11,320 --> 00:43:13,360 (Zhixiao will hold her own concert) 935 00:43:13,360 --> 00:43:14,680 (next year.) 936 00:43:15,280 --> 00:43:16,550 (Gu Wei Gastroenterology Center) (Dad,) 937 00:43:16,560 --> 00:43:18,680 (Gu Wei Gastroenterology Center) (he's getting more and more serious.) 938 00:43:18,880 --> 00:43:19,200 Dr. Gu. 939 00:43:19,200 --> 00:43:20,560 (Many doctors and nurses) 940 00:43:20,560 --> 00:43:22,600 (in the hospital are afraid of him.) 941 00:43:25,160 --> 00:43:25,920 (Dad,) 942 00:43:26,160 --> 00:43:27,680 (I have happy news for you.) 943 00:43:28,840 --> 00:43:29,600 (Now you have) 944 00:43:29,600 --> 00:43:31,280 (a very adorable grandson.) 945 00:43:32,040 --> 00:43:32,800 (And Dad,) 946 00:43:33,360 --> 00:43:34,800 (he's in kindergarten.) 947 00:43:35,360 --> 00:43:36,400 (A very naughty boy.) 948 00:43:37,920 --> 00:43:39,160 (This year, he turned three.) 949 00:43:40,400 --> 00:43:41,560 (Gu Wei and I) 950 00:43:41,560 --> 00:43:43,080 (will go visit you with him.) 951 00:43:43,730 --> 00:43:46,510 ♪At this special moment♪ 952 00:43:46,880 --> 00:43:49,160 (Dad, rest assured,) 953 00:43:50,280 --> 00:43:51,160 (everything is all right.) 954 00:43:53,160 --> 00:43:54,960 (I will take care of this family) 955 00:43:58,520 --> 00:43:59,560 (and Zhixiao.) 956 00:43:59,560 --> 00:44:05,050 ♪Holding hands over a long time♪ 957 00:44:05,740 --> 00:44:11,150 ♪Means more than any word♪ 958 00:44:12,840 --> 00:44:17,720 ♪The world is finitely big♪ 959 00:44:20,230 --> 00:44:25,570 ♪I'll be by your side♪ 960 00:44:26,130 --> 00:44:33,330 ♪We walk through the night and get to know tomorrow♪ 961 00:44:34,590 --> 00:44:42,150 ♪We realize every wish together♪ 962 00:44:42,150 --> 00:44:48,240 ♪You warm me up and make me brave♪ 963 00:44:48,430 --> 00:44:51,830 ♪You surprise my memories♪ 964 00:44:52,060 --> 00:44:56,760 ♪With the longest-lasting answer♪ 965 00:44:56,760 --> 00:45:02,800 ♪The simple romance is what I love♪ 966 00:45:02,980 --> 00:45:11,110 ♪We'll spend the rest of our lives together♪ 967 00:45:11,110 --> 00:45:12,970 ♪Among a sea of people♪ 968 00:45:12,970 --> 00:45:14,320 (The end Thanks for watching) ♪I hold the umbrella for you♪ 969 00:45:14,320 --> 00:45:16,120 (The end Thanks for watching) ♪You hold the umbrella for me♪ 970 00:45:16,120 --> 00:45:17,520 (The end Thanks for watching) ♪I'll be special for you♪ 971 00:45:17,530 --> 00:45:21,190 ♪You shelter me from the rain♪ ♪Don't be afraid♪ 972 00:45:21,190 --> 00:45:25,760 ♪Your love gets me through the haze♪ ♪You'll have me♪ 973 00:45:25,760 --> 00:45:28,930 ♪I'll search and wait♪ ♪For the love of our lives♪ 974 00:45:28,930 --> 00:45:32,130 ♪The future spent with you♪ ♪We shall no longer linger♪ 975 00:45:32,130 --> 00:45:39,490 ♪Is the best arrangement of love♪ ♪The best arrangement♪ 976 00:45:39,690 --> 00:45:43,340 ♪Is love♪ 977 00:46:47,840 --> 00:46:49,460 (Lin & Gu's Sweet Little Theatre) Praise me. 978 00:46:49,460 --> 00:46:50,640 =The Oath of Love= Please. 979 00:46:50,640 --> 00:46:51,450 Praise, I mean. 980 00:46:51,450 --> 00:46:53,310 Praise you? Okay. 981 00:46:53,520 --> 00:46:55,060 Gu Wei is the one and only 982 00:46:55,060 --> 00:46:58,010 excellent husband in this world 983 00:46:58,010 --> 00:46:59,510 who is the coolest, greatest, 984 00:46:59,510 --> 00:47:03,200 most constant in love, and most caring for his wife. 985 00:47:04,050 --> 00:47:04,860 You haven't married him yet. 986 00:47:04,860 --> 00:47:06,440 Why do you call him husband already? 987 00:47:07,570 --> 00:47:08,630 You make sense. 988 00:47:09,520 --> 00:47:10,250 Come on. 989 00:47:10,250 --> 00:47:11,140 We'll get married. We will. 990 00:47:11,140 --> 00:47:12,270 We're getting married today. 991 00:47:12,560 --> 00:47:13,650 We can call each other husband and wife. 992 00:47:14,340 --> 00:47:16,000 My wife is an excellent wife 993 00:47:16,000 --> 00:47:17,590 who is the cleverest, prettiest, 994 00:47:17,590 --> 00:47:19,210 most generous, 995 00:47:19,210 --> 00:47:21,150 and most considerate 996 00:47:21,150 --> 00:47:23,540 in this world. 997 00:47:25,490 --> 00:47:29,090 =The Oath of Love= (Little Theatre) 61037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.