Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:08,300
You're the one...
who hurt Sakura, Naruto.
2
00:00:46,070 --> 00:00:47,400
Naruto...
3
00:00:54,800 --> 00:00:55,900
you...
4
00:00:57,570 --> 00:01:00,830
don't...remember anything...?
5
00:01:08,430 --> 00:01:13,300
Then...that bridge...
and that crater...
6
00:01:14,200 --> 00:01:16,570
Yes, you did it...
7
00:01:18,600 --> 00:01:20,870
And Sakura's wound as well...!
8
00:01:21,300 --> 00:01:22,200
That's right!
9
00:01:30,670 --> 00:01:32,730
Sakura didn't want
to hurt you...
10
00:01:33,700 --> 00:01:35,230
so she lied to you.
11
00:01:39,400 --> 00:01:43,930
I'm also responsible
for Sakura getting injured.
12
00:01:45,700 --> 00:01:47,800
And here I was assigned
to Team Kakashi...
13
00:01:47,830 --> 00:01:50,130
for a time like this...
14
00:01:51,330 --> 00:01:53,130
I have special powers...
15
00:01:53,700 --> 00:01:59,700
with which I can control
your Nine-Tails power.
16
00:02:00,970 --> 00:02:03,300
So you don't really
need to worry.
17
00:02:04,770 --> 00:02:08,830
At least...
while I'm by your side.
18
00:02:12,500 --> 00:02:15,000
In other words, I didn't have
to go to the trouble
19
00:02:15,030 --> 00:02:17,200
of telling you the truth
at this point...
20
00:02:23,100 --> 00:02:24,630
But why did I tell you?
21
00:02:25,600 --> 00:02:28,200
There's no doubt that
using that power
22
00:02:28,230 --> 00:02:31,170
might be a quick way for you
to save Sasuke.
23
00:02:33,000 --> 00:02:35,630
But strength gained
from relying on the Nine-Tails...
24
00:02:35,670 --> 00:02:37,800
is not your true power.
25
00:02:39,230 --> 00:02:42,570
You'll end up tormenting yourself
if you rely on the power...
26
00:02:42,600 --> 00:02:45,200
of the Nine-Tails from here on.
27
00:02:45,870 --> 00:02:48,830
And it could turn into a power
that hurts your friends.
28
00:02:50,000 --> 00:02:51,300
Like what happened this time.
29
00:02:55,200 --> 00:02:57,770
You should already have
vaguely picked up on it.
30
00:02:58,770 --> 00:03:01,500
But you didn't attempt to stop
the release of the power...
31
00:03:01,970 --> 00:03:03,430
That's because
you were impatient, right?
32
00:03:05,700 --> 00:03:09,770
I will now completely suppress
your Nine-Tails power.
33
00:03:10,770 --> 00:03:12,600
But you're sorely mistaken...
34
00:03:12,630 --> 00:03:14,970
if you think that will
make you weaker.
35
00:03:15,870 --> 00:03:17,670
You should be
sufficiently powerful...
36
00:03:17,700 --> 00:03:19,800
without having to rely
on that Chakra.
37
00:03:27,000 --> 00:03:28,770
I think you've got
the wrong idea about this.
38
00:03:30,070 --> 00:03:33,600
The source of your strength
isn't the Nine-Tails Chakra.
39
00:03:34,330 --> 00:03:36,830
It's the power of
your own Chakra...
40
00:03:36,870 --> 00:03:39,430
that can withstand the formidable
Nine-Tails Chakra.
41
00:03:44,500 --> 00:03:48,600
If you want to save Sasuke,
do it with your own power.
42
00:03:51,730 --> 00:03:53,770
If you want to see Sasuke...
43
00:03:53,800 --> 00:03:56,830
do it with your own eyes,
not the Nine-Tails'.
44
00:03:58,400 --> 00:04:00,700
And if you want
to protect Sakura...
45
00:04:01,570 --> 00:04:04,930
do it with your own power,
not the Nine-Tails'!
46
00:04:30,630 --> 00:04:31,430
Right!
47
00:06:03,100 --> 00:06:08,000
The Unfinished Page
48
00:06:19,330 --> 00:06:23,470
Kabuto... Take care of that
after we get back.
49
00:06:23,800 --> 00:06:25,030
No, you see...
50
00:06:25,070 --> 00:06:27,930
if I don't wash these off
as soon as possible,
51
00:06:29,030 --> 00:06:32,170
the cutting quality will deteriorate
just like that...
52
00:06:50,700 --> 00:06:53,300
It's okay...
The pain's starting to go away.
53
00:06:56,430 --> 00:06:58,930
Are Naruto and the captain
still at it?
54
00:07:00,570 --> 00:07:01,430
Oh yeah...
55
00:07:04,570 --> 00:07:06,930
Come to think of it,
the thing I picked up earlier...
56
00:07:23,830 --> 00:07:24,730
It's gone...
57
00:07:28,230 --> 00:07:29,230
Here it is...
58
00:07:58,800 --> 00:08:00,170
Please go on ahead.
59
00:08:00,570 --> 00:08:02,400
I'll catch up once
I've tidied up.
60
00:08:03,000 --> 00:08:04,030
I'll help.
61
00:08:08,200 --> 00:08:10,500
This...isn't printed.
62
00:08:11,300 --> 00:08:12,770
Did you draw this, too?
63
00:08:13,430 --> 00:08:14,300
Yes.
64
00:08:15,130 --> 00:08:17,400
Wow, it's a picture book, huh?
65
00:08:18,000 --> 00:08:20,700
Can I take a look at it
along the way?
66
00:08:21,400 --> 00:08:22,570
I can't let you see it.
67
00:08:23,170 --> 00:08:25,600
It's not finished yet...
68
00:08:26,230 --> 00:08:29,100
And I don't hand this over
to people.
69
00:08:31,930 --> 00:08:34,270
This is my older brother's book, so...
70
00:08:47,370 --> 00:08:48,530
Just as I thought, it's gone...
71
00:08:49,670 --> 00:08:55,300
How can I...
be sure that's true?
72
00:09:05,230 --> 00:09:06,400
I lost it back then, huh...?
73
00:09:09,230 --> 00:09:11,570
Is something the matter, Sai?
74
00:09:12,000 --> 00:09:13,730
No... It's nothing...
75
00:09:15,800 --> 00:09:16,600
I see...
76
00:09:17,530 --> 00:09:19,070
More importantly,
Master Orochimaru...
77
00:09:20,670 --> 00:09:22,470
When we get back,
can you give me...
78
00:09:22,500 --> 00:09:25,030
an intact male corpse
as quickly as possible?
79
00:09:25,670 --> 00:09:27,970
Don't you still have
bodies in stock?
80
00:09:28,230 --> 00:09:29,200
Yes, I do...
81
00:09:29,370 --> 00:09:32,770
But I'm out of
the fifteen to sixteen-year-old...
82
00:09:33,470 --> 00:09:35,470
We lost one in
the incident earlier, so...
83
00:09:36,800 --> 00:09:38,400
It doesn't feel right...
84
00:09:38,430 --> 00:09:42,670
unless they are always stored properly
in order of age inside the scroll.
85
00:09:46,130 --> 00:09:49,830
Kabuto...
Are you type-A blood?
86
00:09:50,070 --> 00:09:52,530
No...I'm AB...
87
00:09:53,130 --> 00:09:56,270
I see...
That's surprising...
88
00:09:56,830 --> 00:09:58,270
Not really.
89
00:09:59,100 --> 00:10:01,170
Okay, shall we get going
pretty soon...?
90
00:10:01,870 --> 00:10:04,130
We have a little further to go
before reaching the hideout.
91
00:10:36,870 --> 00:10:38,600
First, take a look
at this diagram.
92
00:10:39,330 --> 00:10:43,870
This is a diagram of a formation
for cornering an enemy.
93
00:10:44,970 --> 00:10:48,300
In actual missions,
various scenarios can develop...
94
00:10:48,330 --> 00:10:50,600
depending on the number
of enemies and number of allies.
95
00:10:50,930 --> 00:10:52,070
First off...
96
00:10:57,470 --> 00:10:58,370
What's the deal...
97
00:11:00,430 --> 00:11:01,300
with this book...?
98
00:11:04,700 --> 00:11:06,700
And then...
in a scenario like this...
99
00:11:08,200 --> 00:11:09,430
Hey, are you liste--
100
00:11:09,470 --> 00:11:11,170
Both of you,
come here a minute!
101
00:11:12,430 --> 00:11:13,470
Hurry!
102
00:11:24,900 --> 00:11:27,330
Is something wrong,
Sakura?
103
00:11:27,530 --> 00:11:28,530
Look at this.
104
00:11:29,700 --> 00:11:31,530
Oh! That's Sai's...
105
00:11:32,270 --> 00:11:35,770
That's the picture book
we picked up that Sai drew, huh?
106
00:11:37,570 --> 00:11:38,830
What's in it?
107
00:11:39,530 --> 00:11:40,830
If we figure that out,
108
00:11:40,870 --> 00:11:43,230
we might be able
to find out a little about Sai...
109
00:11:44,070 --> 00:11:47,870
Right. That's what I was thinking,
so I tried reading it, but...
110
00:11:50,570 --> 00:11:53,030
What kind of a story is it?
111
00:11:56,400 --> 00:11:59,200
Actually... I don't really know...
112
00:12:01,370 --> 00:12:02,200
Why?
113
00:12:02,630 --> 00:12:03,730
What do you mean?
114
00:12:06,600 --> 00:12:09,000
There are no words
or dialogue at all...
115
00:12:09,570 --> 00:12:10,500
You're right...
116
00:12:13,400 --> 00:12:14,470
It kind of...
117
00:12:14,870 --> 00:12:18,930
looks like a story about the two boys
on the front and back cover...
118
00:12:21,430 --> 00:12:24,070
And...it's got the story
of the two boys...
119
00:12:24,100 --> 00:12:26,930
starting from both title pages
of the book...
120
00:12:27,600 --> 00:12:30,800
and progressing to the middle...
121
00:12:42,900 --> 00:12:46,270
When you look at the book starting with
this boy with black hair...
122
00:12:46,970 --> 00:12:48,300
the next page...
123
00:12:56,900 --> 00:12:59,330
always has the same boy
on the right page...
124
00:13:00,230 --> 00:13:03,600
And there's a different person
drawn on each left page...
125
00:13:03,900 --> 00:13:04,730
See...?
126
00:13:05,130 --> 00:13:06,030
Huh...?!
127
00:13:06,130 --> 00:13:08,400
This is... Go back!
128
00:13:15,570 --> 00:13:16,700
I knew it...
129
00:13:17,300 --> 00:13:22,570
This kid...looks a little different
when you go to the next page.
130
00:13:27,000 --> 00:13:28,100
You're right...
131
00:13:30,230 --> 00:13:31,900
And look...
132
00:13:32,300 --> 00:13:36,470
He has the same weapon as
the guy drawn on the previous page...
133
00:13:44,130 --> 00:13:48,230
Hmm, it looks like it's a story
where the boy defeats enemies...
134
00:13:48,830 --> 00:13:49,930
Look at this...
135
00:13:50,170 --> 00:13:51,300
After fighting,
136
00:13:51,330 --> 00:13:54,030
he takes the enemy's weapon
and armor...
137
00:13:56,800 --> 00:13:57,800
Just as I thought...
138
00:13:58,130 --> 00:14:00,170
The next page...
and the next page, too...
139
00:14:01,430 --> 00:14:03,030
Oh, come to think of it!
140
00:14:08,330 --> 00:14:09,430
I knew it...
141
00:14:09,670 --> 00:14:11,230
The positioning is reversed...
142
00:14:11,630 --> 00:14:14,430
but this boy with the white hair
is the same, too.
143
00:14:15,570 --> 00:14:19,230
So it's a story where these boys
grow by battling enemies, huh...?
144
00:14:19,700 --> 00:14:21,430
Just a minute...
145
00:14:23,370 --> 00:14:26,030
If they're defeating enemies
from both sides...
146
00:14:27,670 --> 00:14:29,830
then what happens at the end?!
147
00:14:43,630 --> 00:14:46,000
That's the problem.
148
00:14:50,630 --> 00:14:51,430
Look...
149
00:14:56,370 --> 00:14:59,230
What's up with...this picture?
150
00:15:21,200 --> 00:15:22,500
This is a strange picture.
151
00:15:22,600 --> 00:15:23,800
In this picture book...
152
00:15:23,830 --> 00:15:27,400
only the facing pages
in the middle are incomplete...
153
00:15:33,030 --> 00:15:36,470
This is...kind of creepy...
154
00:15:37,830 --> 00:15:39,730
He said it wasn't finished...
155
00:15:40,800 --> 00:15:42,530
But why isn't there a face
drawn in...?
156
00:15:49,270 --> 00:15:52,670
Doesn't...the guy with
the black hair...
157
00:15:53,130 --> 00:15:54,330
kind of look like Sai?
158
00:15:57,500 --> 00:15:58,730
You're right.
159
00:15:58,870 --> 00:16:00,500
Did he draw himself...?
160
00:16:02,530 --> 00:16:06,730
Then who is this boy...
with the white hair?
161
00:16:11,000 --> 00:16:13,400
I can't let you see it.
It's not finished yet.
162
00:16:14,070 --> 00:16:17,130
And I don't hand this over
to people.
163
00:16:18,270 --> 00:16:20,600
This is my older brother's book, so...
164
00:16:21,830 --> 00:16:22,970
Could it be...
165
00:16:23,400 --> 00:16:25,170
It's Sai's...
older brother...?
166
00:16:30,270 --> 00:16:33,370
If you have a brother,
you should be able to imagine
167
00:16:33,400 --> 00:16:36,130
what it would be like
to lose him, right?
168
00:16:36,670 --> 00:16:40,100
Yeah, well...you could say that...
169
00:16:41,000 --> 00:16:43,770
My brother's dead, after all.
170
00:16:45,330 --> 00:16:47,130
Then this...
171
00:16:48,270 --> 00:16:49,930
These facing pages
in the center...
172
00:16:51,270 --> 00:16:53,300
It's Sai...and his older brother...
173
00:17:36,000 --> 00:17:37,300
Let's go.
174
00:17:37,470 --> 00:17:38,430
Yes, sir.
175
00:18:09,570 --> 00:18:10,730
Over there, huh...?
176
00:18:11,900 --> 00:18:14,700
Sai's older brother...
Don't tell me!
177
00:18:16,270 --> 00:18:17,630
Could it be...?!
178
00:18:23,130 --> 00:18:26,670
It appears my clone
has located the hideout.
179
00:18:30,430 --> 00:18:31,970
Let's get going.
180
00:19:25,300 --> 00:19:26,230
That's...
181
00:20:03,770 --> 00:20:05,200
You're late...
182
00:21:38,770 --> 00:21:42,870
What's this feeling?
What's this chill and sweat?
183
00:21:43,670 --> 00:21:46,330
I'm not supposed to have
any emotions.
184
00:21:47,000 --> 00:21:49,430
Don't tell me that just by looking
into his eyes for an instant
185
00:21:49,470 --> 00:21:53,770
I feared him within the depths of
my soul that even I can't perceive?!
186
00:21:54,870 --> 00:21:58,000
Is he Sasuke Uchiha,
187
00:21:58,030 --> 00:22:01,300
the man Naruto has continued
to search for all this time?!
188
00:22:02,400 --> 00:22:05,400
Next time:
"Infiltration: The Den of the Snake!"
13769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.