Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,226 --> 00:00:02,827
24 S01E19 Day 1 6_00 PM - 7_00 PM (VO+STFR&EN)
2
00:00:12,664 --> 00:00:14,029
Right now
3
00:00:14,132 --> 00:00:18,068
terrorists are plotting to assassinate
a presidential candidate.
4
00:00:18,169 --> 00:00:20,729
My wife and daughter have been targeted
5
00:00:20,839 --> 00:00:24,366
and people that I work with may be
involved in both.
6
00:00:25,243 --> 00:00:27,302
I'm Federal Agent Jack Bauer
7
00:00:27,412 --> 00:00:31,109
and today is the longest day of my lIfe.
8
00:00:50,935 --> 00:00:54,063
First time you invited me back here,
you left your keys in my car.
9
00:00:54,205 --> 00:00:56,105
It was pouring rain.
10
00:00:56,474 --> 00:00:58,874
We didn't want to run back, so...
11
00:01:00,345 --> 00:01:02,313
...we used your hide-a-key.
12
00:01:24,369 --> 00:01:25,802
What do I do?
13
00:01:26,638 --> 00:01:27,935
I don't know what to do.
14
00:01:28,039 --> 00:01:31,770
- I don't know what the code is.
- Just take your time. it'll come to you.
15
00:01:35,446 --> 00:01:37,209
Just make this stop!
16
00:01:50,728 --> 00:01:51,786
Hello?
17
00:01:51,896 --> 00:01:53,193
This is Superior Alarm.
18
00:01:53,298 --> 00:01:54,629
Could you please turn this off?.
19
00:01:54,732 --> 00:01:55,960
I need your password.
20
00:01:58,102 --> 00:02:00,229
Ma'am, what is your password?
21
00:02:00,338 --> 00:02:02,329
I don't know the password.
22
00:02:02,440 --> 00:02:04,670
Are you having an emergency?
23
00:02:05,710 --> 00:02:07,610
Alan Morgan, Saugus.
24
00:02:09,714 --> 00:02:11,807
Got it. All right, thanks.
25
00:02:13,651 --> 00:02:14,549
Jack.
26
00:02:15,353 --> 00:02:18,982
His name was Alan Morgan.
He works for Pacific Electric in Saugus.
27
00:02:19,090 --> 00:02:20,057
Saugus?
28
00:02:20,325 --> 00:02:23,351
He was paid off by Alexis to kill
the power in part of the grid.
29
00:02:23,461 --> 00:02:26,453
- Did you get the coordinates? 26, GG.
- GG, yes.
30
00:02:26,598 --> 00:02:28,225
We need to know where that is.
31
00:02:28,333 --> 00:02:29,960
Okay. Should I stick around?
32
00:02:30,134 --> 00:02:32,500
No. Get a hold of me
when you have something.
33
00:02:32,604 --> 00:02:35,038
- See you back at the office.
- Thank you.
34
00:02:38,042 --> 00:02:39,441
None of these are working.
35
00:02:40,612 --> 00:02:42,443
Superior Alarm. Stay where you are.
36
00:02:42,547 --> 00:02:43,639
Please.
37
00:02:43,748 --> 00:02:45,716
This woman lives here.
38
00:02:45,817 --> 00:02:47,045
She forgot her code.
39
00:03:05,470 --> 00:03:07,370
- Thank you.
- You're welcome.
40
00:03:07,505 --> 00:03:08,995
- Teri Bauer?
- Yes.
41
00:03:09,107 --> 00:03:10,665
Do you have any ID?
42
00:03:12,877 --> 00:03:13,844
Sure.
43
00:03:14,012 --> 00:03:17,311
It's probably in my purse. I'll go check.
44
00:03:41,005 --> 00:03:42,700
No ID necessary.
45
00:03:42,807 --> 00:03:44,741
You obviously live here.
46
00:03:45,309 --> 00:03:47,573
She just couldn't remember her code.
47
00:03:48,646 --> 00:03:50,580
I don't usually set it.
48
00:03:50,682 --> 00:03:53,845
- My daughter must have.
- It's all right. Just sign this.
49
00:03:59,824 --> 00:04:02,588
Okay. I'm going to reset the alarm...
50
00:04:02,694 --> 00:04:05,060
...and check the contacts
outside the house.
51
00:04:05,163 --> 00:04:07,893
- That should take about 15 minutes.
- Thank you.
52
00:04:11,469 --> 00:04:12,800
Thank you.
53
00:04:43,468 --> 00:04:44,833
Nice. Have you noticed...
54
00:04:44,936 --> 00:04:47,734
...how there's always a body count
everywhere you go?
55
00:04:47,839 --> 00:04:50,000
I gave Hanlin clear orders not to shoot.
56
00:04:50,108 --> 00:04:52,668
- Where'd he go?
- He's over there.
57
00:04:55,179 --> 00:04:57,545
- Bauer.
- Jack, it's David Palmer.
58
00:04:57,648 --> 00:04:58,808
Yes, Senator?
59
00:04:59,083 --> 00:05:01,711
I just heard back from my source
at the Pentagon.
60
00:05:01,819 --> 00:05:04,379
It wasn't easy to get a hold
of the missing Drazen file.
61
00:05:04,489 --> 00:05:06,957
- What was in it?
- Dates and locations.
62
00:05:07,058 --> 00:05:10,994
It seems to relate to the last months
of Victor Drazen's life.
63
00:05:11,095 --> 00:05:13,723
- Anything we can use?
- Maybe.
64
00:05:14,031 --> 00:05:18,434
The last entry is an address unrelated
to everything else.
65
00:05:18,669 --> 00:05:19,795
What is it?
66
00:05:19,904 --> 00:05:21,303
21911 Kipling...
67
00:05:21,405 --> 00:05:24,841
...in a city called Saugus.
I don't know where that is.
68
00:05:24,942 --> 00:05:27,172
I'm sorry, Senator.
Did you just say "Saugus"?
69
00:05:27,278 --> 00:05:28,506
Does that mean anything?
70
00:05:28,613 --> 00:05:30,103
Yes. I'll get back to you.
71
00:05:30,214 --> 00:05:32,045
Thank you. This is going to help.
72
00:05:32,150 --> 00:05:33,447
All right.
73
00:05:39,524 --> 00:05:40,582
CTU. Almeida.
74
00:05:40,691 --> 00:05:43,660
- Tony, take down this address for me.
- Go ahead.
75
00:05:43,761 --> 00:05:47,891
21911 Kipling Avenue in Saugus.
76
00:05:48,166 --> 00:05:50,896
It should be in the grid coordinates
Nina just gave you.
77
00:05:51,002 --> 00:05:52,060
All right, hang on.
78
00:06:00,878 --> 00:06:02,209
Yes, you're right.
79
00:06:02,513 --> 00:06:04,481
It's right in the middle of Sector 26, GG.
80
00:06:04,582 --> 00:06:06,948
Find out what's there.
Get back to me on my cell.
81
00:06:07,285 --> 00:06:08,309
All right.
82
00:06:10,321 --> 00:06:12,050
Where you headed?
83
00:06:12,924 --> 00:06:14,414
I'm going to Saugus.
84
00:06:14,525 --> 00:06:17,722
Alexis paid this guy to knock the power out
at one address there.
85
00:06:17,829 --> 00:06:19,990
- I want to know why.
- Slow down, Jack.
86
00:06:20,097 --> 00:06:22,361
I'm on your side. Fill me in.
87
00:06:24,268 --> 00:06:25,758
Two and a half hours ago...
88
00:06:26,237 --> 00:06:28,398
...Robert Ellis was killed in New Orleans...
89
00:06:28,506 --> 00:06:30,303
...because he almost learned this address.
90
00:06:30,408 --> 00:06:32,137
We got the address from the Drazen file.
91
00:06:32,243 --> 00:06:33,972
The Senator just gave it to me.
92
00:06:35,112 --> 00:06:37,808
- Let's go.
- What do you mean, "let's"?
93
00:06:37,915 --> 00:06:40,577
If you want to go, I'm your chaperone.
You want a ride?
94
00:06:47,225 --> 00:06:48,283
Yes.
95
00:06:49,160 --> 00:06:50,149
Hop in.
96
00:06:59,837 --> 00:07:01,634
- Where's my brother?
- I don't know.
97
00:07:01,739 --> 00:07:03,934
If I don't have that money in 20 minutes....
98
00:07:04,041 --> 00:07:05,508
I told you, we split up.
99
00:07:05,610 --> 00:07:08,204
He said he'd meet me here
with the payoff from Gaines.
100
00:07:09,247 --> 00:07:11,909
If I was ripping you off,
why would I come back here?
101
00:07:13,050 --> 00:07:14,039
Damn it!
102
00:07:15,353 --> 00:07:17,412
- Where you going?
- Don't worry.
103
00:07:18,689 --> 00:07:21,089
- What are you doing?
- I'm not waiting to get killed.
104
00:07:21,192 --> 00:07:22,523
- You're not leaving.
- Melanie!
105
00:07:22,627 --> 00:07:24,288
She'll tell the police about the deal.
106
00:07:24,395 --> 00:07:28,058
I don't care about the deal.
I thought you'd help me find my mom.
107
00:07:28,165 --> 00:07:30,633
- But obviously that was dumb.
- You came here for Rick.
108
00:07:30,735 --> 00:07:33,260
- I did not.
- Kim, don't worry about her. Just leave.
109
00:07:33,371 --> 00:07:35,305
What do you mean
don't worry about me?
110
00:07:35,873 --> 00:07:37,363
- Come with me.
- I can't.
111
00:07:37,475 --> 00:07:39,739
It'll be better out there than in here.
112
00:07:39,844 --> 00:07:42,711
You heard Frank.
Nobody goes anywhere until Dan gets back.
113
00:07:42,813 --> 00:07:44,678
Dan is not coming back.
114
00:07:46,450 --> 00:07:48,042
What do you mean?
115
00:07:51,022 --> 00:07:53,388
I don't know, I just....
116
00:07:53,491 --> 00:07:55,083
- What do you mean?
- I just....
117
00:07:55,192 --> 00:07:57,387
- Leave her alone.
- Where is he?
118
00:08:00,598 --> 00:08:01,895
He's dead.
119
00:08:02,900 --> 00:08:04,390
What are you talking about?
120
00:08:04,669 --> 00:08:07,069
Gaines killed him.
He was going to kill me, too.
121
00:08:07,171 --> 00:08:10,231
I swear to God, Frank.
This guy, Gaines, was out of control.
122
00:08:34,065 --> 00:08:37,057
- Who's got the money now?
- Nobody.
123
00:08:37,935 --> 00:08:39,402
Gaines never paid us.
124
00:08:47,445 --> 00:08:50,175
These guys are going to be here
in a half an hour.
125
00:08:50,314 --> 00:08:53,477
These are not the kind of guys
you can break a deal with.
126
00:08:53,584 --> 00:08:56,109
- Then call it off.
- It's too late to call it off!
127
00:09:37,795 --> 00:09:40,127
What are you going to say
down there today?
128
00:09:44,668 --> 00:09:47,000
- He's going to tell the truth.
- Don't you start, Keith.
129
00:09:47,104 --> 00:09:49,629
- You've caused enough pain.
- Sherry!
130
00:09:49,740 --> 00:09:52,868
I'm sorry, David, but somebody
has to say the words.
131
00:09:52,977 --> 00:09:56,071
This whole thing wouldn't have started
if Keith hadn't decided...
132
00:09:56,180 --> 00:09:58,671
...to take matters into his own hands.
133
00:09:59,650 --> 00:10:01,083
Listen to me.
134
00:10:02,920 --> 00:10:04,683
Nobody's defending what Keith did.
135
00:10:06,257 --> 00:10:08,191
He acted on the moment.
It wasn't right.
136
00:10:09,093 --> 00:10:11,391
That doesn't make you right
for covering it up.
137
00:10:11,495 --> 00:10:13,360
Doesn't make me rIght for not being there.
138
00:10:14,365 --> 00:10:17,857
So we're all to blame.
Let's just leave it at that.
139
00:10:19,370 --> 00:10:22,999
That's right, Mom.
I'm willing to pay the price for this.
140
00:10:23,107 --> 00:10:25,041
Even if it means going to jail.
141
00:10:25,976 --> 00:10:29,002
You still think this is just about you,
don't you?
142
00:10:30,047 --> 00:10:33,414
When are you going to get it
through your head...
143
00:10:34,185 --> 00:10:38,417
...that your father is running
for President of the United States?
144
00:10:38,789 --> 00:10:40,154
A black man.
145
00:10:40,424 --> 00:10:44,383
You don't just decide
to ease your conscience...
146
00:10:44,495 --> 00:10:47,259
...at the cost of what might be best
for this country.
147
00:10:47,364 --> 00:10:49,730
- I didn't, Mom.
- Both of you, calm down.
148
00:10:55,906 --> 00:10:57,464
I kept it inside.
149
00:10:58,275 --> 00:11:00,937
I was willing to suck it up
for as long as it took.
150
00:11:01,679 --> 00:11:04,045
But someone murdered Dr. Ferragamo
this morning...
151
00:11:04,148 --> 00:11:07,208
...and you can't tell me to hide that
for the good of the country.
152
00:11:07,318 --> 00:11:08,649
You know what?
153
00:11:09,887 --> 00:11:12,321
I never saw it until just this minute.
154
00:11:12,957 --> 00:11:14,720
You're your father's son.
155
00:11:15,459 --> 00:11:19,862
You cover up your weakness with a bunch
of bleeding-heart sentimentality.
156
00:11:19,964 --> 00:11:21,932
- That's enough.
- Am I wrong?
157
00:11:22,032 --> 00:11:26,162
When are you going to be man enough
to do what it takes to be President?
158
00:11:26,270 --> 00:11:27,498
Nicole, are you okay?
159
00:11:29,206 --> 00:11:32,266
- What's wrong? Honey?
- Nicole!
160
00:11:32,376 --> 00:11:34,776
Keith, get me some water.
161
00:11:35,546 --> 00:11:36,570
Come on.
162
00:11:36,680 --> 00:11:38,443
We need a doctor in here.
163
00:11:45,322 --> 00:11:46,914
Easy, relax.
164
00:11:47,024 --> 00:11:48,753
Come here. Give me your hands.
165
00:11:58,636 --> 00:12:00,467
I'm so sorry, Daddy.
166
00:12:00,571 --> 00:12:03,199
What? Sorry about what?
167
00:12:05,743 --> 00:12:07,472
Honey, talk to me.
168
00:12:12,583 --> 00:12:14,210
This is all my fault.
169
00:12:14,485 --> 00:12:18,012
Don't you ever say that.
No, sweetheart, don't you say that.
170
00:12:18,122 --> 00:12:19,783
Everything's going to be fine.
171
00:12:27,698 --> 00:12:30,462
- I'm sorry, Daddy.
- No, honey.
172
00:12:30,568 --> 00:12:32,900
I'm sorry.
173
00:12:34,939 --> 00:12:36,201
I just got in.
174
00:12:36,307 --> 00:12:38,707
I've got some more info
on that location in Saugus.
175
00:12:38,809 --> 00:12:40,276
Okay, hold on.
176
00:12:41,478 --> 00:12:42,410
Okay, go.
177
00:12:42,513 --> 00:12:44,708
Comes up as a wildlife preserve.
178
00:12:44,815 --> 00:12:46,976
Great, we're going to
a Sierra Club meeting.
179
00:12:47,084 --> 00:12:48,244
Who's with you?
180
00:12:48,352 --> 00:12:50,786
Mason. A wildlife preserve in Saugus?
181
00:12:50,888 --> 00:12:54,221
That doesn't make sense. Saugus is
industrial. What about GPS maps?
182
00:12:54,892 --> 00:12:56,052
I've got three on the way.
183
00:12:56,160 --> 00:12:59,357
Good work. We'll call you
when we find out what's out there.
184
00:12:59,463 --> 00:13:00,794
Yeah, okay.
185
00:13:06,670 --> 00:13:07,898
Correct me if I'm wrong...
186
00:13:08,005 --> 00:13:11,236
...but what this day
boils down to is a personal vendetta...
187
00:13:11,342 --> 00:13:13,970
...against you and Palmer
by the family of VIctor Drazen?
188
00:13:14,078 --> 00:13:17,172
Yes. Palmer authorized the mission.
I carried it out.
189
00:13:17,281 --> 00:13:20,375
Today is the second anniversary
of Victor Drazen's death.
190
00:13:20,484 --> 00:13:21,746
Happy anniversary.
191
00:13:24,355 --> 00:13:27,552
What is it we're expecting to find
out here in Saugus?
192
00:13:27,658 --> 00:13:29,250
I don't know yet.
193
00:13:30,561 --> 00:13:33,894
I got to tell you, Jack,
it never gets dull with you.
194
00:13:35,165 --> 00:13:36,826
Yeah.
195
00:13:38,869 --> 00:13:42,134
Look, for what it's worth,
I'm sorry about last night.
196
00:13:42,673 --> 00:13:46,473
What, shooting me in the leg with a tranq?
Don't give it a second thought.
197
00:13:46,577 --> 00:13:48,636
Needless to say, I was pretty wound up.
198
00:13:48,746 --> 00:13:52,409
I feel a lot better now though,
knowing my family is safe.
199
00:13:57,421 --> 00:13:58,683
What's the matter?
200
00:13:58,856 --> 00:14:02,553
I'm just beat, you know?
I could use a little sleep.
201
00:14:03,160 --> 00:14:04,752
Tell me about it.
202
00:14:21,879 --> 00:14:22,937
How you doing?
203
00:14:23,547 --> 00:14:24,980
I don't know.
204
00:14:26,450 --> 00:14:29,351
Everything looks familiar,
but I don't understand any of it.
205
00:14:30,087 --> 00:14:32,715
I don't feel anything and I should,
shouldn't I?
206
00:14:32,823 --> 00:14:34,723
No, not yet.
207
00:14:36,393 --> 00:14:41,330
Sometimes music
can help unlock memories.
208
00:14:57,915 --> 00:14:59,610
- Did you ever meet Kim?
- No.
209
00:15:00,818 --> 00:15:03,082
You didn't want her to know
you were seeing anyone.
210
00:15:03,554 --> 00:15:06,148
You said she was taking Jack's side
in the separation...
211
00:15:06,256 --> 00:15:09,191
...and you didn't want her
to be angrier with you.
212
00:15:10,427 --> 00:15:13,828
Why did my husband, Jack....
Why did Jack leave me?
213
00:15:13,931 --> 00:15:15,398
You asked him to.
214
00:15:16,300 --> 00:15:19,235
You told me he was too removed.
215
00:15:19,870 --> 00:15:22,031
There was no connection
between you two anymore.
216
00:15:23,073 --> 00:15:24,472
How about you and I?
217
00:15:28,245 --> 00:15:29,872
I thought there was one.
218
00:15:30,647 --> 00:15:32,342
But what, I didn't?
219
00:15:33,717 --> 00:15:35,241
Truth is, I think you did.
220
00:15:36,186 --> 00:15:37,448
But you were scared.
221
00:15:37,688 --> 00:15:39,315
You didn't want to lose your family.
222
00:15:40,557 --> 00:15:43,025
When Jack asked to move back in,
you let him.
223
00:15:48,432 --> 00:15:50,696
- It's funny.
- What?
224
00:15:50,801 --> 00:15:52,428
I don't remember you at all.
225
00:15:53,404 --> 00:15:54,496
But...
226
00:15:54,872 --> 00:15:59,775
...being with you makes me feel good,
and maybe I don't feel so scared.
227
00:16:09,086 --> 00:16:10,781
Thank you for doing this, Phil.
228
00:16:19,596 --> 00:16:19,963
The truck come through?
229
00:16:19,963 --> 00:16:21,396
The truck come through?
230
00:16:22,433 --> 00:16:23,764
I hope not.
231
00:16:24,034 --> 00:16:26,025
No, just park in the back.
232
00:16:26,336 --> 00:16:27,564
Just sit tight.
233
00:16:27,671 --> 00:16:29,605
I can't stay here. I need to find my mom.
234
00:16:29,706 --> 00:16:31,298
I don't know how to get you out.
235
00:16:31,408 --> 00:16:34,241
- I'll make a run for it.
- I wouldn't. Frank's a psycho.
236
00:16:34,344 --> 00:16:36,005
You don't want to cross him.
237
00:16:38,182 --> 00:16:39,672
- I'm going to go.
- No.
238
00:16:48,325 --> 00:16:51,624
Hey! No. Get in the kitchen.
239
00:16:53,597 --> 00:16:55,155
Come on in, man.
240
00:16:57,067 --> 00:16:59,228
You, be careful.
241
00:17:00,337 --> 00:17:02,862
No, he's cool.
Come on. It's all right.
242
00:17:07,077 --> 00:17:08,510
Let's see it.
243
00:17:19,189 --> 00:17:23,353
Yes. That's what I'm talking about.
244
00:17:23,460 --> 00:17:26,623
- Are these the guys with the ecstasy?
- No, they're friends of mine.
245
00:17:27,531 --> 00:17:30,022
- What are you going to do?
- What does it Iook like?
246
00:17:30,133 --> 00:17:32,033
Can't pay the dealer without money.
247
00:17:32,135 --> 00:17:34,000
- You're going to rip them off?.
- Yes.
248
00:17:50,554 --> 00:17:51,851
Thank you.
249
00:17:55,425 --> 00:17:58,952
- Are you all right, honey?
- I'm absolutely fine.
250
00:17:59,296 --> 00:18:00,263
Good.
251
00:18:00,397 --> 00:18:02,558
Go ahead. They're waiting for you.
252
00:18:03,867 --> 00:18:04,925
Okay.
253
00:18:05,068 --> 00:18:07,127
I'm going to head down now.
254
00:18:18,482 --> 00:18:20,313
This is a test for us.
255
00:18:22,019 --> 00:18:23,384
If we love each other...
256
00:18:24,588 --> 00:18:26,351
...support each other...
257
00:18:30,794 --> 00:18:32,762
...nothing else will matter.
258
00:18:39,503 --> 00:18:40,663
Sherry?
259
00:18:44,942 --> 00:18:47,137
I need you now more than ever.
260
00:19:10,167 --> 00:19:12,965
I've always liked this tie on you, David.
261
00:19:16,506 --> 00:19:18,030
Senator?
262
00:19:18,141 --> 00:19:19,438
It's time.
263
00:19:54,745 --> 00:19:56,269
Anything look familiar?
264
00:19:56,880 --> 00:19:59,872
It's weird looking at what I did
for the last couple of months.
265
00:19:59,983 --> 00:20:01,746
It doesn't mean anything to me.
266
00:20:02,786 --> 00:20:04,185
"Yvonne's birthday.
267
00:20:05,188 --> 00:20:07,349
"Kim in Cambria for the weekend.
268
00:20:09,493 --> 00:20:10,858
"Dinner with Phil.
269
00:20:11,361 --> 00:20:12,988
"Ivy at the shore."
270
00:20:14,831 --> 00:20:16,128
Was it nice?
271
00:20:16,466 --> 00:20:19,026
Well, the wait was over an hour, so...
272
00:20:20,370 --> 00:20:23,999
...we decided to walk down the pier
and have some hot dogs.
273
00:20:25,676 --> 00:20:27,974
And you beat me in air hockey.
274
00:20:32,382 --> 00:20:33,940
Air hockey?
275
00:20:41,291 --> 00:20:42,986
What's in there for today?
276
00:20:43,760 --> 00:20:44,954
Nothing.
277
00:20:46,029 --> 00:20:49,294
Yesterday, I had a conference call
with Kitty, whoever that is.
278
00:20:49,866 --> 00:20:52,926
She's a friend of yours.
You work with her sometimes.
279
00:20:53,370 --> 00:20:55,395
You do commercial interior design.
280
00:20:55,505 --> 00:20:57,769
It's just freelance right now...
281
00:20:57,874 --> 00:21:00,866
...but you want to expand
when Kim goes to college.
282
00:21:01,244 --> 00:21:03,007
Why do I sort of remember air hockey...
283
00:21:03,113 --> 00:21:05,274
...but I can't remember what I do
for a living?
284
00:21:07,751 --> 00:21:09,082
Maybe that's Jack.
285
00:21:09,186 --> 00:21:12,883
No, he wouldn't ring the bell.
It's probably my friend Chris, remember?
286
00:21:12,989 --> 00:21:15,617
I told you I wanted someone here,
to be on the safe side.
287
00:21:16,359 --> 00:21:17,417
Yes.
288
00:21:17,527 --> 00:21:19,392
Stay here just in case.
289
00:21:32,142 --> 00:21:34,042
- Teri, this is Chris.
- Hi.
290
00:21:35,946 --> 00:21:38,380
- Why does he have a gun?
- He's here to protect us.
291
00:21:38,482 --> 00:21:40,950
I don't care.
Get that gun out of the house.
292
00:21:41,051 --> 00:21:43,611
Chris, will you just give us
a minute, okay?
293
00:21:44,221 --> 00:21:46,815
- Sure.
- Thanks.
294
00:21:51,561 --> 00:21:53,859
Chris is a friend of mine. I called him.
295
00:21:53,964 --> 00:21:55,431
That doesn't mean anything to me.
296
00:21:55,732 --> 00:21:58,758
I don't know who you are.
I don't know who he is.
297
00:21:58,869 --> 00:22:02,361
- I don't want any guns.
- Okay, I'll tell him to stay outside.
298
00:22:02,472 --> 00:22:03,939
Is that okay?
299
00:22:04,708 --> 00:22:06,972
But we need him here, just in case.
300
00:22:07,844 --> 00:22:10,438
Your husband could have been
the one who roughed you up.
301
00:22:11,915 --> 00:22:13,473
I want you safe.
302
00:22:16,086 --> 00:22:17,678
Teri, Iook at me.
303
00:22:19,122 --> 00:22:20,453
Look at me.
304
00:22:22,959 --> 00:22:24,017
I'm your friend.
305
00:22:25,095 --> 00:22:26,460
You trust me.
306
00:22:26,963 --> 00:22:28,897
You told me so yourself.
307
00:22:29,299 --> 00:22:31,631
You're going to have
to trust my judgment.
308
00:22:33,937 --> 00:22:34,904
Okay.
309
00:22:37,841 --> 00:22:39,240
What's going on over there?
310
00:22:39,342 --> 00:22:41,833
The wife is here.
311
00:22:41,945 --> 00:22:44,004
- And the daughter?
- No.
312
00:22:44,481 --> 00:22:46,108
What are you waiting for?
313
00:22:46,216 --> 00:22:49,913
There's a little interference,
but it will pass soon.
314
00:22:50,020 --> 00:22:52,545
- Did you find Alexis?
- Not yet.
315
00:22:53,256 --> 00:22:56,282
- Call me when it's done.
- Yes.
316
00:23:11,241 --> 00:23:15,268
Ladies and gentlemen of the
press, please take your seats now.
317
00:23:15,545 --> 00:23:19,447
Senator Palmer is just about here.
We will begin.
318
00:23:34,564 --> 00:23:36,122
Senator Palmer?
319
00:23:38,802 --> 00:23:39,736
Last night, I received a phone call
regarding my son, Keith...
320
00:23:39,736 --> 00:23:42,261
Last night, I received a phone call
regarding my son, Keith...
321
00:23:42,939 --> 00:23:44,804
...and my daughter, Nicole.
322
00:23:45,141 --> 00:23:48,167
That call has unfortunately set off
a chain of events...
323
00:23:48,278 --> 00:23:50,644
...that has culminated in a terrIble tragedy.
324
00:23:52,382 --> 00:23:55,510
Whether or not what I have to say
jeopardizes my campaign...
325
00:23:55,619 --> 00:23:57,382
...Is for the voters to decide.
326
00:23:57,687 --> 00:23:59,848
I'm doing this for my family.
327
00:24:01,992 --> 00:24:06,326
A large portion of the financial
support for my campaign...
328
00:24:06,429 --> 00:24:09,455
...comes from a group of businessmen
rIght here in Los Angeles.
329
00:24:11,001 --> 00:24:13,993
Every presidential campaign relies on
these monetary....
330
00:24:14,104 --> 00:24:16,072
I'll take care of it.
331
00:24:16,773 --> 00:24:18,263
Too late, Carl.
332
00:24:20,744 --> 00:24:23,372
I have apparently misjudged
these local businessmen.
333
00:24:23,780 --> 00:24:26,578
More Importantly,
they have misjudged me.
334
00:24:35,225 --> 00:24:38,160
How it was acquired,
I am not at liberty to say.
335
00:24:40,263 --> 00:24:44,859
I've already handed this incriminating tape
over to the Justice Department.
336
00:24:45,835 --> 00:24:48,235
Whether or not it's admissIble in court...
337
00:24:49,205 --> 00:24:52,834
...It will stIll implicate the men
who have been supporting my campaign.
338
00:24:54,945 --> 00:24:56,640
I'll emphasIze again...
339
00:24:57,080 --> 00:25:01,380
...that these men acted
without my consent or my knowledge.
340
00:25:03,920 --> 00:25:05,785
As for my son, Keith...
341
00:25:07,290 --> 00:25:11,386
...he is prepared to turn himself in
and face whatever consequences...
342
00:25:11,494 --> 00:25:13,462
...a grand jury deems necessary.
343
00:25:15,231 --> 00:25:18,359
He is my son, and I love him...
344
00:25:18,969 --> 00:25:20,459
...and I will stand by him.
345
00:25:21,571 --> 00:25:24,506
I am confident that
when presented with the facts...
346
00:25:24,607 --> 00:25:28,600
...It will be clear that there was
no criminal intent or wrongdoing.
347
00:25:29,279 --> 00:25:31,804
He will only be guilty
of not reporting an accident.
348
00:25:34,517 --> 00:25:36,678
As for my daughter, Nicole...
349
00:25:39,356 --> 00:25:41,551
...It is important
for everyone to remember...
350
00:25:41,958 --> 00:25:44,449
...she was a victim of a horrible crime.
351
00:25:44,794 --> 00:25:47,285
A physical and psychological crime.
352
00:25:48,798 --> 00:25:52,666
She is not a source of information.
353
00:25:54,270 --> 00:25:57,205
This is about a cover-up
of an accidental death.
354
00:25:58,808 --> 00:26:00,298
This is not about rape.
355
00:26:01,778 --> 00:26:06,841
So, I am asking you now as a father,
please find your humanity...
356
00:26:07,283 --> 00:26:11,117
...and spare Nicole the indignity
of having to relive this nightmare.
357
00:26:15,291 --> 00:26:17,521
After that, we lost track of both of them.
358
00:26:17,627 --> 00:26:19,288
How long have you known this?
359
00:26:19,396 --> 00:26:22,024
- Why didn't you tell me? Does Jack know?
- Nina.
360
00:26:22,132 --> 00:26:23,656
Not that I'm aware of.
361
00:26:23,767 --> 00:26:26,759
- Did you know the safe house was hit?
- Relax, okay?
362
00:26:26,870 --> 00:26:28,599
Tony, answer me.
363
00:26:29,139 --> 00:26:31,767
- Yes, I knew.
- Why didn't you tell me?
364
00:26:32,275 --> 00:26:35,608
Mason didn't want you to know
because he didn't want you to tell Jack.
365
00:26:36,079 --> 00:26:38,707
His family is missing.
Shouldn't he know that?
366
00:26:38,815 --> 00:26:40,373
Yes. I'm with you on this.
367
00:26:40,617 --> 00:26:42,847
Mason gave the order, all right?
368
00:26:42,952 --> 00:26:45,978
He's deployed resources.
He's called locals to help find them.
369
00:26:46,089 --> 00:26:48,683
You should have told me.
You work for me.
370
00:26:48,958 --> 00:26:50,687
And you work for Mason.
371
00:26:52,829 --> 00:26:56,526
This is my fault.
I should never have left Teri and Kim.
372
00:26:56,633 --> 00:26:59,568
Nina, you're not a field agent, all right?
373
00:26:59,669 --> 00:27:02,570
- What could you have done?
- Jack needs to know.
374
00:27:08,912 --> 00:27:09,970
Mason.
375
00:27:10,080 --> 00:27:12,708
George, have you told Jack
about his family yet?
376
00:27:12,816 --> 00:27:14,443
No. We're not there yet.
377
00:27:15,085 --> 00:27:17,645
You can't do this. You have to tell him.
378
00:27:18,755 --> 00:27:21,588
Why not let him know so he can help us
find them?
379
00:27:21,691 --> 00:27:24,626
They're exposed.
If Drazen's people find them first--
380
00:27:24,727 --> 00:27:26,024
That's a good idea.
381
00:27:26,129 --> 00:27:27,892
Listen to me, George.
382
00:27:28,031 --> 00:27:30,693
If anything happens,
he's going to hold you responsible.
383
00:27:30,800 --> 00:27:32,165
You better think about that.
384
00:27:32,268 --> 00:27:34,634
I will. Let me know
if you have any progress.
385
00:27:34,737 --> 00:27:35,863
George!
386
00:27:37,140 --> 00:27:38,300
Nina.
387
00:27:44,114 --> 00:27:47,447
Jack, my battery just died.
Can I use your phone for a second?
388
00:27:47,550 --> 00:27:48,881
Yes, sure.
389
00:27:51,054 --> 00:27:52,282
Thanks.
390
00:28:01,030 --> 00:28:02,895
Yes, it's me.
391
00:28:02,999 --> 00:28:05,968
All I want to say is keep the backup units
on standby, all right?
392
00:28:06,069 --> 00:28:10,096
The customer you are trying
to call is unavallable.
393
00:28:10,206 --> 00:28:12,640
- Okay.
- I've got a signal.
394
00:28:37,634 --> 00:28:41,126
- What did Nina have to say?
- She was just checking our location.
395
00:28:41,237 --> 00:28:43,034
What does the GPS say?
396
00:28:43,139 --> 00:28:45,733
It's saying the address is right up ahead.
397
00:28:46,809 --> 00:28:50,370
I know the whole thing was hush-hush,
but who exactly was Victor Drazen?
398
00:28:50,480 --> 00:28:52,812
Victor Drazen was Milosevic's shadow.
399
00:28:52,916 --> 00:28:55,146
He was in charge
of all of his covert operations.
400
00:28:55,251 --> 00:28:58,846
He was responsible for organizing
all the ethnic cleansing campaigns...
401
00:28:58,955 --> 00:29:01,185
...in Kosovo, Sarajevo and Bosnia.
402
00:29:02,325 --> 00:29:04,691
- Your unit took him out?
- That's right.
403
00:29:04,827 --> 00:29:07,227
- You rolled the whole deal up?
- Yes.
404
00:29:09,132 --> 00:29:11,032
Who do you think
would have the influence...
405
00:29:11,134 --> 00:29:13,694
...to be able to run an operation like this?
406
00:29:13,870 --> 00:29:17,533
My guess would be Serbian military
exiles. They could pull this off.
407
00:29:17,640 --> 00:29:21,076
Somehow, Alexis and Andre pulled together
a cell without us knowing.
408
00:29:21,177 --> 00:29:22,576
It's a hell of a cell...
409
00:29:22,679 --> 00:29:25,170
...being able to infiltrate the CTU,
turn Jamey.
410
00:29:25,315 --> 00:29:28,341
Yes, it's hard to believe
that Jamey could move so freely...
411
00:29:28,451 --> 00:29:31,011
...to work against us
without some kind of umbrella.
412
00:29:32,789 --> 00:29:36,020
Any ideas on why the Serbs would want
to spend this much money...
413
00:29:36,125 --> 00:29:38,616
...to turn the power off
in the middle of the woods?
414
00:29:39,329 --> 00:29:40,318
No.
415
00:29:43,266 --> 00:29:46,463
Look, a power transformer.
416
00:29:58,248 --> 00:30:00,011
The lock on it's new.
417
00:30:01,884 --> 00:30:04,284
Why would this be designated
as a wildlife sanctuary?
418
00:30:04,387 --> 00:30:05,979
I mean, think about it.
419
00:30:06,089 --> 00:30:08,250
There's no water. No water, no wetlands.
420
00:30:08,358 --> 00:30:10,826
No wetlands, no birds, no animals.
421
00:30:10,927 --> 00:30:13,487
No nothing as far as I can make out.
422
00:30:22,372 --> 00:30:23,839
Here they are, man.
423
00:30:24,574 --> 00:30:26,132
Let's get ready.
424
00:30:34,517 --> 00:30:36,781
Right on time. I like that.
425
00:30:49,799 --> 00:30:51,367
Who the hell is this?
426
00:30:51,467 --> 00:30:53,958
Just some friends of mine.
Don't worry about it.
427
00:30:59,075 --> 00:31:01,009
How do you know Frankie?
428
00:31:01,844 --> 00:31:03,709
I'm a friend of Rick's.
429
00:31:03,813 --> 00:31:05,371
Who's Rick?
430
00:31:07,850 --> 00:31:08,908
I am.
431
00:31:09,585 --> 00:31:11,075
What happened to you?
432
00:31:11,187 --> 00:31:13,712
Are we going to play "20 questions"
or do some business?
433
00:31:13,823 --> 00:31:16,656
I just want to know who's in the room.
Is that a problem?
434
00:31:19,262 --> 00:31:21,560
No, man. Knock yourself out.
435
00:31:21,664 --> 00:31:24,189
Get a medical history and a urine sample
for all I care.
436
00:31:24,300 --> 00:31:26,165
Let's just get on with it, come on.
437
00:31:28,571 --> 00:31:31,005
Fine, let's do this. You got cash, Frankie?
438
00:31:31,107 --> 00:31:34,167
I got what you need. Don't worry.
Let's see the E first.
439
00:31:38,748 --> 00:31:42,115
Pure MDMA. No caffeine.
440
00:31:42,652 --> 00:31:45,883
- Want to check it?
- No, man, I trust you.
441
00:31:48,524 --> 00:31:50,116
All right, homey.
442
00:31:50,927 --> 00:31:52,622
Where's the money?
443
00:31:54,163 --> 00:31:55,357
Did you hear that?
444
00:31:56,666 --> 00:31:59,760
This guy called me "homey."
I got your money.
445
00:32:01,104 --> 00:32:02,662
It's right here.
446
00:32:09,278 --> 00:32:10,609
Stand down!
447
00:32:15,685 --> 00:32:17,118
Come on, homey.
448
00:32:17,587 --> 00:32:19,452
Stand down, or you're eating one.
449
00:32:19,822 --> 00:32:22,017
Pull that trigger
and you're going down, too.
450
00:32:24,961 --> 00:32:26,451
Just do him!
451
00:32:33,202 --> 00:32:37,070
Everybody chill out, man.
452
00:32:37,173 --> 00:32:39,607
It's all cool. Put the guns down, all right?
453
00:32:39,709 --> 00:32:41,506
Put them down nice and easy.
454
00:32:41,611 --> 00:32:43,374
Going down. Let's go.
455
00:32:43,846 --> 00:32:46,007
See what else they got on them, man.
456
00:32:48,418 --> 00:32:51,080
All this because you couldn't keep
my brother alive?
457
00:33:09,372 --> 00:33:11,840
They might not have registered
with their real names.
458
00:33:12,775 --> 00:33:15,437
No. Just use the description
that we sent you, okay?
459
00:33:15,545 --> 00:33:17,137
We'll do our best.
460
00:33:18,481 --> 00:33:21,211
- You checking the hospitals?
- Yes.
461
00:33:21,818 --> 00:33:24,616
I don't understand
how Teri and Kim just disappeared.
462
00:33:25,221 --> 00:33:26,586
It might be a good thing, you know?
463
00:33:26,689 --> 00:33:30,125
If Drazen's people had them,
we would have heard about it by now.
464
00:33:30,626 --> 00:33:33,151
After all, Jack and Palmer
are the primary targets.
465
00:33:33,262 --> 00:33:34,752
What about Jack's house?
466
00:33:34,864 --> 00:33:37,025
I sent Williams over, but I'll call and check.
467
00:33:37,133 --> 00:33:39,533
- And Kim's phone call?
- We traced it to a phone booth.
468
00:33:39,635 --> 00:33:41,262
We're checking the whole area.
469
00:33:41,370 --> 00:33:44,464
Nina, we're doing everything we can,
all right?
470
00:33:44,574 --> 00:33:45,768
Are you?
471
00:34:14,270 --> 00:34:17,535
What are you going to do now, man?
You're going to kill us?
472
00:34:25,515 --> 00:34:26,573
Yes.
473
00:34:31,721 --> 00:34:33,279
I'll kill you...
474
00:34:34,323 --> 00:34:36,257
...if I ever see you again.
475
00:34:39,762 --> 00:34:41,457
You should get that stitched.
476
00:34:43,566 --> 00:34:44,999
How's that for a nose job?
477
00:34:45,101 --> 00:34:47,228
It's pretty good. Yes, I like that.
478
00:34:49,772 --> 00:34:51,171
Frankie?
479
00:34:51,274 --> 00:34:52,536
What's that, homey?
480
00:34:56,445 --> 00:34:57,673
Speak up.
481
00:34:59,749 --> 00:35:01,876
You have the right to remain silent.
482
00:35:06,722 --> 00:35:07,848
Put them down!
483
00:35:11,160 --> 00:35:13,094
Put them down!
484
00:35:13,195 --> 00:35:15,356
Right now! Drop the gun now!
485
00:35:20,102 --> 00:35:21,296
Arrest all of them.
486
00:35:21,404 --> 00:35:23,531
Please, don't do this.
We didn't do anything.
487
00:35:24,040 --> 00:35:25,234
We're not a part of this.
488
00:35:25,341 --> 00:35:27,241
- Arms up.
- Up against the wall.
489
00:35:29,679 --> 00:35:31,510
Let me have your handy.
490
00:35:35,251 --> 00:35:38,186
This is Krugman. We got a code four.
491
00:35:38,287 --> 00:35:40,812
One suspect down. Five being booked.
492
00:35:43,192 --> 00:35:45,092
I think I got a broken nose.
493
00:35:49,098 --> 00:35:50,827
Look, I'll say it again.
494
00:35:51,133 --> 00:35:54,534
I bear full responsibility
for not knowing about it.
495
00:35:56,439 --> 00:36:00,341
A senator's duty, a president's duty...
496
00:36:00,910 --> 00:36:04,607
...an elected representative's duty
is not only to his country...
497
00:36:05,214 --> 00:36:06,875
...but also to his family.
498
00:36:08,951 --> 00:36:12,284
If he cannot manage the interactions of
the people close to him...
499
00:36:14,023 --> 00:36:18,289
...then he can't expect the electorate
to believe in his ability to lead a nation.
500
00:36:19,996 --> 00:36:21,861
I don't deny I made a mistake.
501
00:36:22,832 --> 00:36:24,299
A serious one.
502
00:36:25,568 --> 00:36:27,559
I only ask you to consider...
503
00:36:27,737 --> 00:36:31,605
...that I am not the fIrst person
in public office to make one.
504
00:36:33,042 --> 00:36:34,339
Thank you.
505
00:36:37,913 --> 00:36:39,073
Senator Palmer?
506
00:36:39,181 --> 00:36:40,409
Senator?
507
00:36:57,933 --> 00:36:59,491
I love you, Dad.
508
00:37:01,070 --> 00:37:02,628
I love you, son.
509
00:37:26,762 --> 00:37:28,354
This is Emily. She's 11.
510
00:37:28,464 --> 00:37:31,797
And this is Jennifer. She just turned 9.
511
00:37:32,668 --> 00:37:35,102
- I didn't meet them?
- No.
512
00:37:35,237 --> 00:37:39,196
We decided to leave everyone else out of it
until you were sure what you wanted.
513
00:37:41,444 --> 00:37:42,809
I'll get it.
514
00:38:08,370 --> 00:38:10,133
She made this for me.
515
00:38:11,340 --> 00:38:13,535
You want milk or sugar in it?
516
00:38:14,410 --> 00:38:15,468
Yes.
517
00:38:17,713 --> 00:38:19,943
PhiI, I think I'm remembering something.
518
00:38:20,049 --> 00:38:21,949
Really? I'll be right there.
519
00:38:26,489 --> 00:38:29,049
- Restroom?
- Right down the hall.
520
00:38:35,364 --> 00:38:36,661
Oh, my God.
521
00:38:48,310 --> 00:38:49,902
Where's the girl?
522
00:38:52,648 --> 00:38:54,912
Your daughter, where is she?
523
00:38:56,819 --> 00:38:58,446
I don't know.
524
00:38:58,921 --> 00:39:00,115
Tell me where she is...
525
00:39:00,222 --> 00:39:03,658
...and I'll make this painless
for both of you, I promise.
526
00:39:03,759 --> 00:39:06,193
I don't know.
527
00:39:07,596 --> 00:39:08,995
Fine.
528
00:39:13,803 --> 00:39:14,997
Oh, my God.
529
00:39:15,104 --> 00:39:18,870
Teri? Step away. Move away, Teri.
530
00:39:19,341 --> 00:39:20,672
Oh, my God.
531
00:39:20,976 --> 00:39:22,910
Teri, step away, please.
532
00:39:25,080 --> 00:39:28,914
The car. Oh, my God. The car.
533
00:39:29,385 --> 00:39:31,080
I lost Kimmy. No....
534
00:39:31,754 --> 00:39:33,688
Teri? Teri, it's okay. You're safe.
535
00:39:33,789 --> 00:39:36,622
I lost my baby, Kim.
536
00:39:36,959 --> 00:39:38,017
Teri?
537
00:39:38,961 --> 00:39:40,292
Oh, my God.
538
00:40:01,617 --> 00:40:03,346
GPS says this is it.
539
00:40:04,286 --> 00:40:05,651
Right.
540
00:40:14,697 --> 00:40:16,358
What is that, reconnaissance?
541
00:40:18,267 --> 00:40:20,235
Someone knows we're here.
40361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.