All language subtitles for Riverdale.US.S06E07.720p.WEB.h264-GOSSIP - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,657 --> 00:00:07,401 Everything has shifted. 2 00:00:07,485 --> 00:00:09,339 There was an explosion at Archie's house 3 00:00:09,424 --> 00:00:11,217 and I lost my ability to hear. 4 00:00:13,491 --> 00:00:15,105 Some things I could do as before. 5 00:00:15,189 --> 00:00:17,678 Read, eat hamburgers, kiss Tabitha. 6 00:00:18,627 --> 00:00:20,066 But there are other things 7 00:00:20,150 --> 00:00:22,590 that I may never be able to do again. 8 00:00:22,674 --> 00:00:24,990 The fact of the matter is, my world shattered. 9 00:00:29,159 --> 00:00:31,991 The question now was how do I rebuild? 10 00:00:32,075 --> 00:00:33,427 All right, guys, listen up. 11 00:00:33,511 --> 00:00:34,733 Frank and I have reinforced 12 00:00:34,817 --> 00:00:35,995 the infrastructure of the house, 13 00:00:36,079 --> 00:00:37,301 so it's safe to work. 14 00:00:37,385 --> 00:00:39,129 But please, keep your helmets on. 15 00:00:39,213 --> 00:00:41,615 Let's have a good productive shift, okay? 16 00:00:43,913 --> 00:00:45,265 So much for your safety meeting. 17 00:00:45,349 --> 00:00:46,658 Keep going. 18 00:00:46,742 --> 00:00:47,920 I'm already going. 19 00:00:48,004 --> 00:00:49,922 Well, go harder. 20 00:00:50,006 --> 00:00:53,447 I'm pressing as hard as I can. 21 00:00:53,531 --> 00:00:56,059 My God. You don't feel it at all? 22 00:00:56,143 --> 00:00:58,061 No. Nothing. 23 00:00:58,145 --> 00:00:59,415 Not one bit. 24 00:01:00,799 --> 00:01:02,500 Okay, well, it's confirmed. 25 00:01:02,584 --> 00:01:04,676 You're still invulnerable. 26 00:01:04,760 --> 00:01:06,983 Well, Betty, I don't know what happened to us in that explosion, 27 00:01:07,067 --> 00:01:09,898 but all of my childhood dreams about becoming a superhero 28 00:01:09,982 --> 00:01:12,510 are somehow... coming true. 29 00:01:12,594 --> 00:01:14,816 Mmm-hmm. 30 00:01:14,900 --> 00:01:16,993 Have you talked to Jughead about any of this? 31 00:01:17,077 --> 00:01:18,777 He was third closest to the explosion. 32 00:01:18,861 --> 00:01:20,866 Fourth closest. Don't forget Bingo. 33 00:01:20,950 --> 00:01:22,868 Who's driving my mother crazy. 34 00:01:22,952 --> 00:01:25,088 No. Yeah, I just left Jughead a couple of messages. 35 00:01:25,172 --> 00:01:26,132 He hasn't answered me. 36 00:01:26,216 --> 00:01:27,574 I'll check up on him. 37 00:01:28,218 --> 00:01:29,663 A little later. 38 00:01:30,046 --> 00:01:31,361 Okay. 39 00:01:33,180 --> 00:01:35,098 Grand Mistress Rose. 40 00:01:35,182 --> 00:01:37,361 I just had the strangest encounter 41 00:01:37,445 --> 00:01:38,927 with Master Cheryl upstairs. 42 00:01:39,011 --> 00:01:42,061 She seemed... less like herself than usual. 43 00:01:42,145 --> 00:01:47,327 That's because I transferred Abigail's soul from your body 44 00:01:47,411 --> 00:01:51,462 into my granddaughter's, via an arcane ritual. 45 00:01:51,546 --> 00:01:53,681 But where did Mistress Cheryl's soul go? 46 00:01:53,765 --> 00:01:57,685 Oh, once untethered, it dissipated into the ether. 47 00:01:57,769 --> 00:02:00,819 Into nothingness. 48 00:02:00,903 --> 00:02:04,040 There is no more Cheryl Blossom. 49 00:02:04,124 --> 00:02:07,826 There is only... 50 00:02:07,910 --> 00:02:09,399 Abigail. 51 00:02:12,001 --> 00:02:16,052 Roseanne, do all the ladies dress like harlots these days? 52 00:02:16,136 --> 00:02:19,403 Indeed, we live in fallen times. 53 00:02:19,487 --> 00:02:22,623 That is why I brought you back, Abigail. 54 00:02:22,707 --> 00:02:24,277 To lift us up. 55 00:02:24,361 --> 00:02:28,194 To restore the Blossom family to our former glory. 56 00:02:28,278 --> 00:02:31,067 And how, pray tell, am I meant to do that? 57 00:02:31,151 --> 00:02:34,685 Riverdale once belonged to the Blossoms. 58 00:02:36,547 --> 00:02:40,119 I think it's time we took it back, don't you? 59 00:02:40,203 --> 00:02:41,729 Of course. 60 00:02:41,813 --> 00:02:44,819 I should like to get a lay of the land first. 61 00:02:44,903 --> 00:02:48,258 Well, the town is governed, inaptly I might add, 62 00:02:48,342 --> 00:02:50,440 by a Council of Four. 63 00:02:51,258 --> 00:02:52,349 We'll start there. 64 00:03:00,049 --> 00:03:03,099 Archie just found out that I lost my ability to hear. 65 00:03:03,183 --> 00:03:05,933 Then he asked me a curious question. 66 00:03:07,535 --> 00:03:09,192 He wants to know if anything weird happened to me 67 00:03:09,276 --> 00:03:10,889 after the explosion. 68 00:03:10,973 --> 00:03:14,197 "You mean beside losing my hearing?", I say. 69 00:03:14,281 --> 00:03:16,155 "Why do you ask?" 70 00:03:16,239 --> 00:03:17,728 "Just curious", he says. 71 00:03:19,199 --> 00:03:21,166 I'm not sure I believe him. 72 00:03:29,296 --> 00:03:31,446 Reggie, I need to tell you something. 73 00:03:31,950 --> 00:03:34,086 Okay. 74 00:03:34,170 --> 00:03:38,221 Three days ago, my father's body was found 75 00:03:38,305 --> 00:03:41,224 in a shallow grave in the New Jersey Pine Barrens. 76 00:03:41,308 --> 00:03:43,008 What? How'd he die? 77 00:03:43,092 --> 00:03:46,229 His hands were zip-tied, 78 00:03:46,313 --> 00:03:50,276 and he'd been shot four times in the back of the head. 79 00:03:50,360 --> 00:03:52,191 His body was then burned. 80 00:03:52,275 --> 00:03:53,279 Could it be a fake-out? 81 00:03:53,363 --> 00:03:54,633 No, Reggie. 82 00:03:56,932 --> 00:03:58,241 He's dead. 83 00:03:58,325 --> 00:03:59,813 I'm sure he's dead. 84 00:04:03,330 --> 00:04:06,037 Wait. You lied to me. 85 00:04:07,334 --> 00:04:08,860 You told me you called off the hit. 86 00:04:08,944 --> 00:04:10,557 I... I didn't want to be judged. 87 00:04:10,641 --> 00:04:12,820 In what universe. Am I not supposed to judge you? 88 00:04:12,904 --> 00:04:14,300 Well... 89 00:04:14,384 --> 00:04:16,351 Brace yourself because there's more. 90 00:04:17,518 --> 00:04:19,827 We are hosting a memorial service 91 00:04:19,911 --> 00:04:21,960 for my father right here at the casino. 92 00:04:22,044 --> 00:04:23,701 My grandmother is coming. 93 00:04:23,785 --> 00:04:26,182 Some of my father's associates, my mom. 94 00:04:26,266 --> 00:04:27,705 Does your mom and grandma know the truth? 95 00:04:27,789 --> 00:04:29,147 No. 96 00:04:30,270 --> 00:04:33,667 I may tell my mom, but... 97 00:04:33,751 --> 00:04:35,930 Not Abuelita. She'd never forgive me. 98 00:04:36,014 --> 00:04:39,195 Copy. So, should I... 99 00:04:39,279 --> 00:04:41,638 say I'm sorry for your loss or congratulations? 100 00:04:45,372 --> 00:04:47,121 I don't know, Reggie. 101 00:04:49,506 --> 00:04:51,729 I just don't know. 102 00:04:51,813 --> 00:04:53,296 The long and short of it is 103 00:04:53,380 --> 00:04:55,869 I'm staying to take care of Baby Anthony. 104 00:04:56,818 --> 00:04:58,301 And I was... I was thinking, 105 00:04:58,385 --> 00:05:01,217 if I'm gonna be in town for a while longer... 106 00:05:01,301 --> 00:05:03,219 Maybe I'll take you up on your offer to be your deputy. 107 00:05:03,303 --> 00:05:05,308 I'd love that. 108 00:05:05,392 --> 00:05:06,744 You sure that's something that you want to do? 109 00:05:06,828 --> 00:05:09,355 Yeah, I do. 110 00:05:09,439 --> 00:05:12,010 Well, in that case, I would be honored. 111 00:05:12,094 --> 00:05:13,359 Yeah. 112 00:05:13,443 --> 00:05:15,113 All right. Thanks, Dad. Hey, cheers. 113 00:05:15,663 --> 00:05:17,064 To my new deputy. 114 00:05:18,840 --> 00:05:20,540 Poor Jug. 115 00:05:20,624 --> 00:05:22,107 Yeah. 116 00:05:22,191 --> 00:05:23,587 Well, at least he's got Tabitha. 117 00:05:27,501 --> 00:05:29,157 - Hello. - Agent Cooper. 118 00:05:29,241 --> 00:05:30,855 I wanted to let you know ASAP. 119 00:05:30,939 --> 00:05:32,987 Glen's car was found outside Pop's diner. 120 00:05:33,071 --> 00:05:34,598 And where's Glen? 121 00:05:34,682 --> 00:05:36,339 No one's heard from him 122 00:05:36,423 --> 00:05:38,493 since he was supposed to be leaving Riverdale. 123 00:05:40,731 --> 00:05:42,939 Okay. Thanks for letting me know, Agent Lin. 124 00:05:43,024 --> 00:05:44,294 I'll be in soon. 125 00:05:46,520 --> 00:05:47,741 That's weird. 126 00:05:47,825 --> 00:05:49,917 Glen's MIA. 127 00:05:50,001 --> 00:05:52,224 Abuelita. How are you holding up? 128 00:05:54,354 --> 00:05:55,923 What a tragedy upon your papa. 129 00:05:56,007 --> 00:05:57,882 I know it's awful. 130 00:05:57,966 --> 00:05:59,884 Your father and his business. 131 00:05:59,968 --> 00:06:01,581 I knew it would end up this way. 132 00:06:01,665 --> 00:06:03,888 In bloodshed, one dark night. 133 00:06:06,975 --> 00:06:08,806 Veronica, I would like to 134 00:06:08,890 --> 00:06:11,722 introduce you to Heraldo, my godson. 135 00:06:11,806 --> 00:06:13,114 He takes good care of me. 136 00:06:13,198 --> 00:06:14,333 Nice to meet you, Heraldo. 137 00:06:14,417 --> 00:06:15,856 Pleased to meet you. 138 00:06:15,940 --> 00:06:17,597 Abuelita, I'd like you to meet 139 00:06:17,681 --> 00:06:22,733 my business partner and... boyfriend, Reginald Mantle. 140 00:06:22,817 --> 00:06:24,561 It's a pleasure and an honor, ma'am. 141 00:06:26,560 --> 00:06:29,000 It's very good to meet you. 142 00:06:29,084 --> 00:06:30,175 Can I give this to you? 143 00:06:30,259 --> 00:06:31,849 It's a guest list for the funeral. 144 00:06:32,957 --> 00:06:35,311 Is there anything else you want me to do? 145 00:06:35,395 --> 00:06:38,618 Si, your abuelitahas requested that you deliver the eulogy. 146 00:06:38,702 --> 00:06:40,626 No. I... 147 00:06:41,792 --> 00:06:43,057 I wouldn't know what to say. 148 00:06:43,141 --> 00:06:46,191 Who will be better than you, Nieta? 149 00:06:46,275 --> 00:06:48,199 Your papiloved you so much. 150 00:06:49,844 --> 00:06:51,855 Please, do this for me. 151 00:06:58,809 --> 00:07:00,901 I told Tabitha what the ENT doctor said, 152 00:07:00,985 --> 00:07:02,686 that I had to wait at least six months 153 00:07:02,770 --> 00:07:04,296 before getting an implant. 154 00:07:04,380 --> 00:07:06,385 Then she asked me about learning ASL. 155 00:07:06,469 --> 00:07:09,350 I told her I wouldn't need ASL once I got the implants. 156 00:07:11,300 --> 00:07:13,566 Then she asked me if I wrote today. 157 00:07:13,650 --> 00:07:16,177 I told her that I always listen to music when I write, 158 00:07:16,261 --> 00:07:19,093 and when I tried to write without it today, I just... 159 00:07:19,177 --> 00:07:22,096 I couldn't hear the clack of my keyboard's keys. 160 00:07:22,180 --> 00:07:24,844 Everything about writing suddenly became alien to me. 161 00:07:26,402 --> 00:07:28,146 I told her there's nothing she could do, 162 00:07:28,230 --> 00:07:30,937 that somehow we just have to get through this. 163 00:07:44,725 --> 00:07:46,643 Everything all right, Agent Cooper? 164 00:07:46,727 --> 00:07:47,992 Yeah, I'm fine. 165 00:07:48,076 --> 00:07:49,994 Just have, like, a brutal headache 166 00:07:50,078 --> 00:07:51,741 directly behind my eyes. 167 00:07:53,124 --> 00:07:54,394 Sounds like a migraine. 168 00:07:55,692 --> 00:07:58,350 I've never had migraines before. 169 00:07:58,434 --> 00:08:00,134 Also this came for you today. 170 00:08:00,218 --> 00:08:01,489 Thank you. 171 00:08:31,336 --> 00:08:32,950 Now we'd like to open up the floor 172 00:08:33,034 --> 00:08:35,393 to all members of the community. 173 00:08:35,906 --> 00:08:37,563 Oh. 174 00:08:37,647 --> 00:08:40,523 Why, that must be some relation to Archibald Andrews. 175 00:08:40,607 --> 00:08:41,828 Can I get an extension on the permit 176 00:08:41,912 --> 00:08:42,916 for the dumpsters in front of house? 177 00:08:43,000 --> 00:08:45,577 Permission granted, Archie. 178 00:08:46,134 --> 00:08:47,399 Uh, who's next? 179 00:08:47,483 --> 00:08:49,537 I have an announcement. 180 00:08:52,314 --> 00:08:56,190 My father, Hiram Lodge... is dead. 181 00:08:58,494 --> 00:09:02,849 He died under mysterious, violent circumstances. 182 00:09:02,933 --> 00:09:03,807 I'm fine. 183 00:09:03,891 --> 00:09:06,026 But please rejoice. 184 00:09:06,110 --> 00:09:09,383 Riverdale's Big Bad will be tormenting us no longer. 185 00:09:11,725 --> 00:09:14,649 Any other announcements? 186 00:09:17,121 --> 00:09:18,343 Hello. 187 00:09:18,427 --> 00:09:20,040 Uh, my name is Percival Pickens. 188 00:09:20,124 --> 00:09:21,726 I recently moved to Riverdale, 189 00:09:21,811 --> 00:09:24,039 and I just wanted you all to know... 190 00:09:24,825 --> 00:09:26,612 how excited I am 191 00:09:26,696 --> 00:09:28,446 to be joining your community. 192 00:09:28,959 --> 00:09:30,573 Pickens. 193 00:09:30,657 --> 00:09:32,531 In the earliest of early days, 194 00:09:32,615 --> 00:09:33,880 did we Blossoms not have 195 00:09:33,964 --> 00:09:35,621 a fellowship with the Pickens family? 196 00:09:35,705 --> 00:09:38,798 Yes. And it did not end well. 197 00:09:38,882 --> 00:09:41,192 Welcome, Percival. 198 00:09:41,276 --> 00:09:45,152 By any chance, are you related to General Augustus Pickens? 199 00:09:45,236 --> 00:09:46,545 Oh. 200 00:09:46,629 --> 00:09:48,155 Goodness. Yes, but, uh, don't worry. 201 00:09:48,239 --> 00:09:50,636 I'm... I'm not here to cause trouble. 202 00:09:50,720 --> 00:09:53,117 I simply believe that with a little bit of luck 203 00:09:53,201 --> 00:09:54,597 and some hard work, 204 00:09:54,681 --> 00:09:56,599 Riverdale could become one of the greatest 205 00:09:56,683 --> 00:09:59,253 and most-prosperous communities in America. 206 00:09:59,337 --> 00:10:00,864 Now, I have lots of ideas 207 00:10:00,948 --> 00:10:02,784 I'd be happy to share with the council. 208 00:10:03,515 --> 00:10:04,998 Starting with the removal... 209 00:10:05,082 --> 00:10:07,392 Sorry. So sorry I'm late. 210 00:10:10,522 --> 00:10:11,788 I was busy trying to stop 211 00:10:11,872 --> 00:10:13,529 a gang war from erupting on the streets, 212 00:10:13,613 --> 00:10:15,226 but what else is new, right? 213 00:10:15,310 --> 00:10:17,707 Why, that is the spitting image of my beloved Thomas in a. 214 00:10:17,791 --> 00:10:20,405 That's Miss Topaz. Toni Topaz. 215 00:10:20,489 --> 00:10:22,363 Topaz? 216 00:10:22,447 --> 00:10:25,323 That was my paramour's surname. 217 00:10:25,407 --> 00:10:28,854 You must tell me everything about this Toni Topaz. 218 00:10:36,723 --> 00:10:38,771 Tabitha was at a town hall meeting. 219 00:10:38,855 --> 00:10:41,644 I didn't go. I couldn't face people's pity. 220 00:10:41,728 --> 00:10:43,602 So I stayed home and tried to write, 221 00:10:43,686 --> 00:10:46,654 but again, nothing came to me. 222 00:10:51,607 --> 00:10:57,137 And then... suddenly I knew exactly what I wanted to do. 223 00:10:57,221 --> 00:11:00,233 Hey, how you doin'? Really. 224 00:11:00,747 --> 00:11:02,969 I'm okay. 225 00:11:03,053 --> 00:11:04,710 I mean, after all, it wasn't too long ago 226 00:11:04,794 --> 00:11:08,540 you and I were in your car plotting to take Daddy out 227 00:11:08,624 --> 00:11:10,803 in a similarly gruesome manner. 228 00:11:10,887 --> 00:11:13,545 We were angry. 229 00:11:13,629 --> 00:11:16,293 It's not like we actually would have gone through with it. 230 00:11:18,025 --> 00:11:20,900 I guess we'll never know. 231 00:11:20,984 --> 00:11:22,293 All right, Britannia. 232 00:11:22,377 --> 00:11:24,643 Wherefore does this Toni spent her days? 233 00:11:24,727 --> 00:11:26,993 Miss Topaz works at Riverdale High. 234 00:11:27,077 --> 00:11:28,691 She's our guidance counselor 235 00:11:28,775 --> 00:11:31,302 and she teaches the history of social justice. 236 00:11:31,386 --> 00:11:34,566 Fittingly, yes. Thomas in a was a teacher as well. 237 00:11:34,650 --> 00:11:36,786 And this Riverdale High, 238 00:11:36,870 --> 00:11:38,663 - that's a school? - Exactly. 239 00:11:39,699 --> 00:11:41,529 You will take me there tomorrow. 240 00:11:41,613 --> 00:11:46,012 And you, little lamb, will be my Trojan horse. 241 00:11:46,096 --> 00:11:49,886 But tell me, why were Tony and Cheryl torn asunder? 242 00:11:49,970 --> 00:11:52,105 To be honest, I don't know. 243 00:11:52,189 --> 00:11:56,159 And they were together as two women out in the open? 244 00:11:56,628 --> 00:11:57,943 Yes. 245 00:11:59,283 --> 00:12:01,903 What a brave new world this is. 246 00:12:04,724 --> 00:12:06,206 This is insane, Betty. 247 00:12:06,290 --> 00:12:08,731 Now TBK is in Riverdale and he murdered Glen. 248 00:12:08,815 --> 00:12:10,254 No, I don't think he killed Glen. 249 00:12:10,338 --> 00:12:12,735 I think he's keeping him alive somewhere. 250 00:12:12,819 --> 00:12:15,651 Dismembering him piece by piece. 251 00:12:15,735 --> 00:12:17,217 What makes you think that? 252 00:12:17,301 --> 00:12:19,350 Because that's his preferred method of killing. 253 00:12:19,434 --> 00:12:20,481 Slowly. 254 00:12:20,565 --> 00:12:22,832 So it takes days, if not weeks, 255 00:12:22,916 --> 00:12:25,095 so they suffer. 256 00:12:25,179 --> 00:12:26,923 But you don't think he's going to come after you? 257 00:12:27,007 --> 00:12:30,317 I don't know. But if he does, even without a mask, 258 00:12:30,401 --> 00:12:34,278 I should be able to see his aura if it's a threat, 259 00:12:34,362 --> 00:12:36,367 like I did with Glen and the orderly right? 260 00:12:36,451 --> 00:12:39,109 I'm more worried about everyone else in Riverdale. 261 00:12:39,193 --> 00:12:41,285 I'll have my mom spread the word on RIVW. 262 00:12:41,369 --> 00:12:43,591 And I'll have my team out on the streets 263 00:12:43,675 --> 00:12:45,105 canvassing the neighborhoods. 264 00:12:49,464 --> 00:12:51,338 I couldn't hear what Tabitha was saying, 265 00:12:51,422 --> 00:12:53,427 but I knew she was pissed at me, 266 00:12:53,511 --> 00:12:55,255 as well as she should have been. 267 00:12:55,339 --> 00:12:57,344 I took my motorcycle out for a ride. 268 00:12:57,428 --> 00:12:59,961 Sure enough, I wiped out. 269 00:13:02,129 --> 00:13:04,787 But how could I tell Tabitha that for those brief moments 270 00:13:04,871 --> 00:13:08,529 when I was cruising, all was right in the world? 271 00:13:08,613 --> 00:13:11,141 We're getting the word out through local media and social, 272 00:13:11,225 --> 00:13:13,709 but more than 50% of TBK's victims 273 00:13:13,793 --> 00:13:15,754 are from historically disenfranchised 274 00:13:15,838 --> 00:13:17,756 vulnerable communities. 275 00:13:17,840 --> 00:13:20,324 He preys on the unhoused because no one misses them. 276 00:13:20,408 --> 00:13:21,760 So we're gonna focus on 277 00:13:21,844 --> 00:13:24,110 those neighborhoods with these flyers. 278 00:13:24,194 --> 00:13:25,721 To anyone you come in contact with, 279 00:13:25,805 --> 00:13:28,419 tell them if they see TBK, do not approach him. 280 00:13:28,503 --> 00:13:30,856 Call us and we'll take it from there. 281 00:13:30,940 --> 00:13:32,205 I'll hit Sketch Alley, 282 00:13:32,289 --> 00:13:33,839 Agent Lin's got your assignments. 283 00:13:34,639 --> 00:13:37,129 Okay. You're gonna come with me... 284 00:13:38,905 --> 00:13:40,823 - Veronica Lodge? - Yes. How can I help you? 285 00:13:40,907 --> 00:13:42,825 This is a release that states you're okay with us 286 00:13:42,909 --> 00:13:44,957 filming you and using your likeness on television. 287 00:13:45,041 --> 00:13:47,661 Oh, right. Sure. 288 00:13:50,046 --> 00:13:51,316 All right. 289 00:13:52,614 --> 00:13:54,271 Oh. Okay. 290 00:13:54,355 --> 00:13:56,795 Okay. If you can just take a step towards me, 291 00:13:56,879 --> 00:13:58,759 find your light. 292 00:13:59,142 --> 00:14:00,146 Perfect. 293 00:14:00,230 --> 00:14:01,713 All right, let's bring her in. 294 00:14:01,797 --> 00:14:03,976 Baby. 295 00:14:04,060 --> 00:14:06,413 Oh. It's okay. 296 00:14:06,497 --> 00:14:07,414 I'm here. Let it out. 297 00:14:07,498 --> 00:14:09,422 Mommy is here. 298 00:14:09,674 --> 00:14:11,642 Hi, Mom. 299 00:14:20,207 --> 00:14:21,777 Hey, boss. 300 00:14:21,861 --> 00:14:24,051 Found this while I was clearing out the basement. 301 00:14:25,647 --> 00:14:26,961 Holy crap. 302 00:14:28,302 --> 00:14:29,306 You know what this is, right? 303 00:14:29,390 --> 00:14:30,568 No. 304 00:14:30,652 --> 00:14:31,699 Palladium. 305 00:14:31,783 --> 00:14:33,310 I got to keep a couple pieces 306 00:14:33,394 --> 00:14:35,504 after I did all that mining for Cheryl Blossom. 307 00:14:35,831 --> 00:14:37,880 It's worth a hefty chunk of change. 308 00:14:37,964 --> 00:14:40,056 Hey, as a reward for finding it, 309 00:14:40,140 --> 00:14:41,100 I'll split it with you. 310 00:14:41,184 --> 00:14:43,581 No, I couldn't. It's yours. 311 00:14:43,665 --> 00:14:45,670 I'll tell you what. If you find the other piece, 312 00:14:45,754 --> 00:14:46,889 you can keep that one. 313 00:14:46,973 --> 00:14:48,107 Break time, people. 314 00:14:48,191 --> 00:14:50,028 Alice has coffee brewing next door. 315 00:14:53,501 --> 00:14:55,593 Freshly brewed coffee. 316 00:14:57,418 --> 00:15:00,038 Bingo, down. Get down, get down. 317 00:15:00,987 --> 00:15:02,643 Oh. 318 00:15:02,727 --> 00:15:04,645 Archie, how the hell are you drinking that? 319 00:15:04,729 --> 00:15:06,087 Isn't that too hot? 320 00:15:09,212 --> 00:15:11,783 Yeah, yeah. Yes, it's hot. 321 00:15:11,867 --> 00:15:13,611 It's really hot. 322 00:15:13,695 --> 00:15:15,656 So talk to me, Cheryl. 323 00:15:15,740 --> 00:15:17,963 You said that you need some help with Britta. 324 00:15:18,047 --> 00:15:19,965 I would like to formally adopt her. 325 00:15:20,049 --> 00:15:21,662 Well, great. 326 00:15:21,746 --> 00:15:23,192 Um, but, Cheryl... 327 00:15:23,748 --> 00:15:25,014 there's a bunch of hoops 328 00:15:25,098 --> 00:15:25,971 we're going to have to jump through. 329 00:15:26,055 --> 00:15:28,017 Well, Antoinette, 330 00:15:28,101 --> 00:15:30,149 why don't you come by Thorn hill this eventide 331 00:15:30,233 --> 00:15:32,456 and walk me through those steps? 332 00:15:32,540 --> 00:15:35,247 Slowly and methodically. 333 00:15:36,370 --> 00:15:37,591 Actually, I'm going to be bar tending 334 00:15:37,675 --> 00:15:39,332 at the Whyte Wyrm tonight. 335 00:15:39,416 --> 00:15:40,725 In that case, 336 00:15:40,809 --> 00:15:43,342 perchance I will pay you a visit instead. 337 00:15:47,294 --> 00:15:49,209 By the way, thank you so much for 338 00:15:49,294 --> 00:15:51,431 - inviting me, Hermione. - Oh, not at all, Kevin. 339 00:15:51,515 --> 00:15:52,955 I know you're a super fan. 340 00:15:53,039 --> 00:15:55,783 And this is going to be an extra special episode 341 00:15:55,867 --> 00:15:57,263 of reality television. 342 00:15:57,347 --> 00:15:59,178 All about how Veronica and I are dealing 343 00:15:59,262 --> 00:16:01,659 with the emotional fallout of Hiram's tragic death. 344 00:16:01,743 --> 00:16:03,487 Wait, is that what we're doing here? 345 00:16:03,571 --> 00:16:06,664 Don't worry, honey. I'll guide you through it. 346 00:16:06,748 --> 00:16:08,448 Do you remember where you were 347 00:16:08,532 --> 00:16:12,061 when you first heard the news of Hiram's tragic death? 348 00:16:12,145 --> 00:16:14,411 Mom, I'm not gonna reduce my feelings 349 00:16:14,495 --> 00:16:15,716 to sound bites for your show. 350 00:16:15,800 --> 00:16:17,109 How did you feel when Daddy died? 351 00:16:17,193 --> 00:16:19,285 - Did you cry? - Nope. 352 00:16:19,369 --> 00:16:22,854 Because the man I loved died many years ago. 353 00:16:22,938 --> 00:16:26,423 I cried when I mourned the death of my marriage. 354 00:16:26,507 --> 00:16:31,297 But I am through shedding tears for that man. 355 00:16:31,381 --> 00:16:36,128 All right. Kevin, Abuelita, Heraldo, camera crew, 356 00:16:36,212 --> 00:16:37,869 please clear the room. 357 00:16:37,953 --> 00:16:39,697 I need to talk to my mom. 358 00:16:39,781 --> 00:16:41,357 Alone. 359 00:16:45,352 --> 00:16:47,342 Veronica, what is it, sweetheart? 360 00:16:50,618 --> 00:16:52,405 It was me. 361 00:16:52,489 --> 00:16:54,631 I put it bounty on Daddy's head. 362 00:16:55,318 --> 00:16:56,894 I'm the reason he died. 363 00:16:59,409 --> 00:17:00,679 You know what... 364 00:17:01,933 --> 00:17:04,156 I sort of suspected. 365 00:17:04,240 --> 00:17:06,028 When I heard how your father was found, 366 00:17:06,112 --> 00:17:08,117 I thought, "What if Veronica was the one 367 00:17:08,201 --> 00:17:09,596 who finally did it?" 368 00:17:09,680 --> 00:17:11,555 - His favorite partner. - What do you mean? 369 00:17:11,639 --> 00:17:15,341 I don't like admitting this, but... 370 00:17:15,425 --> 00:17:20,042 Sometimes I was a little jealous of you two. 371 00:17:20,126 --> 00:17:22,218 I mean, the special relationship that you two had? 372 00:17:22,302 --> 00:17:25,134 I always knew that he loved you more than he loved me. 373 00:17:25,218 --> 00:17:28,180 I just... I was afraid that the same was true of you. 374 00:17:28,264 --> 00:17:30,704 You loved him more than you loved me. 375 00:17:30,788 --> 00:17:32,054 No. 376 00:17:32,138 --> 00:17:34,404 After all he did, Daddy infuriated me. 377 00:17:34,488 --> 00:17:37,320 Exactly. And he had all of your attention because of it. 378 00:17:37,404 --> 00:17:39,365 Do you know that the happiest I ever was 379 00:17:39,449 --> 00:17:41,019 was when it was just us living in this apartment? 380 00:17:41,103 --> 00:17:43,767 Just us Lodge women together against the world. 381 00:17:46,413 --> 00:17:47,721 And then your father came home, 382 00:17:47,805 --> 00:17:50,986 and it was Hiram and his best girl. 383 00:17:51,070 --> 00:17:52,645 That was you, Veronica. 384 00:17:54,029 --> 00:17:57,346 Not me. Never me. 385 00:18:00,340 --> 00:18:01,953 I'm so sorry, Mom. 386 00:18:02,037 --> 00:18:04,347 I was so caught up in drama with Daddy 387 00:18:04,431 --> 00:18:06,529 that I wasn't a good daughter to you. 388 00:18:08,652 --> 00:18:10,707 But I want to be one now. 389 00:18:11,699 --> 00:18:13,747 Honey... 390 00:18:13,831 --> 00:18:15,445 I can't tell you how happy it makes me 391 00:18:15,529 --> 00:18:16,446 to hear you say that. 392 00:18:17,574 --> 00:18:19,890 There's nothing I want more. 393 00:18:56,265 --> 00:18:58,923 Tabitha found him. 394 00:18:59,007 --> 00:19:02,666 Like me, Daniel experienced late-life deafness. 395 00:19:02,750 --> 00:19:06,104 He learned a sign and read lips in his 20s. 396 00:19:06,188 --> 00:19:09,151 Now he helps people on journeys similar to his own. 397 00:19:09,235 --> 00:19:10,680 He wanted to help me. 398 00:19:17,243 --> 00:19:19,074 I nodded "yes," 399 00:19:19,158 --> 00:19:22,039 and we made an appointment for me to go to his office. 400 00:19:32,606 --> 00:19:35,748 Hello, pretty Betty. 401 00:19:37,611 --> 00:19:39,920 Working late, I see. 402 00:19:40,004 --> 00:19:41,661 How did you get in here? 403 00:19:41,745 --> 00:19:43,452 Glen's access card. 404 00:19:44,618 --> 00:19:47,319 Glen. Is he still... 405 00:19:47,403 --> 00:19:51,372 Yes. He's proven extremely hardy. 406 00:19:52,713 --> 00:19:53,891 Why are you here? 407 00:19:53,975 --> 00:19:55,414 I came after reading 408 00:19:55,498 --> 00:19:58,330 you were nearly killed in an explosion. 409 00:20:00,329 --> 00:20:03,335 You and Archie are getting close. 410 00:20:03,419 --> 00:20:06,208 Don't make me go after him next. 411 00:20:06,292 --> 00:20:10,690 Try it. He'll kick your ass. And so will I. 412 00:20:10,774 --> 00:20:12,039 Get out of here. 413 00:20:12,123 --> 00:20:13,563 Oh. 414 00:20:13,647 --> 00:20:16,435 Betty, I've missed this. 415 00:20:16,519 --> 00:20:19,357 Oh. 416 00:20:25,006 --> 00:20:27,272 It's a tad tart. 417 00:20:27,356 --> 00:20:28,708 Might I have some more butter in it? 418 00:20:28,792 --> 00:20:31,189 I don't have any butter, Cheryl. 419 00:20:31,273 --> 00:20:32,930 And since when do you drink beer, anyways? 420 00:20:33,014 --> 00:20:34,627 Quite right. 421 00:20:34,711 --> 00:20:37,375 And in truth, I didn't come to drink. 422 00:20:38,715 --> 00:20:41,248 Lately, I've been thinking about the past. 423 00:20:42,066 --> 00:20:45,035 My past, this town's past... 424 00:20:46,114 --> 00:20:49,599 - Your past. - My past? What about it? 425 00:20:49,683 --> 00:20:52,471 How much do you know about your ancestor, Thomas in a? 426 00:20:52,555 --> 00:20:55,170 She was a great, great aunt of mine. 427 00:20:55,254 --> 00:20:58,004 And, from what I can remember, a spinster schoolmarm... 428 00:20:58,089 --> 00:20:59,783 That is falsehood. 429 00:20:59,867 --> 00:21:01,828 Thomas in a lived her life passionately 430 00:21:01,912 --> 00:21:04,358 and drank deeply from the juices of the world. 431 00:21:05,525 --> 00:21:07,356 Until she was murdered by a warlock-pirate. 432 00:21:08,789 --> 00:21:10,228 What are you talking about? 433 00:21:10,312 --> 00:21:12,099 There's no such thing as warlock-pirates. 434 00:21:12,183 --> 00:21:13,797 Hey, Cheryl. 435 00:21:13,881 --> 00:21:15,102 - Hey, babe. - Hey. 436 00:21:19,539 --> 00:21:22,414 Oh, I'm... sorry, Cheryl. 437 00:21:22,498 --> 00:21:24,068 We told Kevin, but we just haven't 438 00:21:24,152 --> 00:21:25,728 got around to telling you yet. 439 00:21:26,502 --> 00:21:28,034 Fangs and I are together now. 440 00:21:28,591 --> 00:21:30,205 Together? 441 00:21:30,289 --> 00:21:33,860 And how did that... transpire? 442 00:21:33,944 --> 00:21:36,428 We've known each other since we were kids. 443 00:21:36,512 --> 00:21:38,430 And after having a baby together... 444 00:21:38,514 --> 00:21:39,784 A baby? 445 00:21:40,647 --> 00:21:43,310 Yeah. Baby Anthony, our son. 446 00:21:44,303 --> 00:21:45,785 Of course. 447 00:21:45,869 --> 00:21:48,614 And quite the cherub he is. 448 00:21:48,698 --> 00:21:51,443 I have to get back to fair Britannia. 449 00:21:51,527 --> 00:21:54,147 A mother's work is never done, after all. 450 00:21:56,880 --> 00:21:58,711 What was that about? 451 00:21:58,795 --> 00:22:01,410 I have no idea. 452 00:22:01,494 --> 00:22:04,891 But Cheryl doesn't even seem like Cheryl to me. 453 00:22:04,975 --> 00:22:06,458 I can't believe TBK came to see you 454 00:22:06,542 --> 00:22:07,851 at the FBI office. 455 00:22:07,935 --> 00:22:09,287 But what's scaring me most right now is 456 00:22:09,371 --> 00:22:11,295 I couldn't see his aura. 457 00:22:12,853 --> 00:22:14,336 How could he not be a threat to me? 458 00:22:14,420 --> 00:22:17,556 Unless he's in my blind spot somehow? 459 00:22:17,640 --> 00:22:19,515 I don't know. 460 00:22:19,599 --> 00:22:21,517 I keep getting these headaches, too. 461 00:22:21,601 --> 00:22:24,476 It feels like someone's taking a pickaxe to my brain. 462 00:22:24,560 --> 00:22:27,653 Something has been happening to me, too. 463 00:22:27,737 --> 00:22:30,009 I fell through the landing earlier. 464 00:22:31,001 --> 00:22:33,746 And... I got hurt, Betty. 465 00:22:33,830 --> 00:22:35,226 Like, my invulnerability is fading. 466 00:22:35,310 --> 00:22:36,842 But what's changed? 467 00:22:38,095 --> 00:22:40,187 TBK might be my blind spot, 468 00:22:40,271 --> 00:22:42,718 but what's your weakness, Superman? 469 00:22:43,623 --> 00:22:44,937 What's your kryptonite? 470 00:22:46,277 --> 00:22:47,636 Oh, my God. 471 00:22:49,193 --> 00:22:51,808 One of my guys found this piece of palladium, 472 00:22:51,892 --> 00:22:53,505 and I've been carrying it on me ever since. 473 00:22:53,589 --> 00:22:55,731 What if this is my kryptonite? 474 00:22:58,725 --> 00:23:00,120 - You take it. - Okay. 475 00:23:00,204 --> 00:23:01,861 Keep it away from me. 476 00:23:01,945 --> 00:23:03,385 Let's see what happens if it's not near me. 477 00:23:03,469 --> 00:23:05,648 Maybe I'll go back to being indestructible 478 00:23:05,732 --> 00:23:07,563 Either way, 479 00:23:07,647 --> 00:23:10,348 you really need to be super careful right now, Arch. 480 00:23:10,432 --> 00:23:13,743 TBK is a jealous serial killer. 481 00:23:13,827 --> 00:23:15,875 You don't need to be a hero right now. 482 00:23:15,959 --> 00:23:19,319 At least not until your... powers come back. 483 00:23:29,582 --> 00:23:31,630 So I went to Daniel's office. 484 00:23:31,714 --> 00:23:33,197 I told him that one of my biggest worries 485 00:23:33,281 --> 00:23:35,025 was that I'd never write again, 486 00:23:35,109 --> 00:23:37,027 and he said that I should sit in his office alone 487 00:23:37,111 --> 00:23:40,378 for five hours, and to just start writing down my thoughts, 488 00:23:40,462 --> 00:23:42,892 that it would help me get comfortable with the silence. 489 00:23:43,509 --> 00:23:44,643 I said I'd do my best, 490 00:23:44,727 --> 00:23:46,558 and then he left me alone. 491 00:23:49,558 --> 00:23:52,434 - Wow, Mom, you really went all out. - Mmm-mmm. 492 00:23:52,518 --> 00:23:54,740 Is this food I can actually eat or are we filming? 493 00:23:54,824 --> 00:23:57,439 That's what I wanted to talk to you about. 494 00:23:57,523 --> 00:23:59,397 How would you feel about 495 00:23:59,481 --> 00:24:02,182 recreating a version of our conversation 496 00:24:02,266 --> 00:24:04,184 that we had last night on camera today? 497 00:24:04,268 --> 00:24:06,317 I mean, not the part about you killing your father, of course. 498 00:24:06,401 --> 00:24:08,363 But the emotional part, 499 00:24:08,447 --> 00:24:09,712 you know, our core wound 500 00:24:09,796 --> 00:24:12,454 about you... taking me for granted. 501 00:24:12,538 --> 00:24:14,760 But, Mom, I... 502 00:24:14,844 --> 00:24:17,197 I mean, all of that was real for me. 503 00:24:17,281 --> 00:24:18,982 That's why I want it on camera. 504 00:24:19,066 --> 00:24:22,121 It was just so raw. What do you think? 505 00:24:25,899 --> 00:24:26,859 - Of course. - Oh. 506 00:24:26,943 --> 00:24:28,078 - Let's do it. - Really? 507 00:24:28,162 --> 00:24:29,432 Yeah. 508 00:24:29,990 --> 00:24:31,260 Wonderful. 509 00:24:38,259 --> 00:24:40,177 Mistress Abigail, are you all right? 510 00:24:40,261 --> 00:24:42,701 No, Britannia. Clearly I am not all right. 511 00:24:42,785 --> 00:24:44,877 I cannot fathom that my beloved Thomas in a 512 00:24:44,961 --> 00:24:47,358 is in love with a descendant of... 513 00:24:47,442 --> 00:24:50,933 Fenn Fogarty. Her very murderer. 514 00:24:51,751 --> 00:24:54,670 I'm positively bereft. 515 00:24:54,754 --> 00:24:57,629 Miss Topaz is dating Fangs Fogarty? 516 00:24:57,713 --> 00:25:00,632 Well, I, for one, am relieved. 517 00:25:00,716 --> 00:25:05,071 I reincarnated you to get back what is ours. 518 00:25:05,155 --> 00:25:06,551 Riverdale. 519 00:25:06,635 --> 00:25:10,561 Not so you can consort with some Serpent trash. 520 00:25:16,427 --> 00:25:19,695 Did you just refer to my beloved Thomas in a 521 00:25:19,779 --> 00:25:21,659 as "Serpent trash"? 522 00:25:21,955 --> 00:25:23,176 I did. 523 00:25:28,570 --> 00:25:30,537 You forget yourself, old woman. 524 00:25:31,007 --> 00:25:32,490 But don't worry. 525 00:25:32,574 --> 00:25:34,318 Abigail is here to remind you. 526 00:25:36,839 --> 00:25:39,628 I will have Riverdale back in my thrall. 527 00:25:39,712 --> 00:25:43,501 I will have my revenge on the offspring of my enemies. 528 00:25:43,585 --> 00:25:45,547 But first... 529 00:25:45,631 --> 00:25:48,027 I will have Thomas in a back by my side. 530 00:25:49,635 --> 00:25:53,125 And death to anyone who stands in my way. 531 00:26:10,394 --> 00:26:12,399 Five hours later, Daniel came back. 532 00:26:14,094 --> 00:26:16,229 I hadn't written a word. 533 00:26:16,313 --> 00:26:20,370 "It takes time," he said, without any trace of judgment. 534 00:26:24,713 --> 00:26:26,936 And then he gave me a graphic novel to read. 535 00:26:27,020 --> 00:26:29,982 One he'd written and drawn about his experiences 536 00:26:30,066 --> 00:26:32,991 navigating deafness. He said it might help me. 537 00:26:33,853 --> 00:26:35,820 I said I would read it. 538 00:26:38,771 --> 00:26:40,361 Good evening, Miss Lodge. 539 00:26:41,687 --> 00:26:42,952 Did I startle you? 540 00:26:43,036 --> 00:26:44,431 Anatol, what the hell do you want? 541 00:26:44,515 --> 00:26:45,650 I paid you your blood money. 542 00:26:45,734 --> 00:26:47,658 Yes, you did. 543 00:26:48,781 --> 00:26:50,220 But I'm here on another job. 544 00:26:50,304 --> 00:26:52,265 What, to kill me? 545 00:26:52,349 --> 00:26:54,703 Right before my father's funeral? Seriously? 546 00:26:56,615 --> 00:26:58,358 You American women. 547 00:26:58,442 --> 00:26:59,925 You think you're so tough, 548 00:27:00,009 --> 00:27:01,492 but you don't have the slightest idea 549 00:27:01,576 --> 00:27:02,846 of what you're doing. 550 00:27:03,491 --> 00:27:05,235 And in the end, 551 00:27:05,319 --> 00:27:08,151 you just turn on each other like rats and kill each other. 552 00:27:08,235 --> 00:27:09,718 Wait, who hired you? 553 00:27:09,802 --> 00:27:11,192 Was it... 554 00:27:25,905 --> 00:27:28,954 I'll clean up the body at night and dispose of it tomorrow. 555 00:27:29,038 --> 00:27:30,260 Who sent the Russian, you think? 556 00:27:30,344 --> 00:27:32,094 If I had to guess... 557 00:27:33,826 --> 00:27:35,619 my sister Hermosa. 558 00:27:36,872 --> 00:27:38,181 She's pretty pissed at me, I think. 559 00:27:38,265 --> 00:27:40,015 For ordering the hit on your father? 560 00:27:42,225 --> 00:27:43,969 Wait, you know about that? 561 00:27:44,053 --> 00:27:45,362 Oh, my God, does Abuelitaknow? 562 00:27:45,446 --> 00:27:46,885 No, she doesn't. 563 00:27:48,014 --> 00:27:49,584 Look, I make it my business 564 00:27:49,668 --> 00:27:52,499 to know about everything that happens in this family. 565 00:27:52,583 --> 00:27:55,198 And I make sure none of it touches your abuelita. 566 00:27:55,282 --> 00:27:58,729 How do you do what you do and then... 567 00:28:00,853 --> 00:28:04,163 sit down to dinner with Abuelitalike nothing happened? 568 00:28:04,247 --> 00:28:06,215 Are you just a really good actor? 569 00:28:06,902 --> 00:28:09,125 Yes, but... 570 00:28:09,209 --> 00:28:11,839 it also helps that I don't see the world in black and white. 571 00:28:12,995 --> 00:28:14,614 It's all just shades of gray. 572 00:28:17,260 --> 00:28:19,010 No person is just one thing. 573 00:29:09,095 --> 00:29:10,752 When Tabitha came home from Pop's, 574 00:29:10,836 --> 00:29:13,972 I surprised her by showing her the pages I'd written that day. 575 00:29:14,056 --> 00:29:16,496 I explained that Daniel's graphic novel had been the key. 576 00:29:16,580 --> 00:29:18,977 I used to write by hearing words, auditory. 577 00:29:19,061 --> 00:29:21,240 But Daniel's graphic novel showed me a workaround. 578 00:29:21,324 --> 00:29:23,068 I could write from a visual space, 579 00:29:23,152 --> 00:29:26,208 seeing words and actions, then describing them. 580 00:29:34,555 --> 00:29:37,871 And then I kissed her for not giving up on me. 581 00:29:38,689 --> 00:29:41,478 For never giving up on me. 582 00:29:41,562 --> 00:29:42,871 Dennis, what's going on? 583 00:29:42,955 --> 00:29:45,357 Hey, guess what I found. 584 00:29:47,089 --> 00:29:48,964 Holy crap. 585 00:29:49,048 --> 00:29:50,095 You must have done some digging. 586 00:29:50,179 --> 00:29:51,450 Where do you find this? 587 00:30:07,718 --> 00:30:09,375 - Hello. - Agent Cooper. 588 00:30:09,459 --> 00:30:11,203 I'm calling the number you listed on those flyers. 589 00:30:11,287 --> 00:30:13,553 I think the Trash Bag Killer is at the end of Sketch Alley. 590 00:30:13,637 --> 00:30:15,039 I'm on my way. 591 00:30:22,298 --> 00:30:24,216 He's down there, at the end of the alley. 592 00:30:24,300 --> 00:30:25,745 Keep everyone back. 593 00:30:30,437 --> 00:30:32,274 Hey! Put your hands up! 594 00:30:33,701 --> 00:30:34,971 On your knees. 595 00:30:37,052 --> 00:30:38,056 Don't move. 596 00:30:38,140 --> 00:30:39,928 Please don't shoot me. 597 00:30:40,012 --> 00:30:41,544 Take off your mask. 598 00:30:44,538 --> 00:30:46,064 I'm not TBK, I'm just a guy. 599 00:30:46,148 --> 00:30:47,413 Who gave you that mask? 600 00:30:47,497 --> 00:30:49,024 Some man who came by earlier. 601 00:30:49,108 --> 00:30:50,721 He gave me 50 bucks and told me to wear the mask 602 00:30:50,805 --> 00:30:51,853 and to deliver a message to a blonde woman 603 00:30:51,937 --> 00:30:53,207 when she showed up. 604 00:30:55,157 --> 00:30:56,472 What's the message? 605 00:30:57,856 --> 00:31:00,128 "Check the trash cans," he said. 606 00:31:17,092 --> 00:31:18,363 Glen. 607 00:31:32,542 --> 00:31:34,983 Thank you all for being here. 608 00:31:35,067 --> 00:31:40,945 I won't stand here and wax sentimental about my father. 609 00:31:41,029 --> 00:31:43,426 He did horrible, unspeakable things 610 00:31:43,510 --> 00:31:45,384 to my mother, to my sister, 611 00:31:45,468 --> 00:31:48,083 to my lover at the time, Archie Andrews, 612 00:31:48,167 --> 00:31:51,396 to my friends, to this town. 613 00:31:53,041 --> 00:31:53,958 And to me. 614 00:31:56,915 --> 00:32:02,184 But I'm also making room for the fact that, on occasion... 615 00:32:02,268 --> 00:32:07,145 He did a few not-so-horrible things, too 616 00:32:07,229 --> 00:32:11,497 He was a proud state champion wrestler for Riverdale High. 617 00:32:11,581 --> 00:32:14,457 He donated money to the research of rare diseases. 618 00:32:14,541 --> 00:32:17,068 He covered the funeral expense of Fred Andrews, 619 00:32:17,152 --> 00:32:19,418 with whom he did not see eye to eye, 620 00:32:19,502 --> 00:32:21,246 without hesitation. 621 00:32:21,330 --> 00:32:24,124 And he was a dutiful son to my abuelita. 622 00:32:25,204 --> 00:32:26,605 The truth is... 623 00:32:29,208 --> 00:32:31,044 I loved him till the end. 624 00:32:33,647 --> 00:32:35,173 Make no mistake, 625 00:32:35,257 --> 00:32:37,480 I wish my father hadn't done those awful things, 626 00:32:37,564 --> 00:32:42,491 and I wish I could sort my feelings more cleanly. 627 00:32:42,961 --> 00:32:44,493 But I can't. 628 00:32:48,401 --> 00:32:49,971 And maybe there's something to be said 629 00:32:50,055 --> 00:32:52,669 about a child's willingness to forgive their fathers 630 00:32:52,753 --> 00:32:54,851 for the terrible things they might have done. 631 00:32:56,670 --> 00:32:59,203 But for what Hiram Lodge did to all of you... 632 00:33:00,239 --> 00:33:01,901 I apologize. 633 00:33:04,199 --> 00:33:07,690 And I also apologize for the fact that... 634 00:33:09,074 --> 00:33:10,867 that I will always... 635 00:33:12,120 --> 00:33:17,439 always love... my Daddykins. 636 00:33:20,259 --> 00:33:22,052 I wish I didn't, 637 00:33:22,696 --> 00:33:25,577 but... I do. 638 00:33:31,096 --> 00:33:32,366 Thank you. 639 00:33:46,633 --> 00:33:49,819 Good. You're awake. 640 00:34:02,866 --> 00:34:04,262 Hey. Hey, who are you? 641 00:34:06,696 --> 00:34:08,397 I'm the bogeyman. 642 00:34:08,481 --> 00:34:10,442 I'm Betty's blind spot. 643 00:34:10,526 --> 00:34:14,838 I've heard every one of your secret whispered conversations, 644 00:34:14,922 --> 00:34:16,448 and I'm not sure why, 645 00:34:16,532 --> 00:34:19,234 but I know that piece of rock there 646 00:34:19,318 --> 00:34:22,977 makes your flesh weak and vulnerable. 647 00:34:23,061 --> 00:34:24,282 So I'm going to get ready, 648 00:34:24,366 --> 00:34:27,982 and then we're gonna have a grand old time 649 00:34:28,066 --> 00:34:31,208 chopping you up into little chunks. 650 00:34:38,032 --> 00:34:39,302 Archie? 651 00:34:40,948 --> 00:34:42,344 Archie, where are you? 652 00:34:42,428 --> 00:34:46,136 Get rid of her, or I'll hack her up too. 653 00:34:46,519 --> 00:34:47,827 Do it now. 654 00:34:47,911 --> 00:34:49,090 Alice. 655 00:34:49,174 --> 00:34:50,613 I'm just cleaning. 656 00:34:50,697 --> 00:34:52,441 I'll come by later. 657 00:34:52,525 --> 00:34:54,921 Well, you can, but your dog can't. 658 00:34:55,005 --> 00:34:56,358 He got into my closet again 659 00:34:56,442 --> 00:34:58,664 and ruined my favorite kitten heels. 660 00:34:58,748 --> 00:35:01,145 It's fine. Just go, please. 661 00:35:03,057 --> 00:35:04,589 I'm leaving him here. 662 00:35:05,625 --> 00:35:07,636 We'll talk about compensation later. 663 00:35:09,890 --> 00:35:11,640 Well done. 664 00:35:12,719 --> 00:35:14,643 But don't worry. 665 00:35:15,548 --> 00:35:17,727 We'll be visiting Alice later. 666 00:35:23,643 --> 00:35:25,082 Bingo... 667 00:35:25,166 --> 00:35:26,562 Bingo, kill! 668 00:35:34,044 --> 00:35:35,875 Good boy. 669 00:35:35,959 --> 00:35:39,227 Bingo. Bingo. Come here, boy. Hey, come here. 670 00:35:39,311 --> 00:35:40,706 Come here. Yes. 671 00:35:40,790 --> 00:35:42,447 Good boy. Good boy. 672 00:35:42,531 --> 00:35:45,108 Good boy. Yes, good boy. 673 00:35:48,755 --> 00:35:51,326 It was great seeing you, Mom. 674 00:35:51,410 --> 00:35:53,067 Circumstances notwithstanding. 675 00:35:53,151 --> 00:35:57,332 I love you, honey. I'm so, so proud of you. 676 00:35:57,416 --> 00:36:00,509 Okay. Thanksgiving at the Barefoot Contessa's, huh? 677 00:36:00,593 --> 00:36:02,103 Anderson and Andy will be there. 678 00:36:02,899 --> 00:36:04,257 That sounds nice, Mom. 679 00:36:07,077 --> 00:36:09,959 I can take your abuelita to the airport if you want. 680 00:36:12,082 --> 00:36:13,352 Thanks, Reggie. 681 00:36:16,217 --> 00:36:17,967 Thanks for coming to the funeral. 682 00:36:19,786 --> 00:36:21,776 You were the only one from the gang who did. 683 00:36:22,832 --> 00:36:24,930 I'm sure everyone else was busy. 684 00:36:26,749 --> 00:36:28,586 I really enjoyed your eulogy. 685 00:36:29,361 --> 00:36:30,980 It resonated with me. 686 00:36:32,277 --> 00:36:34,456 And I don't think I really ever understood 687 00:36:34,540 --> 00:36:36,240 what you had with your dad. 688 00:36:36,324 --> 00:36:38,068 If I didn't understand it, 689 00:36:38,152 --> 00:36:40,070 what gives me the right to judge it in the first place? 690 00:36:40,154 --> 00:36:41,767 What you did doesn't matter, 691 00:36:41,851 --> 00:36:43,121 because I love you. 692 00:36:43,723 --> 00:36:45,168 Thank you, Reggie. 693 00:36:49,990 --> 00:36:51,783 Sorry to ruin the moment. 694 00:36:52,471 --> 00:36:54,911 Damn, dude's super quiet. 695 00:36:54,995 --> 00:36:57,348 I have something for you, Miss Lodge. 696 00:36:57,432 --> 00:36:59,611 Found it among the Russian's personal effects. 697 00:36:59,695 --> 00:37:00,569 What is it? 698 00:37:00,653 --> 00:37:02,092 It's a recording... 699 00:37:02,176 --> 00:37:04,230 that Hiram made during his final moments. 700 00:37:07,050 --> 00:37:08,496 Give it a listen. 701 00:37:14,232 --> 00:37:16,324 I still can't wrap my brain around the fact 702 00:37:16,408 --> 00:37:18,543 that TBK was here 703 00:37:18,627 --> 00:37:20,806 the whole time right under our noses. 704 00:37:20,890 --> 00:37:22,721 I mean, where did you even hire Dennis, 705 00:37:22,805 --> 00:37:24,332 if that's his name? 706 00:37:24,416 --> 00:37:27,857 He saw my ad for crew in Jug's newspaper. 707 00:37:27,941 --> 00:37:29,685 He must have been trying to keep tabs on you through me. 708 00:37:29,769 --> 00:37:34,037 God knows how long he's been spying on me for. 709 00:37:34,121 --> 00:37:37,214 Long enough to know that Glen was being a dick. 710 00:37:37,298 --> 00:37:40,522 And to know that we were manifesting our powers. 711 00:37:40,606 --> 00:37:41,827 And weaknesses. 712 00:37:41,911 --> 00:37:43,655 And side effects, like my headaches. 713 00:37:46,481 --> 00:37:47,790 Well, at least now we know 714 00:37:47,874 --> 00:37:49,400 what he looks like without a mask on. 715 00:37:49,484 --> 00:37:50,749 Yeah. 716 00:37:50,833 --> 00:37:52,055 Though, he could have really hurt you. 717 00:37:52,139 --> 00:37:54,318 Luckily, Bingo remembers his commands 718 00:37:54,402 --> 00:37:55,978 from his old dog-fighting days. 719 00:37:57,057 --> 00:37:58,279 He saved my life. 720 00:37:58,363 --> 00:37:59,628 Pushed TBK right out that window, 721 00:37:59,712 --> 00:38:00,977 and then TBK ran off. 722 00:38:01,061 --> 00:38:02,550 Yeah, he does that. 723 00:38:03,803 --> 00:38:05,553 What about Glen, Betty? 724 00:38:07,807 --> 00:38:09,687 I found most of him. 725 00:38:11,245 --> 00:38:12,516 Including his head. 726 00:38:14,509 --> 00:38:16,259 So now I need to leave. 727 00:38:17,947 --> 00:38:19,343 I need to get out of Riverdale. 728 00:38:19,427 --> 00:38:20,953 I don't understand. Why? 729 00:38:21,037 --> 00:38:23,304 Because I brought TBK here. 730 00:38:23,388 --> 00:38:25,393 He went after Glen, he went after you. 731 00:38:25,477 --> 00:38:28,309 If I leave, he will follow me. I know he will. 732 00:38:28,393 --> 00:38:29,614 Betty, if you're a target... 733 00:38:29,698 --> 00:38:30,789 Well, better to be a moving target 734 00:38:30,873 --> 00:38:32,704 than one standing still. 735 00:38:32,788 --> 00:38:35,577 I'll lead TBK out of Riverdale, and then I'll circle back. 736 00:38:35,661 --> 00:38:39,151 Something will distract him. Something always distracts him. 737 00:38:40,709 --> 00:38:42,633 Are you... Are you gonna be okay? 738 00:38:43,495 --> 00:38:44,983 Yeah, I'll be fine. 739 00:38:46,062 --> 00:38:48,639 Just keep that palladium away from me. 740 00:38:49,109 --> 00:38:50,244 Hmm. 741 00:38:50,328 --> 00:38:51,729 And come back in one piece. 742 00:38:52,982 --> 00:38:54,252 Deal. 743 00:39:10,609 --> 00:39:12,396 Mija, 744 00:39:12,480 --> 00:39:15,225 I don't have much time left. 745 00:39:15,309 --> 00:39:17,706 But I need you to know one thing 746 00:39:17,790 --> 00:39:20,186 Whatever I may have said about wishing I had a son, 747 00:39:20,270 --> 00:39:23,979 all of that changed the moment I first held you in my arms. 748 00:39:25,667 --> 00:39:28,282 You became my treasure instantly. 749 00:39:28,366 --> 00:39:32,460 And I want you to know that, despite our troubles, 750 00:39:32,544 --> 00:39:35,593 you have always been the apple of my eye. 751 00:39:35,677 --> 00:39:37,639 Everything I did, no matter how heartless 752 00:39:37,723 --> 00:39:40,212 or inexplicable or unjustifiable was... 753 00:39:40,856 --> 00:39:42,126 for you. 754 00:39:42,815 --> 00:39:44,646 I think perhaps I was testing 755 00:39:44,730 --> 00:39:47,692 the limits of love a daughter can have for her father, 756 00:39:47,776 --> 00:39:51,348 and you, mija a mad a, never faltered, never failed. 757 00:39:51,432 --> 00:39:55,526 I never felt anything less than love for you or from you. 758 00:39:55,610 --> 00:39:56,658 I hope you believe that. 759 00:39:58,396 --> 00:40:00,401 One last thing. 760 00:40:00,485 --> 00:40:02,925 I'm leaving you my rum business, 761 00:40:03,009 --> 00:40:05,194 the crown jewel of my empire. 762 00:40:07,187 --> 00:40:08,887 I don't think I was ever happier 763 00:40:08,971 --> 00:40:10,411 than when we were in the middle of our rum war. 764 00:40:10,495 --> 00:40:13,283 Do you remember? 765 00:40:13,367 --> 00:40:15,416 Those were good times, weren't they? 766 00:40:17,240 --> 00:40:19,904 I always wanted to be a good father to you, Veronica. 767 00:40:23,856 --> 00:40:25,431 I love you so much. 768 00:40:52,841 --> 00:40:55,200 We'll have no more of that, I think. 769 00:41:04,897 --> 00:41:05,944 So the story hasn't been about 770 00:41:06,028 --> 00:41:07,903 things I can't do anymore. 771 00:41:07,987 --> 00:41:10,253 It's about the things I've learned to do differently. 772 00:41:10,337 --> 00:41:13,778 And what new possibilities lie before me. 773 00:41:13,862 --> 00:41:15,812 Did I leave the oven on at Pop's? 774 00:41:17,938 --> 00:41:19,208 Tabitha. 775 00:41:19,999 --> 00:41:21,487 Did you just say something? 776 00:41:26,396 --> 00:41:28,663 I'm sure I turned the oven off. 777 00:41:28,747 --> 00:41:30,801 But did I lock the door behind me? 778 00:41:33,403 --> 00:41:34,805 Tabby. 779 00:41:36,276 --> 00:41:38,426 Are you wondering if you left the door unlocked? 52183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.