All language subtitles for For.the.Sake.of.Vicious.2020.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,625 --> 00:00:23,583 [♪♪♪] 2 00:00:32,625 --> 00:00:43,583 [♪♪♪] 3 00:00:48,625 --> 00:00:51,583 [taking deep breaths] 4 00:00:51,625 --> 00:01:02,583 [♪♪♪] 5 00:01:11,625 --> 00:01:22,583 [♪♪♪] 6 00:01:27,875 --> 00:01:30,833 [taking deep breaths] 7 00:01:30,875 --> 00:01:41,833 [♪♪♪] 8 00:01:50,875 --> 00:02:01,833 [♪♪♪] 9 00:02:05,042 --> 00:02:06,958 Excuse me. 10 00:02:11,792 --> 00:02:13,333 Oh, I just. 11 00:02:17,625 --> 00:02:20,333 They're not all for me, they're my son's favourites. 12 00:02:20,375 --> 00:02:21,750 Mine, too. 13 00:02:21,792 --> 00:02:23,500 [announcer] Dr. Malcolm to Ward 3. 14 00:02:23,542 --> 00:02:25,625 Dr. Malcolm to Ward 3. 15 00:02:25,667 --> 00:02:28,625 [indistinct chatter in background] 16 00:02:34,417 --> 00:02:36,208 [person coughing] 17 00:02:36,250 --> 00:02:38,458 Have a great night. 18 00:02:38,500 --> 00:02:49,458 [♪♪♪] 19 00:02:58,500 --> 00:03:09,458 [♪♪♪] 20 00:03:18,500 --> 00:03:29,458 [♪♪♪] 21 00:03:38,500 --> 00:03:49,458 [♪♪♪] 22 00:03:58,500 --> 00:04:09,458 [♪♪♪] 23 00:04:09,500 --> 00:04:12,333 [grunts and screams] 24 00:04:15,250 --> 00:04:18,208 [taking deep breaths] 25 00:04:29,417 --> 00:04:32,375 [screams] 26 00:04:32,417 --> 00:04:34,625 [grunting] 27 00:04:37,542 --> 00:04:39,750 [Romina] No, no! 28 00:04:39,792 --> 00:04:41,583 [grunting] 29 00:04:41,625 --> 00:04:51,958 [♪♪♪] 30 00:04:52,000 --> 00:04:54,958 [taking deep breaths] 31 00:04:58,042 --> 00:05:00,583 Get out of my house! 32 00:05:01,750 --> 00:05:03,208 Get out of my fucking house. 33 00:05:03,250 --> 00:05:05,208 [Chris] Open the door! 34 00:05:05,250 --> 00:05:07,208 I have your phone. 35 00:05:10,917 --> 00:05:12,833 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 36 00:05:12,875 --> 00:05:15,833 I'm not here to hurt you. 37 00:05:15,875 --> 00:05:18,833 I'm not here to hurt you. 38 00:05:18,875 --> 00:05:21,833 You remember? You remember me? 39 00:05:21,875 --> 00:05:23,750 I don't. 40 00:05:27,167 --> 00:05:30,125 I'm gonna slowly just back out into this bathroom. 41 00:05:31,625 --> 00:05:34,083 [Chris] And we're gonna go downstairs, 42 00:05:34,125 --> 00:05:36,208 and we're gonna sit down, and we're gonna talk about this. 43 00:05:36,250 --> 00:05:39,208 Now I know right now, that my word right now doesn't 44 00:05:39,250 --> 00:05:42,000 mean fucking shit. 45 00:05:42,042 --> 00:05:43,375 I get that. 46 00:05:43,417 --> 00:05:44,875 I get that. 47 00:05:44,917 --> 00:05:49,458 I just need you to just come with me, okay? 48 00:05:49,500 --> 00:05:51,458 Please. 49 00:05:53,542 --> 00:05:55,958 Give me my phone. 50 00:05:59,125 --> 00:06:01,583 Then I'm not going anywhere. 51 00:06:04,875 --> 00:06:07,833 Fuck! 52 00:06:11,375 --> 00:06:14,333 [Sobs] 53 00:06:24,917 --> 00:06:26,833 I need you to look at these. 54 00:06:35,292 --> 00:06:37,625 Please. 55 00:06:37,667 --> 00:06:39,750 Look. 56 00:07:22,375 --> 00:07:24,125 This is Charlotte, right? 57 00:07:27,000 --> 00:07:28,958 I remember her. 58 00:07:32,000 --> 00:07:33,958 You're the dad? 59 00:07:40,375 --> 00:07:42,333 Now I need you 60 00:07:44,000 --> 00:07:45,958 keep that man alive. 61 00:07:50,792 --> 00:07:53,750 [taking deep breaths] 62 00:08:00,542 --> 00:08:01,708 I sort him out, 63 00:08:01,750 --> 00:08:04,083 you take him outta this house, you understand? 64 00:08:04,125 --> 00:08:06,958 I don't care what other shit you do with him, 65 00:08:07,000 --> 00:08:08,875 I just want you both gone. 66 00:08:12,125 --> 00:08:13,708 You know a response to any of this would be greatly 67 00:08:13,750 --> 00:08:16,375 fucking appreciated? 68 00:08:16,417 --> 00:08:18,958 [phone vibrating] 69 00:08:25,375 --> 00:08:27,208 [sighs] 70 00:08:28,292 --> 00:08:30,208 Hey? 71 00:08:32,667 --> 00:08:34,958 Yeah, I know, I'm sorry, I finished later than I thought. 72 00:08:35,000 --> 00:08:36,958 [Romina] I need you to just keep him a little bit longer tonight 73 00:08:37,000 --> 00:08:39,708 if that's okay? 74 00:08:39,750 --> 00:08:42,500 Might have to be for the whole night if you can? 75 00:08:42,542 --> 00:08:45,500 Yeah, I know what night it is. 76 00:08:45,542 --> 00:08:48,500 [Romina] Crap, yeah, put him on. 77 00:08:48,542 --> 00:08:49,625 Hey, buddy! 78 00:08:49,667 --> 00:08:51,125 [Romina's son] I've been waiting, you're late! 79 00:08:51,167 --> 00:08:52,750 Yeah, I know. 80 00:08:52,792 --> 00:08:54,000 [indiscernible speech] 81 00:08:54,042 --> 00:08:55,250 Uh listen, Nana's gonna take you 82 00:08:55,292 --> 00:08:56,250 trick or treating tonight, okay? 83 00:08:56,292 --> 00:08:57,333 [grunts] 84 00:08:57,375 --> 00:08:59,083 [indiscernible speech] 85 00:08:59,125 --> 00:09:00,833 Yeah, I'm still here. 86 00:09:00,875 --> 00:09:02,083 [indiscernible speech] 87 00:09:02,125 --> 00:09:05,083 [Romina] Uh no, I didn't get the costume, 88 00:09:05,125 --> 00:09:06,833 I was feeling pretty sick, hon. 89 00:09:06,875 --> 00:09:09,208 Yeah, I know I did. 90 00:09:09,250 --> 00:09:11,125 Okay, hon, you know, I can't really talk right now, okay. 91 00:09:11,167 --> 00:09:12,208 Um... 92 00:09:12,250 --> 00:09:13,708 [grunting] 93 00:09:13,750 --> 00:09:15,833 Hey, what! 94 00:09:15,875 --> 00:09:18,833 [Romina] No, she said that at school? 95 00:09:18,875 --> 00:09:21,333 Do what she says. 96 00:09:21,375 --> 00:09:22,333 [grunting] 97 00:09:22,375 --> 00:09:25,333 Yeah, no, that's pretty crazy, it is. 98 00:09:28,125 --> 00:09:29,083 Uh-huh. 99 00:09:29,125 --> 00:09:30,625 Okay, hon, hey. 100 00:09:30,667 --> 00:09:32,208 You know, I can't really talk now, okay? 101 00:09:32,250 --> 00:09:34,708 Um, nothing. 102 00:09:34,750 --> 00:09:37,583 I'm going to uh, pick you up in the morning 103 00:09:37,625 --> 00:09:40,583 and we're gonna eat all the candy for breakfast, okay? 104 00:09:43,125 --> 00:09:45,583 You know, I love you. 105 00:09:45,625 --> 00:09:47,583 [Romina's son] Goodbye! 106 00:09:58,625 --> 00:10:01,583 [sighs] 107 00:10:09,625 --> 00:10:12,083 I'm Chris. 108 00:10:15,375 --> 00:10:17,333 Fuck you. 109 00:10:29,375 --> 00:10:31,333 I know him. 110 00:10:31,375 --> 00:10:33,833 His name is Alan. 111 00:10:38,542 --> 00:10:41,500 He raped your daughter? 112 00:10:52,125 --> 00:10:53,125 Fuck. 113 00:10:53,167 --> 00:10:55,125 Grab me my kit. 114 00:11:10,417 --> 00:11:13,375 [laughter from TV in background] 115 00:11:16,125 --> 00:11:19,333 The ratio of milk to cereal in your sister's bowl 116 00:11:19,375 --> 00:11:21,833 is bordering on absurdity. 117 00:11:21,875 --> 00:11:24,083 What's the solution? 118 00:11:24,125 --> 00:11:26,208 Let her keep eating? 119 00:11:26,250 --> 00:11:28,083 Mmhmm. 120 00:11:28,125 --> 00:11:30,833 I gotta work late, so Francis is gonna pick you guys up, 121 00:11:30,875 --> 00:11:32,875 take you guys out. 122 00:11:32,917 --> 00:11:33,583 Alright? 123 00:11:33,625 --> 00:11:34,708 Save me the suckers. 124 00:11:34,750 --> 00:11:35,833 Love your face. 125 00:11:35,875 --> 00:11:37,583 Love you, too. 126 00:11:44,125 --> 00:11:46,458 [engine running] 127 00:11:46,500 --> 00:11:53,583 [♪♪♪] 128 00:11:53,625 --> 00:11:54,833 What is this? 129 00:11:54,875 --> 00:11:57,833 I can't have this near the fucking house? 130 00:11:59,500 --> 00:12:01,375 [sighs] 131 00:12:03,000 --> 00:12:04,833 Office. 132 00:12:22,667 --> 00:12:24,875 [groans] 133 00:12:24,917 --> 00:12:27,333 [taking deep breaths] 134 00:13:12,625 --> 00:13:14,833 [door bell rings] 135 00:13:16,750 --> 00:13:19,500 It's just kids. 136 00:13:19,542 --> 00:13:21,458 [Chris] What? 137 00:13:21,500 --> 00:13:24,208 It's Halloween. 138 00:13:24,250 --> 00:13:27,208 [Chris] You don't have to stay here for this. 139 00:13:27,250 --> 00:13:29,708 You can just go. 140 00:13:29,750 --> 00:13:32,583 [Romina] Yeah, I think it's a little late for that. 141 00:13:32,625 --> 00:13:35,583 I'm invested now. 142 00:13:35,625 --> 00:13:38,583 Besides, this is my house. 143 00:14:42,000 --> 00:14:44,958 [indistinct chatter in background] 144 00:14:56,500 --> 00:14:59,958 So how old's your son? 145 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 7- 146 00:15:02,042 --> 00:15:05,000 [indistinct chatter in background] 147 00:15:13,250 --> 00:15:16,208 [grunting] 148 00:15:31,667 --> 00:15:33,958 [screams] 149 00:15:34,000 --> 00:15:36,958 So you've got him tied to a chair in my kitchen. 150 00:15:39,500 --> 00:15:42,375 You took this to trial. 151 00:15:42,417 --> 00:15:45,375 He walked. 152 00:15:46,625 --> 00:15:48,958 You said you were a witness? 153 00:15:49,000 --> 00:15:51,958 I didn't actually see anything. 154 00:15:53,000 --> 00:15:55,458 You said he did it? 155 00:15:56,500 --> 00:15:58,083 He did. 156 00:15:58,125 --> 00:16:00,000 Based on what? 157 00:16:00,042 --> 00:16:03,000 [indistinct chatter in background] 158 00:16:04,750 --> 00:16:06,208 Fuck me. 159 00:16:06,250 --> 00:16:07,708 CHRIS: I didn't pull this off 160 00:16:07,750 --> 00:16:10,333 without some sense of fucking certainty. 161 00:16:10,375 --> 00:16:11,375 Prove it. 162 00:16:11,417 --> 00:16:14,000 It was a fingerprint in my house. 163 00:16:14,042 --> 00:16:15,250 His. 164 00:16:15,292 --> 00:16:16,958 And his people kept trying to threaten me every time 165 00:16:17,000 --> 00:16:18,208 I tried to press charges. 166 00:16:18,250 --> 00:16:21,125 And he had a car that was-- that was parked 167 00:16:21,167 --> 00:16:23,625 two blocks away from my house on the same night. 168 00:16:23,667 --> 00:16:26,708 And my wife--my wife worked for him, 169 00:16:26,750 --> 00:16:29,333 and so he knew about us. 170 00:16:29,375 --> 00:16:30,958 He knew my daughter. 171 00:16:31,000 --> 00:16:33,583 It's like he stood there in front of a prosecutor 172 00:16:33,625 --> 00:16:35,708 with a fucking smoking gun 173 00:16:35,750 --> 00:16:38,833 and--and nobody could see it except for me. 174 00:16:38,875 --> 00:16:40,208 And you haven't heard the stories. 175 00:16:40,250 --> 00:16:41,583 About him raping kids? 176 00:16:41,625 --> 00:16:42,958 I'm pretty sure I'd remember that. 177 00:16:43,000 --> 00:16:45,583 Let me tell you something, this guy's shit list is so-- 178 00:16:45,625 --> 00:16:46,833 You know, everybody has shit! 179 00:16:46,875 --> 00:16:48,833 It doesn't make it necessarily true. 180 00:16:48,875 --> 00:16:50,208 You're gonna take his side? 181 00:16:50,250 --> 00:16:53,208 You beat a guy half to death! 182 00:16:54,250 --> 00:16:55,958 Broke into my house, made me lie to my kid! 183 00:16:56,000 --> 00:16:58,958 Tied up my fucking landlord in my kitchen. 184 00:17:00,125 --> 00:17:02,625 And you could've called the cops. 185 00:17:08,375 --> 00:17:10,583 [phone vibrating] 186 00:17:13,417 --> 00:17:16,375 [grunting] 187 00:17:51,667 --> 00:17:54,625 [grunting] 188 00:17:54,667 --> 00:17:55,625 Okay! 189 00:17:55,667 --> 00:17:58,000 That's enough, that's enough! 190 00:17:58,042 --> 00:18:00,333 [grunting] 191 00:18:00,375 --> 00:18:02,083 Shit. 192 00:18:02,125 --> 00:18:05,083 [grunting] 193 00:18:06,250 --> 00:18:07,458 Oh shit. 194 00:18:07,500 --> 00:18:08,500 Okay, head forwards, head forwards, head forwards. 195 00:18:08,542 --> 00:18:11,500 [coughs] 196 00:18:14,542 --> 00:18:16,083 Can you breathe? 197 00:18:16,125 --> 00:18:19,083 [taking deep breaths] 198 00:18:19,125 --> 00:18:21,958 Can I call my kids please? 199 00:18:22,000 --> 00:18:23,583 I gotta reset your nose and I need you 200 00:18:23,625 --> 00:18:25,708 to just take a couple of deep breaths. 201 00:18:25,750 --> 00:18:27,083 If I don't do it now, it's gonna-- 202 00:18:27,125 --> 00:18:28,625 No, please. Just stop, stop! Please stop! 203 00:18:33,042 --> 00:18:34,875 Look, I uh, I don't know 204 00:18:34,917 --> 00:18:36,333 what he has told you. 205 00:18:36,375 --> 00:18:38,000 But you are only getting one side of a very 206 00:18:38,042 --> 00:18:40,958 complicated story told to you by a very sick individual-- 207 00:18:41,000 --> 00:18:41,958 Oh, I'm fucking sick! 208 00:18:42,000 --> 00:18:42,750 Huh? 209 00:18:42,792 --> 00:18:45,208 -Enough! -I'm fucking sick! 210 00:18:45,250 --> 00:18:45,875 Stop! 211 00:18:45,917 --> 00:18:48,000 Don't! 212 00:18:48,042 --> 00:18:49,583 No! 213 00:18:51,000 --> 00:18:53,208 [grunting] 214 00:18:55,500 --> 00:18:57,708 [Alan yells] 215 00:19:08,417 --> 00:19:11,083 I need a bathroom. 216 00:19:11,125 --> 00:19:12,958 So do it. 217 00:19:13,000 --> 00:19:27,708 [♪♪♪] 218 00:19:27,750 --> 00:19:29,625 What? 219 00:19:29,667 --> 00:19:32,208 What now? 220 00:19:32,250 --> 00:19:34,458 You speak, you get bathroom privileges? 221 00:19:34,500 --> 00:19:35,500 I've got nothing to say. 222 00:19:35,542 --> 00:19:37,583 Fuck you! 223 00:19:37,625 --> 00:19:38,833 Fuck you. 224 00:19:38,875 --> 00:19:40,833 No. 225 00:19:42,625 --> 00:19:44,083 Just relax. 226 00:19:44,125 --> 00:19:46,250 Do you or do you not have something to do with-- 227 00:19:46,292 --> 00:19:47,583 Don't get her involved. 228 00:19:47,625 --> 00:19:48,958 I can speak for myself. 229 00:19:49,000 --> 00:19:50,083 [Alan] It's her place, her kitchen. 230 00:19:50,125 --> 00:19:52,208 It's your property, you piece of shit. 231 00:19:52,250 --> 00:19:54,625 Well, then why is she here? 232 00:19:57,250 --> 00:19:59,083 What do you want? 233 00:20:00,250 --> 00:20:02,208 Fucking want? 234 00:20:03,792 --> 00:20:05,875 Confession. 235 00:20:09,417 --> 00:20:13,083 Can I call my kids? 236 00:20:13,125 --> 00:20:15,083 No, I uh... 237 00:20:17,625 --> 00:20:19,208 I won't-- I won't say anything. 238 00:20:19,250 --> 00:20:21,833 You can put a knife to my throat or whatever it is 239 00:20:21,875 --> 00:20:24,625 you feel like, that you need to do. 240 00:20:24,667 --> 00:20:31,208 [♪♪♪] 241 00:20:31,250 --> 00:20:33,833 I need you to read this. 242 00:20:33,875 --> 00:20:35,000 I need you to read this. 243 00:20:35,042 --> 00:20:36,333 What is that? 244 00:20:36,375 --> 00:20:38,083 Read it. 245 00:20:41,417 --> 00:20:43,250 Please just read. 246 00:20:46,417 --> 00:20:48,083 Out loud. 247 00:20:56,292 --> 00:20:58,958 "My daughter's room was just above the living room." 248 00:20:59,000 --> 00:21:05,833 [♪♪♪] 249 00:21:05,875 --> 00:21:07,250 [door closing] 250 00:21:07,292 --> 00:21:10,250 [indistinct TV chatter in background] 251 00:21:17,625 --> 00:21:20,583 [Charlotte screams] 252 00:21:20,625 --> 00:21:37,958 [♪♪♪] 253 00:21:38,000 --> 00:21:39,833 Charlotte? 254 00:21:39,875 --> 00:21:50,333 [♪♪♪] 255 00:21:50,375 --> 00:21:52,208 Charlotte! 256 00:21:54,792 --> 00:21:57,208 Charlotte! 257 00:22:00,167 --> 00:22:02,208 Charlotte! 258 00:22:04,500 --> 00:22:05,708 Okay, you know what? 259 00:22:05,750 --> 00:22:06,625 No. 260 00:22:06,667 --> 00:22:08,250 Just keep-- Please just keep reading. 261 00:22:08,292 --> 00:22:09,333 Please. 262 00:22:09,375 --> 00:22:10,958 This kitchen is not a courthouse, 263 00:22:11,000 --> 00:22:12,708 I am not a clerk. 264 00:22:12,750 --> 00:22:15,458 Look, I think if you want this to be said out loud, 265 00:22:15,500 --> 00:22:17,333 then perhaps you should say it. 266 00:22:24,417 --> 00:22:27,083 I can't. 267 00:22:27,125 --> 00:22:30,083 [takes deep breath] 268 00:22:38,000 --> 00:22:39,958 "Took me a minute, 269 00:22:43,542 --> 00:22:46,208 I uh, then I heard another scream." 270 00:22:46,250 --> 00:22:49,208 [taking deep breath] 271 00:22:53,292 --> 00:22:55,250 [Charlotte screams in distance] 272 00:23:04,167 --> 00:23:07,125 [taking deep breaths] 273 00:23:13,375 --> 00:23:16,333 [Charlotte grunting] 274 00:23:16,375 --> 00:23:24,458 [♪♪♪] 275 00:23:24,500 --> 00:23:26,333 "I... 276 00:23:26,375 --> 00:23:28,708 then I heard another scream." 277 00:23:30,042 --> 00:23:32,375 Sorry, "I found her at the park 278 00:23:32,417 --> 00:23:34,625 in one of those coloured tubes. 279 00:23:35,792 --> 00:23:38,708 She was shaking and she won't even look at me. 280 00:23:38,750 --> 00:23:40,458 I pick her up. 281 00:23:40,500 --> 00:23:43,000 I can feel her shaking 282 00:23:43,042 --> 00:23:45,083 and there... 283 00:23:45,125 --> 00:23:47,333 was blood on my hands from holding her. 284 00:23:49,125 --> 00:23:51,333 Her pants are torn down the middle. 285 00:23:51,375 --> 00:23:53,125 The doctor said that she had tears and had been--" 286 00:23:53,167 --> 00:23:55,500 Stop. 287 00:23:55,542 --> 00:23:59,708 Your car was parked two blocks down from my house. 288 00:24:01,417 --> 00:24:02,958 What car? 289 00:24:03,000 --> 00:24:05,208 Make, model, year. 290 00:24:06,750 --> 00:24:09,333 [Alan] My story has not changed, okay? 291 00:24:09,375 --> 00:24:12,333 I stand by it and so did a prosecutor. 292 00:24:13,375 --> 00:24:16,000 Huh. 293 00:24:16,042 --> 00:24:17,458 Yeah, nice guy, Alan, right? 294 00:24:17,500 --> 00:24:19,125 Nice guy- 295 00:24:19,167 --> 00:24:20,583 Man of the people, man of the city, 296 00:24:20,625 --> 00:24:22,333 but you just remember one thing? 297 00:24:22,375 --> 00:24:24,250 Your shit-list runs as high as anybody else's-- 298 00:24:24,292 --> 00:24:26,208 [Alan] Okay, Chris is this what you want? 299 00:24:26,250 --> 00:24:28,333 Are you gonna pull a gun on me now or what? 300 00:24:28,375 --> 00:24:29,583 What is this? 301 00:24:29,625 --> 00:24:30,750 [Chris] You just say the word, fuck stick, 302 00:24:30,792 --> 00:24:31,583 because I've got one outside. 303 00:24:31,625 --> 00:24:33,208 [Alan] Enough already. 304 00:24:33,250 --> 00:24:35,000 [Chris] And I'll fucking put a bullet right between your fucking eyes. 305 00:24:35,042 --> 00:24:36,000 [Alan] This is-- Jesus Christ, Chris. 306 00:24:36,042 --> 00:24:38,333 I've been unfaithful. 307 00:24:38,375 --> 00:24:40,625 I've engaged in lewd and questionable behaviour 308 00:24:40,667 --> 00:24:41,875 around others. 309 00:24:41,917 --> 00:24:44,000 But I didn't run from it, I fought it. 310 00:24:44,042 --> 00:24:45,083 [Alan] And this? 311 00:24:45,125 --> 00:24:46,958 This is affordable housing for people. 312 00:24:47,000 --> 00:24:49,250 I mean, surely she can attest to this, pipe in if you'd like? 313 00:24:49,292 --> 00:24:51,333 This is nothing to do with this. This is just you and me. 314 00:24:51,375 --> 00:24:52,500 I'm not getting between the middle of you, 315 00:24:52,542 --> 00:24:53,583 this is between the two of you-- 316 00:24:53,625 --> 00:24:54,708 It's your narrative, you've gotta understand. 317 00:24:54,750 --> 00:24:56,958 -You're dragging this off base. -What base? 318 00:24:57,000 --> 00:24:58,875 I don't even know what grounds you're trying to stand on? 319 00:24:58,917 --> 00:25:00,958 Truth! 320 00:25:01,000 --> 00:25:03,958 Truth! 321 00:25:04,000 --> 00:25:06,083 You've got me tied to a chair. 322 00:25:08,042 --> 00:25:11,458 Now something terrible happened to your daughter, 323 00:25:11,500 --> 00:25:13,250 without question. 324 00:25:13,292 --> 00:25:15,958 A parked car on a street does not thus equal 325 00:25:16,000 --> 00:25:18,458 condemnation as a rapist of children. 326 00:25:18,500 --> 00:25:20,958 Which as a father of two, goes against every moral fibre 327 00:25:21,000 --> 00:25:22,750 of my being. 328 00:25:22,792 --> 00:25:25,583 So fuck you and your accusations. 329 00:25:25,625 --> 00:25:27,625 You know, that I own multiple properties in this city 330 00:25:27,667 --> 00:25:29,333 and one of them happens to sit in 331 00:25:29,375 --> 00:25:31,958 the subdivision where you were living at the time. 332 00:25:32,000 --> 00:25:33,458 This has all been carefully broken down, 333 00:25:33,500 --> 00:25:37,375 my time as been more than accounted for. 334 00:25:37,417 --> 00:25:39,125 You were in my house. 335 00:25:39,167 --> 00:25:41,333 I was never there. 336 00:25:41,375 --> 00:25:42,250 Yes, you were. 337 00:25:42,292 --> 00:25:44,833 I never set foot in that fucking house. 338 00:25:44,875 --> 00:25:47,333 You know, I have proof. 339 00:25:47,375 --> 00:25:48,750 Yeah, a finger print, right? 340 00:25:48,792 --> 00:25:49,750 And that it was mine? 341 00:25:49,792 --> 00:25:51,458 Fine, I don't deny that. 342 00:25:51,500 --> 00:25:54,583 But what I do deny and will continue to deny is 343 00:25:54,625 --> 00:25:57,083 that I was the one who planted it there. 344 00:25:57,792 --> 00:25:58,958 Specifically and coincidentally, 345 00:25:59,000 --> 00:26:02,833 in your upstairs fucking hallway. 346 00:26:02,875 --> 00:26:04,708 Told her about any of this? 347 00:26:08,125 --> 00:26:10,125 What? 348 00:26:12,375 --> 00:26:14,833 That I was sleeping with his wife. 349 00:26:17,500 --> 00:26:19,708 [Alan] She told you, she did. 350 00:26:19,750 --> 00:26:22,083 She confessed it in front of a wolf pack of lawyers 351 00:26:22,125 --> 00:26:23,708 and my wife. 352 00:26:27,292 --> 00:26:30,375 I didn't do what you think I did? 353 00:26:30,417 --> 00:26:31,833 I never said anything. 354 00:26:31,875 --> 00:26:35,500 No, I know what you fucking think I did! 355 00:26:35,542 --> 00:26:37,000 I know! 356 00:26:37,042 --> 00:26:40,083 [Romina] Stop- 357 00:26:40,125 --> 00:26:41,833 He wants to say it, he wants to fucking say it. 358 00:26:41,875 --> 00:26:43,458 Chris. 359 00:26:43,500 --> 00:26:45,458 [Chris] Look at his eyes. 360 00:26:45,500 --> 00:26:46,833 -Look at his fucking eyes. -[Romina] Chris? 361 00:26:46,875 --> 00:26:49,083 Can you stop? 362 00:26:49,125 --> 00:26:50,958 Just fucking look at his eyes and you fucking tell-- 363 00:26:51,000 --> 00:26:51,958 No! 364 00:26:52,000 --> 00:26:53,708 Listen to me, I need you to look at me. 365 00:26:53,750 --> 00:26:55,333 I need you to fucking look at his eyes! 366 00:26:55,375 --> 00:26:56,208 Chris! 367 00:26:56,250 --> 00:26:58,958 This is not going anywhere. 368 00:26:59,000 --> 00:27:00,500 You think I did it, huh? 369 00:27:00,542 --> 00:27:01,875 Just fucking say it. You can fucking tell me? 370 00:27:01,917 --> 00:27:03,333 I did not say that. 371 00:27:03,375 --> 00:27:06,333 [taking deep breaths] 372 00:27:06,375 --> 00:27:09,583 I wanted to fucking crucify you, you and my wife. 373 00:27:10,917 --> 00:27:12,958 I wanted to fucking crucify you both. 374 00:27:13,000 --> 00:27:16,833 I would never, I would never fucking touch my little girl. 375 00:27:17,750 --> 00:27:19,833 Nobody is saying that you did. 376 00:27:22,292 --> 00:27:25,250 I didn't rape my kid! 377 00:27:27,250 --> 00:27:29,583 Neither did I. 378 00:27:29,625 --> 00:27:31,458 No, no! 379 00:27:33,792 --> 00:27:35,750 Move. 380 00:27:40,042 --> 00:27:42,000 I will go through you. 381 00:27:43,167 --> 00:27:45,583 You're gonna have to. 382 00:27:45,625 --> 00:28:01,458 [♪♪♪] 383 00:28:01,500 --> 00:28:04,458 [taking deep breaths] 384 00:28:09,625 --> 00:28:10,458 [door closes] 385 00:28:10,500 --> 00:28:12,333 Why are you a part of this? 386 00:28:14,042 --> 00:28:16,333 -Is it because of the-- -Just-- 387 00:28:18,000 --> 00:28:21,125 Shut up. 388 00:28:21,167 --> 00:28:23,333 [sighs] 389 00:28:23,375 --> 00:28:24,375 You know there's a number, 390 00:28:24,417 --> 00:28:27,875 uh you don't have to call, you just text. 391 00:28:27,917 --> 00:28:30,250 And they'll send somebody to take care of this. 392 00:28:30,292 --> 00:28:47,458 [♪♪♪] 393 00:28:47,500 --> 00:28:50,458 [taking deep breaths] 394 00:28:50,500 --> 00:29:05,250 [♪♪♪] 395 00:29:05,292 --> 00:29:08,250 Hand me the phone? 396 00:29:08,292 --> 00:29:09,458 Hey? 397 00:29:09,500 --> 00:29:11,458 Hand me the phone. 398 00:29:12,625 --> 00:29:14,750 [taking deep breaths] 399 00:29:14,792 --> 00:29:33,958 [♪♪♪] 400 00:29:34,000 --> 00:29:36,083 I'm not your subject. 401 00:29:36,125 --> 00:29:39,208 You can't come here into my home and use me for 402 00:29:39,250 --> 00:29:41,625 whatever bullshit it is that you're doing here. 403 00:29:41,667 --> 00:29:43,333 Okay, I'm sorry for what happened to your daughter, 404 00:29:43,375 --> 00:29:45,250 I really am. 405 00:29:45,292 --> 00:29:48,333 But I was her fucking nurse and nothing more. 406 00:29:51,000 --> 00:29:53,958 Okay, you know, I had something happen to me. 407 00:29:54,875 --> 00:29:56,708 I played it out so many times in my head that 408 00:29:56,750 --> 00:29:58,208 I'm not even sure if that's exactly what fucking 409 00:29:58,250 --> 00:29:59,333 happened anymore. 410 00:29:59,375 --> 00:30:00,708 But it's been six months for me and it's already 411 00:30:00,750 --> 00:30:01,833 twisted into something else up here. 412 00:30:01,875 --> 00:30:03,125 It's been, what? 413 00:30:03,167 --> 00:30:05,458 Five years for you, Chris? 414 00:30:05,500 --> 00:30:07,083 Maybe you should start thinking about things 415 00:30:07,125 --> 00:30:08,958 a little differently. 416 00:30:09,000 --> 00:30:18,833 [♪♪♪] 417 00:30:18,875 --> 00:30:21,833 [taking deep breaths] 418 00:30:21,875 --> 00:30:41,833 [♪♪♪] 419 00:30:41,875 --> 00:30:46,583 [♪♪♪] 420 00:30:46,625 --> 00:30:49,125 [phone vibrates] 421 00:30:49,167 --> 00:30:51,583 [indiscernible song in background] 422 00:30:51,625 --> 00:30:55,083 [phone continues vibrating] 423 00:31:13,167 --> 00:31:17,000 ♪ In the star In the star In the star In the star ♪ 424 00:31:17,042 --> 00:31:18,750 ♪ Oh yeah ♪ 425 00:31:28,167 --> 00:31:31,375 ♪ Abomination ♪ 426 00:31:31,417 --> 00:31:33,708 Thanks very much. 427 00:31:33,750 --> 00:31:36,958 ♪ Abomination ♪ 428 00:31:37,000 --> 00:31:39,375 [phone vibrating] 429 00:31:39,417 --> 00:31:42,375 ♪ Abomination ♪ 430 00:31:44,250 --> 00:31:45,375 Who is this? 431 00:31:50,000 --> 00:31:51,083 I know. 432 00:31:51,125 --> 00:31:52,625 Know what? 433 00:31:52,667 --> 00:31:55,625 I know you know him. 434 00:31:56,750 --> 00:31:58,750 Uh yeah, I told you that I did. 435 00:31:58,792 --> 00:32:00,083 SQ? 436 00:32:00,125 --> 00:32:03,833 He's my fucking landlord and nothing more. 437 00:32:03,875 --> 00:32:05,458 Okay? That's your big conspiracy. 438 00:32:05,500 --> 00:32:07,250 Once or twice a year he leaves a fancy car of his 439 00:32:07,292 --> 00:32:09,125 in my shed for the season and that is it. 440 00:32:09,167 --> 00:32:11,375 Not that any of this is your fucking business! 441 00:32:12,417 --> 00:32:15,375 Fuck you. 442 00:32:15,417 --> 00:32:18,333 You hear me, fuck you. 443 00:32:18,375 --> 00:32:20,125 I don't want you in this house anymore. 444 00:32:20,167 --> 00:32:40,125 I don't want you here. 445 00:32:40,167 --> 00:32:40,708 [♪♪♪] 446 00:32:40,750 --> 00:32:49,208 [♪♪♪] 447 00:32:49,250 --> 00:32:51,208 I've got someone on the way. 448 00:32:51,250 --> 00:33:00,208 [♪♪♪] 449 00:33:00,250 --> 00:33:03,083 Did you do it? 450 00:33:03,125 --> 00:33:11,500 [♪♪♪] 451 00:33:11,542 --> 00:33:14,500 [taking deep breaths] 452 00:33:14,542 --> 00:33:34,833 [♪♪♪] 453 00:33:34,875 --> 00:33:37,833 Uh, uh, uh I didn't uh-- 454 00:33:37,875 --> 00:33:40,708 I didn't do what he said I did. 455 00:33:42,917 --> 00:33:43,875 Okay? 456 00:33:43,917 --> 00:33:46,333 [door opens and closes] 457 00:33:46,375 --> 00:34:04,625 [♪♪♪] 458 00:34:04,667 --> 00:34:05,583 Move. 459 00:34:05,625 --> 00:34:16,500 [♪♪♪] 460 00:34:16,542 --> 00:34:19,083 [sighs] 461 00:34:21,167 --> 00:34:23,125 [sighs] 462 00:34:23,167 --> 00:34:43,125 [♪♪♪] 463 00:34:43,167 --> 00:34:50,208 [♪♪♪] 464 00:34:50,250 --> 00:34:53,333 Don't go. 465 00:34:59,250 --> 00:35:03,208 [taking deep breaths] 466 00:35:11,125 --> 00:35:13,208 [Alan grunts] 467 00:35:14,500 --> 00:35:16,583 [groans] 468 00:35:20,000 --> 00:35:21,958 Just say it. 469 00:35:22,000 --> 00:35:26,000 [Alan] I don't-- I don't know what you want me to say? 470 00:35:26,042 --> 00:35:28,125 [yelling and grunting] 471 00:35:29,417 --> 00:35:31,333 [yelps in pain] 472 00:35:31,375 --> 00:35:33,833 [taking deep breaths] 473 00:35:33,875 --> 00:35:36,458 You raped my daughter. 474 00:35:40,125 --> 00:35:42,750 [Sobs] 475 00:35:42,792 --> 00:35:44,208 [screams] 476 00:35:44,250 --> 00:35:45,458 Oh shit! 477 00:35:45,500 --> 00:35:46,833 You fucked her. 478 00:35:46,875 --> 00:35:49,875 [taking deep breaths] 479 00:35:51,042 --> 00:35:52,625 Ah Jesus! 480 00:35:52,667 --> 00:35:54,875 [Sobs] 481 00:35:54,917 --> 00:35:56,500 Chris. 482 00:35:56,542 --> 00:35:59,083 [taking deep breaths] 483 00:36:04,375 --> 00:36:06,083 No! 484 00:36:06,125 --> 00:36:08,583 Oh! 485 00:36:08,625 --> 00:36:12,458 [taking deep breaths] 486 00:36:13,542 --> 00:36:15,500 You went into her room. 487 00:36:19,667 --> 00:36:22,625 [grunting] 488 00:36:22,667 --> 00:36:24,125 You grabbed her. 489 00:36:24,167 --> 00:36:27,125 [Alan sobbing] 490 00:36:29,792 --> 00:36:32,458 And I should been there 491 00:36:32,500 --> 00:36:35,750 to protect her from you. 492 00:36:35,792 --> 00:36:38,375 You sick fuck! 493 00:36:38,417 --> 00:36:41,208 [grunting and yelling] 494 00:36:46,000 --> 00:36:48,500 Just 495 00:36:48,542 --> 00:36:50,333 Say it. 496 00:36:51,500 --> 00:36:54,000 Say it, fucking say it. 497 00:36:54,042 --> 00:36:55,958 Fucking say. 498 00:36:56,000 --> 00:36:57,250 Stop it, Chris. 499 00:36:57,292 --> 00:36:58,708 Stop it. 500 00:36:58,750 --> 00:37:00,708 Please stop, please stop, please. 501 00:37:00,750 --> 00:37:02,458 Please stop, please stop. 502 00:37:02,500 --> 00:37:06,375 Look, stop I didn't, I didn't touch your-- 503 00:37:06,417 --> 00:37:07,750 I did not touch your daughter. 504 00:37:07,792 --> 00:37:09,333 I did not touch your daughter. 505 00:37:09,375 --> 00:37:10,375 Okay? 506 00:37:10,417 --> 00:37:12,083 Please, I have two daughters of my own and I 507 00:37:12,125 --> 00:37:14,583 just wanna see them again please, just stop it 508 00:37:14,625 --> 00:37:17,208 please, just stop it, Chris, please just stop it. 509 00:37:17,250 --> 00:37:20,000 Stop it please. 510 00:37:21,917 --> 00:37:24,875 [sobbing] 511 00:37:24,917 --> 00:37:35,875 [♪♪♪] 512 00:37:42,250 --> 00:37:44,708 No, you just 513 00:37:44,750 --> 00:37:47,708 [taking deep breaths] 514 00:37:58,917 --> 00:38:01,875 [sobbing] 515 00:38:06,667 --> 00:38:09,625 [grunting] 516 00:38:12,375 --> 00:38:15,083 I know you fucking did it. 517 00:38:24,292 --> 00:38:27,250 [taking deep breaths] 518 00:38:27,292 --> 00:38:38,250 [♪♪♪] 519 00:40:06,875 --> 00:40:09,083 [knocking on the door] 520 00:40:12,375 --> 00:40:14,333 It's okay. 521 00:40:14,375 --> 00:40:17,125 It's for me. 522 00:40:38,750 --> 00:40:49,708 [♪♪♪] 523 00:41:15,542 --> 00:41:16,708 Go, go! 524 00:41:16,750 --> 00:41:17,833 Get her! 525 00:41:17,875 --> 00:41:19,458 [screaming] 526 00:41:26,750 --> 00:41:28,708 [grunts] 527 00:41:28,750 --> 00:41:29,833 Roll over! 528 00:41:29,875 --> 00:41:31,583 Yeah, get her! 529 00:41:37,375 --> 00:41:39,333 Get her hands! 530 00:41:42,250 --> 00:41:45,208 Get her feet! 531 00:41:46,375 --> 00:41:49,333 [indiscernible speech] 532 00:41:51,250 --> 00:41:52,958 Yeah. 533 00:41:53,000 --> 00:41:56,083 [sobbing] 534 00:41:56,125 --> 00:41:59,083 [taking deep breaths] 535 00:42:00,875 --> 00:42:03,958 Let's go. 536 00:42:04,000 --> 00:42:05,333 Fuck it. 537 00:42:05,375 --> 00:42:08,333 [taking deep breaths] 538 00:42:09,500 --> 00:42:10,708 Who are you? 539 00:42:10,750 --> 00:42:12,583 Huh? 540 00:42:12,625 --> 00:42:15,583 [taking deep breaths] 541 00:42:15,625 --> 00:42:17,208 What the fuck? 542 00:42:17,250 --> 00:42:19,250 [Masked Man] Get his hands. 543 00:42:19,292 --> 00:42:22,250 [grunting] 544 00:42:26,500 --> 00:42:29,458 [indiscernible chatter in distance] 545 00:42:29,500 --> 00:42:40,458 [♪♪♪] 546 00:42:41,875 --> 00:42:44,833 [taking deep breaths] 547 00:42:44,875 --> 00:42:55,833 [♪♪♪] 548 00:42:56,917 --> 00:42:59,625 [Masked Man] Let's get her up. 549 00:43:00,667 --> 00:43:02,250 No, please, listen to me. 550 00:43:02,292 --> 00:43:03,583 You don't have to do this. 551 00:43:03,625 --> 00:43:05,208 I have nothing, this has nothing to do with me. 552 00:43:05,250 --> 00:43:06,458 [Masked Man] Come on! 553 00:43:06,500 --> 00:43:07,583 Get up! 554 00:43:07,625 --> 00:43:09,500 I think, you don't have to do-- 555 00:43:09,542 --> 00:43:10,500 Take her upstairs. 556 00:43:10,542 --> 00:43:11,208 Come on! 557 00:43:11,250 --> 00:43:12,208 Please! 558 00:43:12,250 --> 00:43:13,708 Please, this has nothing to-- 559 00:43:13,750 --> 00:43:14,708 [yells] 560 00:43:14,750 --> 00:43:16,458 [grunts] 561 00:43:16,500 --> 00:43:17,708 Fuck sakes! 562 00:43:17,750 --> 00:43:19,208 Holy fuck. 563 00:43:19,250 --> 00:43:21,083 Alright. 564 00:43:21,125 --> 00:43:22,708 No! 565 00:43:22,750 --> 00:43:24,708 No, no! 566 00:43:24,750 --> 00:43:27,708 [Romina screaming] 567 00:43:29,375 --> 00:43:30,958 No! 568 00:43:31,000 --> 00:43:33,458 [grunting] 569 00:43:34,500 --> 00:43:36,375 Alright, get him too. 570 00:43:39,292 --> 00:43:42,083 [goon 2] Alright, here we go. 571 00:43:42,125 --> 00:43:43,875 [taking deep breaths] 572 00:43:43,917 --> 00:43:45,583 [indiscernible speech] 573 00:43:45,625 --> 00:43:47,833 [door lock rattling] 574 00:43:50,917 --> 00:43:53,208 [knocking on door] 575 00:43:53,250 --> 00:44:04,208 [♪♪♪] 576 00:44:43,250 --> 00:44:45,833 [grunting] 577 00:44:49,750 --> 00:44:52,708 [goon 2] YOU okay? 578 00:44:52,750 --> 00:44:54,333 This piece of shit. 579 00:44:54,375 --> 00:44:56,458 Motherfucker piece of-- 580 00:44:56,500 --> 00:44:59,458 [grunting] 581 00:44:59,500 --> 00:45:01,208 Oh. 582 00:45:01,250 --> 00:45:03,000 [goon grunting] 583 00:45:03,042 --> 00:45:06,000 [grunting] 584 00:46:16,750 --> 00:46:19,333 You son of a bitch! 585 00:46:19,375 --> 00:46:20,583 Oh fucker! 586 00:46:20,625 --> 00:46:22,833 [grunting] 587 00:46:24,292 --> 00:46:26,458 [taking deep breaths] 588 00:46:34,167 --> 00:46:37,333 [indiscernible chatter in distance] 589 00:46:37,375 --> 00:46:48,333 [♪♪♪] 590 00:47:15,542 --> 00:47:17,750 [engine revving] 591 00:47:17,792 --> 00:47:28,750 [♪♪♪] 592 00:47:28,792 --> 00:47:30,958 [tires screech] 593 00:47:31,000 --> 00:47:41,958 [♪♪♪] 594 00:48:14,792 --> 00:48:16,750 What is this? 595 00:48:19,250 --> 00:48:21,458 This is not me. 596 00:48:21,500 --> 00:48:38,625 [♪♪♪] 597 00:48:47,417 --> 00:48:49,583 [engine revving] 598 00:48:49,625 --> 00:49:00,583 [♪♪♪] 599 00:49:06,125 --> 00:49:08,625 [engine running] 600 00:49:08,667 --> 00:49:19,625 [♪♪♪] 601 00:49:31,125 --> 00:49:33,083 [laughter and chatter in distance] 602 00:49:33,125 --> 00:49:44,083 [♪♪♪] 603 00:50:01,125 --> 00:50:02,500 They're not gonna let us leave. 604 00:50:02,542 --> 00:50:04,500 [door opens] 605 00:50:10,750 --> 00:50:12,333 [Romina] Ouch! 606 00:50:12,375 --> 00:50:13,625 Just stop! 607 00:50:13,667 --> 00:50:14,708 Hey! 608 00:50:14,750 --> 00:50:16,375 I don't-- listen! 609 00:50:16,417 --> 00:50:19,250 I don't know what to do right now. 610 00:50:19,292 --> 00:50:21,625 But something is happening that is completely 611 00:50:21,667 --> 00:50:23,708 out of our control. 612 00:50:23,750 --> 00:50:26,708 [taking deep breaths] 613 00:50:30,875 --> 00:50:33,833 Now, I can't do this by myself. 614 00:50:35,125 --> 00:50:36,833 Okay? 615 00:50:36,875 --> 00:50:38,833 [taking deep breaths] 616 00:50:38,875 --> 00:50:49,833 [♪♪♪] 617 00:51:43,042 --> 00:51:44,833 [grunting] 618 00:51:44,875 --> 00:51:46,833 [groans] 619 00:51:55,875 --> 00:51:58,833 [Alan yelling and grunting] 620 00:52:05,792 --> 00:52:08,750 [taking deep breaths] 621 00:52:08,792 --> 00:52:19,750 [♪♪♪] 622 00:53:08,000 --> 00:53:10,125 [taking deep breaths] 623 00:53:40,500 --> 00:53:43,458 [taking deep breaths] 624 00:53:55,375 --> 00:53:58,333 [taking deep breaths] 625 00:54:39,417 --> 00:54:41,583 [Romina gasps] 626 00:54:43,750 --> 00:54:46,708 [grunting] 627 00:54:58,875 --> 00:55:01,208 Alright bitch, fucking come and get it. 628 00:55:01,250 --> 00:55:02,083 [gasps] 629 00:55:02,125 --> 00:55:02,875 [grunting] 630 00:55:02,917 --> 00:55:04,500 Get the fuck off me! 631 00:55:04,542 --> 00:55:07,083 Get the fuck-- 632 00:55:07,125 --> 00:55:08,833 [yelling] 633 00:55:08,875 --> 00:55:11,000 Fuck! 634 00:55:11,042 --> 00:55:13,250 Fuck! 635 00:55:14,625 --> 00:55:16,500 [grunting] 636 00:55:16,542 --> 00:55:18,458 [yelling] 637 00:55:19,750 --> 00:55:22,458 [screaming] 638 00:55:24,167 --> 00:55:26,833 [distant screaming] 639 00:55:26,875 --> 00:55:28,500 [yelling] 640 00:55:30,167 --> 00:55:33,000 Oh my God! 641 00:55:33,042 --> 00:55:36,000 [grunting] 642 00:55:38,375 --> 00:55:40,208 [taking deep breaths] 643 00:55:40,250 --> 00:55:42,583 [grunting] 644 00:55:58,792 --> 00:56:00,500 Oh, oh my God! 645 00:56:00,542 --> 00:56:01,208 [grunting] 646 00:56:01,250 --> 00:56:04,125 [yelling] 647 00:56:04,167 --> 00:56:07,125 [grunting and yelling] 648 00:56:36,625 --> 00:56:39,583 [screaming] 649 00:56:43,792 --> 00:56:46,750 [screaming] 650 00:56:46,792 --> 00:56:48,833 [grunting] 651 00:56:48,875 --> 00:56:51,333 [goon 4] Bitch! 652 00:56:51,375 --> 00:56:54,333 [grunting and yelling] 653 00:56:59,750 --> 00:57:02,375 [taking deep breaths] 654 00:57:02,417 --> 00:57:05,375 [grunting and yelling] 655 00:57:05,417 --> 00:57:08,208 [taking deep breaths] 656 00:57:43,875 --> 00:57:46,833 Oh. 657 00:57:46,875 --> 00:57:47,708 Shit. 658 00:57:47,750 --> 00:57:50,583 Shit, shit, shit, shit, shit. 659 00:57:50,625 --> 00:57:53,583 [goon 6] Easy. 660 00:57:53,625 --> 00:57:54,750 [goon 5] Fuck. 661 00:57:54,792 --> 00:57:55,583 Yeah, yeah. 662 00:57:55,625 --> 00:57:57,750 [goon 5] Alright. 663 00:57:57,792 --> 00:57:59,583 Yeah. 664 00:57:59,625 --> 00:58:01,833 [goon 5] Take it easy. 665 00:58:01,875 --> 00:58:03,833 Nice and slow. 666 00:58:07,000 --> 00:58:08,958 [goon 5] Jesus Christ. 667 00:58:09,000 --> 00:58:10,708 What the fuck is this? 668 00:58:14,500 --> 00:58:16,458 She's got a fucking gun. 669 00:58:20,500 --> 00:58:23,375 Alright, everybody, stay fucking calm. 670 00:58:24,417 --> 00:58:26,958 [taking deep breaths] 671 00:58:27,000 --> 00:58:28,333 [goon 5] Be cool. 672 00:58:28,375 --> 00:58:31,083 Huh? 673 00:58:31,125 --> 00:58:32,750 No, let him go. 674 00:58:32,792 --> 00:58:35,000 Can't do that. 675 00:58:35,042 --> 00:58:36,333 [grunting] 676 00:58:36,375 --> 00:58:37,125 You let him go! 677 00:58:37,167 --> 00:58:38,250 Jesus, fuck! 678 00:58:38,292 --> 00:58:39,333 Run. 679 00:58:39,375 --> 00:58:40,458 [goon 8] Someone fucking get her. 680 00:58:40,500 --> 00:58:42,458 Romina, run. 681 00:58:42,500 --> 00:58:44,208 [goon 8] Can someone fucking grab this whore? 682 00:58:44,250 --> 00:58:45,208 Run! 683 00:58:45,250 --> 00:58:46,875 [goon 8] Fucking Jesus! 684 00:58:49,792 --> 00:58:51,333 I'm sorry. 685 00:58:51,375 --> 00:58:52,875 [grunting] 686 00:58:57,042 --> 00:58:57,958 Get her! 687 00:58:58,000 --> 00:58:59,708 [screams] 688 00:58:59,750 --> 00:59:10,708 [♪♪♪] 689 00:59:13,875 --> 00:59:16,458 [grunting] 690 00:59:18,542 --> 00:59:20,333 [grunting] 691 00:59:24,250 --> 00:59:25,875 [grunting] 692 00:59:27,375 --> 00:59:30,333 [grunting] 693 00:59:35,125 --> 00:59:38,083 [grunting and yelling] 694 00:59:40,250 --> 00:59:41,958 Get that son of a bitch! 695 00:59:42,000 --> 00:59:44,958 [grunting and yelling] 696 00:59:49,875 --> 00:59:52,833 [grunting and yelling] 697 00:59:54,167 --> 00:59:57,125 [yelling] 698 01:00:08,875 --> 01:00:11,833 [taking deep breaths] 699 01:00:11,875 --> 01:00:14,458 [grunting and yelling] 700 01:00:19,042 --> 01:00:21,000 [Chris yells] 701 01:00:25,875 --> 01:00:28,833 [taking deep breaths] 702 01:00:35,292 --> 01:00:38,250 [Romina yells] 703 01:00:41,042 --> 01:00:44,000 [grunting] 704 01:00:48,042 --> 01:00:51,000 [grunting and yelling] 705 01:00:57,167 --> 01:01:00,125 [goon grunting] 706 01:01:17,292 --> 01:01:18,625 [taking deep breaths] 707 01:01:20,667 --> 01:01:21,958 [grunts] 708 01:01:22,000 --> 01:01:24,958 [yelling] 709 01:01:36,542 --> 01:01:39,500 [Chris grunting and yelling] 710 01:01:54,042 --> 01:01:57,000 [taking deep breaths] 711 01:02:01,667 --> 01:02:04,375 No, no! no] 712 01:02:10,417 --> 01:02:13,375 [gurgling] 713 01:02:13,417 --> 01:02:24,375 [♪♪♪] 714 01:02:34,000 --> 01:02:37,208 [phone clicks] 715 01:02:37,250 --> 01:02:39,458 [ringing] 716 01:02:39,500 --> 01:02:42,208 [door opens] 717 01:02:42,250 --> 01:02:53,208 [♪♪♪] 718 01:03:13,417 --> 01:03:15,833 [phone vibrating] 719 01:03:24,375 --> 01:03:27,333 [Alan grunting and yelling] 720 01:03:45,500 --> 01:03:48,458 [grunting] 721 01:03:54,000 --> 01:03:56,708 [yelling] 722 01:03:56,750 --> 01:03:59,708 [taking deep breaths] 723 01:03:59,750 --> 01:04:10,708 [♪♪♪] 724 01:04:18,125 --> 01:04:21,083 [Alan] Please, please, 725 01:04:21,125 --> 01:04:24,083 please I just wanna call my kids, please? 726 01:04:28,792 --> 01:04:31,333 [taking deep breaths] 727 01:04:31,375 --> 01:04:33,750 What do you want? 728 01:04:36,000 --> 01:04:38,375 I want it all. 729 01:04:40,542 --> 01:04:43,500 [taking deep breaths] 730 01:04:45,375 --> 01:04:48,333 Chris. 731 01:04:49,417 --> 01:04:52,375 Chris? 732 01:04:54,792 --> 01:04:56,750 Chris! 733 01:04:58,250 --> 01:05:00,000 [grunting] 734 01:05:01,417 --> 01:05:04,375 [grunting] 735 01:05:25,250 --> 01:05:28,208 [Chris grunting] 736 01:05:28,250 --> 01:05:39,208 [♪♪♪] 737 01:06:02,500 --> 01:06:03,500 Him. 738 01:06:03,542 --> 01:06:06,500 [taking deep breaths] 739 01:06:09,042 --> 01:06:10,333 He did it. 740 01:06:10,375 --> 01:06:13,333 [taking deep breaths] 741 01:06:18,000 --> 01:06:19,833 He did it. 742 01:06:19,875 --> 01:06:22,208 [taking deep breaths] 743 01:06:22,250 --> 01:06:25,208 [Chris grunting] 744 01:06:29,292 --> 01:06:32,250 [yelling] 745 01:07:07,625 --> 01:07:10,583 [sobbing] 746 01:07:54,375 --> 01:07:57,333 [grunting and yelling] 747 01:08:00,500 --> 01:08:03,458 [yelling] 748 01:08:10,500 --> 01:08:13,458 [grunting] 749 01:08:30,917 --> 01:08:31,583 [Gerald] 750 01:08:31,625 --> 01:08:32,583 No. 751 01:08:32,625 --> 01:08:34,958 No, no, no! 752 01:08:35,000 --> 01:08:37,958 [grunting] 753 01:08:46,167 --> 01:08:48,208 [taking deep breaths] 754 01:08:50,000 --> 01:08:51,500 [Gerald coughing] 755 01:08:57,750 --> 01:08:59,458 [Romina grunting] 756 01:08:59,500 --> 01:09:02,458 [taking deep breaths] 757 01:09:02,500 --> 01:09:13,458 [♪♪♪] 758 01:09:18,000 --> 01:09:20,958 [Sobs] 759 01:09:44,500 --> 01:09:46,458 [taking deep breaths] 760 01:09:50,667 --> 01:09:52,625 [sobbing] 761 01:09:54,542 --> 01:10:05,500 [♪♪♪] 762 01:10:13,000 --> 01:10:15,958 I'm sorry, Chris. 763 01:10:18,250 --> 01:10:21,208 [Sobs] 764 01:10:21,250 --> 01:10:32,208 [♪♪♪] 765 01:10:37,000 --> 01:10:39,958 [sobbing] 766 01:10:59,417 --> 01:11:02,375 [taking deep breaths] 767 01:11:02,417 --> 01:11:13,375 [♪♪♪] 768 01:11:24,125 --> 01:11:27,083 [sobbing] 769 01:11:42,375 --> 01:11:45,333 [grunts] 770 01:11:51,167 --> 01:11:54,125 [Sniffles] 771 01:11:56,500 --> 01:11:59,458 [taking deep breaths] 772 01:12:01,417 --> 01:12:03,458 [grunting] 773 01:12:03,500 --> 01:12:06,458 [taking deep breaths] 774 01:12:09,500 --> 01:12:11,458 [grunting] 775 01:12:53,125 --> 01:12:55,083 [groans] 776 01:12:59,250 --> 01:13:02,208 [grunting] 777 01:13:20,917 --> 01:13:23,250 [Sniffles] 778 01:13:33,292 --> 01:13:44,250 [♪♪♪] 779 01:13:51,667 --> 01:13:54,875 [taking deep breaths] 780 01:13:57,167 --> 01:13:59,625 Oh God. 781 01:14:08,250 --> 01:14:10,333 [doorbell rings] 782 01:14:19,667 --> 01:14:22,333 Trick or treat? 783 01:14:34,500 --> 01:14:36,250 Thank you. 784 01:14:36,292 --> 01:14:38,708 Happy Halloween! 785 01:14:42,917 --> 01:14:44,875 [indistinct chatter in background] 786 01:14:46,625 --> 01:14:49,583 [taking deep breaths] 787 01:14:49,625 --> 01:15:00,583 [♪♪♪] 788 01:16:01,625 --> 01:16:04,583 [sobbing] 789 01:16:04,625 --> 01:16:15,583 [♪♪♪] 790 01:16:37,125 --> 01:16:48,083 [♪♪♪] 44816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.