Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,458 --> 00:02:49,251
Her birthday is coming up.
2
00:02:51,421 --> 00:02:53,589
She'll be 37.
3
00:03:05,518 --> 00:03:07,352
I spoke to Bill Colden about you.
4
00:03:07,604 --> 00:03:10,314
He says you're one of the best lawyers
he's ever worked with.
5
00:03:10,523 --> 00:03:13,275
And I know Bill.
Praise doesn't come easy to him.
6
00:03:13,526 --> 00:03:16,528
We had a good relationship.
He runs that firm well.
7
00:03:16,779 --> 00:03:17,946
Yes he does.
8
00:03:18,781 --> 00:03:22,951
So, in your estimation,
what are your professional strengths?
9
00:03:23,786 --> 00:03:26,538
Well, l don't believe in improvisation.
10
00:03:26,706 --> 00:03:28,624
I prepare my cases rigorously.
11
00:03:28,833 --> 00:03:31,501
I'm on top of clients. I handle them well.
12
00:03:31,878 --> 00:03:34,421
I protect them from themselves.
13
00:03:34,672 --> 00:03:36,590
I prefer to work on a project by myself
14
00:03:36,799 --> 00:03:39,927
but I can work just as well in a team,
if necessary.
15
00:03:40,136 --> 00:03:42,429
I work equally well with men or women...
16
00:03:42,764 --> 00:03:44,598
but I prefer to report to a man.
17
00:03:46,142 --> 00:03:47,184
Why's that?
18
00:03:47,435 --> 00:03:49,144
Many women find me threatening.
19
00:03:49,604 --> 00:03:52,898
- Would I be reporting to you?
- Yes.
20
00:03:53,358 --> 00:03:56,401
So, we'd have nothing to worry about, then.
21
00:03:59,030 --> 00:04:01,782
Why do you think women find you threatening?
22
00:04:02,492 --> 00:04:06,203
I'm not in the sisterhood. l'm my own person.
23
00:04:08,331 --> 00:04:14,127
I saw from this that you moved to
and from this area several times.
24
00:04:14,337 --> 00:04:17,005
I've gone wherever
I've had to go to get ahead.
25
00:04:17,215 --> 00:04:19,341
But you always return here.
26
00:04:20,093 --> 00:04:22,761
This part of the world is as good as any.
27
00:04:25,598 --> 00:04:28,517
Well Elizabeth,
your resume is very impressive.
28
00:04:28,768 --> 00:04:31,103
It's no secret you'd be a great asset to us.
29
00:04:31,354 --> 00:04:33,522
I would not disappoint you.
30
00:04:33,898 --> 00:04:35,190
If you wouldn't mind...
31
00:04:35,400 --> 00:04:37,985
could you give me
some of your personal background?
32
00:04:42,240 --> 00:04:45,367
I was born here in Los Angeles...
33
00:04:45,618 --> 00:04:48,954
and l was given up for adoption
on the day of my birth.
34
00:04:49,205 --> 00:04:51,873
My mother was 14 when she had me.
35
00:04:52,125 --> 00:04:54,084
And that's all I know about her.
36
00:04:54,252 --> 00:04:56,461
My adoptive father died when I was 10.
37
00:04:56,879 --> 00:04:59,673
My adoptive mother and I are not close.
38
00:05:00,133 --> 00:05:05,178
My name, Elizabeth Joyce,
is one I picked out for myself in junior high.
39
00:05:05,430 --> 00:05:08,265
It's my legal name now.
I don't go by any other.
40
00:05:08,641 --> 00:05:09,975
I live alone.
41
00:05:10,143 --> 00:05:12,686
I have since I turned 17.
42
00:05:13,604 --> 00:05:19,234
I've never been married,
and l have no plans to marry.
43
00:05:19,944 --> 00:05:22,779
I value my independence above all things.
44
00:05:22,989 --> 00:05:26,241
That way I don't have
any expectations to fulfill...
45
00:05:26,409 --> 00:05:29,953
other than my own, which are great enough.
46
00:05:32,290 --> 00:05:34,124
That's all she wrote.
47
00:05:36,085 --> 00:05:38,962
We've been married for four years.
48
00:05:39,172 --> 00:05:41,423
And we've been trying from the beginning.
49
00:05:41,924 --> 00:05:45,886
But we just haven't been able to.
50
00:05:46,763 --> 00:05:50,891
And we've been hoping,
you know, against hope, as they say...
51
00:05:51,100 --> 00:05:53,935
but that just isn't going to be.
52
00:05:54,687 --> 00:05:57,064
And we've accepted that.
53
00:05:57,273 --> 00:05:58,690
And we're not bitter.
54
00:05:58,900 --> 00:05:59,858
I mean, l don't think...
55
00:06:00,068 --> 00:06:02,319
Do you think we're bitter about it?
56
00:06:02,612 --> 00:06:05,155
No. No, we're not.
57
00:06:05,448 --> 00:06:09,743
So, we could be good parents, you know.
58
00:06:09,994 --> 00:06:14,122
Joseph is a very tender man.
He's affectionate.
59
00:06:14,332 --> 00:06:17,959
And, we could learn to love a baby
in a minute,
60
00:06:18,336 --> 00:06:20,003
even if it wasn't ours.
61
00:06:21,255 --> 00:06:23,423
Would we get to name the baby ourselves?
62
00:06:23,674 --> 00:06:26,051
It depends on the circumstances.
63
00:06:26,260 --> 00:06:31,723
Sometimes the biological parents
and the adoptive parents agree on a name.
64
00:06:32,100 --> 00:06:34,101
We could agree to agree.
65
00:06:39,899 --> 00:06:44,069
Well, we're ready now, to adopt.
66
00:06:44,445 --> 00:06:46,780
I mean, blood is important...
67
00:06:46,989 --> 00:06:50,700
but it's the time spent together
that really matters.
68
00:06:50,910 --> 00:06:52,452
Isn't that right?
69
00:06:53,871 --> 00:06:56,373
- Oh my god.
- What? What? What?
70
00:06:56,666 --> 00:06:58,375
Why didn't you shut me up?
71
00:06:59,293 --> 00:07:00,043
It's alright, Lucy,
72
00:07:00,378 --> 00:07:01,711
everyone who goes to her office is nervous,
okay?
73
00:07:02,046 --> 00:07:05,132
Gave that whole speech about time
spent together. Where the hell did l get that?
74
00:07:05,383 --> 00:07:07,092
- Baby, I have no idea.
- Why didn't you open your mouth?
75
00:07:07,301 --> 00:07:07,843
Lucy don't try...
76
00:07:08,177 --> 00:07:10,178
Why didn't you say a word?
77
00:07:10,513 --> 00:07:11,888
Sweetie, she liked you.
78
00:07:12,098 --> 00:07:15,100
- Do you think?
- Yes, I think. Just relax.
79
00:07:15,226 --> 00:07:16,643
Okay.
80
00:07:18,396 --> 00:07:20,021
How does that feel?
81
00:07:21,649 --> 00:07:22,941
It feels okay.
82
00:07:23,192 --> 00:07:24,818
Just okay?
83
00:07:26,529 --> 00:07:28,405
It feels good.
84
00:07:29,365 --> 00:07:32,242
Please God, let us find a baby.
85
00:07:36,080 --> 00:07:37,414
I got ya.
86
00:07:37,623 --> 00:07:39,082
Oh.
87
00:07:39,959 --> 00:07:44,129
Good, Louise. Put your arm on the side.
There ya go.
88
00:07:44,839 --> 00:07:47,966
This is our general therapy area
where we treat patients with chronic pain...
89
00:07:48,217 --> 00:07:50,927
and acute injuries.
90
00:07:55,224 --> 00:07:56,808
- Hi. Janelle.
- Hi. Paco.
91
00:07:57,101 --> 00:07:58,727
- Here.
- Thanks.
92
00:08:05,401 --> 00:08:07,903
Is that man flirting with you?
93
00:08:08,613 --> 00:08:10,322
Yes he was.
94
00:08:35,640 --> 00:08:36,765
Hi.
95
00:08:37,099 --> 00:08:38,475
Hello.
96
00:08:38,768 --> 00:08:40,393
Say hello to Karen, mija.
97
00:08:40,645 --> 00:08:41,937
Hi.
98
00:08:43,397 --> 00:08:46,191
Your mother had a good day.
99
00:08:46,442 --> 00:08:48,235
She ate really well.
100
00:08:49,028 --> 00:08:50,487
And how long's she been asleep?
101
00:08:50,738 --> 00:08:53,657
For about half an hour. She really needed it.
102
00:08:54,033 --> 00:08:56,952
I can change her into her nightgown
before l leave.
103
00:08:57,161 --> 00:08:58,495
I'll do that.
104
00:08:58,829 --> 00:09:00,956
I'm gonna be a little late tomorrow.
105
00:09:02,500 --> 00:09:04,501
It's back to school for this one.
106
00:09:05,628 --> 00:09:07,128
Ah.
107
00:09:15,096 --> 00:09:17,347
I'll see you tomorrow.
108
00:09:47,211 --> 00:09:48,837
These need clipping.
109
00:09:51,090 --> 00:09:54,884
Mom, l'm gonna look for a new person for you.
110
00:09:55,636 --> 00:10:01,558
Sofia never asked me if I minded that she
brought the girl over while school was out.
111
00:10:01,851 --> 00:10:05,353
I don't know what I would've said,
but she should've asked me.
112
00:10:06,188 --> 00:10:08,315
You cannot fire her.
113
00:10:38,179 --> 00:10:41,431
Hi. We're Steven and Tracy from next door.
114
00:10:41,724 --> 00:10:45,352
We just wanted to come by and say hi
and welcome to the building.
115
00:10:45,519 --> 00:10:46,811
Thank you.
116
00:10:46,979 --> 00:10:49,522
We only moved in two months ago, so, you know
117
00:10:49,857 --> 00:10:51,691
we know what it's like not to know anyone.
118
00:10:51,942 --> 00:10:54,235
It's a pretty safe building though,
don't you think?
119
00:10:54,528 --> 00:10:55,403
I mean, we think so.
120
00:10:55,696 --> 00:10:57,489
Yes, it's quiet.
121
00:10:58,366 --> 00:11:01,534
Yeah. So you're here all by yourself, right?
122
00:11:01,994 --> 00:11:03,161
Yes, that's right.
123
00:11:03,329 --> 00:11:06,331
Yeah. I told Steven that I thought so.
Didn't l?
124
00:11:06,791 --> 00:11:07,916
Yeah. Yeah.
125
00:11:08,084 --> 00:11:11,211
It's mostly single people in the building,
you know, no children.
126
00:11:11,379 --> 00:11:12,837
So far.
127
00:11:16,801 --> 00:11:19,260
You know,
I was just in the middle of something.
128
00:11:19,470 --> 00:11:22,639
Oh, don't worry. We'll talk again.
I'm home most days...
129
00:11:22,848 --> 00:11:25,767
and so just, you know, come by
and borrow a cup of sugar or something.
130
00:11:27,770 --> 00:11:29,062
It was nice meeting you.
131
00:11:36,112 --> 00:11:38,279
Lucy, are you there?
132
00:11:38,614 --> 00:11:40,198
Lucy-Lu!
133
00:11:40,991 --> 00:11:43,118
Are you there, or aren't you?
134
00:11:44,912 --> 00:11:48,915
Lucy.
135
00:11:50,668 --> 00:11:52,085
I'm not home.
136
00:11:52,336 --> 00:11:54,879
Okay, call me back.
I'll try you back in a little while.
137
00:11:55,089 --> 00:11:56,506
Oh yeah, yeah. Yeah. Oh.
138
00:11:56,841 --> 00:11:59,050
I don't know if this thing is still recording
or if l got cut off.
139
00:11:59,301 --> 00:12:01,052
ls this thing still recording? Lucy?
140
00:12:01,387 --> 00:12:03,096
- l'm sorry. I can't.
- Don't stop.
141
00:12:03,347 --> 00:12:05,223
- Lucy. Okay, okay. Okay, l'm gone.
- l lost it. l lost it.
142
00:12:05,516 --> 00:12:06,433
- Come on, Lucy.
- Okay, bye.
143
00:12:06,809 --> 00:12:07,934
I lost it.
144
00:12:11,188 --> 00:12:13,898
I had a new dream a couple of days ago.
145
00:12:14,150 --> 00:12:19,070
I come home and try to get in
but my key breaks inside the lock.
146
00:12:19,321 --> 00:12:23,700
I look through the window
and l can see you in my bed sleeping.
147
00:12:24,285 --> 00:12:26,035
I go in through the back door
148
00:12:26,287 --> 00:12:29,706
and walk up to you and smell your breath.
149
00:12:29,874 --> 00:12:34,711
It smells of another woman's breast milk,
not mine.
150
00:12:34,962 --> 00:12:37,714
And the bed is wet.
151
00:12:41,844 --> 00:12:45,513
You've wet the bed and I start to cry...
152
00:12:45,723 --> 00:12:49,726
because I don't have clean sheets
to make it fresh.
153
00:12:49,977 --> 00:12:52,312
Sorry, I didn't mean to stare.
154
00:12:53,314 --> 00:12:56,232
Paco. Karen, right?
155
00:12:56,901 --> 00:12:58,985
Clara told me your name.
156
00:12:59,153 --> 00:13:00,612
Clara?
157
00:13:01,197 --> 00:13:03,156
What else did she say about me?
158
00:13:03,699 --> 00:13:04,991
Nothing else.
159
00:13:05,284 --> 00:13:08,286
She always has time on her hands
to be talking to someone.
160
00:13:08,496 --> 00:13:10,330
That's why her work stinks.
161
00:13:20,758 --> 00:13:24,427
So, was it your idea or his?
162
00:13:24,637 --> 00:13:27,722
Oh, please don't, okay?
I just need your support on this.
163
00:13:27,932 --> 00:13:30,475
Oh, well see,
I was just wondering whose idea it was.
164
00:13:30,893 --> 00:13:33,061
It was my idea. Okay?
165
00:13:36,774 --> 00:13:40,026
Your mother-in-law is gonna blow a gasket...
166
00:13:40,236 --> 00:13:43,404
her prince raising the child of a stranger.
167
00:13:44,156 --> 00:13:45,615
What about you?
168
00:13:46,742 --> 00:13:48,785
Are you gonna love this baby or no?
169
00:13:50,371 --> 00:13:53,039
Well, there is no baby to speak of yet.
170
00:13:55,376 --> 00:13:57,252
What's the next step?
171
00:13:58,045 --> 00:14:02,507
We are meeting a woman on Wednesday.
172
00:14:02,883 --> 00:14:06,094
She is six months pregnant.
173
00:14:06,470 --> 00:14:09,556
And she's just now deciding
to give up this baby?
174
00:14:09,723 --> 00:14:13,935
No. Apparently she's already turned down
a few couples.
175
00:14:14,186 --> 00:14:15,186
Turned down?
176
00:14:15,437 --> 00:14:18,773
Who's approving who? There's an argument
that you'd be doing her a favor.
177
00:14:19,191 --> 00:14:20,817
Nobody's doing anybody a favor.
178
00:14:21,235 --> 00:14:23,528
Okay, everybody stands to win.
179
00:14:23,737 --> 00:14:26,698
You know there is so much positioning
for everything nowadays.
180
00:14:26,991 --> 00:14:31,411
Motherhood should be something simpler
than that.
181
00:14:34,832 --> 00:14:36,666
I'm sorry, Lucy.
182
00:14:37,459 --> 00:14:39,669
That was a horrible thing to say.
183
00:14:39,837 --> 00:14:43,631
I'm sorry, Lu. l'm an idiot. Forgive me.
184
00:14:43,841 --> 00:14:44,966
Please, l'm sorry.
185
00:14:45,259 --> 00:14:47,343
Oh, you really wear me out.
186
00:14:55,936 --> 00:14:58,563
Ah. We gave you one of our better offices.
187
00:14:59,189 --> 00:15:00,857
And what did l do to deserve it?
188
00:15:01,066 --> 00:15:03,693
Nothing, but we have high hopes.
189
00:15:03,861 --> 00:15:05,236
As well you should.
190
00:15:05,446 --> 00:15:07,155
Any questions? Concerns?
191
00:15:08,741 --> 00:15:09,866
No.
192
00:15:13,162 --> 00:15:17,081
Welcome dinner tomorrow night,
Mistral, 8:15. You know it?
193
00:15:17,291 --> 00:15:18,416
Sure.
194
00:15:18,584 --> 00:15:19,834
See you there.
195
00:15:27,885 --> 00:15:29,510
How's work?
196
00:15:30,387 --> 00:15:31,888
It's good.
197
00:15:33,015 --> 00:15:34,515
There's a new training program...
198
00:15:34,725 --> 00:15:38,645
to work with people who are recuperating
from chemotherapy.
199
00:15:39,605 --> 00:15:44,692
They asked if any of us wanted to participate,
and l said yes.
200
00:15:44,860 --> 00:15:49,030
So, they're paying us to learn something new,
so that's good.
201
00:15:55,913 --> 00:15:58,498
There's a new therapist.
202
00:15:59,083 --> 00:16:02,794
He's a man, oh he's my age.
203
00:16:03,003 --> 00:16:06,214
He's a little heavyset.
204
00:16:07,800 --> 00:16:09,634
He's graying, you know?
205
00:16:12,221 --> 00:16:13,888
He's friendly.
206
00:16:15,307 --> 00:16:17,308
Everybody likes him.
207
00:16:21,313 --> 00:16:23,523
Watch yourself, Karen.
208
00:16:23,732 --> 00:16:26,693
Don't set yourself up for falls.
209
00:16:37,079 --> 00:16:39,288
Alright, now press up against my hand.
210
00:16:39,498 --> 00:16:41,416
That's right. Now let it go.
211
00:16:41,667 --> 00:16:44,043
Very good. Just like that. Okay?
212
00:16:44,294 --> 00:16:45,461
Amy.
213
00:16:46,672 --> 00:16:48,339
Here you go.
214
00:16:49,049 --> 00:16:51,217
Oh, here comes Valentino.
215
00:16:55,431 --> 00:16:56,597
Hey.
216
00:17:01,186 --> 00:17:03,521
I feel like we got off on the wrong foot.
217
00:17:03,897 --> 00:17:04,772
Why do you say that?
218
00:17:04,982 --> 00:17:06,816
Well you seemed a little upset
the other day when...
219
00:17:07,067 --> 00:17:09,485
You don't know me well enough to know
if I was upset.
220
00:17:20,330 --> 00:17:22,206
That was good work, Karen.
221
00:17:38,849 --> 00:17:44,645
I have some time before I have to be home.
222
00:17:45,022 --> 00:17:47,648
I'm getting a cup of coffee.
223
00:17:52,196 --> 00:17:53,946
Do you mind if I join you?
224
00:17:57,868 --> 00:17:59,452
Alright.
225
00:18:02,414 --> 00:18:03,372
You folks ready?
226
00:18:03,582 --> 00:18:05,041
Coffee, black, please.
227
00:18:05,667 --> 00:18:06,793
Same for me.
228
00:18:08,378 --> 00:18:09,295
Thank you.
229
00:18:09,505 --> 00:18:12,173
- You know what? l'll have the apple pie, too.
- Okay.
230
00:18:12,424 --> 00:18:14,509
Can't seem to stay away from apple pie.
231
00:18:14,760 --> 00:18:16,427
You should watch your weight.
232
00:18:17,930 --> 00:18:19,639
Yeah, l should.
233
00:18:22,226 --> 00:18:25,019
So, how long have you been at the clinic?
234
00:18:25,729 --> 00:18:29,023
I've been there six years, six months.
235
00:18:29,274 --> 00:18:32,360
April 11th, 2004 was my first day.
236
00:18:32,569 --> 00:18:33,611
Good memory.
237
00:18:33,779 --> 00:18:37,740
Yeah. l was at Westside Memorial
for eleven years before that.
238
00:18:37,950 --> 00:18:39,575
Westside, l hear that's a good place.
239
00:18:39,827 --> 00:18:43,996
Yeah well I didn't see eye-to-eye
with my supervisor.
240
00:18:44,248 --> 00:18:47,667
She was sloppy and she needed me
to pick up the slack for her.
241
00:18:47,918 --> 00:18:50,962
I got tired of it and I told her so...
242
00:18:51,296 --> 00:18:52,964
and she had me fired.
243
00:18:55,509 --> 00:18:56,759
This is cold.
244
00:18:57,177 --> 00:18:58,261
Oh.
245
00:19:04,059 --> 00:19:05,852
So what about you?
246
00:19:07,354 --> 00:19:11,524
I've been down here like five months now.
I'm from the Bay Area.
247
00:19:12,025 --> 00:19:13,901
Been a therapist for four years.
248
00:19:14,069 --> 00:19:16,028
Before that l drove for a car company.
249
00:19:16,280 --> 00:19:17,405
I'm divorced.
250
00:19:18,615 --> 00:19:21,242
I'm a grandfather. Can you imagine?
251
00:19:22,035 --> 00:19:24,662
And my daughter Melissa,
she's 28, she has twins.
252
00:19:24,872 --> 00:19:27,498
They weren't exactly planned but...
253
00:19:27,708 --> 00:19:31,085
what can you do?
She's happy. She still lives up there.
254
00:19:37,259 --> 00:19:38,843
What else would you like to know?
255
00:19:39,094 --> 00:19:42,638
We don't have to interrogate each other.
This is not a date.
256
00:19:42,848 --> 00:19:44,557
Interrogate's a harsh word.
257
00:19:46,476 --> 00:19:47,602
You live by yourself?
258
00:19:47,769 --> 00:19:48,978
No.
259
00:19:51,148 --> 00:19:54,025
- What's so funny?
- No, nothing.
260
00:19:54,359 --> 00:19:56,736
I just can't seem to say
the right things around you,
261
00:19:56,987 --> 00:19:58,571
and l'm trying. Believe me.
262
00:19:58,947 --> 00:19:59,697
What do you mean?
263
00:19:59,907 --> 00:20:03,492
I just feel like l keep putting my foot
in my mouth every time I talk to you, and...
264
00:20:03,827 --> 00:20:05,161
I just don't know why.
265
00:20:07,581 --> 00:20:10,291
Look, l'm sorry. Let's forget l said that.
266
00:20:10,667 --> 00:20:12,168
I don't know what I'm talking about.
267
00:20:12,753 --> 00:20:14,170
I'm not a difficult person.
268
00:20:14,379 --> 00:20:15,504
No, l don't mean that.
269
00:20:15,672 --> 00:20:18,758
- No, you're not comfortable with me.
- No, I am.
270
00:20:18,967 --> 00:20:22,303
- My words are too harsh for you.
- No...no...no...no...no, I...
271
00:20:23,430 --> 00:20:24,722
Do you know what you want?
272
00:20:24,932 --> 00:20:26,182
I don't care.
273
00:20:27,434 --> 00:20:28,684
A boy.
274
00:20:28,852 --> 00:20:31,103
Biological parents get to visit their children
275
00:20:31,396 --> 00:20:32,980
and have a hand in their upbringing.
276
00:20:33,315 --> 00:20:34,774
- lsn't that the case now?
- No.
277
00:20:35,067 --> 00:20:37,735
No, it's your child. You call the shots.
278
00:20:37,986 --> 00:20:40,321
It's just without all that secrecy, you know?
279
00:20:40,489 --> 00:20:45,201
So if one day our baby wants to know
where they come from...
280
00:20:45,619 --> 00:20:46,911
then they have a right to know.
281
00:20:47,079 --> 00:20:51,082
I hope they don't change their minds
about all these rules 20 years from now.
282
00:20:51,333 --> 00:20:54,919
You know, they always seem to change
their minds about things like that.
283
00:20:55,587 --> 00:20:56,587
Who does?
284
00:20:56,797 --> 00:20:58,506
The experts.
285
00:21:02,970 --> 00:21:06,097
Well, l think Joseph's gonna be a great dad.
286
00:21:06,306 --> 00:21:07,306
Don't you think?
287
00:21:07,724 --> 00:21:09,225
Yes.
288
00:21:09,601 --> 00:21:11,227
It's all he's ever wanted.
289
00:21:18,402 --> 00:21:19,652
Hey, Elizabeth.
290
00:21:19,861 --> 00:21:21,946
I didn't realize it was just the two of us.
291
00:21:22,197 --> 00:21:24,657
Oh, my partners would put you to sleep
in a minute.
292
00:21:24,992 --> 00:21:26,534
I thought this would be better.
293
00:21:27,202 --> 00:21:28,828
It's not what I expected.
294
00:21:29,079 --> 00:21:31,080
I hope you don't think it's inappropriate.
295
00:21:31,415 --> 00:21:34,458
I just like to know what everything means,
that's all.
296
00:21:34,626 --> 00:21:37,628
Just the boss getting acquainted
with his new employee.
297
00:21:51,518 --> 00:21:52,977
Something to drink?
298
00:21:53,270 --> 00:21:55,896
- Sparkling water.
- Yes ma'am.
299
00:22:03,155 --> 00:22:04,363
Are you married?
300
00:22:04,573 --> 00:22:08,200
I was. My wife passed away five years ago.
301
00:22:08,535 --> 00:22:11,537
- What was her name?
- Maureen.
302
00:22:13,373 --> 00:22:16,250
What about her do you miss the most?
303
00:22:16,918 --> 00:22:18,586
We were close.
304
00:22:18,795 --> 00:22:20,921
That's hard to come by.
305
00:22:21,214 --> 00:22:23,382
That's what l miss most about her.
306
00:22:24,468 --> 00:22:28,596
In fact, my children say my wife and I were
closer to each other than we were to them.
307
00:22:28,972 --> 00:22:30,723
I was hoping they hadn't noticed.
308
00:22:33,310 --> 00:22:34,435
How old are they?
309
00:22:34,603 --> 00:22:35,936
Maria's 29.
310
00:22:36,188 --> 00:22:37,938
Julian's 30.
311
00:22:38,273 --> 00:22:39,648
You started young.
312
00:22:39,900 --> 00:22:41,317
Not so young.
313
00:22:41,693 --> 00:22:43,736
So you're no spring chicken.
314
00:22:43,945 --> 00:22:46,781
No. No l'm not.
315
00:22:47,616 --> 00:22:49,325
You're still handsome.
316
00:22:51,787 --> 00:22:52,995
Thank you.
317
00:23:02,923 --> 00:23:08,427
Mom?
318
00:23:18,814 --> 00:23:23,275
Mom.
319
00:23:35,872 --> 00:23:40,793
That young doctor, he said he'd be back
first thing in the morning to talk to us.
320
00:23:42,170 --> 00:23:44,213
I don't wanna die here.
321
00:23:44,381 --> 00:23:47,842
You're not gonna die. You're gonna be fine.
322
00:23:49,678 --> 00:23:51,971
Expect me to live forever?
323
00:23:52,514 --> 00:23:54,557
Don't start that again.
324
00:23:56,393 --> 00:23:59,186
Even if I could l wouldn't want to.
325
00:23:59,855 --> 00:24:03,107
Just one disappointment after another.
326
00:24:23,628 --> 00:24:24,879
What?
327
00:24:31,094 --> 00:24:32,678
What, Mom?
328
00:25:08,423 --> 00:25:10,341
What keeps you here so late?
329
00:25:11,301 --> 00:25:13,010
Sneider and Lubezky.
330
00:25:13,261 --> 00:25:16,055
Oh. Not easy clients.
331
00:25:16,306 --> 00:25:20,226
They're downright difficult.
But they'll be happy with that.
332
00:25:20,602 --> 00:25:23,938
How 'bout you? Time for beddy-bye?
333
00:25:24,105 --> 00:25:27,024
Yes. Yes it is.
334
00:25:29,486 --> 00:25:31,946
Well l could invite you over for a drink.
335
00:25:32,155 --> 00:25:34,490
Unless you think that's inappropriate.
336
00:25:39,913 --> 00:25:41,705
We'll take your car.
337
00:25:43,667 --> 00:25:48,254
- Oh... - Oh, hi. We were just talking
about you. Weren't we, Steve?
338
00:25:48,505 --> 00:25:51,757
'Cause l'm getting up to use
the bathroom seven times a night...
339
00:25:52,050 --> 00:25:54,802
and our rooms are back-to-back
and l just hope l'm not waking you.
340
00:25:55,220 --> 00:25:56,303
I haven't heard a thing.
341
00:25:56,429 --> 00:25:59,431
Oh good, good.
Well, you'd let us know, wouldn't you?
342
00:25:59,599 --> 00:26:01,016
Sure.
343
00:26:01,810 --> 00:26:03,519
- l'm Paul.
- Oh, hi.
344
00:26:03,853 --> 00:26:05,187
I'm sorry. This is Steven
345
00:26:06,022 --> 00:26:07,273
and tell me your name again.
346
00:26:07,524 --> 00:26:09,024
- Tracy.
- Tracy.
347
00:26:09,192 --> 00:26:11,235
This is Paul, my father.
348
00:26:11,444 --> 00:26:14,405
Oh, it's so nice to meet you, sir.
349
00:26:15,240 --> 00:26:16,532
Spending the night in the garage?
350
00:26:16,783 --> 00:26:18,200
- Oh...
- Oh, no.
351
00:26:18,410 --> 00:26:20,703
It's for a birthing class that starts tonight.
352
00:26:21,746 --> 00:26:23,539
He's my coach.
353
00:26:24,291 --> 00:26:26,166
We'll get out of your way, then.
354
00:26:27,252 --> 00:26:29,795
- Good night.
- Nice meeting you.
355
00:26:34,467 --> 00:26:35,801
Adopted, right?
356
00:26:36,761 --> 00:26:40,347
So what was that about, out there?
357
00:26:41,808 --> 00:26:43,934
She was almost pleased you were Black.
358
00:26:44,102 --> 00:26:45,227
Did you notice?
359
00:26:45,478 --> 00:26:48,814
It was a chance for her to exercise
her liberal good will.
360
00:26:49,566 --> 00:26:52,318
Now they'll be doing the math all night.
361
00:26:52,527 --> 00:26:55,863
Maybe the father's only half-Black
and the mother is White.
362
00:26:56,239 --> 00:26:58,032
They seem like nice enough people.
363
00:26:58,283 --> 00:27:01,285
Oh, come on.
It's impossible to know what they are.
364
00:27:01,578 --> 00:27:05,998
They're too busy reinventing themselves
to everyone's liking.
365
00:27:08,710 --> 00:27:10,377
Cheers.
366
00:27:17,510 --> 00:27:19,511
What are you thinking about?
367
00:27:22,974 --> 00:27:25,059
My wife.
368
00:27:25,560 --> 00:27:27,436
Maureen.
369
00:27:38,448 --> 00:27:40,282
You'll be okay.
370
00:27:44,412 --> 00:27:47,831
I want you to drink the rest in one go.
371
00:29:22,594 --> 00:29:23,719
No.
372
00:29:24,012 --> 00:29:25,721
Stay still.
373
00:29:26,347 --> 00:29:29,725
Don't move, old man.
374
00:29:43,364 --> 00:29:45,908
That feels good.
375
00:29:52,749 --> 00:29:54,833
Let me come first.
376
00:30:23,655 --> 00:30:25,781
Now you.
377
00:30:47,595 --> 00:30:51,306
Good boy, Paul.
378
00:30:51,683 --> 00:30:53,225
Good boy.
379
00:32:47,465 --> 00:32:48,632
Be yourselves.
380
00:32:48,800 --> 00:32:52,177
You have a lot going for you.
She wants a young couple.
381
00:32:52,428 --> 00:32:56,306
She wants a woman with a job or a career.
And you have the bakery.
382
00:32:56,557 --> 00:32:58,517
Lucy, she'll like that.
383
00:32:59,560 --> 00:33:00,936
Questions?
384
00:33:02,438 --> 00:33:03,480
No.
385
00:33:04,190 --> 00:33:05,607
All right.
386
00:33:10,154 --> 00:33:12,239
I love you, Joseph.
387
00:33:15,076 --> 00:33:16,201
This is Ray.
388
00:33:16,411 --> 00:33:18,036
This is Lucy and Joseph.
389
00:33:18,287 --> 00:33:19,287
- Hi.
- Hi.
390
00:33:19,455 --> 00:33:20,747
Hello.
391
00:33:21,249 --> 00:33:22,874
I'll let you talk.
392
00:33:23,084 --> 00:33:24,376
How long do we have?
393
00:33:24,836 --> 00:33:26,628
As long as we need.
394
00:33:36,431 --> 00:33:39,516
I've already turned down several couples.
395
00:33:39,809 --> 00:33:40,976
Did she tell you that?
396
00:33:41,686 --> 00:33:43,186
Yeah.
397
00:33:43,479 --> 00:33:46,106
Well what kind of people are you looking for?
398
00:33:46,274 --> 00:33:49,151
I wanna hear from her first before
I talk to you.
399
00:33:55,742 --> 00:33:58,452
You must have something you wanna say.
400
00:33:58,619 --> 00:34:01,747
Most people have a speech prepared of
some kind.
401
00:34:05,960 --> 00:34:07,502
Come on.
402
00:34:07,837 --> 00:34:10,714
What did you expect from this meeting?
403
00:34:12,341 --> 00:34:17,637
Well l didn't expect to feel like
I'd been dragged into a principal's office.
404
00:34:17,847 --> 00:34:21,475
- Which is how I feel right now.
- Okay.
405
00:34:21,726 --> 00:34:24,811
- Good answer.
- Okay.
406
00:34:25,188 --> 00:34:27,731
I'll ask you some questions?
407
00:34:28,524 --> 00:34:30,609
Do you believe in God?
408
00:34:30,902 --> 00:34:32,819
I was raised Catholic.
409
00:34:33,029 --> 00:34:34,988
Do you believe in God?
410
00:34:36,949 --> 00:34:40,327
- Well I'm not a very religious person
but Joseph is.
411
00:34:40,495 --> 00:34:41,787
Aren't you?
412
00:34:42,163 --> 00:34:45,540
You don't believe that a higher being
created you and loves you...
413
00:34:45,792 --> 00:34:47,626
and looks after you?
414
00:34:53,174 --> 00:34:55,926
No. l'm sorry.
415
00:34:56,219 --> 00:34:57,803
What do you believe?
416
00:34:58,971 --> 00:35:00,263
I don't know.
417
00:35:00,431 --> 00:35:02,349
Tell me what you believe.
418
00:35:05,186 --> 00:35:06,520
No.
419
00:35:06,687 --> 00:35:08,396
Look, let's not play games.
420
00:35:08,564 --> 00:35:11,733
You either wanna tell me
who you are or you don't.
421
00:35:12,026 --> 00:35:15,695
If you don't, I'd rather us just part ways.
422
00:35:17,949 --> 00:35:20,075
Okay wait, wait, wait.
423
00:35:24,205 --> 00:35:25,997
Sit down.
424
00:35:29,669 --> 00:35:31,253
Please.
425
00:35:42,390 --> 00:35:47,352
I believe that when we're born we come
from nothing.
426
00:35:47,562 --> 00:35:51,106
And that when we die we go back to nothing.
427
00:35:52,483 --> 00:35:53,817
That what we make of our lives...
428
00:35:53,985 --> 00:35:58,572
is as a result of our will and our luck...
429
00:35:58,739 --> 00:36:02,742
the strength of our character
and a roll of the die.
430
00:36:04,537 --> 00:36:06,913
And this is what you would teach a child?
431
00:36:10,418 --> 00:36:12,002
Yes.
432
00:36:12,503 --> 00:36:15,463
This is what you would teach my baby.
433
00:36:15,840 --> 00:36:19,509
The baby would be my baby to teach.
434
00:36:20,011 --> 00:36:21,511
Why didn't you shut me up?
435
00:36:21,721 --> 00:36:23,889
Why did you just sit there like a dummy?
436
00:36:24,307 --> 00:36:25,557
You should've told me to shut up, Joseph.
437
00:36:25,892 --> 00:36:26,349
What were you think...
438
00:36:26,559 --> 00:36:27,976
- Lucy, Lucy, will you just stop it, please?
- No! No!
439
00:36:28,394 --> 00:36:29,728
Do not treat me like a child.
440
00:36:30,146 --> 00:36:31,146
Jesus Christ, Lucy.
441
00:36:31,439 --> 00:36:33,523
It didn't go well, Sister.
442
00:36:34,525 --> 00:36:36,735
She wants to meet again.
443
00:36:38,779 --> 00:36:39,988
What did she say?
444
00:36:40,156 --> 00:36:43,700
Nothing.
Not a word, but she wants to see you again.
445
00:36:44,327 --> 00:36:46,244
I don't believe it.
446
00:36:46,412 --> 00:36:48,330
She can do Friday morning.
447
00:36:48,706 --> 00:36:50,457
Friday's not good for me.
448
00:36:50,666 --> 00:36:52,417
Well then you should come in by yourself,
Lucy.
449
00:36:52,752 --> 00:36:54,419
You don't wanna lose momentum.
450
00:36:57,506 --> 00:36:59,966
- Yes.
- Yes?
451
00:37:01,469 --> 00:37:03,470
- Thank you. Thank you.
- Yup.
452
00:37:03,679 --> 00:37:04,804
- Thank you.
- Yeah.
453
00:37:05,014 --> 00:37:06,514
I'm sorry.
454
00:37:10,686 --> 00:37:12,562
She's gone now.
455
00:37:14,065 --> 00:37:16,816
She will never see your face...
456
00:37:17,026 --> 00:37:20,570
and you will never see hers.
457
00:37:21,948 --> 00:37:25,951
There will always be a silence between you.
458
00:37:26,369 --> 00:37:29,079
I don't want that for us.
459
00:37:30,539 --> 00:37:32,499
For you and me.
460
00:37:33,876 --> 00:37:36,711
I know in my heart that we will meet one day
461
00:37:37,004 --> 00:37:39,631
and you will forgive me.
462
00:37:43,052 --> 00:37:45,428
Your mother was a good woman, Karen.
463
00:37:45,638 --> 00:37:47,973
I'm glad it was over quickly for her.
464
00:37:49,016 --> 00:37:50,642
She was ready.
465
00:37:53,354 --> 00:37:55,563
How the hell do you know if she was ready?
466
00:37:55,773 --> 00:37:57,148
She said so.
467
00:37:57,358 --> 00:37:59,317
She said no such thing to you.
468
00:37:59,735 --> 00:38:01,194
She did not.
469
00:38:03,406 --> 00:38:06,825
Obviously l don't need you five days
a week anymore.
470
00:38:07,034 --> 00:38:08,994
You're right. You don't.
471
00:38:09,245 --> 00:38:12,247
Once is enough. You pick the day.
472
00:38:13,165 --> 00:38:15,250
- Saturday.
- No.
473
00:38:15,459 --> 00:38:18,253
I want the house to myself on the weekend.
474
00:38:18,796 --> 00:38:20,922
I'm going to take another job.
475
00:38:21,090 --> 00:38:22,966
And that will be from Monday through Friday.
476
00:38:23,259 --> 00:38:26,594
You can take either Saturday or Sunday.
477
00:38:26,804 --> 00:38:29,097
And Cristi will have to come with me.
478
00:38:29,765 --> 00:38:31,391
I know you don't like her.
479
00:38:32,727 --> 00:38:33,935
That's not true.
480
00:38:34,186 --> 00:38:36,521
She knows how to stay out of your way.
481
00:38:51,287 --> 00:38:53,747
Say hi to everyone for me.
482
00:38:58,669 --> 00:38:59,919
Well thank you for coming in.
483
00:39:00,254 --> 00:39:01,588
- Okay.
- Okay.
484
00:39:10,306 --> 00:39:12,307
Hi. Tom Weller.
485
00:39:12,558 --> 00:39:13,808
- Hi.
- What can I do for you today?
486
00:39:14,018 --> 00:39:16,936
- Karen.
- Well it's nice to meet you, Karen.
487
00:39:22,193 --> 00:39:23,610
Karen.
488
00:39:25,863 --> 00:39:27,739
Wow.
489
00:39:28,282 --> 00:39:32,660
Do you... sorry. Sit.
490
00:39:36,165 --> 00:39:39,959
I was in this branch about three years ago
and l saw you.
491
00:39:40,252 --> 00:39:43,463
I ran out of here like the place was on fire.
492
00:39:47,676 --> 00:39:49,594
My mother died.
493
00:39:59,939 --> 00:40:01,523
How are you?
494
00:40:04,360 --> 00:40:06,945
You married that girl from NoHo High.
495
00:40:07,071 --> 00:40:09,739
- Right? Hailey?
- Hailey, yeah.
496
00:40:09,949 --> 00:40:11,032
Do you have kids?
497
00:40:11,325 --> 00:40:15,787
Yeah- we have two boys, and a girl.
498
00:40:19,083 --> 00:40:23,795
But they're gone now.
They, you know, they have their own lives.
499
00:40:29,385 --> 00:40:31,886
I think about you all the time.
500
00:40:39,228 --> 00:40:42,230
My daughter asked me if I was dating.
501
00:40:42,398 --> 00:40:44,315
I didn't know what to tell her.
502
00:40:46,193 --> 00:40:49,487
You're having an affair
with one of your attorneys.
503
00:40:50,698 --> 00:40:54,701
Well is it an affair
if neither party is married?
504
00:40:55,870 --> 00:40:59,372
An affair is any sexual
or romantic relationship...
505
00:40:59,707 --> 00:41:02,584
of an informal or temporary nature.
506
00:41:06,213 --> 00:41:08,089
Why thank you, Counselor.
507
00:41:11,886 --> 00:41:15,305
I read your brief on the Nelligan case.
508
00:41:15,514 --> 00:41:17,098
It's outstanding.
509
00:41:17,433 --> 00:41:22,437
You cited Escalante versus L.A. County,
which is a very obscure case...
510
00:41:22,688 --> 00:41:24,397
but perfect for this.
511
00:41:24,815 --> 00:41:26,232
Good work.
512
00:41:29,236 --> 00:41:33,281
I'm recommending you to lead the Thomas
and Thompson team.
513
00:41:35,701 --> 00:41:38,286
You think that's gonna go over well
with Guinness
514
00:41:38,704 --> 00:41:40,330
and Wilder and all your wonder boys out there?
515
00:41:40,539 --> 00:41:44,709
Oh, they'll have to eat it. lt is my law firm.
516
00:41:47,296 --> 00:41:49,380
I'm gonna have to pass.
517
00:41:50,007 --> 00:41:51,591
Thank you, though.
518
00:41:54,220 --> 00:41:56,387
Why would you do that?
519
00:41:57,598 --> 00:42:00,183
When l've been here long enough to win
this kind of promotion,
520
00:42:00,392 --> 00:42:01,809
I'll take it.
521
00:42:03,479 --> 00:42:05,605
I know I deserve it.
522
00:42:05,856 --> 00:42:08,024
But just give me a chance to earn it.
523
00:42:11,487 --> 00:42:15,156
What do you want for yourself, professionally?
524
00:42:16,200 --> 00:42:19,827
I wanna sit on the Circuit Court of Appeals.
525
00:42:21,163 --> 00:42:25,500
You've been at four firms
in three cities in ten years.
526
00:42:25,668 --> 00:42:27,627
That's not a good strategy.
527
00:42:27,795 --> 00:42:29,796
You wanna sit tight at one place,
528
00:42:30,005 --> 00:42:33,716
develop relationships, win the appointments.
529
00:42:34,343 --> 00:42:37,512
That's not how I wanna live my life.
530
00:42:37,763 --> 00:42:39,347
I'll get there.
531
00:42:40,683 --> 00:42:43,893
There are many ways to skin a cat.
532
00:43:15,718 --> 00:43:20,221
You know, you haven't asked me anything
about what it's been like for me...
533
00:43:20,431 --> 00:43:22,223
all this time.
534
00:43:25,185 --> 00:43:28,688
- Well...
- No, it needed to come from you.
535
00:43:37,781 --> 00:43:39,782
What l felt with you...
536
00:43:39,992 --> 00:43:43,536
I've never felt again for anyone.
537
00:43:46,874 --> 00:43:48,583
Do you remember?
538
00:43:56,258 --> 00:43:57,884
Yeah.
539
00:44:16,236 --> 00:44:17,737
Hey Karen.
540
00:44:18,697 --> 00:44:21,449
Sorry to hear about your mother.
541
00:44:21,825 --> 00:44:24,535
Loss of a parent's a horrible thing.
542
00:44:27,247 --> 00:44:28,623
Yeah. Thank you.
543
00:44:59,863 --> 00:45:01,155
Hey!
544
00:45:01,907 --> 00:45:02,824
Is this yours?
545
00:45:02,950 --> 00:45:04,200
Yeah, they're tomatoes from my garden.
546
00:45:04,493 --> 00:45:05,618
Yeah, what the hell's it doing hanging
on my locker?
547
00:45:05,869 --> 00:45:06,619
I just thought you might like them.
548
00:45:06,829 --> 00:45:08,246
Yeah, what made you think that, you jerk?
549
00:45:08,455 --> 00:45:10,289
I don't appreciate being in my place of work
550
00:45:10,499 --> 00:45:12,667
and finding this hanging on my locker
for everyone to see...
551
00:45:13,085 --> 00:45:14,293
like I'm your god damn girlfriend.
552
00:45:14,503 --> 00:45:16,045
You're an idiot!
553
00:45:16,630 --> 00:45:17,922
Hey.
554
00:45:18,173 --> 00:45:19,507
Hey!
555
00:45:19,925 --> 00:45:23,428
You know, the word is thank you, you weirdo.
556
00:45:23,762 --> 00:45:26,889
Fucking rude!
557
00:45:27,933 --> 00:45:29,600
Weirdo!
558
00:45:39,486 --> 00:45:41,404
Where's your wife?
559
00:45:41,613 --> 00:45:43,823
She won't be back until ten.
560
00:45:48,245 --> 00:45:49,454
No. No-no.
561
00:45:49,663 --> 00:45:52,832
That's today's menu. Take it or leave it.
562
00:45:59,465 --> 00:46:01,299
This fun for you?
563
00:46:04,928 --> 00:46:07,096
No surprises.
564
00:46:22,613 --> 00:46:24,280
Well how 'bout a drink?
565
00:46:33,081 --> 00:46:36,542
Why don't we just go back to your place?
566
00:46:48,263 --> 00:46:50,556
Let's get going, cowboy.
567
00:47:22,089 --> 00:47:24,382
I'm the one who should apologize.
568
00:47:24,967 --> 00:47:28,511
Well, let's just try to forget about it.
569
00:47:29,221 --> 00:47:31,597
- Alright.
- Okay.
570
00:47:39,064 --> 00:47:42,817
- l'm not a weirdo but...
- No.
571
00:47:43,193 --> 00:47:43,776
l didn't mean that.
572
00:47:44,069 --> 00:47:46,362
Let me finish. Okay?
573
00:47:47,030 --> 00:47:50,074
I'm not a weirdo but l'm difficult.
574
00:47:50,367 --> 00:47:52,910
Okay? I don't make friends easily.
575
00:47:53,453 --> 00:47:56,289
I demand a lot from others.
576
00:47:56,498 --> 00:47:59,917
It's unfair but I do.
577
00:48:01,044 --> 00:48:03,921
I don't like being disappointed.
578
00:48:04,172 --> 00:48:08,050
And you took me by surprise...
579
00:48:08,844 --> 00:48:12,763
okay, took me by surprise with your attention.
580
00:48:15,309 --> 00:48:16,809
Okay?
581
00:48:18,228 --> 00:48:19,854
Alright.
582
00:48:21,315 --> 00:48:22,690
Okay.
583
00:48:25,193 --> 00:48:28,404
We could meet up Saturday night if you want.
584
00:48:29,698 --> 00:48:31,532
I'd like that.
585
00:48:34,995 --> 00:48:37,705
I haven't told anyone what l'm having.
586
00:48:38,540 --> 00:48:40,374
I'm having a boy.
587
00:48:40,584 --> 00:48:42,251
Is that what you guys want?
588
00:48:42,836 --> 00:48:44,837
Joseph wants a boy.
589
00:48:45,213 --> 00:48:46,964
And you?
590
00:48:49,009 --> 00:48:51,344
I'm happy either way.
591
00:48:51,511 --> 00:48:53,429
If you were having a baby yourself...
592
00:48:53,597 --> 00:48:57,266
a baby of your own, you'd want a boy or girl?
593
00:48:57,809 --> 00:48:59,310
A girl.
594
00:49:01,730 --> 00:49:03,856
Do you always tell the truth?
595
00:49:04,358 --> 00:49:07,068
The truth is easier to remember.
596
00:49:10,030 --> 00:49:11,739
Okay.
597
00:49:12,407 --> 00:49:14,408
This is what l want.
598
00:49:14,618 --> 00:49:18,079
I want to visit your house
and see how you guys live.
599
00:49:18,455 --> 00:49:21,207
I wanna spend a couple nights there.
600
00:49:21,500 --> 00:49:25,294
I wanna meet your parents and your friends.
601
00:49:25,504 --> 00:49:28,172
That doesn't have to be all in one go.
602
00:49:28,382 --> 00:49:31,717
And I don't have to interview them
or be interrogated.
603
00:49:32,302 --> 00:49:33,594
After that I'll decide.
604
00:49:33,929 --> 00:49:34,595
If l think we're a good match,
605
00:49:34,930 --> 00:49:37,181
I want you to come to birthing class with me.
606
00:49:37,349 --> 00:49:39,225
But not your husband.
607
00:49:39,434 --> 00:49:42,895
I don't want him at the birth, either.
Just you.
608
00:49:43,563 --> 00:49:46,816
And I wanna be able to name the baby myself.
609
00:49:48,568 --> 00:49:51,612
After that, it's goodbye.
610
00:49:52,364 --> 00:49:54,281
That's the deal.
611
00:49:56,076 --> 00:49:57,451
Okay.
612
00:50:17,889 --> 00:50:19,432
What are you doing?
613
00:50:19,599 --> 00:50:20,433
Get down.
614
00:50:20,767 --> 00:50:22,435
You're gonna kill yourself.
615
00:50:36,533 --> 00:50:39,869
Here you go. Take one, you little thief.
616
00:50:41,079 --> 00:50:42,997
Go 'head, take it.
617
00:50:46,918 --> 00:50:48,627
Take it.
618
00:51:15,447 --> 00:51:16,447
What is this?
619
00:51:16,656 --> 00:51:18,240
What the hell is she doing with this necklace?
620
00:51:18,533 --> 00:51:19,241
You're hurting her, Karen.
621
00:51:19,534 --> 00:51:20,910
What the hell is she doing with this?
622
00:51:21,244 --> 00:51:22,912
You are hurting her, Karen.
623
00:51:23,163 --> 00:51:24,413
Let her go.
624
00:51:24,706 --> 00:51:26,165
What the hell is she doing with this?
625
00:51:26,500 --> 00:51:27,583
Your mother gave it to her.
626
00:51:27,834 --> 00:51:28,709
She did not.
627
00:51:28,960 --> 00:51:30,461
For her birthday.
628
00:51:31,421 --> 00:51:34,757
This belonged to her mother.
She did not give it to you.
629
00:51:34,966 --> 00:51:35,883
She did.
630
00:51:36,051 --> 00:51:40,471
Your mother was a very generous person.
She was a wonderful woman.
631
00:51:49,564 --> 00:51:51,273
Turn that thing off.
632
00:51:57,906 --> 00:52:00,157
Well what else did she give you?
633
00:52:00,575 --> 00:52:02,201
A photo of herself.
634
00:52:02,369 --> 00:52:03,035
Why?
635
00:52:03,328 --> 00:52:04,829
Because I asked her for it.
636
00:52:05,163 --> 00:52:06,413
Why is this upsetting you, Karen?
637
00:52:06,706 --> 00:52:07,832
l'm not upset.
638
00:52:09,042 --> 00:52:12,920
I'm just trying to figure out
what's going on in my own house.
639
00:52:21,012 --> 00:52:23,764
Did my mother ever talk to you about me?
640
00:52:25,642 --> 00:52:27,393
Sometimes.
641
00:52:27,853 --> 00:52:29,937
What did she say?
642
00:52:33,191 --> 00:52:36,026
What the hell did she say?
643
00:52:36,653 --> 00:52:38,988
She said you were not happy.
644
00:52:40,907 --> 00:52:42,616
She said that?
645
00:52:45,912 --> 00:52:47,997
What were her words?
646
00:52:48,248 --> 00:52:53,377
I can't remember her exact words,
but she blamed herself.
647
00:53:00,719 --> 00:53:03,095
Did she tell you what happened?
648
00:53:05,098 --> 00:53:07,808
She said she had ruined your life.
649
00:53:08,226 --> 00:53:11,729
And that she was very sorry for that.
650
00:53:24,784 --> 00:53:27,703
Why didn't she say that to me?
651
00:53:29,873 --> 00:53:33,834
Why the hell didn't she say that to me?
652
00:53:34,544 --> 00:53:37,171
Why did she say it to you?
653
00:53:39,382 --> 00:53:42,635
She had to say it to me.
654
00:53:43,470 --> 00:53:45,888
I think she was scared of you, Karen.
655
00:53:53,188 --> 00:53:54,563
Hello. l'm Dr. Stone.
656
00:53:54,773 --> 00:53:56,273
- Hi.
- Hi.
657
00:53:56,608 --> 00:53:59,026
So you are Elizabeth Joyce.
658
00:53:59,194 --> 00:54:00,361
Who referred you?
659
00:54:00,570 --> 00:54:03,364
You're on a list of doctors who consult
for Walsh, Connery and Lewis.
660
00:54:03,740 --> 00:54:05,282
I'm one of their attorneys.
661
00:54:05,659 --> 00:54:07,368
You do look familiar, though.
662
00:54:07,786 --> 00:54:09,328
We've never met.
663
00:54:09,913 --> 00:54:11,622
What can l do for you?
664
00:54:11,873 --> 00:54:13,749
I'm a month late with my period.
665
00:54:14,084 --> 00:54:16,293
- Are you sexually active?
- I'm not pregnant.
666
00:54:16,586 --> 00:54:17,670
What form of birth control do you use?
667
00:54:18,004 --> 00:54:19,672
My tubes are tied.
668
00:54:20,423 --> 00:54:21,799
How long have they been tied?
669
00:54:22,008 --> 00:54:23,550
Since I was 17.
670
00:54:23,760 --> 00:54:25,052
That's unusual.
671
00:54:25,428 --> 00:54:27,346
It's not a procedure normally done on minors,
672
00:54:27,681 --> 00:54:29,348
except for medical reasons.
673
00:54:29,641 --> 00:54:31,558
I had it done across the border.
674
00:54:31,768 --> 00:54:33,727
They didn't know I was a minor.
675
00:54:37,232 --> 00:54:38,565
Any other symptoms? Abdominal pain?
676
00:54:38,817 --> 00:54:39,817
Cramps? Fever?
677
00:54:39,943 --> 00:54:41,610
- No.
- No?
678
00:54:42,779 --> 00:54:45,030
Let's take a look at you.
679
00:54:53,665 --> 00:54:56,041
Were you at USC Law?
680
00:54:56,501 --> 00:54:57,668
I have met you.
681
00:54:57,877 --> 00:55:00,421
I'm friends with Sophie Sparrow
and Nina Marshall.
682
00:55:00,714 --> 00:55:02,214
You used to live next door to them.
683
00:55:02,590 --> 00:55:03,549
We never actually talked.
684
00:55:03,758 --> 00:55:07,511
You were, you were a little intimidating.
685
00:55:08,888 --> 00:55:09,972
What's wrong?
686
00:55:10,265 --> 00:55:12,391
You know,
I don't appreciate looking back on my life
687
00:55:12,767 --> 00:55:15,060
with someone l've known for two minutes.
688
00:55:15,395 --> 00:55:18,188
Oh, I'm sorry. I didn't mean anything by that.
689
00:55:18,356 --> 00:55:23,277
I'm so sorry.
That was unprofessional, and bad timing.
690
00:55:23,570 --> 00:55:26,071
I don't presume to know anything about you.
691
00:55:27,282 --> 00:55:29,241
Please forgive me.
692
00:55:58,438 --> 00:55:59,855
Okay.
693
00:56:01,566 --> 00:56:06,528
I'll have the nurse get a blood sample
and a smear and...
694
00:56:08,490 --> 00:56:12,284
You could be pregnant. lt's not impossible.
695
00:56:30,095 --> 00:56:31,553
I'm done, Karen.
696
00:56:31,805 --> 00:56:33,347
I'll see you next week.
697
00:56:47,946 --> 00:56:49,530
Thank you.
698
00:57:01,793 --> 00:57:03,085
Thanks.
699
00:57:05,547 --> 00:57:07,089
Have a seat.
700
00:57:16,057 --> 00:57:19,059
Have you ever looked
for your biological parents?
701
00:57:22,897 --> 00:57:24,314
No.
702
00:57:25,024 --> 00:57:27,109
They might be looking for you.
703
00:57:27,318 --> 00:57:29,069
There is no they.
704
00:57:30,155 --> 00:57:33,240
Father's not part of my imagination.
705
00:57:37,537 --> 00:57:39,788
I live in her hometown.
706
00:57:39,956 --> 00:57:43,667
How hard can it be for Her Fucking Majesty
to find me?
707
00:57:46,754 --> 00:57:48,422
It's better this way.
708
00:57:48,631 --> 00:57:50,632
We're all better off like this.
709
00:57:50,884 --> 00:57:52,426
Why do you ask?
710
00:57:52,760 --> 00:57:56,763
I thought she'd be very pleased
with who you are.
711
00:58:11,571 --> 00:58:15,407
Spending time with you away
from work is delightful.
712
00:58:15,700 --> 00:58:18,076
It's more than delightful. ln fact...
713
00:58:18,411 --> 00:58:22,748
since you landed here,
I can't tell if l'm coming or going.
714
00:58:23,208 --> 00:58:25,459
You want what you want.
715
00:58:26,211 --> 00:58:28,212
And I like that.
716
00:58:28,838 --> 00:58:33,300
In fact your willfulness
is a great part of your charm.
717
00:58:34,636 --> 00:58:39,556
But it's getting a little scary for me,
having these feelings.
718
00:58:41,100 --> 00:58:43,852
I'm going to have to bow out.
719
00:58:47,440 --> 00:58:51,235
You don't seem like a man
who's scared by scary things.
720
00:58:54,822 --> 00:58:56,448
It's precaution.
721
00:59:00,662 --> 00:59:05,499
Sometimes when you fall, it's hard to get up.
722
00:59:46,958 --> 00:59:48,458
Hi.
723
00:59:49,836 --> 00:59:51,753
Am I early, 'cause...
724
00:59:51,963 --> 00:59:56,425
No. No, it- that... lt's fine.
725
00:59:57,510 --> 00:59:59,720
Look, l'm sorry.
726
01:00:00,054 --> 01:00:02,055
It's not a good time for me.
727
01:00:02,932 --> 01:00:05,017
I don't think l can...
728
01:00:07,478 --> 01:00:09,021
Really?
729
01:00:34,047 --> 01:00:38,425
I thought maybe we'd go over to
the Shadow Grill in Burbank.
730
01:00:38,593 --> 01:00:41,970
Look, l wanna say something to you.
731
01:00:48,936 --> 01:00:53,815
I had a baby girl when I was 14.
732
01:00:54,108 --> 01:00:59,488
And she was given up for adoption.
733
01:01:04,619 --> 01:01:07,788
I don't know where she is.
734
01:01:08,164 --> 01:01:11,208
I don't know who she is.
735
01:01:12,043 --> 01:01:15,796
Everything I do...
736
01:01:16,172 --> 01:01:21,968
every thought in my head takes me back to her.
737
01:01:22,929 --> 01:01:25,597
Everywhere l go...
738
01:01:25,765 --> 01:01:29,601
I look for her face in the crowd.
739
01:01:30,228 --> 01:01:37,317
I write her letters that I never send...
740
01:01:37,568 --> 01:01:41,154
and l buy her birthday gifts.
741
01:01:41,364 --> 01:01:45,075
I have a name for her, Rachel.
742
01:01:45,618 --> 01:01:49,496
I don't know if she's dead or alive.
743
01:01:52,208 --> 01:01:59,005
I have nothing else.
744
01:02:00,258 --> 01:02:02,259
That's who I am.
745
01:02:04,053 --> 01:02:06,680
I have nothing to give.
746
01:02:29,787 --> 01:02:32,497
Where on earth did you come from?
747
01:02:38,296 --> 01:02:40,297
Hello Elizabeth. How are you?
748
01:02:40,465 --> 01:02:41,923
You tell me.
749
01:02:42,300 --> 01:02:46,219
Well, you are pregnant.
750
01:02:46,554 --> 01:02:50,182
It happens rarely with tied tubes but,
it does happen.
751
01:02:50,391 --> 01:02:52,434
So, you can talk to the girls up front
about coming in
752
01:02:52,810 --> 01:02:54,102
and we'll take care of it.
753
01:02:54,312 --> 01:02:58,732
And then we can talk about other forms
of birth control. Okay?
754
01:03:15,833 --> 01:03:17,000
Hi.
755
01:03:22,590 --> 01:03:24,174
What's going on?
756
01:03:26,552 --> 01:03:30,889
You don't know who l am
or what I want, you cunt.
757
01:03:34,519 --> 01:03:35,894
How old is she?
758
01:03:38,189 --> 01:03:40,357
She's already a senior in college.
759
01:03:40,525 --> 01:03:43,652
And, she's had all of her medical tests
and everything?
760
01:03:43,945 --> 01:03:46,947
Okay. You are putting me in a bad mood.
761
01:03:49,158 --> 01:03:51,159
So when do l get to meet her?
762
01:03:51,410 --> 01:03:52,702
Never.
763
01:03:55,665 --> 01:03:58,792
I bet if l met her,
I'd be able to see right through her.
764
01:03:59,085 --> 01:04:01,795
What? Regarding what?
765
01:04:02,213 --> 01:04:04,089
Whatever it is she's playing at.
766
01:04:04,423 --> 01:04:05,674
English, please.
767
01:04:05,883 --> 01:04:07,717
- l don't think this little girl's
on the up-and-up.
768
01:04:08,010 --> 01:04:08,468
Okay, wait... What...
769
01:04:08,803 --> 01:04:10,095
- l really...
- Why-why...
770
01:04:10,429 --> 01:04:12,556
You always do that.
771
01:04:13,808 --> 01:04:15,308
What?
772
01:04:15,476 --> 01:04:17,394
She's great, Mom.
773
01:04:40,835 --> 01:04:42,168
- Hi.
- Hi.
774
01:04:42,503 --> 01:04:43,587
I'm looking for Paul.
775
01:04:43,838 --> 01:04:45,297
Is he expecting you?
776
01:04:46,048 --> 01:04:49,593
I'm from the office. Elizabeth.
777
01:04:49,760 --> 01:04:54,097
Oh. Sure. l'm Maria, Paul's daughter.
778
01:04:55,057 --> 01:04:56,266
Hi.
779
01:04:56,434 --> 01:04:58,935
- Come in.
- lt's okay.
780
01:04:59,270 --> 01:05:01,980
Well you can't just stand there. Come on.
781
01:05:07,320 --> 01:05:09,571
Hey you guys, everyone! Everyone!
782
01:05:09,780 --> 01:05:11,948
This is Elizabeth from Dad's office.
783
01:05:12,158 --> 01:05:13,074
How you doing?
784
01:05:13,534 --> 01:05:16,953
- Hello, Elizabeth.
- Have a seat, please.
785
01:05:17,330 --> 01:05:18,413
- lt's okay.
- No, sit down.
786
01:05:18,664 --> 01:05:19,873
He'll be right off.
787
01:06:19,684 --> 01:06:21,226
Hey.
788
01:06:23,896 --> 01:06:25,021
Is everything all right?
789
01:06:25,231 --> 01:06:26,231
Yeah.
790
01:06:26,482 --> 01:06:28,066
This is a nice party.
791
01:06:28,234 --> 01:06:29,901
Stay. Have dinner with us.
792
01:06:30,069 --> 01:06:30,944
I can't.
793
01:06:31,237 --> 01:06:32,445
Sure you can.
794
01:06:34,532 --> 01:06:37,534
No. l can't.
795
01:06:40,287 --> 01:06:42,205
What's going on?
796
01:06:45,167 --> 01:06:46,960
I'm leaving in the morning.
797
01:06:47,211 --> 01:06:48,837
Leaving, for where?
798
01:06:51,757 --> 01:06:53,591
Leaving.
799
01:06:58,180 --> 01:07:00,056
What happened?
800
01:07:00,266 --> 01:07:04,769
Is it something l did,
or something l did not do?
801
01:07:09,191 --> 01:07:11,109
The wind changed.
802
01:07:13,154 --> 01:07:15,572
Is that it?
803
01:08:50,167 --> 01:08:51,584
Score that goal!
804
01:08:52,962 --> 01:08:54,712
Ah, thanks, mija.
805
01:08:54,922 --> 01:08:56,965
Karen, you want white or dark?
806
01:08:57,466 --> 01:08:58,591
Oh thanks, I'll do it.
807
01:08:58,884 --> 01:09:01,427
No. l want to.
808
01:09:03,514 --> 01:09:05,098
Okay. White.
809
01:09:06,308 --> 01:09:08,268
I'm not used to this.
810
01:09:08,561 --> 01:09:11,187
This is how l want it to be between us.
811
01:09:19,738 --> 01:09:21,906
I'm always rushing to eat, like a hog.
812
01:09:22,074 --> 01:09:23,449
Oh, no.
813
01:09:23,659 --> 01:09:26,202
You got yourself confused with my dad.
814
01:09:26,579 --> 01:09:29,455
Has he told you that
he doesn't believe in God?
815
01:09:29,832 --> 01:09:34,586
The most kind-hearted man
in the world has turned his back on Jesus.
816
01:09:35,004 --> 01:09:37,839
Jesus wouldn't turn his back on you, Dad.
817
01:09:40,217 --> 01:09:42,719
Okay. Okay, l'll stop.
818
01:09:43,304 --> 01:09:46,639
One day we'll be in heaven,
laughing at these arguments.
819
01:09:46,974 --> 01:09:49,559
I'll tell you something.
If l'm in heaven, l won't be laughing.
820
01:09:49,810 --> 01:09:52,687
Somebody's gonna have
a lot of explaining to do.
821
01:09:54,481 --> 01:09:56,316
Karen, you're a good woman.
822
01:09:56,567 --> 01:09:59,152
You must feel the love of Mary in your heart.
823
01:10:04,700 --> 01:10:07,785
My dad has told me about your loss.
824
01:10:08,704 --> 01:10:11,414
She doesn't really like talking about that.
825
01:10:12,166 --> 01:10:15,585
Sometimes it's hard
to understand God's design.
826
01:10:15,753 --> 01:10:17,295
Melissa.
827
01:10:20,090 --> 01:10:21,758
May I speak?
828
01:10:23,677 --> 01:10:25,845
You're my father's wife now.
829
01:10:26,055 --> 01:10:30,350
My children will grow to know you
as their grandmother...
830
01:10:30,768 --> 01:10:35,897
because it's the time spent together
that counts, more than blood.
831
01:10:36,190 --> 01:10:39,609
Time counts the most.
832
01:10:40,402 --> 01:10:41,903
Find her now...
833
01:10:42,196 --> 01:10:44,155
before time runs out.
834
01:10:44,406 --> 01:10:48,451
After that, only regret remains.
835
01:10:48,911 --> 01:10:50,828
And regret is a killer.
836
01:10:54,208 --> 01:10:55,875
Well, Elizabeth...
837
01:10:56,168 --> 01:11:00,797
to say that you are grossly overqualified
is putting it mildly.
838
01:11:01,006 --> 01:11:06,219
I can't possibly afford anyone like you,
though l'd like to. Believe me.
839
01:11:06,512 --> 01:11:08,304
I don't care about the money.
840
01:11:08,514 --> 01:11:10,723
I can't even give you benefits.
841
01:11:10,975 --> 01:11:12,225
I'm not looking for them.
842
01:11:12,393 --> 01:11:14,811
I've got plenty of my own insurance.
843
01:11:17,106 --> 01:11:19,065
Do you know what you're having?
844
01:11:20,359 --> 01:11:22,110
A girl.
845
01:11:22,528 --> 01:11:24,195
What are your alternatives?
846
01:11:24,446 --> 01:11:28,074
If you didn't get this job, what would you do?
847
01:11:28,701 --> 01:11:31,369
Stay at home and watch game shows.
848
01:11:31,829 --> 01:11:33,538
Okay.
849
01:11:33,789 --> 01:11:36,165
I don't know what to make of you.
850
01:11:37,209 --> 01:11:39,544
I'm just passing through.
851
01:11:43,882 --> 01:11:47,385
What do you think about what Melissa said?
852
01:11:47,845 --> 01:11:50,179
I actually agree with her.
853
01:11:51,265 --> 01:11:53,683
I think you should look for her.
854
01:11:54,768 --> 01:11:56,436
Why?
855
01:11:58,230 --> 01:12:00,606
Because whatever happens when you meet her,
Karen...
856
01:12:00,858 --> 01:12:08,823
it'll be easier than this thing
that's eating away at you.
857
01:12:10,868 --> 01:12:12,994
Why haven't you told me this before?
858
01:12:13,287 --> 01:12:15,830
I was working my way towards it.
859
01:12:20,294 --> 01:12:22,628
She might be out there looking for you.
860
01:12:22,963 --> 01:12:24,714
Have you thought about that?
861
01:12:28,302 --> 01:12:32,013
There's nothing that l haven't thought of.
862
01:12:32,806 --> 01:12:34,849
You'd know where to start?
863
01:12:37,770 --> 01:12:40,772
So, what's your biggest fear?
864
01:12:42,441 --> 01:12:46,194
That she'll spit in my face.
865
01:12:48,781 --> 01:12:53,201
You delivered on November 7th, 1973.
866
01:12:53,327 --> 01:12:55,995
Your mother was the legal guardian
of the baby.
867
01:12:56,413 --> 01:12:59,624
You agreed to that before she was born.
868
01:12:59,792 --> 01:13:03,836
And a couple adopted the baby
on November 10th.
869
01:13:04,254 --> 01:13:05,630
Unfortunately...
870
01:13:05,798 --> 01:13:09,842
the provisions of the adoption don't allow me
to give out any information...
871
01:13:10,094 --> 01:13:13,846
regarding the identity
of the parties involved.
872
01:13:14,223 --> 01:13:17,850
What you can do is write a letter to her.
873
01:13:18,060 --> 01:13:19,602
The letter will be kept in the file.
874
01:13:19,853 --> 01:13:23,356
And if she were ever to contact us,
we would give her the letter...
875
01:13:23,649 --> 01:13:28,027
and she would be free to reach out
to you directly.
876
01:13:31,365 --> 01:13:36,244
I'm sorry, that is the best l can do.
877
01:13:38,539 --> 01:13:42,208
Oh, so, if she had been here,
she would've been told the same thing.
878
01:13:42,376 --> 01:13:43,835
That's right.
879
01:13:44,044 --> 01:13:47,922
So, if she was here,
she didn't leave me a letter.
880
01:13:48,090 --> 01:13:50,550
Well, there's no letter in the file.
881
01:13:50,884 --> 01:13:52,093
So...
882
01:13:52,970 --> 01:13:54,679
she's either not looking...
883
01:13:54,888 --> 01:13:58,891
or she didn't want to write a letter...
884
01:13:59,184 --> 01:14:01,561
or she thinks l'm not looking for her.
885
01:14:01,895 --> 01:14:04,188
Maybe she doesn't know where to look.
886
01:14:04,398 --> 01:14:06,774
Well l really encourage you
to write a letter...
887
01:14:07,025 --> 01:14:08,943
because it works.
888
01:14:09,236 --> 01:14:11,404
People find each other.
889
01:14:11,780 --> 01:14:14,991
I have seen it many times.
890
01:14:25,210 --> 01:14:27,086
Anything to report?
891
01:14:28,172 --> 01:14:30,923
I had a little spotting last week.
892
01:14:31,300 --> 01:14:33,384
And some again yesterday.
893
01:14:35,262 --> 01:14:37,430
Is the baby moving regularly?
894
01:14:38,307 --> 01:14:39,932
Yes.
895
01:14:41,226 --> 01:14:44,437
Let's do an ultrasound
and get some blood work.
896
01:15:18,263 --> 01:15:19,680
Who's there?
897
01:15:20,307 --> 01:15:21,933
I'm a tenant.
898
01:15:22,267 --> 01:15:24,477
I was just getting some sun.
899
01:15:24,686 --> 01:15:26,270
I'm Violet.
900
01:15:27,731 --> 01:15:29,315
Elizabeth.
901
01:15:29,650 --> 01:15:31,317
How old are you?
902
01:15:32,319 --> 01:15:33,653
I'm 37.
903
01:15:35,322 --> 01:15:38,574
Free to come and go as you please.
You lucky dog.
904
01:15:39,618 --> 01:15:41,410
What do you do for a living?
905
01:15:41,620 --> 01:15:42,620
I'm a lawyer.
906
01:15:42,788 --> 01:15:44,330
The law.
907
01:15:44,498 --> 01:15:46,999
Not a big field for the blind.
908
01:15:47,292 --> 01:15:49,502
My mother wants me to be in radio.
909
01:15:49,795 --> 01:15:52,213
She says l have the voice for it.
910
01:15:52,631 --> 01:15:57,593
It's just her fear talking,
that l won't be able to make my way.
911
01:15:57,844 --> 01:15:59,512
Does radio interest you?
912
01:15:59,805 --> 01:16:02,515
I don't know. l don't know what interests me.
913
01:16:03,517 --> 01:16:07,520
Sometimes l tell her
I could have a career in phone sex.
914
01:16:07,938 --> 01:16:10,064
She's humorless.
915
01:16:10,649 --> 01:16:12,608
Do you know anyone else in the building?
916
01:16:13,402 --> 01:16:14,485
No.
917
01:16:15,320 --> 01:16:18,531
Oh. I'm always here in the afternoons.
918
01:16:18,949 --> 01:16:20,992
Meet me here if you're lonely.
919
01:16:21,618 --> 01:16:22,868
Okay.
920
01:16:24,204 --> 01:16:26,080
I'll see you around.
921
01:16:28,542 --> 01:16:30,543
Goodbye Elizabeth.
922
01:16:31,086 --> 01:16:32,837
Count on me.
923
01:17:49,790 --> 01:17:52,750
- l'm gonna put you back there, okay?
- Okay.
924
01:17:53,835 --> 01:17:56,837
- And we have more sizes, anyway.
- Thank you.
925
01:18:03,261 --> 01:18:04,637
Hey.
926
01:18:06,556 --> 01:18:10,434
Hey. My grandbaby's in the house.
927
01:18:11,311 --> 01:18:12,978
So what you gonna name him?
928
01:18:13,230 --> 01:18:14,939
I'm not naming him, they are.
929
01:18:16,942 --> 01:18:19,193
Sebastian.
930
01:18:19,736 --> 01:18:22,947
That's what l was gonna name you
if you had been a boy.
931
01:18:23,573 --> 01:18:24,907
Why do you do that?
932
01:18:25,617 --> 01:18:27,076
Do what, baby?
933
01:18:27,369 --> 01:18:30,246
- Ignore my damn wishes.
- Hey, hey.
934
01:18:31,623 --> 01:18:33,249
Which are?
935
01:18:33,625 --> 01:18:35,668
You know what the hell they are.
936
01:18:41,007 --> 01:18:44,260
To give that child away on its birthday?
937
01:18:45,262 --> 01:18:47,471
To take something...
938
01:18:47,681 --> 01:18:51,016
that comes from you...
939
01:18:51,476 --> 01:18:53,394
made of you...
940
01:18:53,895 --> 01:18:56,814
and part with it forever and ever?
941
01:18:57,023 --> 01:18:58,607
I don't want it.
942
01:18:59,067 --> 01:19:01,110
I didn't want you either.
943
01:19:02,070 --> 01:19:03,946
I'm not you.
944
01:19:04,698 --> 01:19:06,615
Here you are.
945
01:19:06,908 --> 01:19:11,996
Twenty and pregnant and single,
just like l was.
946
01:19:13,290 --> 01:19:15,875
See, l didn't want you.
947
01:19:17,836 --> 01:19:19,712
And now...
948
01:19:19,921 --> 01:19:22,214
I can't take a breath...
949
01:19:22,424 --> 01:19:28,053
without thinking of you
and wanting the best of the best for you.
950
01:19:34,936 --> 01:19:37,980
- How we doin' back here?
- Good.
951
01:20:13,266 --> 01:20:14,725
Joseph?
952
01:20:15,268 --> 01:20:16,685
Hey.
953
01:20:19,189 --> 01:20:20,940
What're you doing?
954
01:20:23,068 --> 01:20:24,777
Oh, who's playing?
955
01:20:29,407 --> 01:20:31,075
You okay?
956
01:20:32,452 --> 01:20:33,953
Yeah, l was just thinking.
957
01:20:34,162 --> 01:20:35,663
About what?
958
01:20:36,706 --> 01:20:41,168
About Ray, what we've gotten ourselves into.
959
01:20:41,419 --> 01:20:43,671
What have we gotten ourselves into?
960
01:20:44,548 --> 01:20:46,882
The baby of hers that we're planning to keep.
961
01:20:47,092 --> 01:20:48,634
Planning to keep?
962
01:20:49,386 --> 01:20:51,804
We're adopting a baby.
963
01:20:52,055 --> 01:20:54,473
I thought that you were all in for that.
964
01:20:54,808 --> 01:20:56,183
Well, if not,
how the fuck did we get this far?
965
01:20:56,476 --> 01:20:59,728
I don't know how we got this far, Lucy.
966
01:21:01,815 --> 01:21:04,525
I want a child of my own.
967
01:21:08,822 --> 01:21:11,907
But you know that l can't give you that.
968
01:21:16,496 --> 01:21:18,539
I wish you could.
969
01:21:36,099 --> 01:21:39,226
I've never felt so worthless
in my entire life.
970
01:21:39,352 --> 01:21:41,395
You are not worthless.
971
01:21:41,646 --> 01:21:44,732
I could hear his mother's voice speaking
through him.
972
01:21:45,066 --> 01:21:46,942
It was fucking freaky.
973
01:21:52,866 --> 01:21:54,366
It's over.
974
01:21:55,035 --> 01:21:56,660
Lucy...
975
01:21:56,870 --> 01:21:59,872
you're angry, and upset, and you should be.
976
01:22:00,206 --> 01:22:03,083
But,
you guys need to talk about this some more.
977
01:22:04,169 --> 01:22:05,711
No.
978
01:22:05,879 --> 01:22:08,255
I can do this on my own.
979
01:22:09,174 --> 01:22:12,551
Ray won't mind. She doesn't even like Joseph.
980
01:22:12,761 --> 01:22:13,677
She doesn't?
981
01:22:13,845 --> 01:22:15,429
No.
982
01:22:17,265 --> 01:22:20,392
She hasn't said anything, but I can tell.
983
01:22:21,770 --> 01:22:30,402
You need to think why you're adopting
this baby in the first place.
984
01:22:32,155 --> 01:22:34,573
Why am I adopting this baby?
985
01:22:35,075 --> 01:22:36,909
It's for Joseph.
986
01:22:37,410 --> 01:22:39,620
That's bullshit.
987
01:22:40,038 --> 01:22:42,206
That's my baby.
988
01:22:42,374 --> 01:22:45,542
I have made a commitment
and l'm gonna stick to it.
989
01:22:45,794 --> 01:22:49,672
Mom, this is not like shopping
for a pair of shoes. She's my baby.
990
01:22:49,923 --> 01:22:53,258
She is my baby.
991
01:22:54,052 --> 01:22:56,637
And nobody dared to go back to
Chew-And-Swallow
992
01:22:57,013 --> 01:22:58,222
to find out what had happened to it.
993
01:22:58,598 --> 01:22:59,932
They were too afraid.
994
01:23:00,183 --> 01:23:03,644
Henry and l were awake until the very end of
Grandpa's story.
995
01:23:03,937 --> 01:23:06,105
I remember his good night kiss.
996
01:23:06,314 --> 01:23:07,815
Okay Cristi, it's time to go.
997
01:23:07,941 --> 01:23:09,441
Already?
998
01:23:10,694 --> 01:23:12,778
Well we'll finish them next week, okay?
999
01:23:13,071 --> 01:23:14,321
Use the bathroom before we leave.
1000
01:23:14,531 --> 01:23:17,533
Oh, here, use this one here. Okay?
1001
01:23:21,037 --> 01:23:23,247
How's she doing in school?
1002
01:23:23,456 --> 01:23:25,624
Good. She likes it.
1003
01:23:31,381 --> 01:23:33,590
Could l ask you a question?
1004
01:23:35,969 --> 01:23:41,181
Aren't you ever afraid that something could-
1005
01:23:41,933 --> 01:23:45,602
I don't know, that she could...
1006
01:23:47,313 --> 01:23:50,065
Fall and break like an egg?
1007
01:23:50,442 --> 01:23:52,109
Sometimes.
1008
01:23:52,986 --> 01:23:55,154
How do you live with that?
1009
01:23:57,991 --> 01:23:59,658
Gotta go.
1010
01:23:59,868 --> 01:24:00,909
Bye-bye, Karen.
1011
01:24:02,912 --> 01:24:04,580
Hello, Elizabeth.
1012
01:24:04,748 --> 01:24:08,000
Well, you have what is known
as placenta previa.
1013
01:24:08,293 --> 01:24:11,628
Your placenta lies low under the baby...
1014
01:24:11,838 --> 01:24:13,756
partially blocking the cervix.
1015
01:24:14,007 --> 01:24:17,259
We might have to consider a C-section.
1016
01:24:17,510 --> 01:24:19,762
Maybe even before term.
1017
01:24:20,096 --> 01:24:21,597
No.
1018
01:24:21,848 --> 01:24:23,640
I'm gonna deliver her.
1019
01:24:23,808 --> 01:24:25,559
Well we're not there, yet.
1020
01:24:25,852 --> 01:24:27,311
I mean it, Doctor.
1021
01:24:27,645 --> 01:24:29,480
I'm gonna push her out myself.
1022
01:24:30,315 --> 01:24:32,107
Is that clear?
1023
01:24:34,027 --> 01:24:35,778
Let me take a look.
1024
01:24:36,571 --> 01:24:39,865
Has anybody in your family ever
had a bleeding disorder?
1025
01:24:41,868 --> 01:24:45,871
From now on, please try not to
exert yourself, okay?
1026
01:24:46,498 --> 01:24:49,333
Otherwise l'll put you on bed rest.
1027
01:25:21,866 --> 01:25:23,909
I'm Paul's daughter.
1028
01:25:24,744 --> 01:25:26,328
Yes.
1029
01:25:26,538 --> 01:25:28,080
Maria.
1030
01:25:29,874 --> 01:25:31,708
How's Paul?
1031
01:25:31,918 --> 01:25:33,710
He's good.
1032
01:25:36,798 --> 01:25:38,423
Is that his?
1033
01:25:40,093 --> 01:25:41,927
No.
1034
01:26:32,729 --> 01:26:34,229
Karen...
1035
01:26:34,355 --> 01:26:37,608
my brother is opening a restaurant
in Corpus Christi, Texas.
1036
01:26:38,902 --> 01:26:39,943
That's great.
1037
01:26:40,278 --> 01:26:41,153
Yeah.
1038
01:26:41,404 --> 01:26:42,988
He wants me to move out there...
1039
01:26:43,531 --> 01:26:45,240
to be his cashier.
1040
01:26:46,326 --> 01:26:47,701
Do you want to?
1041
01:26:50,413 --> 01:26:52,789
It's a good opportunity for us.
1042
01:26:54,167 --> 01:26:55,709
You know?
1043
01:27:03,551 --> 01:27:04,968
Your money or your life.
1044
01:27:05,595 --> 01:27:06,887
Hello, Violet.
1045
01:27:09,557 --> 01:27:10,849
How are you?
1046
01:27:11,601 --> 01:27:13,268
Are you married?
1047
01:27:13,394 --> 01:27:16,521
You must be, otherwise you wouldn't be
hiding out here so often.
1048
01:27:17,315 --> 01:27:18,732
I'm not married.
1049
01:27:18,942 --> 01:27:20,567
Hiding from your children?
1050
01:27:21,110 --> 01:27:22,694
No children yet.
1051
01:27:22,904 --> 01:27:25,989
Smart move.
I've heard they're a disappointment.
1052
01:27:27,825 --> 01:27:29,701
Actually l'm pregnant.
1053
01:27:29,869 --> 01:27:31,536
Really?
1054
01:27:44,759 --> 01:27:47,928
A person inside another person.
1055
01:27:48,513 --> 01:27:50,639
Science fiction.
1056
01:27:52,517 --> 01:27:54,017
She doesn't know a thing.
1057
01:27:54,227 --> 01:27:55,227
Who?
1058
01:27:55,436 --> 01:27:57,104
Your baby.
1059
01:27:57,939 --> 01:27:59,773
Only her mother's heartbeat.
1060
01:28:02,193 --> 01:28:04,403
That should be enough for now.
1061
01:28:14,622 --> 01:28:16,665
You're easy to talk to.
1062
01:28:16,833 --> 01:28:18,500
So are you.
1063
01:28:21,796 --> 01:28:23,755
Can't talk to my mother.
1064
01:28:25,591 --> 01:28:26,883
Why not?
1065
01:28:27,093 --> 01:28:30,762
She's so scared for me,
it scares the shit out of me.
1066
01:28:32,724 --> 01:28:34,891
What's your mother like?
1067
01:28:38,730 --> 01:28:40,689
She's great.
1068
01:28:40,982 --> 01:28:44,276
She's patient and gentle.
1069
01:28:44,527 --> 01:28:45,944
She's really fun.
1070
01:28:46,195 --> 01:28:48,655
Wow.
1071
01:28:50,575 --> 01:28:52,701
The truth is l have no idea.
1072
01:28:52,910 --> 01:28:55,704
She gave me up for adoption when l was born.
1073
01:28:56,039 --> 01:28:57,831
We've never met.
1074
01:29:00,043 --> 01:29:04,880
For the longest time
I could only think of her as a girl of 14.
1075
01:29:06,257 --> 01:29:10,302
That's how old she was when she had me.
1076
01:29:13,931 --> 01:29:15,766
She was like you.
1077
01:29:15,975 --> 01:29:17,976
But not a virgin.
1078
01:29:18,895 --> 01:29:22,439
That's right, not a virgin.
1079
01:29:23,649 --> 01:29:25,567
Are you angry at her?
1080
01:29:26,069 --> 01:29:29,654
No. Not anymore. l used to be.
1081
01:29:29,864 --> 01:29:32,324
I don't know what happened, but...
1082
01:29:34,327 --> 01:29:39,664
all that anger just washed out of me.
1083
01:29:40,458 --> 01:29:43,168
So then why not look for her?
1084
01:29:43,336 --> 01:29:46,213
Yeah, l would.
1085
01:29:47,173 --> 01:29:49,341
What would you say to her?
1086
01:29:50,093 --> 01:29:52,302
Nothing.
1087
01:29:52,595 --> 01:29:54,763
I wouldn't say anything.
1088
01:29:55,264 --> 01:29:57,265
I would just sit with her...
1089
01:29:57,517 --> 01:29:59,976
like we're sitting here right now.
1090
01:31:19,265 --> 01:31:21,725
I don't want to impose myself on you.
1091
01:31:21,976 --> 01:31:24,227
I don't want to be a nuisance.
1092
01:31:25,271 --> 01:31:30,567
I am pregnant and I'd like my baby
to know where she comes from.
1093
01:31:31,027 --> 01:31:33,195
I live in Los Angeles.
1094
01:31:33,404 --> 01:31:37,866
I'm successful in my work
and financially independent.
1095
01:31:38,034 --> 01:31:40,452
I am open to sharing more about myself,
1096
01:31:40,786 --> 01:31:42,412
and if you are open to that as well...
1097
01:31:42,747 --> 01:31:44,539
it would be welcome.
1098
01:31:45,249 --> 01:31:47,209
If you don't want to communicate with me,
1099
01:31:47,460 --> 01:31:50,670
I will also understand and accept it.
1100
01:31:54,967 --> 01:32:00,180
If we were to meet,
I think we should look forward, not back...
1101
01:32:00,598 --> 01:32:02,724
and build something new.
1102
01:32:07,313 --> 01:32:11,191
I was born November 7th, 1973.
1103
01:32:13,277 --> 01:32:16,279
My name is Elizabeth.
1104
01:32:19,951 --> 01:32:22,160
I think of you often.
1105
01:32:34,507 --> 01:32:35,924
That's it.
1106
01:32:48,271 --> 01:32:49,437
Hello.
1107
01:32:49,689 --> 01:32:51,314
Oh, Linda.
1108
01:32:51,524 --> 01:32:54,943
Thanks for- thanks for returning my call.
1109
01:32:55,194 --> 01:32:55,944
Yeah.
1110
01:32:58,906 --> 01:33:00,407
How are ya, Karen?
1111
01:33:00,533 --> 01:33:03,243
- l'm good.
- Good.
1112
01:33:08,791 --> 01:33:11,960
I'll put it in the file right away.
1113
01:33:20,219 --> 01:33:22,095
I'll do it right now.
1114
01:33:58,299 --> 01:34:01,343
I met someone three months ago.
1115
01:34:01,552 --> 01:34:07,265
She's caring, smart, good for me.
1116
01:34:07,600 --> 01:34:10,727
We're talking about moving back east.
1117
01:34:11,604 --> 01:34:15,106
But if that's my child you're carrying...
1118
01:34:15,316 --> 01:34:18,443
I'm going to say goodbye to all that.
1119
01:34:19,070 --> 01:34:22,322
I want you to come back and be with me.
1120
01:34:22,615 --> 01:34:24,741
You can put down roots here...
1121
01:34:24,950 --> 01:34:29,079
I'll stay with the firm,
I'll pave your way to the top.
1122
01:34:30,498 --> 01:34:33,166
You're what l want.
1123
01:34:33,876 --> 01:34:36,294
I'll take care of you.
1124
01:34:36,879 --> 01:34:39,255
Both of you.
1125
01:34:40,383 --> 01:34:42,967
I'll never leave.
1126
01:37:05,194 --> 01:37:06,611
All set.
1127
01:37:08,280 --> 01:37:09,489
How we doin', here?
1128
01:37:10,533 --> 01:37:11,908
I'm scared.
1129
01:37:12,243 --> 01:37:13,785
You're bleeding.
1130
01:37:14,078 --> 01:37:17,539
That may be causing the baby
a bit of distress.
1131
01:37:17,998 --> 01:37:20,792
I want to see her when she's born.
1132
01:37:22,378 --> 01:37:24,212
Don't knock me out.
1133
01:37:49,071 --> 01:37:50,530
Okay.
1134
01:37:53,409 --> 01:37:55,827
Loss of pressure.
1135
01:38:01,166 --> 01:38:03,084
Hello.
1136
01:38:07,047 --> 01:38:09,549
Happy Birthday, baby.
1137
01:38:17,391 --> 01:38:19,100
There ya go.
1138
01:38:54,303 --> 01:38:56,429
She's bleeding again.
1139
01:38:56,639 --> 01:38:58,389
Give her O-2.
1140
01:38:58,557 --> 01:39:00,224
Open her up.
1141
01:39:01,810 --> 01:39:03,895
The lines are wide open.
1142
01:39:04,021 --> 01:39:05,897
Four units.
1143
01:40:12,548 --> 01:40:14,507
It's okay. It's okay.
1144
01:40:17,636 --> 01:40:18,845
- Hello.
- Good morning.
1145
01:40:19,179 --> 01:40:20,221
Good morning.
1146
01:40:20,431 --> 01:40:22,223
- Good morning.
- Good morning.
1147
01:40:22,474 --> 01:40:24,225
Has your milk come in yet?
1148
01:40:24,935 --> 01:40:27,729
Oh, we should just put him on the breast.
It'll stimulate it.
1149
01:40:27,980 --> 01:40:29,897
No, l'm not nursing him.
1150
01:40:30,190 --> 01:40:32,817
Oh, okay.
Have you talked to your doctor about this?
1151
01:40:33,235 --> 01:40:34,444
I don't have to.
1152
01:40:37,281 --> 01:40:37,947
Thank you.
1153
01:40:57,217 --> 01:41:01,095
Yeah.
1154
01:42:09,832 --> 01:42:11,749
Hi. I want to speak to you.
1155
01:42:23,887 --> 01:42:29,851
No, what do you want from me? No. Oh, god.
1156
01:42:30,686 --> 01:42:34,313
Oh, hold up.
1157
01:42:45,367 --> 01:42:48,327
My fucking baby! That is my baby!
1158
01:42:48,620 --> 01:42:49,537
Please...
1159
01:42:49,872 --> 01:42:51,247
- No, that's my baby!
- Come on, now.
1160
01:42:51,456 --> 01:42:52,540
It's mine!
1161
01:42:52,749 --> 01:42:57,503
Let her go. Let her go! Let her go!
1162
01:43:02,092 --> 01:43:05,136
Sh, sh, sh. Come on, come on.
1163
01:43:05,512 --> 01:43:08,431
- That's my fucking baby!
- Miss...
1164
01:43:08,682 --> 01:43:10,433
Please. Please, Ray!
1165
01:43:10,767 --> 01:43:16,439
I'm gonna be so...
1166
01:43:16,773 --> 01:43:20,693
I'm gonna be so
1167
01:43:27,993 --> 01:43:30,411
You were right.
1168
01:43:30,621 --> 01:43:31,996
If God wanted me to be a mother,
1169
01:43:32,456 --> 01:43:33,748
He would've made me a mother.
1170
01:43:33,957 --> 01:43:36,959
Oh Lucy, l never said that.
1171
01:43:37,169 --> 01:43:40,087
The adoption thing is just so unnatural.
1172
01:43:40,464 --> 01:43:43,382
Why doesn't anybody just say it?
1173
01:43:53,435 --> 01:43:54,894
Ada, may l come in?
1174
01:43:55,187 --> 01:43:57,271
- Please.
- Thank you.
1175
01:43:57,564 --> 01:43:58,564
Lucy...
1176
01:43:58,857 --> 01:44:00,399
I don't blame her.
1177
01:44:00,776 --> 01:44:04,820
What mother would give up her child
when she doesn't have to?
1178
01:44:12,162 --> 01:44:15,915
Lucy, there's another baby.
1179
01:44:16,333 --> 01:44:16,958
Oh for god's sake.
1180
01:44:17,376 --> 01:44:19,293
- Now just hear me out.
- No.
1181
01:44:19,753 --> 01:44:21,587
It's a baby girl.
1182
01:44:21,880 --> 01:44:22,922
Now she has no one.
1183
01:44:23,173 --> 01:44:26,175
Until that no one comes knocking
on our door to take her away.
1184
01:44:26,385 --> 01:44:28,386
- That's not going to happen.
- l think you'd better leave.
1185
01:44:28,512 --> 01:44:30,471
Mom.
1186
01:44:31,223 --> 01:44:33,224
Is this baby intended for somebody else?
1187
01:44:33,392 --> 01:44:36,352
No. Absolutely not.
1188
01:44:36,561 --> 01:44:40,064
Now there are waiting lists, but, look...
1189
01:44:40,315 --> 01:44:44,026
it's already arranged, if you want it.
1190
01:44:47,990 --> 01:44:49,740
Where's the mother?
1191
01:44:49,992 --> 01:44:52,660
There is no one.
1192
01:44:53,203 --> 01:44:55,871
There isn't, okay?
1193
01:44:56,164 --> 01:45:02,169
Sometimes there is just nobody,
and this is one of those times.
1194
01:45:04,589 --> 01:45:06,465
Lucy...
1195
01:45:06,675 --> 01:45:08,759
this little girl...
1196
01:45:09,219 --> 01:45:12,930
you're crossing paths with her today.
1197
01:45:13,223 --> 01:45:18,269
If you let it pass, it will be gone forever.
1198
01:45:27,529 --> 01:45:29,280
Okay. Okay. Okay.
1199
01:45:29,698 --> 01:45:34,744
Okay, okay.
1200
01:46:03,940 --> 01:46:05,858
She's down.
1201
01:46:06,276 --> 01:46:07,985
That won't last.
1202
01:46:08,320 --> 01:46:12,531
Maybe not. Let's wait and see.
1203
01:46:13,867 --> 01:46:17,578
Mom, what am l gonna do? I can't do this.
1204
01:46:17,829 --> 01:46:19,705
It'll pass.
1205
01:46:20,999 --> 01:46:23,209
I don't love her.
1206
01:46:24,294 --> 01:46:26,337
Yes you do.
1207
01:46:26,588 --> 01:46:29,048
It's lack of sleep, girl.
1208
01:46:29,299 --> 01:46:31,300
You shouldn't... You're not yourself.
1209
01:46:31,510 --> 01:46:32,426
When she's...
1210
01:46:32,677 --> 01:46:36,472
She's like this thing,
she's this creature in my bed...
1211
01:46:36,723 --> 01:46:38,933
and oh, l'm so angry at her.
1212
01:46:39,184 --> 01:46:40,059
For what?
1213
01:46:40,352 --> 01:46:42,353
For taking over everything.
1214
01:46:42,646 --> 01:46:43,771
Day and night.
1215
01:46:44,022 --> 01:46:45,231
It's me, me, me.
1216
01:46:45,482 --> 01:46:47,775
She just wants, feed me,
and clean me, and hold me.
1217
01:46:48,068 --> 01:46:50,111
And I do, and she just cries anyway.
1218
01:46:50,445 --> 01:46:53,447
Who the fuck does she think she is?
1219
01:46:55,659 --> 01:46:58,744
Well l'll be god damned.
1220
01:46:59,913 --> 01:47:04,959
Do you think you're the first woman
who ever had a baby?
1221
01:47:06,545 --> 01:47:09,839
What the hell did you think this was gonna be?
1222
01:47:10,173 --> 01:47:12,842
Stop all the god damn whining...
1223
01:47:13,176 --> 01:47:14,510
grow the fuck up...
1224
01:47:14,845 --> 01:47:17,179
and get your act together.
1225
01:47:18,056 --> 01:47:20,474
Be the mother.
1226
01:47:35,824 --> 01:47:39,577
one year later
1227
01:47:55,302 --> 01:47:58,846
This envelope was found in the files,
no file number on it.
1228
01:47:59,055 --> 01:48:00,347
Thank you.
1229
01:48:00,557 --> 01:48:02,975
- No name, nothing?
- No.
1230
01:48:06,438 --> 01:48:08,439
Oh, I hate to do this.
1231
01:48:17,991 --> 01:48:19,658
We have a birth date.
1232
01:48:19,826 --> 01:48:21,243
Great.
1233
01:48:29,252 --> 01:48:30,794
There it is.
1234
01:48:45,018 --> 01:48:47,019
- See that it gets into the file.
- Will do.
1235
01:48:47,270 --> 01:48:48,437
Thank you.
1236
01:48:57,739 --> 01:48:58,989
Evette.
1237
01:49:05,205 --> 01:49:06,330
Karen...
1238
01:49:06,498 --> 01:49:08,624
thank you so much for coming in.
1239
01:49:08,792 --> 01:49:10,000
What's happening?
1240
01:49:12,087 --> 01:49:14,171
Sit down, please.
1241
01:49:14,965 --> 01:49:16,507
No.
1242
01:49:16,800 --> 01:49:18,634
What's going on?
1243
01:49:20,929 --> 01:49:23,389
This letter is for you.
1244
01:49:25,934 --> 01:49:28,852
- lt's from her?
- Yes.
1245
01:49:29,229 --> 01:49:30,938
Oh.
1246
01:49:31,189 --> 01:49:32,648
Did you meet with her?
1247
01:49:33,108 --> 01:49:35,025
No.
1248
01:49:35,235 --> 01:49:38,904
She must've spoken to one of my coworkers.
1249
01:49:39,239 --> 01:49:43,867
And Karen, l'm afraid it was a while ago.
1250
01:49:44,661 --> 01:49:47,871
The letter was misplaced.
1251
01:49:49,082 --> 01:49:52,751
I'm very sorry about that.
1252
01:49:59,551 --> 01:50:01,385
What?
1253
01:50:13,231 --> 01:50:17,901
She's been dead for over a year.
1254
01:50:19,237 --> 01:50:23,907
There's a daughter, a baby girl.
1255
01:50:24,034 --> 01:50:30,664
And, she was given up for adoption.
1256
01:50:31,166 --> 01:50:33,292
That's it.
1257
01:50:33,501 --> 01:50:35,836
That's the end.
1258
01:50:39,007 --> 01:50:42,468
Why did you make me look?
1259
01:50:43,970 --> 01:50:46,722
Until I found out that she was dead,
1260
01:50:46,973 --> 01:50:49,016
she was alive to me.
1261
01:50:49,351 --> 01:50:53,187
She would be alive to me now.
1262
01:50:59,402 --> 01:51:01,820
Oh, Karen.
1263
01:51:52,080 --> 01:51:55,290
The mother has agreed to let you see her.
1264
01:51:56,167 --> 01:51:58,585
Saturday afternoon.
1265
01:52:01,464 --> 01:52:03,549
Now they've asked me to remind you...
1266
01:52:03,758 --> 01:52:06,760
that you have no legal claim over the baby.
1267
01:52:07,053 --> 01:52:10,264
Now legally Elizabeth was not your child...
1268
01:52:10,473 --> 01:52:14,351
and so you have no claim over her children.
1269
01:52:14,561 --> 01:52:16,979
Also, a good faith effort was made...
1270
01:52:17,272 --> 01:52:21,817
to publish the news of Elizabeth's death,
and to look for her relatives.
1271
01:52:22,152 --> 01:52:23,861
What kind of effort?
1272
01:52:24,195 --> 01:52:27,865
In local newspapers
and on the county web page.
1273
01:52:28,158 --> 01:52:29,950
Nobody came forward.
1274
01:52:30,410 --> 01:52:32,578
Oh.
1275
01:52:34,581 --> 01:52:37,833
Will the child know who I am?
1276
01:52:38,168 --> 01:52:40,878
That's up to the mother.
1277
01:52:41,421 --> 01:52:45,257
Will I be allowed to visit her again,
after this time?
1278
01:52:45,467 --> 01:52:48,802
I don't know. She's not obligated to.
1279
01:52:49,095 --> 01:52:54,099
Don't think about that, Karen.
You'll meet her, you'll see how it goes.
1280
01:52:54,476 --> 01:52:57,186
This is the address.
1281
01:52:58,480 --> 01:53:01,565
And the little girl's name is Ella.
1282
01:53:01,733 --> 01:53:03,317
Oh.
1283
01:55:51,861 --> 01:55:53,987
Can you say bye-bye to Karen?
1284
01:55:59,994 --> 01:56:01,203
Can you say bye-bye?
1285
01:56:01,412 --> 01:56:03,246
- Bye-bye.
- Bye-bye.
1286
01:56:03,665 --> 01:56:06,917
Oh, kisses.
1287
01:56:35,697 --> 01:56:37,155
You okay?
1288
01:56:40,952 --> 01:56:42,661
Really?
1289
01:56:43,871 --> 01:56:47,249
She has my mother's eyes.
1290
01:56:48,543 --> 01:56:50,961
That a good thing, or?
1291
01:56:51,921 --> 01:56:54,089
Yes.
1292
01:56:55,842 --> 01:57:00,804
Thank you.
1293
01:57:15,903 --> 01:57:18,071
I never saw you...
1294
01:57:18,740 --> 01:57:20,866
with a new haircut...
1295
01:57:21,075 --> 01:57:23,952
with new shoes.
1296
01:57:24,704 --> 01:57:27,539
When was your first period?
1297
01:57:27,832 --> 01:57:30,417
Was someone there to help?
1298
01:57:30,585 --> 01:57:33,795
Did anyone explain?
1299
01:57:34,547 --> 01:57:39,634
Did you hear the rain one night
when I heard it?
1300
01:57:40,011 --> 01:57:42,929
What gave you comfort?
1301
01:57:45,600 --> 01:57:50,103
I've missed it all, and I've accepted it.
1302
01:57:50,354 --> 01:57:54,524
But today l met Ella.
1303
01:57:55,109 --> 01:57:58,612
Her little face is like a bird...
1304
01:57:58,946 --> 01:58:01,031
that flies high over 38 years...
1305
01:58:01,407 --> 01:58:04,910
that have gone on and on and on...
1306
01:58:05,244 --> 01:58:07,871
like a horrible parade.
1307
01:58:13,878 --> 01:58:17,964
But now it's past.
1308
01:58:19,175 --> 01:58:23,720
Only Ella remains, God bless her.
1309
01:58:24,055 --> 01:58:25,847
Ella is peace.
85848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.