Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,180 --> 00:00:02,573
It's just, I don't understand
why they didn't do it.
2
00:00:02,616 --> 00:00:04,444
I don't know what's
the matter with these people.
3
00:00:05,055 --> 00:00:06,839
You know what, I don't
understand why they can't just
4
00:00:06,883 --> 00:00:08,798
call us and tell us the chef has COVID
5
00:00:08,841 --> 00:00:09,842
before we drive all the way out there.
6
00:00:09,886 --> 00:00:11,844
Okay, honey, relax.
7
00:00:11,888 --> 00:00:13,193
Waste of our entire night.
8
00:00:13,237 --> 00:00:16,283
Okay, well, we still have
plenty of time to turn it around.
9
00:00:16,327 --> 00:00:17,763
Okay?
10
00:00:17,807 --> 00:00:20,200
You don't have to be
so stressed all the time.
11
00:00:29,732 --> 00:00:31,043
What's that?
12
00:00:31,690 --> 00:00:33,170
Is someone outside?
13
00:00:41,158 --> 00:00:42,266
Stay here.
14
00:00:42,309 --> 00:00:43,963
- Will...
- Stay here.
15
00:00:52,406 --> 00:00:53,816
Lupe?
16
00:00:54,191 --> 00:00:55,776
Victor?
17
00:00:56,323 --> 00:00:57,760
Is that my money bag?
18
00:00:57,803 --> 00:00:59,239
What are you doing with our money bag?
19
00:00:59,283 --> 00:01:01,372
Are you trying to rob us?
20
00:01:01,415 --> 00:01:03,113
No, you do not... get out of the car.
21
00:01:03,156 --> 00:01:04,723
Take that bag out.
22
00:01:04,767 --> 00:01:05,898
Get that bag out of the car.
23
00:01:05,942 --> 00:01:07,857
Get out of the car, Victor!
24
00:01:07,900 --> 00:01:09,032
Get out of the car!
25
00:01:09,075 --> 00:01:10,903
- Victor, drive!
- Are you kidding me?
26
00:01:10,947 --> 00:01:11,991
Get out of that car!
27
00:01:12,035 --> 00:01:13,906
I need that money, Victor!
28
00:01:21,958 --> 00:01:24,090
- It's Lupe and Victor.
- What?
29
00:01:24,134 --> 00:01:26,005
It's Lupe and Victor,
they're trying to rob us.
30
00:01:26,049 --> 00:01:27,964
- They got our money, go, go.
- Right.
31
00:01:30,140 --> 00:01:31,445
- Why?
- Trying to steal our money.
32
00:01:31,489 --> 00:01:33,230
- All of it?
- I don't know.
33
00:01:33,273 --> 00:01:34,448
They had the bag,
they put it in the van.
34
00:01:34,492 --> 00:01:35,711
I just saw them coming out of the barn.
35
00:01:39,062 --> 00:01:41,107
Faster, faster, faster.
36
00:01:41,151 --> 00:01:42,848
Get on them, come on, stay on them.
37
00:01:42,892 --> 00:01:44,241
- Don't let them get away...
- Okay!
38
00:01:44,284 --> 00:01:45,938
- Go faster.
- I'm trying.
39
00:01:47,853 --> 00:01:50,726
They're still after us...
40
00:01:52,205 --> 00:01:54,294
- They're turning.
- I can see that.
41
00:01:54,338 --> 00:01:56,427
It's the cutoff to the
freeway, he's headed to Canada.
42
00:01:56,470 --> 00:01:57,994
We go straight, we can cut them off.
43
00:02:06,350 --> 00:02:07,699
- We did it.
- We have to get out of here.
44
00:02:13,139 --> 00:02:14,688
There they are.
45
00:02:16,403 --> 00:02:17,941
Victor, is that him?
46
00:02:18,928 --> 00:02:20,973
- I see him. Victor that's them!
- No, no.
47
00:02:21,017 --> 00:02:22,496
Victor, yes it... Yes it is, Victor!
48
00:02:22,540 --> 00:02:23,933
What are you doing? Slow down.
49
00:02:23,976 --> 00:02:25,456
- Slow down, slow down!
- That's them, Vic, go, go!
50
00:03:02,928 --> 00:03:04,147
Help!
51
00:03:15,941 --> 00:03:17,508
You tried to screw us, Victor.
52
00:03:17,551 --> 00:03:21,904
Mr. Will, we needed
to get back to our children.
53
00:03:21,947 --> 00:03:23,557
I'm sorry, Mr. Will.
54
00:03:23,601 --> 00:03:25,472
Will!
55
00:03:25,516 --> 00:03:27,170
It's ruined.
56
00:03:27,213 --> 00:03:28,301
It's all gone.
57
00:03:28,345 --> 00:03:31,783
I'm sorry. I'm sorry, Mr. Will.
58
00:03:31,827 --> 00:03:33,002
Mr. Will.
59
00:03:33,045 --> 00:03:34,264
No, no!
60
00:03:34,307 --> 00:03:35,526
I'm sorry.
61
00:03:35,569 --> 00:03:37,397
We just... we just wanted out, please.
62
00:03:37,441 --> 00:03:40,052
We can make this right...
63
00:03:46,145 --> 00:03:49,105
Mr. Will, I'm sorry... Mr... no!
64
00:03:49,148 --> 00:03:50,541
Oh, my God.
65
00:03:50,584 --> 00:03:52,151
I had to do it.
66
00:03:52,195 --> 00:03:54,110
They betrayed us,
and they stole from us...
67
00:03:54,153 --> 00:03:55,372
I know, okay, just...
68
00:03:57,853 --> 00:03:59,202
What was that?
69
00:04:03,946 --> 00:04:05,512
- Who are they?
- I don't know.
70
00:04:05,556 --> 00:04:06,818
Okay, we gotta get out of here.
71
00:04:06,862 --> 00:04:08,341
How? Our car's totaled.
72
00:04:08,385 --> 00:04:10,213
We can't just leave her.
We have to go back for Rachel.
73
00:04:10,256 --> 00:04:11,214
It's too risky.
74
00:04:11,257 --> 00:04:12,650
No, we don't have a choice!
75
00:04:12,693 --> 00:04:15,131
Look, we said we wanted out,
and now is our chance.
76
00:04:15,174 --> 00:04:16,872
Okay, we'll take the trail
through the park,
77
00:04:16,915 --> 00:04:19,396
grab the truck from the barn,
get Rachel, and go.
78
00:04:19,439 --> 00:04:20,571
It's the only way.
79
00:04:23,966 --> 00:04:25,445
What are you doing?
80
00:04:25,489 --> 00:04:27,317
I'm finishing the job.
81
00:04:27,360 --> 00:04:29,928
No, no. No.
82
00:04:37,409 --> 00:04:43,095
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
83
00:04:50,035 --> 00:04:52,864
I don't know how
many times Anais's school
84
00:04:52,908 --> 00:04:56,302
has asked me for her
walking field trip waiver...
85
00:04:56,346 --> 00:04:58,130
Charlotte was
supposed to take care of it.
86
00:04:58,174 --> 00:04:59,610
I'll talk to her.
87
00:04:59,653 --> 00:05:02,482
Looks like Theo's
enjoying his breakfast.
88
00:05:02,526 --> 00:05:04,049
What do you and Charlotte want?
89
00:05:04,093 --> 00:05:05,094
I don't even know if Charlotte
90
00:05:05,137 --> 00:05:06,573
eats breakfast anymore.
91
00:05:06,617 --> 00:05:08,153
Okay.
92
00:05:09,141 --> 00:05:10,447
What is going on?
93
00:05:10,490 --> 00:05:12,101
Every day, when I get up, she's gone.
94
00:05:12,144 --> 00:05:13,493
When I get home, she's sleeping.
95
00:05:13,537 --> 00:05:16,061
It's like we're two sleep-deprived ships
96
00:05:16,105 --> 00:05:17,367
passing in the night.
97
00:05:17,410 --> 00:05:20,022
You're both under
so much stress at work.
98
00:05:20,065 --> 00:05:22,546
How's the team doing
now that Jess is gone?
99
00:05:22,589 --> 00:05:25,636
It's so hard I can't
even tell how hard it is.
100
00:05:25,679 --> 00:05:27,420
But we're taking it day by day.
101
00:05:27,464 --> 00:05:31,207
No one wants to fill his shoes,
but we still have a job to do.
102
00:05:31,250 --> 00:05:34,166
And still no word from
Isobel on his replacement.
103
00:05:34,210 --> 00:05:36,516
Ah, the unknown variable.
104
00:05:36,560 --> 00:05:38,431
Whole soup pot boiling away
105
00:05:38,475 --> 00:05:41,913
until that final ingredient
lands to infuse.
106
00:05:41,957 --> 00:05:43,480
Now I'm getting hungry.
107
00:05:43,523 --> 00:05:45,395
Want my advice?
108
00:05:45,438 --> 00:05:47,353
Stick with what you know.
109
00:05:47,397 --> 00:05:49,225
And you know a lot more than you think.
110
00:05:52,402 --> 00:05:53,664
- Work.
- Ah.
111
00:05:53,707 --> 00:05:55,274
Come on.
112
00:05:55,318 --> 00:05:57,450
Oh, look at my baby.
113
00:05:57,494 --> 00:06:00,584
My little baby burrito.
114
00:06:00,627 --> 00:06:03,413
This is my favorite time of the day.
115
00:06:03,456 --> 00:06:06,024
Where I get to talk to you and tell you
116
00:06:06,068 --> 00:06:08,592
that I am gonna keep you safe.
117
00:06:10,202 --> 00:06:11,621
- I love you.
- Love you.
118
00:06:12,639 --> 00:06:13,640
Yes.
119
00:06:13,684 --> 00:06:15,251
We're gonna have a good time today.
120
00:06:15,294 --> 00:06:17,079
We've got two suspected fugitives.
121
00:06:17,122 --> 00:06:18,471
State Police say the sedan
up there belongs
122
00:06:18,515 --> 00:06:20,560
to a Will and Marianne Conway.
123
00:06:20,604 --> 00:06:22,040
That explains the two sets of prints
124
00:06:22,084 --> 00:06:23,694
from the car to the van
then off into the woods.
125
00:06:23,737 --> 00:06:24,913
It's a state park back there.
126
00:06:24,956 --> 00:06:26,740
We already have three dog teams looking.
127
00:06:26,784 --> 00:06:28,438
So what do we know about the Conways?
128
00:06:28,481 --> 00:06:31,484
Married eleven years,
no kids, no criminal record.
129
00:06:31,528 --> 00:06:33,965
Will sells commercial real
estate, Marianne's a homemaker.
130
00:06:34,009 --> 00:06:35,575
They live 8 miles from here.
131
00:06:35,619 --> 00:06:37,360
So why'd they kill six people?
132
00:06:37,403 --> 00:06:39,188
Could it be road rage gone wrong?
133
00:06:39,231 --> 00:06:41,320
But does that warrant
killing six people point-blank?
134
00:06:41,364 --> 00:06:43,148
Well, does it warrant us?
135
00:06:43,192 --> 00:06:45,585
No, but suspected
human trafficking would.
136
00:06:45,629 --> 00:06:47,283
Four of the victims
are undocumented immigrants.
137
00:06:47,326 --> 00:06:48,675
The only two U.S. Citizens
138
00:06:48,719 --> 00:06:50,094
were the driver, Victor Ruiz,
139
00:06:50,137 --> 00:06:51,983
and his wife Lupe.
140
00:06:52,027 --> 00:06:54,290
Last known in New Mexico,
where Victor worked
141
00:06:54,333 --> 00:06:55,465
as a ranch foreman before they both
142
00:06:55,508 --> 00:06:56,945
disappeared off the grid last year.
143
00:06:56,988 --> 00:06:59,730
Well, between that
and this barbecued bag of cash,
144
00:06:59,773 --> 00:07:01,166
the Ruizes might be coyotes,
145
00:07:01,210 --> 00:07:03,168
smuggling people
across the Canadian border.
146
00:07:03,212 --> 00:07:05,736
So how do we know the Conways
were involved in human trafficking?
147
00:07:05,779 --> 00:07:07,085
Right now, we don't.
148
00:07:07,129 --> 00:07:08,695
Park Police got a stolen vehicle report.
149
00:07:08,739 --> 00:07:10,219
A couple of kids
went camping last night.
150
00:07:10,262 --> 00:07:11,437
When they got back to their parking lot
151
00:07:11,481 --> 00:07:13,352
in Sycamore Falls, their car was gone.
152
00:07:13,396 --> 00:07:14,614
Witness saw a man and a woman prowling
153
00:07:14,658 --> 00:07:16,268
around the lot early this morning.
154
00:07:16,312 --> 00:07:17,791
Was it the Conways?
155
00:07:17,835 --> 00:07:19,141
Could be. I'll check it out.
156
00:07:19,184 --> 00:07:20,185
Could you send me those pictures?
157
00:07:20,229 --> 00:07:21,703
Yeah, I'll send them.
158
00:07:22,057 --> 00:07:23,188
Agent Gibson.
159
00:07:23,497 --> 00:07:27,236
Uh-huh. Yeah, thanks.
160
00:07:27,279 --> 00:07:28,628
County got a 911 call.
161
00:07:28,672 --> 00:07:30,282
The Conways never came home last night.
162
00:07:30,326 --> 00:07:32,068
- From who?
- Their nanny.
163
00:07:32,112 --> 00:07:34,678
How does that work?
I thought they didn't have kids?
164
00:07:38,377 --> 00:07:40,292
Dan and Marianne go
on date nights all the time,
165
00:07:40,336 --> 00:07:42,120
but they always come home
so they can see Rachel
166
00:07:42,164 --> 00:07:43,513
first thing in the morning.
167
00:07:43,556 --> 00:07:45,471
But I called the police, not the FBI,
168
00:07:45,515 --> 00:07:47,020
so why would you...
169
00:07:47,517 --> 00:07:49,606
Wha-what's going on?
170
00:07:49,649 --> 00:07:51,651
There was an accident last night.
171
00:07:51,695 --> 00:07:52,722
Oh, no.
172
00:07:52,766 --> 00:07:54,132
And we don't know exactly what happened,
173
00:07:54,176 --> 00:07:55,264
but we know that they're missing.
174
00:07:55,307 --> 00:07:56,482
Do you know where they could be?
175
00:07:56,526 --> 00:07:58,267
No, last I talked to them they were
176
00:07:58,310 --> 00:07:59,659
leaving for the restaurant.
177
00:07:59,703 --> 00:08:01,618
Where are my mama and papa?
178
00:08:01,661 --> 00:08:03,663
- Rachel, sweetie...
- No, it's okay.
179
00:08:03,707 --> 00:08:05,752
Hi, Rachel. Hi.
180
00:08:05,796 --> 00:08:07,145
I'm Sheryll.
181
00:08:07,189 --> 00:08:09,278
I have a daughter, and she has exactly
182
00:08:09,321 --> 00:08:10,801
the same bunny as you.
183
00:08:10,844 --> 00:08:12,498
You squeeze it, and it sniffs.
184
00:08:12,542 --> 00:08:14,631
I know, I know.
185
00:08:14,674 --> 00:08:16,502
I'm sure your mama and papa are fine.
186
00:08:16,546 --> 00:08:17,721
We're looking for them too.
187
00:08:17,764 --> 00:08:20,071
Do you have any idea
where they could be?
188
00:08:20,115 --> 00:08:22,639
Friends' house or an ice cream store?
189
00:08:22,682 --> 00:08:24,293
Maybe the farm.
190
00:08:24,336 --> 00:08:26,686
I never heard them talk about any farm.
191
00:08:26,730 --> 00:08:28,166
Where's this farm?
192
00:08:28,210 --> 00:08:31,300
My mama used to say
"Don't worry, bunny cat,
193
00:08:31,343 --> 00:08:33,432
we'll be right under your nose."
194
00:08:34,651 --> 00:08:36,087
Where is she?
195
00:08:40,396 --> 00:08:41,701
Guess I've lost my touch.
196
00:08:41,745 --> 00:08:43,616
No, you were great with her.
197
00:08:43,660 --> 00:08:45,792
Ortiz says the car the Conways stole
198
00:08:45,836 --> 00:08:47,359
was a Jeep Grand Cherokee.
199
00:08:47,403 --> 00:08:48,708
The BOLO's already out.
200
00:08:48,752 --> 00:08:50,319
Well, if this isn't human trafficking,
201
00:08:50,362 --> 00:08:51,798
how do we know no one's coming
for the nanny or for Rachel?
202
00:08:51,842 --> 00:08:53,844
Exactly... I'll get state police here
203
00:08:53,887 --> 00:08:56,107
and wait till they escort them
somewhere safe.
204
00:08:56,151 --> 00:08:57,630
Why don't you two see
if you can find this farm?
205
00:08:57,674 --> 00:08:59,110
Sounds like it could be close.
206
00:08:59,154 --> 00:09:01,373
I mean, if it's even real.
She's just a child.
207
00:09:13,298 --> 00:09:16,171
There she is. My baby girl.
208
00:09:16,214 --> 00:09:18,260
The FBI already knows about her.
209
00:09:18,303 --> 00:09:19,826
They'll be able to protect her.
210
00:09:19,870 --> 00:09:21,219
She needs her mother, Will.
211
00:09:21,263 --> 00:09:22,438
And she'll have her.
212
00:09:22,481 --> 00:09:25,180
If we let the FBI
keep her safe from them.
213
00:09:25,223 --> 00:09:26,833
You said it yourself,
we want to get away,
214
00:09:26,877 --> 00:09:28,357
and now we've got our chance.
215
00:09:28,400 --> 00:09:30,141
Let's get across the border to Canada,
216
00:09:30,185 --> 00:09:32,143
lay low for a little while,
and we'll come back for her
217
00:09:32,187 --> 00:09:34,189
when the heat dies down.
218
00:09:38,758 --> 00:09:40,151
I'll give it a week.
219
00:09:40,195 --> 00:09:42,414
And then we either
come back for Rachel together,
220
00:09:42,458 --> 00:09:44,416
or I come back alone.
221
00:09:44,460 --> 00:09:45,939
I'm not leaving her.
222
00:09:45,983 --> 00:09:47,724
No matter what.
223
00:09:47,767 --> 00:09:49,856
Okay. Let's go.
224
00:09:49,900 --> 00:09:51,641
First we need our insurance policy.
225
00:09:54,639 --> 00:09:55,771
You sure?
226
00:09:58,735 --> 00:09:59,736
Come on.
227
00:10:02,956 --> 00:10:05,524
Going to be a big girl, yeah?
228
00:10:05,568 --> 00:10:07,222
Wanna go to my house?
229
00:10:07,265 --> 00:10:08,440
Okay.
230
00:10:23,455 --> 00:10:25,805
Hey, has Sheryll seemed
a little off to you lately?
231
00:10:25,849 --> 00:10:28,634
Yeah, it's the maternity leave thing.
232
00:10:28,678 --> 00:10:30,375
She didn't talk to you?
233
00:10:30,419 --> 00:10:32,551
She's worried about
watching Theo grow up,
234
00:10:32,595 --> 00:10:35,206
and her wife wants her to
stay home, but I don't know,
235
00:10:35,250 --> 00:10:36,947
she doesn't want to abandon the team.
236
00:10:36,990 --> 00:10:38,731
Well, it's not abandoning us,
it's taking care of her family.
237
00:10:38,775 --> 00:10:40,385
That's what I said to her.
238
00:10:40,429 --> 00:10:41,560
When I had my son,
239
00:10:41,604 --> 00:10:43,613
I was back at work a week later.
240
00:10:44,259 --> 00:10:47,827
I had my ex at home, but still,
I wish I'd taken the...
241
00:10:47,871 --> 00:10:49,481
Taken the time.
242
00:10:49,525 --> 00:10:50,743
You should tell her that.
243
00:10:50,787 --> 00:10:52,484
I know she wanted to talk to you.
244
00:10:52,528 --> 00:10:54,874
She's nervous to tell Isobel too.
245
00:10:55,400 --> 00:10:56,662
Well, Isobel will understand.
246
00:10:56,706 --> 00:10:58,708
I think she'll respect her
all the more for it.
247
00:11:02,064 --> 00:11:04,217
Is that a cellar door?
248
00:11:22,601 --> 00:11:23,907
It looks like a root cellar.
249
00:11:37,573 --> 00:11:38,574
Clear.
250
00:11:39,923 --> 00:11:42,708
Looks like two people
have been living here.
251
00:11:42,752 --> 00:11:44,493
Victor and Lupe, maybe?
252
00:11:44,536 --> 00:11:45,842
Well, for what?
253
00:11:45,885 --> 00:11:47,887
Some kind of human smuggling operation?
254
00:11:53,893 --> 00:11:56,548
Or not human smuggling.
255
00:11:56,592 --> 00:11:58,289
The Conways were exploiting them to run
256
00:11:58,333 --> 00:12:00,552
a grow operation...
Probably selling too.
257
00:12:00,596 --> 00:12:02,859
Six people killed,
a little girl abandoned,
258
00:12:02,902 --> 00:12:06,471
all for some small
grow farm in a legal state?
259
00:12:06,988 --> 00:12:08,821
Yeah, it doesn't make much sense.
260
00:12:12,738 --> 00:12:15,306
- Why-why's the door open?
- Doesn't matter.
261
00:12:15,350 --> 00:12:16,916
We got to get to that safe.
262
00:12:27,666 --> 00:12:30,321
FBI, freeze!
263
00:12:32,845 --> 00:12:34,099
Go, go, go!
264
00:12:37,937 --> 00:12:38,895
Go, go, go, go.
265
00:12:38,938 --> 00:12:40,730
Come on, I'll cover you.
266
00:12:45,380 --> 00:12:46,903
Go, go, go!
267
00:12:48,600 --> 00:12:49,732
Go, go, go, go!
268
00:12:53,518 --> 00:12:54,519
Go!
269
00:13:03,746 --> 00:13:06,662
Don't breathe so hard,
just cover your face.
270
00:13:06,705 --> 00:13:07,880
Cover your face.
271
00:13:14,670 --> 00:13:16,541
Hurry up, get out!
272
00:13:16,585 --> 00:13:18,456
Quickly.
273
00:13:18,500 --> 00:13:19,849
I heard the gunfire. Are you okay?
274
00:13:19,892 --> 00:13:20,980
Yeah.
275
00:13:26,090 --> 00:13:27,178
Okay. Yeah.
276
00:13:27,221 --> 00:13:30,007
Well, I appreciate it. Thank you.
277
00:13:30,262 --> 00:13:31,220
You guys sure you're okay?
278
00:13:31,263 --> 00:13:32,612
- Mm-hmm.
- Yeah.
279
00:13:32,656 --> 00:13:33,918
Anything on our fugitives?
280
00:13:33,961 --> 00:13:35,180
Yeah, tire tracks at the edge
281
00:13:35,224 --> 00:13:36,790
of the field match
the Cherokee they stole
282
00:13:36,834 --> 00:13:38,009
from the state park.
283
00:13:38,052 --> 00:13:40,751
PD lost the trail,
but the BOLO's still out.
284
00:13:40,794 --> 00:13:43,101
Will and Marianne must have
known the FBI was on the scene,
285
00:13:43,145 --> 00:13:46,235
and they risked
coming back here anyway, why?
286
00:13:46,278 --> 00:13:47,758
Marianne's a mother.
287
00:13:47,801 --> 00:13:49,238
Maybe she came back for Rachel
but changed course
288
00:13:49,281 --> 00:13:50,761
when she saw her with you?
289
00:13:50,804 --> 00:13:53,155
Or maybe this.
290
00:13:57,420 --> 00:13:58,856
So that's what they came back for.
291
00:13:58,899 --> 00:14:00,945
Before Will opened fire to protect it.
292
00:14:00,988 --> 00:14:03,121
Or to protect this.
293
00:14:08,387 --> 00:14:09,693
Seeds.
294
00:14:09,736 --> 00:14:11,999
And that must have been
what she was grabbing.
295
00:14:12,043 --> 00:14:14,393
They blew off their daughter,
shot at two FBI agents,
296
00:14:14,437 --> 00:14:16,308
and let their marijuana crop
go up in smoke
297
00:14:16,352 --> 00:14:17,701
over a packet of seeds.
298
00:14:17,744 --> 00:14:19,746
Well, whatever it is,
it's obviously valuable.
299
00:14:19,790 --> 00:14:22,096
I'm going to get it sent
to the DEA lab in Manhattan,
300
00:14:22,140 --> 00:14:24,403
see if they can tell us what's up.
301
00:14:24,447 --> 00:14:26,057
The FBI's on our ass.
302
00:14:26,100 --> 00:14:27,798
Why aren't we
in the carpool lane to Canada?
303
00:14:27,841 --> 00:14:29,016
We need money, Will.
304
00:14:29,060 --> 00:14:31,018
- We have the seeds.
- I mean fast cash.
305
00:14:31,062 --> 00:14:33,934
We can't use our credit cards,
can't write a check.
306
00:14:33,978 --> 00:14:35,806
But we can use them.
307
00:14:41,115 --> 00:14:43,422
You nailed it.
308
00:14:43,466 --> 00:14:46,817
Two ex-cons now benefitting
from what is no longer a crime.
309
00:14:46,860 --> 00:14:48,297
Hey, thought you'd appreciate that one.
310
00:14:48,340 --> 00:14:49,820
I am so sorry to have
to tell you this, gentlemen,
311
00:14:49,863 --> 00:14:51,300
but the system is still rigged.
312
00:14:51,343 --> 00:14:52,722
Open that door.
313
00:14:52,765 --> 00:14:54,172
Now!
314
00:14:59,786 --> 00:15:01,092
Last year, the Conways submitted
315
00:15:01,135 --> 00:15:02,920
an expedited application for a license
316
00:15:02,963 --> 00:15:05,052
to legally sell pot in Vermont.
317
00:15:05,096 --> 00:15:07,316
Why the sudden rush?
Pot was already legal here.
318
00:15:07,359 --> 00:15:09,318
Yeah, to grow and to use,
but not to distribute,
319
00:15:09,361 --> 00:15:11,233
so when the state
finally did legalize sales,
320
00:15:11,276 --> 00:15:13,409
there was a rush to be
the first retail operator.
321
00:15:13,452 --> 00:15:16,020
The Conways paid hefty application fees,
322
00:15:16,063 --> 00:15:17,413
funded environmental studies.
323
00:15:17,456 --> 00:15:18,892
They even signed an affidavit
324
00:15:18,936 --> 00:15:21,025
promising not to use harmful
pesticides on their crop,
325
00:15:21,068 --> 00:15:23,027
but their application was still denied.
326
00:15:23,070 --> 00:15:25,595
So now they've spent all their
money on a rejected application,
327
00:15:25,638 --> 00:15:27,727
yet they're still running
a grow operation in the cellar.
328
00:15:27,771 --> 00:15:29,990
Question is, where did they
get the seed money?
329
00:15:30,034 --> 00:15:32,254
Well, I've been going
through their financials.
330
00:15:32,297 --> 00:15:35,169
Every day, they get a bunch
of payments through cash apps.
331
00:15:35,213 --> 00:15:37,824
Marianne for dance school, bake sales,
332
00:15:37,868 --> 00:15:39,391
guys paying Will back for poker night.
333
00:15:39,435 --> 00:15:41,088
Okay, and you think these were payments
334
00:15:41,132 --> 00:15:42,873
for pot grown and sold illegally?
335
00:15:42,916 --> 00:15:45,310
Or an innovative way
to launder drug cash.
336
00:15:45,354 --> 00:15:47,312
There's another party involved?
337
00:15:47,356 --> 00:15:48,966
I'm not sure yet.
338
00:15:49,009 --> 00:15:51,055
But once the money never stays
in the Conways' account long.
339
00:15:51,098 --> 00:15:52,839
It gets transferred
to an offshore account
340
00:15:52,883 --> 00:15:54,188
named "Marguerite Corp."
341
00:15:54,232 --> 00:15:55,886
Belonging to Will and Marianne.
342
00:15:55,929 --> 00:15:57,540
I don't think so, but whoever it is
343
00:15:57,583 --> 00:15:59,455
is making a cut of the profits.
344
00:15:59,498 --> 00:16:01,065
Maybe a cartel.
345
00:16:01,108 --> 00:16:03,197
Lab just sent over
the analysis for those seeds
346
00:16:03,241 --> 00:16:05,069
you got out of the Conways' safe.
347
00:16:05,112 --> 00:16:07,898
They produce a highly valuable
and rare strain of Sativa,
348
00:16:07,941 --> 00:16:09,378
usually only grown in Colombia.
349
00:16:09,421 --> 00:16:11,380
Yeah, but that crop didn't
look all that impressive,
350
00:16:11,423 --> 00:16:13,382
even before Will fire to it.
351
00:16:13,425 --> 00:16:15,297
Either way, they're worth dying for.
352
00:16:15,340 --> 00:16:17,821
Or killing for, if you're a pessimist.
353
00:16:17,864 --> 00:16:19,039
Oh, another thing.
354
00:16:19,083 --> 00:16:20,867
I went through vital records.
355
00:16:20,911 --> 00:16:22,782
Marianne's maiden name was Mercer.
356
00:16:22,826 --> 00:16:25,872
She has a sister named
Laura Mercer in Middlebury.
357
00:16:25,916 --> 00:16:27,178
Okay, let's go talk to Laura,
358
00:16:27,221 --> 00:16:29,136
see if she's heard
from Will and Marianne.
359
00:16:31,182 --> 00:16:32,923
LPR just picked up the stolen Cherokee
360
00:16:32,966 --> 00:16:35,360
outside of a dispensary
in downtown Montpelier
361
00:16:35,404 --> 00:16:36,535
called Take You Higher.
362
00:16:36,579 --> 00:16:38,015
Local PD is on the scene.
363
00:16:38,058 --> 00:16:39,321
I'll drive.
364
00:16:42,976 --> 00:16:44,500
There must be some mistake.
365
00:16:44,543 --> 00:16:45,849
I know this is difficult,
366
00:16:45,892 --> 00:16:47,416
but has Marianne tried to contact you?
367
00:16:47,459 --> 00:16:50,375
No, she wouldn't. I work so much.
368
00:16:50,419 --> 00:16:51,898
You're a professor?
369
00:16:51,942 --> 00:16:54,205
Yes, of Germanic and Slavic
370
00:16:54,248 --> 00:16:57,426
languages and literature at Middlebury.
371
00:16:57,469 --> 00:17:01,168
I tend to lose myself in my work.
372
00:17:01,212 --> 00:17:03,910
Which is why it pains me to say that
373
00:17:03,954 --> 00:17:06,522
I haven't seen Marianne for years.
374
00:17:06,565 --> 00:17:09,438
Maybe if I'd seen her,
I could have noticed
375
00:17:09,481 --> 00:17:12,919
that she was going down
a bad path, but I never
376
00:17:12,963 --> 00:17:16,314
kept a good eye on her the way
a big sister should.
377
00:17:16,358 --> 00:17:18,447
I knew that my father adored her,
378
00:17:18,490 --> 00:17:21,841
they were close, and I guess that let me
379
00:17:21,885 --> 00:17:23,887
escape into my books.
380
00:17:23,930 --> 00:17:25,279
We're doing everything we can
381
00:17:25,323 --> 00:17:27,064
to try to find your sister,
and in the meantime,
382
00:17:27,107 --> 00:17:28,935
rest assured your niece is safe.
383
00:17:28,979 --> 00:17:30,372
Oh, thank God.
384
00:17:30,415 --> 00:17:32,417
The poor girl.
385
00:17:32,461 --> 00:17:34,332
Rachel is safe with her nanny for now,
386
00:17:34,376 --> 00:17:37,237
but you are your sister's next of kin.
387
00:17:38,162 --> 00:17:41,383
If you want to get custody of Rachel,
388
00:17:41,426 --> 00:17:44,255
we're happy to put you in
contact with people who can help.
389
00:17:44,298 --> 00:17:46,213
I never had any children.
390
00:17:46,257 --> 00:17:48,520
When we were little, Marianne set fire
391
00:17:48,564 --> 00:17:50,870
to the stove when I was
supposed to be watching her.
392
00:17:50,914 --> 00:17:53,438
I was reading a book, oblivious.
393
00:17:53,482 --> 00:17:55,756
You were a child yourself.
394
00:17:56,963 --> 00:18:00,767
The truth is,
I haven't seen Marianne, for so long
395
00:18:00,791 --> 00:18:03,013
that I've never met Rachel.
396
00:18:03,056 --> 00:18:06,364
And the poor girl,
she must be so frightened.
397
00:18:06,408 --> 00:18:07,626
Don't you think it would be
better for her
398
00:18:07,670 --> 00:18:09,498
to stay with her nanny?
399
00:18:11,108 --> 00:18:12,544
Just to give her some consistency
400
00:18:12,588 --> 00:18:15,068
while this disaster is resolved?
401
00:18:18,420 --> 00:18:19,551
I understand.
402
00:18:19,595 --> 00:18:21,248
We've laid a lot on you.
403
00:18:22,946 --> 00:18:25,427
If Marianne does try
to get in contact with you,
404
00:18:25,470 --> 00:18:26,870
please let me know.
405
00:18:28,299 --> 00:18:30,040
Thank you.
406
00:18:37,047 --> 00:18:38,423
Thank you.
407
00:18:39,266 --> 00:18:42,052
Detective, Agent Gaines.
408
00:18:42,095 --> 00:18:44,054
- This is Agent Ortiz.
- Glad you're here.
409
00:18:44,097 --> 00:18:46,535
Saw our fugitives'
stolen Cherokee outside.
410
00:18:46,578 --> 00:18:48,537
That's not all they left behind.
411
00:18:57,371 --> 00:18:58,721
These are the shop owners?
412
00:18:58,764 --> 00:19:01,245
Yeah, Raymont Griffiths
and his brother Rodney.
413
00:19:01,288 --> 00:19:03,073
Both served time
for marijuana possession
414
00:19:03,116 --> 00:19:05,075
before Vermont legalized pot.
415
00:19:05,118 --> 00:19:06,511
Governor commuted their sentences,
416
00:19:06,555 --> 00:19:08,948
and the state ended up
granting them the license
417
00:19:08,992 --> 00:19:11,255
for the first retail dispensary
in Vermont.
418
00:19:11,298 --> 00:19:12,386
They turned their lives around
419
00:19:12,430 --> 00:19:14,501
and never got to see opening day.
420
00:19:15,085 --> 00:19:16,956
Will and Marianne
applied for the same license
421
00:19:17,000 --> 00:19:18,218
these two were granted.
422
00:19:18,262 --> 00:19:20,003
You thinking this is a revenge killing?
423
00:19:20,046 --> 00:19:21,439
Actually, we're thinking robbery.
424
00:19:21,483 --> 00:19:23,136
Why's that?
425
00:19:27,619 --> 00:19:29,621
Looks like Will and
Marianne stole their supply.
426
00:19:29,665 --> 00:19:33,277
Take You Higher had two vans
registered to the business.
427
00:19:33,320 --> 00:19:35,105
ERT found two sets of tire tracks.
428
00:19:35,148 --> 00:19:36,323
They took both vans.
429
00:19:36,367 --> 00:19:38,456
BOLO's gone out. I'll check on it now.
430
00:19:38,500 --> 00:19:40,197
Thank you.
431
00:19:40,240 --> 00:19:41,720
They fill each van up with wares,
432
00:19:41,764 --> 00:19:43,287
and they split up, why?
433
00:19:43,330 --> 00:19:44,767
Well, more wares equals more cash.
434
00:19:44,810 --> 00:19:47,030
And two vans are harder
to find than one.
435
00:19:47,073 --> 00:19:48,553
Only question is, where do you offload
436
00:19:48,597 --> 00:19:50,076
two van-loads of pot, and quick?
437
00:19:50,120 --> 00:19:52,644
I read a DEA bulletin
last month about legal growers
438
00:19:52,688 --> 00:19:55,429
that make tons of cash
on motel sales in states
439
00:19:55,473 --> 00:19:57,040
where recreational pot is still illegal.
440
00:19:57,083 --> 00:19:58,302
So what are the closest state lines
441
00:19:58,345 --> 00:19:59,651
where recreational pot's illegal?
442
00:19:59,695 --> 00:20:01,392
New York and New Hampshire.
443
00:20:03,612 --> 00:20:05,004
And there you go.
444
00:20:05,048 --> 00:20:06,310
One of the Take You Higher Vans
445
00:20:06,353 --> 00:20:07,616
just crossed state line
into New Hampshire.
446
00:20:07,659 --> 00:20:09,661
We gotta find the closest motel on I-89.
447
00:20:09,705 --> 00:20:11,663
Let's figure it out on the way.
448
00:20:16,450 --> 00:20:17,669
We would have made it better if Vermont
449
00:20:17,713 --> 00:20:19,105
had given us the license.
450
00:20:19,149 --> 00:20:20,585
We have something much more valuable.
451
00:20:20,969 --> 00:20:22,239
Our insurance policy.
452
00:20:22,282 --> 00:20:24,988
An insurance policy
means nothing without Rachel.
453
00:20:27,766 --> 00:20:29,768
Will and Marianne Conway!
454
00:20:31,378 --> 00:20:33,380
FBI! Open the door!
455
00:20:39,256 --> 00:20:40,649
Don't move! Get on your knees!
456
00:20:40,692 --> 00:20:42,215
- Don't shoot!
- Get on your knees!
457
00:20:42,259 --> 00:20:43,390
Hands behind your head!
458
00:20:43,434 --> 00:20:44,522
- Don't shoot!
- Hands behind your head!
459
00:20:44,566 --> 00:20:45,654
Don't shoot, please!
460
00:20:45,697 --> 00:20:46,959
Please, please, please don't shoot!
461
00:20:47,003 --> 00:20:48,308
- Where's Will and Marianne?
- I don't know.
462
00:20:48,352 --> 00:20:49,483
Why's their van parked outside?
463
00:20:49,527 --> 00:20:50,528
I... I...
464
00:20:50,572 --> 00:20:52,051
Put your hands back on your head.
465
00:20:53,705 --> 00:20:56,578
Hey, drop the phone! Put the phone down!
466
00:20:58,275 --> 00:20:59,624
Hey, drop the gun, I don't want to...
467
00:20:59,668 --> 00:21:01,583
No! No!
468
00:21:09,315 --> 00:21:11,636
I can't believe my wife is gone.
469
00:21:11,679 --> 00:21:13,551
Why would she kill herself, Michael?
470
00:21:15,379 --> 00:21:17,859
Because the only thing she
was more afraid of than them
471
00:21:17,903 --> 00:21:19,513
was prison.
472
00:21:19,557 --> 00:21:22,037
They took everything I care about.
473
00:21:22,081 --> 00:21:23,387
Will and Marianne?
474
00:21:24,736 --> 00:21:26,868
Why were you driving
their stolen dispensary van?
475
00:21:26,912 --> 00:21:28,261
Because Julie and I worked for them,
476
00:21:28,305 --> 00:21:29,784
and they told us to meet them there.
477
00:21:29,828 --> 00:21:31,786
And what happened
when you got to the dispensary?
478
00:21:31,830 --> 00:21:33,875
They told us the plan
was to rob the place,
479
00:21:33,919 --> 00:21:35,094
split up, and sell the product.
480
00:21:35,137 --> 00:21:36,574
Then how did two people end up murdered?
481
00:21:36,617 --> 00:21:37,575
I swear, Julie and I didn't know
482
00:21:37,618 --> 00:21:39,272
they were gonna kill anyone.
483
00:21:39,316 --> 00:21:42,362
But they did, and you stayed.
484
00:21:42,839 --> 00:21:44,014
Why?
485
00:21:44,843 --> 00:21:47,759
Because they told us that
if we did this one last job,
486
00:21:47,802 --> 00:21:50,370
sold the product, they'd let us out.
487
00:21:50,414 --> 00:21:51,937
Out of what?
488
00:21:52,329 --> 00:21:54,022
Our obligation.
489
00:21:54,418 --> 00:21:57,769
They financed our first
illegal grow interest free.
490
00:21:58,277 --> 00:22:01,033
So we're talking multi-level
marijuana marketing?
491
00:22:01,076 --> 00:22:04,515
Yeah, if not hitting
your sales quota every month
492
00:22:04,558 --> 00:22:07,082
means scary dudes showing up
493
00:22:07,126 --> 00:22:08,693
and beating the crap out of your wife
494
00:22:08,736 --> 00:22:10,695
while they make you watch.
495
00:22:10,738 --> 00:22:12,305
They did that to you?
496
00:22:12,666 --> 00:22:15,669
I-I let it happen.
497
00:22:16,483 --> 00:22:17,832
To Julie.
498
00:22:19,617 --> 00:22:22,707
I was too scared to fight.
499
00:22:22,750 --> 00:22:24,595
We wanted out...
500
00:22:25,057 --> 00:22:27,015
but couldn't figure out a way.
501
00:22:27,059 --> 00:22:28,495
Until...
502
00:22:32,857 --> 00:22:35,033
She knew I couldn't save her.
503
00:22:38,549 --> 00:22:39,651
We believe you.
504
00:22:41,508 --> 00:22:42,596
Where are they now?
505
00:22:42,640 --> 00:22:43,945
I don't know.
506
00:22:43,989 --> 00:22:45,686
All they said was, meet them in Newport
507
00:22:45,730 --> 00:22:47,906
near the Canadian border.
508
00:22:47,949 --> 00:22:49,734
And then we'd never
have to work for them again.
509
00:22:55,479 --> 00:22:58,090
I got access Julie's phone.
It's a burner.
510
00:22:58,133 --> 00:22:59,439
You said she was texting someone
511
00:22:59,483 --> 00:23:00,658
right before she killed herself?
512
00:23:00,701 --> 00:23:01,963
Yeah, it's right here.
513
00:23:04,488 --> 00:23:06,664
She was warning Will and Marianne.
514
00:23:09,144 --> 00:23:11,408
Julie's text must have gone
through to Will and Marianne.
515
00:23:11,451 --> 00:23:13,453
They never went to Newport
or the border.
516
00:23:13,497 --> 00:23:15,020
They carjacked a man at a motel
517
00:23:15,063 --> 00:23:16,674
near the New York/Vermont state line.
518
00:23:16,717 --> 00:23:18,857
Here's the security cam footage.
519
00:23:19,503 --> 00:23:21,679
Ram pickup. Was there a GPS onboard?
520
00:23:21,722 --> 00:23:23,463
I'm not sure, but I put a BOLO out.
521
00:23:27,366 --> 00:23:29,817
Hana, were you up all night again?
522
00:23:29,861 --> 00:23:31,079
Yes.
523
00:23:31,123 --> 00:23:33,517
I mean, one connection just
led to another, and I couldn't stop.
524
00:23:33,560 --> 00:23:34,953
I started with Will and Marianne.
525
00:23:34,996 --> 00:23:36,650
Weirdly, their daughter Rachel
526
00:23:36,694 --> 00:23:37,825
doesn't have a birth certificate
527
00:23:37,869 --> 00:23:40,132
or school records or medical records.
528
00:23:40,175 --> 00:23:42,743
It's like they don't want
the world to know she exists.
529
00:23:42,787 --> 00:23:44,005
Which then led me
to realize that it's like
530
00:23:44,049 --> 00:23:45,572
the middle ages here in Vermont.
531
00:23:45,616 --> 00:23:47,487
A lot of their vital records
haven't been digitized
532
00:23:47,531 --> 00:23:50,708
pre-2010, so there's not much
on Will and Marianne either.
533
00:23:50,751 --> 00:23:52,840
- So what does that mean?
- It's analog.
534
00:23:52,884 --> 00:23:55,147
A lot of it's stored in some
musty courthouse basement.
535
00:23:55,190 --> 00:23:57,454
I did have better luck with the
Marguerite Corporation, though.
536
00:23:57,497 --> 00:23:58,803
Okay, what did you find?
537
00:23:58,846 --> 00:24:00,152
Well, it's a vast web of smaller
538
00:24:00,195 --> 00:24:01,893
shell corporations like we suspected.
539
00:24:01,936 --> 00:24:05,723
These shell corporations
make up this illegal pot empire
540
00:24:05,766 --> 00:24:07,638
that runs a large swath of New England.
541
00:24:07,681 --> 00:24:09,901
And did you find out who Will
and Marianne are working for?
542
00:24:09,944 --> 00:24:12,327
No, but I found out
where the money's coming from.
543
00:24:14,079 --> 00:24:16,690
The seed money originated
in this bank in The Hague.
544
00:24:16,734 --> 00:24:18,866
It's been on the
Financial Action Task Force's
545
00:24:18,910 --> 00:24:20,868
watchlist for years.
546
00:24:20,912 --> 00:24:22,653
So they suspect the bank that provides
547
00:24:22,696 --> 00:24:24,698
the seed money
for Marguerite Corporation
548
00:24:24,742 --> 00:24:26,744
is involved in international
money laundering?
549
00:24:26,787 --> 00:24:28,876
I called them early this
morning, and they confirmed
550
00:24:28,920 --> 00:24:30,965
that the funding for the
Marguerite Corporation
551
00:24:31,009 --> 00:24:32,837
is coming from the Russian mafia.
552
00:24:35,492 --> 00:24:37,537
The Russian mafia is behind all this?
553
00:24:37,581 --> 00:24:39,062
Mm-hmm.
554
00:24:39,757 --> 00:24:41,498
We need the name of the boss.
555
00:24:41,541 --> 00:24:42,803
I know. I'm still looking.
556
00:24:42,847 --> 00:24:44,544
Will and Marianne are running scared.
557
00:24:44,588 --> 00:24:45,763
They know we're after them.
558
00:24:45,806 --> 00:24:47,112
This boss is gonna
be looking for them too.
559
00:24:47,155 --> 00:24:49,201
We gotta make sure we find them first.
560
00:24:58,950 --> 00:25:00,081
Hey.
561
00:25:02,562 --> 00:25:04,564
Rachel, come here. Rachel.
562
00:25:04,608 --> 00:25:06,089
Why?
563
00:25:06,784 --> 00:25:08,568
Hey! Stop and identify...
564
00:25:08,612 --> 00:25:10,570
Rachel, Rachel, come here!
Oh, my God, Rachel!
565
00:25:12,920 --> 00:25:15,227
You are coming with me.
566
00:25:15,270 --> 00:25:16,837
We are going for a ride.
567
00:25:16,881 --> 00:25:19,187
- Let me go!
- Shut up.
568
00:25:19,231 --> 00:25:21,668
- I want my mama!
- Get in.
569
00:25:21,712 --> 00:25:22,756
Mommy!
570
00:25:22,800 --> 00:25:24,105
I want my mommy!
571
00:25:24,149 --> 00:25:25,716
Shut up.
572
00:25:29,266 --> 00:25:31,128
I can't believe I let this happen.
573
00:25:31,171 --> 00:25:32,216
This is not your fault.
574
00:25:32,259 --> 00:25:34,087
You did everything right.
575
00:25:34,131 --> 00:25:36,394
Those men are the
only ones to blame, okay?
576
00:25:36,438 --> 00:25:39,397
Rachel was crying for her mama.
577
00:25:39,441 --> 00:25:41,530
Natalie, if you can remember anything
578
00:25:41,573 --> 00:25:43,227
about the men that took her.
579
00:25:43,270 --> 00:25:44,750
Anything.
580
00:25:44,794 --> 00:25:48,014
They were driving a long black car.
581
00:25:48,058 --> 00:25:49,842
They had really nice suits.
582
00:25:49,886 --> 00:25:52,410
Their shoes were polished.
583
00:25:52,454 --> 00:25:53,890
And their accents.
584
00:25:53,933 --> 00:25:55,479
Russian?
585
00:25:55,892 --> 00:25:57,197
How did you know?
586
00:26:01,463 --> 00:26:03,203
I promise you, we are going to do
587
00:26:03,247 --> 00:26:06,163
everything we can to find Rachel.
588
00:26:06,531 --> 00:26:08,165
You know who took her?
589
00:26:18,131 --> 00:26:19,394
- Oh, my God.
- What?
590
00:26:19,437 --> 00:26:20,525
- Oh, my God, no, no, no.
- What is it?
591
00:26:20,569 --> 00:26:23,789
- Turn around right now. Turn around!
- _
592
00:26:23,833 --> 00:26:25,443
- Is this some kind of joke?
- He doesn't joke.
593
00:26:25,487 --> 00:26:27,227
He's got our baby, Will,
and now he knows
594
00:26:27,271 --> 00:26:28,925
we lied to protect her.
595
00:26:30,143 --> 00:26:31,928
We have to go back or he'll kill her.
596
00:26:31,971 --> 00:26:34,452
All we ever wanted was
to get away from this life.
597
00:26:34,496 --> 00:26:35,975
The robbery forced us to improvise,
598
00:26:36,019 --> 00:26:37,150
but we can get away now.
599
00:26:37,194 --> 00:26:38,891
Without our daughter?
600
00:26:38,935 --> 00:26:40,284
When I swore to get her out of this life
601
00:26:40,327 --> 00:26:42,199
so they couldn't get their
hands on her, I meant it.
602
00:26:42,242 --> 00:26:45,115
If we go back there, he'll kill us.
603
00:26:45,158 --> 00:26:47,204
My life doesn't matter without Rachel.
604
00:26:49,119 --> 00:26:50,555
Turn around.
605
00:26:50,599 --> 00:26:52,209
Right now.
606
00:26:54,254 --> 00:26:57,910
Will, turn around.
607
00:27:11,489 --> 00:27:13,012
What's the matter, Ortiz,
608
00:27:13,056 --> 00:27:15,058
you afraid of a courthouse basement?
609
00:27:15,101 --> 00:27:16,886
I'm afraid of small town bureaucracies
610
00:27:16,929 --> 00:27:18,453
that refuse to digitize.
611
00:27:18,496 --> 00:27:21,020
I think it's exciting.
I never get to go analog.
612
00:27:24,197 --> 00:27:28,114
Connelly, Constantine, Conway.
613
00:27:28,158 --> 00:27:30,160
You take Will, I'll take Marianne.
614
00:27:32,684 --> 00:27:35,208
All right, I got Will's DMV file.
615
00:27:36,471 --> 00:27:38,168
Parking tickets.
616
00:27:38,211 --> 00:27:40,126
Voter registration, Independent.
617
00:27:40,170 --> 00:27:41,998
I don't think you can be Independent
618
00:27:42,041 --> 00:27:44,522
if the Russian Mafia
have got their claws into you.
619
00:27:44,566 --> 00:27:46,437
This goes back three decades.
620
00:27:46,481 --> 00:27:48,091
Same with Marianne.
621
00:27:48,134 --> 00:27:50,223
I've even got her marriage license here.
622
00:27:50,267 --> 00:27:52,574
They got married
right in this courthouse.
623
00:27:52,617 --> 00:27:54,619
- What's that?
- What's what?
624
00:27:56,012 --> 00:27:57,230
Can you hold that up to the light?
625
00:28:00,407 --> 00:28:01,887
See that writing?
626
00:28:06,501 --> 00:28:08,372
Oh, my God, this is from the '80s.
627
00:28:08,415 --> 00:28:11,244
It's a petition for a name change.
628
00:28:11,288 --> 00:28:14,900
Before Marianne Mercer
was Marianne Conway,
629
00:28:14,944 --> 00:28:16,989
she was born Marianne Matrushok.
630
00:28:17,033 --> 00:28:19,992
Her father initiated the
Americanization of her name
631
00:28:20,036 --> 00:28:21,690
because Marianne was born here,
she's an American citizen.
632
00:28:21,733 --> 00:28:23,300
What about her father?
633
00:28:23,343 --> 00:28:26,303
First generation Russian
immigrant Vasily Matrushok.
634
00:28:28,435 --> 00:28:30,960
I think we just
found our Russian mob boss.
635
00:28:31,003 --> 00:28:33,223
And the resident pelmeni king.
636
00:28:43,102 --> 00:28:44,277
I'm home.
637
00:28:48,499 --> 00:28:50,980
I know you understand me, Olga.
638
00:29:01,468 --> 00:29:05,603
Da? Marina is here. Okay.
639
00:29:05,647 --> 00:29:07,083
Your father will see you now.
640
00:29:28,147 --> 00:29:29,496
Papa.
641
00:29:36,155 --> 00:29:38,505
Please forgive me.
642
00:29:41,160 --> 00:29:43,336
I should have told you
you had a granddaughter,
643
00:29:43,380 --> 00:29:45,121
but I was frightened.
644
00:29:47,384 --> 00:29:50,213
I have great pride in our business,
645
00:29:50,256 --> 00:29:52,084
but it's so dangerous.
646
00:29:54,173 --> 00:29:56,654
I am ashamed to say that I had hoped
647
00:29:56,698 --> 00:29:59,723
and wished to raise Rachel away from it.
648
00:30:00,615 --> 00:30:02,225
Away from her family.
649
00:30:03,792 --> 00:30:07,752
But that doesn't mean
I ever stopped loving you.
650
00:30:09,711 --> 00:30:11,901
Please, Papa.
651
00:30:15,238 --> 00:30:18,458
Please just give me my daughter back.
652
00:30:21,548 --> 00:30:24,377
Oh, Solnyshko.
653
00:30:24,421 --> 00:30:26,118
You stop this.
654
00:30:26,528 --> 00:30:28,051
Stop this.
655
00:30:30,732 --> 00:30:31,689
Listen.
656
00:30:34,344 --> 00:30:36,302
There's so much you don't know.
657
00:30:36,346 --> 00:30:37,739
I don't need to know.
658
00:30:37,782 --> 00:30:39,828
I just want my daughter back.
659
00:30:39,871 --> 00:30:42,526
I don't have her, dear girl.
660
00:30:42,688 --> 00:30:44,255
But-but...
661
00:30:46,321 --> 00:30:48,540
But you ordered me to come back.
662
00:30:50,360 --> 00:30:52,108
This isn't me.
663
00:30:52,579 --> 00:30:55,626
I've been too ashamed to tell you.
664
00:30:55,670 --> 00:30:58,063
I don't give the orders anymore.
665
00:31:01,153 --> 00:31:03,036
Then who does?
666
00:31:06,681 --> 00:31:08,595
All these toys for you.
667
00:31:08,639 --> 00:31:10,206
But I'm not a baby.
668
00:31:10,249 --> 00:31:11,816
Then why do you cry like one?
669
00:31:20,520 --> 00:31:22,087
Hello, Rachel.
670
00:31:23,785 --> 00:31:25,264
I'm your Aunt Laura.
671
00:31:27,527 --> 00:31:29,573
Welcome to your new home.
672
00:31:48,725 --> 00:31:51,053
Vasily Matrushok, Russian mafia boss.
673
00:31:51,096 --> 00:31:53,534
He launders Russian money
through cash businesses.
674
00:31:53,577 --> 00:31:57,363
Everything from waxing centers
to off-track ponies
675
00:31:57,407 --> 00:31:59,496
to his various marijuana operatives.
676
00:31:59,540 --> 00:32:01,498
Vasily must have
set Marianne and Will up
677
00:32:01,542 --> 00:32:03,457
with seed money
for their grow operation,
678
00:32:03,500 --> 00:32:05,502
and I'm assuming it turned
a profit pretty fast.
679
00:32:05,546 --> 00:32:07,112
Profit they keep off the IRS grid
680
00:32:07,156 --> 00:32:08,636
like their true identities.
681
00:32:08,679 --> 00:32:10,115
Well, how's that possible
when you have a child
682
00:32:10,159 --> 00:32:11,421
like Will and Marianne do?
683
00:32:11,465 --> 00:32:13,031
Could be as easy as bribing a clerk
684
00:32:13,075 --> 00:32:14,903
to delete her daughter's
birth certificate
685
00:32:14,946 --> 00:32:17,514
from vital records,
keep Rachel safe from Vasily.
686
00:32:17,558 --> 00:32:19,603
And it worked up until
the Conways murdered Victor,
687
00:32:19,647 --> 00:32:20,778
Lupe, and their other four employees
688
00:32:20,822 --> 00:32:21,910
that tried to rob them.
689
00:32:21,953 --> 00:32:23,085
All right, this is Vasily's place.
690
00:32:23,128 --> 00:32:24,782
We breach, we find Rachel.
691
00:32:24,826 --> 00:32:27,959
Just remember, he's not
going down without a fight.
692
00:32:36,751 --> 00:32:38,622
All right, let's go.
693
00:32:59,556 --> 00:33:01,863
FBI, don't move! Don't move, don't move!
694
00:33:01,906 --> 00:33:03,168
We got one in the corner. Stand up.
695
00:33:03,212 --> 00:33:04,561
- Get your hands up now!
- Hands up!
696
00:33:04,605 --> 00:33:05,997
- Show me your hands!
- Higher!
697
00:33:11,220 --> 00:33:13,048
All right, sit down. Sit down.
698
00:33:14,963 --> 00:33:17,008
Marianne was here.
699
00:33:17,052 --> 00:33:22,623
She is gone now, and as far as
my granddaughter, I don't know.
700
00:33:22,666 --> 00:33:24,625
Wrong... you're the one
who ordered your thugs
701
00:33:24,668 --> 00:33:26,670
to kidnap her,
all to punish your daughter.
702
00:33:26,714 --> 00:33:28,019
Where is she?
703
00:33:28,063 --> 00:33:30,718
I would never punish Marianne.
704
00:33:30,761 --> 00:33:32,763
She is my favorite.
705
00:33:32,807 --> 00:33:34,722
You got a funny way of showing it.
706
00:33:36,767 --> 00:33:40,031
I was thrilled to learn that Marianne
707
00:33:40,075 --> 00:33:41,598
had given me a granddaughter.
708
00:33:41,642 --> 00:33:43,992
I have yet to meet little Rachel,
709
00:33:44,035 --> 00:33:46,472
but I am hopeful that one day,
710
00:33:46,516 --> 00:33:49,911
she and I will be close
like Marianne and I were.
711
00:33:49,954 --> 00:33:52,696
You say you love your granddaughter.
712
00:33:52,740 --> 00:33:54,306
If you don't have her,
someone else does,
713
00:33:54,350 --> 00:33:57,614
and that person might not have
a reason to keep her alive.
714
00:33:57,658 --> 00:34:01,487
Yes, she will kill her, most truly.
715
00:34:01,531 --> 00:34:02,811
Who's "she"?
716
00:34:04,882 --> 00:34:07,972
Marianne is a good mother,
I'm sure of it.
717
00:34:08,016 --> 00:34:10,540
She was always devoted, loving.
718
00:34:10,584 --> 00:34:12,586
But her sister, Laura...
719
00:34:12,629 --> 00:34:14,065
Laura, the professor?
720
00:34:14,109 --> 00:34:19,157
Laura, who forced me out
of my own pelmeni kingdom.
721
00:34:19,201 --> 00:34:22,465
Laura, who gives the orders now.
722
00:34:27,035 --> 00:34:30,081
I told Marianne as much before she left.
723
00:34:30,125 --> 00:34:31,953
Did she say where she was going?
724
00:34:33,302 --> 00:34:34,477
No.
725
00:34:35,652 --> 00:34:36,969
You're lying.
726
00:34:39,525 --> 00:34:41,092
Young lady, you're asking me to choose
727
00:34:41,136 --> 00:34:43,573
between my daughter and the truth.
728
00:34:45,096 --> 00:34:46,794
Do I look like a fool?
729
00:34:48,408 --> 00:34:50,190
Stand up.
730
00:34:50,711 --> 00:34:51,842
Get up.
731
00:34:51,886 --> 00:34:53,539
Hands behind your back.
732
00:34:53,583 --> 00:34:55,759
You're under arrest
for aiding and abetting.
733
00:34:55,803 --> 00:34:57,500
Let's go.
734
00:34:59,545 --> 00:35:01,896
I know you have my daughter.
I'm coming for her now.
735
00:35:01,939 --> 00:35:04,115
How nice of you to warn me.
736
00:35:04,159 --> 00:35:07,118
That wasn't a warning. It was a threat.
737
00:35:07,162 --> 00:35:09,773
Mommy? Is that you?
738
00:35:09,817 --> 00:35:11,775
Hi, bunny cat.
739
00:35:11,819 --> 00:35:14,735
Yeah, it's Mama. I'm coming for you now.
740
00:35:14,778 --> 00:35:16,998
We'll be waiting for you.
741
00:35:17,041 --> 00:35:18,956
Tell me where and what you want.
742
00:35:19,000 --> 00:35:21,872
Ask Will, he'll know.
743
00:35:26,572 --> 00:35:28,531
What is she talking about?
744
00:35:30,315 --> 00:35:33,101
All I ever wanted
was to help this family.
745
00:35:33,144 --> 00:35:34,668
To give us an insurance policy.
746
00:35:34,711 --> 00:35:36,017
The seeds are our insurance policy.
747
00:35:37,758 --> 00:35:40,282
Will, tell me what
she's talking about right now.
748
00:35:43,720 --> 00:35:46,636
Okay, the Vermont State Police say
749
00:35:46,680 --> 00:35:48,072
no one's home at Laura Mercer's house.
750
00:35:48,116 --> 00:35:49,204
You talk to Middlebury?
751
00:35:49,247 --> 00:35:50,771
They had no idea who she really is.
752
00:35:50,814 --> 00:35:52,729
The BOLO just popped on Laura's car.
753
00:35:52,773 --> 00:35:54,775
She got a parking ticket
in downtown Montpelier.
754
00:35:54,818 --> 00:35:57,734
It's outside a commercial
building owned by Will Mercer.
755
00:35:57,778 --> 00:35:59,257
The tenant is Cox Press, but I called
756
00:35:59,301 --> 00:36:01,172
the Vermont Secretary of State's office.
757
00:36:01,216 --> 00:36:04,175
Cox Press filed for bankruptcy
five years ago.
758
00:36:04,219 --> 00:36:05,742
Well, if it's no longer
a printing company,
759
00:36:05,786 --> 00:36:07,352
what's Will using it for?
760
00:36:07,396 --> 00:36:10,225
No idea, but it's our best bet
where our fugitives will be.
761
00:36:12,749 --> 00:36:14,751
I used the seeds to grow these.
762
00:36:14,795 --> 00:36:17,754
And I hired the extra four
workers to tend the plants.
763
00:36:17,798 --> 00:36:19,843
It's a real insurance policy.
764
00:36:19,887 --> 00:36:21,627
I knew you wanted
to get away from your family,
765
00:36:21,671 --> 00:36:23,847
but I also knew if I told you,
when you found out about it
766
00:36:23,891 --> 00:36:25,327
you would be afraid
of the repercussions.
767
00:36:25,370 --> 00:36:26,937
My father would never hurt me
768
00:36:26,981 --> 00:36:29,157
because I would never
betray him, unlike you.
769
00:36:29,200 --> 00:36:31,855
You were always Papa's favorite.
770
00:36:31,899 --> 00:36:33,291
You set the bar low.
771
00:36:33,335 --> 00:36:36,164
He forgave too easy.
He grew soft in his old age.
772
00:36:36,207 --> 00:36:37,731
I had no choice but to take over
773
00:36:37,774 --> 00:36:39,254
for the good of our family.
774
00:36:39,297 --> 00:36:40,864
The family you're now ruining.
775
00:36:40,908 --> 00:36:42,692
The family I'm protecting.
776
00:36:42,736 --> 00:36:44,346
You've been keeping secrets.
777
00:36:44,389 --> 00:36:45,913
As soon as I learned about Rachel,
778
00:36:45,956 --> 00:36:48,045
I knew that there was more
you must be hiding.
779
00:36:48,089 --> 00:36:50,221
Because to betray the family,
to shut us out,
780
00:36:50,265 --> 00:36:52,093
there had to be a pattern.
781
00:36:53,790 --> 00:36:55,749
And a secret grow operation
782
00:36:55,792 --> 00:36:58,360
worth more than the family
business twice over?
783
00:36:58,403 --> 00:37:00,144
A business that should belong to me.
784
00:37:00,188 --> 00:37:01,363
I didn't know about this place
785
00:37:01,406 --> 00:37:03,408
until I set foot
in here two minutes ago.
786
00:37:03,452 --> 00:37:05,671
You want this
whole grow operation, take it.
787
00:37:05,715 --> 00:37:07,064
The seeds? You can have them,
788
00:37:07,108 --> 00:37:08,326
That's what you really want, right?
789
00:37:08,370 --> 00:37:09,806
- Honey, please...
- Shut up, you stupid
790
00:37:09,850 --> 00:37:11,373
son of a bitch and let the women talk.
791
00:37:13,984 --> 00:37:16,247
Mm, there's my Marianne.
792
00:37:16,291 --> 00:37:17,771
We have a deal.
793
00:37:20,861 --> 00:37:22,819
- Rachel?
- Mommy!
794
00:37:22,863 --> 00:37:24,125
Mama's here.
795
00:37:24,168 --> 00:37:25,343
The seeds.
796
00:37:29,260 --> 00:37:30,914
And the rest?
797
00:37:30,958 --> 00:37:32,263
You'll get them.
798
00:37:32,307 --> 00:37:33,874
Mommy, help me!
799
00:37:33,917 --> 00:37:35,136
You're coming with me...
800
00:37:35,179 --> 00:37:37,703
Actually, I've taken
a shine to the girl.
801
00:37:37,747 --> 00:37:39,096
You gave me your word.
802
00:37:39,140 --> 00:37:41,272
I guess we're both liars.
803
00:37:41,649 --> 00:37:42,921
No.
804
00:37:44,101 --> 00:37:45,929
- FBI, don't move!
- Drop the weapon!
805
00:37:55,069 --> 00:37:56,374
Drop the weapon.
806
00:38:01,249 --> 00:38:02,293
Let the girl go.
807
00:38:02,683 --> 00:38:04,511
Nyet!
808
00:38:09,300 --> 00:38:12,184
- I want my mommy.
- Come here. Come here.
809
00:38:17,178 --> 00:38:18,875
Drop the weapon!
810
00:38:18,919 --> 00:38:20,224
Drop the weapon!
811
00:38:23,749 --> 00:38:25,186
Drop the weapon.
812
00:38:31,279 --> 00:38:33,194
Rachel.
813
00:38:33,237 --> 00:38:34,456
Clear.
814
00:38:37,241 --> 00:38:38,895
You saved her life.
815
00:38:38,939 --> 00:38:40,288
Thank you.
816
00:38:40,331 --> 00:38:41,898
I'm a mother too.
817
00:38:41,942 --> 00:38:44,716
I know what it's like to be willing
to do anything, for your child.
818
00:38:45,801 --> 00:38:47,251
Hands behind your back.
819
00:38:47,295 --> 00:38:49,166
You're still going to prison.
820
00:38:49,210 --> 00:38:50,733
Come here, Rachel.
821
00:38:52,387 --> 00:38:55,216
- Mommy.
- It'll be okay.
822
00:38:58,045 --> 00:38:59,394
Mommy.
823
00:39:02,310 --> 00:39:04,790
And I realize I don't
have the physical need
824
00:39:04,834 --> 00:39:07,010
for maternity leave, but...
825
00:39:07,054 --> 00:39:09,230
I never took it with Anais.
826
00:39:09,273 --> 00:39:12,015
And Charlotte's working now,
and I feel like it's my turn.
827
00:39:12,059 --> 00:39:14,017
You don't need to justify wanting
828
00:39:14,061 --> 00:39:15,932
to spend time with your baby.
829
00:39:15,976 --> 00:39:18,804
The bureau has a clear policy
on maternity leave.
830
00:39:18,848 --> 00:39:20,502
You're entitled to take it.
831
00:39:23,853 --> 00:39:25,028
Have you told the team yet?
832
00:39:25,492 --> 00:39:27,363
They were all very understanding.
833
00:39:29,293 --> 00:39:31,121
But I didn't tell them
the real reason I wanted
834
00:39:31,165 --> 00:39:32,427
to take this time.
835
00:39:35,315 --> 00:39:36,969
Jess's death.
836
00:39:38,041 --> 00:39:39,354
It scared me.
837
00:39:40,914 --> 00:39:43,046
And I don't want to look back
in twenty years' time
838
00:39:43,090 --> 00:39:45,266
and regret choosing work over family,
839
00:39:45,309 --> 00:39:47,404
even if just for a couple of months.
840
00:39:48,269 --> 00:39:49,792
Life's short.
841
00:39:52,012 --> 00:39:54,119
You never know how long you have.
842
00:39:54,579 --> 00:39:58,018
Listen, I understand that completely.
843
00:39:59,933 --> 00:40:03,240
What you just told me, Sheryll,
that is not weakness.
844
00:40:03,284 --> 00:40:04,459
That is strength.
845
00:40:04,921 --> 00:40:07,505
It's part of why
you are such a good agent
846
00:40:07,549 --> 00:40:09,943
and an even better person.
847
00:40:12,759 --> 00:40:15,240
I'll submit that paperwork tomorrow.
848
00:40:17,534 --> 00:40:19,014
Thank you.
849
00:40:20,266 --> 00:40:21,484
I appreciate it.
850
00:40:24,870 --> 00:40:27,351
Ooh, what timing is this.
851
00:40:27,395 --> 00:40:28,831
What is?
852
00:40:28,874 --> 00:40:31,094
I just got an email from CID;
it's official.
853
00:40:31,138 --> 00:40:35,185
The new SSA has been
selected to run the task force.
854
00:40:36,970 --> 00:40:38,493
Who is it?
61321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.