Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,662 --> 00:00:35,662
FASTER
FASTER
4
00:02:26,282 --> 00:02:28,282
FOR MERCE
5
00:03:12,122 --> 00:03:12,843
What's up?
6
00:03:12,976 --> 00:03:14,025
Did you forget how to do it or what?
7
00:03:14,173 --> 00:03:16,978
This doesn't work like the others
8
00:03:39,403 --> 00:03:41,234
I'm leaving, I have a
couple of pending things
9
00:03:41,414 --> 00:03:42,620
What time are you coming for dinner?
10
00:03:42,774 --> 00:03:44,232
Same time as ever
11
00:03:44,396 --> 00:03:46,819
and tell the aunt that on
7th is the girl's birthday
12
00:03:47,023 --> 00:03:49,913
She could maybe give her a present
13
00:03:53,516 --> 00:03:54,800
Martita
14
00:03:54,957 --> 00:03:56,841
My car is being stolen!
15
00:03:57,023 --> 00:03:58,421
I can't believe it
16
00:03:58,583 --> 00:04:00,205
Yes, it's being stolen
17
00:04:00,376 --> 00:04:02,120
Did you forget to lock it?
18
00:04:02,296 --> 00:04:04,296
Of course I didn't
19
00:04:04,799 --> 00:04:07,760
Hurry up, he looks like the owner
20
00:04:08,444 --> 00:04:10,382
That's just what we needed!
21
00:04:10,567 --> 00:04:12,567
Lock the door
22
00:04:12,996 --> 00:04:14,044
Tell the police
23
00:04:14,191 --> 00:04:15,336
Open the door!
24
00:04:15,488 --> 00:04:17,219
C'mon, open the door
25
00:04:17,394 --> 00:04:20,024
Robbers!
Robbers!
26
00:04:20,457 --> 00:04:22,457
Open it
27
00:04:22,849 --> 00:04:24,849
Hey, stop please
28
00:04:25,189 --> 00:04:26,811
Those bums are stealing my car
29
00:04:26,982 --> 00:04:28,568
Help me!
30
00:04:28,738 --> 00:04:32,142
You'll see, assholes
get out of the car
31
00:04:40,736 --> 00:04:42,736
Robbers!
32
00:04:44,907 --> 00:04:47,652
Robbers your bitching mothers
motherfuckers
33
00:04:47,870 --> 00:04:49,701
I shit on your fucking deads
34
00:04:49,881 --> 00:04:52,346
The bitch that gave you birth
35
00:04:52,509 --> 00:04:55,059
Police, police
Call the police
36
00:04:55,403 --> 00:04:57,821
Police?
You’ll see where’s the police!
37
00:04:58,045 --> 00:05:00,045
C’mon
38
00:05:06,028 --> 00:05:07,383
Let's go Meca, accelerate
39
00:05:07,543 --> 00:05:09,543
Faster! Faster!
40
00:05:53,609 --> 00:05:55,609
We're safe now, eh?
41
00:05:56,634 --> 00:06:00,034
Did you see how stupidly
people behaved?
42
00:06:08,950 --> 00:06:12,265
This is what driving is all about, Meca
43
00:06:37,765 --> 00:06:39,445
Did you see that guy
What a beast!
44
00:06:39,619 --> 00:06:42,376
Just a little more
and he breaks the door
45
00:06:42,594 --> 00:06:46,176
You need to practice more
today you were a little...
46
00:06:46,428 --> 00:06:49,353
It's not my fault
the carburator was failing
47
00:06:49,578 --> 00:06:51,120
That's life, anyway
48
00:06:51,288 --> 00:06:52,713
Well, today's the day
49
00:06:52,876 --> 00:06:55,256
Let's get something to drink
50
00:06:55,372 --> 00:06:57,808
What do you want to drink?
A little beer
51
00:06:58,013 --> 00:07:01,073
I'll have to ask for them, as always
52
00:07:04,418 --> 00:07:07,434
Hello, can I have a glass of cold water
and a beer, please
53
00:07:07,663 --> 00:07:10,213
Angela, can you light my fire?
54
00:07:13,652 --> 00:07:15,652
Very cold milk, eh?
55
00:07:28,938 --> 00:07:30,769
Thanks
56
00:07:30,949 --> 00:07:32,949
You're welcome
57
00:07:33,107 --> 00:07:35,317
Hey, you just stop staring
58
00:07:38,554 --> 00:07:42,549
What's up?
Are you going to the disco tonight?
59
00:07:43,268 --> 00:07:44,864
It depends…
60
00:07:45,034 --> 00:07:47,671
I can't understand how you can
just stare at that girl
61
00:07:47,885 --> 00:07:50,690
At least tell her something, fuck
62
00:07:52,079 --> 00:07:55,580
Ok, don't talk to her
you're such a…
63
00:09:51,023 --> 00:09:54,933
What do you want
- I'd like to go out with you
64
00:09:57,635 --> 00:09:59,635
Can’t you?
65
00:10:02,925 --> 00:10:04,431
When?
66
00:10:04,597 --> 00:10:07,657
Right now
the car is parked outside
67
00:10:12,753 --> 00:10:14,620
I can't, I have to work
68
00:10:14,801 --> 00:10:16,801
You can't?
69
00:10:21,341 --> 00:10:23,636
I can't get out until eight
70
00:10:24,190 --> 00:10:26,190
Well, at eight?
71
00:10:26,821 --> 00:10:27,894
Okay
72
00:10:28,042 --> 00:10:30,042
At eight, then
73
00:10:32,005 --> 00:10:35,065
Well, see you later
- See you later
74
00:11:40,898 --> 00:11:43,616
I had been following
You everywhere for a few days
75
00:11:43,833 --> 00:11:46,978
I know
- You had noticed, hadn't you?
76
00:11:52,944 --> 00:11:56,429
How tender you are
- I don't believe you
77
00:12:03,151 --> 00:12:06,806
You do like me very much
- and I like you too
78
00:12:16,466 --> 00:12:19,186
I want you to be my mate, Angela
79
00:12:25,065 --> 00:12:27,530
So do I
- I love you very much
80
00:12:40,373 --> 00:12:43,943
Would you go to my flat tonight?
- Alright
81
00:12:52,901 --> 00:12:55,111
Are you tired?
- A little
82
00:12:55,408 --> 00:12:57,408
Let me use this key
83
00:13:07,449 --> 00:13:10,424
Where do you think you're going to?
84
00:13:19,138 --> 00:13:21,433
Come in, and close the door
85
00:13:47,427 --> 00:13:49,009
How do you like it?
86
00:13:49,178 --> 00:13:51,178
It's not bad
- Don't lie
87
00:13:53,626 --> 00:13:55,835
You do like me very much, Angela
88
00:13:56,030 --> 00:13:58,030
I wanted you like crazy
89
00:14:02,799 --> 00:14:05,009
I've never been with a guy
90
00:14:05,630 --> 00:14:06,733
No?
- No
91
00:14:06,883 --> 00:14:08,564
Really not?
- Really not
92
00:14:08,737 --> 00:14:10,294
What a mess
93
00:14:10,463 --> 00:14:13,613
You truly haven't?
- No, I haven't, truly
94
00:14:13,847 --> 00:14:15,847
That's better
95
00:14:16,515 --> 00:14:20,170
Have you been with many?
- Well, with some
96
00:14:29,639 --> 00:14:32,614
Are we always telling
ourselves the truth?
97
00:14:33,572 --> 00:14:34,540
Are you going to be with me always?
- Always
98
00:14:34,632 --> 00:14:36,202
Are going to be with me always?
- Always
99
00:14:36,371 --> 00:14:38,371
Yes, truly?
- Truly
100
00:14:38,454 --> 00:14:40,454
I swear it
101
00:15:17,145 --> 00:15:19,145
Wait a moment
102
00:15:39,750 --> 00:15:41,750
It's OK?
103
00:15:50,885 --> 00:15:52,566
Take it, now you try
104
00:15:52,739 --> 00:15:55,108
Hold it tight
don't let it go
105
00:15:55,310 --> 00:15:57,775
Look
put this hand like this
106
00:15:58,434 --> 00:16:01,919
This finger on top of this
and this loose
107
00:16:02,616 --> 00:16:04,616
Aim
108
00:16:04,731 --> 00:16:06,771
Look through here
- Yeah
109
00:16:08,408 --> 00:16:10,533
You're doing it alone now
110
00:16:14,471 --> 00:16:16,596
What are you waiting for?
111
00:16:18,360 --> 00:16:20,360
Shoot!
112
00:16:20,736 --> 00:16:22,736
Shoot again
113
00:16:24,906 --> 00:16:27,072
Another one
114
00:16:27,965 --> 00:16:29,965
Shoot again
It's empty
115
00:16:30,455 --> 00:16:32,455
Very good
116
00:16:49,610 --> 00:16:51,650
Hey, the cops are coming
117
00:18:32,809 --> 00:18:37,222
You'd better keep stealing chicken
I've beaten you at least 20 times
118
00:18:37,508 --> 00:18:39,481
This time I was close to beating you
119
00:18:39,667 --> 00:18:41,442
You're such a sucker
120
00:18:41,619 --> 00:18:43,691
Do you want me to beat you again?
121
00:18:43,881 --> 00:18:47,531
It's your turn to put the coin in
You'll see how I’ll beat you
122
00:18:47,786 --> 00:18:49,786
He has just arrived
123
00:19:00,558 --> 00:19:04,298
What's up, kid I thought
you weren't coming
124
00:19:16,722 --> 00:19:17,804
Hi, Pablo
125
00:19:17,953 --> 00:19:20,258
Hi, Seba How are you?
- Fine
126
00:19:22,036 --> 00:19:24,586
So, did you make up your mind?
127
00:19:28,008 --> 00:19:29,606
I want to set one thing clear
128
00:19:29,776 --> 00:19:31,079
I'm not against her...
129
00:19:31,237 --> 00:19:34,955
But bringing a woman for such a job
like this is a complication, Pablo
130
00:19:35,213 --> 00:19:36,327
No such complication
131
00:19:36,477 --> 00:19:38,850
If any trouble arises
I'll be the first to speak out
132
00:19:39,052 --> 00:19:41,655
It has some advantages, Seba
- Advantages? maybe for you
133
00:19:41,867 --> 00:19:43,955
Stop bitching
You just say yes or no
134
00:19:44,145 --> 00:19:46,717
Hey, one moment
may I say something?
135
00:19:46,927 --> 00:19:50,157
Angela might be as useful
as any of us
136
00:19:50,760 --> 00:19:53,565
I've seen her, she can do the job
137
00:19:57,007 --> 00:20:01,427
Come on, fuck, damn it
Don't you be such an asshole
138
00:20:05,114 --> 00:20:07,114
Well... I agree
139
00:20:07,863 --> 00:20:09,812
So, we'll use a Renault 12?
140
00:20:09,997 --> 00:20:12,334
Any car that doesn't break up is good
141
00:20:12,535 --> 00:20:14,774
Make sure it's filled with gas, gas!
142
00:20:14,970 --> 00:20:16,970
Don't fuck with me
143
00:21:17,472 --> 00:21:19,267
Did you sleep well?
144
00:21:19,446 --> 00:21:21,081
So-so, and you?
145
00:21:21,252 --> 00:21:25,247
Very badly
I always sleep bad just before a job
146
00:22:10,205 --> 00:22:12,205
Enough exercises
147
00:22:26,772 --> 00:22:28,772
You look good
148
00:22:33,361 --> 00:22:35,361
That's piercing
149
00:22:36,177 --> 00:22:40,172
Without the moustache
It would be a lot better
150
00:22:47,512 --> 00:22:49,349
No matter what happens,
always together, right?
151
00:22:49,529 --> 00:22:52,079
You always say the same things
152
00:22:54,652 --> 00:22:57,457
Well, now there's some work to do
153
00:23:27,279 --> 00:23:29,279
Do it yourself
154
00:23:59,264 --> 00:24:02,409
Angela, guns are carried by the Devil
155
00:24:05,642 --> 00:24:07,682
Are carried by the Devil
156
00:24:38,910 --> 00:24:41,460
You're taking care of the dude
157
00:24:42,017 --> 00:24:43,902
One dangerous dude
158
00:24:44,084 --> 00:24:46,084
But you just keep cool
159
00:24:46,394 --> 00:24:49,997
And if he tries to do something
just shoot him
160
00:24:50,250 --> 00:24:52,478
Meca, you're coming in with us
161
00:24:52,674 --> 00:24:57,689
You'll take us to the office
Above all, we have to be quick
162
00:25:21,370 --> 00:25:24,005
Well, let's go inside
Let's go
163
00:25:29,472 --> 00:25:32,343
We're gonna catch this motherfucker
while he's taking a shit
164
00:25:32,566 --> 00:25:34,566
Ready?
- Yes, yes
165
00:25:34,762 --> 00:25:36,762
So let's go get them
166
00:25:51,039 --> 00:25:52,622
Don't move get inside
-But what's this?
167
00:25:52,792 --> 00:25:56,277
What's this?
Hands up, against the wall
168
00:25:57,347 --> 00:25:59,966
What are you looking at?
What are you looking at?
169
00:26:00,179 --> 00:26:02,389
Pick the gun in the drawer
170
00:26:04,355 --> 00:26:05,895
Take it
171
00:26:06,063 --> 00:26:08,063
You, frisk him
172
00:26:12,166 --> 00:26:16,272
So you thought you were safe?
-You bastard, sit down!
173
00:26:16,546 --> 00:26:17,853
C'mon, let him
174
00:26:18,011 --> 00:26:19,176
Let's go for our stuff
175
00:26:19,329 --> 00:26:21,329
C'mon, let's go
176
00:26:24,129 --> 00:26:26,129
Take care of this pig
177
00:26:26,440 --> 00:26:29,755
If he moves
you just blow his head off
178
00:27:27,924 --> 00:27:32,344
Your friends have left you behind
Would you shut up?
179
00:27:38,524 --> 00:27:42,264
You're all motherfuckers
- What did you say?
180
00:27:45,154 --> 00:27:47,449
Nothing
- Oh, I just thought
181
00:28:45,782 --> 00:28:47,818
Meca, don't you have
any other music or what
182
00:28:48,006 --> 00:28:49,844
I'm tired of the same song
183
00:28:50,024 --> 00:28:52,024
I find it amusing
184
00:28:52,301 --> 00:28:54,185
What do you think of it, Angela?
185
00:28:54,367 --> 00:28:55,955
I even sing it while sleeping
186
00:28:56,125 --> 00:28:59,116
Damn it! if you're so bothered,
I'll turn it off
187
00:28:59,344 --> 00:29:01,554
Don't turn it off, it's OK
188
00:29:03,704 --> 00:29:06,089
Why don't you go and buy some tapes
189
00:29:06,292 --> 00:29:08,375
Time to renovate the music
190
00:29:08,565 --> 00:29:11,012
What do you know about music anyway?
191
00:29:11,217 --> 00:29:15,722
If you don't like it, get off
- Stop, I'm getting off
192
00:29:27,821 --> 00:29:31,646
Farewell, good luck
Save something for the friends
193
00:30:52,185 --> 00:30:55,670
He's fascinated by the fire
this bastard
194
00:31:29,551 --> 00:31:32,611
Meca, let's go, let's go now
Damn it
195
00:31:33,058 --> 00:31:35,608
Let's get the fuck out of here
196
00:31:38,994 --> 00:31:41,769
Let's go, don't you see
it's already burnt
197
00:31:41,987 --> 00:31:45,132
What do you want?
stay here all day?
198
00:32:09,229 --> 00:32:15,094
Ladies and gentlemen, there you have
the geographical center of Spain
199
00:32:17,169 --> 00:32:21,929
Angela, don't you know how I
got into my very first job?
200
00:32:22,214 --> 00:32:24,695
He comes and asks
'Do you know how to drive?'
201
00:32:24,901 --> 00:32:27,395
and I said
'you mean me? I'm Fitipaldi'
202
00:32:27,602 --> 00:32:32,564
We got into a parking lot and
saw one of those american cars
203
00:32:32,873 --> 00:32:35,914
I got inside, started the
engine and began to drive
204
00:32:36,144 --> 00:32:40,309
Suddenly, I lost control and
crashed a street lamp
205
00:32:40,716 --> 00:32:46,156
Yeah, my shoulder still hurts from that
that was some crazy shit
206
00:32:50,094 --> 00:32:52,275
I got started in this when I was 12
207
00:32:52,469 --> 00:32:56,039
I was on my way to
school with another kid
208
00:32:58,489 --> 00:33:01,886
and I said to him 'I don't feel
like going to school this afternoon'
209
00:33:02,130 --> 00:33:04,905
So we went to the park and
We saw two kids with a bike
210
00:33:05,124 --> 00:33:08,014
A very fancy bike
211
00:33:09,802 --> 00:33:13,514
I said 'If he doesn't want to give
it to me, I'll have to hit him'
212
00:33:13,771 --> 00:33:17,828
And my buddy said '¿Didn't you
want one? So there you have it'
213
00:33:18,100 --> 00:33:19,978
So I got on the bike
and started to ride
214
00:33:20,160 --> 00:33:23,220
Now tell us what happened afterwards
215
00:33:23,804 --> 00:33:27,626
Well, later on I was riding
down the street on the bike
216
00:33:27,888 --> 00:33:31,142
And then comes some guy who
pushes me to the ground
217
00:33:31,381 --> 00:33:33,125
And starts to kick me around
218
00:33:33,301 --> 00:33:35,821
And I thought to myself
'Is this guy crazy, drunk or what?'
219
00:33:36,029 --> 00:33:38,288
and he said 'you bastard,
you stole my son's bike'
220
00:33:38,486 --> 00:33:40,486
'I'm gonna kill you'
221
00:33:43,107 --> 00:33:45,107
What a bastard
222
00:33:45,255 --> 00:33:48,060
The first time I went to do a job
223
00:33:49,063 --> 00:33:51,063
I felt very very afraid
224
00:33:53,581 --> 00:33:55,581
I was sweating
225
00:33:57,030 --> 00:34:01,705
There were three of us
a guy with a Curro Gimenez razor
226
00:34:02,026 --> 00:34:05,873
I was carrying an axe and
the other guy had the gun
227
00:34:06,136 --> 00:34:08,686
We went upstairs to the office
228
00:34:10,025 --> 00:34:12,025
I opened the door
229
00:34:12,759 --> 00:34:14,580
And found four suckers there
230
00:34:14,759 --> 00:34:18,244
who just looked at
me and kept on working
231
00:34:18,664 --> 00:34:21,533
I hit the table with the axe and shouted
232
00:34:21,756 --> 00:34:23,756
This is an assault!
233
00:34:24,050 --> 00:34:27,025
I had to leave the axe there and go
234
00:34:29,184 --> 00:34:31,649
But we took the money with us
235
00:34:36,684 --> 00:34:39,319
The first time is the hardest one
236
00:34:50,322 --> 00:34:52,628
Look at those faces, all broken
237
00:34:52,828 --> 00:34:55,540
Bullet holes all around
the child is armless
238
00:34:55,756 --> 00:34:59,319
Such a beatiful monument
so important
239
00:35:04,614 --> 00:35:06,614
How it looks!
240
00:35:08,486 --> 00:35:12,093
Head of the Profanated Image of
the Sacred Heart of Jesus
241
00:35:12,346 --> 00:35:14,980
What could have happened to this one?
242
00:35:15,193 --> 00:35:17,233
Ask one of those old ladies
243
00:35:23,135 --> 00:35:25,983
Madam, please, could you tell me
whathever happened to this one?
244
00:35:26,205 --> 00:35:30,281
Yes son, that was the head
of the Sacred Heart of Jesus
245
00:35:30,554 --> 00:35:33,392
Which was fusilated and dinamited
by the reds during the war
246
00:35:33,613 --> 00:35:35,378
It must have been guilty of something
247
00:35:35,555 --> 00:35:36,653
Or at least I think so
248
00:35:36,803 --> 00:35:39,608
Which war are they talking about?
249
00:35:40,184 --> 00:35:43,584
It's indignant
in such a place like this
250
00:35:48,790 --> 00:35:50,790
They got upset
251
00:35:53,444 --> 00:35:56,000
Meca, give me the keys of the car
252
00:35:56,210 --> 00:35:58,126
Get into the car with Maria
253
00:35:58,309 --> 00:36:00,309
Hurry up, fuck
254
00:36:00,863 --> 00:36:02,529
Be quiet
255
00:36:02,702 --> 00:36:04,409
You have documents, don't you?
- Yes
256
00:36:04,584 --> 00:36:09,429
You go and throw that in the back
so the cops can't see it
257
00:36:20,309 --> 00:36:22,309
They're here
258
00:36:38,513 --> 00:36:40,513
Your documentation
259
00:36:40,613 --> 00:36:42,613
Come, fast
260
00:36:42,727 --> 00:36:44,727
Come, let's go
261
00:36:46,083 --> 00:36:46,803
OK
262
00:36:46,936 --> 00:36:47,709
Frisk them
263
00:36:47,846 --> 00:36:49,846
Fast, against the wall
264
00:36:50,421 --> 00:36:54,076
Keep silent
I'm the only one who talks here
265
00:36:54,781 --> 00:36:55,782
C'mon
266
00:36:55,927 --> 00:36:59,260
Hey, what kind of democracy is this?
can't you do it a little slower?
267
00:36:59,502 --> 00:37:01,502
Keep silent
268
00:37:08,926 --> 00:37:10,926
We have nothing, man
269
00:37:12,912 --> 00:37:13,984
They have nothing
270
00:37:14,133 --> 00:37:16,133
Turn around
271
00:37:18,338 --> 00:37:19,597
What are you doing here?
272
00:37:19,754 --> 00:37:21,514
We're just hanging around
273
00:37:21,690 --> 00:37:22,991
And how did you get here
274
00:37:23,149 --> 00:37:25,149
By walk
275
00:37:25,595 --> 00:37:26,974
And those girls, are they with you?
276
00:37:27,136 --> 00:37:28,739
What girls?
- The ones in the car
277
00:37:28,909 --> 00:37:31,289
No, I wish they were with us
278
00:37:36,475 --> 00:37:38,475
Excuse me
279
00:37:40,527 --> 00:37:42,652
This has to be celebrated
280
00:37:47,122 --> 00:37:49,672
Beware of getting off the road
281
00:37:49,818 --> 00:37:52,910
Fuck you, have we ever done
anything to the animals?
282
00:37:53,141 --> 00:37:57,330
Don't you worry, Jacinto
We are not crossing the road
283
00:37:57,608 --> 00:37:59,648
This Jacinto breeds them…
284
00:38:51,719 --> 00:38:54,609
Hey, smile
The cops are watching us
285
00:39:32,063 --> 00:39:34,063
This is the jungle
286
00:39:47,510 --> 00:39:49,858
Angela, in this lake
Pablo and me used to take baths
287
00:39:50,060 --> 00:39:52,060
When we were children
288
00:39:52,294 --> 00:39:54,470
But it was much better in those days
289
00:39:54,664 --> 00:39:56,959
There were ducks and fishes
290
00:39:57,398 --> 00:39:59,438
We even did some fishing
291
00:40:00,733 --> 00:40:02,943
In the summer it gets dry
292
00:40:03,206 --> 00:40:05,841
and there's a house in the back
293
00:40:06,469 --> 00:40:08,333
How is it going to be a
house out there, Meca?
294
00:40:08,514 --> 00:40:11,831
No? ask Maria
- It's true
295
00:40:13,698 --> 00:40:15,698
This used to be a mine
296
00:40:16,183 --> 00:40:17,992
And there's a house in the back
I have seen it
297
00:40:18,171 --> 00:40:20,381
That's why I'm telling you
298
00:40:20,664 --> 00:40:22,664
Well, let's go
299
00:40:24,755 --> 00:40:27,220
Turn back, Seventh of Cavalry
300
00:40:48,101 --> 00:40:51,171
Run, run, run, little horse
301
00:41:13,151 --> 00:41:15,361
Wait, or you're gonna fall
302
00:41:21,912 --> 00:41:23,912
You're heavier each day
303
00:41:25,575 --> 00:41:28,125
Isn't your ass hurting?
- No
304
00:41:28,536 --> 00:41:30,536
All I have is lust
305
00:41:32,504 --> 00:41:34,504
Let's see
306
00:41:39,137 --> 00:41:41,432
You look prettier every day
307
00:41:50,892 --> 00:41:52,689
Look at these
308
00:41:52,868 --> 00:41:54,465
Taking a rest, aren’t you?
309
00:41:54,635 --> 00:41:57,015
Well, we'd rather be working
310
00:41:59,776 --> 00:42:01,971
Hey you
what do you think you're doing?
311
00:42:02,165 --> 00:42:04,189
Just a little
- No way
312
00:42:05,647 --> 00:42:07,647
Fuck
313
00:42:08,217 --> 00:42:10,026
Do you want a fix?
314
00:42:10,204 --> 00:42:11,353
Yes
315
00:42:11,505 --> 00:42:13,505
Let me prepare it
316
00:42:16,069 --> 00:42:18,069
There you go
317
00:42:20,342 --> 00:42:22,552
Aren't your asses hurting?
318
00:42:23,152 --> 00:42:25,152
Not mine
319
00:42:31,818 --> 00:42:33,818
Do you want, Angela?
320
00:42:33,906 --> 00:42:35,030
I almost took half of yours
321
00:42:35,128 --> 00:42:39,038
- Is it J?... no, it's horse
- no, I don't want
322
00:43:05,207 --> 00:43:07,502
I almost took half of yours
323
00:43:07,998 --> 00:43:09,998
What a fuck you are
324
00:43:19,088 --> 00:43:21,055
The beast is on the loose
325
00:43:21,240 --> 00:43:26,085
Let it have a good time
everyone has the right to be free
326
00:43:41,630 --> 00:43:43,630
Damn it
327
00:43:46,658 --> 00:43:48,658
What are you laughing of?
328
00:43:48,844 --> 00:43:50,533
Of these, Mortadelo and Filemon
329
00:43:50,707 --> 00:43:54,362
Each day one laughs more
and more with them
330
00:44:06,570 --> 00:44:08,695
Have you seen the plants?
331
00:44:08,964 --> 00:44:10,964
They're beautiful
332
00:44:23,034 --> 00:44:25,149
I'm buying a car
what do you think?
333
00:44:25,341 --> 00:44:27,341
It's fine by me
334
00:44:28,698 --> 00:44:30,352
Color red, right?
335
00:44:30,524 --> 00:44:34,094
Too showy, isnt it?
- No way, red is fine
336
00:44:40,659 --> 00:44:42,659
Agreed, red
337
00:44:43,631 --> 00:44:48,646
I have to learn how to drive
- no problem, I will teach you
338
00:44:50,927 --> 00:44:52,427
We'll go wherever you want to
339
00:44:52,593 --> 00:44:53,723
Where do you want to go?
340
00:44:53,874 --> 00:44:58,209
I'd like to go to the sea
- OK, we'll go to the sea
341
00:45:03,837 --> 00:45:05,943
What are you planning
to do with your share?
342
00:45:06,134 --> 00:45:07,484
Buy a flat
343
00:45:07,644 --> 00:45:09,644
But that costs too much
344
00:45:09,828 --> 00:45:11,828
No, if you buy it on instalments
345
00:45:12,618 --> 00:45:14,369
What's wrong with you?
346
00:45:14,546 --> 00:45:17,624
There’s nothing wrong with me
I just want a flat of our own
347
00:45:17,855 --> 00:45:20,455
Is this one so bad?
-No, not bad but...
348
00:45:20,667 --> 00:45:22,667
I want one of our own
349
00:45:23,374 --> 00:45:26,859
If this is not bat,
and looks good to you
350
00:45:27,662 --> 00:45:30,069
I can't understand what for
you want another flat
351
00:45:30,273 --> 00:45:31,638
Given how much it costs
352
00:45:31,799 --> 00:45:35,331
Well man, our own flat is our own flat
353
00:45:35,846 --> 00:45:37,846
Do whatever you want
354
00:45:38,582 --> 00:45:39,670
But fuck
355
00:45:39,819 --> 00:45:43,143
I can't see any logic
if this one is so fine
356
00:45:43,384 --> 00:45:47,209
It looks like you want to live in a palace
- No
357
00:45:58,654 --> 00:46:00,779
Do you want to smoke?
- No
358
00:46:02,360 --> 00:46:04,485
I don't feel like smoking
359
00:46:09,038 --> 00:46:11,038
Are you sleepy?
- Yeah
360
00:46:12,217 --> 00:46:14,767
If you want I'll turn the lights
and well get some sleep
361
00:46:14,977 --> 00:46:17,357
After the cigarrette is over
362
00:47:43,888 --> 00:47:46,117
You were born in La Ciega,
weren't you?
363
00:47:46,313 --> 00:47:47,864
Yes, that's where I grew up
364
00:47:48,032 --> 00:47:51,092
Do you like it?
- I like it very much
365
00:47:53,380 --> 00:47:54,380
It's so pretty
366
00:47:54,501 --> 00:47:56,501
You're so pretty
367
00:47:57,398 --> 00:47:59,284
It's very beautiful
I like it very much
368
00:47:59,466 --> 00:48:01,466
Yeah, indeed
369
00:48:01,638 --> 00:48:05,293
But just to stay a little while
and then go
370
00:48:06,100 --> 00:48:08,100
To hell with it
371
00:48:29,824 --> 00:48:32,832
Be patient with grandma
372
00:48:36,871 --> 00:48:39,177
What a surprise
is the old lady going to get
373
00:48:39,376 --> 00:48:40,726
I might be out of place here
374
00:48:40,886 --> 00:48:43,436
Out of place?
You're my woman
375
00:48:47,886 --> 00:48:49,886
Grandma!
376
00:48:51,548 --> 00:48:53,548
Grandma!
377
00:48:54,054 --> 00:48:56,054
Grandma!
378
00:48:58,020 --> 00:49:00,020
Look at her
379
00:49:10,517 --> 00:49:13,123
Pablo, my god
Pablito
380
00:49:15,561 --> 00:49:16,660
And what is this?
381
00:49:16,810 --> 00:49:18,487
A surprise
- yes?
382
00:49:18,660 --> 00:49:20,660
This is Angela
- Hello
383
00:49:21,889 --> 00:49:22,911
But what is it?
384
00:49:23,058 --> 00:49:24,852
A surprise, you'll see it inside
385
00:49:25,030 --> 00:49:27,784
He used to write every month
but now it's been over a year
386
00:49:28,002 --> 00:49:30,011
Without any news from him
387
00:49:30,198 --> 00:49:31,770
Did you marry?
388
00:49:31,939 --> 00:49:35,730
Don't tell me you got married
without noticing me
389
00:49:35,991 --> 00:49:38,031
Not until we have a flat
390
00:49:43,577 --> 00:49:45,577
Catalina
- Hello son
391
00:49:47,629 --> 00:49:49,629
Hello Angela
392
00:49:59,850 --> 00:50:01,850
Is this you as a baby?
393
00:50:03,381 --> 00:50:05,381
Very cute
394
00:50:07,465 --> 00:50:09,349
Do you like moscatel?
395
00:50:09,531 --> 00:50:10,661
Yes, she likes it
396
00:50:10,811 --> 00:50:14,419
But don't serve us anything
we're leaving right away
397
00:50:14,673 --> 00:50:16,673
Yes, I like it
398
00:50:20,111 --> 00:50:23,086
The police has been looking for you
399
00:50:24,309 --> 00:50:25,897
When?
400
00:50:26,067 --> 00:50:28,067
Like 20 days ago
401
00:50:28,686 --> 00:50:32,258
Is that true, grandma?
yes, like 20 days ago or so
402
00:50:32,509 --> 00:50:34,591
But you're not robbing again
are you?
403
00:50:34,782 --> 00:50:37,502
No way, that’s just police routine
404
00:50:37,618 --> 00:50:40,423
Those people from the reformatory
405
00:50:40,857 --> 00:50:43,492
Just fill their time doing that
406
00:50:48,192 --> 00:50:49,420
What's that?
407
00:50:49,575 --> 00:50:51,575
You'll see
408
00:50:57,986 --> 00:51:00,621
What I've dreamed of all my life
409
00:51:00,774 --> 00:51:02,252
A color TV
410
00:51:02,417 --> 00:51:04,417
I'm so happy son!
411
00:51:04,728 --> 00:51:08,277
Grandma, you should also
let Catalina enjoy it
412
00:51:08,528 --> 00:51:10,944
It should have costed you
lots of money
413
00:51:11,148 --> 00:51:12,881
You don't worry about that
414
00:51:13,056 --> 00:51:15,534
Business are going really fine
don't you agree, Angela?
415
00:51:15,741 --> 00:51:17,110
Yes
416
00:51:17,271 --> 00:51:20,501
Specially the plums exporting business
417
00:52:02,275 --> 00:52:04,275
They're here
418
00:52:09,108 --> 00:52:11,108
Let's go get them
419
00:52:42,626 --> 00:52:43,928
C'mon
420
00:52:44,086 --> 00:52:45,533
Get down, bastard
421
00:52:45,697 --> 00:52:47,959
Hey you, get down, fast!
422
00:52:49,018 --> 00:52:51,018
Don't move
423
00:52:52,183 --> 00:52:54,183
Don't move!
424
00:52:57,155 --> 00:52:58,908
Let's go
425
00:52:59,084 --> 00:53:01,084
Come on, let's go
426
00:53:16,726 --> 00:53:19,531
Let's turn around
- Are you crazy?
427
00:53:19,704 --> 00:53:21,704
Yes Meca, turn around
428
00:53:46,823 --> 00:53:49,713
Come back, let's go fast
let's go
429
00:53:51,967 --> 00:53:52,929
She shot him
430
00:53:53,073 --> 00:53:55,136
Not at such a distance
431
00:53:55,346 --> 00:53:57,793
Yes she did
and I don't want deads behind me
432
00:53:57,998 --> 00:54:01,024
Don't say bullshit
Nobody has killed anybody
433
00:54:01,253 --> 00:54:03,807
I told you that she would
bring complications
434
00:54:04,017 --> 00:54:06,087
But you know what we're doing
435
00:54:06,277 --> 00:54:10,272
If you're interested OK
if you aren’t, you know
436
00:54:13,107 --> 00:54:15,487
Seba, nobody has been killed
437
00:54:15,919 --> 00:54:17,227
Fuck, nothing happened
438
00:54:17,385 --> 00:54:19,757
He was shot in one leg
we all saw that
439
00:54:19,959 --> 00:54:25,909
But what's the point of taking such a risk?
Can't she control herself?
440
00:55:14,102 --> 00:55:16,454
Let's see if you can
come back fast this time
441
00:55:16,655 --> 00:55:18,655
Hurry up!
442
00:55:25,348 --> 00:55:27,857
I don't get the point of burning it
443
00:55:28,065 --> 00:55:31,550
It's just a bigger risk
of getting caught
444
00:55:31,736 --> 00:55:35,391
Well, come back to the road
and take a taxi
445
00:55:42,054 --> 00:55:43,839
Think for a minute
446
00:55:44,017 --> 00:55:47,200
One fingerprint they find from us
and we're lost
447
00:55:47,435 --> 00:55:49,435
Use you head
448
00:55:52,876 --> 00:55:56,021
On top of that
El Meca likes to do it
449
00:55:57,063 --> 00:56:01,823
Take this, it will help you
leave your worries behind
450
00:57:02,486 --> 00:57:04,486
Meca, let's go
451
00:57:04,628 --> 00:57:07,094
Meca, let's go damn it
452
00:57:07,843 --> 00:57:09,853
Meca, fuck, what a guy
453
00:57:20,884 --> 00:57:23,240
Come in, Mr
What a beauty!
454
00:58:41,387 --> 00:58:44,022
This was a good one, wasn't it?
455
00:58:45,206 --> 00:58:47,037
Such a big purse for this trip, eh?
456
00:58:47,217 --> 00:58:50,563
We have to celebrate this one
bring the glasses, Angela
457
00:58:50,805 --> 00:58:53,995
What are you planning
to do with such a wad?
458
00:58:54,231 --> 00:58:56,231
This for the flat
459
00:58:56,619 --> 00:58:58,744
For the car's instalments
460
00:58:59,422 --> 00:59:01,547
For the children's school
461
00:59:02,530 --> 00:59:04,740
And 1000 pesetas for taxes
462
00:59:06,144 --> 00:59:07,811
And are you doing with the rest?
463
00:59:07,984 --> 00:59:10,124
I'm going to Disneyland
for a little ride
464
00:59:10,317 --> 00:59:12,832
We only have three glasses
- It doesn't matter
465
00:59:13,040 --> 00:59:15,040
Sit down
466
00:59:15,763 --> 00:59:17,763
There's no ice
467
00:59:19,418 --> 00:59:21,502
Tomorrow we're buying
a refrigerator
468
00:59:21,692 --> 00:59:23,987
With the best freezer, fuck
469
00:59:34,461 --> 00:59:37,266
Stop it, you're getting him drunk
470
00:59:42,712 --> 00:59:44,269
Take it, you go first
471
00:59:44,437 --> 00:59:46,437
What shall I say?
472
00:59:55,412 --> 00:59:57,412
Angela
473
01:00:00,793 --> 01:00:03,003
For our eternal friendship
474
01:00:10,435 --> 01:00:12,435
Forever friends
475
01:00:18,323 --> 01:00:20,703
For our eternal togetherness
476
01:00:24,898 --> 01:00:29,658
For the joys of life
there's still a lot for us to enjoy
477
01:00:35,212 --> 01:00:37,212
Give me the wallet
478
01:00:46,656 --> 01:00:47,562
Angela
479
01:00:47,704 --> 01:00:49,027
Is it true you have never
been at the sea?
480
01:00:49,186 --> 01:00:52,076
No, never
but he's taking me there
481
01:00:55,837 --> 01:00:58,313
When you get out of the water
and lay on the sand
482
01:00:58,520 --> 01:01:00,258
You can easily die
483
01:01:00,434 --> 01:01:02,329
That's better than anything
484
01:01:02,511 --> 01:01:04,551
But better than this, no way
485
01:01:08,719 --> 01:01:12,799
Hey, have you started
with the same music again?
486
01:01:13,241 --> 01:01:15,366
He's such an annoying guy
487
01:01:16,382 --> 01:01:18,881
Put a little more
don't be greedy
488
01:01:19,088 --> 01:01:22,828
Well, if something goes wrong
don't blame me
489
01:01:27,420 --> 01:01:29,715
Come on Angela, let's dance
490
01:01:46,537 --> 01:01:48,537
Let me see you dance
491
01:02:36,671 --> 01:02:38,711
What's happening to you?
492
01:02:39,452 --> 01:02:41,452
Nothing
- So?
493
01:02:42,232 --> 01:02:44,232
I killed him
- Who?
494
01:02:44,432 --> 01:02:45,981
Yes, I killed him
495
01:02:46,150 --> 01:02:47,974
No way
You haven't killed anybody
496
01:02:48,153 --> 01:02:50,448
And he asked for it, anyway
497
01:02:51,767 --> 01:02:53,767
You're not a killer
498
01:02:55,916 --> 01:03:00,166
Stop thinking about it, Angela
you're not a killer
499
01:03:02,065 --> 01:03:04,394
What are you planning to do?
Are you getting married with Pablo?
500
01:03:04,594 --> 01:03:07,259
I don't think so
that just ties you too much
501
01:03:07,474 --> 01:03:11,245
But if you're living with a man
you're surely tied to him
502
01:03:11,505 --> 01:03:15,151
No, because at any point
if you want to split, you split
503
01:03:15,405 --> 01:03:18,117
But you can split
even after being married
504
01:03:18,334 --> 01:03:19,901
At the very end, what's marriage
505
01:03:20,069 --> 01:03:22,535
A priest, a blessing, a piece of paper
506
01:03:22,742 --> 01:03:24,742
Definitely not
507
01:03:46,515 --> 01:03:48,278
Do you want to smoke one?
508
01:03:48,455 --> 01:03:50,455
OK
509
01:03:53,353 --> 01:03:56,373
Look at them
they're driving like crazy
510
01:03:56,602 --> 01:03:59,892
And then something goes wrong
you cant leave them all alone
511
01:04:00,132 --> 01:04:01,784
They're driving like crazy
512
01:04:01,957 --> 01:04:03,883
Because they're desperate to get home
513
01:04:04,066 --> 01:04:06,361
So the wife opens the door
514
01:04:06,569 --> 01:04:08,150
Gives them little kiss
515
01:04:08,319 --> 01:04:10,915
And asks 'How was your day at work?
516
01:04:11,126 --> 01:04:14,489
and they say 'Fine, I'm
just a little tired'
517
01:04:14,732 --> 01:04:16,772
Then she turns the TV on
518
01:04:17,096 --> 01:04:20,975
Start arguing with the son
519
01:04:21,757 --> 01:04:25,752
If a son dares to punch
me I swear I'd kill him
520
01:04:27,931 --> 01:04:29,931
I'm going to the sea
521
01:04:30,352 --> 01:04:32,817
Who comes to the sea with me?
522
01:04:34,319 --> 01:04:35,884
I'm also going, eh
523
01:04:36,052 --> 01:04:38,052
I can't go now
524
01:04:39,323 --> 01:04:41,533
I have to fix a few things
525
01:04:43,145 --> 01:04:44,671
You blew it, kid
526
01:04:44,838 --> 01:04:46,838
Wait for me there
527
01:07:47,180 --> 01:07:49,180
Pablo, look at the sea!
528
01:07:50,776 --> 01:07:52,776
The sea
529
01:08:56,334 --> 01:08:58,124
Isn't it beautiful?
530
01:08:58,302 --> 01:08:59,962
Didn't you want the sea?
531
01:09:00,135 --> 01:09:01,448
Well, there you have it
532
01:09:01,606 --> 01:09:03,606
All for you
533
01:09:05,539 --> 01:09:06,879
No security guard in the outside?
534
01:09:07,039 --> 01:09:09,039
Not that I know
535
01:09:14,779 --> 01:09:16,779
Let's sit down
536
01:09:18,707 --> 01:09:20,076
Did you see that sign?
537
01:09:20,237 --> 01:09:21,513
SAFE VAULT WITH
DELAYED OPENING
538
01:09:21,669 --> 01:09:23,899
It's a delayed opening for them
539
01:09:24,096 --> 01:09:27,241
We'll know for sure
once we're inside
540
01:09:30,319 --> 01:09:32,476
For me, it's a go
what do you think, Angela?
541
01:09:32,669 --> 01:09:35,303
Alright
How much cash is there inside?
542
01:09:35,516 --> 01:09:38,259
On saturdays
Four or five millions, for sure
543
01:09:38,476 --> 01:09:40,476
I like that
544
01:09:41,666 --> 01:09:45,308
What I find crazy is coming
here with the car, Pablo
545
01:09:45,562 --> 01:09:46,891
Let's do something
546
01:09:47,051 --> 01:09:49,181
We'll leave my car far away
547
01:09:49,373 --> 01:09:51,143
And get here by walk
548
01:09:51,320 --> 01:09:54,805
And steal a car from
the ones parked here
549
01:09:55,228 --> 01:09:56,513
Look, look
550
01:09:56,670 --> 01:09:58,670
Do you see that guy?
551
01:10:00,808 --> 01:10:03,188
We get inside along with him
552
01:10:03,801 --> 01:10:07,855
Then I take the keys from him and you
wait for us in the outside, right?
553
01:10:08,127 --> 01:10:09,985
The three of us, as soon
as we get out of the bank…
554
01:10:10,166 --> 01:10:11,990
…We'll leave in the car if we're able to
555
01:10:12,169 --> 01:10:13,750
If we aren't, each one has
to escape by himself
556
01:10:13,920 --> 01:10:16,118
And we'll reunite later in the flat
557
01:10:16,313 --> 01:10:17,705
OK
558
01:10:17,866 --> 01:10:21,239
We'll have to do it fast
One minute, one and a half minutes top
559
01:10:21,483 --> 01:10:23,483
If not, it's dangerous
560
01:10:24,123 --> 01:10:27,098
They'll take care of us really fast
561
01:10:28,253 --> 01:10:31,037
So there's no room for bitching
- Give me a bill
562
01:10:31,257 --> 01:10:32,524
What for do you want a bill?
563
01:10:32,680 --> 01:10:34,680
I'll enter the bank
564
01:10:35,290 --> 01:10:37,415
Hey, you're learning fast
565
01:10:38,804 --> 01:10:40,804
What a way to learn, eh
566
01:10:42,140 --> 01:10:43,846
Take a good look in there
567
01:10:44,021 --> 01:10:46,021
Look at the cash desk
568
01:10:46,474 --> 01:10:48,548
The camera, the cashier
569
01:11:16,066 --> 01:11:17,453
I want to make a deposit, please
570
01:11:17,614 --> 01:11:20,334
The window on the right
- Thanks
571
01:11:58,864 --> 01:12:00,280
What do you want?
572
01:12:00,442 --> 01:12:02,992
I want to change this
into smaller bills
573
01:12:16,217 --> 01:12:18,217
Here you have
- Thanks
574
01:15:58,198 --> 01:16:00,148
At what time did we agree?
575
01:16:00,333 --> 01:16:01,358
At eight o'clock
576
01:16:01,505 --> 01:16:04,447
It's 8:10 and these guys
haven't arrived yet
577
01:16:04,672 --> 01:16:07,477
Fuck, you just can't trust anyone
578
01:16:09,866 --> 01:16:11,866
Do I look good?
579
01:16:16,445 --> 01:16:18,445
It's very good
580
01:16:21,463 --> 01:16:23,463
Here they are
581
01:16:46,579 --> 01:16:48,704
Good luck
- See you later
582
01:17:45,162 --> 01:17:47,162
Do you like that one?
583
01:17:49,532 --> 01:17:51,532
That's the one
584
01:17:56,354 --> 01:17:58,713
As much as the 131 is well liked
585
01:17:58,914 --> 01:18:01,294
Everyone likes that car, eh?
586
01:18:04,666 --> 01:18:07,131
We'll need another one coming
587
01:18:07,848 --> 01:18:09,848
We can't have that one
588
01:18:26,586 --> 01:18:29,306
I don’t like green cars that much
589
01:18:58,592 --> 01:19:01,227
This is an assault nobody moves!
590
01:19:06,152 --> 01:19:08,536
Get down, c'mon, lay on the floor
591
01:19:08,739 --> 01:19:11,836
Lay on the floor
give me the car's keys
592
01:19:12,068 --> 01:19:14,068
Don't make a move
593
01:19:15,130 --> 01:19:17,185
Put your head down and don't move
594
01:19:17,374 --> 01:19:19,920
Let's see.... you, open it for us
open it!
595
01:19:20,130 --> 01:19:22,130
Do it or I'll kill you
596
01:19:23,524 --> 01:19:25,524
Let's go
597
01:19:26,854 --> 01:19:28,854
Faster!
598
01:19:41,552 --> 01:19:43,552
Come on, open it!
599
01:19:44,159 --> 01:19:46,624
Open it fast or I'll kill you
600
01:19:50,108 --> 01:19:51,231
What's up now?
601
01:19:51,382 --> 01:19:53,792
The key, I don't have the second key
602
01:19:53,996 --> 01:19:55,833
Who has it?
603
01:19:56,013 --> 01:19:58,308
Who has it or I'll kill you
604
01:19:58,439 --> 01:20:00,904
The interventor
- Who is he?
605
01:20:01,169 --> 01:20:03,294
Who is he or I'll kill you
606
01:20:04,547 --> 01:20:07,947
Ramirez
- Who is Ramirez?, who is Ramirez?
607
01:20:08,319 --> 01:20:09,743
Who is Ramirez?
608
01:20:09,906 --> 01:20:14,026
You are Ramirez?, come on here
You have to open the locked door
609
01:20:14,300 --> 01:20:15,422
Did you ring the alarm?
610
01:20:15,573 --> 01:20:18,833
- No
If you ring the alarm I'll kill you, eh?
611
01:20:19,072 --> 01:20:20,521
Get out of here, c'mon
612
01:20:20,685 --> 01:20:22,685
Faster
613
01:20:23,451 --> 01:20:25,451
Come on, faster
614
01:20:30,725 --> 01:20:32,765
What are you looking at?
615
01:20:45,160 --> 01:20:47,285
Come on, lay on the floor
616
01:20:47,653 --> 01:20:49,175
Take it
617
01:20:49,342 --> 01:20:51,382
What are you looking at?
618
01:20:57,833 --> 01:20:59,873
And you, keep quiet, eh?
619
01:20:59,977 --> 01:21:01,977
Take it
620
01:21:08,498 --> 01:21:10,303
Seba, let's go
621
01:21:10,481 --> 01:21:12,113
Let's go Seba
622
01:21:12,285 --> 01:21:14,285
Let's go Seba
623
01:21:19,067 --> 01:21:21,067
Let's go
624
01:21:27,741 --> 01:21:29,741
Seba!
625
01:21:50,600 --> 01:21:53,235
They killed him, they killed him
626
01:22:25,389 --> 01:22:27,052
Pablo
627
01:22:27,225 --> 01:22:29,673
Pablo! What's happening to you?
628
01:22:29,878 --> 01:22:31,683
What's happening to you, Pablo?
629
01:22:31,862 --> 01:22:36,197
Is there anything wrong?
what's happening to you?
630
01:22:36,420 --> 01:22:38,460
What's happening to you?
631
01:22:40,107 --> 01:22:42,742
What's happening to you, Pablo?
632
01:22:44,174 --> 01:22:46,174
My god
633
01:22:47,273 --> 01:22:49,313
What's happening to you?
634
01:22:50,664 --> 01:22:52,664
Pablo!
635
01:23:26,134 --> 01:23:27,971
Seba was shot, right?
636
01:23:28,151 --> 01:23:30,956
Don't you worry about that, Pablo
637
01:23:43,377 --> 01:23:45,377
What a bad luck we had
638
01:24:00,357 --> 01:24:02,159
What are we going to do, Meca?
639
01:24:02,338 --> 01:24:05,568
If we don’t take him to an hospital
-No
640
01:24:05,946 --> 01:24:07,946
Not to a hospital
641
01:24:08,566 --> 01:24:10,566
The car, Meca
642
01:24:11,091 --> 01:24:12,849
You have to burn it
643
01:24:13,026 --> 01:24:16,906
Don't worry Pablo
I'm going to burn it right now
644
01:24:17,170 --> 01:24:18,818
I swear I'll burn it right away
645
01:24:18,990 --> 01:24:20,990
I'll be back soon
646
01:24:47,747 --> 01:24:49,747
How is it?
- Good
647
01:24:54,778 --> 01:24:56,778
Don't move
648
01:25:02,563 --> 01:25:04,563
Is it too big?
649
01:25:12,147 --> 01:25:13,144
Where are you going to?
650
01:25:13,290 --> 01:25:15,290
I’ll drink some water
651
01:25:46,865 --> 01:25:48,865
Emergency Clinic?
652
01:27:14,810 --> 01:27:17,954
This is the police We are all around you
653
01:27:18,188 --> 01:27:20,135
Drop rhe gun and raise your hands
654
01:27:20,319 --> 01:27:22,954
There's just no way out of here
655
01:27:24,710 --> 01:27:26,710
We are all around you
656
01:27:27,613 --> 01:27:30,503
Drop your gun and raise your hands
657
01:29:10,826 --> 01:29:12,826
Yes?
658
01:29:13,810 --> 01:29:15,810
Yes, come up
659
01:29:24,842 --> 01:29:26,553
How are you?
660
01:29:26,728 --> 01:29:28,795
You could have told me about
the lack of an elevator
661
01:29:28,985 --> 01:29:31,960
What's happening? Come in, come in
662
01:29:36,880 --> 01:29:38,880
Follow me, please
663
01:29:48,343 --> 01:29:51,063
Would you please raise the blind
664
01:30:21,977 --> 01:30:23,977
This is a bullet wound
665
01:30:27,028 --> 01:30:32,043
I dont know if you've noticed
but his condition is critical
666
01:30:36,830 --> 01:30:38,264
You have to do something
667
01:30:38,427 --> 01:30:44,887
Lady, If you what him to live he has
to be taken to the hospital right now
668
01:30:55,993 --> 01:30:57,993
How much do you want?
669
01:31:12,130 --> 01:31:13,573
Here you have one million
670
01:31:13,737 --> 01:31:16,797
And another million
once he's healed
671
01:31:24,017 --> 01:31:26,017
Please
672
01:31:39,473 --> 01:31:42,023
I'm going for the instrumental
673
01:31:42,950 --> 01:31:45,160
I'm coming back right away
674
01:31:47,899 --> 01:31:50,848
Although the content of the
Pope's message is kept in secrecy
675
01:31:51,074 --> 01:31:54,354
It is thought to express his
worrying about the state of
676
01:31:54,593 --> 01:31:56,633
catholic schools in Iran
677
01:31:57,184 --> 01:32:01,774
and the future of the catholic
minority in the country
678
01:32:17,589 --> 01:32:18,698
Heal
679
01:32:18,848 --> 01:32:24,203
This morning a band of four men
armed with pistols and shotguns
680
01:32:24,596 --> 01:32:29,696
Assaulted a Bancasa agency located
in the Plaza del Campanar
681
01:32:30,007 --> 01:32:32,027
The Bank's security guard opened fire
682
01:32:32,215 --> 01:32:36,564
And was instantly killed
by a point blank shot
683
01:32:36,869 --> 01:32:39,929
From one of the assaulter's shotguns
684
01:32:41,046 --> 01:32:43,849
Well, they looked very young
685
01:32:45,574 --> 01:32:47,869
One of them had a moustache
686
01:32:48,133 --> 01:32:50,234
And was wearing sunglasses
687
01:32:50,424 --> 01:32:53,200
The others had their faces
covered with ski masks
688
01:32:53,419 --> 01:32:55,319
One of the was blue eyed
689
01:32:55,502 --> 01:32:57,225
For their voice, they seemed young
690
01:32:57,400 --> 01:33:02,618
Once the police was
told and came to the place
691
01:33:03,195 --> 01:33:05,431
A shooting started
692
01:33:05,849 --> 01:33:09,881
One of the shots reached Sebastian Ruiz
693
01:33:10,325 --> 01:33:14,087
19 years old, usual delinquent
who died instantly
694
01:33:14,347 --> 01:33:18,698
A bystander, Consuelo Martinez,
52, was also reached by a shot
695
01:33:18,982 --> 01:33:22,194
and her condition is critical
696
01:33:22,786 --> 01:33:24,854
In spite of the fast reaction
by the police
697
01:33:25,043 --> 01:33:27,635
The robbers managed to
escape with the money
698
01:33:27,846 --> 01:33:29,711
Which sums several millions
699
01:33:29,893 --> 01:33:32,358
Horrendous, it was horrendous
700
01:33:34,467 --> 01:33:37,070
It's terrible not to know where to go
701
01:33:37,282 --> 01:33:40,427
They were moving all around the place
702
01:33:40,644 --> 01:33:45,234
I say that's enough terrorism
We want to live in peace
703
01:33:45,548 --> 01:33:49,798
This is unbereable
this can't go on like that
704
01:35:17,775 --> 01:35:20,920
This son of a bitch doesn't come back
705
01:35:22,072 --> 01:35:24,072
What a wait!
706
01:35:25,204 --> 01:35:27,204
Bastard
46018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.