All language subtitles for 24 S01E19 VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,226 --> 00:00:02,827 24 S01E19 Day 1 6_00 PM - 7_00 PM (VO+STFR&EN) 2 00:00:12,664 --> 00:00:14,029 Right now 3 00:00:14,132 --> 00:00:18,068 terrorists are plotting to assassinate a presidential candidate. 4 00:00:18,169 --> 00:00:20,729 My wife and daughter have been targeted 5 00:00:20,839 --> 00:00:24,366 and people that I work with may be involved in both. 6 00:00:25,243 --> 00:00:27,302 I'm Federal Agent Jack Bauer 7 00:00:27,412 --> 00:00:31,109 and today is the longest day of my lIfe. 8 00:00:50,935 --> 00:00:54,063 First time you invited me back here, you left your keys in my car. 9 00:00:54,205 --> 00:00:56,105 It was pouring rain. 10 00:00:56,474 --> 00:00:58,874 We didn't want to run back, so... 11 00:01:00,345 --> 00:01:02,313 ...we used your hide-a-key. 12 00:01:24,369 --> 00:01:25,802 What do I do? 13 00:01:26,638 --> 00:01:27,935 I don't know what to do. 14 00:01:28,039 --> 00:01:31,770 - I don't know what the code is. - Just take your time. it'll come to you. 15 00:01:35,446 --> 00:01:37,209 Just make this stop! 16 00:01:50,728 --> 00:01:51,786 Hello? 17 00:01:51,896 --> 00:01:53,193 This is Superior Alarm. 18 00:01:53,298 --> 00:01:54,629 Could you please turn this off?. 19 00:01:54,732 --> 00:01:55,960 I need your password. 20 00:01:58,102 --> 00:02:00,229 Ma'am, what is your password? 21 00:02:00,338 --> 00:02:02,329 I don't know the password. 22 00:02:02,440 --> 00:02:04,670 Are you having an emergency? 23 00:02:05,710 --> 00:02:07,610 Alan Morgan, Saugus. 24 00:02:09,714 --> 00:02:11,807 Got it. All right, thanks. 25 00:02:13,651 --> 00:02:14,549 Jack. 26 00:02:15,353 --> 00:02:18,982 His name was Alan Morgan. He works for Pacific Electric in Saugus. 27 00:02:19,090 --> 00:02:20,057 Saugus? 28 00:02:20,325 --> 00:02:23,351 He was paid off by Alexis to kill the power in part of the grid. 29 00:02:23,461 --> 00:02:26,453 - Did you get the coordinates? 26, GG. - GG, yes. 30 00:02:26,598 --> 00:02:28,225 We need to know where that is. 31 00:02:28,333 --> 00:02:29,960 Okay. Should I stick around? 32 00:02:30,134 --> 00:02:32,500 No. Get a hold of me when you have something. 33 00:02:32,604 --> 00:02:35,038 - See you back at the office. - Thank you. 34 00:02:38,042 --> 00:02:39,441 None of these are working. 35 00:02:40,612 --> 00:02:42,443 Superior Alarm. Stay where you are. 36 00:02:42,547 --> 00:02:43,639 Please. 37 00:02:43,748 --> 00:02:45,716 This woman lives here. 38 00:02:45,817 --> 00:02:47,045 She forgot her code. 39 00:03:05,470 --> 00:03:07,370 - Thank you. - You're welcome. 40 00:03:07,505 --> 00:03:08,995 - Teri Bauer? - Yes. 41 00:03:09,107 --> 00:03:10,665 Do you have any ID? 42 00:03:12,877 --> 00:03:13,844 Sure. 43 00:03:14,012 --> 00:03:17,311 It's probably in my purse. I'll go check. 44 00:03:41,005 --> 00:03:42,700 No ID necessary. 45 00:03:42,807 --> 00:03:44,741 You obviously live here. 46 00:03:45,309 --> 00:03:47,573 She just couldn't remember her code. 47 00:03:48,646 --> 00:03:50,580 I don't usually set it. 48 00:03:50,682 --> 00:03:53,845 - My daughter must have. - It's all right. Just sign this. 49 00:03:59,824 --> 00:04:02,588 Okay. I'm going to reset the alarm... 50 00:04:02,694 --> 00:04:05,060 ...and check the contacts outside the house. 51 00:04:05,163 --> 00:04:07,893 - That should take about 15 minutes. - Thank you. 52 00:04:11,469 --> 00:04:12,800 Thank you. 53 00:04:43,468 --> 00:04:44,833 Nice. Have you noticed... 54 00:04:44,936 --> 00:04:47,734 ...how there's always a body count everywhere you go? 55 00:04:47,839 --> 00:04:50,000 I gave Hanlin clear orders not to shoot. 56 00:04:50,108 --> 00:04:52,668 - Where'd he go? - He's over there. 57 00:04:55,179 --> 00:04:57,545 - Bauer. - Jack, it's David Palmer. 58 00:04:57,648 --> 00:04:58,808 Yes, Senator? 59 00:04:59,083 --> 00:05:01,711 I just heard back from my source at the Pentagon. 60 00:05:01,819 --> 00:05:04,379 It wasn't easy to get a hold of the missing Drazen file. 61 00:05:04,489 --> 00:05:06,957 - What was in it? - Dates and locations. 62 00:05:07,058 --> 00:05:10,994 It seems to relate to the last months of Victor Drazen's life. 63 00:05:11,095 --> 00:05:13,723 - Anything we can use? - Maybe. 64 00:05:14,031 --> 00:05:18,434 The last entry is an address unrelated to everything else. 65 00:05:18,669 --> 00:05:19,795 What is it? 66 00:05:19,904 --> 00:05:21,303 21911 Kipling... 67 00:05:21,405 --> 00:05:24,841 ...in a city called Saugus. I don't know where that is. 68 00:05:24,942 --> 00:05:27,172 I'm sorry, Senator. Did you just say "Saugus"? 69 00:05:27,278 --> 00:05:28,506 Does that mean anything? 70 00:05:28,613 --> 00:05:30,103 Yes. I'll get back to you. 71 00:05:30,214 --> 00:05:32,045 Thank you. This is going to help. 72 00:05:32,150 --> 00:05:33,447 All right. 73 00:05:39,524 --> 00:05:40,582 CTU. Almeida. 74 00:05:40,691 --> 00:05:43,660 - Tony, take down this address for me. - Go ahead. 75 00:05:43,761 --> 00:05:47,891 21911 Kipling Avenue in Saugus. 76 00:05:48,166 --> 00:05:50,896 It should be in the grid coordinates Nina just gave you. 77 00:05:51,002 --> 00:05:52,060 All right, hang on. 78 00:06:00,878 --> 00:06:02,209 Yes, you're right. 79 00:06:02,513 --> 00:06:04,481 It's right in the middle of Sector 26, GG. 80 00:06:04,582 --> 00:06:06,948 Find out what's there. Get back to me on my cell. 81 00:06:07,285 --> 00:06:08,309 All right. 82 00:06:10,321 --> 00:06:12,050 Where you headed? 83 00:06:12,924 --> 00:06:14,414 I'm going to Saugus. 84 00:06:14,525 --> 00:06:17,722 Alexis paid this guy to knock the power out at one address there. 85 00:06:17,829 --> 00:06:19,990 - I want to know why. - Slow down, Jack. 86 00:06:20,097 --> 00:06:22,361 I'm on your side. Fill me in. 87 00:06:24,268 --> 00:06:25,758 Two and a half hours ago... 88 00:06:26,237 --> 00:06:28,398 ...Robert Ellis was killed in New Orleans... 89 00:06:28,506 --> 00:06:30,303 ...because he almost learned this address. 90 00:06:30,408 --> 00:06:32,137 We got the address from the Drazen file. 91 00:06:32,243 --> 00:06:33,972 The Senator just gave it to me. 92 00:06:35,112 --> 00:06:37,808 - Let's go. - What do you mean, "let's"? 93 00:06:37,915 --> 00:06:40,577 If you want to go, I'm your chaperone. You want a ride? 94 00:06:47,225 --> 00:06:48,283 Yes. 95 00:06:49,160 --> 00:06:50,149 Hop in. 96 00:06:59,837 --> 00:07:01,634 - Where's my brother? - I don't know. 97 00:07:01,739 --> 00:07:03,934 If I don't have that money in 20 minutes.... 98 00:07:04,041 --> 00:07:05,508 I told you, we split up. 99 00:07:05,610 --> 00:07:08,204 He said he'd meet me here with the payoff from Gaines. 100 00:07:09,247 --> 00:07:11,909 If I was ripping you off, why would I come back here? 101 00:07:13,050 --> 00:07:14,039 Damn it! 102 00:07:15,353 --> 00:07:17,412 - Where you going? - Don't worry. 103 00:07:18,689 --> 00:07:21,089 - What are you doing? - I'm not waiting to get killed. 104 00:07:21,192 --> 00:07:22,523 - You're not leaving. - Melanie! 105 00:07:22,627 --> 00:07:24,288 She'll tell the police about the deal. 106 00:07:24,395 --> 00:07:28,058 I don't care about the deal. I thought you'd help me find my mom. 107 00:07:28,165 --> 00:07:30,633 - But obviously that was dumb. - You came here for Rick. 108 00:07:30,735 --> 00:07:33,260 - I did not. - Kim, don't worry about her. Just leave. 109 00:07:33,371 --> 00:07:35,305 What do you mean don't worry about me? 110 00:07:35,873 --> 00:07:37,363 - Come with me. - I can't. 111 00:07:37,475 --> 00:07:39,739 It'll be better out there than in here. 112 00:07:39,844 --> 00:07:42,711 You heard Frank. Nobody goes anywhere until Dan gets back. 113 00:07:42,813 --> 00:07:44,678 Dan is not coming back. 114 00:07:46,450 --> 00:07:48,042 What do you mean? 115 00:07:51,022 --> 00:07:53,388 I don't know, I just.... 116 00:07:53,491 --> 00:07:55,083 - What do you mean? - I just.... 117 00:07:55,192 --> 00:07:57,387 - Leave her alone. - Where is he? 118 00:08:00,598 --> 00:08:01,895 He's dead. 119 00:08:02,900 --> 00:08:04,390 What are you talking about? 120 00:08:04,669 --> 00:08:07,069 Gaines killed him. He was going to kill me, too. 121 00:08:07,171 --> 00:08:10,231 I swear to God, Frank. This guy, Gaines, was out of control. 122 00:08:34,065 --> 00:08:37,057 - Who's got the money now? - Nobody. 123 00:08:37,935 --> 00:08:39,402 Gaines never paid us. 124 00:08:47,445 --> 00:08:50,175 These guys are going to be here in a half an hour. 125 00:08:50,314 --> 00:08:53,477 These are not the kind of guys you can break a deal with. 126 00:08:53,584 --> 00:08:56,109 - Then call it off. - It's too late to call it off! 127 00:09:37,795 --> 00:09:40,127 What are you going to say down there today? 128 00:09:44,668 --> 00:09:47,000 - He's going to tell the truth. - Don't you start, Keith. 129 00:09:47,104 --> 00:09:49,629 - You've caused enough pain. - Sherry! 130 00:09:49,740 --> 00:09:52,868 I'm sorry, David, but somebody has to say the words. 131 00:09:52,977 --> 00:09:56,071 This whole thing wouldn't have started if Keith hadn't decided... 132 00:09:56,180 --> 00:09:58,671 ...to take matters into his own hands. 133 00:09:59,650 --> 00:10:01,083 Listen to me. 134 00:10:02,920 --> 00:10:04,683 Nobody's defending what Keith did. 135 00:10:06,257 --> 00:10:08,191 He acted on the moment. It wasn't right. 136 00:10:09,093 --> 00:10:11,391 That doesn't make you right for covering it up. 137 00:10:11,495 --> 00:10:13,360 Doesn't make me rIght for not being there. 138 00:10:14,365 --> 00:10:17,857 So we're all to blame. Let's just leave it at that. 139 00:10:19,370 --> 00:10:22,999 That's right, Mom. I'm willing to pay the price for this. 140 00:10:23,107 --> 00:10:25,041 Even if it means going to jail. 141 00:10:25,976 --> 00:10:29,002 You still think this is just about you, don't you? 142 00:10:30,047 --> 00:10:33,414 When are you going to get it through your head... 143 00:10:34,185 --> 00:10:38,417 ...that your father is running for President of the United States? 144 00:10:38,789 --> 00:10:40,154 A black man. 145 00:10:40,424 --> 00:10:44,383 You don't just decide to ease your conscience... 146 00:10:44,495 --> 00:10:47,259 ...at the cost of what might be best for this country. 147 00:10:47,364 --> 00:10:49,730 - I didn't, Mom. - Both of you, calm down. 148 00:10:55,906 --> 00:10:57,464 I kept it inside. 149 00:10:58,275 --> 00:11:00,937 I was willing to suck it up for as long as it took. 150 00:11:01,679 --> 00:11:04,045 But someone murdered Dr. Ferragamo this morning... 151 00:11:04,148 --> 00:11:07,208 ...and you can't tell me to hide that for the good of the country. 152 00:11:07,318 --> 00:11:08,649 You know what? 153 00:11:09,887 --> 00:11:12,321 I never saw it until just this minute. 154 00:11:12,957 --> 00:11:14,720 You're your father's son. 155 00:11:15,459 --> 00:11:19,862 You cover up your weakness with a bunch of bleeding-heart sentimentality. 156 00:11:19,964 --> 00:11:21,932 - That's enough. - Am I wrong? 157 00:11:22,032 --> 00:11:26,162 When are you going to be man enough to do what it takes to be President? 158 00:11:26,270 --> 00:11:27,498 Nicole, are you okay? 159 00:11:29,206 --> 00:11:32,266 - What's wrong? Honey? - Nicole! 160 00:11:32,376 --> 00:11:34,776 Keith, get me some water. 161 00:11:35,546 --> 00:11:36,570 Come on. 162 00:11:36,680 --> 00:11:38,443 We need a doctor in here. 163 00:11:45,322 --> 00:11:46,914 Easy, relax. 164 00:11:47,024 --> 00:11:48,753 Come here. Give me your hands. 165 00:11:58,636 --> 00:12:00,467 I'm so sorry, Daddy. 166 00:12:00,571 --> 00:12:03,199 What? Sorry about what? 167 00:12:05,743 --> 00:12:07,472 Honey, talk to me. 168 00:12:12,583 --> 00:12:14,210 This is all my fault. 169 00:12:14,485 --> 00:12:18,012 Don't you ever say that. No, sweetheart, don't you say that. 170 00:12:18,122 --> 00:12:19,783 Everything's going to be fine. 171 00:12:27,698 --> 00:12:30,462 - I'm sorry, Daddy. - No, honey. 172 00:12:30,568 --> 00:12:32,900 I'm sorry. 173 00:12:34,939 --> 00:12:36,201 I just got in. 174 00:12:36,307 --> 00:12:38,707 I've got some more info on that location in Saugus. 175 00:12:38,809 --> 00:12:40,276 Okay, hold on. 176 00:12:41,478 --> 00:12:42,410 Okay, go. 177 00:12:42,513 --> 00:12:44,708 Comes up as a wildlife preserve. 178 00:12:44,815 --> 00:12:46,976 Great, we're going to a Sierra Club meeting. 179 00:12:47,084 --> 00:12:48,244 Who's with you? 180 00:12:48,352 --> 00:12:50,786 Mason. A wildlife preserve in Saugus? 181 00:12:50,888 --> 00:12:54,221 That doesn't make sense. Saugus is industrial. What about GPS maps? 182 00:12:54,892 --> 00:12:56,052 I've got three on the way. 183 00:12:56,160 --> 00:12:59,357 Good work. We'll call you when we find out what's out there. 184 00:12:59,463 --> 00:13:00,794 Yeah, okay. 185 00:13:06,670 --> 00:13:07,898 Correct me if I'm wrong... 186 00:13:08,005 --> 00:13:11,236 ...but what this day boils down to is a personal vendetta... 187 00:13:11,342 --> 00:13:13,970 ...against you and Palmer by the family of VIctor Drazen? 188 00:13:14,078 --> 00:13:17,172 Yes. Palmer authorized the mission. I carried it out. 189 00:13:17,281 --> 00:13:20,375 Today is the second anniversary of Victor Drazen's death. 190 00:13:20,484 --> 00:13:21,746 Happy anniversary. 191 00:13:24,355 --> 00:13:27,552 What is it we're expecting to find out here in Saugus? 192 00:13:27,658 --> 00:13:29,250 I don't know yet. 193 00:13:30,561 --> 00:13:33,894 I got to tell you, Jack, it never gets dull with you. 194 00:13:35,165 --> 00:13:36,826 Yeah. 195 00:13:38,869 --> 00:13:42,134 Look, for what it's worth, I'm sorry about last night. 196 00:13:42,673 --> 00:13:46,473 What, shooting me in the leg with a tranq? Don't give it a second thought. 197 00:13:46,577 --> 00:13:48,636 Needless to say, I was pretty wound up. 198 00:13:48,746 --> 00:13:52,409 I feel a lot better now though, knowing my family is safe. 199 00:13:57,421 --> 00:13:58,683 What's the matter? 200 00:13:58,856 --> 00:14:02,553 I'm just beat, you know? I could use a little sleep. 201 00:14:03,160 --> 00:14:04,752 Tell me about it. 202 00:14:21,879 --> 00:14:22,937 How you doing? 203 00:14:23,547 --> 00:14:24,980 I don't know. 204 00:14:26,450 --> 00:14:29,351 Everything looks familiar, but I don't understand any of it. 205 00:14:30,087 --> 00:14:32,715 I don't feel anything and I should, shouldn't I? 206 00:14:32,823 --> 00:14:34,723 No, not yet. 207 00:14:36,393 --> 00:14:41,330 Sometimes music can help unlock memories. 208 00:14:57,915 --> 00:14:59,610 - Did you ever meet Kim? - No. 209 00:15:00,818 --> 00:15:03,082 You didn't want her to know you were seeing anyone. 210 00:15:03,554 --> 00:15:06,148 You said she was taking Jack's side in the separation... 211 00:15:06,256 --> 00:15:09,191 ...and you didn't want her to be angrier with you. 212 00:15:10,427 --> 00:15:13,828 Why did my husband, Jack.... Why did Jack leave me? 213 00:15:13,931 --> 00:15:15,398 You asked him to. 214 00:15:16,300 --> 00:15:19,235 You told me he was too removed. 215 00:15:19,870 --> 00:15:22,031 There was no connection between you two anymore. 216 00:15:23,073 --> 00:15:24,472 How about you and I? 217 00:15:28,245 --> 00:15:29,872 I thought there was one. 218 00:15:30,647 --> 00:15:32,342 But what, I didn't? 219 00:15:33,717 --> 00:15:35,241 Truth is, I think you did. 220 00:15:36,186 --> 00:15:37,448 But you were scared. 221 00:15:37,688 --> 00:15:39,315 You didn't want to lose your family. 222 00:15:40,557 --> 00:15:43,025 When Jack asked to move back in, you let him. 223 00:15:48,432 --> 00:15:50,696 - It's funny. - What? 224 00:15:50,801 --> 00:15:52,428 I don't remember you at all. 225 00:15:53,404 --> 00:15:54,496 But... 226 00:15:54,872 --> 00:15:59,775 ...being with you makes me feel good, and maybe I don't feel so scared. 227 00:16:09,086 --> 00:16:10,781 Thank you for doing this, Phil. 228 00:16:19,596 --> 00:16:19,963 The truck come through? 229 00:16:19,963 --> 00:16:21,396 The truck come through? 230 00:16:22,433 --> 00:16:23,764 I hope not. 231 00:16:24,034 --> 00:16:26,025 No, just park in the back. 232 00:16:26,336 --> 00:16:27,564 Just sit tight. 233 00:16:27,671 --> 00:16:29,605 I can't stay here. I need to find my mom. 234 00:16:29,706 --> 00:16:31,298 I don't know how to get you out. 235 00:16:31,408 --> 00:16:34,241 - I'll make a run for it. - I wouldn't. Frank's a psycho. 236 00:16:34,344 --> 00:16:36,005 You don't want to cross him. 237 00:16:38,182 --> 00:16:39,672 - I'm going to go. - No. 238 00:16:48,325 --> 00:16:51,624 Hey! No. Get in the kitchen. 239 00:16:53,597 --> 00:16:55,155 Come on in, man. 240 00:16:57,067 --> 00:16:59,228 You, be careful. 241 00:17:00,337 --> 00:17:02,862 No, he's cool. Come on. It's all right. 242 00:17:07,077 --> 00:17:08,510 Let's see it. 243 00:17:19,189 --> 00:17:23,353 Yes. That's what I'm talking about. 244 00:17:23,460 --> 00:17:26,623 - Are these the guys with the ecstasy? - No, they're friends of mine. 245 00:17:27,531 --> 00:17:30,022 - What are you going to do? - What does it Iook like? 246 00:17:30,133 --> 00:17:32,033 Can't pay the dealer without money. 247 00:17:32,135 --> 00:17:34,000 - You're going to rip them off?. - Yes. 248 00:17:50,554 --> 00:17:51,851 Thank you. 249 00:17:55,425 --> 00:17:58,952 - Are you all right, honey? - I'm absolutely fine. 250 00:17:59,296 --> 00:18:00,263 Good. 251 00:18:00,397 --> 00:18:02,558 Go ahead. They're waiting for you. 252 00:18:03,867 --> 00:18:04,925 Okay. 253 00:18:05,068 --> 00:18:07,127 I'm going to head down now. 254 00:18:18,482 --> 00:18:20,313 This is a test for us. 255 00:18:22,019 --> 00:18:23,384 If we love each other... 256 00:18:24,588 --> 00:18:26,351 ...support each other... 257 00:18:30,794 --> 00:18:32,762 ...nothing else will matter. 258 00:18:39,503 --> 00:18:40,663 Sherry? 259 00:18:44,942 --> 00:18:47,137 I need you now more than ever. 260 00:19:10,167 --> 00:19:12,965 I've always liked this tie on you, David. 261 00:19:16,506 --> 00:19:18,030 Senator? 262 00:19:18,141 --> 00:19:19,438 It's time. 263 00:19:54,745 --> 00:19:56,269 Anything look familiar? 264 00:19:56,880 --> 00:19:59,872 It's weird looking at what I did for the last couple of months. 265 00:19:59,983 --> 00:20:01,746 It doesn't mean anything to me. 266 00:20:02,786 --> 00:20:04,185 "Yvonne's birthday. 267 00:20:05,188 --> 00:20:07,349 "Kim in Cambria for the weekend. 268 00:20:09,493 --> 00:20:10,858 "Dinner with Phil. 269 00:20:11,361 --> 00:20:12,988 "Ivy at the shore." 270 00:20:14,831 --> 00:20:16,128 Was it nice? 271 00:20:16,466 --> 00:20:19,026 Well, the wait was over an hour, so... 272 00:20:20,370 --> 00:20:23,999 ...we decided to walk down the pier and have some hot dogs. 273 00:20:25,676 --> 00:20:27,974 And you beat me in air hockey. 274 00:20:32,382 --> 00:20:33,940 Air hockey? 275 00:20:41,291 --> 00:20:42,986 What's in there for today? 276 00:20:43,760 --> 00:20:44,954 Nothing. 277 00:20:46,029 --> 00:20:49,294 Yesterday, I had a conference call with Kitty, whoever that is. 278 00:20:49,866 --> 00:20:52,926 She's a friend of yours. You work with her sometimes. 279 00:20:53,370 --> 00:20:55,395 You do commercial interior design. 280 00:20:55,505 --> 00:20:57,769 It's just freelance right now... 281 00:20:57,874 --> 00:21:00,866 ...but you want to expand when Kim goes to college. 282 00:21:01,244 --> 00:21:03,007 Why do I sort of remember air hockey... 283 00:21:03,113 --> 00:21:05,274 ...but I can't remember what I do for a living? 284 00:21:07,751 --> 00:21:09,082 Maybe that's Jack. 285 00:21:09,186 --> 00:21:12,883 No, he wouldn't ring the bell. It's probably my friend Chris, remember? 286 00:21:12,989 --> 00:21:15,617 I told you I wanted someone here, to be on the safe side. 287 00:21:16,359 --> 00:21:17,417 Yes. 288 00:21:17,527 --> 00:21:19,392 Stay here just in case. 289 00:21:32,142 --> 00:21:34,042 - Teri, this is Chris. - Hi. 290 00:21:35,946 --> 00:21:38,380 - Why does he have a gun? - He's here to protect us. 291 00:21:38,482 --> 00:21:40,950 I don't care. Get that gun out of the house. 292 00:21:41,051 --> 00:21:43,611 Chris, will you just give us a minute, okay? 293 00:21:44,221 --> 00:21:46,815 - Sure. - Thanks. 294 00:21:51,561 --> 00:21:53,859 Chris is a friend of mine. I called him. 295 00:21:53,964 --> 00:21:55,431 That doesn't mean anything to me. 296 00:21:55,732 --> 00:21:58,758 I don't know who you are. I don't know who he is. 297 00:21:58,869 --> 00:22:02,361 - I don't want any guns. - Okay, I'll tell him to stay outside. 298 00:22:02,472 --> 00:22:03,939 Is that okay? 299 00:22:04,708 --> 00:22:06,972 But we need him here, just in case. 300 00:22:07,844 --> 00:22:10,438 Your husband could have been the one who roughed you up. 301 00:22:11,915 --> 00:22:13,473 I want you safe. 302 00:22:16,086 --> 00:22:17,678 Teri, Iook at me. 303 00:22:19,122 --> 00:22:20,453 Look at me. 304 00:22:22,959 --> 00:22:24,017 I'm your friend. 305 00:22:25,095 --> 00:22:26,460 You trust me. 306 00:22:26,963 --> 00:22:28,897 You told me so yourself. 307 00:22:29,299 --> 00:22:31,631 You're going to have to trust my judgment. 308 00:22:33,937 --> 00:22:34,904 Okay. 309 00:22:37,841 --> 00:22:39,240 What's going on over there? 310 00:22:39,342 --> 00:22:41,833 The wife is here. 311 00:22:41,945 --> 00:22:44,004 - And the daughter? - No. 312 00:22:44,481 --> 00:22:46,108 What are you waiting for? 313 00:22:46,216 --> 00:22:49,913 There's a little interference, but it will pass soon. 314 00:22:50,020 --> 00:22:52,545 - Did you find Alexis? - Not yet. 315 00:22:53,256 --> 00:22:56,282 - Call me when it's done. - Yes. 316 00:23:11,241 --> 00:23:15,268 Ladies and gentlemen of the press, please take your seats now. 317 00:23:15,545 --> 00:23:19,447 Senator Palmer is just about here. We will begin. 318 00:23:34,564 --> 00:23:36,122 Senator Palmer? 319 00:23:38,802 --> 00:23:39,736 Last night, I received a phone call regarding my son, Keith... 320 00:23:39,736 --> 00:23:42,261 Last night, I received a phone call regarding my son, Keith... 321 00:23:42,939 --> 00:23:44,804 ...and my daughter, Nicole. 322 00:23:45,141 --> 00:23:48,167 That call has unfortunately set off a chain of events... 323 00:23:48,278 --> 00:23:50,644 ...that has culminated in a terrIble tragedy. 324 00:23:52,382 --> 00:23:55,510 Whether or not what I have to say jeopardizes my campaign... 325 00:23:55,619 --> 00:23:57,382 ...Is for the voters to decide. 326 00:23:57,687 --> 00:23:59,848 I'm doing this for my family. 327 00:24:01,992 --> 00:24:06,326 A large portion of the financial support for my campaign... 328 00:24:06,429 --> 00:24:09,455 ...comes from a group of businessmen rIght here in Los Angeles. 329 00:24:11,001 --> 00:24:13,993 Every presidential campaign relies on these monetary.... 330 00:24:14,104 --> 00:24:16,072 I'll take care of it. 331 00:24:16,773 --> 00:24:18,263 Too late, Carl. 332 00:24:20,744 --> 00:24:23,372 I have apparently misjudged these local businessmen. 333 00:24:23,780 --> 00:24:26,578 More Importantly, they have misjudged me. 334 00:24:35,225 --> 00:24:38,160 How it was acquired, I am not at liberty to say. 335 00:24:40,263 --> 00:24:44,859 I've already handed this incriminating tape over to the Justice Department. 336 00:24:45,835 --> 00:24:48,235 Whether or not it's admissIble in court... 337 00:24:49,205 --> 00:24:52,834 ...It will stIll implicate the men who have been supporting my campaign. 338 00:24:54,945 --> 00:24:56,640 I'll emphasIze again... 339 00:24:57,080 --> 00:25:01,380 ...that these men acted without my consent or my knowledge. 340 00:25:03,920 --> 00:25:05,785 As for my son, Keith... 341 00:25:07,290 --> 00:25:11,386 ...he is prepared to turn himself in and face whatever consequences... 342 00:25:11,494 --> 00:25:13,462 ...a grand jury deems necessary. 343 00:25:15,231 --> 00:25:18,359 He is my son, and I love him... 344 00:25:18,969 --> 00:25:20,459 ...and I will stand by him. 345 00:25:21,571 --> 00:25:24,506 I am confident that when presented with the facts... 346 00:25:24,607 --> 00:25:28,600 ...It will be clear that there was no criminal intent or wrongdoing. 347 00:25:29,279 --> 00:25:31,804 He will only be guilty of not reporting an accident. 348 00:25:34,517 --> 00:25:36,678 As for my daughter, Nicole... 349 00:25:39,356 --> 00:25:41,551 ...It is important for everyone to remember... 350 00:25:41,958 --> 00:25:44,449 ...she was a victim of a horrible crime. 351 00:25:44,794 --> 00:25:47,285 A physical and psychological crime. 352 00:25:48,798 --> 00:25:52,666 She is not a source of information. 353 00:25:54,270 --> 00:25:57,205 This is about a cover-up of an accidental death. 354 00:25:58,808 --> 00:26:00,298 This is not about rape. 355 00:26:01,778 --> 00:26:06,841 So, I am asking you now as a father, please find your humanity... 356 00:26:07,283 --> 00:26:11,117 ...and spare Nicole the indignity of having to relive this nightmare. 357 00:26:15,291 --> 00:26:17,521 After that, we lost track of both of them. 358 00:26:17,627 --> 00:26:19,288 How long have you known this? 359 00:26:19,396 --> 00:26:22,024 - Why didn't you tell me? Does Jack know? - Nina. 360 00:26:22,132 --> 00:26:23,656 Not that I'm aware of. 361 00:26:23,767 --> 00:26:26,759 - Did you know the safe house was hit? - Relax, okay? 362 00:26:26,870 --> 00:26:28,599 Tony, answer me. 363 00:26:29,139 --> 00:26:31,767 - Yes, I knew. - Why didn't you tell me? 364 00:26:32,275 --> 00:26:35,608 Mason didn't want you to know because he didn't want you to tell Jack. 365 00:26:36,079 --> 00:26:38,707 His family is missing. Shouldn't he know that? 366 00:26:38,815 --> 00:26:40,373 Yes. I'm with you on this. 367 00:26:40,617 --> 00:26:42,847 Mason gave the order, all right? 368 00:26:42,952 --> 00:26:45,978 He's deployed resources. He's called locals to help find them. 369 00:26:46,089 --> 00:26:48,683 You should have told me. You work for me. 370 00:26:48,958 --> 00:26:50,687 And you work for Mason. 371 00:26:52,829 --> 00:26:56,526 This is my fault. I should never have left Teri and Kim. 372 00:26:56,633 --> 00:26:59,568 Nina, you're not a field agent, all right? 373 00:26:59,669 --> 00:27:02,570 - What could you have done? - Jack needs to know. 374 00:27:08,912 --> 00:27:09,970 Mason. 375 00:27:10,080 --> 00:27:12,708 George, have you told Jack about his family yet? 376 00:27:12,816 --> 00:27:14,443 No. We're not there yet. 377 00:27:15,085 --> 00:27:17,645 You can't do this. You have to tell him. 378 00:27:18,755 --> 00:27:21,588 Why not let him know so he can help us find them? 379 00:27:21,691 --> 00:27:24,626 They're exposed. If Drazen's people find them first-- 380 00:27:24,727 --> 00:27:26,024 That's a good idea. 381 00:27:26,129 --> 00:27:27,892 Listen to me, George. 382 00:27:28,031 --> 00:27:30,693 If anything happens, he's going to hold you responsible. 383 00:27:30,800 --> 00:27:32,165 You better think about that. 384 00:27:32,268 --> 00:27:34,634 I will. Let me know if you have any progress. 385 00:27:34,737 --> 00:27:35,863 George! 386 00:27:37,140 --> 00:27:38,300 Nina. 387 00:27:44,114 --> 00:27:47,447 Jack, my battery just died. Can I use your phone for a second? 388 00:27:47,550 --> 00:27:48,881 Yes, sure. 389 00:27:51,054 --> 00:27:52,282 Thanks. 390 00:28:01,030 --> 00:28:02,895 Yes, it's me. 391 00:28:02,999 --> 00:28:05,968 All I want to say is keep the backup units on standby, all right? 392 00:28:06,069 --> 00:28:10,096 The customer you are trying to call is unavallable. 393 00:28:10,206 --> 00:28:12,640 - Okay. - I've got a signal. 394 00:28:37,634 --> 00:28:41,126 - What did Nina have to say? - She was just checking our location. 395 00:28:41,237 --> 00:28:43,034 What does the GPS say? 396 00:28:43,139 --> 00:28:45,733 It's saying the address is right up ahead. 397 00:28:46,809 --> 00:28:50,370 I know the whole thing was hush-hush, but who exactly was Victor Drazen? 398 00:28:50,480 --> 00:28:52,812 Victor Drazen was Milosevic's shadow. 399 00:28:52,916 --> 00:28:55,146 He was in charge of all of his covert operations. 400 00:28:55,251 --> 00:28:58,846 He was responsible for organizing all the ethnic cleansing campaigns... 401 00:28:58,955 --> 00:29:01,185 ...in Kosovo, Sarajevo and Bosnia. 402 00:29:02,325 --> 00:29:04,691 - Your unit took him out? - That's right. 403 00:29:04,827 --> 00:29:07,227 - You rolled the whole deal up? - Yes. 404 00:29:09,132 --> 00:29:11,032 Who do you think would have the influence... 405 00:29:11,134 --> 00:29:13,694 ...to be able to run an operation like this? 406 00:29:13,870 --> 00:29:17,533 My guess would be Serbian military exiles. They could pull this off. 407 00:29:17,640 --> 00:29:21,076 Somehow, Alexis and Andre pulled together a cell without us knowing. 408 00:29:21,177 --> 00:29:22,576 It's a hell of a cell... 409 00:29:22,679 --> 00:29:25,170 ...being able to infiltrate the CTU, turn Jamey. 410 00:29:25,315 --> 00:29:28,341 Yes, it's hard to believe that Jamey could move so freely... 411 00:29:28,451 --> 00:29:31,011 ...to work against us without some kind of umbrella. 412 00:29:32,789 --> 00:29:36,020 Any ideas on why the Serbs would want to spend this much money... 413 00:29:36,125 --> 00:29:38,616 ...to turn the power off in the middle of the woods? 414 00:29:39,329 --> 00:29:40,318 No. 415 00:29:43,266 --> 00:29:46,463 Look, a power transformer. 416 00:29:58,248 --> 00:30:00,011 The lock on it's new. 417 00:30:01,884 --> 00:30:04,284 Why would this be designated as a wildlife sanctuary? 418 00:30:04,387 --> 00:30:05,979 I mean, think about it. 419 00:30:06,089 --> 00:30:08,250 There's no water. No water, no wetlands. 420 00:30:08,358 --> 00:30:10,826 No wetlands, no birds, no animals. 421 00:30:10,927 --> 00:30:13,487 No nothing as far as I can make out. 422 00:30:22,372 --> 00:30:23,839 Here they are, man. 423 00:30:24,574 --> 00:30:26,132 Let's get ready. 424 00:30:34,517 --> 00:30:36,781 Right on time. I like that. 425 00:30:49,799 --> 00:30:51,367 Who the hell is this? 426 00:30:51,467 --> 00:30:53,958 Just some friends of mine. Don't worry about it. 427 00:30:59,075 --> 00:31:01,009 How do you know Frankie? 428 00:31:01,844 --> 00:31:03,709 I'm a friend of Rick's. 429 00:31:03,813 --> 00:31:05,371 Who's Rick? 430 00:31:07,850 --> 00:31:08,908 I am. 431 00:31:09,585 --> 00:31:11,075 What happened to you? 432 00:31:11,187 --> 00:31:13,712 Are we going to play "20 questions" or do some business? 433 00:31:13,823 --> 00:31:16,656 I just want to know who's in the room. Is that a problem? 434 00:31:19,262 --> 00:31:21,560 No, man. Knock yourself out. 435 00:31:21,664 --> 00:31:24,189 Get a medical history and a urine sample for all I care. 436 00:31:24,300 --> 00:31:26,165 Let's just get on with it, come on. 437 00:31:28,571 --> 00:31:31,005 Fine, let's do this. You got cash, Frankie? 438 00:31:31,107 --> 00:31:34,167 I got what you need. Don't worry. Let's see the E first. 439 00:31:38,748 --> 00:31:42,115 Pure MDMA. No caffeine. 440 00:31:42,652 --> 00:31:45,883 - Want to check it? - No, man, I trust you. 441 00:31:48,524 --> 00:31:50,116 All right, homey. 442 00:31:50,927 --> 00:31:52,622 Where's the money? 443 00:31:54,163 --> 00:31:55,357 Did you hear that? 444 00:31:56,666 --> 00:31:59,760 This guy called me "homey." I got your money. 445 00:32:01,104 --> 00:32:02,662 It's right here. 446 00:32:09,278 --> 00:32:10,609 Stand down! 447 00:32:15,685 --> 00:32:17,118 Come on, homey. 448 00:32:17,587 --> 00:32:19,452 Stand down, or you're eating one. 449 00:32:19,822 --> 00:32:22,017 Pull that trigger and you're going down, too. 450 00:32:24,961 --> 00:32:26,451 Just do him! 451 00:32:33,202 --> 00:32:37,070 Everybody chill out, man. 452 00:32:37,173 --> 00:32:39,607 It's all cool. Put the guns down, all right? 453 00:32:39,709 --> 00:32:41,506 Put them down nice and easy. 454 00:32:41,611 --> 00:32:43,374 Going down. Let's go. 455 00:32:43,846 --> 00:32:46,007 See what else they got on them, man. 456 00:32:48,418 --> 00:32:51,080 All this because you couldn't keep my brother alive? 457 00:33:09,372 --> 00:33:11,840 They might not have registered with their real names. 458 00:33:12,775 --> 00:33:15,437 No. Just use the description that we sent you, okay? 459 00:33:15,545 --> 00:33:17,137 We'll do our best. 460 00:33:18,481 --> 00:33:21,211 - You checking the hospitals? - Yes. 461 00:33:21,818 --> 00:33:24,616 I don't understand how Teri and Kim just disappeared. 462 00:33:25,221 --> 00:33:26,586 It might be a good thing, you know? 463 00:33:26,689 --> 00:33:30,125 If Drazen's people had them, we would have heard about it by now. 464 00:33:30,626 --> 00:33:33,151 After all, Jack and Palmer are the primary targets. 465 00:33:33,262 --> 00:33:34,752 What about Jack's house? 466 00:33:34,864 --> 00:33:37,025 I sent Williams over, but I'll call and check. 467 00:33:37,133 --> 00:33:39,533 - And Kim's phone call? - We traced it to a phone booth. 468 00:33:39,635 --> 00:33:41,262 We're checking the whole area. 469 00:33:41,370 --> 00:33:44,464 Nina, we're doing everything we can, all right? 470 00:33:44,574 --> 00:33:45,768 Are you? 471 00:34:14,270 --> 00:34:17,535 What are you going to do now, man? You're going to kill us? 472 00:34:25,515 --> 00:34:26,573 Yes. 473 00:34:31,721 --> 00:34:33,279 I'll kill you... 474 00:34:34,323 --> 00:34:36,257 ...if I ever see you again. 475 00:34:39,762 --> 00:34:41,457 You should get that stitched. 476 00:34:43,566 --> 00:34:44,999 How's that for a nose job? 477 00:34:45,101 --> 00:34:47,228 It's pretty good. Yes, I like that. 478 00:34:49,772 --> 00:34:51,171 Frankie? 479 00:34:51,274 --> 00:34:52,536 What's that, homey? 480 00:34:56,445 --> 00:34:57,673 Speak up. 481 00:34:59,749 --> 00:35:01,876 You have the right to remain silent. 482 00:35:06,722 --> 00:35:07,848 Put them down! 483 00:35:11,160 --> 00:35:13,094 Put them down! 484 00:35:13,195 --> 00:35:15,356 Right now! Drop the gun now! 485 00:35:20,102 --> 00:35:21,296 Arrest all of them. 486 00:35:21,404 --> 00:35:23,531 Please, don't do this. We didn't do anything. 487 00:35:24,040 --> 00:35:25,234 We're not a part of this. 488 00:35:25,341 --> 00:35:27,241 - Arms up. - Up against the wall. 489 00:35:29,679 --> 00:35:31,510 Let me have your handy. 490 00:35:35,251 --> 00:35:38,186 This is Krugman. We got a code four. 491 00:35:38,287 --> 00:35:40,812 One suspect down. Five being booked. 492 00:35:43,192 --> 00:35:45,092 I think I got a broken nose. 493 00:35:49,098 --> 00:35:50,827 Look, I'll say it again. 494 00:35:51,133 --> 00:35:54,534 I bear full responsibility for not knowing about it. 495 00:35:56,439 --> 00:36:00,341 A senator's duty, a president's duty... 496 00:36:00,910 --> 00:36:04,607 ...an elected representative's duty is not only to his country... 497 00:36:05,214 --> 00:36:06,875 ...but also to his family. 498 00:36:08,951 --> 00:36:12,284 If he cannot manage the interactions of the people close to him... 499 00:36:14,023 --> 00:36:18,289 ...then he can't expect the electorate to believe in his ability to lead a nation. 500 00:36:19,996 --> 00:36:21,861 I don't deny I made a mistake. 501 00:36:22,832 --> 00:36:24,299 A serious one. 502 00:36:25,568 --> 00:36:27,559 I only ask you to consider... 503 00:36:27,737 --> 00:36:31,605 ...that I am not the fIrst person in public office to make one. 504 00:36:33,042 --> 00:36:34,339 Thank you. 505 00:36:37,913 --> 00:36:39,073 Senator Palmer? 506 00:36:39,181 --> 00:36:40,409 Senator? 507 00:36:57,933 --> 00:36:59,491 I love you, Dad. 508 00:37:01,070 --> 00:37:02,628 I love you, son. 509 00:37:26,762 --> 00:37:28,354 This is Emily. She's 11. 510 00:37:28,464 --> 00:37:31,797 And this is Jennifer. She just turned 9. 511 00:37:32,668 --> 00:37:35,102 - I didn't meet them? - No. 512 00:37:35,237 --> 00:37:39,196 We decided to leave everyone else out of it until you were sure what you wanted. 513 00:37:41,444 --> 00:37:42,809 I'll get it. 514 00:38:08,370 --> 00:38:10,133 She made this for me. 515 00:38:11,340 --> 00:38:13,535 You want milk or sugar in it? 516 00:38:14,410 --> 00:38:15,468 Yes. 517 00:38:17,713 --> 00:38:19,943 PhiI, I think I'm remembering something. 518 00:38:20,049 --> 00:38:21,949 Really? I'll be right there. 519 00:38:26,489 --> 00:38:29,049 - Restroom? - Right down the hall. 520 00:38:35,364 --> 00:38:36,661 Oh, my God. 521 00:38:48,310 --> 00:38:49,902 Where's the girl? 522 00:38:52,648 --> 00:38:54,912 Your daughter, where is she? 523 00:38:56,819 --> 00:38:58,446 I don't know. 524 00:38:58,921 --> 00:39:00,115 Tell me where she is... 525 00:39:00,222 --> 00:39:03,658 ...and I'll make this painless for both of you, I promise. 526 00:39:03,759 --> 00:39:06,193 I don't know. 527 00:39:07,596 --> 00:39:08,995 Fine. 528 00:39:13,803 --> 00:39:14,997 Oh, my God. 529 00:39:15,104 --> 00:39:18,870 Teri? Step away. Move away, Teri. 530 00:39:19,341 --> 00:39:20,672 Oh, my God. 531 00:39:20,976 --> 00:39:22,910 Teri, step away, please. 532 00:39:25,080 --> 00:39:28,914 The car. Oh, my God. The car. 533 00:39:29,385 --> 00:39:31,080 I lost Kimmy. No.... 534 00:39:31,754 --> 00:39:33,688 Teri? Teri, it's okay. You're safe. 535 00:39:33,789 --> 00:39:36,622 I lost my baby, Kim. 536 00:39:36,959 --> 00:39:38,017 Teri? 537 00:39:38,961 --> 00:39:40,292 Oh, my God. 538 00:40:01,617 --> 00:40:03,346 GPS says this is it. 539 00:40:04,286 --> 00:40:05,651 Right. 540 00:40:14,697 --> 00:40:16,358 What is that, reconnaissance? 541 00:40:18,267 --> 00:40:20,235 Someone knows we're here. 40361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.