All language subtitles for Slender.Man.2018.720p.BluRay.x264-DRONES-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,971 --> 00:01:25,976 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:01:30,360 --> 00:01:33,395 COACH 1: Nice, easy mile now, warm it up! 3 00:01:33,397 --> 00:01:36,066 - COACH 2: Take your time. - COACH 3: Hurry up! 4 00:01:36,068 --> 00:01:39,067 - (WHISTLE BLOWS) - Aww. 5 00:01:39,069 --> 00:01:41,472 It'd be so much cuter if you were wearing little shoes. 6 00:01:41,474 --> 00:01:43,772 It'd be cuter if he exploded at the end. 7 00:01:43,774 --> 00:01:44,775 (MEOWING) 8 00:01:45,477 --> 00:01:46,942 (SNEEZES) 9 00:01:46,944 --> 00:01:48,444 - Excuse me. - Bless you. 10 00:01:48,446 --> 00:01:50,279 - You know... - Black lung. 11 00:01:50,281 --> 00:01:51,614 Did you know that pilgrims used to think sneezing 12 00:01:51,616 --> 00:01:53,248 meant you were expelling demons? 13 00:01:53,250 --> 00:01:55,751 - What? - (LAUGHS) That's why I never sneeze. 14 00:01:55,753 --> 00:01:57,320 I want to keep them all 15 00:01:57,322 --> 00:01:58,855 - in my soul. - Your soul. 16 00:01:58,857 --> 00:02:01,191 If I had one. 17 00:02:01,193 --> 00:02:03,126 WREN: Twitter poll. 18 00:02:03,128 --> 00:02:04,494 If you could stay one age forever, what would it be? 19 00:02:04,496 --> 00:02:07,663 - Easy. 21. - No way. I'd be 10. 20 00:02:07,665 --> 00:02:09,431 Oh, no, 10 was the worst, man. 21 00:02:09,433 --> 00:02:12,001 I say, 30. It's like the height of sophistication. 22 00:02:12,003 --> 00:02:14,135 - You? - What about the age we are right now? 23 00:02:14,137 --> 00:02:15,638 I'd like to stay like this forever. 24 00:02:15,640 --> 00:02:17,539 Seriously? I mean, what's wrong with you? 25 00:02:17,541 --> 00:02:19,943 Okay, fine. The age we are right now, 26 00:02:19,945 --> 00:02:21,811 but we could all live in a house together. 27 00:02:21,813 --> 00:02:23,346 Okay, fine. But without Wren, though? 28 00:02:23,348 --> 00:02:25,181 Yeah, obviously, that goes without saying. 29 00:02:25,183 --> 00:02:27,283 Super funny. Like, whoa. 30 00:02:27,285 --> 00:02:31,221 WREN: (IN AUSTRALIAN ACCENT) Guys, the dudebros in their natural habitat. 31 00:02:31,223 --> 00:02:33,823 Let's observe, shall we? 32 00:02:33,825 --> 00:02:36,325 (IN NORMAL VOICE) Hey, Tom! So, what's the plan tonight? 33 00:02:36,327 --> 00:02:38,694 - Big plans... - Hey. 34 00:02:38,696 --> 00:02:41,698 - It's top secret. - Oh, I see. A circle jerk? 35 00:02:41,700 --> 00:02:42,966 (GIRLS LAUGH) 36 00:02:42,968 --> 00:02:45,068 - Hey, Chloe. - Hey, Kyle. 37 00:02:45,070 --> 00:02:47,302 So, what's the big secret? 38 00:02:47,304 --> 00:02:49,138 I mean, I could tell you, 39 00:02:49,140 --> 00:02:51,508 - but then, I'd have to kill you. - (LAUGHS) 40 00:02:51,510 --> 00:02:52,741 - Okay, buddy. - Yeah. 41 00:02:52,743 --> 00:02:54,843 Yeah. It's very intriguing. 42 00:02:54,845 --> 00:02:58,046 You guys, I got to go get my sister, but I love you. Bye. 43 00:02:58,048 --> 00:02:59,548 WREN: See you later. I'll pick you up tonight. 44 00:02:59,550 --> 00:03:01,381 - I'm sorry. - Bye. It's okay. 45 00:03:02,083 --> 00:03:03,986 (SCHOOL BELL RINGING) 46 00:03:15,496 --> 00:03:17,397 Bumped into Coach Sanders today. 47 00:03:17,399 --> 00:03:22,204 Said your 1,600-meter time is really improving. 48 00:03:24,173 --> 00:03:28,641 All that training's paying off. 49 00:03:28,643 --> 00:03:30,576 Nice work, sweetheart. 50 00:03:30,578 --> 00:03:33,813 Did you tell them Delores Constantino quit the team? 51 00:03:33,815 --> 00:03:34,816 Why? 52 00:03:35,850 --> 00:03:37,752 She's pregnant. 53 00:03:39,286 --> 00:03:43,155 What is she planning to do, now? 54 00:03:43,157 --> 00:03:45,226 She's gonna drop out, and keep the baby. 55 00:03:48,496 --> 00:03:52,532 I assume Wren is gonna be at Katie's tonight? 56 00:03:52,534 --> 00:03:54,500 Yeah. So? 57 00:03:54,502 --> 00:03:55,737 So, what are you guys gonna do? 58 00:03:57,971 --> 00:04:01,873 You know, drink a lot of vodka, and meet guys online. 59 00:04:01,875 --> 00:04:03,609 Funny. Very funny. 60 00:04:03,611 --> 00:04:06,010 - Can I come? - Not a chance. 61 00:04:06,012 --> 00:04:08,480 - You said I could come next time. - I lied. 62 00:04:08,482 --> 00:04:09,750 (DOORBELL RINGING) 63 00:04:15,823 --> 00:04:17,590 - Hey. - Hey. 64 00:04:17,592 --> 00:04:19,725 Do you think I could hang out with you guys? 65 00:04:19,727 --> 00:04:23,129 Uh, yeah, not tonight, grasshopper. 66 00:04:23,131 --> 00:04:24,930 Sorry. Maybe next time. 67 00:04:24,932 --> 00:04:27,132 Oh, I wore the shirt you gave me to school. 68 00:04:27,134 --> 00:04:28,667 Got sent to the principal's office. 69 00:04:28,669 --> 00:04:31,002 - Well done, man. Yes. - Hey. 70 00:04:31,004 --> 00:04:32,203 - WREN: Hey. - Goodbye. 71 00:04:32,205 --> 00:04:33,573 Bye. 72 00:04:33,575 --> 00:04:35,674 Love me. 73 00:04:35,676 --> 00:04:36,712 Bye, Lizzie. 74 00:04:58,064 --> 00:04:59,434 (KNOCKING ON DOOR) 75 00:05:01,735 --> 00:05:03,302 - Hey. - Hey. 76 00:05:03,304 --> 00:05:06,939 (WHISPERING) Don't make any noise. It's dormant. 77 00:05:06,941 --> 00:05:08,943 Just another exciting Friday night at the Jensens. 78 00:05:17,251 --> 00:05:18,451 - (GIRLS LAUGHING) - WREN: No? Oh? 79 00:05:18,453 --> 00:05:20,218 Yeah, it's girl gaze porn. 80 00:05:20,220 --> 00:05:21,586 - (POP MUSIC PLAYING) - You know how they have POV porn? 81 00:05:21,588 --> 00:05:23,254 - Yeah. - This one's from our perspective. 82 00:05:23,256 --> 00:05:25,357 - I don't want to see that. - KATIE: For sure. 83 00:05:25,359 --> 00:05:27,160 - (LAUGHING) - Oh, my God. 84 00:05:27,162 --> 00:05:28,728 Do you think she likes that? 85 00:05:28,730 --> 00:05:30,429 - Oh, my God! - No! 86 00:05:30,431 --> 00:05:32,430 Oh, God! Once you see it, you just can't unsee it. 87 00:05:32,432 --> 00:05:34,835 (GIRLS LAUGHING) 88 00:05:35,967 --> 00:05:36,970 - (SIGHS) - (FOOTFALLS OVERHEAD) 89 00:05:36,972 --> 00:05:38,136 (OBJECTS CLATTERING) 90 00:05:38,138 --> 00:05:39,771 What the hell is he doing? 91 00:05:39,773 --> 00:05:42,507 He's probably just looking for another bottle. 92 00:05:42,509 --> 00:05:44,643 - Sometimes, I wish I could just leave. - WREN: I know. 93 00:05:44,645 --> 00:05:48,881 Why don't we just all leave? Get out of this stupid town together. 94 00:05:48,883 --> 00:05:51,083 Where would we go? 95 00:05:51,085 --> 00:05:54,853 I have friends in Paris. We could totally stay with them. 96 00:05:54,855 --> 00:05:57,323 What friends? You've never been to Paris. 97 00:05:57,325 --> 00:06:01,360 - My mom has friends there, idiot. - Don't I wish. 98 00:06:01,362 --> 00:06:04,429 I'll just be stuck here forever, in this shithole. 99 00:06:04,431 --> 00:06:05,965 (HALLIE GROANS) 100 00:06:05,967 --> 00:06:09,335 - (GIRLS LAUGHING) - (THUDDING OVERHEAD) 101 00:06:09,337 --> 00:06:13,538 WREN: Seriously! No, I think you and Carl would make an adorable couple. 102 00:06:13,540 --> 00:06:16,242 It's "Kyle," and I don't like him. 103 00:06:16,244 --> 00:06:19,612 Yeah, yeah, yeah. Whatever, you know. 104 00:06:19,614 --> 00:06:21,680 But we all know that you wish you were 105 00:06:21,682 --> 00:06:24,449 at their little secret sausage fest right now. 106 00:06:24,451 --> 00:06:26,218 No. 107 00:06:26,220 --> 00:06:29,454 But I do know what their secret is. 108 00:06:29,456 --> 00:06:31,256 WREN: Oh, yeah? Do tell. 109 00:06:31,258 --> 00:06:33,492 So, they're getting together tonight at Tom's house 110 00:06:33,494 --> 00:06:36,498 in his garage, to summon Slender Man. 111 00:06:38,299 --> 00:06:40,232 - Creepy. - Who's Slender Man? 112 00:06:40,234 --> 00:06:42,869 Yeah, he's the guy who makes all those kids disappear. 113 00:06:42,871 --> 00:06:44,369 Why have I not heard of this? 114 00:06:44,371 --> 00:06:46,805 That's a much longer conversation. 115 00:06:46,807 --> 00:06:49,307 - Listen. - Troll... 116 00:06:49,309 --> 00:06:53,345 "Slender Man can manifest in a variety of forms. 117 00:06:53,347 --> 00:06:55,881 "Certain accounts speak of a hypnotic power 118 00:06:55,883 --> 00:06:59,151 "that renders his victims helpless to stop themselves 119 00:06:59,153 --> 00:07:04,189 "from walking into waiting arms. 120 00:07:04,191 --> 00:07:07,692 "While his origins and motives are completely unknown, 121 00:07:07,694 --> 00:07:10,629 "he preys upon innocent youth. 122 00:07:10,631 --> 00:07:13,398 "Once you see him, you're his. 123 00:07:13,400 --> 00:07:16,936 "Some he takes, some he doesn't. 124 00:07:16,938 --> 00:07:22,574 "Nobody knows why he takes who he takes, or why he leaves who he leaves. 125 00:07:22,576 --> 00:07:26,881 "But the ones he leaves behind are messed up forever." 126 00:07:28,883 --> 00:07:32,154 All right, here it is. "How to summon Slender Man." 127 00:07:36,357 --> 00:07:39,628 - Guys, we so have to do this. - CHLOE: We actually don't. 128 00:07:40,660 --> 00:07:41,893 Actually. 129 00:07:41,895 --> 00:07:44,297 If they're doing it, we're doing it. 130 00:07:44,299 --> 00:07:46,064 KATIE: This feels wrong. This feels like 131 00:07:46,066 --> 00:07:48,434 Russian malware-y virus-type shit. 132 00:07:48,436 --> 00:07:50,105 Come on, don't be such a wuss. 133 00:07:55,809 --> 00:07:59,045 "Those who hear the three bells toll 134 00:07:59,047 --> 00:08:01,247 "accept his invitation. 135 00:08:01,249 --> 00:08:04,216 "When you hear the first, you must close your eyes, 136 00:08:04,218 --> 00:08:06,218 "keeping words unspoken. 137 00:08:06,220 --> 00:08:09,622 "If one wants to hear, you must listen closely, 138 00:08:09,624 --> 00:08:12,223 "for they are soft and distant. 139 00:08:12,225 --> 00:08:14,826 "With eyes still closed and mind wide open, 140 00:08:14,828 --> 00:08:17,795 "clear your thoughts and await the second, 141 00:08:17,797 --> 00:08:21,869 "opening your eyes only once you've heard the third." 142 00:08:23,638 --> 00:08:24,773 WREN: Hmm. 143 00:08:35,815 --> 00:08:38,619 (TREES CREAKING) 144 00:08:55,902 --> 00:08:57,571 (GIRLS GASPING) 145 00:09:02,175 --> 00:09:03,612 (BELL TOLLS) 146 00:09:05,780 --> 00:09:07,113 Are you serious? This is... 147 00:09:07,115 --> 00:09:08,216 ALL: Shh! 148 00:09:09,849 --> 00:09:11,452 (BELL TOLLS) 149 00:09:19,126 --> 00:09:20,395 (BELL TOLLS) 150 00:09:31,572 --> 00:09:33,208 (CREAKING) 151 00:09:57,064 --> 00:10:00,200 What a stupid video. Honestly. 152 00:10:15,216 --> 00:10:16,251 (KATIE LAUGHS) 153 00:10:19,352 --> 00:10:20,720 (NERVOUS LAUGHING) 154 00:10:20,722 --> 00:10:22,254 (SIGHS) Can we do something else? 155 00:10:22,256 --> 00:10:24,325 - Let's watch a movie. - Yeah. 156 00:10:34,035 --> 00:10:35,804 (DOG BARKING IN DISTANCE) 157 00:11:01,996 --> 00:11:03,428 (OBJECTS CLATTERING) 158 00:11:03,430 --> 00:11:05,566 (FOOTFALLS OVERHEAD) 159 00:11:22,250 --> 00:11:24,285 (WIND HOWLING) 160 00:11:32,059 --> 00:11:33,727 (THUNDER CRASHES) 161 00:11:52,146 --> 00:11:53,547 (GASPS) 162 00:12:03,690 --> 00:12:06,860 (CHURCH BELLS TOLLING) 163 00:12:14,801 --> 00:12:16,668 TOUR GUIDE: This burial ground dates back 164 00:12:16,670 --> 00:12:18,504 all the way to the Revolutionary War, 165 00:12:18,506 --> 00:12:22,140 which was 1775 to 1783. 166 00:12:22,142 --> 00:12:26,812 In 2004, it was put on the National Registry of Historical Sites, 167 00:12:26,814 --> 00:12:29,413 which was very exciting. 168 00:12:29,415 --> 00:12:32,850 Initially, all of this land belonged to Thomas Clifton, 169 00:12:32,852 --> 00:12:37,022 who left it to the town of Winsford in his will in 1674. 170 00:12:37,024 --> 00:12:40,326 (CRACKLING) 171 00:12:40,328 --> 00:12:43,861 You guys, I threw up twice this morning, before I got on the bus. 172 00:12:43,863 --> 00:12:45,898 (GASPS) Is it Carl's? 173 00:12:45,900 --> 00:12:49,571 Ha. That's hilarious, and also, scientifically impossible. 174 00:12:51,005 --> 00:12:52,605 Have you been having nightmares? 175 00:12:52,607 --> 00:12:53,772 Mmm-mmm. 176 00:12:53,774 --> 00:12:55,173 Have you? 177 00:12:55,175 --> 00:12:56,176 Uh... 178 00:12:57,078 --> 00:12:58,911 About what? 179 00:12:58,913 --> 00:13:04,182 (SCOFFS) It's nothing, really. It's just that video. 180 00:13:04,184 --> 00:13:07,454 TOUR GUIDE:...stronger and more durable, which is also... 181 00:13:11,492 --> 00:13:13,359 Hey, Katie? 182 00:13:13,361 --> 00:13:16,131 Katie, are you okay? 183 00:13:17,198 --> 00:13:18,366 Yes. 184 00:13:35,216 --> 00:13:37,285 (WIND HOWLING) 185 00:13:43,391 --> 00:13:45,593 (CREAKING) 186 00:14:11,251 --> 00:14:12,620 (INAUDIBLE) 187 00:14:15,390 --> 00:14:17,422 Katie? Cut this shit out, man. 188 00:14:17,424 --> 00:14:20,091 All right, we're all prisoners because of you. 189 00:14:20,093 --> 00:14:21,826 So, none of you saw where she went? 190 00:14:21,828 --> 00:14:24,196 - No. - Really? 191 00:14:24,198 --> 00:14:27,700 - Damn it. - I mean, where is she? 192 00:14:27,702 --> 00:14:30,804 Yeah, she still hasn't answered any of my texts. 193 00:14:32,506 --> 00:14:33,773 (SIREN WAILING) 194 00:14:33,775 --> 00:14:35,309 GIRL: Why are the police here? 195 00:14:39,179 --> 00:14:41,015 Oh, shit. 196 00:14:46,853 --> 00:14:48,552 TOM: You see her? 197 00:14:48,554 --> 00:14:49,690 HALLIE: Mmm-mmm. 198 00:14:50,723 --> 00:14:51,959 (ENGINE STARTING) 199 00:15:06,573 --> 00:15:10,044 - (DOG BARKING) - (POLICE RADIO CHATTER) 200 00:15:21,555 --> 00:15:24,121 NEWS ANCHOR: (ON TABLET) Teenager Katie Jensen was last seen on Wednesday, 201 00:15:24,123 --> 00:15:27,392 during a school field trip to the historic Clifton Cemetery. 202 00:15:27,394 --> 00:15:29,861 As of now, local police have no leads, 203 00:15:29,863 --> 00:15:32,330 but are questioning friends and family members 204 00:15:32,332 --> 00:15:35,701 in hopes of gaining insight into the reason for her disappearance. 205 00:15:35,703 --> 00:15:39,941 Citizens with any information are being urged to contact local authorities. 206 00:15:45,011 --> 00:15:47,746 You should tell me what really happened to Katie. 207 00:15:47,748 --> 00:15:50,382 We never keep secrets from each other. 208 00:15:50,384 --> 00:15:53,652 How would you know? You don't know that. Do your homework. 209 00:15:53,654 --> 00:15:55,821 Come on, I don't want to talk about it. 210 00:15:55,823 --> 00:15:59,126 It was a boy, right? You think I'll tell? I'd never tell. 211 00:16:00,193 --> 00:16:01,893 You'd totally tell. 212 00:16:01,895 --> 00:16:03,162 Not Mom and Dad. 213 00:16:03,164 --> 00:16:04,465 Totally Mom and Dad. 214 00:16:05,033 --> 00:16:06,966 Maybe. 215 00:16:06,968 --> 00:16:09,368 Definitely, but you get points for honesty. 216 00:16:09,370 --> 00:16:11,239 So, tell me. 217 00:16:14,976 --> 00:16:17,712 You don't know. Do you? 218 00:16:19,413 --> 00:16:21,245 Just do your work, Lizzie. 219 00:16:21,247 --> 00:16:22,249 - Hallie. - Lizzie. 220 00:16:23,884 --> 00:16:25,086 Fine. 221 00:16:28,923 --> 00:16:32,423 I could stay home alone, you know. I'm old enough. 222 00:16:32,425 --> 00:16:34,395 Physical age, maybe. 223 00:16:48,608 --> 00:16:50,344 (DOOR OPENING) 224 00:16:55,147 --> 00:16:56,149 Did you hear that? 225 00:16:59,953 --> 00:17:02,222 Hey, Mom? Dad! 226 00:17:04,324 --> 00:17:06,958 Hey, Mom? 227 00:17:06,960 --> 00:17:08,659 (DOOR SLAMS) 228 00:17:08,661 --> 00:17:09,794 - Hallie, someone's in here. - (SHUSHING) 229 00:17:09,796 --> 00:17:12,366 Stay here. Okay? Don't move. 230 00:17:23,310 --> 00:17:25,013 (OBJECTS CLATTERING) 231 00:17:56,544 --> 00:17:59,112 - (DOG BARKING) - (GASPS) 232 00:18:20,734 --> 00:18:21,869 (GASPING) 233 00:18:34,547 --> 00:18:37,314 Hallie? Hallie, what is it? Hallie... 234 00:18:37,316 --> 00:18:38,952 - (SHUSHING) - (WHIMPERING) 235 00:18:41,854 --> 00:18:43,722 (DOOR RATTLING) 236 00:18:43,724 --> 00:18:46,058 We called the police! 237 00:18:46,060 --> 00:18:48,025 (RATTLING CONTINUES) 238 00:18:48,027 --> 00:18:49,930 (POUNDING ON DOOR) 239 00:18:50,864 --> 00:18:52,266 (DOORKNOB RATTLING) 240 00:18:53,866 --> 00:18:57,467 MAN: Katie? Katie? 241 00:18:57,469 --> 00:18:59,437 OFFICER: (ON PHONE) Police emergency. Can I help you? 242 00:18:59,439 --> 00:19:00,738 MAN: Katie. 243 00:19:00,740 --> 00:19:01,942 (CELL PHONE BEEPS) 244 00:19:03,209 --> 00:19:05,313 Katie, you here? 245 00:19:07,614 --> 00:19:08,915 (MAN CRYING) 246 00:19:25,798 --> 00:19:27,602 Mr. Jensen? 247 00:19:29,737 --> 00:19:31,339 Where's my daughter? 248 00:19:32,406 --> 00:19:33,674 I don't know. 249 00:19:36,375 --> 00:19:40,145 - Is Katie here? Are you hiding her? - No. 250 00:19:40,147 --> 00:19:41,314 I don't know where she is. 251 00:19:47,653 --> 00:19:49,955 It's all your fault. 252 00:19:49,957 --> 00:19:51,755 She was never into this stuff. 253 00:19:51,757 --> 00:19:54,325 - All this occult stuff. - Hallie? 254 00:19:54,327 --> 00:19:55,462 Lizzie, stay back. 255 00:19:57,131 --> 00:19:59,132 - Where is she? - I don't know. 256 00:20:00,801 --> 00:20:02,801 - Where is she? - No! Don't! Hallie! 257 00:20:02,803 --> 00:20:04,136 - Where is my daughter? - Hallie! 258 00:20:04,138 --> 00:20:05,603 - Lizzie! - Where is she? 259 00:20:05,605 --> 00:20:06,940 (HALLIE AND LIZZIE SCREAM) 260 00:20:07,774 --> 00:20:08,939 Let's go. 261 00:20:08,941 --> 00:20:10,044 (LIZZIE SOBBING) 262 00:20:11,745 --> 00:20:13,311 - Stay the hell away from my family! - Hey, hey, hey! 263 00:20:13,313 --> 00:20:15,514 HALLIE'S DAD: You hear me, Jensen? 264 00:20:15,516 --> 00:20:17,017 (INAUDIBLE) 265 00:20:50,150 --> 00:20:51,991 Did you guys really try and summon Slender Man? 266 00:20:53,219 --> 00:20:54,552 Why? 267 00:20:54,554 --> 00:20:55,654 We chickened out. 268 00:20:55,656 --> 00:20:56,722 (BELL RINGING) 269 00:20:56,724 --> 00:20:58,156 You chickened out. 270 00:20:58,158 --> 00:20:59,957 - I chickened out? - You chickened out. 271 00:20:59,959 --> 00:21:00,824 - I remember you being the one... - He chickened out. 272 00:21:00,826 --> 00:21:02,427 ...that chickened out. 273 00:21:02,429 --> 00:21:04,564 Katie's father broke into my house last night. 274 00:21:05,766 --> 00:21:08,199 - What? - What? 275 00:21:08,201 --> 00:21:10,535 He said something about Katie being into the occult, 276 00:21:10,537 --> 00:21:12,203 and then he blamed us for getting her into it. 277 00:21:12,205 --> 00:21:13,805 Wait, what did he mean about Katie being into the occult? 278 00:21:13,807 --> 00:21:16,408 I don't know. He was so wasted. 279 00:21:16,410 --> 00:21:20,846 This could be the next wrinkle in the story. 280 00:21:20,848 --> 00:21:22,680 I don't want to play this game. 281 00:21:22,682 --> 00:21:27,686 It's not a game. Katie's missing. 282 00:21:27,688 --> 00:21:30,021 Yeah, and we know things that nobody else knows. 283 00:21:30,023 --> 00:21:31,723 What do we know? 284 00:21:31,725 --> 00:21:33,692 We know that she watched that video. 285 00:21:33,694 --> 00:21:38,196 Look, we all watched that video. It didn't do anything. 286 00:21:38,198 --> 00:21:40,119 When are we gonna admit that Katie was kidnapped? 287 00:21:42,334 --> 00:21:45,904 Somebody has her. 288 00:21:45,906 --> 00:21:49,541 Yeah, but when we watched that video, it affected all of us. 289 00:21:49,543 --> 00:21:51,408 Something happened. I felt it. 290 00:21:51,410 --> 00:21:53,812 - I didn't see anything. - I didn't see anything, either. 291 00:21:53,814 --> 00:21:58,783 Didn't say I saw it. I said I felt it. 292 00:21:58,785 --> 00:21:59,887 And I think you did, too. 293 00:22:01,688 --> 00:22:03,921 And I'm damn sure that Katie felt it, 294 00:22:03,923 --> 00:22:06,660 and that's why she disappeared! 295 00:22:23,110 --> 00:22:25,342 This is a bad idea. 296 00:22:25,344 --> 00:22:27,912 It's just a quick look around, okay? 297 00:22:27,914 --> 00:22:32,917 Plus, you know what, he's probably totally passed out by now. 298 00:22:32,919 --> 00:22:34,785 I don't know, I just feel like there's got to be something. 299 00:22:34,787 --> 00:22:36,522 - You know, like a clue, maybe, or... - You're crazy. 300 00:22:36,524 --> 00:22:40,492 You don't realize how he was last night. 301 00:22:40,494 --> 00:22:44,665 CHLOE: The back door is always unlocked for when Katie gets home late. 302 00:22:45,497 --> 00:22:47,367 Just saying. 303 00:22:50,704 --> 00:22:53,341 Great. Then let's go. 304 00:23:21,569 --> 00:23:23,270 Told ya. 305 00:23:24,403 --> 00:23:25,703 (SNORING) 306 00:23:25,705 --> 00:23:27,675 (DOORBELL RINGS) 307 00:23:38,919 --> 00:23:40,718 Wren? 308 00:23:40,720 --> 00:23:42,856 Hi. Hi, Mr. Jensen. 309 00:23:57,103 --> 00:23:59,204 What are you doing here? 310 00:23:59,206 --> 00:24:01,805 Well, I just wanted to come down 311 00:24:01,807 --> 00:24:05,612 and see if there was anything that I could do, if I could help 312 00:24:06,478 --> 00:24:07,914 in any way? 313 00:24:11,084 --> 00:24:14,121 Anything I could do. 314 00:24:15,587 --> 00:24:17,223 I miss her. 315 00:24:19,093 --> 00:24:21,362 People just don't disappear. 316 00:24:25,631 --> 00:24:27,298 You want to come in? 317 00:24:27,300 --> 00:24:29,270 That'd be great. 318 00:24:51,257 --> 00:24:52,425 She's really gone. 319 00:24:54,894 --> 00:24:57,263 The police must have taken her laptop. 320 00:25:07,106 --> 00:25:08,942 HALLIE: What is all this? 321 00:25:31,698 --> 00:25:35,468 (WHISPERING) She used to keep cigarettes and stuff in here. 322 00:26:01,727 --> 00:26:02,830 Let's just take it. 323 00:26:13,974 --> 00:26:15,609 (TYPING) 324 00:26:19,077 --> 00:26:22,982 HALLIE: Okay. Here's the last site she visited. 325 00:26:25,285 --> 00:26:27,552 What am I looking at? 326 00:26:27,554 --> 00:26:28,555 HALLIE: Here, click it. 327 00:26:29,355 --> 00:26:30,356 Okay. 328 00:26:32,558 --> 00:26:33,693 (CHILDREN GIGGLING) 329 00:26:42,502 --> 00:26:44,905 (GIGGLES ECHOING) 330 00:26:52,245 --> 00:26:56,347 Oh, shit. 331 00:26:56,349 --> 00:27:00,283 All these, like, town names, and dates and stuff. 332 00:27:00,285 --> 00:27:01,287 Click another one. 333 00:27:03,223 --> 00:27:06,390 BOY 1: Okay, guys. Let's go. 334 00:27:06,392 --> 00:27:08,860 I am Slender Man. 335 00:27:08,862 --> 00:27:12,097 - BOY 1: Dude. (SHUSHING) - BOY 2: Guys, guys. 336 00:27:12,099 --> 00:27:14,234 BOY 1: Whoa, whoa. What is that? What is that? 337 00:27:15,301 --> 00:27:16,700 I'm so scared. I'm so... 338 00:27:16,702 --> 00:27:18,237 (PANTING) 339 00:27:20,640 --> 00:27:23,273 BOY 1: Go, go, go! 340 00:27:23,275 --> 00:27:24,775 - BOY 2: Oh, God! - BOY 1: Dude, he's there! 341 00:27:24,777 --> 00:27:25,879 - I can't... - (SCREAMING) 342 00:27:27,848 --> 00:27:30,651 - It's him. - I don't like this. 343 00:27:31,950 --> 00:27:34,121 - Wait, look. - What? 344 00:27:36,622 --> 00:27:38,324 AleeyKat93. 345 00:27:39,860 --> 00:27:41,559 Jeez. 346 00:27:41,561 --> 00:27:43,964 They went back and forth, like, a gazillion times. 347 00:27:45,398 --> 00:27:48,669 "I knew he was there before I saw him." 348 00:27:50,237 --> 00:27:52,506 It's like they're comparing experiences. 349 00:27:55,108 --> 00:27:57,876 Wait, look. Katie posted a video. 350 00:27:57,878 --> 00:28:00,514 HALLIE: Look, it's from the night before she disappeared. 351 00:28:15,094 --> 00:28:17,664 (BREATHING HEAVILY) 352 00:28:22,201 --> 00:28:23,703 (GASPING) 353 00:28:28,175 --> 00:28:31,679 - What was that? - What did you see? 354 00:28:34,013 --> 00:28:36,781 What did you see? 355 00:28:36,783 --> 00:28:40,721 - I don't know, I... - I don't know, either. 356 00:30:27,160 --> 00:30:28,993 - WREN: I talked to her. - HALLIE: Who? 357 00:30:28,995 --> 00:30:31,596 AleeyKat93. 358 00:30:31,598 --> 00:30:33,931 It was that girl that Katie was talking to on that website. 359 00:30:33,933 --> 00:30:36,700 I messaged her, and she replied. 360 00:30:36,702 --> 00:30:38,468 You went back on that website? 361 00:30:38,471 --> 00:30:42,474 She told me everything. He gets in your head like a virus. 362 00:30:42,476 --> 00:30:44,074 What kind of virus? 363 00:30:44,076 --> 00:30:45,810 Like a computer virus that infects your hard drive, 364 00:30:45,812 --> 00:30:47,744 but instead of your hard drive, it's your brain. 365 00:30:47,746 --> 00:30:49,446 - Wren, you're gonna need to slow down... - No, listen to me. 366 00:30:49,448 --> 00:30:53,485 Once the virus takes hold, he's got you. It's done. 367 00:30:53,487 --> 00:30:56,987 Some he haunts, some he drives mad. 368 00:30:56,989 --> 00:31:00,493 - And others, he takes, like... - Like what? 369 00:31:01,327 --> 00:31:03,095 Katie. 370 00:31:05,164 --> 00:31:07,266 Listen, I know that this... 371 00:31:08,234 --> 00:31:10,534 This is gonna sound crazy, 372 00:31:10,536 --> 00:31:14,772 but AleeyKat said we can 373 00:31:14,774 --> 00:31:17,742 "unveil ourselves." 374 00:31:17,744 --> 00:31:19,510 Okay, if we just surrender something to him 375 00:31:19,512 --> 00:31:22,746 that has personal meaning, something that we truly love. 376 00:31:22,748 --> 00:31:23,908 What the hell does that mean? 377 00:31:25,785 --> 00:31:27,383 We can contact Slender Man. 378 00:31:27,385 --> 00:31:29,654 Why would we do that? 379 00:31:29,656 --> 00:31:32,756 To get Katie back. Hello? 380 00:31:32,758 --> 00:31:35,292 Katie did it, and the next day, she was just gone. 381 00:31:35,294 --> 00:31:37,529 Okay, Katie asked Slender Man 382 00:31:37,531 --> 00:31:39,597 - to take her? - Yes. 383 00:31:39,599 --> 00:31:41,699 Why would she do that? 384 00:31:41,701 --> 00:31:45,569 I don't know. You know, maybe she had an alcoholic father, 385 00:31:45,571 --> 00:31:48,673 and maybe she hated her life, and maybe she talked about 386 00:31:48,675 --> 00:31:50,410 running away all the time, you know? 387 00:31:51,777 --> 00:31:55,780 Guys, the police have no leads. 388 00:31:55,782 --> 00:31:58,683 Right? Right? 389 00:31:58,685 --> 00:32:04,120 So, even if the odds are a million-to-one 390 00:32:04,122 --> 00:32:06,890 that any of this is real, or that... 391 00:32:06,892 --> 00:32:10,661 That he has anything to do with Katie's disappearance, 392 00:32:10,663 --> 00:32:13,266 we owe it to her to try. 393 00:33:21,634 --> 00:33:23,002 WREN: This should work. 394 00:33:28,240 --> 00:33:30,176 I guess that I'll... 395 00:33:31,910 --> 00:33:34,180 Go first, then. 396 00:33:39,051 --> 00:33:40,821 I... (CHUCKLES) 397 00:33:42,288 --> 00:33:45,589 I made this in pottery class, when I was five. 398 00:33:45,591 --> 00:33:47,958 This is a picture of me and my dad. 399 00:33:47,960 --> 00:33:50,261 It's the only one I have where we're together. 400 00:33:50,263 --> 00:33:53,296 It was taken a few months before he died. 401 00:33:53,298 --> 00:33:56,168 My grandma made this when Lizzie was born. 402 00:33:57,135 --> 00:33:58,735 She died eight years ago. 403 00:33:58,737 --> 00:33:59,805 (GRUNTS) 404 00:34:09,649 --> 00:34:14,018 Surprised you didn't bring one of your trophies, or medals. 405 00:34:14,020 --> 00:34:16,857 You said it had to be something I cared about, so... 406 00:34:22,527 --> 00:34:24,263 I brought this. 407 00:34:35,540 --> 00:34:36,709 Lights out. 408 00:34:49,221 --> 00:34:51,888 Okay, so... 409 00:34:51,890 --> 00:34:54,857 Listen, once we ask for Katie's return, 410 00:34:54,859 --> 00:34:58,328 we have to keep these blindfolds on, all right? 411 00:34:58,330 --> 00:35:01,232 AleeyKat said not to look in his face. 412 00:35:01,234 --> 00:35:02,268 If you do, 413 00:35:03,236 --> 00:35:05,703 you're messed up forever. 414 00:35:05,705 --> 00:35:10,410 It's different for everyone, but it only ends in insanity, or death. 415 00:35:14,746 --> 00:35:16,783 Okay. 416 00:35:35,569 --> 00:35:39,235 Okay, hold my hand, hold my hand. You hold her hand, too, okay? 417 00:35:39,237 --> 00:35:41,274 We all have to hold hands. 418 00:35:44,611 --> 00:35:46,710 How long do you think we're gonna give this? 419 00:35:46,712 --> 00:35:49,949 As long as it takes. 420 00:35:57,390 --> 00:35:58,658 (FOREST QUIETS) 421 00:36:02,661 --> 00:36:04,560 Keep your blindfolds on. 422 00:36:04,562 --> 00:36:06,132 (TWIGS SNAPPING) 423 00:36:10,636 --> 00:36:12,536 (SHUDDERING) 424 00:36:12,538 --> 00:36:14,205 (BELL TOLLS) 425 00:36:14,207 --> 00:36:16,741 Do you hear that? 426 00:36:16,743 --> 00:36:18,078 (BREATHING HEAVILY) 427 00:36:22,815 --> 00:36:24,317 (BELL TOLLS) 428 00:36:25,852 --> 00:36:27,583 Guys, we shouldn't be doing this. 429 00:36:27,585 --> 00:36:30,587 - She's right. - It's too late. 430 00:36:30,589 --> 00:36:32,225 - (BELL TOLLS) - (BREATHING HEAVILY) 431 00:36:33,125 --> 00:36:34,828 (TWIGS SNAPPING) 432 00:36:42,335 --> 00:36:44,466 (TWIGS CONTINUE SNAPPING) 433 00:36:44,468 --> 00:36:46,038 (BREATHING RAPIDLY) 434 00:36:53,712 --> 00:36:54,980 (SCREAMING) 435 00:36:59,218 --> 00:37:01,051 - Chloe! Chloe! - Chloe, come back! 436 00:37:01,053 --> 00:37:02,853 - Come on! Chloe! - Come back, Chloe! 437 00:37:02,855 --> 00:37:04,190 (PANTING) 438 00:37:16,335 --> 00:37:18,304 (GROANS) 439 00:37:22,607 --> 00:37:24,375 (SCREAMING) 440 00:37:24,377 --> 00:37:25,579 (GASPS) 441 00:37:30,716 --> 00:37:31,951 Chloe? 442 00:37:38,357 --> 00:37:39,525 Hallie! 443 00:37:44,496 --> 00:37:46,899 (GASPING) 444 00:37:58,377 --> 00:38:00,578 (BOTH SCREAM) 445 00:38:00,580 --> 00:38:03,614 Oh, my God! Hallie. 446 00:38:03,616 --> 00:38:05,216 - Where's Chloe? - I don't know! 447 00:38:05,218 --> 00:38:07,518 I told her to keep her freaking blindfold on. 448 00:38:07,520 --> 00:38:09,456 - She... - Chloe! 449 00:38:20,031 --> 00:38:21,300 (BOTH YELP) 450 00:38:32,877 --> 00:38:36,413 - Oh, my God, Chloe! - Chloe! 451 00:38:36,415 --> 00:38:39,451 Jesus, Chloe, you scared us to death! Where did you go? 452 00:38:42,120 --> 00:38:43,622 I lost my shoe. 453 00:38:44,424 --> 00:38:45,424 HALLIE: It's okay. 454 00:38:47,359 --> 00:38:49,125 What happened? 455 00:38:49,127 --> 00:38:52,362 - You saw him. - Wren. 456 00:38:52,364 --> 00:38:54,697 Chloe, I told you not to take your blindfold off. 457 00:38:54,699 --> 00:38:58,101 - Did you see him? - Nothing happened. 458 00:38:58,103 --> 00:39:01,605 I just got scared. Okay? 459 00:39:01,607 --> 00:39:05,007 Something happened, and she knows it. Something happened back there! 460 00:39:05,009 --> 00:39:09,779 You're right. We didn't get Katie back. That's what happened. 461 00:39:09,781 --> 00:39:11,785 Come on. 462 00:39:16,656 --> 00:39:18,091 WREN: Wait, guys. Wait for me. 463 00:39:56,828 --> 00:39:57,897 (KNOCKING ON DOOR) 464 00:39:58,598 --> 00:39:59,598 LIZZIE: Hal? 465 00:40:00,466 --> 00:40:01,466 Go away. 466 00:40:04,904 --> 00:40:06,373 Are you okay? 467 00:40:07,973 --> 00:40:10,308 I'm fine! 468 00:40:10,310 --> 00:40:13,913 I'm fine! Just... I'll see you later, okay? 469 00:40:15,882 --> 00:40:18,818 Just go to sleep. We'll hang tomorrow, okay? 470 00:40:34,600 --> 00:40:36,236 (MUSIC PLAYING ON PHONE) 471 00:40:49,480 --> 00:40:51,450 (MUSIC DISTORTING) 472 00:40:54,152 --> 00:40:55,288 (MUSIC STOPS) 473 00:41:00,725 --> 00:41:01,994 (CELL PHONE CHIMES) 474 00:41:47,473 --> 00:41:49,007 (BREATHING HEAVILY) 475 00:42:43,663 --> 00:42:44,664 (GASPS) 476 00:42:53,705 --> 00:42:55,140 (ELECTRICITY BUZZING) 477 00:43:01,480 --> 00:43:02,682 (CREAKING) 478 00:43:30,042 --> 00:43:32,210 (CHOKING) 479 00:43:35,214 --> 00:43:36,683 (SCREAMING) 480 00:43:40,352 --> 00:43:41,920 (CHURCH BELL TOLLING) 481 00:43:58,536 --> 00:44:00,337 Hey. 482 00:44:00,339 --> 00:44:02,641 What's up with Chloe? It's been a few days. 483 00:44:07,346 --> 00:44:10,984 She's fine. Just a cold. 484 00:44:29,301 --> 00:44:30,634 (WHISTLE BLOWS) 485 00:44:30,636 --> 00:44:33,640 (PANTING) Hey, Hallie! Wait up. 486 00:44:35,540 --> 00:44:38,141 - Hey. - Hey. 487 00:44:38,143 --> 00:44:41,546 How you holding up? I mean, with Katie and everything. 488 00:44:42,781 --> 00:44:44,248 Um... 489 00:44:44,250 --> 00:44:48,085 Well, I'm okay. I... 490 00:44:48,087 --> 00:44:50,920 Hey, tomorrow's Friday. 491 00:44:50,922 --> 00:44:53,089 We got the weekend coming up. 492 00:44:53,091 --> 00:44:56,928 I was thinking, maybe we should do something. 493 00:45:00,165 --> 00:45:02,833 - Yeah, sure. - (RUSTLING) 494 00:45:02,835 --> 00:45:06,773 You want to come over tomorrow night? To my place? 495 00:45:15,348 --> 00:45:16,482 Hallie. 496 00:45:20,118 --> 00:45:21,153 Hallie? 497 00:45:23,790 --> 00:45:25,391 - What? - Are you okay? 498 00:45:30,629 --> 00:45:33,131 Yeah, that's cool. Your place? 499 00:45:33,765 --> 00:45:34,765 Sure. 500 00:45:37,435 --> 00:45:38,638 I'll see you later? 501 00:45:39,504 --> 00:45:40,672 Okay. 502 00:45:54,185 --> 00:45:56,054 (TYPING) 503 00:47:12,263 --> 00:47:13,332 (DOOR CLOSING) 504 00:48:05,583 --> 00:48:06,986 (RUSTLING) 505 00:48:46,190 --> 00:48:47,560 (SIGHS IN RELIEF) 506 00:49:07,312 --> 00:49:11,181 Hallie. Hallie, can you... Can you hear me? I... 507 00:49:11,183 --> 00:49:12,385 (STATIC) 508 00:49:15,020 --> 00:49:17,123 (BREATHING HEAVILY) 509 00:49:25,964 --> 00:49:27,833 (THUDDING) 510 00:49:29,935 --> 00:49:31,437 (BANGING) 511 00:49:34,306 --> 00:49:35,507 Hello? 512 00:50:05,004 --> 00:50:06,471 (BOOKCASES CREAKING) 513 00:50:12,277 --> 00:50:14,647 (YELPING) 514 00:50:27,658 --> 00:50:29,458 Oh, God. 515 00:50:29,460 --> 00:50:31,426 (BELL TOLLING) 516 00:50:31,428 --> 00:50:32,964 (WHIMPERING) 517 00:50:47,812 --> 00:50:48,814 (GROANING) 518 00:50:55,888 --> 00:50:57,823 (WREN SOBBING) 519 00:51:09,835 --> 00:51:13,406 Please! Please help! 520 00:51:18,542 --> 00:51:20,545 (SCREAMING) 521 00:51:22,681 --> 00:51:25,051 No! No, no! 522 00:51:26,551 --> 00:51:28,386 No! 523 00:51:29,087 --> 00:51:31,122 Please! 524 00:51:33,158 --> 00:51:35,194 No, no! 525 00:51:36,761 --> 00:51:38,431 (WHIMPERING) 526 00:51:53,812 --> 00:51:56,982 (MUFFLED SCREAMING) 527 00:52:09,761 --> 00:52:11,429 (MUFFLED SHRIEKING) 528 00:52:14,065 --> 00:52:16,106 - LIBRARIAN: Miss, are you all right? - (WHIMPERING) 529 00:52:18,002 --> 00:52:20,271 - Are you okay? - Oh, God. 530 00:52:33,451 --> 00:52:34,587 I'm sorry. 531 00:52:35,587 --> 00:52:37,790 I'm sorry. I'm sorry. 532 00:52:46,098 --> 00:52:48,130 Hey. Are you not getting my texts, or something? 533 00:52:48,132 --> 00:52:49,898 - Look, Wren, I don't... - No, no, no. 534 00:52:49,900 --> 00:52:52,603 Look at me. I found proof. I found the proof. Right? 535 00:52:52,605 --> 00:52:54,304 Look, look, look, I understand. 536 00:52:54,306 --> 00:52:55,904 I understand now, what AleeyKat was trying to tell me. 537 00:52:55,906 --> 00:52:58,107 It's proof. Read this. Read this with me. 538 00:52:58,109 --> 00:53:01,011 Okay, it says, "paranormal contact with bioelectric systems 539 00:53:01,013 --> 00:53:04,013 "often results in a symbiotic relationship. 540 00:53:04,015 --> 00:53:08,018 "The effects on host organisms have been well documented and manifest 541 00:53:08,020 --> 00:53:11,654 "in various forms, such as..." 542 00:53:11,656 --> 00:53:13,790 - Wren. Wren. Calm down. - No, no, no. 543 00:53:13,792 --> 00:53:17,125 Shh. Listen to me. "Personality change, bizarre behavior, 544 00:53:17,127 --> 00:53:20,998 "mental illness, psychosis, loss of contact with reality, 545 00:53:21,000 --> 00:53:24,601 "self-mutilation, and suicide. 546 00:53:24,603 --> 00:53:28,804 "And nonspecific dissolution." 547 00:53:28,806 --> 00:53:30,975 They just disappear. 548 00:53:33,277 --> 00:53:35,478 Has... 549 00:53:35,480 --> 00:53:41,683 Has anything weird happened to you lately, or strange, or... 550 00:53:41,685 --> 00:53:43,488 Do not hold out on me. 551 00:53:46,257 --> 00:53:48,759 - Okay, so, I was talking with Tom... - Tom? 552 00:53:48,761 --> 00:53:52,429 - What's wrong with Tom? - What? Who gives a shit about Tom, Hal? 553 00:53:52,431 --> 00:53:53,929 - Just tell me what happened. - Okay. 554 00:53:53,931 --> 00:53:56,868 I thought I saw something in the trees. 555 00:53:59,036 --> 00:54:00,804 It was him. 556 00:54:00,806 --> 00:54:03,572 And, what about Chloe? Have you talked to her? 557 00:54:03,574 --> 00:54:06,842 I don't know. I've called her house, and her mom keeps telling me she's sick. 558 00:54:06,844 --> 00:54:10,882 Last time I called, she pretty much flat out told me to stay away. 559 00:54:13,152 --> 00:54:15,484 We need to go there right now. 560 00:54:15,486 --> 00:54:17,219 Wren, there's nothing we can do, and I have track. 561 00:54:17,221 --> 00:54:19,658 - I can't just leave. - Track? 562 00:54:22,060 --> 00:54:24,697 I thought you didn't care about track anymore. 563 00:54:26,031 --> 00:54:27,533 I thought you cared about Chloe. 564 00:55:13,777 --> 00:55:15,246 (GIRLS GASPING) 565 00:55:18,515 --> 00:55:19,550 Chloe. 566 00:55:30,562 --> 00:55:32,931 Chloe. Wake up. 567 00:55:35,600 --> 00:55:37,002 HALLIE: What the hell was that? 568 00:55:39,004 --> 00:55:40,603 I don't know, but I told... 569 00:55:40,605 --> 00:55:42,471 I knew that she saw his face in the woods, you know? 570 00:55:42,473 --> 00:55:44,806 I knew that she was lying, too. I knew that. 571 00:55:44,808 --> 00:55:46,711 I don't want to do this anymore. 572 00:55:48,312 --> 00:55:51,413 Yeah, I don't, either. 573 00:55:51,415 --> 00:55:53,917 But I'm stuck in it. 574 00:55:53,919 --> 00:55:56,522 And you are, too. You just don't realize it yet. 575 00:55:59,324 --> 00:56:02,324 Don't look at me like that. I'm not doing a "thing." 576 00:56:02,326 --> 00:56:03,495 All right. 577 00:56:05,129 --> 00:56:09,000 "All right"? Yeah, don't say "All right." 578 00:56:10,301 --> 00:56:13,638 We only watched the website video. 579 00:56:14,973 --> 00:56:19,208 But Chloe, she saw him in the woods. 580 00:56:19,210 --> 00:56:22,744 - Wren, I can't keep... - Read the book that I showed you. 581 00:56:22,746 --> 00:56:27,417 You will see the body count, okay? Thousands of disappearances. 582 00:56:27,419 --> 00:56:32,288 Search parties, faces on milk cartons. I'm not making this shit up. 583 00:56:32,290 --> 00:56:36,125 And it all happened exactly like AleeyKat said. 584 00:56:36,127 --> 00:56:38,527 It's probably some 50-year-old dude living in his parents' basement, 585 00:56:38,529 --> 00:56:41,063 getting off on e-mailing teenage girls every day. 586 00:56:41,065 --> 00:56:43,400 Did you ever think of that? Did you? 587 00:56:43,402 --> 00:56:46,368 So, you think that you can just go back to real life? 588 00:56:46,370 --> 00:56:49,337 Yeah, I do. In fact, I have a real-life date 589 00:56:49,339 --> 00:56:53,842 with real-life Tom tonight. In real life. 590 00:56:53,844 --> 00:56:56,011 He's not gonna stop! 591 00:56:56,013 --> 00:56:58,647 And going on a date with fucking Abercrombie Tom 592 00:56:58,649 --> 00:57:00,449 is not gonna change anything! 593 00:57:00,451 --> 00:57:03,087 You know I'm right! 594 00:57:07,859 --> 00:57:09,361 You know I'm right. 595 00:58:23,000 --> 00:58:24,303 - Hey. - Hey. 596 00:58:25,437 --> 00:58:26,735 Sorry I'm late. 597 00:58:26,737 --> 00:58:29,772 - No worries. Come on in. - Thanks. 598 00:58:29,774 --> 00:58:31,406 I thought I had the wrong house 599 00:58:31,408 --> 00:58:34,310 because there weren't any cars in the driveway. 600 00:58:34,312 --> 00:58:38,516 Yeah, my dad's at this business thing, and Mom's at her book club, so... 601 00:58:41,185 --> 00:58:42,985 So, nobody's home? 602 00:58:42,987 --> 00:58:45,991 No, it's just us. Is that okay? 603 00:58:48,292 --> 00:58:49,495 - Yeah? - Yeah. 604 00:58:59,638 --> 00:59:01,840 I didn't know you were such a music geek. 605 00:59:02,440 --> 00:59:04,172 Hmm. 606 00:59:04,174 --> 00:59:05,510 (MUSIC PLAYING) 607 00:59:07,310 --> 00:59:09,145 (TOM SIGHS) 608 00:59:09,147 --> 00:59:14,253 So, this is my dad's, but I like it. 609 00:59:15,319 --> 00:59:16,388 Cool. 610 00:59:22,660 --> 00:59:24,960 Do you want me to put something else on, or... 611 00:59:24,962 --> 00:59:29,167 - No. This is great. - Okay. Cool. 612 01:00:01,065 --> 01:00:03,132 (MUSIC DISTORTS) 613 01:00:03,134 --> 01:00:04,900 - What? - Do you hear that? 614 01:00:04,902 --> 01:00:07,004 - Yeah. It's good, right? - (MUSIC PLAYING NORMALLY) 615 01:00:10,375 --> 01:00:11,710 (RUSTLING) 616 01:00:12,676 --> 01:00:13,678 Hey. 617 01:00:16,446 --> 01:00:18,380 Hey, come here. 618 01:00:18,382 --> 01:00:19,917 (GROWLING) 619 01:00:21,719 --> 01:00:22,788 (SCREAMING) 620 01:00:31,696 --> 01:00:32,730 What the hell? 621 01:00:34,699 --> 01:00:36,364 Hallie, I didn't do anything. 622 01:00:36,366 --> 01:00:39,403 I know. Oh, God. 623 01:00:40,672 --> 01:00:42,407 Are you okay? 624 01:00:45,743 --> 01:00:47,578 Here. 625 01:00:51,982 --> 01:00:54,185 Have you told anyone else about this? 626 01:01:00,391 --> 01:01:01,826 (SIGHS) 627 01:01:06,230 --> 01:01:08,833 If Katie was on some weird Slender Man website, then 628 01:01:10,969 --> 01:01:13,304 who knows who she met? I mean... 629 01:01:15,138 --> 01:01:17,508 Probably some weird guy in a van, you know? 630 01:01:19,076 --> 01:01:20,978 I hate to say it. 631 01:01:31,123 --> 01:01:32,324 (SIGHS) 632 01:01:42,734 --> 01:01:44,600 Is this it? 633 01:01:44,602 --> 01:01:46,770 - No, don't. - (SCOFFS) Come on. 634 01:01:46,772 --> 01:01:50,138 Tom, please. You can't go on that site. 635 01:01:50,140 --> 01:01:52,641 - It's just a video. - It's not just a video. 636 01:01:52,643 --> 01:01:55,277 Promise me you won't ever watch that video. 637 01:01:55,279 --> 01:01:59,147 Tom, I'm serious. Please promise. 638 01:01:59,149 --> 01:02:02,553 Okay. Okay, I promise. 639 01:02:06,457 --> 01:02:08,359 Really. 640 01:02:17,801 --> 01:02:19,670 I need to go. 641 01:03:06,350 --> 01:03:08,817 All right, first, let's all take a moment to observe... 642 01:03:08,819 --> 01:03:12,821 - Tom. Hey. - ...the exterior anatomy here. 643 01:03:12,823 --> 01:03:15,794 Tom? Tom. 644 01:03:18,728 --> 01:03:21,899 Hey. Are you okay? 645 01:03:30,074 --> 01:03:34,476 Now, you'll notice that the cornea looks a little cloudy and bluish. 646 01:03:34,478 --> 01:03:38,848 That happens naturally because of the preservation process. 647 01:03:38,850 --> 01:03:41,183 So, very carefully, with your scalpels, 648 01:03:41,185 --> 01:03:44,252 I want you to make a slice right through the sclera as evenly as you can. 649 01:03:44,254 --> 01:03:48,559 That's gonna separate the anterior features of the eye. 650 01:04:59,062 --> 01:05:00,931 KATIE: Hallie. 651 01:05:07,237 --> 01:05:10,074 - Katie? - Hallie. 652 01:05:24,689 --> 01:05:25,924 Hallie. 653 01:05:28,225 --> 01:05:29,861 Katie? 654 01:05:35,533 --> 01:05:36,534 Hallie! 655 01:05:47,310 --> 01:05:50,915 - Help me, Hallie. - Katie? 656 01:06:09,433 --> 01:06:10,635 Katie? 657 01:06:14,371 --> 01:06:15,373 (ECHOING) Hallie. 658 01:06:16,408 --> 01:06:17,906 Katie! 659 01:06:17,908 --> 01:06:20,074 Katie, come back! 660 01:06:20,076 --> 01:06:21,743 (GRUNTING) Katie! 661 01:06:21,745 --> 01:06:23,511 Katie! 662 01:06:23,513 --> 01:06:24,882 Katie! 663 01:06:25,683 --> 01:06:27,152 Katie! 664 01:06:28,919 --> 01:06:30,587 Katie! 665 01:06:33,957 --> 01:06:35,259 Katie! 666 01:06:36,493 --> 01:06:38,028 KATIE: Hallie, help me. 667 01:06:43,600 --> 01:06:44,669 (GASPS) 668 01:06:48,205 --> 01:06:49,573 (WHIMPERING) 669 01:06:53,277 --> 01:06:54,678 (FOOTSTEPS APPROACHING) 670 01:07:08,960 --> 01:07:10,195 (SCREAMS) 671 01:07:25,442 --> 01:07:26,810 (GROANING) 672 01:07:36,821 --> 01:07:38,256 (COUGHING) 673 01:07:45,795 --> 01:07:46,998 (RETCHING) 674 01:08:17,126 --> 01:08:19,061 (SCREAMING) 675 01:08:19,063 --> 01:08:20,495 - (GASPS) - HALLIE'S DAD: Come on, breathe. 676 01:08:20,497 --> 01:08:22,496 HALLIE'S MOM: You're gonna be okay. 677 01:08:22,498 --> 01:08:24,365 - HALLIE'S DAD: Breathe... - HALLIE'S MOM: How long did they say? 678 01:08:24,367 --> 01:08:26,035 - I don't know. Come on. Come on. - It's gonna be okay. 679 01:08:26,037 --> 01:08:28,070 - Just breathe, sweetheart. - Breathe, breathe. 680 01:08:28,072 --> 01:08:30,239 Come on. We got you. We got you. Stay up. 681 01:08:30,241 --> 01:08:32,139 That's right, deep breath. 682 01:08:32,141 --> 01:08:33,709 - Just breathe. Deep breaths. - Lizzie, what's going on? 683 01:08:33,711 --> 01:08:35,378 Oh, my God. Lizzie! 684 01:08:35,380 --> 01:08:36,745 - The ambulance is on its way. - Lizzie. 685 01:08:36,747 --> 01:08:38,379 Lizzie, it's okay. Just look at me. 686 01:08:38,381 --> 01:08:41,083 - We got you. - It's okay, baby, it's okay. 687 01:08:41,085 --> 01:08:43,752 Okay, the ambulance is on its way, honey. 688 01:08:43,754 --> 01:08:45,420 No. No, Lizzie! 689 01:08:45,422 --> 01:08:47,589 - Lizzie, wake up! Lizzie! - We're all here, Lizzie. 690 01:08:47,591 --> 01:08:49,223 - Dad, do something! - Where is that ambulance? 691 01:08:49,225 --> 01:08:51,360 - I'm doing my best. Come on, Lizzie! - Lizzie, wake up! 692 01:08:51,362 --> 01:08:53,797 - Come on, Lizzie, just breathe. - Lizzie, wake up! 693 01:08:55,433 --> 01:08:57,935 (HEART MONITOR BEEPING) 694 01:09:11,681 --> 01:09:14,115 - (DOOR OPENS) - (HALLIE'S DAD EXHALES) 695 01:09:14,117 --> 01:09:16,884 Blood tests are negative. She's gonna be fine. 696 01:09:16,886 --> 01:09:19,788 They think it was just some kind of panic attack. 697 01:09:19,790 --> 01:09:23,894 They want to keep her to monitor her for at least another day. 698 01:10:48,412 --> 01:10:50,615 (ALL LAUGHING) 699 01:10:54,218 --> 01:10:55,452 (LAUGHING EVILLY) 700 01:11:50,974 --> 01:11:53,208 No. No. 701 01:11:53,210 --> 01:11:55,613 Lizzie? Lizzie? (SOBBING) 702 01:11:58,581 --> 01:12:03,119 Lizzie! Lizzie! 703 01:12:03,121 --> 01:12:05,189 Lizzie! 704 01:12:06,290 --> 01:12:07,492 Lizzie, please. 705 01:12:12,729 --> 01:12:13,897 Lizzie? 706 01:12:40,056 --> 01:12:41,658 (GROANING) 707 01:12:47,465 --> 01:12:48,833 HALLIE'S MOM: Hallie? 708 01:12:51,167 --> 01:12:53,134 Hallie? 709 01:12:53,136 --> 01:12:55,473 Hallie, are you okay? 710 01:12:58,376 --> 01:12:59,775 What's the matter? 711 01:12:59,777 --> 01:13:01,043 HALLIE'S DAD: Sweetheart, what's going on? 712 01:13:01,045 --> 01:13:05,481 Hey. She's okay. She's okay. 713 01:13:05,483 --> 01:13:08,553 It's all right. She's gonna be fine. 714 01:13:21,031 --> 01:13:23,000 (PHONE RINGING) 715 01:13:41,551 --> 01:13:46,123 NURSE: (ON PA) Dr. Barnes, 4721. Dr. Barnes, 4721. 716 01:13:48,058 --> 01:13:49,961 (LIZZIE SHRIEKING) 717 01:13:53,863 --> 01:13:55,996 - BP 80/40. - Let's get her moving. 718 01:13:55,998 --> 01:13:57,731 - Lizzie! - Get her moving. 719 01:13:57,733 --> 01:13:59,734 - Lizzie! - Let's get her moving. 720 01:13:59,736 --> 01:14:01,904 - Where are they taking her? - I've got to get her to the ICU. 721 01:14:01,906 --> 01:14:04,338 - Lizzie! - He had no face. 722 01:14:04,340 --> 01:14:08,243 (GROANING) He had no face! He had no face! 723 01:14:08,245 --> 01:14:09,580 He had no face! 724 01:14:12,114 --> 01:14:13,317 (SOBBING) Lizzie! 725 01:14:57,126 --> 01:14:58,428 Okay. So, now, what do I do? 726 01:15:04,001 --> 01:15:06,270 Just sacrifice something you love. 727 01:15:24,488 --> 01:15:25,990 Wren! 728 01:15:29,393 --> 01:15:32,163 Damn it, Wren! I know you're in there! 729 01:15:33,997 --> 01:15:35,198 Open up! 730 01:15:57,653 --> 01:15:59,422 Wren! 731 01:16:12,635 --> 01:16:14,170 Wren! 732 01:16:32,322 --> 01:16:33,324 Wren! 733 01:17:48,599 --> 01:17:50,468 (WINDOW CREAKING) 734 01:17:55,171 --> 01:17:56,540 (WIND HOWLING) 735 01:17:58,975 --> 01:18:01,509 (BREATHING HEAVILY) 736 01:18:01,511 --> 01:18:02,779 Wren, what are you doing? 737 01:18:05,315 --> 01:18:08,182 Wren, take my hand. Come on. 738 01:18:08,184 --> 01:18:11,287 Wren, you're gonna fall! Wren. 739 01:18:22,332 --> 01:18:23,400 - Wren! - (YELPS) 740 01:18:25,269 --> 01:18:26,671 (WREN CRYING) 741 01:18:27,604 --> 01:18:29,504 I'm sorry. 742 01:18:29,506 --> 01:18:33,740 You're sorry? That's it? That's my sister! Why would you do that? 743 01:18:33,742 --> 01:18:35,744 She came to me. 744 01:18:35,746 --> 01:18:38,114 - Wren, she's in the hospital! - She came to me. 745 01:18:40,617 --> 01:18:43,118 It was before I knew. 746 01:18:43,120 --> 01:18:47,358 To get Lizzie back, to make him stop, 747 01:18:49,865 --> 01:18:53,368 you can't just give him something you love. 748 01:18:55,570 --> 01:18:57,139 It's not enough. 749 01:18:59,041 --> 01:19:00,409 He wants us! 750 01:19:03,344 --> 01:19:05,147 He wants us! (SOBBING) 751 01:19:10,452 --> 01:19:13,289 (CREATURE TRILLING) 752 01:19:16,457 --> 01:19:17,625 (CELL PHONE BUZZING) 753 01:19:17,627 --> 01:19:18,794 (GASPS) 754 01:19:22,029 --> 01:19:23,930 Hello? 755 01:19:23,932 --> 01:19:25,568 - (STATIC) - (GASPS) 756 01:19:28,702 --> 01:19:29,737 WREN: No. 757 01:19:32,340 --> 01:19:35,778 That's here. That's here. 758 01:19:39,413 --> 01:19:40,816 - (SOBBING) - (TRILLING CONTINUES) 759 01:19:45,019 --> 01:19:46,888 Wait, wait, Hallie! 760 01:20:08,743 --> 01:20:10,144 No. 761 01:20:11,779 --> 01:20:13,948 (TRILLING INTENSIFIES) 762 01:20:20,588 --> 01:20:21,588 (GIRLS WHIMPERING) 763 01:20:32,502 --> 01:20:33,932 (BOTH SCREAM) 764 01:20:33,934 --> 01:20:36,205 Wren! Wren! 765 01:20:45,514 --> 01:20:48,814 WREN: To get Lizzie back... 766 01:20:48,816 --> 01:20:50,685 He had no face! 767 01:20:52,587 --> 01:20:54,419 ...to make him stop... 768 01:20:54,421 --> 01:20:56,157 Hallie, are you okay? 769 01:20:58,494 --> 01:21:01,764 ...you can't just give him something you love. 770 01:21:04,032 --> 01:21:05,334 He wants us! 771 01:21:06,968 --> 01:21:08,605 He wants us! 772 01:21:31,425 --> 01:21:33,761 (BELL TOLLS) 773 01:21:52,080 --> 01:21:54,283 (INSECTS BUZZING) 774 01:21:56,184 --> 01:21:58,687 (BELL TOLLS) 775 01:22:13,067 --> 01:22:15,270 (BELL TOLLS) 776 01:22:33,987 --> 01:22:35,990 (TWIGS SNAPPING) 777 01:22:43,197 --> 01:22:45,634 (CREAKING) 778 01:23:00,415 --> 01:23:01,484 (SCREAMS) 779 01:23:10,091 --> 01:23:11,225 Take me. 780 01:23:18,331 --> 01:23:20,801 (SCREAMING) 781 01:23:33,848 --> 01:23:34,850 (PANTING) 782 01:24:00,709 --> 01:24:01,841 (GASPS) 783 01:24:01,843 --> 01:24:03,377 (CREAKING) 784 01:24:19,393 --> 01:24:20,895 (GASPS) 785 01:24:22,764 --> 01:24:24,399 (SCREAMING) 786 01:24:47,020 --> 01:24:50,392 (SCREAMING) 787 01:24:55,497 --> 01:24:58,534 (HEART BEATING) 788 01:25:12,547 --> 01:25:14,448 HALLIE: Lizzie! 789 01:25:26,428 --> 01:25:27,996 (HEART MONITOR BEEPING) 790 01:25:31,232 --> 01:25:33,634 Hallie! No! 791 01:25:33,636 --> 01:25:36,602 Hallie! Hallie! No! 792 01:25:36,604 --> 01:25:39,070 - Honey! It's okay! - Hallie! No! No! 793 01:25:39,072 --> 01:25:40,673 It's okay. 794 01:25:40,675 --> 01:25:42,941 - Nurse! Somebody help us! - Hallie! Hallie! 795 01:25:42,943 --> 01:25:45,076 - Hallie! - Can we get a nurse in here? 796 01:25:45,078 --> 01:25:46,945 No! No! No! 797 01:25:46,947 --> 01:25:48,146 Right here. 798 01:25:48,148 --> 01:25:50,216 Hallie! No! 799 01:25:50,218 --> 01:25:55,489 LIZZIE: Hallie, Katie, Chloe, Wren. 800 01:25:55,491 --> 01:25:58,290 There's almost always a pattern. 801 01:25:58,292 --> 01:26:02,294 He only shows himself just enough to infect us. 802 01:26:02,296 --> 01:26:06,932 The more fear he creates, the more fascinated we get. 803 01:26:06,934 --> 01:26:10,302 We talk and write about him, share pictures, click on links, 804 01:26:10,304 --> 01:26:13,838 Photoshop images. That's how a virus works. 805 01:26:13,840 --> 01:26:16,674 That's how it spreads. 806 01:26:16,676 --> 01:26:20,779 And some people cross the line and actually seek him out, 807 01:26:20,781 --> 01:26:24,115 like my sister and her friends did. 808 01:26:24,117 --> 01:26:27,453 And those messed-up people go out and do messed-up things 809 01:26:27,455 --> 01:26:30,192 that become more stories for people to tell. 810 01:26:32,059 --> 01:26:35,293 It's all spreading his word. You know? 811 01:26:35,295 --> 01:26:37,031 (STUDENTS CHATTERING) 812 01:26:47,805 --> 01:26:52,810 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 813 01:26:54,616 --> 01:26:56,184 MAN 1: We know he abducts people. 814 01:26:59,386 --> 01:27:01,556 MAN 2: I started getting a ringing in my ears. 815 01:27:05,026 --> 01:27:06,228 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 816 01:27:10,063 --> 01:27:12,032 (SPEAKING FRENCH) 817 01:27:14,068 --> 01:27:15,537 MAN 3: It's the thing that we fear. 818 01:27:18,171 --> 01:27:20,852 MAN 4: There'd been reports of strange lights coming from the woods. 819 01:27:23,411 --> 01:27:25,852 MAN 5: Viral nature of his ever-expanding reach and influence. 820 01:27:27,582 --> 01:27:29,950 I keep having nightmares about his pale face. 821 01:27:33,755 --> 01:27:36,755 REPORTER: Pictures include variations of a thin man with a blanked-out face. 822 01:27:40,260 --> 01:27:41,263 MAN 6: He seduces them. 57408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.