All language subtitles for Go.1999.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,245 --> 00:01:20,996 Know what I like about Christmas? 2 00:01:21,206 --> 00:01:22,664 The surprises. 3 00:01:22,874 --> 00:01:25,876 You get this box, and you're sure you know what's inside. 4 00:01:26,086 --> 00:01:27,503 You shake it, you weigh it. 5 00:01:27,670 --> 00:01:30,839 You're convinced you have it pegged. No doubt in your mind. 6 00:01:31,007 --> 00:01:33,383 But then you open it up, and it's different. 7 00:01:33,593 --> 00:01:35,552 You know. Wow, bang, surprise. 8 00:01:35,762 --> 00:01:38,722 I mean, it's kind of like you and me here, you know? 9 00:01:39,849 --> 00:01:43,227 And I'm not saying it's anything it's not. 10 00:01:44,104 --> 00:01:46,814 Come on, this time yesterday, who would've thunk it? 11 00:02:01,287 --> 00:02:11,672 Paper or plastic? 12 00:02:11,881 --> 00:02:13,132 Both. 13 00:02:16,386 --> 00:02:18,887 You didn't double my coupons. 14 00:02:20,098 --> 00:02:24,059 They're at the bottom in red, where it says "double coupons." 15 00:02:30,400 --> 00:02:34,528 You can't put bleach in the same bag as food. It's poison. 16 00:02:45,039 --> 00:02:48,417 Don't think you're something you're not. I used to have your job. 17 00:02:51,462 --> 00:02:53,380 Look how far it got you. 18 00:02:58,887 --> 00:03:02,848 Nothing brings back warm holiday memories like the songs you love. 19 00:03:03,057 --> 00:03:04,683 - Don't. - Why not? 20 00:03:04,893 --> 00:03:07,686 Because she's been on for 14 hours. 21 00:03:09,772 --> 00:03:11,398 - Ronna? - No. 22 00:03:11,608 --> 00:03:13,775 - I haven't asked yet. - The answer's still no. 23 00:03:13,985 --> 00:03:15,903 Christmas is a time for giving. 24 00:03:16,112 --> 00:03:17,321 Mistletoe? 25 00:03:19,657 --> 00:03:22,868 Pardon me if I'm not in a holly-jolly mood right now. 26 00:03:23,077 --> 00:03:24,620 I'm getting evicted. 27 00:03:25,330 --> 00:03:26,330 Tomorrow. 28 00:03:27,165 --> 00:03:29,625 They wouldn't evict you at Christmas. 29 00:03:30,418 --> 00:03:32,461 You'd be ho-ho-homeless. 30 00:03:33,546 --> 00:03:35,380 - How much you owe? - 380. 31 00:03:35,590 --> 00:03:37,382 - That's nothing. - It's more than I got. 32 00:03:37,592 --> 00:03:39,343 You want my shift? 33 00:03:40,845 --> 00:03:43,513 My best mates are going to Las Vegas this weekend. 34 00:03:43,765 --> 00:03:46,391 I've never been. I'm told it's incredible. 35 00:03:46,601 --> 00:03:50,437 If you take my shift, I can go with them. Everybody wins. 36 00:03:53,733 --> 00:03:55,234 Cash up front? 37 00:03:56,861 --> 00:03:58,070 Deal. 38 00:04:00,531 --> 00:04:03,200 I'll throw in an extra 20 for a blowjob. 39 00:04:08,748 --> 00:04:10,499 Any available cashier. 40 00:04:10,708 --> 00:04:13,001 I need a cashier up at the front. 41 00:04:16,547 --> 00:04:18,507 Look, I went the last time. 42 00:04:18,716 --> 00:04:21,301 Okay. Dead Celebrities. Loser goes up. 43 00:04:21,511 --> 00:04:22,511 Omar Sharif. 44 00:04:25,348 --> 00:04:26,515 Steve McQueen. 45 00:04:27,475 --> 00:04:28,600 Michael Landon. 46 00:04:29,269 --> 00:04:30,310 Lee Marvin. 47 00:04:32,063 --> 00:04:33,063 Shit. 48 00:04:37,944 --> 00:04:39,236 Malcolm X. 49 00:04:44,534 --> 00:04:46,034 You can't say Malcolm X. 50 00:04:46,202 --> 00:04:47,869 He's famous. He's dead. 51 00:04:48,037 --> 00:04:50,289 That's a rule. Nothing starts with an X. 52 00:04:50,498 --> 00:04:52,040 That's not my problem. 53 00:04:52,250 --> 00:04:53,542 You can challenge. 54 00:04:53,751 --> 00:04:55,335 - I challenge. - This is bullshit! 55 00:04:55,545 --> 00:04:58,046 Give me one dead celebrity that begins with an X. 56 00:04:59,716 --> 00:05:00,799 Fuck! 57 00:05:01,634 --> 00:05:02,759 There is one. 58 00:05:03,136 --> 00:05:04,678 I thought of one before. 59 00:05:06,097 --> 00:05:09,224 Break was over four minutes ago. Who's up front? 60 00:05:19,027 --> 00:05:20,152 I am. 61 00:05:26,743 --> 00:05:28,160 - Xerxes. - What? 62 00:05:28,328 --> 00:05:29,328 Xerxes. 63 00:05:29,495 --> 00:05:32,539 He was some dead pharaoh guy, and his name starts with an X. 64 00:05:32,749 --> 00:05:35,834 That wasn't it. Never heard of fucking Xerxes. 65 00:05:36,502 --> 00:05:38,920 The pharaoh could've saved your ass. 66 00:05:39,130 --> 00:05:40,756 There's an opera about him. 67 00:05:41,299 --> 00:05:42,507 Xerxes. 68 00:05:42,842 --> 00:05:44,926 I took Music Appreciation twice. 69 00:05:45,386 --> 00:05:49,389 What do you mean, he's snowed in? What's he doing in Chicago anyway? 70 00:05:49,599 --> 00:05:52,267 Look, just call me when you get to a landline. 71 00:05:52,477 --> 00:05:55,103 He can't get out of the airport. We're fucked. 72 00:05:55,313 --> 00:05:56,855 Is the British guy still here? 73 00:05:57,273 --> 00:05:58,857 He went to Vegas for the weekend. 74 00:06:00,318 --> 00:06:01,735 Vegas. 75 00:06:06,449 --> 00:06:07,449 Hi... 76 00:06:08,034 --> 00:06:09,534 ...Ronna. Right? 77 00:06:11,245 --> 00:06:14,373 Do you know where I can get something to go with this juice? 78 00:06:14,582 --> 00:06:16,083 Doughnuts, aisle four. 79 00:06:16,292 --> 00:06:18,710 I was hoping for something more euphoric. 80 00:06:18,920 --> 00:06:20,796 The British guy usually hooks us up. 81 00:06:23,216 --> 00:06:25,133 - How much? - Twenty at twenty. 82 00:06:25,343 --> 00:06:26,343 You're overpaying. 83 00:06:26,511 --> 00:06:30,472 We're desperate. We're going to a party at a warehouse. What is it? 84 00:06:31,599 --> 00:06:32,849 "Mary X-mas Superfest." 85 00:06:33,309 --> 00:06:35,644 - You going? - We have this pre-party planned. 86 00:06:35,853 --> 00:06:39,147 But it's all or nothing because there's twenty of us. 87 00:06:39,315 --> 00:06:43,193 My friend's stuck in Chicago. He was supposed to come through for us. 88 00:06:43,403 --> 00:06:45,487 Now we're dead. If you could do anything... 89 00:06:46,656 --> 00:06:48,198 ...to help us out... 90 00:06:48,533 --> 00:06:49,533 Please. 91 00:06:59,710 --> 00:07:01,253 I'll see. Give me your number. 92 00:07:02,004 --> 00:07:04,506 Kick ass! Thank you. 93 00:07:06,092 --> 00:07:07,843 So you want to buy all this OJ? 94 00:07:08,094 --> 00:07:09,469 Absolutely. 95 00:07:16,352 --> 00:07:17,894 You know Simon's in Vegas? 96 00:07:18,104 --> 00:07:20,355 I don't need Simon. I'm going to Todd. 97 00:07:20,690 --> 00:07:22,023 Todd Gaines? 98 00:07:22,358 --> 00:07:23,650 Who's Todd Gaines? 99 00:07:23,860 --> 00:07:25,610 That's Simon's dealer. 100 00:07:25,820 --> 00:07:28,196 You can't go around Simon like that, can you? 101 00:07:28,698 --> 00:07:32,284 Listen, if Simon were here, which he's not, he'd charge 15... 102 00:07:32,493 --> 00:07:35,745 ...when he gets it for ten. Times 20 hits, that's 100 bucks. 103 00:07:35,913 --> 00:07:40,000 But it's a leap. You're moving up the drug food chain without permission. 104 00:07:40,376 --> 00:07:41,877 You shouldn't do this, Ronna. 105 00:07:42,044 --> 00:07:46,089 Why can't you chill the fuck out, okay? It's just once. 106 00:07:46,299 --> 00:07:49,885 When Simon gets back, we can still overpay if it makes you happy. 107 00:07:50,094 --> 00:07:51,636 But this is my deal. 108 00:07:51,846 --> 00:07:53,889 Just sit back and watch. 109 00:08:19,582 --> 00:08:21,625 - Speak. - Todd, it's Ronna Martin. 110 00:08:21,792 --> 00:08:25,462 - You know me through Simon. - Yeah? 111 00:08:25,630 --> 00:08:27,130 Can I come up? 112 00:08:49,737 --> 00:08:52,447 I thought you were still buying quarters off of Simon. 113 00:08:52,615 --> 00:08:55,075 At least, what Simon pretends are quarters. 114 00:08:55,284 --> 00:08:57,035 I keep him honest. 115 00:08:58,454 --> 00:09:01,248 At that level, you should pinch. It's the economics. 116 00:09:01,457 --> 00:09:03,333 You leaving? 117 00:09:18,975 --> 00:09:20,433 Be good. 118 00:09:23,396 --> 00:09:25,480 I take it this is not a social call. 119 00:09:28,651 --> 00:09:30,193 I need a favour. 120 00:09:30,403 --> 00:09:33,113 I didn't know we were such good friends. 121 00:09:33,322 --> 00:09:36,449 Because if we were, you'd know I give head before I give favours. 122 00:09:36,659 --> 00:09:38,994 I ain't giving my best friends head... 123 00:09:39,161 --> 00:09:42,497 ...so your chance of getting a favour is pretty fucking slim. 124 00:09:42,665 --> 00:09:44,416 Just tell me what you want to buy. 125 00:09:44,625 --> 00:09:46,459 Twenty hits of Ecstasy. 126 00:10:37,428 --> 00:10:40,597 You come here out of the blue asking for 20 hits... 127 00:10:40,806 --> 00:10:45,185 ...when 20 is the magic number where intent to sell becomes trafficking? 128 00:10:45,394 --> 00:10:49,314 - I'd never fuck you like that. - How would you fuck me? 129 00:11:09,251 --> 00:11:10,543 This is the real thing. 130 00:11:10,753 --> 00:11:14,005 Pharmaceutical grade, not that crunchy, herbal rave shit. 131 00:11:14,340 --> 00:11:17,967 Don't let anybody double dose. They'll fry in the emergency room. 132 00:11:18,177 --> 00:11:20,929 - I understand. - Only one hit per headbanger. 133 00:11:21,180 --> 00:11:22,597 Understood. 134 00:11:24,558 --> 00:11:26,267 Twenty at fifteen is three hundred. 135 00:11:27,520 --> 00:11:28,853 Fifteen? 136 00:11:30,106 --> 00:11:32,649 I was thinking more like ten. 137 00:11:33,192 --> 00:11:35,235 I know you charge Simon ten. 138 00:11:35,444 --> 00:11:37,612 Inflation is a bitch. 139 00:11:39,699 --> 00:11:42,617 Here's the deal. There are 20 of us. I need all of this. 140 00:11:42,785 --> 00:11:45,787 But I only have $200. That's all I have. 141 00:11:47,623 --> 00:11:49,124 No, no. Hear me out. 142 00:11:49,333 --> 00:11:52,585 Hear me out, okay? This 200 is like a down payment. 143 00:11:52,878 --> 00:11:55,171 All right? You give me the stuff... 144 00:11:55,381 --> 00:11:58,550 ...I go to them, get the extra hundred, come back and pay you. 145 00:11:58,759 --> 00:12:03,096 That would be doing you a favour, and you know how I feel about favours. 146 00:12:03,305 --> 00:12:05,140 I could leave something with you. 147 00:12:06,058 --> 00:12:07,392 Collateral. 148 00:12:07,977 --> 00:12:10,562 I already got a fucking Swatch. 149 00:12:10,855 --> 00:12:13,606 I need something I know you'll come back for. 150 00:12:14,942 --> 00:12:17,152 - I'm not going up there. - It's 45 minutes. 151 00:12:17,319 --> 00:12:19,112 Hour, tops. You just have to sit there. 152 00:12:19,321 --> 00:12:20,488 He's a drug dealer. 153 00:12:20,656 --> 00:12:23,158 Jesus, Claire! Don't get 818 on me here. 154 00:12:23,367 --> 00:12:25,076 How much have I done for you? 155 00:12:25,286 --> 00:12:27,871 No. You're making me an accessory. 156 00:12:28,164 --> 00:12:31,750 Claire, my bracelet you're wearing, that's an accessory. 157 00:12:31,959 --> 00:12:34,669 You're just some chick who's sitting in an apartment. 158 00:12:35,087 --> 00:12:36,379 I'm not. 159 00:12:38,424 --> 00:12:40,216 Okay. No bullshit, okay? 160 00:12:41,427 --> 00:12:45,054 I don't get this money, I'll get evicted. My ass is on the street. 161 00:12:48,851 --> 00:12:52,145 Claire, I don't have anyone else to go to, okay? 162 00:12:52,354 --> 00:12:55,315 I'm coming to you, and I am asking for your help. 163 00:12:55,524 --> 00:12:56,941 Please. 164 00:13:03,032 --> 00:13:05,617 Fine, 45 minutes. That's, like, 8 o'clock. 165 00:13:05,826 --> 00:13:08,119 We'll be back by 8. I promise. 166 00:13:16,712 --> 00:13:18,546 It's 237. 167 00:13:19,298 --> 00:13:21,883 Jesus! Next time, ask for directions. 168 00:13:28,766 --> 00:13:29,766 Hey, Ronna? 169 00:13:34,980 --> 00:13:36,064 You're a pro. 170 00:13:36,232 --> 00:13:38,233 I'm a top-seeded amateur. 171 00:13:41,987 --> 00:13:44,531 And I'm a very happy man. 172 00:13:53,749 --> 00:13:57,544 Come on in. Damn glad to meet you, Rhonda. 173 00:13:57,753 --> 00:13:58,753 Ronna. 174 00:13:58,921 --> 00:14:02,006 When I heard Philly got snowed in, I was telling these guys... 175 00:14:02,216 --> 00:14:05,218 It was getting loose there. I'm glad we found you. 176 00:14:06,637 --> 00:14:08,179 Work, work, work. 177 00:14:08,931 --> 00:14:10,932 Friday must be a busy night. 178 00:14:12,101 --> 00:14:13,935 That was just a friend. 179 00:14:15,062 --> 00:14:16,563 What can I get you to drink? 180 00:14:17,815 --> 00:14:19,941 Some of that orange juice would be great. 181 00:14:20,359 --> 00:14:21,359 Great. 182 00:14:30,452 --> 00:14:31,703 All right. 183 00:14:34,790 --> 00:14:36,374 I understand... 184 00:14:37,459 --> 00:14:39,711 ...this party tonight is going to be huge. 185 00:14:39,920 --> 00:14:40,962 Massive. 186 00:14:41,130 --> 00:14:42,547 Traci Lords is a promoter. 187 00:14:42,756 --> 00:14:43,798 She is. 188 00:14:45,634 --> 00:14:47,260 That's what I heard. 189 00:14:50,097 --> 00:14:53,141 Ron, hon, we are fresh out of OJ. Cerveza? 190 00:14:57,271 --> 00:15:00,982 Hey, we bought a bunch of orange juice tonight. 191 00:15:01,150 --> 00:15:03,902 I just left it in the car. But I can go get it. 192 00:15:07,072 --> 00:15:10,366 Zack tells me that you've got 20 at 20. Is that right? 193 00:15:13,662 --> 00:15:14,829 You got a bathroom? 194 00:15:15,497 --> 00:15:18,625 - It's down the hall on the right. - Let me show you. 195 00:15:20,961 --> 00:15:23,087 Maybe we could do this first? 196 00:15:33,265 --> 00:15:34,349 Fuck! 197 00:15:34,516 --> 00:15:37,018 We said Chicago. You said Philly. 198 00:15:37,728 --> 00:15:38,853 Maybe she didn't notice. 199 00:15:39,021 --> 00:15:41,105 Everybody just keep it calm. We're good. 200 00:15:49,114 --> 00:15:50,156 You're fine. 201 00:16:04,421 --> 00:16:06,255 Everything all right? 202 00:16:06,882 --> 00:16:08,341 Fine. 203 00:16:09,635 --> 00:16:20,895 Shit! 204 00:16:25,609 --> 00:16:27,026 It's all yours. 205 00:16:33,867 --> 00:16:36,494 Ronna, hon, do we got a deal here or not? 206 00:16:39,039 --> 00:16:42,000 No, we don't. I came to tell you I couldn't get anything. 207 00:16:42,209 --> 00:16:45,086 A resourceful girl like you? I don't believe that. 208 00:16:45,587 --> 00:16:46,754 It's true. 209 00:16:49,008 --> 00:16:51,592 I just want to make a deal here. Can we? 210 00:16:51,760 --> 00:16:53,845 Who the fuck are you? Monty Hall? 211 00:16:57,683 --> 00:16:59,517 Did you know I'm only 17? 212 00:17:00,602 --> 00:17:04,063 I probably shouldn't be drinking beer, should I? Since I'm so... 213 00:17:04,523 --> 00:17:06,399 ...underage and all? 214 00:17:13,866 --> 00:17:16,284 That means get away from the door. 215 00:17:22,958 --> 00:17:25,585 We go back to Todd's, say they didn't show up... 216 00:17:25,794 --> 00:17:27,628 ...then exchange the pills for Claire. 217 00:17:27,838 --> 00:17:29,047 We can't. 218 00:17:29,256 --> 00:17:31,799 - Why not? - Because they're gone! I flushed them! 219 00:17:32,134 --> 00:17:33,718 Think of something. 220 00:17:34,303 --> 00:17:36,387 I need 100 bucks or 20 hits of X. 221 00:17:40,100 --> 00:17:41,225 What? 222 00:17:46,607 --> 00:17:48,524 You took one, didn't you? 223 00:17:51,737 --> 00:17:52,987 Fuck you, Mannie! 224 00:17:53,197 --> 00:17:56,074 How could you do this to me? I need you now. 225 00:17:56,658 --> 00:17:58,284 Drive! 226 00:17:58,660 --> 00:17:59,911 Where? 227 00:18:00,162 --> 00:18:01,788 Just drive! 228 00:18:02,581 --> 00:18:03,748 I have an idea. 229 00:20:19,176 --> 00:20:21,135 Were they round or oval? 230 00:20:21,803 --> 00:20:23,012 White. 231 00:20:24,139 --> 00:20:25,348 Round. 232 00:20:25,641 --> 00:20:27,141 Like aspirin. 233 00:20:27,935 --> 00:20:29,685 Like baby aspirin. 234 00:20:33,398 --> 00:20:35,316 A or B? 235 00:20:36,777 --> 00:20:38,778 - B. - You sure? 236 00:20:39,404 --> 00:20:41,822 Well, I wasn't really looking. 237 00:20:43,825 --> 00:20:46,118 Stop fucking paging me, Claire! 238 00:20:59,216 --> 00:21:00,383 Speak. 239 00:21:02,010 --> 00:21:03,594 I'm just licking my dick. 240 00:21:03,887 --> 00:21:05,471 What's up with you? 241 00:21:06,390 --> 00:21:09,684 It's called the Crazy Horse. You have to look it up. 242 00:21:10,477 --> 00:21:13,354 I don't know what I'm up to. Where's this party at? 243 00:21:16,191 --> 00:21:18,651 The party? Where's it at? 244 00:21:28,662 --> 00:21:30,871 It's called Mary X-mas. 245 00:21:31,039 --> 00:21:32,873 "Mary," like a chick. 246 00:21:34,209 --> 00:21:36,502 Like her name is Mary. 247 00:21:36,712 --> 00:21:39,797 Not like you marry her, you fucking moron. 248 00:21:40,007 --> 00:21:41,924 I don't know. It's some warehouse shit. 249 00:21:42,134 --> 00:21:43,426 Is this going to be cool? 250 00:21:44,094 --> 00:21:45,219 Yeah, I guess. 251 00:21:45,387 --> 00:21:50,099 My friend Claire here says it'll be a kick-ass fucking time. 252 00:21:51,310 --> 00:21:52,893 What, you know her? 253 00:21:54,062 --> 00:21:56,022 It's your buddy Simon. He's in Vegas. 254 00:21:56,898 --> 00:21:58,190 Yeah, I know. 255 00:21:58,984 --> 00:22:00,651 She knows. 256 00:22:02,070 --> 00:22:03,863 Hell, I don't know. 257 00:22:06,491 --> 00:22:07,491 Maybe. 258 00:22:10,287 --> 00:22:13,122 Well, save a load for me, big boy. 259 00:22:13,332 --> 00:22:14,790 Whatever. 260 00:22:26,887 --> 00:22:29,347 What do you want for Christmas, Claire? 261 00:22:30,849 --> 00:22:32,099 I don't know. 262 00:22:33,393 --> 00:22:34,810 Do you want to get laid? 263 00:22:36,229 --> 00:22:37,229 No. 264 00:22:38,732 --> 00:22:40,775 No, you don't want to get laid... 265 00:22:40,984 --> 00:22:44,445 ...or no, you do, but you don't want to get laid with me? 266 00:22:44,613 --> 00:22:51,786 They'll be here. 267 00:22:57,542 --> 00:22:58,876 Are you a virgin? 268 00:23:00,128 --> 00:23:01,504 What? 269 00:23:01,713 --> 00:23:03,589 Come on, Claire. 270 00:23:04,633 --> 00:23:06,300 Answer the question. 271 00:23:06,510 --> 00:23:09,470 Answer the question, Claire! 272 00:23:11,098 --> 00:23:13,432 Breakfast Club. I get it. Very funny. 273 00:23:18,814 --> 00:23:20,481 Don't say anything. 274 00:23:21,274 --> 00:23:23,401 Try not to look so stoned. 275 00:23:26,154 --> 00:23:29,115 This girl's brother had already come through with it, so... 276 00:23:29,574 --> 00:23:31,117 I understand that. 277 00:23:31,827 --> 00:23:32,827 Okay? 278 00:23:35,414 --> 00:23:38,833 Let me just, you know, fill out a return slip here... 279 00:23:39,042 --> 00:23:41,502 ...and I'll have the manager give you a refund. 280 00:23:41,711 --> 00:23:44,338 I'm trying to explain to you what happened. 281 00:23:44,548 --> 00:23:48,634 They already got stuff somewhere else. It was a miscommunication. 282 00:24:53,742 --> 00:24:54,742 I'm keeping 50. 283 00:24:54,910 --> 00:24:56,118 - Call it interest. - Fine. 284 00:24:56,745 --> 00:24:58,913 I'm really sorry about all this. 285 00:25:00,415 --> 00:25:02,208 Hey, Ronna. 286 00:25:06,630 --> 00:25:08,714 I just gave you a favour. 287 00:25:10,133 --> 00:25:12,426 Here I thought you just gave me head. 288 00:25:49,798 --> 00:25:50,798 Crown me. 289 00:25:57,472 --> 00:26:00,182 You know, at the risk of sounding like, you know... 290 00:26:00,392 --> 00:26:01,600 ...me... 291 00:26:01,935 --> 00:26:03,978 ...what'll you do about being evicted? 292 00:26:04,229 --> 00:26:05,604 Aren't you still short? 293 00:26:15,365 --> 00:26:16,407 What? 294 00:26:44,894 --> 00:26:46,562 Hi, I'm Kelly and this is Donna. 295 00:26:46,771 --> 00:26:49,106 We're wondering if you might want to hang out. 296 00:26:51,484 --> 00:26:53,694 I think I feel something. 297 00:26:54,362 --> 00:26:56,530 It's really smooth, isn't it? 298 00:26:57,115 --> 00:27:00,784 Donna's brother, here, is a pharmacist, so he got it for us. 299 00:27:03,038 --> 00:27:06,624 Chip. His name's Chip. My brother. 300 00:27:09,210 --> 00:27:11,879 Is it like a wave... 301 00:27:12,672 --> 00:27:14,340 ...or is it like a zoom? 302 00:27:14,549 --> 00:27:16,175 It's like... 303 00:27:16,718 --> 00:27:18,719 ...floating. 304 00:27:18,970 --> 00:27:19,970 Like... 305 00:27:20,180 --> 00:27:24,725 ..."Hey, man, how's the ground down there?" and shit. 306 00:27:24,893 --> 00:27:26,518 I got it. 307 00:27:27,395 --> 00:27:29,229 Holy shit! 308 00:27:29,397 --> 00:27:31,148 Fuck, yeah! 309 00:27:32,150 --> 00:27:33,692 Shit! 310 00:27:35,987 --> 00:27:37,071 It's really that cool? 311 00:27:37,238 --> 00:27:41,700 Man, you got to try this shit. I'll buy it for you. 312 00:27:42,744 --> 00:27:44,703 You know what makes it even better? 313 00:27:45,163 --> 00:27:47,915 If you take, like, a lot of pot with it. 314 00:27:48,166 --> 00:27:50,668 I mean, like a lot of pot. 315 00:27:51,002 --> 00:27:53,587 I can't believe you're selling allergy medicine. 316 00:27:53,838 --> 00:27:57,341 We're out of that. We're down to chewable aspirin. 317 00:27:58,551 --> 00:28:02,930 Some people are saying that you got some really good stuff. 318 00:28:04,015 --> 00:28:05,683 Show me your tits. 319 00:28:22,033 --> 00:28:23,492 So how much have you made? 320 00:28:23,702 --> 00:28:25,744 Four hundred. 321 00:29:42,238 --> 00:29:45,032 Ronna. Ronna. 322 00:29:56,711 --> 00:29:57,711 Where'd you get it? 323 00:29:57,879 --> 00:30:00,380 This girl inside. She and her friend had it. 324 00:30:00,632 --> 00:30:02,257 Ecstasy. You mean the real shit? 325 00:30:02,467 --> 00:30:03,884 Pharmaceutical grade. 326 00:30:04,093 --> 00:30:06,303 None of the crunchy herbal rave shit. 327 00:30:06,513 --> 00:30:09,014 Best twenty bucks you could spend. 328 00:31:11,578 --> 00:31:12,744 What's wrong? 329 00:31:13,246 --> 00:31:14,872 I can't feel my hands. 330 00:31:16,207 --> 00:31:17,624 Jesus, you're burning up. 331 00:31:18,459 --> 00:31:20,502 I can't carry you, okay? 332 00:31:24,173 --> 00:31:25,966 I'm going to leave you here, okay? 333 00:31:26,175 --> 00:31:27,968 I'm going to go get the car. 334 00:31:28,219 --> 00:31:31,096 All right? Just hide here, okay? 335 00:31:31,306 --> 00:31:32,598 Just like a little mouse. 336 00:31:32,807 --> 00:31:37,728 I'm going to get the car, then come back for you. I'll see you soon, okay? 337 00:31:58,708 --> 00:32:00,208 Hey, Ronna. 338 00:32:00,960 --> 00:32:02,586 How are sales? 339 00:32:04,130 --> 00:32:05,631 Todd. 340 00:32:06,507 --> 00:32:07,507 I can explain. 341 00:32:07,675 --> 00:32:09,176 I'm not going to ask you to. 342 00:32:10,470 --> 00:32:12,846 It's not a highly ethical industry. 343 00:32:13,014 --> 00:32:16,141 But goddamn, you fucked me over for 20 lousy hits. 344 00:32:19,437 --> 00:32:22,606 It's not what it looks like. It sort of is, but... 345 00:32:22,815 --> 00:32:25,192 ...it's complicated. - Not really. 346 00:32:26,444 --> 00:32:28,779 I know I fucked up, okay? Please... 347 00:32:28,988 --> 00:32:30,280 ...I can make it up to you. 348 00:32:30,490 --> 00:32:32,658 I'm the last person you should ask a favour. 349 00:32:33,451 --> 00:32:35,035 I have the money. 350 00:32:35,870 --> 00:32:37,287 I have more than I owe you. 351 00:32:37,497 --> 00:32:39,289 So now you're an entrepreneur. 352 00:34:07,462 --> 00:34:09,546 Jalisco? Where's Jalisco? 353 00:34:10,048 --> 00:34:11,048 It's in Mexico. 354 00:34:14,010 --> 00:34:16,803 Simon, no one is going to take your shift. 355 00:34:20,850 --> 00:34:23,769 Nothing brings back warm holiday memories like... 356 00:34:24,187 --> 00:34:26,146 - Don't. - Why not? 357 00:34:26,731 --> 00:34:28,732 Because she's been on for 14 hours. 358 00:34:30,860 --> 00:34:32,527 - Ronna. - No. 359 00:34:32,737 --> 00:34:34,654 - I haven't even asked. - The answer's no. 360 00:34:34,947 --> 00:34:36,782 Christmas is a time for giving. 361 00:34:37,033 --> 00:34:38,325 Mistletoe? 362 00:34:41,954 --> 00:34:43,789 - How much you owe? - 380. 363 00:34:43,998 --> 00:34:46,124 - That's nothing. - It's more than I got. 364 00:34:46,334 --> 00:34:47,334 You want my shift? 365 00:34:49,045 --> 00:34:52,506 My best mates are going to Las Vegas this weekend. 366 00:34:52,715 --> 00:34:55,092 I've never been. I'm told it's incredible. 367 00:34:55,301 --> 00:34:59,387 If you take my shift, I can go with them. Everybody wins. 368 00:35:00,890 --> 00:35:02,557 Cash up front? 369 00:35:04,977 --> 00:35:06,019 Deal. 370 00:35:08,356 --> 00:35:10,398 I'll give you an extra 20 for a blowjob. 371 00:35:21,327 --> 00:35:23,662 Fucking let me out of here! 372 00:35:35,007 --> 00:35:36,091 What? 373 00:35:36,759 --> 00:35:38,426 Shut your big butt. 374 00:35:46,894 --> 00:35:48,645 Motherfucking jack-in-the-box! 375 00:35:48,938 --> 00:35:51,106 Dude, you passed out before we left L.A. 376 00:35:53,860 --> 00:35:55,152 He still looks great. 377 00:35:55,611 --> 00:35:56,820 Watch out. 378 00:35:59,073 --> 00:36:00,073 Damn! 379 00:36:00,241 --> 00:36:01,950 Man, watch the kicks! 380 00:36:03,452 --> 00:36:05,328 That is nasty. 381 00:36:08,708 --> 00:36:09,708 Peep this. 382 00:36:09,876 --> 00:36:14,045 This chick's bobbing up and down on my dick like Marilyn Chambers... 383 00:36:14,255 --> 00:36:15,630 She actually found your dick? 384 00:36:16,465 --> 00:36:20,218 Then she moves around the outside. You know, she's painting the tree. 385 00:36:20,428 --> 00:36:22,095 Whack! It hits her in the eye. 386 00:36:22,305 --> 00:36:26,141 And her contact? It's, like, stuck on the end of my dick. 387 00:36:29,395 --> 00:36:32,230 Yo, her contact is stuck on the end of my dick, yo! 388 00:36:32,440 --> 00:36:34,774 - Was it hard or was it soft? - What? My dick? 389 00:36:34,984 --> 00:36:38,069 - The contact lens. - Remember if it was a coloured lens? 390 00:36:38,279 --> 00:36:40,155 That she once had two blue eyes... 391 00:36:40,364 --> 00:36:42,449 ...and now she had one blue and one brown? 392 00:36:42,658 --> 00:36:44,367 What does it matter? 393 00:36:44,619 --> 00:36:47,245 It matters because it happened to me. 394 00:36:47,622 --> 00:36:50,665 That was my story. I told that story a year ago, man. 395 00:36:51,459 --> 00:36:54,544 The difference is I knew those small but important details. 396 00:36:54,754 --> 00:36:57,005 That, and my story was true. 397 00:36:59,342 --> 00:37:01,343 - Whatever. - "Whatever"? 398 00:37:01,761 --> 00:37:04,262 - Well, whatever. - What you mean, "whatever"? 399 00:37:04,472 --> 00:37:07,974 Pull your stinky dinky out of my ass! I was just making conversation. 400 00:37:08,184 --> 00:37:10,936 Fuck! Give a nigger a break! 401 00:37:11,145 --> 00:37:13,480 "Nigger"? What nigger? This nigger? 402 00:37:13,689 --> 00:37:16,524 Yo, I told you my mother's mother's mother was black. 403 00:37:16,734 --> 00:37:18,610 She was black. This ain't Roots! 404 00:37:18,861 --> 00:37:20,695 Show me this Nubian's picture. 405 00:37:20,905 --> 00:37:23,240 I don't carry her picture in my wallet. 406 00:37:23,407 --> 00:37:25,158 If you were less black, you'd be clear. 407 00:37:25,368 --> 00:37:26,826 She was black as night! 408 00:37:27,036 --> 00:37:28,495 Okay, stop! Truce! 409 00:37:28,704 --> 00:37:29,788 Shut up! 410 00:37:34,543 --> 00:37:35,835 Man, I see black. 411 00:37:36,045 --> 00:37:38,880 I know I am. Colour's a state of mind, Marcus. 412 00:37:39,507 --> 00:37:42,592 You know? You're right. Thank you, Rhythm Nation. 413 00:37:42,802 --> 00:37:44,469 Yo, fuck you, Vanilla Ice. 414 00:37:47,139 --> 00:37:49,683 So what does Valentina do? 415 00:37:49,892 --> 00:37:52,185 - Valentina's a nutritionist. - Nice. 416 00:37:52,395 --> 00:37:55,355 She also teaches a class at this college. 417 00:37:55,564 --> 00:37:57,399 Class? What class? 418 00:37:57,817 --> 00:38:01,236 It's called "Tantric Sexuality for Couples." 419 00:38:01,612 --> 00:38:03,488 She teaches people how to fuck? 420 00:38:04,323 --> 00:38:05,573 Yo, I taught myself. 421 00:38:06,409 --> 00:38:08,243 Yo, are you done yet, girl? 422 00:38:08,703 --> 00:38:10,662 That's a shrimp ass. 423 00:38:11,831 --> 00:38:13,915 Don't eat that shrimp. It's full of iodine. 424 00:38:14,125 --> 00:38:18,128 This shit's expensive. You're spending $5 for lettuce and seeds. 425 00:38:18,337 --> 00:38:19,921 Damn! 426 00:38:23,843 --> 00:38:26,219 The thing is, most people... 427 00:38:26,429 --> 00:38:28,054 ...don't know how to make love. 428 00:38:28,264 --> 00:38:31,099 They stick it in, move it around till they get off. 429 00:38:31,309 --> 00:38:34,227 But what Tantra teaches you is how to deepen... 430 00:38:34,437 --> 00:38:36,521 ...prolong the sexual experience. 431 00:38:36,731 --> 00:38:38,398 Bring it to a higher level. 432 00:38:38,607 --> 00:38:42,777 If one man in ten was having the sex I'm having, there'd be no war. 433 00:38:43,529 --> 00:38:45,739 What's the longest you two ever did it? 434 00:38:45,948 --> 00:38:47,907 - Fourteen hours. - Holy shit! 435 00:38:48,117 --> 00:38:49,701 How many times you shoot? 436 00:38:49,910 --> 00:38:51,411 Not once, man. 437 00:38:52,705 --> 00:38:55,081 You didn't go once? Not even at the end? 438 00:38:55,291 --> 00:38:57,417 You redirect the orgasm inside. 439 00:38:57,626 --> 00:39:01,087 How long do your orgasms last? Two, three seconds? 440 00:39:02,673 --> 00:39:06,301 I've had orgasms that have lasted up to an hour and a half. 441 00:39:06,552 --> 00:39:07,969 That's got to be bullshit! 442 00:39:08,220 --> 00:39:11,097 - Honest to God, and I mean Allah. - Word. 443 00:39:11,349 --> 00:39:12,349 - "Word." - Wait. 444 00:39:12,725 --> 00:39:14,601 When's the last time you got off? 445 00:39:14,810 --> 00:39:17,687 I haven't ejaculated in six months. 446 00:39:21,192 --> 00:39:22,942 Anyone can do it. 447 00:39:23,152 --> 00:39:24,778 It just takes discipline. 448 00:39:24,987 --> 00:39:28,365 Bullshit. You're some kind of Obi-Wan Kenobi motherfucker. 449 00:39:28,991 --> 00:39:31,785 You call me "old school." I'm for coming and going. 450 00:39:33,996 --> 00:39:35,455 Hour and a half. 451 00:39:38,501 --> 00:39:39,501 Thank you. 452 00:39:39,668 --> 00:39:42,337 What the hell you doing with a gold... Todd Gaines? 453 00:39:42,546 --> 00:39:43,963 The drug dealer. 454 00:39:44,632 --> 00:39:46,633 He gets a discount here. 455 00:39:46,842 --> 00:39:49,094 He let me borrow it. He's a good guy. 456 00:39:49,303 --> 00:39:52,889 He's the good drug dealer. Right. Sometimes I get confused. 457 00:39:53,099 --> 00:39:56,476 Relax, we're going to pay cash. That's just to get the room. 458 00:39:57,978 --> 00:39:58,978 Come on, Singh. 459 00:39:59,146 --> 00:40:01,940 I told you not to eat those shrimp, didn't I? 460 00:40:02,149 --> 00:40:04,359 Todd, it's Simon. What's up? 461 00:40:04,527 --> 00:40:05,735 Come on, Singh. 462 00:40:05,903 --> 00:40:07,821 I'm in Vegas. We just got here. 463 00:40:07,988 --> 00:40:10,824 What was the name of that place you said we... 464 00:40:10,991 --> 00:40:12,617 "Crazy Horse." 465 00:40:12,868 --> 00:40:14,953 Right. So what you up to tonight? 466 00:40:15,162 --> 00:40:16,413 Singh, come on now! 467 00:40:16,622 --> 00:40:17,997 Hold on, man. 468 00:40:26,132 --> 00:40:27,340 Damn, Singh! 469 00:40:28,676 --> 00:40:31,845 See, I told you not to eat those shrimp, didn't I? 470 00:40:32,054 --> 00:40:33,388 You're going to a wedding? 471 00:40:33,639 --> 00:40:35,682 So what is it, like a rave? 472 00:40:36,684 --> 00:40:38,476 How's your stomach feel, Singh? 473 00:40:40,146 --> 00:40:41,896 No gambling for you. 474 00:40:42,148 --> 00:40:43,231 I know Claire. 475 00:40:43,816 --> 00:40:45,275 So you going to fuck her? 476 00:40:50,322 --> 00:40:52,824 All I know, mate, is I plan to get thoroughly laid. 477 00:40:53,033 --> 00:40:54,951 - Who are you? - This is our room. 478 00:40:55,161 --> 00:40:56,619 What are you doing? 479 00:40:56,829 --> 00:40:58,246 Raping small children. 480 00:41:06,839 --> 00:41:09,382 Did I mention how much I like your jacket? 481 00:41:10,050 --> 00:41:12,343 No. No. 482 00:41:16,724 --> 00:41:19,392 Bitch, look at your shirt. This ain't Hawaii. 483 00:41:20,269 --> 00:41:21,269 Lend me some money. 484 00:41:21,437 --> 00:41:23,396 - Man, where's your money? - I lost it. 485 00:41:24,106 --> 00:41:25,565 We've been here five minutes. 486 00:41:25,774 --> 00:41:29,068 I know, but I played a $100 table game and didn't understand it. 487 00:41:29,278 --> 00:41:31,362 Now I do. I figured out how to beat it. 488 00:41:31,572 --> 00:41:33,406 Cool. Give me your wallet. 489 00:41:33,908 --> 00:41:34,908 Here you go. 490 00:41:35,659 --> 00:41:38,912 - What're you doing? - Come back in an hour for it. 491 00:41:39,622 --> 00:41:43,458 In an hour, I'll give you your money. Now get out. You're bad luck. 492 00:41:44,877 --> 00:41:47,086 Scram. Damn it! 493 00:42:07,274 --> 00:42:08,942 Darling? 494 00:42:28,921 --> 00:42:29,963 Hello. 495 00:42:30,881 --> 00:42:32,257 Cheers! 496 00:43:05,833 --> 00:43:07,292 Oh, my God! 497 00:43:13,173 --> 00:43:16,509 So if you're from over there... 498 00:43:16,677 --> 00:43:19,554 ...then where did you meet these friends of yours... 499 00:43:20,514 --> 00:43:22,140 ...who I don't see? 500 00:43:24,143 --> 00:43:27,645 The others already knew each other. I met Marcus in traffic school. 501 00:43:27,855 --> 00:43:29,689 In traffic school? 502 00:43:30,691 --> 00:43:32,609 Listen, I'm a good driver, I am. 503 00:43:32,818 --> 00:43:35,153 I learned everything from American television. 504 00:43:35,362 --> 00:43:38,531 - Great. - Hunter, Magnum P. I... 505 00:43:38,699 --> 00:43:40,658 Knight Rider is an excellent programme. 506 00:43:42,620 --> 00:43:44,787 Are you having a go at me here? 507 00:43:46,582 --> 00:43:48,166 Our stop. 508 00:43:55,174 --> 00:43:58,259 So do you want to be getting high with us? 509 00:44:11,523 --> 00:44:13,691 Otherwise, I can't hold it in. 510 00:44:28,832 --> 00:44:35,088 Oh, my God! Oh, my God! 511 00:44:36,298 --> 00:44:37,799 - You're fine. - I'm so bad! 512 00:44:38,050 --> 00:44:41,094 - I don't know what was I doing! - Tell her she's fine! 513 00:44:41,762 --> 00:44:43,554 You're beautiful. 514 00:45:15,212 --> 00:45:16,963 Did you go? 515 00:45:21,176 --> 00:45:22,635 Why not? 516 00:45:25,097 --> 00:45:26,848 Tantra, baby. 517 00:46:18,025 --> 00:46:19,233 Sorry. 518 00:46:35,083 --> 00:46:36,751 Could you hand me a towel? 519 00:46:45,344 --> 00:46:46,761 Baby, what's up? 520 00:46:55,395 --> 00:46:58,231 I'm not a bathroom attendant! 521 00:46:59,066 --> 00:47:00,858 Redneck motherf...! 522 00:47:04,905 --> 00:47:05,905 Man, we're leaving. 523 00:47:06,073 --> 00:47:07,573 - Hell, yeah. - Let's go. 524 00:47:17,084 --> 00:47:19,877 Keep it close and there's an extra $10 for you. 525 00:47:24,550 --> 00:47:26,884 Get in the car. Get in. 526 00:47:51,827 --> 00:47:52,869 Shit! Look at this. 527 00:47:53,078 --> 00:47:54,662 Oh, my Lord! 528 00:47:56,456 --> 00:47:57,456 Don't point it at me. 529 00:47:57,666 --> 00:48:00,793 - How do I know if it's loaded? - First, stop pointing it! 530 00:48:03,422 --> 00:48:05,756 You know, I've never held a real gun before. 531 00:48:05,966 --> 00:48:07,550 It's heavier than I thought. 532 00:48:07,759 --> 00:48:09,176 Could you put it down, please? 533 00:48:09,428 --> 00:48:11,637 I wonder if it's loaded. I want to... 534 00:48:11,805 --> 00:48:13,306 How do you get this... 535 00:48:19,271 --> 00:48:21,022 I can't do it. It's stuck. 536 00:48:25,485 --> 00:48:27,486 Give me that gun! Take the wheel. 537 00:48:27,654 --> 00:48:30,114 Goddamn you! 538 00:48:32,618 --> 00:48:33,993 Take this. 539 00:48:39,041 --> 00:48:41,918 I hold ten men's lives in my hand. 540 00:48:42,127 --> 00:48:43,377 It's a nine-millimetre. 541 00:48:44,004 --> 00:48:45,963 You don't have the stopping power. 542 00:48:46,173 --> 00:48:47,256 Right. 543 00:48:47,466 --> 00:48:49,717 For that, you'd need magnum force. 544 00:48:51,428 --> 00:48:52,637 Easy, easy. 545 00:48:52,846 --> 00:48:56,307 They'll ask you if you want to buy a bottle of champagne. 546 00:48:56,475 --> 00:48:57,475 - Don't. - Explain. 547 00:48:57,643 --> 00:49:01,187 "Champagne" means a private dance. We can't afford it. 548 00:49:01,355 --> 00:49:03,648 - "Champagne" is a code, right? - Exactly. 549 00:49:03,857 --> 00:49:05,483 - What does "vodka" mean? - Nothing. 550 00:49:05,692 --> 00:49:09,695 You can order anything you want so long as it's not what? 551 00:49:09,863 --> 00:49:11,530 Champagne. 552 00:49:34,888 --> 00:49:36,347 What'll it be? 553 00:49:36,556 --> 00:49:39,225 Let me get a vodka tonic and a beer, please. 554 00:50:05,877 --> 00:50:09,630 I'd like to buy your most expensive bottle of champagne. 555 00:50:10,882 --> 00:50:12,049 Dumb ass! 556 00:50:20,559 --> 00:50:22,727 I need a major credit card. 557 00:50:29,109 --> 00:50:30,526 This is a gentlemen's club. 558 00:50:30,736 --> 00:50:33,612 You are expected to behave as gentlemen. 559 00:50:34,114 --> 00:50:35,406 I'll be giving you one rule. 560 00:50:35,615 --> 00:50:39,076 If you break this rule, I will break your arm. 561 00:50:39,286 --> 00:50:41,328 - Are we clear? - Yes, sir. 562 00:50:41,496 --> 00:50:42,788 The ladies can touch you. 563 00:50:43,081 --> 00:50:47,084 You cannot touch the ladies at any point, under any circumstance. 564 00:50:47,294 --> 00:50:49,462 - Is that clear? - Crystal. 565 00:50:50,464 --> 00:50:51,964 Enjoy your evening. 566 00:51:02,642 --> 00:51:04,977 Have a seat right here, sexy. 567 00:51:07,189 --> 00:51:08,355 Just relax. 568 00:52:03,662 --> 00:52:05,412 Give it to me. 569 00:52:19,553 --> 00:52:20,678 God! 570 00:52:20,887 --> 00:52:23,556 Hands! Hands! 571 00:52:23,765 --> 00:52:25,975 Asshole! Told you, don't touch us! 572 00:52:26,184 --> 00:52:29,103 - Jerk! Can't listen to shit! - What did I tell you? 573 00:52:29,729 --> 00:52:31,730 What did I fucking tell you?! 574 00:52:31,898 --> 00:52:32,898 The other one! 575 00:52:35,443 --> 00:52:36,735 Take it easy, man! 576 00:52:38,905 --> 00:52:40,030 Am I talking to you? 577 00:52:40,240 --> 00:52:42,700 I'm talking to your faggot friend here! 578 00:52:43,702 --> 00:52:46,996 - Stop fucking kicking him! - Think you can beat my ass? 579 00:52:47,205 --> 00:52:49,915 - Want a piece of this? - Think you can beat my ass? 580 00:52:53,962 --> 00:52:55,880 Everybody back the fuck away! 581 00:53:02,053 --> 00:53:03,721 Is there another way out? 582 00:53:03,930 --> 00:53:05,306 Behind you. The door. 583 00:53:08,518 --> 00:53:10,019 Marcus. 584 00:53:27,537 --> 00:53:28,787 What are you doing? 585 00:53:28,955 --> 00:53:30,331 Getting rid of the weapon. 586 00:53:31,958 --> 00:53:33,751 It has your fingerprints on it. 587 00:53:42,802 --> 00:53:43,928 Do we answer? 588 00:53:45,430 --> 00:53:48,349 It's probably Orange County, wondering where his car is. 589 00:53:48,558 --> 00:53:51,268 They can trace us even if we don't answer. 590 00:53:51,478 --> 00:53:52,478 Go find the gun. 591 00:53:58,151 --> 00:54:00,402 Oh, my God! Oh, my God! 592 00:54:08,119 --> 00:54:10,663 Just because some rapper's got a white buddy... 593 00:54:10,914 --> 00:54:13,874 ...doesn't mean that he's Sidney fucking Poitier. 594 00:54:14,084 --> 00:54:15,542 You pat him down. 595 00:54:15,752 --> 00:54:17,586 You check him out. 596 00:54:17,837 --> 00:54:19,004 I know. 597 00:54:19,589 --> 00:54:23,092 You know what wakes me up at night, covered in a cold sweat? 598 00:54:24,177 --> 00:54:28,764 Knowing you're no worse than anyone else in your screwed-up generation. 599 00:54:29,641 --> 00:54:30,933 Give me a towel. 600 00:54:34,604 --> 00:54:36,438 In the old days... 601 00:54:36,690 --> 00:54:38,816 ...you know how you got to the top? 602 00:54:39,484 --> 00:54:42,486 By being better than the guy ahead of you. 603 00:54:43,196 --> 00:54:45,447 And how do you people get to the top? 604 00:54:45,782 --> 00:54:50,286 By being so fucking incompetent, the guy ahead of you can't do his job. 605 00:54:50,495 --> 00:54:54,790 So he falls on his ass, and congratulations, you are now on top. 606 00:54:55,667 --> 00:54:59,295 And now the top is down here, when it used to be up here... 607 00:55:00,005 --> 00:55:02,089 ...and you don't even know the difference. 608 00:55:03,675 --> 00:55:07,136 They said that they're from Los Angeles. 609 00:55:09,973 --> 00:55:12,391 Then they must be staying somewhere. 610 00:55:12,851 --> 00:55:14,977 And I won't just teach you how to play... 611 00:55:15,186 --> 00:55:18,564 ...l'll show you how not to be overwhelmed by the casino: 612 00:55:18,815 --> 00:55:21,608 The noise, the dealer and other players. 613 00:55:21,818 --> 00:55:25,738 I'm going to show you what to do, how to do it and when to do it. 614 00:55:28,074 --> 00:55:29,408 What? 615 00:55:30,327 --> 00:55:32,328 Room 660. 616 00:55:33,705 --> 00:55:34,747 Who was that? 617 00:55:36,833 --> 00:55:37,916 Some shit. 618 00:55:38,168 --> 00:55:39,668 I don't know. 619 00:55:45,050 --> 00:55:47,676 They're at the Riviera, room 660. 620 00:55:52,891 --> 00:55:53,891 Keep the change. 621 00:55:59,939 --> 00:56:01,023 Here we go. 622 00:56:07,489 --> 00:56:08,489 Hey, hey! 623 00:56:09,449 --> 00:56:10,783 We got 30 seconds to get out! 624 00:56:10,992 --> 00:56:13,369 - Get up! - Grab what you can! 625 00:56:13,578 --> 00:56:16,121 - What the fuck? - Get up, man! 626 00:56:16,331 --> 00:56:18,624 - Just do it now! - What the fuck? 627 00:56:20,418 --> 00:56:22,044 What'd you guys do, man? 628 00:56:30,136 --> 00:56:31,804 Room service. 629 00:56:32,931 --> 00:56:33,931 It's them. 630 00:56:35,475 --> 00:56:36,809 Who's "them"? 631 00:56:38,978 --> 00:56:40,979 Kid! Kid, open the door. 632 00:56:44,317 --> 00:56:46,193 I'm really sorry about before... 633 00:56:46,403 --> 00:56:49,488 ...but it'd be swell if you could open the door right now! 634 00:56:49,656 --> 00:56:51,657 - Fuck you! - Bitch! 635 00:57:00,500 --> 00:57:04,294 Look, I'm really sorry, but it'd be swell if you'd open the door. 636 00:57:04,504 --> 00:57:06,922 - It's an emergency. - Open up the door, boy. 637 00:57:07,132 --> 00:57:08,674 Hundred bucks. 638 00:57:08,883 --> 00:57:11,593 - Fuck! - We got to give him the money! 639 00:57:17,142 --> 00:57:18,267 - Tiny! - Here's 10. 640 00:57:18,601 --> 00:57:20,686 Now, kid, open up the door. 641 00:57:20,854 --> 00:57:22,855 Open now. Open now! 642 00:57:24,065 --> 00:57:25,691 Come on, man. 643 00:57:26,734 --> 00:57:27,860 Come on, buddy. 644 00:57:28,194 --> 00:57:30,195 Okay, you got the money. Open the door. 645 00:57:40,874 --> 00:57:42,124 I don't feel well! 646 00:57:43,877 --> 00:57:47,087 What's going on? Someone tell me what's going on. 647 00:57:47,380 --> 00:57:49,840 What the fuck are we running from? 648 00:57:51,551 --> 00:57:53,051 - Get in. - You get in! 649 00:57:53,219 --> 00:57:55,387 - Get in! - I'm not getting in the back! 650 00:57:55,555 --> 00:57:57,222 Hey, come on! 651 00:58:10,528 --> 00:58:12,070 Get the car! 652 00:58:18,912 --> 00:58:20,913 Do you even know how to drive this car? 653 00:58:21,080 --> 00:58:22,831 Of course I do. Don't be stupid. 654 00:58:23,041 --> 00:58:24,791 Damn! Watch what you're doing. 655 00:58:25,001 --> 00:58:26,418 Oh, my God! 656 00:58:27,504 --> 00:58:28,837 Hold up! 657 00:58:29,255 --> 00:58:30,756 Yo, Simon, slow down! 658 00:58:40,558 --> 00:58:41,808 Come on. Look at this. 659 00:58:42,143 --> 00:58:43,602 Come on! 660 00:58:46,814 --> 00:58:48,023 They're right behind us. 661 00:58:48,233 --> 00:58:49,441 Who? 662 00:58:50,652 --> 00:58:51,693 Shit! 663 00:59:31,234 --> 00:59:33,068 You're making me sick again, man. 664 00:59:44,330 --> 00:59:45,831 Let me out! 665 00:59:51,629 --> 00:59:52,838 Cop, cop, cop! 666 01:00:14,027 --> 01:00:15,027 It's them. 667 01:00:18,197 --> 01:00:19,948 How did they find us? 668 01:00:22,535 --> 01:00:24,202 It's their town. 669 01:00:24,370 --> 01:00:25,954 They have people. 670 01:00:54,901 --> 01:00:56,276 Get off this street. 671 01:00:56,486 --> 01:00:57,944 - Hold on! - Wait! 672 01:00:58,154 --> 01:00:59,821 Not here! Wait! 673 01:01:05,370 --> 01:01:06,662 What the fuck? 674 01:01:09,749 --> 01:01:11,249 I don't see them. 675 01:01:14,295 --> 01:01:16,088 Wait! They're coming in! 676 01:01:18,841 --> 01:01:20,300 All right, we can do this! 677 01:01:21,969 --> 01:01:22,969 We can do it! 678 01:01:41,406 --> 01:01:43,323 Let's gut this motherfucker! 679 01:01:57,338 --> 01:01:58,463 Are you happy now? 680 01:01:58,631 --> 01:01:59,631 Shut up, man! 681 01:01:59,799 --> 01:02:01,883 Is your British ass happy now? 682 01:02:07,473 --> 01:02:08,807 Come on, man! 683 01:02:10,476 --> 01:02:12,477 - They're going to kill us! - Shit! 684 01:03:03,946 --> 01:03:05,655 You son of a bitch! 685 01:03:10,661 --> 01:03:11,661 Man! 686 01:03:12,789 --> 01:03:14,873 Will you get out of there? 687 01:03:21,339 --> 01:03:22,964 Just so we're clear. 688 01:03:23,174 --> 01:03:24,841 You stole a car... 689 01:03:25,051 --> 01:03:26,593 ...shot a bouncer... 690 01:03:26,803 --> 01:03:28,804 ...and had sex with two women? 691 01:03:30,181 --> 01:03:32,140 You had sex with two women? 692 01:03:32,350 --> 01:03:33,391 Here's the plan. 693 01:03:33,643 --> 01:03:35,227 We can be in Mexico by noon. 694 01:03:35,394 --> 01:03:37,229 We'll split up. I'll take Baja. 695 01:03:37,480 --> 01:03:39,231 Fuck the plan, fuck Mexico! 696 01:03:39,398 --> 01:03:41,817 We're going back home to L.A. 697 01:03:43,820 --> 01:03:45,070 Simon, think about it. 698 01:03:45,238 --> 01:03:48,365 If they wanted the cops, they would've called them in Vegas. 699 01:03:48,574 --> 01:03:50,867 They wanted us gone, and we're gone. 700 01:03:51,077 --> 01:03:52,160 It's over. 701 01:03:54,080 --> 01:03:57,999 - You had sex with two women? - Yeah. 702 01:03:58,167 --> 01:03:59,584 Yeah, Tommy, it's Vic. 703 01:03:59,794 --> 01:04:01,920 I need you to run a credit card. 704 01:04:03,256 --> 01:04:06,091 Yeah. You ready? 705 01:04:06,551 --> 01:04:08,176 First name, Todd. 706 01:04:08,386 --> 01:04:11,596 Last name, Gaines. G-A-l-N-E-S. 707 01:04:17,937 --> 01:04:22,774 - Which brings you all your holiday favourites in one wonderful collection. 708 01:04:24,569 --> 01:04:26,611 - Don't. - Why not? 709 01:04:26,863 --> 01:04:29,614 Because she's been on for 14 hours. 710 01:04:30,616 --> 01:04:32,367 - Ronna. - No. 711 01:04:32,577 --> 01:04:34,995 - I haven't asked yet. - The answer's still no. 712 01:04:35,204 --> 01:04:36,788 Maybe you forget, Detective. 713 01:04:37,123 --> 01:04:39,583 I was cleared of all charges. 714 01:04:42,545 --> 01:04:45,422 I don't care how many lawyers you bring in. 715 01:04:45,631 --> 01:04:49,009 Eden Valley will never stand for your kind of scum. 716 01:05:12,575 --> 01:05:14,075 You work out, don't you? 717 01:05:16,829 --> 01:05:18,955 We have to. It's in the contract. 718 01:05:19,332 --> 01:05:21,333 No, no, you got a great body. 719 01:05:21,500 --> 01:05:23,418 Hey, people in here! 720 01:05:24,837 --> 01:05:28,173 Look, Burke, just so we're clear on this... 721 01:05:28,424 --> 01:05:32,093 ...even if you get this guy today, our charges are dropped, right? 722 01:05:32,303 --> 01:05:34,763 If a guy's concerned about the legal process... 723 01:05:34,972 --> 01:05:37,515 ...how come he gets busted for possession? 724 01:05:40,478 --> 01:05:44,105 Relax. I'll sign the form, and the whole thing goes away. 725 01:05:50,279 --> 01:05:52,697 Is it safe to have a radio against my balls? 726 01:05:52,949 --> 01:05:54,282 It's safe enough. 727 01:05:56,035 --> 01:05:58,078 Starlight, star bright... 728 01:05:58,955 --> 01:06:00,705 ...first star that I see tonight. 729 01:06:00,957 --> 01:06:02,457 I wish I may, I wish l... 730 01:06:02,667 --> 01:06:04,376 That's good. I'm getting him. 731 01:06:16,722 --> 01:06:18,682 What does your girlfriend look like? 732 01:06:20,351 --> 01:06:22,978 Five foot eight, brown hair, blue eyes. 733 01:06:25,398 --> 01:06:27,524 - Hot? - Hot? Yeah. 734 01:06:28,901 --> 01:06:30,068 Is she faithful? 735 01:06:30,403 --> 01:06:32,153 No. I don't think so. 736 01:06:32,321 --> 01:06:33,321 You faithful? 737 01:06:35,241 --> 01:06:36,700 Not anymore, no. 738 01:06:48,921 --> 01:06:51,172 Zack's girlfriend is fucking around on him. 739 01:06:52,174 --> 01:06:55,260 Man, that sucks. How'd you find out? 740 01:06:58,764 --> 01:07:01,224 No big deal. I don't want to get into it. 741 01:07:01,434 --> 01:07:04,060 - Come on. Spill it. - Absolutely. Tell us. 742 01:07:05,062 --> 01:07:07,731 Okay. I found socks. 743 01:07:08,357 --> 01:07:11,484 You know, the socks with elastic around the ankle... 744 01:07:11,694 --> 01:07:13,445 ...to keep it from stretching out? 745 01:07:13,696 --> 01:07:15,613 All my socks have that. 746 01:07:15,865 --> 01:07:19,826 One day, I went into the drawer and there was a pair that didn't. 747 01:07:20,036 --> 01:07:21,453 - So... - You hear that? 748 01:07:22,038 --> 01:07:24,289 We got John Sherlock Holmes in here. 749 01:07:24,749 --> 01:07:26,750 You've been fucking around too. 750 01:07:27,293 --> 01:07:28,585 Only after I found out. 751 01:07:48,647 --> 01:07:52,067 So, Zack, do you know who your girlfriend's fucking? 752 01:07:52,276 --> 01:07:53,651 No, Adam, I do not. 753 01:07:53,819 --> 01:07:57,572 Although I have suspicions, mostly ex-boyfriends who keep calling. 754 01:07:58,240 --> 01:07:59,908 What a coincidence. 755 01:08:00,117 --> 01:08:02,994 I have the exact same problem with my girlfriend. 756 01:08:03,996 --> 01:08:05,330 Isn't it ironic? 757 01:08:05,748 --> 01:08:07,082 Don't you think? 758 01:08:07,958 --> 01:08:10,460 Maybe I should start checking for socks too. 759 01:08:16,467 --> 01:08:18,093 Gay men are so hot. 760 01:08:20,179 --> 01:08:21,179 It's tragic. 761 01:08:31,690 --> 01:08:32,732 He's not here. 762 01:08:33,776 --> 01:08:35,568 What should we do? He's not here. 763 01:08:35,778 --> 01:08:37,320 We're going to ask. 764 01:08:37,863 --> 01:08:39,364 You're going to ask. Come on. 765 01:08:39,615 --> 01:08:40,824 Why me? 766 01:08:41,033 --> 01:08:44,285 You're more wholesome. Just get up there and improv. 767 01:08:44,495 --> 01:08:46,246 There's an opera about him. 768 01:08:46,455 --> 01:08:47,705 Xerxes. 769 01:08:47,957 --> 01:08:50,959 I took Music Appreciation. Twice. 770 01:08:59,135 --> 01:09:00,343 He wasn't there. 771 01:09:00,553 --> 01:09:03,388 - We heard. You guys were great. - You did great. 772 01:09:03,639 --> 01:09:06,975 Now this chick, Ronna, you think she can score? 773 01:09:07,184 --> 01:09:09,310 - Maybe. - Yeah, definitely. 774 01:09:09,520 --> 01:09:13,064 Then that's all we need. It's all connected. Circle of life. 775 01:09:18,320 --> 01:09:21,322 Now they're both going in. What's up with that? 776 01:09:23,075 --> 01:09:26,119 If she gets the stuff, what? You just arrest her? 777 01:09:26,328 --> 01:09:27,954 No, we try to bring her over. 778 01:09:28,164 --> 01:09:30,498 You see, we arrest her and then what? 779 01:09:30,833 --> 01:09:32,584 One crack whore off the street. 780 01:09:34,086 --> 01:09:36,796 We cut her a deal if she helps us get this guy. 781 01:09:38,090 --> 01:09:41,342 We cut him a deal to get the guy above him. Like with you. 782 01:09:41,552 --> 01:09:44,345 Sooner or later, everybody's working for the Man. 783 01:09:44,763 --> 01:09:46,181 You got that right. 784 01:09:46,515 --> 01:09:47,765 She's coming up. 785 01:09:49,393 --> 01:09:51,519 What if she's not a dealer? 786 01:09:51,729 --> 01:09:55,356 What if it's just one thing you pulled her into? Isn't that entrapment? 787 01:09:55,566 --> 01:09:57,734 If she's making a deal, she's a dealer. 788 01:09:57,943 --> 01:10:00,069 Doesn't matter if it's her first or last. 789 01:10:00,279 --> 01:10:03,239 Ronna, hon, we are fresh out of OJ. Cerveza? 790 01:10:05,618 --> 01:10:07,911 We bought a bunch of orange juice earlier. 791 01:10:08,120 --> 01:10:12,040 We just left it out in the car. But I can run and get it. 792 01:10:12,249 --> 01:10:15,460 Zack tells me that you got 20 at 20. Is that right? 793 01:10:17,922 --> 01:10:19,172 You got a bathroom? 794 01:10:20,257 --> 01:10:22,300 Yeah. Down the hall, on the right. 795 01:10:22,551 --> 01:10:24,219 Here, let me show you. 796 01:10:27,139 --> 01:10:28,473 Go! 797 01:10:44,073 --> 01:10:45,573 It's all yours. 798 01:10:46,575 --> 01:10:49,035 I shouldn't be drinking beer, should I? 799 01:10:49,245 --> 01:10:50,745 My being so... 800 01:10:50,955 --> 01:10:52,956 ...you know, underage and all. 801 01:10:57,419 --> 01:10:59,712 That means move away from the door. 802 01:10:59,922 --> 01:11:01,631 Okay. Thank you. 803 01:11:11,016 --> 01:11:14,435 Watch how I twist his wrist away while I put on the second cuff... 804 01:11:14,645 --> 01:11:16,104 ...so he can't go after me. 805 01:11:16,605 --> 01:11:19,440 Right down like that. Boom! Snap it on. 806 01:11:21,527 --> 01:11:23,820 You know, I watch all these cop shows... 807 01:11:24,113 --> 01:11:26,489 ...and they never do it right. Ever. 808 01:11:27,950 --> 01:11:29,492 Pisses me off. 809 01:11:30,619 --> 01:11:31,786 Spread them! 810 01:11:37,710 --> 01:11:39,460 Hey, feel the abs on this one. 811 01:11:39,712 --> 01:11:41,838 You could scrub laundry on these. 812 01:11:45,134 --> 01:11:46,217 What? 813 01:11:47,469 --> 01:11:48,678 Nothing. 814 01:11:50,139 --> 01:11:51,472 I'm just out of it. 815 01:11:51,682 --> 01:11:54,017 Have a merry Christmas. It was good to meet you. 816 01:11:54,226 --> 01:11:55,893 All right. Noël. 817 01:11:59,064 --> 01:12:01,441 Whether you get something on that guy or not... 818 01:12:01,650 --> 01:12:04,902 ...we're done, right? We did our part. - You did your part. 819 01:12:05,070 --> 01:12:07,405 Great! Could you take off my handcuffs? 820 01:12:07,573 --> 01:12:11,159 There's something I wanted to ask you guys. Sort of a... 821 01:12:11,368 --> 01:12:13,703 I don't know. Sort of a proposition. 822 01:12:16,248 --> 01:12:18,583 You see, my wife and l... Irene, she's my wife. 823 01:12:18,751 --> 01:12:22,712 We both work on Christmas, so we have Christmas dinner tonight. 824 01:12:22,880 --> 01:12:24,297 And I was thinking... 825 01:12:24,840 --> 01:12:27,091 ...maybe you guys could eat dinner with us. 826 01:12:27,301 --> 01:12:29,344 My wife is great. You'll love her. 827 01:12:29,553 --> 01:12:31,763 Then I'll sign the paper. How does that sound? 828 01:12:33,390 --> 01:12:34,390 Well... 829 01:12:46,653 --> 01:12:47,904 Yes? 830 01:12:48,989 --> 01:12:50,907 - Hi. - Hi. Sorry. 831 01:12:51,158 --> 01:12:52,200 Phone? 832 01:12:52,451 --> 01:12:54,494 - Check my messages? - Here. 833 01:13:36,453 --> 01:13:37,453 Sorry. 834 01:13:37,621 --> 01:13:39,956 No. Stay for a sec. Here, smell this. 835 01:13:40,374 --> 01:13:41,958 What does that smell like? 836 01:13:42,167 --> 01:13:43,459 CK One, right? 837 01:13:43,710 --> 01:13:45,753 Right? But it's not. 838 01:13:47,506 --> 01:13:48,506 - Really? - Yeah. 839 01:13:48,674 --> 01:13:51,342 I get this stuff for half what that stuff costs. 840 01:13:52,553 --> 01:13:55,304 - It's nice. - It's very nice. Here, try. 841 01:14:04,731 --> 01:14:06,065 It's down. 842 01:14:06,275 --> 01:14:07,817 So is the liner. 843 01:14:10,112 --> 01:14:12,488 - It's really soft. - Get on. 844 01:14:12,865 --> 01:14:16,492 Oh, no, no. I got to go help with dinner... 845 01:14:17,453 --> 01:14:18,953 - Hear that? - Hear what? 846 01:14:19,204 --> 01:14:22,081 Exactly. Individually wrapped springs. Top quality. 847 01:14:24,084 --> 01:14:26,377 I could do aerobics and you wouldn't feel it. 848 01:14:26,545 --> 01:14:27,545 I bet I wouldn't. 849 01:14:27,713 --> 01:14:30,965 So, Zack, would you say you're open to new things? 850 01:14:34,470 --> 01:14:35,970 Tell me something. 851 01:14:36,180 --> 01:14:40,641 When you kiss those girls, you're not really kissing them, are you? 852 01:14:41,226 --> 01:14:43,352 Well, it's a stage kiss. 853 01:14:44,104 --> 01:14:46,147 Your lips touch, but there's no tongue. 854 01:14:46,732 --> 01:14:48,483 So there's no feeling? 855 01:14:48,692 --> 01:14:50,443 Nobody gets jealous? 856 01:14:51,028 --> 01:14:53,696 It's not real. It's only acting. 857 01:15:04,875 --> 01:15:06,792 See, now that... 858 01:15:07,878 --> 01:15:09,629 There was a tongue there. 859 01:15:10,297 --> 01:15:11,547 Honey? 860 01:15:12,633 --> 01:15:14,008 Red or white? 861 01:15:14,927 --> 01:15:16,594 Which goes with ham? 862 01:15:16,803 --> 01:15:18,095 - White. - White. 863 01:15:21,266 --> 01:15:22,266 Fabulous. 864 01:15:23,602 --> 01:15:25,520 - More wine? - No. 865 01:15:25,687 --> 01:15:27,730 He doesn't want any more. Unless he does. Do you? 866 01:15:27,898 --> 01:15:29,148 No. 867 01:15:29,316 --> 01:15:31,150 No, thank you. No, thank you. 868 01:15:32,152 --> 01:15:33,653 Sure. 869 01:15:38,283 --> 01:15:39,617 Look... 870 01:15:39,826 --> 01:15:41,410 Burke, this is... 871 01:15:42,454 --> 01:15:45,456 This is really great. This is wonderful. Thank you. 872 01:15:45,666 --> 01:15:47,124 You're welcome. 873 01:15:48,919 --> 01:15:50,670 I don't even know how to say this. 874 01:15:50,921 --> 01:15:53,381 I'm sorry, but I think we have to leave soon... 875 01:15:53,590 --> 01:15:56,008 ...because Adam's not feeling well. 876 01:15:58,512 --> 01:15:59,845 I don't. 877 01:16:00,097 --> 01:16:01,430 It's true. 878 01:16:04,101 --> 01:16:06,227 Well, if you got to go... 879 01:16:06,436 --> 01:16:08,145 ...then I understand. 880 01:16:09,439 --> 01:16:10,439 But... 881 01:16:11,358 --> 01:16:13,484 ...well, Irene and I sort of... 882 01:16:14,152 --> 01:16:16,696 ...had an ulterior motive for inviting you here. 883 01:16:16,905 --> 01:16:19,282 He makes it sound sinister. 884 01:16:19,491 --> 01:16:21,826 - It's not. - No, I don't... 885 01:16:21,994 --> 01:16:24,120 She's right. Okay. 886 01:16:25,789 --> 01:16:27,832 You've looked around our place. 887 01:16:28,834 --> 01:16:31,377 Where do you think we got most of this stuff? 888 01:16:32,129 --> 01:16:33,671 Just guess. 889 01:16:35,465 --> 01:16:36,632 Come on. 890 01:16:42,598 --> 01:16:45,057 - Sears? - J.C. Penney? 891 01:16:47,936 --> 01:16:50,813 It's actually from Confederated Products. 892 01:16:51,356 --> 01:16:54,191 Almost everything here is from Confederated Products... 893 01:16:54,401 --> 01:16:57,820 ...from the toilet paper to the candles to the ham. 894 01:16:58,030 --> 01:16:59,989 - The wine. - The wine, the wine. 895 01:17:00,198 --> 01:17:02,158 Even that cologne you liked. 896 01:17:02,576 --> 01:17:07,538 Confederated Products is a multilevel, direct wholesaling company... 897 01:17:07,706 --> 01:17:10,374 ...which means we don't just sell the products. 898 01:17:10,542 --> 01:17:12,043 No sir-you-ree Bob! 899 01:17:12,210 --> 01:17:15,046 We recruit and manage teams that work under us. 900 01:17:15,213 --> 01:17:17,048 Irene and I started eight months ago... 901 01:17:17,215 --> 01:17:19,675 ...and already, we're pulling in $50,000 a year. 902 01:17:20,010 --> 01:17:22,720 We're the number four distributor in southern California. 903 01:17:22,888 --> 01:17:24,138 You got that one, babe. 904 01:17:24,348 --> 01:17:27,642 And by March, we might be number three. 905 01:17:31,021 --> 01:17:35,232 As law enforcement officers, we can't recruit distributors from the force. 906 01:17:35,442 --> 01:17:38,319 It's against the rules. So what we do is... 907 01:17:38,528 --> 01:17:40,821 ...we look for people in other industries... 908 01:17:41,031 --> 01:17:43,532 Like the entertainment industry. 909 01:17:45,327 --> 01:17:46,994 Wait. Wait. 910 01:17:48,038 --> 01:17:50,039 You want us to sell Amway? 911 01:17:55,337 --> 01:17:58,005 It's Confederated Products. It's a... 912 01:17:58,465 --> 01:18:00,257 It's a different company. 913 01:18:00,759 --> 01:18:03,052 It's a different quality of product. 914 01:18:05,847 --> 01:18:09,225 I have to do something terrifically unwholesome after that. 915 01:18:09,601 --> 01:18:10,976 I need to bathe in sin. 916 01:18:11,186 --> 01:18:13,688 With me, or one of your other boyfriends? 917 01:18:15,399 --> 01:18:18,401 Okay, I have cheated on you with exactly one guy. 918 01:18:18,610 --> 01:18:19,860 Ditto. 919 01:18:21,780 --> 01:18:22,780 Who? 920 01:18:26,076 --> 01:18:29,829 No, I won't tell you because you'll freak out and it'll be drama. 921 01:18:30,038 --> 01:18:34,208 Bad, not funny Roseanne kind of drama. And I'm just not up for it. 922 01:18:36,670 --> 01:18:38,170 - I'll tell you mine. - No. 923 01:18:38,463 --> 01:18:39,880 Why not? 924 01:18:41,508 --> 01:18:45,094 You can't wait to tell me, can you? You're gloating. 925 01:18:45,762 --> 01:18:47,805 You think yours is better than mine. 926 01:18:47,973 --> 01:18:48,973 No, I don't. 927 01:18:49,141 --> 01:18:51,517 - It's Sean Connery, isn't it? - Count of three. 928 01:18:51,727 --> 01:18:52,768 - Fine. - One... 929 01:18:52,978 --> 01:18:54,812 - Wait, wait. ...two... 930 01:18:56,189 --> 01:18:57,273 Okay, fine. 931 01:18:57,482 --> 01:18:58,607 Count of three. 932 01:18:58,775 --> 01:18:59,775 One, two, three. 933 01:18:59,943 --> 01:19:01,652 - Jimmy... - Jimmy in Makeup. 934 01:19:04,948 --> 01:19:06,615 Jimmy? 935 01:19:06,950 --> 01:19:09,160 "Jimmy" Jimmy? 936 01:19:13,165 --> 01:19:14,165 Is Jimmy here? 937 01:19:15,041 --> 01:19:17,960 Oh, my God! Oh, my God! 938 01:19:18,170 --> 01:19:19,587 I'll call you back. 939 01:19:21,256 --> 01:19:23,674 Jimmy's not here right now. 940 01:19:24,342 --> 01:19:26,552 He went to this thing. 941 01:19:32,100 --> 01:19:33,184 I'll go get it. 942 01:19:37,439 --> 01:19:40,107 You two do know, don't you? 943 01:19:40,984 --> 01:19:42,276 We know. 944 01:19:44,905 --> 01:19:46,572 I take no responsibility. 945 01:19:46,782 --> 01:19:48,532 I was only an innocent bystander. 946 01:19:48,700 --> 01:19:51,285 But there was this one time you guys... 947 01:19:51,495 --> 01:19:54,371 ...you missed each other by, like, three minutes. 948 01:19:54,581 --> 01:19:56,540 It was so exciting! 949 01:20:06,510 --> 01:20:08,761 It's some sort of rave thing. 950 01:20:17,813 --> 01:20:21,106 I got to say, the thing about Jimmy, the sex wasn't that good. 951 01:20:21,316 --> 01:20:23,067 And the ear thing? 952 01:20:23,485 --> 01:20:26,195 I have Q-tips. That's not necessary, thank you. 953 01:20:26,404 --> 01:20:29,114 The one thing I will give him credit for is the oral. 954 01:20:29,324 --> 01:20:30,324 The oral was good. 955 01:20:30,534 --> 01:20:32,576 What do you mean? He was terrible. 956 01:20:32,786 --> 01:20:35,913 At one point, I had to stop him and correct his bad technique. 957 01:20:36,081 --> 01:20:40,417 I actually grabbed him by his ears and retrained him from the throat up. 958 01:20:40,585 --> 01:20:41,877 When was that? 959 01:20:42,254 --> 01:20:44,255 I don't know. October, maybe? 960 01:20:45,674 --> 01:20:48,259 Early October, he suddenly got so much better. 961 01:21:05,735 --> 01:21:07,027 Hey. 962 01:21:13,285 --> 01:21:14,785 Hi, cowboy. 963 01:21:17,956 --> 01:21:19,665 Hi, asshole. 964 01:21:20,333 --> 01:21:21,375 Stop! 965 01:21:34,514 --> 01:21:36,682 I think you want to follow that guy out. 966 01:21:36,975 --> 01:21:38,058 What? 967 01:21:41,646 --> 01:21:44,023 Where'd you learn to drive? Circleville? 968 01:21:44,482 --> 01:21:46,483 I didn't pack a bag. 969 01:21:50,238 --> 01:21:51,322 What the...? 970 01:22:04,920 --> 01:22:05,961 Stop! 971 01:22:17,515 --> 01:22:19,433 - Go. Go. - What if she's...? 972 01:22:19,601 --> 01:22:22,061 Go! Go! Go! 973 01:22:44,459 --> 01:22:46,043 Okay. 974 01:22:47,337 --> 01:22:51,298 Let's think about this logically. She's either alive or she's dead. 975 01:22:51,466 --> 01:22:53,592 All right, if she's dead... 976 01:22:54,427 --> 01:22:55,844 ...there's nothing we can do. 977 01:22:56,054 --> 01:22:58,889 And if she's alive, that guy who had that gun... 978 01:22:59,057 --> 01:23:01,684 ...who looked like he wanted to shoot her... 979 01:23:01,893 --> 01:23:04,019 ...he probably did shoot her. 980 01:23:05,146 --> 01:23:06,563 So... 981 01:23:06,773 --> 01:23:10,067 ...even if she's alive, she's dead. - Exactly. 982 01:23:10,276 --> 01:23:14,780 Exactly. Okay. Okay. 983 01:23:16,783 --> 01:23:18,826 The only witnesses are you, me and him. 984 01:23:19,077 --> 01:23:22,746 I don't think any of us will talk about this anytime soon, so... 985 01:23:23,081 --> 01:23:24,248 I really... 986 01:23:24,457 --> 01:23:26,625 It really didn't go as bad as it could've. 987 01:23:29,921 --> 01:23:32,089 A girl is dead. 988 01:23:34,342 --> 01:23:36,927 I didn't say it went perfectly. 989 01:24:00,285 --> 01:24:01,994 911 emergency. 990 01:24:42,660 --> 01:24:43,869 What's up? 991 01:24:48,875 --> 01:24:50,667 Holy shit! 992 01:24:58,676 --> 01:25:00,302 They couldn't have been listening. 993 01:25:00,512 --> 01:25:02,596 Hello? They could've been recording it. 994 01:25:02,847 --> 01:25:05,390 Everything we've said would be on tape... 995 01:25:05,600 --> 01:25:07,059 ...and they'd know we did it. 996 01:25:11,523 --> 01:25:14,191 What if we were, like, running lines or something? 997 01:25:14,400 --> 01:25:17,528 We could've been rehearsing. They know we're actors. 998 01:25:23,535 --> 01:25:25,369 Maybe no one's found the girl yet. 999 01:25:25,578 --> 01:25:26,703 They will. 1000 01:25:26,871 --> 01:25:29,123 If there's no body, there's no crime. 1001 01:25:37,882 --> 01:25:39,299 - Stop! Stop it! - What? 1002 01:25:39,551 --> 01:25:40,759 - What? - It's a Miata. 1003 01:25:40,927 --> 01:25:41,927 Well, where...? 1004 01:25:42,095 --> 01:25:43,887 We'll put her in the passenger seat. 1005 01:25:44,055 --> 01:25:45,055 Then where will I...? 1006 01:25:45,223 --> 01:25:47,891 You'll be in the passenger seat holding her up. 1007 01:26:04,242 --> 01:26:05,659 All right. 1008 01:26:17,130 --> 01:26:18,505 Little help? 1009 01:26:20,258 --> 01:26:21,258 I can't. 1010 01:26:22,260 --> 01:26:23,302 What do you mean? 1011 01:26:23,469 --> 01:26:25,470 I can't do this. I can't do this. 1012 01:26:25,680 --> 01:26:28,265 - Listen. - She's dead. 1013 01:26:29,434 --> 01:26:31,018 - She's not dead! - She's dead. 1014 01:26:31,227 --> 01:26:33,187 I hit her and killed her. She's dead. 1015 01:26:33,396 --> 01:26:35,314 She's not dead. She's acting dead. 1016 01:26:35,523 --> 01:26:37,274 Listen, this is just a scene. 1017 01:26:37,525 --> 01:26:39,234 You're just acting scared. 1018 01:26:39,444 --> 01:26:41,111 I'm acting like I'm helping her. 1019 01:26:41,362 --> 01:26:43,363 It's a scene. Look at the lights. 1020 01:26:43,573 --> 01:26:46,283 We're acting. Look at the camera. Watch it. 1021 01:26:46,534 --> 01:26:49,661 Watch your blocking. Say "hi" to Molly in Wardrobe. 1022 01:26:49,871 --> 01:26:51,747 - Hi, Molly. - Say it. "Hi, Molly." 1023 01:26:51,956 --> 01:26:53,790 Hi, Molly. 1024 01:26:54,042 --> 01:26:57,961 Craft services are here and they're making those veggie burgers you love. 1025 01:26:58,213 --> 01:27:02,299 You can have as many as you want. Just help me get through this scene. 1026 01:27:02,550 --> 01:27:05,302 Just help me get through this scene. That's it. 1027 01:27:05,553 --> 01:27:07,554 Smell them. Smell them. 1028 01:27:07,805 --> 01:27:11,183 Smell the veggie burgers. Can you smell them? 1029 01:27:11,434 --> 01:27:12,851 I'm not delusional! 1030 01:27:13,102 --> 01:27:15,646 Then grab her fucking arms! 1031 01:27:35,458 --> 01:27:37,960 - She's not dead. - No shit! 1032 01:27:41,923 --> 01:27:44,007 If she isn't dead, then we didn't kill her. 1033 01:27:44,175 --> 01:27:46,176 - We can leave her. - She's almost dead. 1034 01:27:46,386 --> 01:27:48,971 If we leave her and she dies, why'd we come back? 1035 01:27:49,180 --> 01:27:51,473 - You still killed her. - I killed her? 1036 01:27:51,641 --> 01:27:53,850 Come on, I didn't mean it like that. 1037 01:27:54,060 --> 01:27:56,561 It's not like I'd testify against you. Come on. 1038 01:27:58,398 --> 01:27:59,564 Let's stick to plan A. 1039 01:27:59,816 --> 01:28:02,025 What? In plan A, she was dead. 1040 01:28:10,827 --> 01:28:12,661 Wait. What...? 1041 01:28:27,885 --> 01:28:29,678 Okay, new plan. 1042 01:28:36,769 --> 01:28:38,186 Man, that's Kelly. 1043 01:28:38,938 --> 01:28:40,731 Somebody beat the crap out of her. 1044 01:28:41,399 --> 01:28:43,400 Can somebody call an ambulance? 1045 01:28:51,617 --> 01:28:52,701 Look. 1046 01:28:53,036 --> 01:28:55,746 They're getting her an ambulance. She'll be fine. 1047 01:28:55,997 --> 01:28:58,582 It's good. Good. She's going to be fine. 1048 01:28:59,375 --> 01:29:01,084 What about that guy? 1049 01:29:01,294 --> 01:29:03,754 The guy with the gun? He could still go after her. 1050 01:29:03,921 --> 01:29:07,716 Hey, Adam. Hello? Look, girl in ditch: Our problem. 1051 01:29:07,925 --> 01:29:09,593 Girl out of ditch: Her problem. 1052 01:29:09,802 --> 01:29:11,970 Sorry. Look, we did the right thing. 1053 01:29:13,931 --> 01:29:16,767 What? Okay, approximately. 1054 01:29:17,435 --> 01:29:21,480 In a half-assed, thrown-together, bouillabaisse-y kind of way... 1055 01:29:21,731 --> 01:29:23,315 ...we did the right thing. 1056 01:29:24,067 --> 01:29:25,233 Right? 1057 01:29:27,445 --> 01:29:28,945 She's fine. 1058 01:29:31,074 --> 01:29:32,115 Right. 1059 01:30:09,112 --> 01:30:11,947 - Just sit anywhere you want. - Actually, I'm... 1060 01:30:12,156 --> 01:30:13,698 ...meeting people. 1061 01:30:49,026 --> 01:30:50,819 Have you seen Ronna or Mannie? 1062 01:30:51,863 --> 01:30:53,155 We're twins. 1063 01:30:56,200 --> 01:30:57,909 Coffee. Here you go. 1064 01:31:00,079 --> 01:31:03,206 We meet here after we go out, in case we get separated. 1065 01:31:06,502 --> 01:31:07,544 I'm sorry. 1066 01:31:10,339 --> 01:31:12,340 Thanks for buying me breakfast. 1067 01:31:17,180 --> 01:31:19,514 Unless you want to sit alone. I can... 1068 01:31:20,016 --> 01:31:21,266 No. 1069 01:31:23,519 --> 01:31:24,728 Fine. 1070 01:31:25,480 --> 01:31:27,522 See, I knew you weren't all evil. 1071 01:31:35,531 --> 01:31:37,491 What do you have against The Family Circus? 1072 01:31:37,658 --> 01:31:40,577 Okay. You read your paper... 1073 01:31:40,786 --> 01:31:43,705 ...and you're enjoying your two-page comic spread. 1074 01:31:44,916 --> 01:31:47,167 And there's The Family fucking Circus... 1075 01:31:47,376 --> 01:31:49,794 ...bottom right-hand corner, just waiting to suck. 1076 01:31:50,046 --> 01:31:52,547 And that's the last thing you read, so... 1077 01:31:52,757 --> 01:31:55,050 ...it spoils everything you read before it. 1078 01:31:56,928 --> 01:31:58,762 You could just not read it. 1079 01:32:00,640 --> 01:32:03,934 I hate it, yet I'm uncontrollably drawn to it. 1080 01:32:04,268 --> 01:32:05,477 Are you going to...? 1081 01:32:17,281 --> 01:32:18,907 You know what I like about you? 1082 01:32:19,116 --> 01:32:22,118 And it's not your face. You're only medium-cute. 1083 01:32:23,120 --> 01:32:24,788 But I think it's... 1084 01:32:25,289 --> 01:32:27,624 You're the first non-fake person I've met here. 1085 01:32:27,792 --> 01:32:29,167 It's kind of nice. 1086 01:32:29,835 --> 01:32:32,379 Professional curiosity. What are you on? 1087 01:32:32,588 --> 01:32:35,006 - I'm serious. - So am I. What are you on? 1088 01:32:36,092 --> 01:32:37,801 Ginseng and Dexatrim. 1089 01:32:44,517 --> 01:32:46,851 You know what I like best about Christmas? 1090 01:32:47,270 --> 01:32:48,603 The surprises. 1091 01:32:48,813 --> 01:32:52,023 You get this box and you're sure you know what's inside. 1092 01:32:52,233 --> 01:32:54,985 You shake it, weigh it, convinced you have it pegged. 1093 01:32:55,194 --> 01:32:56,653 No doubt in your mind. 1094 01:32:56,946 --> 01:32:59,322 But then you open it up, and it's different. 1095 01:32:59,532 --> 01:33:01,658 You know. Wow, bang, surprise. 1096 01:33:01,951 --> 01:33:04,369 It's kind of like you and me here, you know? 1097 01:33:04,620 --> 01:33:06,830 And I'm not saying it's anything it's not. 1098 01:33:08,833 --> 01:33:11,710 Come on, this time yesterday, who would've thunk it? 1099 01:33:56,047 --> 01:33:57,505 How'd you get out? 1100 01:34:02,762 --> 01:34:05,221 Well, isn't this romantic? 1101 01:34:13,064 --> 01:34:15,357 Simon's apartment is here. 1102 01:34:15,858 --> 01:34:18,902 On Orlando, just off of Third. 1103 01:34:19,111 --> 01:34:23,531 There's construction on La Cienega, so you might want to take Fairfax. 1104 01:34:23,991 --> 01:34:24,991 Well, thanks. 1105 01:34:25,159 --> 01:34:26,951 Why don't you drive them yourself? 1106 01:34:27,203 --> 01:34:29,079 You could help them pull the trigger. 1107 01:34:32,583 --> 01:34:36,211 Listen, I'm going to need to hide out here for a while. 1108 01:34:39,215 --> 01:34:41,549 Guys, guys. Come on! 1109 01:34:44,929 --> 01:34:46,096 Do it. 1110 01:34:46,472 --> 01:34:47,764 Don't let him kill me! 1111 01:34:48,099 --> 01:34:49,224 Do it! 1112 01:34:49,433 --> 01:34:51,476 Stop it! 1113 01:34:51,977 --> 01:34:53,269 Shut up! 1114 01:34:53,437 --> 01:34:54,646 Hello? Witness? 1115 01:34:54,897 --> 01:34:56,690 - You going to shoot us both? - Shut up! 1116 01:34:56,899 --> 01:34:59,609 - This little fuck shot my son. - In the arm. 1117 01:34:59,777 --> 01:35:02,570 So you'll shoot all of us? What do you actually want? 1118 01:35:04,281 --> 01:35:05,448 Justice. 1119 01:35:12,164 --> 01:35:14,999 That should be the fleshiest bit, right there. 1120 01:35:15,251 --> 01:35:17,752 So it should be okay if you hit that. 1121 01:35:23,426 --> 01:35:24,676 Right. Cheers. 1122 01:35:45,281 --> 01:35:46,281 I can't. 1123 01:35:48,159 --> 01:35:50,577 - What do you mean, you can't? - I can't. 1124 01:35:50,786 --> 01:35:52,704 You just pull the fucking trigger. 1125 01:35:52,955 --> 01:35:54,289 Pull the fucking trigger! 1126 01:35:54,498 --> 01:35:57,208 If he knows he'll be shot, it's not the same thing. 1127 01:35:57,460 --> 01:35:58,918 Just point! Shoot him! 1128 01:35:59,128 --> 01:36:01,171 - I don't mind. - See? He don't mind. 1129 01:36:01,380 --> 01:36:04,048 If your mother could see you now. You're disgusting! 1130 01:36:04,300 --> 01:36:06,426 - Pull the trigger. - It's different. 1131 01:36:06,635 --> 01:36:07,927 No shit! 1132 01:36:08,888 --> 01:36:09,888 He shot you! 1133 01:36:10,055 --> 01:36:11,431 - Where you going? - To work. 1134 01:36:11,640 --> 01:36:12,807 See? The girl's leaving. 1135 01:36:13,017 --> 01:36:14,142 See you later! 1136 01:36:21,025 --> 01:36:23,026 It's all right! I'm okay! 1137 01:36:57,186 --> 01:36:58,561 Hey. 1138 01:37:03,025 --> 01:37:06,277 Things didn't go exactly as planned, you know? 1139 01:37:11,867 --> 01:37:13,034 And where's Mannie? 1140 01:37:17,373 --> 01:37:18,957 Fuck me! 1141 01:37:19,166 --> 01:37:21,960 - Mannie. - Mannie? 1142 01:37:24,380 --> 01:37:28,466 Mannie? 1143 01:37:29,927 --> 01:37:33,263 - Mannie? - Mannie? 1144 01:37:37,768 --> 01:37:39,602 Mannie? 1145 01:37:42,273 --> 01:37:44,941 Yeah? Yeah? 1146 01:37:48,737 --> 01:37:50,655 You look like shit. 1147 01:37:51,740 --> 01:37:53,074 Found them. 1148 01:37:56,453 --> 01:37:57,704 Let's go. 1149 01:38:07,131 --> 01:38:08,298 Here, I'll drive. 1150 01:38:12,720 --> 01:38:14,637 Do you have enough money for your rent? 1151 01:38:14,805 --> 01:38:16,598 And 20 left over. 1152 01:38:16,932 --> 01:38:19,100 Maybe I'll open a savings account. 1153 01:38:24,315 --> 01:38:25,440 So... 1154 01:38:25,733 --> 01:38:27,859 ...what are we doing for New Year's?81305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.