All language subtitles for Diner

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,082 --> 00:00:42,984 [THE ISLEY BROTHERS' "SHOUT" PLAYING ON SPEAKER] 2 00:00:43,084 --> 00:00:44,653 - A little bit softer now - Shout 3 00:00:44,753 --> 00:00:46,279 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 4 00:00:46,379 --> 00:00:49,449 - A little bit softer now - Shout 5 00:00:49,549 --> 00:00:52,025 - WOMAN 1: Hi. - Hi, girls. 6 00:00:52,886 --> 00:00:54,403 How are you? 7 00:00:54,971 --> 00:00:56,790 - A little bit softer now - Shout 8 00:00:56,890 --> 00:00:58,792 - A little bit softer now - Shout 9 00:00:58,892 --> 00:01:00,502 - A little bit softer now - Shout 10 00:01:00,602 --> 00:01:01,836 - A little bit softer now - Shout 11 00:01:01,936 --> 00:01:04,005 - A little bit louder now - Shout 12 00:01:04,105 --> 00:01:06,758 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 13 00:01:06,858 --> 00:01:08,843 - A little bit louder now - Shout 14 00:01:08,943 --> 00:01:10,637 - A little bit louder now - Shout 15 00:01:10,737 --> 00:01:12,430 - A little bit louder now - Shout 16 00:01:12,530 --> 00:01:14,182 - A little bit louder now - Shout 17 00:01:14,282 --> 00:01:15,809 - A little bit louder now - Shout 18 00:01:15,909 --> 00:01:17,686 - A little bit louder now - Shout 19 00:01:17,786 --> 00:01:19,437 - A little bit louder now - Shout 20 00:01:19,537 --> 00:01:21,022 - A little bit louder now - Shout 21 00:01:21,122 --> 00:01:22,607 - A little bit louder now - Shout 22 00:01:22,707 --> 00:01:24,442 Hey-eh-eh-eh 23 00:01:24,542 --> 00:01:26,111 - EDDIE: What? - MODELL: Eddie. 24 00:01:26,211 --> 00:01:28,738 - Eddie, have you seen Boogie? - EDDIE: He's over there. 25 00:01:28,838 --> 00:01:30,480 MODELL: Thanks. 26 00:01:31,216 --> 00:01:33,451 Hey 27 00:01:33,551 --> 00:01:34,703 MODELL: Boogs. 28 00:01:34,803 --> 00:01:37,038 Boogie. Come here. 29 00:01:37,138 --> 00:01:40,291 Jump up and shout now Everybody shout now 30 00:01:40,391 --> 00:01:42,794 MODELL: I was just downstairs in the basement. 31 00:01:42,894 --> 00:01:45,588 Fenwick is breaking windows with his bare hands. 32 00:01:45,688 --> 00:01:48,299 He's punching out the windows with his bare hands. 33 00:01:48,399 --> 00:01:50,719 And he'll break every one in the place. 34 00:01:50,819 --> 00:01:52,929 BOOGIE: I'll go talk to him. 35 00:01:53,029 --> 00:01:56,307 Oh, shout now Hey, shout now 36 00:01:56,407 --> 00:01:59,644 Everybody shout now Jump up and shout now 37 00:01:59,744 --> 00:02:01,553 Get down and shout 38 00:02:07,335 --> 00:02:08,602 What's up, Fen? 39 00:02:10,421 --> 00:02:13,158 Just breaking windows, Boog. 40 00:02:13,258 --> 00:02:16,870 MAN: We're gonna take a short break and then we'll be right back. 41 00:02:16,970 --> 00:02:18,153 What for? 42 00:02:18,930 --> 00:02:21,031 It's a smile. 43 00:02:23,852 --> 00:02:25,920 Come on, don't be a schmuck. 44 00:02:26,020 --> 00:02:29,340 I know glass is made from sand. 45 00:02:29,440 --> 00:02:32,385 How come you can see through it? 46 00:02:32,485 --> 00:02:34,929 Leave the windows alone. What's the matter with you? 47 00:02:35,029 --> 00:02:39,059 - It's a smile, that's all. - Yeah, I'm cracking up. 48 00:02:39,159 --> 00:02:44,763 Fenwick, you break another window, and I'm gonna give you a fat lip. 49 00:02:45,874 --> 00:02:47,933 Now, where's your date? 50 00:02:48,626 --> 00:02:50,727 Gave her away. 51 00:02:51,462 --> 00:02:53,865 - What? - I gave her away. 52 00:02:53,965 --> 00:02:55,784 David Frazer said she was death. 53 00:02:55,884 --> 00:02:59,913 So I said, "If you like the way she looks, take her." Heh. 54 00:03:00,013 --> 00:03:02,165 What are you, the Salvation Army? 55 00:03:02,265 --> 00:03:04,825 I charged him 5 bucks. 56 00:03:06,186 --> 00:03:07,670 [BOOGIE SIGHS] 57 00:03:07,770 --> 00:03:09,496 Come on upstairs. 58 00:03:10,899 --> 00:03:12,541 Come on. 59 00:03:16,154 --> 00:03:17,514 You really are nuts. 60 00:03:17,614 --> 00:03:20,350 What about her? She didn't have to go. I'm nuts. Get that. 61 00:03:20,450 --> 00:03:22,894 That's what you get for going out with 11th-graders. 62 00:03:22,994 --> 00:03:25,772 - Her brains aren't developed yet. - Yeah, but her tits were. 63 00:03:25,872 --> 00:03:28,024 - Falsies. - Were they? 64 00:03:28,124 --> 00:03:29,734 Firsthand info. 65 00:03:29,834 --> 00:03:32,278 Shit. Then what am I pissed about? 66 00:03:32,378 --> 00:03:35,240 [TOMMY EDWARDS' "IT'S ALL IN THE GAME" PLAYING INDISTINCTLY ON SPEAKER] 67 00:03:35,340 --> 00:03:36,815 [MAN LAUGHS] 68 00:03:40,220 --> 00:03:42,705 Hey, Eddie. It looks like you're having a lot of fun. 69 00:03:42,805 --> 00:03:43,915 Perk up. 70 00:03:44,015 --> 00:03:48,285 - How could you take Frazer over the Fen? - Because. 71 00:03:48,770 --> 00:03:52,465 Diane, did you know that Frazer paid 5 bucks for you? 72 00:03:52,565 --> 00:03:54,541 That's the kind of guy he is. 73 00:03:54,692 --> 00:03:56,460 He did? 74 00:03:58,446 --> 00:04:02,049 Do you want to leave with, uh...? You wanna leave with Frazer? 75 00:04:02,367 --> 00:04:05,395 Not really. Fenwick scares me. 76 00:04:05,495 --> 00:04:06,887 He's all right. 77 00:04:07,038 --> 00:04:08,857 DIANE: Why don't you take me home? 78 00:04:08,957 --> 00:04:11,985 BOOGIE: I go to law school now. I have to go home and study. 79 00:04:12,085 --> 00:04:17,157 The only reason I came by here is because I appreciate the fine music. 80 00:04:17,257 --> 00:04:21,911 - I thought you worked in a beauty parlor. - Yeah, I do, during the day. 81 00:04:22,011 --> 00:04:26,114 Would you do me a favor? Would you go home with the Fen? 82 00:04:27,016 --> 00:04:28,459 Okay? 83 00:04:28,559 --> 00:04:30,410 Okay? 84 00:04:37,068 --> 00:04:42,214 [JERRY LEE LEWIS' "WHOLE LOTTA SHAKIN' GOIN' ON" PLAYING ON RADIO] 85 00:04:42,323 --> 00:04:44,392 - Are you cold? - No. 86 00:04:44,492 --> 00:04:45,852 I could turn the heat on. 87 00:04:45,952 --> 00:04:48,720 [BOTH CHUCKLING] 88 00:04:49,664 --> 00:04:53,109 Elyse feels that Eddie is getting very sensitive about the wedding. 89 00:04:53,209 --> 00:04:55,560 Yeah, I know. We were talking about it. 90 00:04:57,463 --> 00:05:00,241 You know what word I'm not comfortable with? 91 00:05:00,341 --> 00:05:04,996 "Nuance." It's not a real word. Like "gesture." "Gesture" is a good word. 92 00:05:05,096 --> 00:05:07,457 At least you know where you stand with "gesture." 93 00:05:07,557 --> 00:05:13,203 But, "nuance," I don't know. Maybe I'm wrong. 94 00:05:13,646 --> 00:05:16,966 - Aren't you chilly? - No, no, I feel good. I feel good. 95 00:05:17,066 --> 00:05:18,968 - Am I going too fast for you? - No. No. 96 00:05:19,068 --> 00:05:20,210 [FENWICK CHUCKLES] 97 00:05:24,490 --> 00:05:26,800 [ENGINE REVVING] 98 00:05:30,788 --> 00:05:32,264 [BOTH LAUGH] 99 00:05:33,207 --> 00:05:35,517 Look at that Fenwick go. 100 00:05:43,634 --> 00:05:46,371 BETH: You know, Elyse's mother is very upset with Eddie. 101 00:05:46,471 --> 00:05:49,374 They picked out this yellow and white motif for the wedding. 102 00:05:49,474 --> 00:05:52,627 You know, like we did. Napkins, tablecloths, bridesmaids... 103 00:05:52,727 --> 00:05:56,714 maid of honor, the whole bit. Anyway, Eddie objected. 104 00:05:56,814 --> 00:06:00,093 He wanted blue and white, the Colts' colors. 105 00:06:00,193 --> 00:06:02,011 He refused to give in. 106 00:06:02,111 --> 00:06:03,888 So? 107 00:06:03,988 --> 00:06:06,381 Well, you know how stubborn Eddie is. 108 00:06:07,700 --> 00:06:09,310 Could have been worse. 109 00:06:09,410 --> 00:06:12,512 Could have been black and gold, Steelers' colors. 110 00:06:14,415 --> 00:06:16,859 Billy's coming in on a train this morning. 111 00:06:16,959 --> 00:06:19,487 BETH: I thought he was just coming in for the wedding. 112 00:06:19,587 --> 00:06:22,240 SHREVIE: We didn't want to mention it. It's a surprise for Eddie. 113 00:06:22,340 --> 00:06:26,359 - What the hell's going on? - I don't know. 114 00:06:40,274 --> 00:06:42,250 Stay here. 115 00:06:46,989 --> 00:06:49,007 Oh, Jesus. 116 00:06:54,038 --> 00:06:56,274 [LAUGHING] 117 00:06:56,374 --> 00:06:59,142 - You son of a bitch. - Ha-ha-ha. 118 00:07:01,254 --> 00:07:03,406 I really got you guys, didn't I? 119 00:07:03,506 --> 00:07:07,285 I've been carrying this ketchup bottle around for weeks. 120 00:07:07,385 --> 00:07:09,277 [CONTINUES LAUGHING] 121 00:07:09,887 --> 00:07:12,707 - You asshole. - Weeks. 122 00:07:12,807 --> 00:07:16,377 I hid behind the car. I didn't want to get any ketchup on my dress. 123 00:07:16,477 --> 00:07:20,048 Weeks. Just waiting for the right time. Ha-ha-ha. 124 00:07:20,148 --> 00:07:24,177 Well, you got me. Christ, I really thought you'd bought it. 125 00:07:24,277 --> 00:07:28,505 Real hard, holding back the laughs. Real hard. 126 00:07:29,365 --> 00:07:32,852 - You really outdid yourself, Fenwick. - That's very mature, Fenwick. 127 00:07:32,952 --> 00:07:34,520 Fuck mature. 128 00:07:34,620 --> 00:07:36,022 Hey. Hey. 129 00:07:36,122 --> 00:07:37,732 Sorry, Beth. 130 00:07:37,832 --> 00:07:39,984 Did you overturn this yourself? 131 00:07:40,084 --> 00:07:42,894 Yeah, yeah. Give me a hand. 132 00:07:44,422 --> 00:07:45,605 No way. 133 00:07:45,715 --> 00:07:46,824 [CHUCKLES] 134 00:07:46,924 --> 00:07:49,577 Hey, come on, guys. 135 00:07:49,677 --> 00:07:53,331 Yo, Boog? Modell, come on. 136 00:07:53,431 --> 00:07:55,375 Hey, guys, come on. 137 00:07:55,475 --> 00:07:57,585 Hey. 138 00:07:57,685 --> 00:08:01,130 Fenwick, you turned this over by yourself. You've got to turn it back. 139 00:08:01,230 --> 00:08:03,800 But it was easy getting it over, because of the angle. 140 00:08:03,900 --> 00:08:06,677 - It's gonna be a bitch getting... - Come on. Did you try it? 141 00:08:06,777 --> 00:08:08,336 I'll bet you didn't even try. 142 00:08:09,739 --> 00:08:11,881 I'm buying at the diner. 143 00:08:13,618 --> 00:08:15,353 You know, Fenwick, you're a schmuck. 144 00:08:15,453 --> 00:08:18,305 Another five seconds, you would've had it for free. 145 00:08:19,540 --> 00:08:22,475 [CHUCKLING] 146 00:08:23,503 --> 00:08:26,313 Hey, I'll see you guys later at the diner, okay? 147 00:08:26,839 --> 00:08:28,741 [CHUCKLING] 148 00:08:28,841 --> 00:08:31,244 You're a sick person, you know that? 149 00:08:31,344 --> 00:08:33,413 You're not a normal person. 150 00:08:33,513 --> 00:08:36,197 You guys really are sick, you know that? 151 00:08:36,390 --> 00:08:38,292 That's because you got no sense of humor. 152 00:08:38,392 --> 00:08:39,460 Yeah, right. 153 00:08:39,560 --> 00:08:41,369 [SHREVIE CHUCKLES] 154 00:08:58,246 --> 00:09:02,349 EDDIE: You can't compare Mathis to Sinatra. There's no way, no way. 155 00:09:02,500 --> 00:09:04,986 They're in totally different leagues. 156 00:09:05,086 --> 00:09:07,363 Eddie, they're both great singers. 157 00:09:07,463 --> 00:09:10,741 You know the thing about Sinatra? He's good, but he's too thin. 158 00:09:10,841 --> 00:09:12,160 I don't like that. 159 00:09:12,260 --> 00:09:16,873 Yeah, but you can't compare them. Sinatra is the Lord. All right? 160 00:09:16,973 --> 00:09:19,625 He's big in movies. He's big in nightclubs. 161 00:09:19,725 --> 00:09:22,545 Let me ask you another question: 162 00:09:22,645 --> 00:09:26,331 When you wanna make out, who do you make out to? Sinatra or Mathis? 163 00:09:27,358 --> 00:09:30,636 - Ugh? That's a stupid question. - MODELL: One question, answer that. 164 00:09:30,736 --> 00:09:33,890 It's irrelevant. I won't answer it. Mathis. 165 00:09:33,990 --> 00:09:36,132 There you go. How about you, Shrevie? 166 00:09:36,909 --> 00:09:40,387 - I'm married. We don't make out. - MODELL: That's funny. 167 00:09:40,913 --> 00:09:43,316 - Hey, George, do you got a Band-Aid? - No. 168 00:09:43,416 --> 00:09:45,443 - Come on, you have a Band-Aid. - I don't. 169 00:09:45,543 --> 00:09:47,153 - What's the matter? - I don't know. 170 00:09:47,253 --> 00:09:49,405 - You don't know? - I cut myself shaving. 171 00:09:49,505 --> 00:09:53,034 Sorry about that Diane thing. I didn't know you had a thing for her. 172 00:09:53,134 --> 00:09:54,619 Yeah, yeah, it's okay. 173 00:09:54,719 --> 00:09:56,704 Well, what about my 5 bucks? 174 00:09:56,804 --> 00:09:59,248 - Give me a couple of days. - A couple days? 175 00:09:59,348 --> 00:10:02,084 Can I have French fries and gravy, with a cherry Coke? 176 00:10:02,184 --> 00:10:04,253 SHREVIE: Sinatra doesn't like fatty foods, I think. 177 00:10:04,353 --> 00:10:05,630 [ALL LAUGH] 178 00:10:05,730 --> 00:10:07,372 Look who's here. 179 00:10:07,648 --> 00:10:08,799 SHREVIE: Hey, how'd it go? 180 00:10:08,899 --> 00:10:11,302 Pretty good. Said she never wanted to see me again. 181 00:10:11,402 --> 00:10:13,429 You're a charming person, you know that? 182 00:10:13,529 --> 00:10:16,557 - What happened? - I parked the car on a nice, lonely road. 183 00:10:16,657 --> 00:10:18,643 I looked at her, I said, "Fuck or fight?" 184 00:10:18,743 --> 00:10:21,979 Hey, that's a good line. I'll use that myself sometime. 185 00:10:22,079 --> 00:10:24,649 - EDDIE: You're a maniac. - You always know exactly what to say. 186 00:10:24,749 --> 00:10:27,068 - I love this. - Well, how old is she? 187 00:10:27,168 --> 00:10:28,819 - She's jailbait. - What is she, 12? 188 00:10:28,919 --> 00:10:30,196 - MODELL: She'll be 12. - Jailbait. 189 00:10:30,296 --> 00:10:32,657 - "She'll be 12." - FENWICK: She's old enough to know better. 190 00:10:32,757 --> 00:10:36,035 I'm kidding, I'm kidding. She said she wanted to see me again. 191 00:10:36,135 --> 00:10:37,620 She liked me, sort of. 192 00:10:37,720 --> 00:10:39,580 - SHREVIE: Get out of here. - EDDIE: Come on. 193 00:10:39,680 --> 00:10:43,491 George, will you come here and talk to him? He's driving me wild. 194 00:10:45,061 --> 00:10:48,455 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 195 00:10:50,024 --> 00:10:51,583 What is that? Roast beef? 196 00:10:52,234 --> 00:10:54,804 Don't ask me this anymore, Modell. Yes. 197 00:10:54,904 --> 00:10:56,389 You gonna finish that? 198 00:10:56,489 --> 00:11:00,685 Yeah, I'm gonna finish it. I paid for it. I'm not gonna give it to you. 199 00:11:00,785 --> 00:11:02,979 If you're not gonna finish it, I'd eat it. 200 00:11:03,079 --> 00:11:06,566 - What do you want? Say the words. - Go ahead. You eat it. That's all right. 201 00:11:06,666 --> 00:11:09,569 Say, "I want the roast beef sandwich." I'll give you a piece. 202 00:11:09,669 --> 00:11:13,364 - Would you guys cut this out? Every time... - He doesn't talk. He just... 203 00:11:13,464 --> 00:11:16,075 - You know what he means, right? - I know what he means. 204 00:11:16,175 --> 00:11:18,286 If he'd say the words, I'd give him a piece. 205 00:11:18,386 --> 00:11:20,288 If I wanted it, wouldn't I ask you? 206 00:11:20,388 --> 00:11:22,707 - Then ask. You know he wants it. - Just let it go. 207 00:11:22,807 --> 00:11:24,667 - He wants it. - You're annoying as hell. 208 00:11:24,767 --> 00:11:27,086 I'm annoying? I'm trying to eat a meal by myself. 209 00:11:27,186 --> 00:11:30,256 If you want to give him the sandwich, give him the sandwich. If... 210 00:11:30,356 --> 00:11:33,342 - I don't want to... - Then eat the sandwich, and shut up. 211 00:11:33,442 --> 00:11:35,344 - EDDIE: Look at his eyes. - I asked one question. 212 00:11:35,444 --> 00:11:37,847 Know what your problem is? You don't chew your food. 213 00:11:37,947 --> 00:11:40,349 - That's why you get so irritable. You get lumps. - Ha-ha-ha. 214 00:11:40,449 --> 00:11:43,144 You have roast beef in your heart that just stays there. 215 00:11:43,244 --> 00:11:47,481 Oh, Modell, you're really, really getting me mad. My blood is boiling. 216 00:11:47,581 --> 00:11:49,191 - I'll take the sandwich. - Don't... 217 00:11:49,291 --> 00:11:52,361 - Fine. I'll take the sandwich. - See what you do. Every time! 218 00:11:52,461 --> 00:11:55,114 MODELL: Why are you blaming me? He took your sandwich. 219 00:11:55,214 --> 00:11:56,824 - You want this? - No. 220 00:11:56,924 --> 00:11:58,534 - You want this? - MODELL: I don't want it. 221 00:11:58,634 --> 00:12:00,995 - FENWICK: I do. - I can't believe you're eating the... 222 00:12:01,095 --> 00:12:03,581 You two play against me. That's what the problem is. 223 00:12:03,681 --> 00:12:05,323 You're both on each other's side. 224 00:12:08,018 --> 00:12:09,795 BOOGIE: Come on, George. Lend me another 10. 225 00:12:09,895 --> 00:12:12,923 What do you want from me? You owe me $10 already. Get out of here. 226 00:12:13,023 --> 00:12:15,092 - BAGEL: Boog, come here. - BOOGIE: Don't be like that. 227 00:12:15,192 --> 00:12:17,970 - Wait a minute, Bagel. - Come here a second, Boog. Come on. 228 00:12:18,070 --> 00:12:21,297 Get out of here. I don't want to talk to you. 229 00:12:23,868 --> 00:12:26,678 - BOOGIE: What, Bagel? - Did you lay down a bet with Barnett? 230 00:12:28,330 --> 00:12:30,524 - Uh, I don't remember. - BAGEL: Yeah, right. 231 00:12:30,624 --> 00:12:34,153 Nobody bets $2000 and forgets, Boogie. 232 00:12:34,253 --> 00:12:35,363 So, what's the point? 233 00:12:35,463 --> 00:12:38,699 Well, the point is, Boog, where are you gonna get the $2000? 234 00:12:38,799 --> 00:12:40,441 You haven't got a pot to piss in. 235 00:12:41,469 --> 00:12:43,537 Look, the game is a lock. 236 00:12:43,637 --> 00:12:47,208 Nothing's a lock, Boog. Nothing's a lock. 237 00:12:47,308 --> 00:12:48,918 Look, you want me to call it off? 238 00:12:49,018 --> 00:12:51,587 Out of respect for your father, may he rest in peace. 239 00:12:51,687 --> 00:12:53,913 Look, leave my father out of it. Uh... 240 00:12:54,482 --> 00:12:58,543 Listen, Bagel, just you should get in. 241 00:12:59,153 --> 00:13:00,753 I've gotta go. 242 00:13:01,572 --> 00:13:03,131 See you around. 243 00:13:03,240 --> 00:13:05,851 - Kids, man. - MAN 1: Very crazy. 244 00:13:05,951 --> 00:13:08,729 Nobody's interested in making an honest buck anymore. 245 00:13:08,829 --> 00:13:10,439 MAN 2: I heard he's going to law school. 246 00:13:10,539 --> 00:13:13,192 Well, that's what I'm talking about. You call that an honest buck? 247 00:13:13,292 --> 00:13:14,402 [ALL LAUGH] 248 00:13:14,502 --> 00:13:17,604 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 249 00:13:29,308 --> 00:13:31,877 Bagel heard about my basketball bet. 250 00:13:31,977 --> 00:13:34,454 MODELL: And I'm already down for 10 bucks. 251 00:13:35,648 --> 00:13:38,092 - Big spender. - MODELL: Come on. 252 00:13:38,192 --> 00:13:42,263 Hey, listen, Eddie. If you guys want in on this... 253 00:13:42,363 --> 00:13:44,974 I'm gonna tell you now they're shaving points in this game. 254 00:13:45,074 --> 00:13:47,810 - MODELL: You heard they're shaving points? - EDDIE: How do you know? 255 00:13:47,910 --> 00:13:49,562 I know. This is no bullshit tip. 256 00:13:49,662 --> 00:13:52,565 I heard about your tips before. Cost me 50 bucks. 257 00:13:52,665 --> 00:13:54,483 - How do you know? - No way. 258 00:13:54,583 --> 00:13:57,153 - What's your resource? - Don't get in. 259 00:13:57,253 --> 00:14:00,072 Will you listen to me? They are shaving points on this game. 260 00:14:00,172 --> 00:14:01,282 You want in or not? 261 00:14:01,382 --> 00:14:04,034 They're definitely shaving points? You feel secure? 262 00:14:04,134 --> 00:14:05,985 - Forget it. - MODELL: Who's the guy? 263 00:14:06,554 --> 00:14:10,791 - Why do you ask so many questions? - MODELL: Because I don't know who the guy is. 264 00:14:10,891 --> 00:14:13,461 Let me make it 15. Because... Make it $15. 265 00:14:13,561 --> 00:14:14,837 Let me ask you a question. 266 00:14:14,937 --> 00:14:17,089 If you're really sure, make it 20 bucks. 267 00:14:17,189 --> 00:14:20,259 Don't do it, Modell. I'm telling you. I lost 50 bucks last game. 268 00:14:20,359 --> 00:14:23,053 All right. Will you guys hop off of the subject? 269 00:14:23,153 --> 00:14:25,389 - Can you quiet? - BOOGIE: Fifteen bucks would be good. 270 00:14:25,489 --> 00:14:28,434 Modell. Who do you pick, Sinatra or Mathis? 271 00:14:28,534 --> 00:14:32,271 - SHREVIE: Would you just let that die? Please. - It's important to me. 272 00:14:32,371 --> 00:14:34,523 - It's annoying me. - It's important in my life. 273 00:14:34,623 --> 00:14:37,777 You've been asking that question to every man that walks in here. 274 00:14:37,877 --> 00:14:39,278 Would you just forget it? 275 00:14:39,378 --> 00:14:41,822 Maybe I have something to gain from the answer. 276 00:14:41,922 --> 00:14:44,366 - Did you ever think of that? - What does it matter? 277 00:14:44,466 --> 00:14:47,777 Let the man speak. Let the man speak. Speak. 278 00:14:49,305 --> 00:14:50,414 Presley. 279 00:14:50,514 --> 00:14:51,707 - Elvis Presley? - Heh. 280 00:14:51,807 --> 00:14:53,918 There you go. There's the definitive answer. 281 00:14:54,018 --> 00:14:57,922 - Sinatra or Mathis? It's Presley. Fine. - You're sick. You're sick. 282 00:14:58,022 --> 00:15:00,382 You feel better? Did you learn something? 283 00:15:00,482 --> 00:15:04,502 You've gone like two steps below in my book. 284 00:15:04,862 --> 00:15:06,680 [ALL LAUGHING] 285 00:15:06,780 --> 00:15:08,715 Once again... 286 00:15:09,366 --> 00:15:11,009 MODELL: I guess you're full? 287 00:15:11,285 --> 00:15:13,896 [FRANK SINATRA'S "I'VE GOT YOU UNDER MY SKIN" PLAYING ON SPEAKER] 288 00:15:13,996 --> 00:15:16,315 I'd sacrifice anything Come what might 289 00:15:16,415 --> 00:15:19,151 For the sake of havin' you near 290 00:15:19,251 --> 00:15:23,364 In spite of a warnin' voice That comes in the night 291 00:15:23,464 --> 00:15:24,698 And repeats 292 00:15:24,798 --> 00:15:29,870 Did I tell you guys that I've got a date with Carol Heathrow tomorrow night? 293 00:15:29,970 --> 00:15:32,081 You're taking out Carol Heathrow? 294 00:15:32,181 --> 00:15:33,999 No, you're taking her out. 295 00:15:34,099 --> 00:15:36,743 She is death. 296 00:15:37,311 --> 00:15:38,838 Mm. 297 00:15:38,938 --> 00:15:40,548 I only go for the best. 298 00:15:40,648 --> 00:15:42,842 Heathrow is cold. 299 00:15:42,942 --> 00:15:45,209 She's not a smart girl. You ever talk to her? 300 00:15:46,195 --> 00:15:49,431 You wanna bet that she goes for my pecker on our first date? 301 00:15:49,531 --> 00:15:51,934 The only hand on your pecker is gonna be your own. 302 00:15:52,034 --> 00:15:55,855 Do you want to bet me? Huh? Do you want to bet me 20? 303 00:15:55,955 --> 00:15:57,346 FENWICK: You got it. 304 00:15:58,207 --> 00:16:00,067 - I'm in. - Me too. 305 00:16:00,167 --> 00:16:04,530 Yeah, I'm in too, but we need validation for this. 306 00:16:04,630 --> 00:16:06,314 All right. I'll arrange it. 307 00:16:06,423 --> 00:16:09,910 How? What, are you gonna get fingerprints? 308 00:16:10,010 --> 00:16:11,871 I'm telling you, I'm not gonna do the dusting. 309 00:16:11,971 --> 00:16:15,698 [ALL LAUGHING] 310 00:16:22,231 --> 00:16:25,593 - You bring your car? - No, I walked. Yeah, I brought my car. 311 00:16:25,693 --> 00:16:27,344 You're going straight home? 312 00:16:27,444 --> 00:16:31,015 No, I'm going by way of Atlantic City. What kind of question is that? 313 00:16:31,115 --> 00:16:33,684 Because if... I'll wait for the other guys. 314 00:16:33,784 --> 00:16:36,979 You constantly do this. You walk out behind me. You stand there... 315 00:16:37,079 --> 00:16:40,065 - Maybe you got plans. - I have no plans. It's 4 in the morning. 316 00:16:40,165 --> 00:16:42,443 - You want a ride? - I'll go with you if you want. 317 00:16:42,543 --> 00:16:45,446 - You want me to go with you? - Say the words, "I want a ride." 318 00:16:45,546 --> 00:16:46,697 I don't have to go. 319 00:16:46,797 --> 00:16:49,116 I enjoy your company. Do you want a ride? 320 00:16:49,216 --> 00:16:50,409 - I'll go with you. - Okay. 321 00:16:50,509 --> 00:16:52,953 You got gas money? Just kidding. 322 00:16:53,053 --> 00:16:56,072 You're so serious lately, Modell. 323 00:17:13,615 --> 00:17:15,309 - MODELL: Hey. - Hey. 324 00:17:15,409 --> 00:17:18,312 You're too much. How'd you know I was coming in this morning? 325 00:17:18,412 --> 00:17:20,022 We know, man. We know everything. 326 00:17:20,122 --> 00:17:21,732 You up for some diner? 327 00:17:21,832 --> 00:17:24,234 Hold on a sec. I'm getting some coffee here. 328 00:17:24,334 --> 00:17:27,404 You're gonna get coffee before we go to the diner to have coffee? 329 00:17:27,504 --> 00:17:29,147 FENWICK: I want coffee. Coffee. 330 00:17:29,298 --> 00:17:32,191 I can't believe that Eddie is getting married. 331 00:17:32,342 --> 00:17:36,622 It's crazy. I mean, with Shrevie here, it was nuts. But with Eddie, it's lunacy. 332 00:17:36,722 --> 00:17:38,999 Hey, marriage is all right. I'm not complaining. 333 00:17:39,099 --> 00:17:41,377 Not complaining, huh? That sounds wonderful. 334 00:17:41,477 --> 00:17:44,421 Of course it's not a hundred-percent sure thing yet. Right? 335 00:17:44,521 --> 00:17:47,883 - He's getting married New Year's Eve. - No, no. 336 00:17:47,983 --> 00:17:50,344 Not until she takes the test. 337 00:17:50,444 --> 00:17:52,304 - What are you talking about? - Tell him. 338 00:17:52,404 --> 00:17:56,850 Eddie's giving Elyse a football quiz. If she fails, the marriage is off. 339 00:17:56,950 --> 00:17:59,937 Football quiz? Come on, you guys. Are you putting me on? 340 00:18:00,037 --> 00:18:01,438 Is this a joke or what? 341 00:18:01,538 --> 00:18:05,025 No. You know Eddie and the Colts. It's very serious stuff. 342 00:18:05,125 --> 00:18:08,737 The test has got something like, what, 140, uh, questions. 343 00:18:08,837 --> 00:18:11,240 True and false, multiple choice, short answer. 344 00:18:11,340 --> 00:18:14,243 It's an oral test. He doesn't want any cheating. 345 00:18:14,343 --> 00:18:17,037 So wait a second. What happens if she fails? 346 00:18:17,137 --> 00:18:18,998 - He's gonna call it off? - Yeah. 347 00:18:19,098 --> 00:18:23,159 He swears to it. The test was supposed to be two months ago. 348 00:18:23,268 --> 00:18:26,755 But Elyse keeps putting it off. She's got a lot of pressure on her. 349 00:18:26,855 --> 00:18:28,465 - I guess. - Yeah. 350 00:18:28,565 --> 00:18:31,051 It's not the best way to start off a marriage. 351 00:18:31,151 --> 00:18:32,960 BILLY: Eddie's crazy. 352 00:18:49,837 --> 00:18:51,864 [LAUGHING] 353 00:18:51,964 --> 00:18:54,074 BOOGIE: Billy, you're missing all the action now. 354 00:18:54,174 --> 00:18:55,284 Yeah? 355 00:18:55,384 --> 00:18:58,370 Yeah. Half the guys are going to U of B night school. 356 00:18:58,470 --> 00:19:00,622 I mean, it's a lot of fucking laughs now. 357 00:19:00,722 --> 00:19:03,709 - A master's in business. That's the lowest. - Yeah. 358 00:19:03,809 --> 00:19:06,587 What are you majoring in now, Fenwick? Still? 359 00:19:06,687 --> 00:19:09,465 [ALL LAUGH] 360 00:19:09,565 --> 00:19:14,970 - So who's at U of B? - BOOGIE: Well, Eddie's going, of course, and... 361 00:19:15,070 --> 00:19:17,931 - And then there's me. - BILLY: Yeah? 362 00:19:18,031 --> 00:19:19,641 - You going to law school? - Yeah. 363 00:19:19,741 --> 00:19:22,019 Yeah, I thought I would give it a pop. 364 00:19:22,119 --> 00:19:24,772 I'm still working at the beauty salon in the daytime. 365 00:19:24,872 --> 00:19:29,443 - But you were so good at the beauty salon. - SHREVIE: Cut and fuck, 2.50. 366 00:19:29,543 --> 00:19:30,944 BOOGIE: All right, you guys laugh. 367 00:19:31,044 --> 00:19:34,239 - You ever think of doing your own hair? - BOOGIE: You guys laugh. 368 00:19:34,339 --> 00:19:36,575 - It looks good. - BOOGIE: Let me tell you something. 369 00:19:36,675 --> 00:19:40,996 I get more action in a week than you've had in your whole life. 370 00:19:41,096 --> 00:19:43,572 SHREVIE: No, I get it every night. 371 00:19:43,807 --> 00:19:45,449 [DOORBELL RINGING] 372 00:19:51,940 --> 00:19:56,261 - Billy. You're in town already. - Hi. 373 00:19:56,361 --> 00:19:59,098 Yeah, I thought I'd come and spend the holiday here. 374 00:19:59,198 --> 00:20:01,892 I heard there are a lot of good parties and stuff. 375 00:20:01,992 --> 00:20:04,144 - You know your parents are out of town? - No. 376 00:20:04,244 --> 00:20:06,897 They're in Florida. They'll be back for Eddie's wedding. 377 00:20:06,997 --> 00:20:08,148 Is he still sleeping? 378 00:20:08,248 --> 00:20:13,269 What else? It's only 2:30. Wake him. I can't wait till he's out of the house. 379 00:20:24,306 --> 00:20:27,366 [SNORTING] 380 00:20:31,313 --> 00:20:33,590 Hey. Heh. 381 00:20:33,690 --> 00:20:36,375 Hey. How you doing, Bill? 382 00:20:36,985 --> 00:20:39,295 - What are you doing? - Don't fuck with me. 383 00:20:41,782 --> 00:20:43,716 Still the early riser, huh? 384 00:20:44,117 --> 00:20:46,135 Yeah. Nothing changes. 385 00:20:46,328 --> 00:20:51,390 - Yeah, except you're getting married. - Yeah. Ain't that a kick? 386 00:20:53,835 --> 00:20:55,487 [EDDIE GRUNTS] 387 00:20:55,587 --> 00:20:57,104 Oh. 388 00:20:57,714 --> 00:20:59,950 Thought you weren't coming until New Year's Eve? 389 00:21:00,050 --> 00:21:03,370 Well, nothing happening around campus, so... 390 00:21:03,470 --> 00:21:06,081 Hey, did you bring that girl with you? 391 00:21:06,181 --> 00:21:07,416 No. We broke up. 392 00:21:07,516 --> 00:21:10,460 That's a shame. You know... 393 00:21:10,560 --> 00:21:12,495 that picture you sent me? 394 00:21:13,814 --> 00:21:16,049 It looked like she had a great set of knockers. 395 00:21:16,149 --> 00:21:17,217 Yeah. 396 00:21:17,317 --> 00:21:18,677 [SNIFFS] 397 00:21:18,777 --> 00:21:22,222 - Didn't figure on you and Elyse so soon. - Yeah, well... 398 00:21:22,322 --> 00:21:23,515 Whoop. 399 00:21:23,615 --> 00:21:26,810 Figured New Year's Eve would be good. 400 00:21:26,910 --> 00:21:30,262 Get married. Party through the night, you know? 401 00:21:31,123 --> 00:21:33,567 I was pissed off. I figured you'd at least call me... 402 00:21:33,667 --> 00:21:36,185 and let me know you were planning it. 403 00:21:36,378 --> 00:21:38,488 EDDIE: Yeah, well, you know. 404 00:21:38,588 --> 00:21:41,107 But you're my best man, right? 405 00:21:42,884 --> 00:21:44,026 Right? 406 00:21:45,804 --> 00:21:48,207 What do you think? Of course I'm your best man. 407 00:21:48,307 --> 00:21:49,865 [CHUCKLES] 408 00:21:50,976 --> 00:21:54,578 So Boogie and the guys picked me up at the train station. 409 00:21:54,688 --> 00:21:56,038 Yeah? 410 00:21:57,316 --> 00:21:59,417 They didn't say anything to me. 411 00:22:00,610 --> 00:22:02,294 Surprise, I guess. 412 00:22:02,988 --> 00:22:04,296 I guess. 413 00:22:04,990 --> 00:22:08,060 - How'd they know? - Barbara Kohler told Fenwick. 414 00:22:08,160 --> 00:22:11,063 Oh, yeah? You keep in touch, huh? 415 00:22:11,163 --> 00:22:12,805 Oh, yeah. 416 00:22:14,499 --> 00:22:17,069 Still nailing her, aren't you, son of a bitch? 417 00:22:17,169 --> 00:22:18,686 Never did. 418 00:22:19,087 --> 00:22:22,991 You're kidding? What else would you be doing with her all these years? 419 00:22:23,091 --> 00:22:24,275 Talking. 420 00:22:25,093 --> 00:22:29,280 - Talking? Am I losing my hair? - You've still got a little up there. 421 00:22:29,431 --> 00:22:32,334 If you want to talk, you always got the guys at the diner. 422 00:22:32,434 --> 00:22:34,628 You don't need a girl if you want to talk. 423 00:22:34,728 --> 00:22:36,787 Eddie, you'll never change. 424 00:22:37,439 --> 00:22:41,792 Yeah, I saw it. It was in the papers this morning, Marion. Yes, this morning. 425 00:22:43,028 --> 00:22:46,723 - Hey, you and I gonna shoot some pool? - I haven't shot pool in ages. 426 00:22:46,823 --> 00:22:49,101 It's about time, otherwise you lose your edge. 427 00:22:49,201 --> 00:22:52,104 - MOTHER: You still have the morning paper? - Mom, what's for breakfast? 428 00:22:52,204 --> 00:22:53,939 The kitchen is closed. 429 00:22:54,039 --> 00:22:55,691 I'm hungry here. 430 00:22:55,791 --> 00:22:58,151 Wait a second. You want something to eat? Make it. 431 00:22:58,251 --> 00:23:00,279 I don't have all day to wait on you. 432 00:23:00,379 --> 00:23:03,991 Come on, Ma. Don't give me that shit. A fried baloney sandwich would be good. 433 00:23:04,091 --> 00:23:06,451 Get out of the house. Billy, take him out of here. 434 00:23:06,551 --> 00:23:08,870 A fried baloney sandwich is not a lot to ask for. 435 00:23:08,970 --> 00:23:10,664 Hold the wire, Marion, will you? 436 00:23:10,764 --> 00:23:14,418 Eddie, you're giving me a headache. Take a walk. 437 00:23:14,518 --> 00:23:17,995 What are you gonna do? You gonna stab me? Huh? 438 00:23:18,397 --> 00:23:21,258 Come on. Come on. 439 00:23:21,358 --> 00:23:23,918 - Come on. - You miserable creature. 440 00:23:24,486 --> 00:23:26,179 How did you get to be such a thing? 441 00:23:26,279 --> 00:23:28,515 - Take your best shot. - MOTHER: Who do you think you are? 442 00:23:28,615 --> 00:23:30,851 EDDIE: And then I'm gonna punch your lights out. 443 00:23:30,951 --> 00:23:32,394 MOTHER: You don't even look like me. 444 00:23:32,494 --> 00:23:34,354 [BOTH SPEAKING INDISTINCTLY] 445 00:23:34,454 --> 00:23:37,858 MOTHER: Where'd you come from? Get married and get out of this house. Quick. 446 00:23:37,958 --> 00:23:41,236 Come on, go for the gut. Then you, you're going down and out. 447 00:23:41,336 --> 00:23:43,822 Come on, I've got fists of granite. Come on. 448 00:23:43,922 --> 00:23:47,367 - How did you turn into such a thing? - I won't look. Hit me right here. 449 00:23:47,467 --> 00:23:49,786 And ruin my good knife on you? It's not worth it. 450 00:23:49,886 --> 00:23:52,863 Sit down. I'll fix you something to eat, and that's it. 451 00:23:53,181 --> 00:23:55,699 Eat a sandwich, then give me some peace. 452 00:23:56,184 --> 00:23:58,086 - Billy, you want something? - No, thanks. 453 00:23:58,186 --> 00:24:01,080 - You sure? It's no trouble. - No, really, I'm fine. 454 00:24:01,731 --> 00:24:03,457 A lot's changed around here. 455 00:24:04,693 --> 00:24:07,012 Oh, I'm never going to get married. 456 00:24:07,112 --> 00:24:10,223 Never, never. 457 00:24:10,323 --> 00:24:12,174 WOMAN: Aren't you, my Jo? 458 00:24:12,576 --> 00:24:15,437 Is this show in color or is something wrong with this set? 459 00:24:15,537 --> 00:24:19,441 SHREVIE: No, there's nothing wrong with the set. This is a black-and-white set. 460 00:24:19,541 --> 00:24:22,903 It, uh... I don't think they're showing the movie in color anyway. 461 00:24:23,003 --> 00:24:25,364 I don't like color television. 462 00:24:25,464 --> 00:24:27,898 Don't like color for nothing. 463 00:24:29,134 --> 00:24:34,122 I saw Bonanza over at my in-laws, and it was not for me. 464 00:24:34,222 --> 00:24:36,865 The Ponderosa looked faked. 465 00:24:37,767 --> 00:24:39,868 I hardly recognized Little Joe. 466 00:24:40,020 --> 00:24:41,797 Well, maybe you had to tune it. 467 00:24:41,897 --> 00:24:44,966 Not for me. Have you got an Emerson? I hear they're real good. 468 00:24:45,066 --> 00:24:48,845 Yeah. I've got an Emerson. I've got an Emerson right here. It's a good set. 469 00:24:48,945 --> 00:24:52,516 - What's all that stuff? - This? You've got a high-fidelity system. 470 00:24:52,616 --> 00:24:55,435 I don't want any high-fidelity system with my television. 471 00:24:55,535 --> 00:25:01,191 All I want is a 21 -inch Emerson, cabinet style. 472 00:25:01,291 --> 00:25:06,905 Hey, Kenny, we got any Emerson, 21 inches, without the record player in it? 473 00:25:07,005 --> 00:25:10,700 - KENNY: I'll check in the warehouse. - He's gonna check that in the warehouse. 474 00:25:10,800 --> 00:25:13,245 It'll take a few minutes. Why don't you look around? 475 00:25:13,345 --> 00:25:16,123 I'll look around at some of the television sets. 476 00:25:16,223 --> 00:25:17,615 You do that. 477 00:25:21,019 --> 00:25:24,172 I talked to Boog. He's taking Carol to the Strand tonight. 478 00:25:24,272 --> 00:25:26,133 The Strand? 479 00:25:26,233 --> 00:25:29,001 - He's gonna try it in the Strand? - Yeah. 480 00:25:29,444 --> 00:25:30,804 Heh. So, what do you want to do? 481 00:25:30,904 --> 00:25:32,597 I'll be there. A few seats away. 482 00:25:32,697 --> 00:25:36,476 Yeah, I'll be there too. I got 20 bucks on this thing. 483 00:25:36,576 --> 00:25:38,145 Don't want any judgment calls. 484 00:25:38,245 --> 00:25:40,647 He's got a couple of C's riding on this already. 485 00:25:40,747 --> 00:25:42,649 - He's making bets left and right. - What? 486 00:25:42,749 --> 00:25:47,144 - He's got 200 bucks on this already? - Yeah. A lot of people bet for Carol. 487 00:25:47,254 --> 00:25:48,979 [SHREVIE GASPS] 488 00:25:52,217 --> 00:25:54,744 What have you been doing? You been drinking already? 489 00:25:54,844 --> 00:25:57,038 Yeah. I guess so. 490 00:25:57,138 --> 00:25:58,748 What for? It's too early. 491 00:25:58,848 --> 00:26:01,168 I don't know. I'm getting antsy or something. 492 00:26:01,268 --> 00:26:03,128 I can't figure out what. I don't know. 493 00:26:03,228 --> 00:26:05,788 I'll see you at the Strand tonight. 494 00:26:08,316 --> 00:26:10,292 Hey, Fen. 495 00:26:13,488 --> 00:26:15,390 Are you sure you're all right? 496 00:26:15,490 --> 00:26:18,175 Yeah. Hey. 497 00:26:24,374 --> 00:26:26,234 Hey. What do you say, Knocko? 498 00:26:26,334 --> 00:26:27,611 KNOCKO: Hey, Billy. 499 00:26:27,711 --> 00:26:30,280 - How are you doing? - Eat, sleep, you know. 500 00:26:30,380 --> 00:26:32,574 I never see you and the guys anymore. 501 00:26:32,674 --> 00:26:35,118 You know how it is. Time to move on, I guess. 502 00:26:35,218 --> 00:26:37,329 EDDIE: You got change for a quarter? 503 00:26:37,429 --> 00:26:40,415 - Doing okay, Billy? - Yeah, I'm going for my master's. 504 00:26:40,515 --> 00:26:42,032 Hey, wonderful. 505 00:26:42,142 --> 00:26:44,660 Take seven. It's got a new felt. 506 00:26:46,605 --> 00:26:48,006 What are you doing it for? 507 00:26:48,106 --> 00:26:51,092 Well, It's not like I'm doing it just to make her happy. 508 00:26:51,192 --> 00:26:52,876 To hell with that. 509 00:26:53,737 --> 00:26:56,213 No, you wouldn't want to make her happy. 510 00:26:56,740 --> 00:27:00,050 Anyway, she's the only one I really care about. 511 00:27:00,327 --> 00:27:04,272 You know, it's not like I go looking for girls to date, or anything like that. 512 00:27:04,372 --> 00:27:07,725 You know, it seems like the right time and all. 513 00:27:08,543 --> 00:27:10,320 At least she's not a ballbreaker. 514 00:27:10,420 --> 00:27:14,982 Christ. If she was a ballbreaker, there'd be no way. 515 00:27:15,967 --> 00:27:17,494 Right? 516 00:27:17,594 --> 00:27:19,871 [CHATTERING INDISTINCTLY] 517 00:27:19,971 --> 00:27:21,122 How you doing? 518 00:27:21,222 --> 00:27:24,709 It's one thing to wear your dog collar, but when it turns into a noose... 519 00:27:24,809 --> 00:27:28,046 I'd rather have my freedom. A man in jail is always for freedom. 520 00:27:28,146 --> 00:27:31,550 Except, if you'll excuse me, J.J., I'm not in jail. 521 00:27:31,650 --> 00:27:34,261 You're blind, Mr. McGoo. This is the crossroad for me. 522 00:27:34,361 --> 00:27:37,556 I won't get Kello. Not for a lifetime pass to the polo grounds. 523 00:27:37,656 --> 00:27:40,433 Not if you serve me Cleopatra on a plate. 524 00:27:40,533 --> 00:27:42,936 And that is why you put your hands on my sister. 525 00:27:43,036 --> 00:27:44,771 J.J., please. Susie tried to... 526 00:27:44,871 --> 00:27:48,608 It's Methan's favorite movie, Sweet Smell of Success. 527 00:27:48,708 --> 00:27:51,101 - He memorized the whole movie? - Yeah. 528 00:27:51,294 --> 00:27:55,105 These younger guys, I tell you, they're crazier than we were. 529 00:27:55,340 --> 00:27:57,867 MAN: Eddie, are you taking any of Boogie's action? 530 00:27:57,967 --> 00:28:01,570 Yeah. No way he pulls this off. 531 00:28:06,184 --> 00:28:08,827 There's a boy up there watching me. 532 00:28:24,828 --> 00:28:28,680 There he goes. Funny feeling, being looked at without knowing it. 533 00:28:30,417 --> 00:28:33,862 Remember that family that lived next door to us back home? 534 00:28:33,962 --> 00:28:35,405 KEN: Yeah. 535 00:28:35,505 --> 00:28:37,824 MOLLY: Their son used to look at me. 536 00:28:37,924 --> 00:28:39,525 KEN: Without you knowing it? 537 00:28:40,552 --> 00:28:44,331 MOLLY: Well, his bedroom was right across from mine. 538 00:28:44,431 --> 00:28:49,868 One night I felt naughty and went right on undressing so he could see. 539 00:28:50,478 --> 00:28:54,841 She says I bounce when I walk. Do I? 540 00:28:54,941 --> 00:28:56,917 - Do I? - What? 541 00:28:57,402 --> 00:28:59,095 MOLLY: This thing even hurts. 542 00:28:59,195 --> 00:29:02,807 And I couldn't blast my way into this cast-iron girdle with dynamite. 543 00:29:02,907 --> 00:29:05,769 SYLVIA: I've had just about enough rebellion for one afternoon. 544 00:29:05,869 --> 00:29:09,272 - First you. - Pants off. 545 00:29:09,372 --> 00:29:12,391 - KEN: Why do you try to destroy it? - SYLVIA: I don't want her stared at. 546 00:29:13,293 --> 00:29:15,862 KEN: So you insist on desexing her... 547 00:29:15,962 --> 00:29:18,063 as though sex were synonymous with dirt. 548 00:29:32,437 --> 00:29:34,580 JOHNNY: This is the old rose garden. 549 00:29:36,399 --> 00:29:38,917 It's sort of gone to seed. 550 00:29:45,825 --> 00:29:47,801 The rose's thorn scratched you. 551 00:29:48,036 --> 00:29:49,344 MOLLY: It's nothing. 552 00:29:50,079 --> 00:29:53,483 Heh. Did you ever catch fireflies? 553 00:29:53,583 --> 00:29:56,236 When I was young, I used to put them in a bottle... 554 00:29:56,336 --> 00:29:58,905 and see if I could get enough to read by. 555 00:29:59,005 --> 00:30:01,032 There used to be goldfish here. 556 00:30:01,132 --> 00:30:04,327 - MOLLY: Did you ever catch any? - JOHNNY: No. I wasn't supposed to. 557 00:30:04,427 --> 00:30:08,363 Then last winter, we forgot to take them out and they all froze solid. 558 00:30:10,725 --> 00:30:13,869 MOLLY: That poor cupid. He looks lost without them. 559 00:30:14,145 --> 00:30:17,497 He looks like he's waiting to be kissed. 560 00:30:18,858 --> 00:30:20,417 JOHNNY: He is. 561 00:30:21,903 --> 00:30:23,587 MOLLY: How can you tell? 562 00:30:24,405 --> 00:30:26,298 JOHNNY: Well, I can't really. 563 00:30:27,158 --> 00:30:29,259 I just know how he feels. 564 00:30:35,208 --> 00:30:36,850 [SCREAMS] 565 00:30:37,418 --> 00:30:39,186 [SHREVIE CHUCKLING] 566 00:30:40,463 --> 00:30:42,365 Shrevie, what's going on? 567 00:30:42,465 --> 00:30:44,775 I have no idea. 568 00:30:45,844 --> 00:30:48,913 - Would you hold on a second? - You are disgusting. 569 00:30:49,013 --> 00:30:53,543 Look, I know it was really terrible. It was horrible, but it was an accident. 570 00:30:53,643 --> 00:30:55,003 An accident? 571 00:30:55,103 --> 00:30:58,673 No, Carol, seriously. It was an accident. I swear to God. 572 00:30:58,773 --> 00:31:02,918 An accident. Your thing just got into a box of popcorn. 573 00:31:06,531 --> 00:31:08,465 Well, damn near that. 574 00:31:10,577 --> 00:31:12,687 - Listen, can I be straight with you? - Boogie. 575 00:31:12,787 --> 00:31:15,430 Wait, look. There's a real good reason. 576 00:31:15,623 --> 00:31:19,810 You know, but it's like... It's a little embarrassing to me. 577 00:31:20,003 --> 00:31:23,855 I mean, so maybe if you don't want to hear it, I'll understand. 578 00:31:24,007 --> 00:31:26,316 Go on. I want to hear this. 579 00:31:26,759 --> 00:31:28,402 Well... 580 00:31:28,845 --> 00:31:30,737 I don't know, it's just... 581 00:31:31,306 --> 00:31:36,169 I don't like to tell this to girls, but, you know, you really are a knockout. 582 00:31:36,269 --> 00:31:40,048 No, you really are. And sitting down next to you in there got me crazy. 583 00:31:40,148 --> 00:31:41,790 I got a hard on. 584 00:31:42,317 --> 00:31:45,553 You know, I mean, I don't like to admit it, but I did. 585 00:31:45,653 --> 00:31:50,683 I mean, you don't know me. You know, I try to come off like I'm being cool all the time. 586 00:31:50,783 --> 00:31:55,230 I don't like to look like I'm hustling, and there I was next to you with a boner. 587 00:31:55,330 --> 00:31:57,273 You know, I don't... 588 00:31:57,373 --> 00:31:58,974 Am I embarrassing you? 589 00:32:00,418 --> 00:32:02,144 Go on. 590 00:32:02,712 --> 00:32:05,740 I don't know, it's just that the pain was killing me, you know? 591 00:32:05,840 --> 00:32:09,452 It was to stop the pain. It was digging into the side of my leg. 592 00:32:09,552 --> 00:32:13,321 So what I did was, you know, I opened my fly to loosen everything up. 593 00:32:13,431 --> 00:32:15,625 Just to give it a little air. 594 00:32:15,725 --> 00:32:17,159 And, you know, it worked. 595 00:32:17,268 --> 00:32:21,548 Everything settled down and then I got, you know, caught back up in the picture. 596 00:32:21,648 --> 00:32:25,051 And then, you know, when Sandra got her leg caught on the bush... 597 00:32:25,151 --> 00:32:28,388 and she lifted up her dress, you know, it just popped right up. 598 00:32:28,488 --> 00:32:31,057 And it went through the bottom of the popcorn box. 599 00:32:31,157 --> 00:32:34,394 And the force of it just opened up the flap. 600 00:32:34,494 --> 00:32:36,980 It just pushed the flap open? 601 00:32:37,080 --> 00:32:40,233 It's Ripley's. I'm telling you, it just pushed the flap right open. 602 00:32:40,333 --> 00:32:44,102 And I couldn't move the box. You know, you would have seen it. 603 00:32:46,339 --> 00:32:47,773 That's true. 604 00:32:49,175 --> 00:32:50,859 Come on. 605 00:32:52,470 --> 00:32:54,362 Let's go back inside. 606 00:32:54,931 --> 00:32:56,749 - Okay? - Okay. 607 00:32:56,849 --> 00:32:58,075 Come on. 608 00:32:58,476 --> 00:32:59,627 All right. 609 00:32:59,727 --> 00:33:01,369 - Hmm. - Heh. 610 00:33:02,480 --> 00:33:04,915 BOOGIE: We'll just get a seat in the back here. 611 00:33:05,650 --> 00:33:09,628 Do you care if I kiss you right here in front of God and everybody? 612 00:33:09,821 --> 00:33:11,671 I can't wait either. 613 00:33:13,366 --> 00:33:16,477 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 614 00:33:16,577 --> 00:33:18,938 What's that guy's name? The actor? 615 00:33:19,038 --> 00:33:20,639 Troy Donahue. 616 00:33:20,999 --> 00:33:23,600 Troy. What kind of name is Troy? 617 00:33:24,002 --> 00:33:25,560 He's gorgeous. 618 00:33:25,670 --> 00:33:28,605 You ever hear of a guy with the name of Troy? 619 00:33:28,798 --> 00:33:31,117 Yeah. Troy Swartzman from Towanda. 620 00:33:31,217 --> 00:33:35,038 This movie was written by the author of The Man in the Gray Flannel Suit. 621 00:33:35,138 --> 00:33:37,373 I wonder where that Barbara girl and Billy are. 622 00:33:37,473 --> 00:33:39,292 I'd really like to see this again. 623 00:33:39,392 --> 00:33:41,159 You can take Elyse. 624 00:33:41,519 --> 00:33:43,203 WOMAN: Hi. 625 00:33:44,647 --> 00:33:47,958 Fellas, don't forget to bring some tens tonight. 626 00:33:48,693 --> 00:33:50,043 Ten whats? 627 00:33:50,361 --> 00:33:51,554 I don't know. 628 00:33:51,654 --> 00:33:55,590 Death. I'd give up your life if I could have her. 629 00:33:56,451 --> 00:33:59,469 [CHATTERING INDISTINCTLY] 630 00:34:10,339 --> 00:34:13,733 [WOMEN SCREAMING] 631 00:34:15,178 --> 00:34:16,570 We're even. 632 00:34:17,346 --> 00:34:19,415 MAN 1: Take it easy. Take it easy. 633 00:34:19,515 --> 00:34:20,792 MAN 2: Is he okay? 634 00:34:20,892 --> 00:34:24,462 - Damn. That's Willard Broxton. - MAN 3: Is he hurt? 635 00:34:24,562 --> 00:34:26,547 FENWICK: Long time coming, huh, Bill? 636 00:34:26,647 --> 00:34:30,218 I couldn't believe it. There he was. I didn't want to hit him, but I had to. 637 00:34:30,318 --> 00:34:33,012 Definitely. You had to. I mean, Willard Broxton. 638 00:34:33,112 --> 00:34:34,389 Who's Willard Broxton? 639 00:34:34,489 --> 00:34:36,349 You should have said something. 640 00:34:36,449 --> 00:34:39,394 - What am I gonna say? - Hey, I got Willard! Boo. 641 00:34:39,494 --> 00:34:40,728 [ALL LAUGH] 642 00:34:40,828 --> 00:34:43,940 - Shrevie, who is Willard Broxton? - I always liked Willard Broxton. 643 00:34:44,040 --> 00:34:46,275 - You liked him? - I used to take his milk money. 644 00:34:46,375 --> 00:34:48,528 That was outstanding. I'll see you guys later. 645 00:34:48,628 --> 00:34:50,655 - Are we gonna go eat? - I'm not in the mood. 646 00:34:50,755 --> 00:34:51,864 EDDIE: Going to the diner? 647 00:34:51,964 --> 00:34:54,283 BILLY: Later. Gonna go to the TV station to see Barbara. 648 00:34:54,383 --> 00:34:57,694 Shrevie, who is Willard Broxton? 649 00:34:58,221 --> 00:35:02,709 Well, it was the 11th grade. No, no, it was the 10th grade. That's right. 650 00:35:02,809 --> 00:35:06,379 Billy was playing ball against one of the high school fraternities. 651 00:35:06,479 --> 00:35:08,371 I think they were ULP. 652 00:35:08,564 --> 00:35:12,552 So Billy comes sliding into second base to break up the double play... 653 00:35:12,652 --> 00:35:16,338 and the second baseman thought that Billy was trying to hurt him. 654 00:35:16,447 --> 00:35:19,767 So he jumped on Billy. So Billy punched the guy. 655 00:35:19,867 --> 00:35:23,011 And then, the whole ULP team jumped on Billy. 656 00:35:23,162 --> 00:35:24,772 They beat the crap out of him. 657 00:35:24,872 --> 00:35:27,400 He's been waiting for them after all these years? 658 00:35:27,500 --> 00:35:31,195 - Well, he swore he'd get them. - That was forever ago, Shrevie. 659 00:35:31,295 --> 00:35:35,867 So Broxton makes it eight. Or seven. Seven? No, no. It's eight. That's right. 660 00:35:35,967 --> 00:35:37,817 There's one guy left. 661 00:35:38,177 --> 00:35:40,987 What are you waiting for? It's open. 662 00:35:45,852 --> 00:35:49,172 MAN: What about the slides? I didn't hear anything about the slides. 663 00:35:49,272 --> 00:35:53,208 - There's not much time before the news. - Yeah, I tried to call. 664 00:35:53,526 --> 00:35:56,336 The switchboard closes down at 10. 665 00:35:58,156 --> 00:36:01,017 I was getting the feeling that you were trying to avoid me. 666 00:36:01,117 --> 00:36:03,802 Oh, that's not true, Billy. 667 00:36:05,288 --> 00:36:08,598 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 668 00:36:19,844 --> 00:36:22,163 BARBARA: Do you want to run down the film chains for me? 669 00:36:22,263 --> 00:36:25,249 The governor's press conference on 3. There's a B roll of it. 670 00:36:25,349 --> 00:36:27,867 And the slides? One. 671 00:36:28,311 --> 00:36:30,745 [ANNOUNCER CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 672 00:36:36,319 --> 00:36:39,212 - DIRECTOR: Stand by for cold tease. - Ten seconds. 673 00:36:39,864 --> 00:36:43,967 - Who's the visitor? - Friend of mine. Five seconds. 674 00:36:44,702 --> 00:36:46,344 And, one. Mike, cue. 675 00:36:46,454 --> 00:36:49,273 MAN [ON TV]: President Eisenhower returns from the World Peace Tour. 676 00:36:49,373 --> 00:36:53,861 Steel dispute continues. Interviews with John Unitas and Coach Ewbank... 677 00:36:53,961 --> 00:36:56,781 in preparation for tomorrow's championship game. 678 00:36:56,881 --> 00:36:58,950 These and other stories next. 679 00:36:59,050 --> 00:37:01,119 Roll three, three and track. 680 00:37:01,219 --> 00:37:04,539 Willy, after this I still have a lot of work to do. 681 00:37:04,639 --> 00:37:06,582 Why don't you call in the morning? 682 00:37:06,682 --> 00:37:09,210 - DIRECTOR: Where's the news opening? - Six. 683 00:37:09,310 --> 00:37:11,754 Okay. What's good? 684 00:37:11,854 --> 00:37:16,050 Church services are at 10, 8:30, 9. 685 00:37:16,150 --> 00:37:19,303 Punch ID, and announce. 686 00:37:19,403 --> 00:37:23,631 This is WBAL TV, Channel 11 in Baltimore, wishing all our viewers... 687 00:37:23,741 --> 00:37:27,186 a Merry Christmas and a Happy New Year. 688 00:37:27,286 --> 00:37:30,857 [CHUCK BERRY'S "MERRY CHRISTMAS BABY" PLAYING ON RADIO] 689 00:37:30,957 --> 00:37:34,059 Merry Christmas, baby 690 00:37:35,544 --> 00:37:39,064 You really did treat me nice 691 00:37:44,720 --> 00:37:47,989 Bought me a hi-fi for Christmas 692 00:37:50,351 --> 00:37:54,037 Now I'm living in paradise 693 00:37:55,982 --> 00:37:58,958 Let's see. It's two more days till the test. 694 00:37:59,193 --> 00:38:04,599 And if she passes, it's two more days till the thing. The marriage. 695 00:38:04,699 --> 00:38:06,475 Where are you guys going, Puerto Rico? 696 00:38:06,575 --> 00:38:07,727 No, Cuba. 697 00:38:07,827 --> 00:38:11,772 Cuba, that's nice. My parents' friends, the Copelands, they go there every year. 698 00:38:11,872 --> 00:38:14,192 - They said it's nice? - Really nice. 699 00:38:14,292 --> 00:38:16,267 Yeah. Yeah, I heard. 700 00:38:17,420 --> 00:38:18,821 [EXHALES] 701 00:38:18,921 --> 00:38:23,066 Shrev, are you happy with your marriage or what? 702 00:38:23,634 --> 00:38:25,077 I don't know. 703 00:38:25,177 --> 00:38:27,737 What do you mean, you don't know? 704 00:38:27,847 --> 00:38:30,082 - You don't know? - What? 705 00:38:30,182 --> 00:38:33,586 How could you not...? You don't know? How could you not know? 706 00:38:33,686 --> 00:38:35,578 I don't know. 707 00:38:36,439 --> 00:38:41,292 Beth is terrific and everything, but Jesus, I don't know. 708 00:38:42,695 --> 00:38:45,556 A big part of the problem when you get married... 709 00:38:45,656 --> 00:38:48,059 When you're dating... 710 00:38:48,159 --> 00:38:50,645 everything is talking about sex, right? 711 00:38:50,745 --> 00:38:54,523 Where can we do it? You know, why can't we do it? 712 00:38:54,623 --> 00:38:58,226 Are your parents gonna be out so we can do it, you know? 713 00:38:58,836 --> 00:39:01,489 Trying to get a weekend just so that we can do it. 714 00:39:01,589 --> 00:39:02,698 So you can do it. 715 00:39:02,798 --> 00:39:05,952 Everything is just always talking about getting sex. 716 00:39:06,052 --> 00:39:08,913 And then planning the wedding. 717 00:39:09,013 --> 00:39:10,572 All the details. 718 00:39:11,223 --> 00:39:12,708 Details, shit. 719 00:39:12,808 --> 00:39:17,078 But then, when you get married... 720 00:39:17,813 --> 00:39:21,550 It's crazy, I don't know. I mean, you can get it whenever you want it. 721 00:39:21,650 --> 00:39:23,803 You wake up in the morning, and she's there. 722 00:39:23,903 --> 00:39:27,005 And you come home from work, and she's there. 723 00:39:27,239 --> 00:39:31,185 And so all that sex-planning talk is over with. 724 00:39:31,285 --> 00:39:34,438 And so is the wedding-planning talk because you're already married. 725 00:39:34,538 --> 00:39:35,972 Right. 726 00:39:37,333 --> 00:39:42,238 So, you know, I can come down here and we can bullshit the whole night away. 727 00:39:42,338 --> 00:39:46,534 But I cannot hold a five-minute conversation with Beth. 728 00:39:46,634 --> 00:39:49,537 It's not her fault. I'm not blaming her. She's great. It's... 729 00:39:49,637 --> 00:39:51,112 No, of course not. 730 00:39:52,139 --> 00:39:54,782 It's just, we've got nothing to talk about. 731 00:39:57,645 --> 00:39:59,588 But, it's good, it's good. 732 00:39:59,688 --> 00:40:01,289 It's good? 733 00:40:01,774 --> 00:40:04,093 - It's nice, right? - Yes. 734 00:40:04,193 --> 00:40:06,544 - It's nice. - Right. 735 00:40:06,821 --> 00:40:08,296 Right. 736 00:40:09,448 --> 00:40:12,967 Well, you've always got the diner. 737 00:40:14,245 --> 00:40:17,347 Yeah. We've always got the diner. 738 00:40:19,708 --> 00:40:22,685 - But don't worry about it. - I'm not worried. 739 00:40:22,878 --> 00:40:25,031 - Ahem. - Don't back out on me. 740 00:40:25,131 --> 00:40:27,649 I'm not gonna back out on you either. 741 00:40:28,426 --> 00:40:32,445 Unless, of course, she fails the test. It's out of my hands. 742 00:40:33,431 --> 00:40:35,333 [CHUCK BERRY'S "RUN RUDOLPH RUN" PLAYING ON RADIO] 743 00:40:35,433 --> 00:40:37,951 Run, run Rudolph Santa's got to make it to town 744 00:40:39,270 --> 00:40:43,706 Santa make him hurry Tell him he can take the freeway down 745 00:40:45,276 --> 00:40:48,637 Run, run Rudolph 'Cause I'm reelin' like a merry-go-round 746 00:40:48,737 --> 00:40:51,756 [HORN HONKING] 747 00:40:53,451 --> 00:40:57,188 Hey, Boog. Did you hear? They won by 14. 748 00:40:57,288 --> 00:41:00,524 God! They weren't supposed to roll up that high of a score. 749 00:41:00,624 --> 00:41:03,226 You gonna listen to me next time? 750 00:41:14,638 --> 00:41:16,739 [GRUNTS] 751 00:41:17,558 --> 00:41:21,869 Santa make him hurry Tell him he can take the freeway down 752 00:41:23,939 --> 00:41:28,376 Run, run Rudolph Reelin' like a merry-go-round 753 00:41:32,740 --> 00:41:33,808 [MUSIC STOPS] 754 00:41:33,908 --> 00:41:35,758 [PANTING] 755 00:41:54,803 --> 00:41:57,039 Come here. Your mother let you loose like this? 756 00:41:57,139 --> 00:41:59,375 Look at those pants. I got charcoal pants here. 757 00:41:59,475 --> 00:42:04,213 You want to get inside the diner? Huh? Come here. Look at these. Charcoal gray. 758 00:42:04,313 --> 00:42:06,132 Special sale, 12.50. 759 00:42:06,232 --> 00:42:09,969 - Twelve-fifty? You offered him 7. - For you, 11.98. These are better. 760 00:42:10,069 --> 00:42:13,514 You think I'll tell him? Don't tell anybody where you got these. 761 00:42:13,614 --> 00:42:16,142 - How much money have you got? - Four bucks. 762 00:42:16,242 --> 00:42:19,395 Four bucks? I've got a good shirt for you. Forget the pants. 763 00:42:19,495 --> 00:42:21,095 [CASH REGISTER RINGS] 764 00:42:21,872 --> 00:42:23,732 - It's incredible. - Unbelievable. 765 00:42:23,832 --> 00:42:25,391 Where's he now? 766 00:42:25,543 --> 00:42:29,113 He's already up to the Pimlico. Right? Then he's got the Junction. 767 00:42:29,213 --> 00:42:32,741 And the Avalon and the Garrison. That's the George's Deluxe in the corner. 768 00:42:32,841 --> 00:42:34,275 Oh, yeah. 769 00:42:34,510 --> 00:42:35,995 You know what that is? 770 00:42:36,095 --> 00:42:40,749 One, two. The whole left side of the menu. What a triumph if he pulls it off. 771 00:42:40,849 --> 00:42:44,920 You're talking about 15, 16 more if you include the... 772 00:42:45,020 --> 00:42:49,341 - The Maryland fried-chicken dinner. - I think he's just talking club sandwiches. 773 00:42:49,441 --> 00:42:52,344 Excuse me, Earl. Does that include the fried-chicken dinner? 774 00:42:52,444 --> 00:42:54,805 - Yes. - It does. Uh-huh. 775 00:42:54,905 --> 00:42:58,517 Twenty-two deluxe sandwiches and the fried-chicken dinner. 776 00:42:58,617 --> 00:43:02,062 It's not human. He's not a person. He's like a building with feet. 777 00:43:02,162 --> 00:43:04,273 You know what I mean? It's unbelievable. 778 00:43:04,373 --> 00:43:06,400 - SHREVIE: Not gonna pay you, no. - It's not fair. 779 00:43:06,500 --> 00:43:10,404 She was supposed to grab your pecker, not reach into the popcorn and get it. 780 00:43:10,504 --> 00:43:12,531 - Exactly. - She grabbed my pecker. 781 00:43:12,631 --> 00:43:16,243 Yeah, but Boog, the bet was touch your pecker, not pecker in popcorn. 782 00:43:16,343 --> 00:43:19,455 That's right. It was pecker-touching without intention. 783 00:43:19,555 --> 00:43:24,335 FENWICK: I'm not gonna pay you. No. No, she was supposed to grab your pecker. 784 00:43:24,435 --> 00:43:26,378 - Give me some money. - I don't buy it. 785 00:43:26,478 --> 00:43:29,757 Yeah. I want it on the up-and-up. Me too. This one was default. 786 00:43:29,857 --> 00:43:31,425 Let it ride. I'll tell you what. 787 00:43:31,525 --> 00:43:34,845 I'll bet you I can ball Carol Heathrow on our next date. 788 00:43:34,945 --> 00:43:36,305 Now, you're nuts. 789 00:43:36,405 --> 00:43:37,848 - No. - Come on, Boog. 790 00:43:37,948 --> 00:43:40,935 - You want to bet me 50 bucks a guy? - Fifty? 791 00:43:41,035 --> 00:43:42,144 - Yeah. - Ha-ha-ha. 792 00:43:42,244 --> 00:43:44,637 It's like stealing money from you, Boog. 793 00:43:45,039 --> 00:43:48,150 - Are you in? - Yeah, I'm in. I'm in. 794 00:43:48,250 --> 00:43:49,527 - Are you in? - I'm in. 795 00:43:49,627 --> 00:43:50,945 - Are you in? - I'm in. 796 00:43:51,045 --> 00:43:53,239 - All right. - Ha-ha-ha. 797 00:43:53,339 --> 00:43:55,533 - Yeah. - Are you in, Billy? 798 00:43:55,633 --> 00:43:57,233 No, I'm not in. 799 00:43:57,676 --> 00:43:59,995 I'll take all the action I can get. 800 00:44:00,095 --> 00:44:02,331 Uh, uh, we need validation. 801 00:44:02,431 --> 00:44:06,085 All right, you want validation? Okay, you can be there to validate. 802 00:44:06,185 --> 00:44:08,453 Sure, heh. 803 00:44:15,027 --> 00:44:16,512 Oh. Oh, oh. 804 00:44:16,612 --> 00:44:19,390 - Earl is the king. - The whole left side. 805 00:44:19,490 --> 00:44:22,393 The Portland. I didn't think he could eat any more than that. 806 00:44:22,493 --> 00:44:25,104 Do you want to look at some desserts? He's locking up. 807 00:44:25,204 --> 00:44:26,689 Get them now or forget it. 808 00:44:26,789 --> 00:44:30,475 - Can he do it? - Yes. He's getting in the car. 809 00:44:31,293 --> 00:44:32,987 Good breakfast, Earl. 810 00:44:33,087 --> 00:44:38,033 - Try to keep that down, Earl. - Standing ovation for the Earl. Standing O. 811 00:44:38,133 --> 00:44:39,650 The car moves. 812 00:44:40,302 --> 00:44:42,195 FENWICK: Don't get in the way. 813 00:44:42,471 --> 00:44:44,947 SHREVIE: That was beautiful. Grind them. 814 00:44:45,599 --> 00:44:47,825 Peel some rubber now, Earl. 815 00:44:48,185 --> 00:44:50,963 Let's meet here at 12 and go to the game in my car. 816 00:44:51,063 --> 00:44:54,133 Let's make it quarter to. I don't want to miss any pre-game crap. 817 00:44:54,233 --> 00:44:57,303 Why don't we just go now? That way we won't miss anything. 818 00:44:57,403 --> 00:45:00,681 Shrevie. Wait a minute, we're talking about the championship game. 819 00:45:00,781 --> 00:45:03,726 For Christ's sake, let's get serious. A quarter to. 820 00:45:03,826 --> 00:45:04,935 - All right? - Quarter to. 821 00:45:05,035 --> 00:45:07,261 - All right. I'll see you later. - So long. 822 00:45:08,997 --> 00:45:10,107 You got a ride? 823 00:45:10,207 --> 00:45:12,109 - You going straight home? - Yeah. Get in. 824 00:45:12,209 --> 00:45:15,154 - It's no problem? - Modell. Don't give me that. Get in. 825 00:45:15,254 --> 00:45:18,481 You want me to go? I'll go. Whatever you want. 826 00:46:00,466 --> 00:46:03,067 I got to meet that girl. She is death. 827 00:46:06,305 --> 00:46:08,957 - Very nice. - Man, I'm in love. 828 00:46:09,057 --> 00:46:11,909 Miss! Whoa, miss! 829 00:46:12,728 --> 00:46:14,912 Whoa, miss? 830 00:46:15,355 --> 00:46:17,248 - Hey, miss. - Watch the road. 831 00:46:23,906 --> 00:46:25,590 Hold on a second. 832 00:46:40,005 --> 00:46:42,064 I was admiring your horse. 833 00:46:42,508 --> 00:46:43,900 Heh. Were you? 834 00:46:44,927 --> 00:46:47,621 Do you ride Western as well? 835 00:46:47,721 --> 00:46:51,365 I do, but I prefer English. There's a finer sense of control. 836 00:46:53,227 --> 00:46:54,420 What's your name? 837 00:46:54,520 --> 00:46:57,580 Jane Chisholm. As in the Chisholm Trail. 838 00:46:58,398 --> 00:47:00,082 [CLICKS TONGUE] 839 00:47:02,528 --> 00:47:05,129 What fucking Chisholm Trail? 840 00:47:05,864 --> 00:47:10,009 Do you ever get the feeling there's something going on we don't know about? 841 00:47:15,624 --> 00:47:19,185 Do you get the feeling that she gave me a fake name? 842 00:47:31,181 --> 00:47:34,825 - BOOGIE: Do you want to keep driving? - FENWICK: No. Might as well call it a night. 843 00:47:39,189 --> 00:47:41,332 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] 844 00:48:21,732 --> 00:48:23,916 Is there anything wrong, Barb? 845 00:48:24,484 --> 00:48:26,419 No. 846 00:48:28,572 --> 00:48:31,215 Yes. I think I'm pregnant. 847 00:48:44,129 --> 00:48:45,688 Me? 848 00:48:47,215 --> 00:48:49,150 Yes. 849 00:48:51,428 --> 00:48:55,614 Our one night in New York last month. 850 00:48:56,475 --> 00:49:01,713 Six years of a platonic relationship, and then that night. 851 00:49:01,813 --> 00:49:04,081 And this happens. 852 00:49:06,276 --> 00:49:09,128 - Maybe it's for the best. - No. 853 00:49:10,447 --> 00:49:12,757 I don't think so. 854 00:49:14,284 --> 00:49:15,968 Do you want to marry me? 855 00:49:17,496 --> 00:49:19,138 Yes. 856 00:49:19,706 --> 00:49:24,769 Is that why you came back a few days early? To ask? 857 00:49:25,253 --> 00:49:28,856 Well, I thought after New York, you know... 858 00:49:30,133 --> 00:49:32,452 Seven weeks is a long time when you miss someone. 859 00:49:32,552 --> 00:49:34,737 New York was a mistake. 860 00:49:36,640 --> 00:49:42,703 Well, maybe it wasn't as romantic as we'd like it to be, but I think it will happen. 861 00:49:44,231 --> 00:49:46,957 It isn't perfect yet, but... 862 00:49:49,945 --> 00:49:52,088 I love you, Barb. 863 00:49:54,408 --> 00:50:00,179 You're confusing a friendship with a woman and love. 864 00:50:00,330 --> 00:50:02,640 It's not the same. 865 00:50:07,713 --> 00:50:08,780 [WHISTLING ON TV] 866 00:50:08,880 --> 00:50:10,657 That's the opening whistle and our game begins. 867 00:50:10,757 --> 00:50:12,910 You're still playing for a 30-point bonus question. 868 00:50:13,010 --> 00:50:16,371 Here's another toss up in English. Are you ready? 869 00:50:16,471 --> 00:50:22,044 A spaceship is stranded on the planet Mercury outside of the libration areas. 870 00:50:22,144 --> 00:50:25,213 It is night, and pitch black outside. 871 00:50:25,313 --> 00:50:29,343 For 10 points, how long must the explorers wait until sunrise? 872 00:50:29,443 --> 00:50:31,261 Sun doesn't rise on Mercury. 873 00:50:31,361 --> 00:50:32,554 HOST: Bryn Mawr. Stebbins. 874 00:50:32,654 --> 00:50:35,349 They won't get a sunrise because Mercury has one side... 875 00:50:35,449 --> 00:50:38,518 perpetually turned toward the Sun and the other away from it. 876 00:50:38,618 --> 00:50:42,022 HOST: That's right. They would have to wait forever. That's the answer. 877 00:50:42,122 --> 00:50:43,982 I have a 20-point bonus coming up. 878 00:50:44,082 --> 00:50:49,279 Here's your toss-up. For 10 points: What would a man probably have... 879 00:50:49,379 --> 00:50:53,909 if he had a visible contusion near the upper part of his zygomatic arch? 880 00:50:54,009 --> 00:50:56,620 - A black eye. - A sharp lump on his head. 881 00:50:56,720 --> 00:50:58,237 - HOST: No. - Black eye, you bozo. 882 00:50:58,555 --> 00:50:59,790 Bryn Mawr. Stebbins. 883 00:50:59,890 --> 00:51:03,877 I think, let's see, he would have a bump here. 884 00:51:03,977 --> 00:51:06,463 You look like you've got a bump on your head. 885 00:51:06,563 --> 00:51:07,788 A black eye. 886 00:51:08,023 --> 00:51:10,791 All right. We were looking for a black eye. 887 00:51:10,901 --> 00:51:14,179 But I must accept a bruised cheekbone. All right. 888 00:51:14,279 --> 00:51:15,629 [CHUCKLING] 889 00:51:16,740 --> 00:51:21,677 Yeah, Ma. I know I owe $2000. Guess what? I heard it before you. 890 00:51:22,120 --> 00:51:23,929 What am I gonna do? 891 00:51:24,498 --> 00:51:28,309 I'm choice. I'm gonna have to find a way to pay it off. 892 00:51:28,418 --> 00:51:31,228 Me? I've got $56 to my name. 893 00:51:32,255 --> 00:51:34,491 Yeah, I know I'm in trouble. 894 00:51:34,591 --> 00:51:37,661 Then they'll kill me. What can I tell you? 895 00:51:37,761 --> 00:51:38,912 Mm-hm. 896 00:51:39,012 --> 00:51:42,833 Here's your toss-up. For 10 points: What home-grown philosopher said: 897 00:51:42,933 --> 00:51:45,377 - "The masks of men lead lives..." - Thoreau! 898 00:51:45,477 --> 00:51:47,004 - MAN: Cornell. Pearlman. - HOST: Thoreau. 899 00:51:47,104 --> 00:51:49,914 Right, for 10 points. "Lead lives of quiet..." 900 00:51:59,491 --> 00:52:01,018 That's right, for 10 points. 901 00:52:01,118 --> 00:52:03,562 The statement inscribed in the US Post Office: 902 00:52:03,662 --> 00:52:06,398 "Neither snow, nor rain, nor heat, nor gloom of night..." 903 00:52:06,498 --> 00:52:08,316 Herodotus! 904 00:52:08,416 --> 00:52:11,111 For 10 points, what classical author wrote it? 905 00:52:11,211 --> 00:52:13,687 - Herodotus. - HOST: Right, for 10 points. 906 00:52:14,422 --> 00:52:17,409 Hey, Cornell. Take a walk, you bozo. 907 00:52:17,509 --> 00:52:20,454 HOST: The final half, with the score: Bryn Mawr College, 104... 908 00:52:20,554 --> 00:52:21,997 and Cornell University, 60. 909 00:52:22,097 --> 00:52:24,416 I talked to Shrevie. Shrevie's gonna lend me 200. 910 00:52:24,516 --> 00:52:25,908 - You going over now? - Yeah. 911 00:52:27,394 --> 00:52:31,089 I might drop in on my brother, might be able to get some bucks from the toast. 912 00:52:31,189 --> 00:52:32,831 Howard? 913 00:52:33,400 --> 00:52:35,251 Really? Heh. 914 00:52:35,443 --> 00:52:37,095 I appreciate that, Fen. 915 00:52:37,195 --> 00:52:39,213 I know how you guys feel about each other. 916 00:52:41,116 --> 00:52:45,636 Listen. With the Heathrow bet I'm gonna be close. I'll see you later. 917 00:52:51,084 --> 00:52:54,728 [MEMPHIS SLIM'S "HAVING FUN" PLAYING] 918 00:53:13,857 --> 00:53:15,416 SHREVIE: Beth? 919 00:53:17,152 --> 00:53:18,752 - BETH: What? - SHREVIE: Come here. 920 00:53:18,862 --> 00:53:21,348 BETH: I'm doing a crossword puzzle. 921 00:53:21,448 --> 00:53:22,923 SHREVIE: Come here! 922 00:53:24,618 --> 00:53:28,313 Playin' the fiddle and drinkin' gin 923 00:53:28,413 --> 00:53:29,564 What? 924 00:53:29,664 --> 00:53:31,900 Have you been playing my records? 925 00:53:32,000 --> 00:53:33,443 Yeah. So? 926 00:53:33,543 --> 00:53:36,071 So didn't I tell you the procedure? 927 00:53:36,171 --> 00:53:39,991 Yeah, you told me all about it, Shrevie. They have to be in alphabetical order. 928 00:53:40,091 --> 00:53:42,109 And what else? 929 00:53:43,136 --> 00:53:47,573 They have to be filed alphabetically and according to year as well. Okay? 930 00:53:48,141 --> 00:53:49,616 And what else? 931 00:53:52,103 --> 00:53:54,663 - What else? - I don't know. 932 00:53:55,148 --> 00:53:58,176 You don't know? Well, let me give you a hint, okay? 933 00:53:58,276 --> 00:54:03,223 I found my James Brown record filed under the J's, instead of the B's. 934 00:54:03,323 --> 00:54:05,725 I don't know who taught you to alphabetize. 935 00:54:05,825 --> 00:54:08,770 But to top it off, he's in the rock 'n' roll section... 936 00:54:08,870 --> 00:54:11,898 instead of the R & B section. How can you do that? 937 00:54:11,998 --> 00:54:15,735 It's too complicated, Shrevie. See, every time I pull out a record... 938 00:54:15,835 --> 00:54:18,613 there's this whole procedure I have to go through. 939 00:54:18,713 --> 00:54:21,116 I just want to hear the music, that's all. 940 00:54:21,216 --> 00:54:24,536 Is it too complicated to just keep my records in the category? 941 00:54:24,636 --> 00:54:27,122 Just put the rock 'n' roll in with the rock 'n' roll. 942 00:54:27,222 --> 00:54:30,750 Put the R & B in with the R & B. 943 00:54:30,850 --> 00:54:34,370 You're not gonna put Charlie Parker in with the rock 'n' roll, would you? 944 00:54:35,730 --> 00:54:37,007 Would you? 945 00:54:37,107 --> 00:54:40,626 I don't know. Who is Charlie Parker? 946 00:54:41,945 --> 00:54:44,264 Jazz! Jazz! 947 00:54:44,364 --> 00:54:48,602 He was the greatest jazz saxophone player that ever lived! 948 00:54:48,702 --> 00:54:50,812 What are you getting so crazy about? 949 00:54:50,912 --> 00:54:54,149 It's just music. It's not that big a deal. 950 00:54:54,249 --> 00:54:58,644 It is. Don't you understand? This is important to me. 951 00:55:00,130 --> 00:55:02,898 Shrevie, why do you yell at me? 952 00:55:04,884 --> 00:55:07,579 I never hear you yell at any of your friends. 953 00:55:07,679 --> 00:55:09,831 Look. Pick a record. Okay? 954 00:55:09,931 --> 00:55:12,167 - What? - Just pick any record. 955 00:55:12,267 --> 00:55:14,336 Any record. Okay. 956 00:55:14,436 --> 00:55:16,078 What's the hit side? 957 00:55:18,773 --> 00:55:20,800 - "Good Golly Miss Molly." - Okay. 958 00:55:20,900 --> 00:55:24,679 - Now ask me what's on the flip side. - Why? 959 00:55:24,779 --> 00:55:28,266 Just ask me what's on the flip side. Okay? 960 00:55:28,366 --> 00:55:29,976 What is on the flip side? 961 00:55:30,076 --> 00:55:35,055 "Hey, Hey, Hey, Hey." 1958. Specialty Records. 962 00:55:36,958 --> 00:55:42,280 See, you don't ask me things like that. You never ask me what's on the flip side. 963 00:55:42,380 --> 00:55:45,450 No. Because I don't give a shit. 964 00:55:45,550 --> 00:55:48,370 Who cares about what's on the flip side of a record? 965 00:55:48,470 --> 00:55:50,538 I do. 966 00:55:50,638 --> 00:55:53,875 Every one of my records means something. 967 00:55:53,975 --> 00:55:57,286 The label. The producer. The year it was made. 968 00:55:57,437 --> 00:56:00,757 Who was copying whose styles. Who was expanding on that. 969 00:56:00,857 --> 00:56:02,717 Don't you understand? 970 00:56:02,817 --> 00:56:04,761 When I listen to my records... 971 00:56:04,861 --> 00:56:07,806 they take me back to certain points in my life. Okay? 972 00:56:07,906 --> 00:56:11,467 Just don't touch my records. Ever. 973 00:56:12,952 --> 00:56:14,729 The first time that I met you... 974 00:56:14,829 --> 00:56:18,817 Modell's sister's high-school graduation party. Right? 1955. 975 00:56:18,917 --> 00:56:23,061 And "Ain't That A Shame" was playing when I walked in the door. 976 00:57:03,586 --> 00:57:05,646 - Hi, Boogie. - How you doing? 977 00:57:06,005 --> 00:57:08,116 - Is Shrevie here? - No. 978 00:57:08,216 --> 00:57:11,652 He's not here? I called him a little while ago, he said he'd be in. 979 00:57:12,762 --> 00:57:14,456 [SNIFFLES] 980 00:57:14,556 --> 00:57:16,124 - What's the matter? - Nothing. 981 00:57:16,224 --> 00:57:18,992 - Did I come at a bad time? - No, it's all right. 982 00:57:19,352 --> 00:57:22,589 What's the matter? Maybe I should go. I'll come back later. 983 00:57:22,689 --> 00:57:25,091 Should I leave? Should I? What's the matter? 984 00:57:25,191 --> 00:57:27,385 Boogie, does he ever yell at you? 985 00:57:27,485 --> 00:57:31,088 What? What happened, baby? 986 00:57:32,574 --> 00:57:34,132 [SNIFFLES] 987 00:57:34,367 --> 00:57:36,227 We had a fight. 988 00:57:36,327 --> 00:57:39,721 - Why did you have a fight? - I don't know. 989 00:57:42,959 --> 00:57:45,018 Do you want me to talk to him? 990 00:57:45,211 --> 00:57:48,156 - Tell me why you had a fight. - I don't know... 991 00:57:48,256 --> 00:57:50,816 Come on, don't cry. Come on. 992 00:57:50,967 --> 00:57:54,069 - Come on, baby. - I did something wrong. 993 00:57:54,429 --> 00:57:57,040 [SINGING] I ain't got a man 994 00:57:57,140 --> 00:57:59,876 I ain't got a son 995 00:57:59,976 --> 00:58:02,712 I ain't got a daughter 996 00:58:02,812 --> 00:58:05,548 I ain't got no one 997 00:58:05,648 --> 00:58:08,468 I'm a lonely girl 998 00:58:08,568 --> 00:58:11,262 I ain't got a home 999 00:58:11,362 --> 00:58:14,047 Ooh, ooh, ooh, ooh 1000 00:58:14,449 --> 00:58:17,435 Ooh, ooh, ooh, ooh 1001 00:58:17,535 --> 00:58:20,146 Ooh, ooh, ooh, ooh 1002 00:58:20,246 --> 00:58:23,024 I ain't got a mother 1003 00:58:23,124 --> 00:58:25,819 I ain't got a father 1004 00:58:25,919 --> 00:58:28,979 I ain't got a sister 1005 00:58:29,380 --> 00:58:32,742 He's in trouble. Don't you know about friendship, Howard? 1006 00:58:32,842 --> 00:58:34,411 Five hundred dollars? 1007 00:58:34,511 --> 00:58:38,289 Four hundred, 300. Whatever you can afford. 1008 00:58:38,389 --> 00:58:40,417 Maybe this is a lesson for you. 1009 00:58:40,517 --> 00:58:43,702 If you worked, you'd have some money to lend him. 1010 00:58:43,811 --> 00:58:48,049 Yeah, I know. I'm irresponsible. I dropped out of college. 1011 00:58:48,149 --> 00:58:51,010 I won't work in the family business. I'm a disgrace. 1012 00:58:51,110 --> 00:58:54,973 That's a good reason to keep me out of your house, God knows. 1013 00:58:55,073 --> 00:58:56,307 You're a bad example. 1014 00:58:56,407 --> 00:59:01,396 Far be it for me to disagree. Give me some money, Howard. 1015 00:59:01,496 --> 00:59:03,013 Do you ever read a book? 1016 00:59:03,289 --> 00:59:04,357 Huh? 1017 00:59:04,457 --> 00:59:07,527 - Read. Do you ever read? - Never. 1018 00:59:07,627 --> 00:59:11,448 You should read Dale Carnegie's How to Win Friends and Influence People. 1019 00:59:11,548 --> 00:59:13,315 Give me some money, Howard. 1020 00:59:13,841 --> 00:59:15,660 Where'd you get this attitude? 1021 00:59:15,760 --> 00:59:19,247 I borrowed it. I have to have it back by midnight. Howard. 1022 00:59:19,347 --> 00:59:22,292 I should talk to Daddy about stopping your trust fund. 1023 00:59:22,392 --> 00:59:24,159 It's killing your initiative. 1024 00:59:25,228 --> 00:59:29,132 Some big trust fund. A hundred dollars a month till I'm 23. 1025 00:59:29,232 --> 00:59:32,677 Yeah, Granddad was a real Rockefeller. 1026 00:59:32,777 --> 00:59:34,544 Howard. 1027 00:59:35,071 --> 00:59:36,723 It's important. 1028 00:59:36,823 --> 00:59:38,757 I wouldn't come otherwise. 1029 00:59:38,908 --> 00:59:43,387 I don't like to see you, so you know it's got to be very important. 1030 00:59:43,997 --> 00:59:45,398 Get off. 1031 00:59:45,498 --> 00:59:48,975 I despise you, and yet I'm here. 1032 00:59:49,460 --> 00:59:51,061 Get off. 1033 00:59:57,093 --> 01:00:01,206 It's funny. You know, when I was a little kid I always wanted a brother... 1034 01:00:01,306 --> 01:00:04,959 and I told that to Mom once. And she said, "You have a brother." 1035 01:00:05,059 --> 01:00:09,830 And I said, "Oh, that's who the asshole in the other bed is." 1036 01:00:14,319 --> 01:00:17,597 EDDIE: If I had my way, I'd just date Elyse all my life. 1037 01:00:17,697 --> 01:00:19,756 - BILLY: Hey, watch it, pal. - EDDIE: Just date her. 1038 01:00:19,949 --> 01:00:21,601 EDDIE: I personally like dating. 1039 01:00:21,701 --> 01:00:24,938 - BILLY: What are you doing it for? - EDDIE: I've been dating Elyse for five years. 1040 01:00:25,038 --> 01:00:28,316 I have no choice. You know how girls are. Security and all that. 1041 01:00:28,416 --> 01:00:32,477 They need that thing, that marriage thing. 1042 01:00:36,215 --> 01:00:38,535 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 1043 01:00:38,635 --> 01:00:40,328 What am I watching? 1044 01:00:40,428 --> 01:00:43,081 The movie just started and I don't know what's going on. 1045 01:00:43,181 --> 01:00:45,031 It's symbolic. 1046 01:00:52,815 --> 01:00:54,416 Who's that guy? 1047 01:00:55,526 --> 01:00:58,170 That's Death walking on the beach. 1048 01:01:00,365 --> 01:01:05,010 I've been to Atlantic City a hundred times and I never saw Death walk on the beach. 1049 01:01:05,453 --> 01:01:08,555 [HOWLIN' WOLF'S "SMOKESTACK LIGHTNING" PLAYING ON RADIO] 1050 01:01:16,089 --> 01:01:17,782 Kids. 1051 01:01:17,882 --> 01:01:19,691 Kids did this. 1052 01:01:20,551 --> 01:01:24,613 Oh, tell me, baby 1053 01:01:25,473 --> 01:01:28,668 What's the matter with you? 1054 01:01:28,768 --> 01:01:31,620 It's a sacrilege for Christ's sake. 1055 01:01:42,198 --> 01:01:43,891 Hey, what is this? 1056 01:01:43,991 --> 01:01:45,143 - Come on. - What's wrong? 1057 01:01:45,243 --> 01:01:46,477 It's an emergency. 1058 01:01:46,577 --> 01:01:48,313 - What's up? - Fenwick's in the manger. 1059 01:01:48,413 --> 01:01:50,764 - EDDIE: What? - He's in the manger and he won't leave. 1060 01:01:50,915 --> 01:01:53,308 - EDDIE: Manger? - SHREVIE: I've never seen him like this. 1061 01:01:56,212 --> 01:02:00,106 FENWICK [SINGING]: Oh, little town of Bethlehem 1062 01:02:01,259 --> 01:02:04,736 [FENWICK HUMMING] 1063 01:02:10,101 --> 01:02:14,079 - This is crazy. - SHREVIE: I told you. 1064 01:02:15,022 --> 01:02:18,301 Aah. Three more wise men. They've heard of the miracle. 1065 01:02:18,401 --> 01:02:22,138 - Let's go, Fen. - You must have traveled far. 1066 01:02:22,238 --> 01:02:26,351 Come. Come rest your weary feet. 1067 01:02:26,451 --> 01:02:28,102 Come on, Fen. Get out of there. 1068 01:02:28,202 --> 01:02:30,512 Someone'll spot you. The police are gonna be here. 1069 01:02:30,955 --> 01:02:33,265 Come on, Fen. Put your pants on. 1070 01:02:34,333 --> 01:02:35,777 This. 1071 01:02:35,877 --> 01:02:40,239 This is a big smile. Don't you think? 1072 01:02:40,339 --> 01:02:42,533 SHREVIE: Yeah. Yeah, come on. 1073 01:02:42,633 --> 01:02:43,868 Come on. 1074 01:02:43,968 --> 01:02:46,403 - EDDIE: Let's go. - No! No! 1075 01:02:46,512 --> 01:02:48,539 - Here we go. - Fen, no! Fen! 1076 01:02:48,639 --> 01:02:51,908 - Eddie, get him. - Get his arms. 1077 01:02:52,101 --> 01:02:53,994 - Billy. - Billy, grab him. 1078 01:02:57,023 --> 01:02:59,457 - I got him. - EDDIE: Keep him. Hold on. 1079 01:02:59,817 --> 01:03:01,427 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 1080 01:03:01,527 --> 01:03:03,128 Aah! 1081 01:03:04,363 --> 01:03:06,808 - Back! Back! - Fenwick, put the damn sheep down. 1082 01:03:06,908 --> 01:03:09,060 - Put the sheep down. - Stop screwing around. 1083 01:03:09,160 --> 01:03:13,805 Put the sheep down. We'll pick up the three wise men and get out of here. 1084 01:03:22,673 --> 01:03:24,524 Police. 1085 01:03:24,884 --> 01:03:28,737 Fortunately, my work is done. 1086 01:03:30,014 --> 01:03:32,407 Nice, Fen. Very nice. 1087 01:03:32,975 --> 01:03:35,785 - What do we do now? - Choice. 1088 01:03:37,230 --> 01:03:39,205 Thanks, pal. 1089 01:03:45,404 --> 01:03:47,598 EDDIE: I added some killer questions to the test. 1090 01:03:47,698 --> 01:03:49,925 Tomorrow night's the showdown. 1091 01:03:50,076 --> 01:03:51,676 Is she studying hard? 1092 01:03:52,870 --> 01:03:55,898 Better be. Otherwise, she's off to Cuba alone. 1093 01:03:55,998 --> 01:03:59,225 [LAUGHING] 1094 01:04:03,047 --> 01:04:04,824 Wish I knew what to do about Barbara. 1095 01:04:04,924 --> 01:04:07,734 You get married. You take her back to school with you. 1096 01:04:07,844 --> 01:04:09,537 You get a part-time job. 1097 01:04:09,637 --> 01:04:13,990 And, you know, by the time you've got your master's, kid's arrived, all's well. 1098 01:04:14,517 --> 01:04:16,034 Yeah, what about her job? 1099 01:04:16,936 --> 01:04:18,578 Her job? 1100 01:04:20,189 --> 01:04:22,675 Her job, uh... 1101 01:04:22,775 --> 01:04:26,220 I give you an answer and you confuse it by bringing her into the problem. 1102 01:04:26,320 --> 01:04:28,088 Do you want to take a walk? 1103 01:04:30,366 --> 01:04:32,842 Look, Ed. She's in this thing. 1104 01:04:33,035 --> 01:04:34,970 There's two of us, you know? 1105 01:04:35,121 --> 01:04:38,056 She loves her work and... 1106 01:04:38,624 --> 01:04:41,068 she doesn't want to marry me. That's the bottom line. 1107 01:04:41,168 --> 01:04:42,445 Mm. 1108 01:04:42,545 --> 01:04:45,981 You're dealing with an irrational girl. That's your problem. 1109 01:04:48,050 --> 01:04:50,953 Look, do you want to find someplace else to stand, buddy? 1110 01:04:51,053 --> 01:04:54,197 You gonna do some thing about it? Huh? 1111 01:04:55,224 --> 01:04:57,418 You heard him! Schmuck, back off! 1112 01:04:57,518 --> 01:05:00,161 You gonna do something about it? Huh? 1113 01:05:00,354 --> 01:05:02,330 Huh? Huh? 1114 01:05:04,775 --> 01:05:09,347 Do you want to fight? Is that what you want? Come on. 1115 01:05:09,447 --> 01:05:11,756 Come on, you son of a bitch. 1116 01:05:11,949 --> 01:05:15,427 I'll hit you so hard, I'll kill your whole family. 1117 01:05:28,257 --> 01:05:29,742 [BOTH CHUCKLE] 1118 01:05:29,842 --> 01:05:31,202 What's going on? 1119 01:05:31,302 --> 01:05:32,944 What? 1120 01:05:34,096 --> 01:05:35,498 OFFICER: I've got him right here. 1121 01:05:35,598 --> 01:05:40,044 We called Timmy's father, but he said he wouldn't post bail until the morning. 1122 01:05:40,144 --> 01:05:42,579 He wants to teach him a lesson. 1123 01:05:42,730 --> 01:05:45,633 We get back from Florida, open the door, and the police call. 1124 01:05:45,733 --> 01:05:47,552 That's what I call good timing. 1125 01:05:47,652 --> 01:05:50,054 - How's Mom? - She's fine. 1126 01:05:50,154 --> 01:05:52,088 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1127 01:05:55,785 --> 01:05:59,188 - He was punching out wise men? - Yeah, he was punching out the wise men. 1128 01:05:59,288 --> 01:06:01,232 He was so drunk I couldn't believe it. 1129 01:06:01,332 --> 01:06:04,902 I can't believe that his father leaves him in jail overnight. 1130 01:06:05,002 --> 01:06:08,072 He's punching out the wise men and knocks over the whole manger? 1131 01:06:08,172 --> 01:06:12,535 His family situation is not the best. Between his father and his brother... 1132 01:06:12,635 --> 01:06:15,737 But why furnish your enemies with ammunition? 1133 01:06:16,347 --> 01:06:19,083 You're a family man, Harvey. And someday, God willing... 1134 01:06:19,183 --> 01:06:22,920 you may want to be president. And there you are, out in the open... 1135 01:06:23,020 --> 01:06:27,383 where any hep person knows that this guy is toting this guy around with you. 1136 01:06:27,483 --> 01:06:29,760 - Are we kids, or what? - Get out of here. 1137 01:06:29,860 --> 01:06:33,139 Thanks, J.J., for what I consider sound advice. 1138 01:06:33,239 --> 01:06:34,974 Would you get out of here? 1139 01:06:35,074 --> 01:06:38,134 - Is he crazy, or am I mistaken? - He's weird. 1140 01:06:40,830 --> 01:06:43,723 Do you think I'm doing the right thing getting married? 1141 01:06:44,792 --> 01:06:46,518 Eddie, I can't tell you that. 1142 01:06:47,336 --> 01:06:51,397 I keep thinking that I'm gonna be missing out on things, you know? 1143 01:06:52,800 --> 01:06:55,401 Yeah, well, that's what marriage is all about. 1144 01:06:58,389 --> 01:07:01,908 But I never did a lot before. You know? 1145 01:07:02,643 --> 01:07:03,785 What? 1146 01:07:05,396 --> 01:07:07,455 I never did a lot of... 1147 01:07:08,357 --> 01:07:10,426 Not a lot of screwing around. 1148 01:07:10,526 --> 01:07:14,295 Some, you know? Of course. A little. 1149 01:07:15,573 --> 01:07:16,756 A little? 1150 01:07:18,159 --> 01:07:19,300 A little. 1151 01:07:21,829 --> 01:07:24,013 You son of a bitch. 1152 01:07:25,249 --> 01:07:27,183 You're a virgin, aren't you? 1153 01:07:30,337 --> 01:07:31,771 Technically. 1154 01:07:33,716 --> 01:07:35,525 Ed... 1155 01:07:36,260 --> 01:07:39,154 Phew. You've got a lot to learn. 1156 01:07:43,893 --> 01:07:45,962 Who am I gonna learn it from? 1157 01:07:46,062 --> 01:07:49,455 Elyse? Elyse doesn't know anything. 1158 01:07:50,858 --> 01:07:52,093 [SIGHS] 1159 01:07:52,193 --> 01:07:54,210 We could be in trouble. 1160 01:07:57,239 --> 01:08:00,383 I am thinking of him. 1161 01:08:00,910 --> 01:08:04,596 Barbara, this is stupid. I mean, it's crazy. 1162 01:08:06,832 --> 01:08:09,568 By deserting him before he dies. 1163 01:08:09,668 --> 01:08:12,363 I don't understand you, Barbara. It's mine as well. 1164 01:08:12,463 --> 01:08:14,782 I have something to say in this as well. Don't I? 1165 01:08:14,882 --> 01:08:17,692 I'm not talking about doing anything drastic. 1166 01:08:17,802 --> 01:08:19,704 An abortion, or anything like that. 1167 01:08:19,804 --> 01:08:23,040 - I'm getting the feeling I'm not included. - Keep your voice down. 1168 01:08:23,140 --> 01:08:26,711 Who is it you think you're talking to? I'm half responsible for this mess. 1169 01:08:26,811 --> 01:08:29,204 Please, don't talk so loud. 1170 01:08:29,772 --> 01:08:33,509 I do not think this is the time or place to talk about this very private matter. 1171 01:08:33,609 --> 01:08:35,511 - When is the time? - You're yelling... 1172 01:08:35,611 --> 01:08:38,379 Why don't we take a 10-minute break? 1173 01:08:47,456 --> 01:08:49,724 Barbara, what are we gonna do? 1174 01:08:50,292 --> 01:08:53,019 We've got to talk about this. We've got to try... 1175 01:08:53,587 --> 01:08:57,440 Would it be easier just to let time pass? 1176 01:08:59,051 --> 01:09:01,620 He's very, very ill. 1177 01:09:01,720 --> 01:09:07,367 I can't believe this happened to me. I'm hardly the adventurous type. 1178 01:09:09,103 --> 01:09:12,798 Somehow it just doesn't seem fair, and that makes it very difficult. 1179 01:09:12,898 --> 01:09:16,761 Of course it's difficult. Whether it's fair or not doesn't make difference. 1180 01:09:16,861 --> 01:09:20,755 - It's happened. Got to work it out together. - I know. 1181 01:09:21,365 --> 01:09:28,064 I know. I have a great feeling for you, Willy. 1182 01:09:28,164 --> 01:09:30,473 You're my closest friend. 1183 01:09:31,083 --> 01:09:32,902 Barbara, I want you to marry me. 1184 01:09:33,002 --> 01:09:36,072 Is it necessary to talk to him? 1185 01:09:36,172 --> 01:09:40,108 I will not marry you. Not out of convenience. 1186 01:09:40,676 --> 01:09:43,996 Not because it's the thing to do, which is what everybody else does. 1187 01:09:44,096 --> 01:09:46,749 Do you think that I'm asking you to marry me because... 1188 01:09:46,849 --> 01:09:49,450 it's what everybody else does? 1189 01:09:52,479 --> 01:09:56,916 Someday I may change my hairstyle, but not yet. 1190 01:09:57,985 --> 01:10:01,546 - Okay. Whenever you're ready. - All right. 1191 01:10:04,491 --> 01:10:08,511 - The style you have looks really good on you. - Thank you. 1192 01:10:10,998 --> 01:10:12,849 Watch your head. 1193 01:10:15,002 --> 01:10:16,821 Hi, Boog. 1194 01:10:16,921 --> 01:10:18,730 How you doing, Beth? 1195 01:10:19,965 --> 01:10:22,775 - Here's the Post. - Thank you. 1196 01:10:23,677 --> 01:10:25,037 Is Mr. Andre here? 1197 01:10:25,137 --> 01:10:29,125 No. Mr. Andre, uh, he stepped out to get some coffee and donuts. 1198 01:10:29,225 --> 01:10:30,918 He'll be back. What's up? 1199 01:10:31,018 --> 01:10:33,879 We're all supposed to have our hair done for the wedding. 1200 01:10:33,979 --> 01:10:35,631 The bridesmaids, the whole group. 1201 01:10:35,731 --> 01:10:39,176 And I'm in charge to make sure that Mr. Andre can handle it... 1202 01:10:39,276 --> 01:10:43,806 without any problems. Maybe get some extra operators or something. 1203 01:10:43,906 --> 01:10:47,226 Yeah, I don't know what he has... Can you get this? 1204 01:10:47,326 --> 01:10:49,510 I don't know what he has planned. 1205 01:10:49,620 --> 01:10:52,022 You're not gonna go to work that day, are you? 1206 01:10:52,122 --> 01:10:55,484 No, but I'm sure he's got something arranged. 1207 01:10:55,584 --> 01:10:58,362 Why don't you, uh, sit down over there and he'll be right in. 1208 01:10:58,462 --> 01:11:00,063 Okay. 1209 01:11:00,422 --> 01:11:02,815 I'm gonna go out for a second. 1210 01:11:13,143 --> 01:11:14,795 [JACKHAMMER POUNDING] 1211 01:11:14,895 --> 01:11:19,290 - It's cold out here. I should get my coat. - Come on. It's not that cold. 1212 01:11:19,608 --> 01:11:21,376 Where are we gonna go? 1213 01:11:21,652 --> 01:11:23,596 Let's go down here to my office. 1214 01:11:23,696 --> 01:11:26,223 - This is your office? - Yeah. 1215 01:11:26,323 --> 01:11:27,757 [TANK CHUCKLES] 1216 01:11:29,243 --> 01:11:30,936 Get in. 1217 01:11:31,036 --> 01:11:33,272 - What's the matter? - You had a payment to make. 1218 01:11:33,372 --> 01:11:34,481 I'm gonna make it. 1219 01:11:34,581 --> 01:11:38,110 You were supposed to make it last night. Nobody in the office got a call. 1220 01:11:38,210 --> 01:11:41,906 That was a mistake. I forgot. I've placed some bets tonight. 1221 01:11:42,006 --> 01:11:43,481 I'm gonna have it. 1222 01:11:43,590 --> 01:11:45,951 - Don't bullshit me, Boogie. - I'm not bullshitting. 1223 01:11:46,051 --> 01:11:47,745 - Don't bullshit me. - Unh! 1224 01:11:47,845 --> 01:11:49,830 Tank, cut it out. I'm gonna make it. 1225 01:11:49,930 --> 01:11:51,114 [GRUNTING] 1226 01:11:52,308 --> 01:11:54,826 Tank, what are you doing? 1227 01:11:56,603 --> 01:11:59,256 Who do you think you're fucking with, some kid? 1228 01:11:59,356 --> 01:12:00,758 What are you doing? 1229 01:12:00,858 --> 01:12:03,093 Fun and games, a little kids' play or something? 1230 01:12:03,193 --> 01:12:04,720 - I'll have it. - I'm not amused. 1231 01:12:04,820 --> 01:12:06,931 - I'm not amused. Hear me? - Don't hit me. 1232 01:12:07,031 --> 01:12:10,267 - Tank, what are you doing? - No ifs, ands, or buts. All right? 1233 01:12:10,367 --> 01:12:12,718 - I'm gonna have it. - Tonight. 1234 01:12:15,497 --> 01:12:16,973 Tank, don't... 1235 01:13:03,420 --> 01:13:05,489 Carol. Hey. 1236 01:13:05,589 --> 01:13:07,773 I was just thinking about you. 1237 01:13:09,134 --> 01:13:10,568 What? 1238 01:13:11,553 --> 01:13:13,122 The flu? 1239 01:13:13,222 --> 01:13:14,415 [SIGHS] 1240 01:13:14,515 --> 01:13:17,825 Yeah. Yeah, I know. That doesn't sound too good. 1241 01:13:18,560 --> 01:13:20,453 Yeah. 1242 01:13:20,813 --> 01:13:23,873 Um, a hundred and two, huh? 1243 01:13:24,108 --> 01:13:26,885 Yeah, well listen. All right. Uh... 1244 01:13:26,985 --> 01:13:29,253 All right. Take care, and... 1245 01:13:30,364 --> 01:13:31,515 All right. 1246 01:13:31,615 --> 01:13:35,259 Listen, I'll call you back later and check up on you. 1247 01:13:36,245 --> 01:13:38,596 Okay. Bye-bye. 1248 01:14:06,316 --> 01:14:08,125 You feeling better? 1249 01:14:08,694 --> 01:14:14,048 Yeah, well, I'm not crying. I think that's about the only improvement. 1250 01:14:17,744 --> 01:14:20,888 Boog, I want to thank you for last night. 1251 01:14:22,791 --> 01:14:25,476 I guess I just needed someone. 1252 01:14:26,462 --> 01:14:31,732 Don't thank me. It was... I don't know. It just kind of felt like old times, you know? 1253 01:14:32,134 --> 01:14:37,029 Standing in the doorway, I kind of felt like I was dating you again. 1254 01:14:39,391 --> 01:14:43,379 Boog, when we were dating, did you care for me? 1255 01:14:43,479 --> 01:14:44,912 Sure I did. 1256 01:14:45,564 --> 01:14:48,717 No, I don't mean just because you could do stuff to me, but... 1257 01:14:48,817 --> 01:14:50,928 But because you really cared. 1258 01:14:51,028 --> 01:14:55,464 Of course, Beth. I mean, there was plenty of girls around for a quick pop. 1259 01:14:56,783 --> 01:14:58,477 If that's what I wanted. 1260 01:14:58,577 --> 01:15:02,847 But I got to tell you, you were good. 1261 01:15:04,583 --> 01:15:05,859 I was? 1262 01:15:05,959 --> 01:15:09,937 Mm-hm. Believe me. Heh. 1263 01:15:11,548 --> 01:15:13,608 How would I rate? 1264 01:15:14,551 --> 01:15:17,621 You would rate way up there. 1265 01:15:17,721 --> 01:15:23,127 I mean, because, I never told you this, but this, uh... 1266 01:15:23,227 --> 01:15:25,838 I often think of the nights that we spent together. 1267 01:15:25,938 --> 01:15:28,164 I mean, and that was a long time ago. 1268 01:15:29,191 --> 01:15:34,920 You know, I don't have any sense of myself anymore. 1269 01:15:35,864 --> 01:15:38,424 I don't know what I am. 1270 01:15:41,203 --> 01:15:45,014 - I don't know if I'm pretty or if I'm... - Oh. 1271 01:15:45,832 --> 01:15:49,185 I just, I have no sense of me anymore. 1272 01:15:51,255 --> 01:15:52,980 Listen. 1273 01:15:53,215 --> 01:15:56,368 I don't know what Shrevie... I don't know what he doesn't tell you. 1274 01:15:56,468 --> 01:15:58,662 But you don't have anything to worry about. 1275 01:15:58,762 --> 01:16:01,498 You're a definite looker. You're a very... Listen to me. 1276 01:16:01,598 --> 01:16:05,993 You're a very sexy lady. You are. 1277 01:16:07,145 --> 01:16:09,121 I think, uh... 1278 01:16:09,898 --> 01:16:12,134 I think maybe we should... 1279 01:16:12,234 --> 01:16:14,335 you know, go out sometime. 1280 01:16:16,446 --> 01:16:18,547 I think we should get together. 1281 01:16:20,576 --> 01:16:24,313 Is, uh, Shrevie gonna go over... 1282 01:16:24,413 --> 01:16:26,523 for Elyse's football test? 1283 01:16:26,623 --> 01:16:28,224 Yeah. 1284 01:16:29,376 --> 01:16:31,102 Well? 1285 01:16:31,962 --> 01:16:33,813 I don't know. 1286 01:16:34,339 --> 01:16:36,232 Are you going? 1287 01:16:37,884 --> 01:16:39,360 No. 1288 01:16:43,432 --> 01:16:44,990 What do you think? 1289 01:16:48,812 --> 01:16:51,664 Maybe we can go out tonight, huh, Boog? 1290 01:16:54,693 --> 01:16:56,335 Yeah. 1291 01:16:59,156 --> 01:17:00,756 Yeah, we... 1292 01:17:01,825 --> 01:17:04,593 We can get together. Heh. 1293 01:17:04,995 --> 01:17:06,595 Okay. 1294 01:17:09,374 --> 01:17:13,269 EDDIE: Was George Shaw a first-round draft choice? 1295 01:17:13,462 --> 01:17:15,030 Five, seven. 1296 01:17:15,130 --> 01:17:17,648 ELYSE: First-round draft choice? True. 1297 01:17:17,799 --> 01:17:20,067 EDDIE: Wrong. He was a bonus pick. 1298 01:17:20,218 --> 01:17:22,996 Elyse, did you study? 1299 01:17:23,096 --> 01:17:27,584 Okay. That concludes the true-and-false section of the test. 1300 01:17:27,684 --> 01:17:30,128 Let me get the short-answer stuff in order. 1301 01:17:30,228 --> 01:17:32,089 - ELYSE: Can I have a glass of water? - EDDIE: No. 1302 01:17:32,189 --> 01:17:33,914 How's she doing? 1303 01:17:34,650 --> 01:17:38,804 Elyse has about a 72 so far. But she's hitting a bad streak. 1304 01:17:38,904 --> 01:17:42,432 EDDIE: Before the Cleveland Browns joined the NFL, they were in another league. 1305 01:17:42,532 --> 01:17:43,924 What was it called? 1306 01:17:44,826 --> 01:17:46,311 ELYSE: Browns were in another league? 1307 01:17:46,411 --> 01:17:48,313 - EDDIE: Yes, they were. - ELYSE: I don't know. 1308 01:17:48,413 --> 01:17:50,315 This is hot. You have anything cold? 1309 01:17:50,415 --> 01:17:53,068 EDDIE: Elyse, don't get too close to the answer sheet. Okay? 1310 01:17:53,168 --> 01:17:56,363 - What's it now, Shrev? - Let me see. Um... 1311 01:17:56,463 --> 01:17:58,606 What, passing is 65? 1312 01:17:59,049 --> 01:18:00,742 No. Passing is 65. 1313 01:18:00,842 --> 01:18:05,789 EDDIE: Buddy Young played for a team that no longer exists. 1314 01:18:05,889 --> 01:18:08,657 What was the name of that team? 1315 01:18:11,770 --> 01:18:14,715 - Anybody know that? - Not a chance. 1316 01:18:14,815 --> 01:18:19,303 - ELYSE: The New York Yankees football team. - The New York Yankees football team? 1317 01:18:19,403 --> 01:18:22,973 They also were part of the All-American Football Conference. 1318 01:18:23,073 --> 01:18:25,216 I contributed that question. 1319 01:18:27,661 --> 01:18:33,233 EDDIE: What was the longest run from scrimmage by a rookie in his first game? 1320 01:18:33,333 --> 01:18:34,443 Alan Ameche. 1321 01:18:34,543 --> 01:18:37,112 EDDIE: Hey! We heard that in here. 1322 01:18:37,212 --> 01:18:39,865 I'm disqualifying this question. 1323 01:18:39,965 --> 01:18:42,909 ELYSE: I knew that. Seventy-nine yard run, opening day 1955. 1324 01:18:43,009 --> 01:18:44,578 Good, Shrevie. You blew that. 1325 01:18:44,678 --> 01:18:47,956 I'm sorry. I got excited. It's one of the few questions that I knew. 1326 01:18:48,056 --> 01:18:49,416 EDDIE: Sorry, Elyse. 1327 01:18:49,516 --> 01:18:51,659 - How many more? - I don't know. I lost count. 1328 01:18:52,728 --> 01:18:55,339 Elyse's mother is on the phone. How's she doing? 1329 01:18:55,439 --> 01:18:57,466 MAN: The guys think it could go either way. 1330 01:18:57,566 --> 01:18:59,917 Either way. Okay. 1331 01:19:01,486 --> 01:19:05,557 - ELYSE: Can I go to the bathroom? - EDDIE: No. Okay. The Colts signed him. 1332 01:19:05,657 --> 01:19:08,226 A Heisman Trophy winner who decided to play in Canada. 1333 01:19:08,326 --> 01:19:11,637 Now, however, he plays for the team. What's his name? 1334 01:19:12,038 --> 01:19:14,107 ELYSE: Heisman Trophy winner. 1335 01:19:14,207 --> 01:19:16,026 - L.G. Dupre. - EDDIE: No. Billy Vessels. 1336 01:19:16,126 --> 01:19:18,570 - ELYSE: I should've known that. - EDDIE: Should-ofs don't count. 1337 01:19:18,670 --> 01:19:21,448 Vessels. Out of Oklahoma. 1338 01:19:21,548 --> 01:19:25,285 - She could have racked up points on that one. - I have no idea what the score is. 1339 01:19:25,385 --> 01:19:28,205 You want to bet she goes down for the count? 1340 01:19:28,305 --> 01:19:32,199 EDDIE: Last question. The Colts had a team here, lost the franchise... 1341 01:19:32,350 --> 01:19:33,877 then got one from Dallas. 1342 01:19:33,977 --> 01:19:36,797 What were the colors of the original Colt team? 1343 01:19:36,897 --> 01:19:39,299 Ooh. Ball buster. 1344 01:19:39,399 --> 01:19:41,718 - The original colors? - ELYSE: My mother quizzed me on this. 1345 01:19:41,818 --> 01:19:43,627 MAN: Also my question. 1346 01:19:46,448 --> 01:19:48,141 - ELYSE: Green and gray. - EDDIE: Right. 1347 01:19:48,241 --> 01:19:49,351 [ALL CHUCKLE] 1348 01:19:49,451 --> 01:19:50,894 BILLY: Whoa. What a scrapper. 1349 01:19:50,994 --> 01:19:53,146 A tough question and she pulls it out of the bag. 1350 01:19:53,246 --> 01:19:55,524 - Very impressive. - Okay. Total's coming up. 1351 01:19:55,624 --> 01:19:59,403 EDDIE: True and false, 72. 1352 01:19:59,503 --> 01:20:02,239 Killer choices. Very confusing. 1353 01:20:02,339 --> 01:20:04,607 EDDIE: Short answer, 64. 1354 01:20:05,300 --> 01:20:07,860 - BILLY: What do you think? - I don't know. Pick them. 1355 01:20:08,512 --> 01:20:12,114 - Cliffhanger. - EDDIE: The total is 63. 1356 01:20:12,682 --> 01:20:14,000 Sixty-three. 1357 01:20:14,100 --> 01:20:17,212 - ELYSE: I think you better check that again. - Two points. 1358 01:20:17,312 --> 01:20:19,047 EDDIE: I checked the figures thoroughly. 1359 01:20:19,147 --> 01:20:21,633 - What do you think he'll do? - MAN: He'll give them to her. 1360 01:20:21,733 --> 01:20:23,927 Good sportsmanship is worth two points. 1361 01:20:24,027 --> 01:20:28,714 ELYSE: Eddie, what about the Alan Ameche question? I knew that one. 1362 01:20:31,243 --> 01:20:33,552 The marriage is off. 1363 01:20:48,844 --> 01:20:50,527 Hi. 1364 01:20:52,180 --> 01:20:55,751 - Where are we going? - We'll go to Fenwick's apartment. 1365 01:20:55,851 --> 01:20:58,661 Hey, listen. Put this on. 1366 01:21:00,939 --> 01:21:03,967 - What's that for? - I don't know. In case somebody sees us. 1367 01:21:04,067 --> 01:21:07,753 They'll think you're Carol Heathrow or somebody like that. 1368 01:21:09,698 --> 01:21:12,132 It's the craziest thing. 1369 01:21:17,706 --> 01:21:19,431 How does it look? 1370 01:21:20,876 --> 01:21:22,226 You look good. 1371 01:21:22,878 --> 01:21:25,104 Okay. Let's go. 1372 01:21:30,510 --> 01:21:34,122 MAN: I gave him the questions. What's this jazz? They were wonderful questions. 1373 01:21:34,222 --> 01:21:35,457 WOMAN: Go drive your truck. 1374 01:21:35,557 --> 01:21:38,409 MAN: Ask your son if they weren't wonderful questions. 1375 01:21:38,810 --> 01:21:42,005 - I was just trying to have some fun. - WOMAN: Don't raise your voice. 1376 01:21:42,105 --> 01:21:46,834 - I don't want you to raise your voice... - MAN: How did I know it would end up like this? 1377 01:21:48,153 --> 01:21:51,556 - SHREVIE: Going to the diner. Want to go? - FENWICK: I got to validate the Heathrow bet. 1378 01:21:51,656 --> 01:21:53,308 SHREVIE: Yeah, yeah, that's right. 1379 01:21:53,408 --> 01:21:55,676 Do you mind if I go with you? 1380 01:21:56,328 --> 01:21:59,346 Come on. I'm not gonna make any noise. 1381 01:21:59,623 --> 01:22:02,683 - It's a small closet. You've got to be still. - Okay. 1382 01:22:02,876 --> 01:22:04,277 Okay, let's take my car. 1383 01:22:04,377 --> 01:22:06,729 FENWICK: No. Let's take mine. Get some fresh air. 1384 01:22:07,130 --> 01:22:10,816 SHREVIE: Let's put the top up. It's freezing out here. 1385 01:22:13,428 --> 01:22:15,205 [ENGINE STARTS] 1386 01:22:15,305 --> 01:22:17,781 - SHREVIE: Let's go. - FENWICK: Okay. 1387 01:22:18,433 --> 01:22:21,827 - SHREVIE: Let's go. Let's fly. - FENWICK: Okay, Shrev. All right. 1388 01:22:23,647 --> 01:22:26,248 SHREVIE: Any forward gear will do here. 1389 01:22:28,526 --> 01:22:31,388 Beth would kill me if she knew what I was doing. 1390 01:22:31,488 --> 01:22:34,015 [EDDIE COCHRAN'S "SOMETHIN' ELSE" PLAYING ON RADIO] 1391 01:22:34,115 --> 01:22:37,269 She goes with all the guys From outta my class 1392 01:22:37,369 --> 01:22:40,647 But that can't stop me From a-thinkin' to myself 1393 01:22:40,747 --> 01:22:44,600 She's sure fine-lookin' man She's something else 1394 01:22:49,255 --> 01:22:52,316 Hey, look a-there, across the street 1395 01:22:53,051 --> 01:22:57,122 There's a car made just for me To own that car would be a luxury 1396 01:22:57,222 --> 01:22:58,415 "My Prayer"? 1397 01:22:58,515 --> 01:23:02,043 Flip side, "Heaven on Earth," recorded by The Platters for Mercury Records. 1398 01:23:02,143 --> 01:23:05,088 - Color of the label, maroon. Another. - "I'm Stickin' With You"? 1399 01:23:05,188 --> 01:23:08,133 "I'm Stickin' With You." Flip side is "Ever Lovin' Fingers." 1400 01:23:08,233 --> 01:23:11,595 Recorded by Jimmy Bowen for Roulette Records. 1401 01:23:11,695 --> 01:23:14,671 Color of the label is orange. All right. 1402 01:23:14,823 --> 01:23:16,099 - "Donna"? - "Donna." 1403 01:23:16,199 --> 01:23:18,852 - Flip side? - I thought "Donna" was the flip side. 1404 01:23:18,952 --> 01:23:20,312 It's "La Bamba." 1405 01:23:20,412 --> 01:23:22,939 [SINGING] Oh, la, la, la, la, la, la bamba 1406 01:23:23,039 --> 01:23:25,349 Ba, da, da, da, da, la bamba 1407 01:23:59,242 --> 01:24:02,761 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] 1408 01:24:05,331 --> 01:24:08,684 - Come on, I'll crouch. You stand. - Fine. 1409 01:24:12,464 --> 01:24:14,282 - SHREVIE: All right? - FENWICK: That'll be good. 1410 01:24:14,382 --> 01:24:15,575 - SHREVIE: Yeah. - FENWICK: Yeah. 1411 01:24:15,675 --> 01:24:17,160 - SHREVIE: Can you see? - FENWICK: Yeah. 1412 01:24:17,260 --> 01:24:18,453 SHREVIE: I'm okay. 1413 01:24:18,553 --> 01:24:22,114 - Let's leave it open. I'm claustrophobic. - FENWICK: Come on, Shrev. 1414 01:24:24,559 --> 01:24:28,162 - I should have taken my coat off too. - Take it off. It's a closet. 1415 01:24:43,953 --> 01:24:45,179 FENWICK: Oh, oh. 1416 01:24:47,082 --> 01:24:49,567 - Oh, God. - FENWICK: Ha, ha. 1417 01:24:49,667 --> 01:24:50,735 SHREVIE: She's beautiful. 1418 01:24:50,835 --> 01:24:53,061 [FENWICK CHUCKLES] 1419 01:24:59,427 --> 01:25:01,820 FENWICK: All right, you're good? That's good? 1420 01:25:02,722 --> 01:25:06,626 You're gonna have to be real quiet when we get inside. No talking. 1421 01:25:06,726 --> 01:25:09,786 I think you're being a little paranoid, Boog. 1422 01:25:10,772 --> 01:25:13,707 The walls are very, very thin. You promise? 1423 01:25:14,359 --> 01:25:16,126 Okay. 1424 01:25:17,153 --> 01:25:18,304 - SHREVIE: Aah! - FENWICK: Shh! 1425 01:25:18,404 --> 01:25:20,056 SHREVIE: Ow. 1426 01:25:20,156 --> 01:25:22,090 FENWICK: Did you leave the door open? 1427 01:25:22,200 --> 01:25:23,852 SHREVIE: What door? 1428 01:25:23,952 --> 01:25:26,146 Don't worry. 1429 01:25:26,246 --> 01:25:27,856 What's going on? Come on, man. 1430 01:25:27,956 --> 01:25:30,057 FENWICK: They should be here by now. 1431 01:25:30,583 --> 01:25:34,394 - Boog, what are you talking about? - Bet or no bet, it's not right. 1432 01:25:35,338 --> 01:25:39,066 Boog? Boog, what are you talking about? 1433 01:25:39,717 --> 01:25:41,318 SHREVIE: Where are they? 1434 01:25:42,053 --> 01:25:43,621 FENWICK: They're taking their time. 1435 01:25:43,721 --> 01:25:45,248 SHREVIE: I wonder what's happening. 1436 01:25:45,348 --> 01:25:48,408 - FENWICK: Come on, Boog. - SHREVIE: I think we're missing the show. 1437 01:25:56,985 --> 01:25:59,544 So I was supposed to be Carol Heathrow? 1438 01:26:00,738 --> 01:26:02,923 That's right. 1439 01:26:03,533 --> 01:26:05,894 It was a sick thing to do. 1440 01:26:05,994 --> 01:26:07,427 I'm sorry. 1441 01:26:24,512 --> 01:26:26,280 Thanks, Boog. 1442 01:26:27,599 --> 01:26:29,116 What for? 1443 01:26:29,684 --> 01:26:34,371 You had enough respect for me to call it off. That says a lot. 1444 01:26:35,064 --> 01:26:38,959 Look. I think you and Shrevie should try to work out your thing. 1445 01:26:39,277 --> 01:26:41,753 Yeah. I just wish I knew what to do. 1446 01:26:44,032 --> 01:26:46,300 Yeah, I don't know. It's like... 1447 01:26:48,828 --> 01:26:53,108 This kind of problem with a girl, I'm not too good about talking about it. 1448 01:26:53,208 --> 01:26:57,987 But, uh, I mean, you know me. If I have a problem with a girl, I just split. 1449 01:26:58,087 --> 01:27:01,857 But I think you and Shrevie should work your thing out. 1450 01:27:02,800 --> 01:27:05,152 I think it would be worth it. 1451 01:27:06,679 --> 01:27:12,159 Boog, when I came into the beauty parlor this morning, and you said all those things... 1452 01:27:12,644 --> 01:27:14,286 were you lying? 1453 01:27:17,649 --> 01:27:20,292 You'll always rate right up there. 1454 01:27:25,615 --> 01:27:28,300 - Come on, let's go. - Okay. 1455 01:27:36,251 --> 01:27:38,852 What are you going to do about the money? 1456 01:27:39,754 --> 01:27:41,480 I don't know. 1457 01:27:42,840 --> 01:27:46,109 FENWICK: Come on, Boog. Don't let us down, buddy. 1458 01:27:46,844 --> 01:27:48,445 SHREVIE: Come on. 1459 01:27:49,097 --> 01:27:52,824 We're missing all the action. I'll bet he's getting her in hallway. 1460 01:27:53,351 --> 01:27:56,161 [BUMP AND GRIND MUSIC PLAYING] 1461 01:27:57,272 --> 01:27:59,257 BILLY: Can we have a couple more beers over here? 1462 01:27:59,357 --> 01:28:01,467 EDDIE: Do you remember copping a feel? 1463 01:28:01,567 --> 01:28:02,802 - Mm? - How could I forget? 1464 01:28:02,902 --> 01:28:05,545 Boogie was the first. Seventh grade. 1465 01:28:05,947 --> 01:28:07,724 So... 1466 01:28:07,824 --> 01:28:10,226 When I took out Ruth Ray, I figured I had to do it. 1467 01:28:10,326 --> 01:28:12,520 - Ruth Ray, eighth grade. - Right. 1468 01:28:12,620 --> 01:28:17,317 Sat on the... Sat on the couch in her club cellar for hours... 1469 01:28:17,417 --> 01:28:20,236 trying to figure out a way to get my arm around her. 1470 01:28:20,336 --> 01:28:22,906 Finally, I learned the move. 1471 01:28:23,006 --> 01:28:24,564 Do you know the move? 1472 01:28:24,674 --> 01:28:27,327 I yawned and put my arm around her shoulder. 1473 01:28:27,427 --> 01:28:30,580 Then... Man, was I young. 1474 01:28:30,680 --> 01:28:34,751 Then came the big task of getting my hand down to her breast. 1475 01:28:34,851 --> 01:28:37,837 By the time, you know, I got the nerve to move down... 1476 01:28:37,937 --> 01:28:40,048 I realized my arm was asleep. 1477 01:28:40,148 --> 01:28:41,341 - No? - Yeah. 1478 01:28:41,441 --> 01:28:45,428 There wasn't time enough to take it away, get the feeling again, and start over. 1479 01:28:45,528 --> 01:28:48,181 I had to be in by 11. Time was running out. 1480 01:28:48,281 --> 01:28:52,852 Heh. The breast was moved toward, with my arm asleep. 1481 01:28:52,952 --> 01:28:55,887 - Ha-ha-ha. - My first copping a feel was like this. 1482 01:28:56,289 --> 01:28:57,899 [EDDIE LAUGHING] 1483 01:28:57,999 --> 01:28:59,901 That doesn't even count. 1484 01:29:00,001 --> 01:29:02,528 Then I see the guys. You were there. 1485 01:29:02,628 --> 01:29:05,114 They say, "Did you cop a feel?" 1486 01:29:05,214 --> 01:29:09,244 I said, "Yeah." The guys said, "How was it?" I said, "Great." 1487 01:29:09,344 --> 01:29:12,455 Do you mean to tell me that you never copped a feel from Ruth Ray? 1488 01:29:12,555 --> 01:29:14,823 - No. - You lied to me? 1489 01:29:15,058 --> 01:29:17,451 - I ought to kill you. - You believed me. 1490 01:29:18,186 --> 01:29:20,171 I was dumb. 1491 01:29:20,271 --> 01:29:23,675 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1492 01:29:23,775 --> 01:29:26,293 EDDIE: And you believed me, you dick. 1493 01:29:29,781 --> 01:29:33,758 Yeah, the whole thing with girls is painful. 1494 01:29:34,327 --> 01:29:38,388 And it seems like it keeps getting more painful instead of easier. 1495 01:29:43,044 --> 01:29:45,353 Hey, Boog's here. 1496 01:29:53,304 --> 01:29:55,197 Hey, Boog. 1497 01:29:55,681 --> 01:29:59,085 Hey. Where were you tonight? We missed you Boog. 1498 01:29:59,185 --> 01:30:01,077 Yeah. You chicken out? 1499 01:30:02,772 --> 01:30:04,581 Yep, I chickened out. 1500 01:30:05,400 --> 01:30:09,794 Uh, listen, Boog. I think you should get out of here. 1501 01:30:09,904 --> 01:30:11,306 Tank's inside. 1502 01:30:11,406 --> 01:30:14,466 SHREVIE: Yeah, why don't you wait out here till he splits? 1503 01:30:17,161 --> 01:30:20,013 No, he's just gonna catch up with me sooner or later. 1504 01:30:22,166 --> 01:30:26,144 I mean the hand's dealt. I might as well just play the cards. 1505 01:30:30,425 --> 01:30:34,537 What do you think we should do, in case something happens? 1506 01:30:34,637 --> 01:30:36,404 I don't know. 1507 01:30:46,941 --> 01:30:48,750 Boog. 1508 01:30:49,360 --> 01:30:51,179 How are you doing, Tank? 1509 01:30:51,279 --> 01:30:53,004 You're a lucky man, Boog. 1510 01:30:54,031 --> 01:30:56,142 Yeah. Is that so? 1511 01:30:56,242 --> 01:31:01,680 This donkey in here, Bagel, he paid your whole tab. 1512 01:31:04,667 --> 01:31:06,944 Bagel paid the money that I owe you? 1513 01:31:07,044 --> 01:31:09,646 Yeah, Boog. You're straight, like an arrow. 1514 01:31:12,091 --> 01:31:14,285 Shame, shame. 1515 01:31:14,385 --> 01:31:16,403 - Hey, Tank. - Yeah? 1516 01:31:17,805 --> 01:31:19,406 [FENWICK WHOOPING AND CAR HORN HONKING] 1517 01:31:19,515 --> 01:31:21,283 SHREVIE: All right, Boogie! 1518 01:31:21,934 --> 01:31:24,202 - FENWICK: Whoo! - I owed you that. 1519 01:31:25,104 --> 01:31:27,715 - SHREVIE: What a punch, ladies and gentlemen. - FENWICK: Yeah, Boog. 1520 01:31:27,815 --> 01:31:30,301 - SHREVIE: Nice punch. He put him down. - FENWICK: Nice going. 1521 01:31:30,401 --> 01:31:34,305 Smile of the week. Definitely the smile of the week. 1522 01:31:34,405 --> 01:31:37,173 - What do you say, George? - Nothing. 1523 01:31:42,079 --> 01:31:45,849 Thanks a lot, Bagel. I really appreciate it. 1524 01:31:46,417 --> 01:31:47,944 Your mother called me. 1525 01:31:48,044 --> 01:31:50,687 - She did? - Yeah. She was hysterical. Heh. 1526 01:31:51,088 --> 01:31:53,898 So, you know, out of respect for your father. 1527 01:31:55,468 --> 01:31:59,622 Your mother told me you're just wasting your time in law school. 1528 01:31:59,722 --> 01:32:01,406 It's not for you. What do you say? 1529 01:32:02,183 --> 01:32:04,127 Yeah, well, she's probably right. 1530 01:32:04,227 --> 01:32:06,754 Heh, heh. So why don't you come work for me? 1531 01:32:06,854 --> 01:32:09,173 Boog, you can't imagine... 1532 01:32:09,273 --> 01:32:12,051 how much money there is to be made in home-improvement. 1533 01:32:12,151 --> 01:32:15,629 And I can't think of anybody who'd do it better than you would. 1534 01:32:17,490 --> 01:32:21,978 Well, I'll tell you. You know, I was only going to law school... 1535 01:32:22,078 --> 01:32:25,022 - ...as a come-on for the girls. - Ha-ha-ha. 1536 01:32:25,122 --> 01:32:26,399 They like that. 1537 01:32:26,499 --> 01:32:29,809 - Do they like it a lot? Heh. - Yeah. They like it. 1538 01:32:30,294 --> 01:32:33,897 I mean, what the hell? You know, I could lie. 1539 01:32:35,800 --> 01:32:40,737 Hey, Florence, could I have some French fries with gravy, please? 1540 01:32:41,305 --> 01:32:45,075 We'll call the $2000 an advance, huh? 1541 01:32:48,646 --> 01:32:50,538 Okay. 1542 01:32:51,691 --> 01:32:54,834 Okay, but I've got to tell you something, Bagel. 1543 01:32:55,152 --> 01:32:58,973 I'll work with you for a little while until we square it off. 1544 01:32:59,073 --> 01:33:02,300 But, you know I got plans. 1545 01:33:03,202 --> 01:33:05,136 Always a dreamer, hey, Boog? 1546 01:33:06,664 --> 01:33:10,350 If you don't have good dreams, Bagel, you got nightmares. 1547 01:33:11,168 --> 01:33:15,230 [BUMP AND GRIND MUSIC PLAYING] 1548 01:33:17,592 --> 01:33:20,369 I'll tell you one thing that happens when you get married. 1549 01:33:20,469 --> 01:33:22,654 You have to give up your old friends. 1550 01:33:22,763 --> 01:33:25,541 Because the wife wants you to get new friends. 1551 01:33:25,641 --> 01:33:26,991 And new friends? 1552 01:33:27,977 --> 01:33:31,255 Nope. Because you and me, buddy... 1553 01:33:31,355 --> 01:33:33,665 we got secrets she'll never know. 1554 01:33:34,025 --> 01:33:38,054 Never know. Those new friends could never be as good. 1555 01:33:38,154 --> 01:33:39,347 Nope. 1556 01:33:39,447 --> 01:33:43,049 Because we've... We've got a history. 1557 01:33:44,076 --> 01:33:45,385 A history. 1558 01:33:47,538 --> 01:33:50,557 It won't change, Ed. Only if you let it. 1559 01:33:52,627 --> 01:33:55,645 This is getting me crazy. Come on. Pick it up, you guys. 1560 01:33:55,963 --> 01:33:59,149 [MUSIC CONTINUES] 1561 01:34:02,261 --> 01:34:04,080 You want to pick up the beat? 1562 01:34:04,180 --> 01:34:07,333 - Be quiet or we'll get thrown out. - You gonna pick up the beat? 1563 01:34:07,433 --> 01:34:09,826 You gonna pick up the beat? 1564 01:34:13,648 --> 01:34:16,791 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1565 01:34:19,403 --> 01:34:22,172 [PLAYING MELLOW MUSIC] 1566 01:34:34,001 --> 01:34:37,896 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 1567 01:34:41,634 --> 01:34:43,860 MAN: It's classical. 1568 01:34:47,640 --> 01:34:51,242 [PLAYING ROCK AND ROLL MUSIC] 1569 01:35:01,195 --> 01:35:03,213 MAN: That's crazy, man. 1570 01:35:06,117 --> 01:35:07,759 [MAN WHOOPING] 1571 01:35:16,460 --> 01:35:18,686 I'll pay for it. No problem. 1572 01:35:20,881 --> 01:35:22,899 My buddy! 1573 01:35:28,389 --> 01:35:30,573 [SCATTING] 1574 01:35:30,766 --> 01:35:32,992 - MAN: All right. All right. - WOMAN: That's better. 1575 01:35:44,238 --> 01:35:46,464 MAN: Come on, honey. You can shake it. 1576 01:35:53,205 --> 01:35:55,056 [CROWD WHOOPING] 1577 01:37:15,830 --> 01:37:17,732 EDDIE: Billy, you've got magic fingers. 1578 01:37:17,832 --> 01:37:20,308 A regular Fats Domino. 1579 01:37:21,752 --> 01:37:25,021 [ALL CHEERING] 1580 01:37:32,054 --> 01:37:33,289 EDDIE: Hold on a second. 1581 01:37:33,389 --> 01:37:35,374 WOMAN: Come on. Come on. First joke you remember. 1582 01:37:35,474 --> 01:37:38,669 EDDIE: All right. All right. Okay. 1583 01:37:38,769 --> 01:37:42,288 Fifth grade, Junior Scholastic Magazine. 1584 01:37:43,023 --> 01:37:47,470 Okay. Hickory dickory doc. The mouse ran up the clock. 1585 01:37:47,570 --> 01:37:51,474 The clock struck one, and the other two escaped with minor injuries. Ha-ha-ha. 1586 01:37:51,574 --> 01:37:52,975 - Boo. Boo. - Minor... 1587 01:37:53,075 --> 01:37:54,185 Boo. 1588 01:37:54,285 --> 01:37:57,104 - That's terrible. - Fifth-grade humor. 1589 01:37:57,204 --> 01:38:00,682 Since then, it's moved up to the sixth grade. Is that it? 1590 01:38:01,208 --> 01:38:03,768 [BOTH LAUGH] 1591 01:38:06,171 --> 01:38:08,949 - You're all right. - You guys have really made my night. 1592 01:38:09,049 --> 01:38:11,243 You should come down and hang out more often. 1593 01:38:11,343 --> 01:38:13,695 I can't. I'm getting married. 1594 01:38:14,597 --> 01:38:18,167 She would have gotten that Alan Ameche question that Shrev screwed up. 1595 01:38:18,267 --> 01:38:21,045 - Benefit of the doubt. - Exactly. 1596 01:38:21,145 --> 01:38:22,996 I love weddings. 1597 01:38:23,647 --> 01:38:28,093 I just never found the time to settle, or even wanted to. 1598 01:38:28,193 --> 01:38:30,221 And you? 1599 01:38:30,321 --> 01:38:31,472 No marriage. 1600 01:38:31,572 --> 01:38:33,339 Got a girl? 1601 01:38:34,241 --> 01:38:37,144 Not really. Just in love. 1602 01:38:37,244 --> 01:38:40,397 - Does the girl know? - Yeah, I told her about it. 1603 01:38:40,497 --> 01:38:42,274 Told her. 1604 01:38:42,374 --> 01:38:44,475 Didn't you show her? 1605 01:39:14,531 --> 01:39:15,631 Come on. 1606 01:39:31,757 --> 01:39:33,149 Nice morning. 1607 01:39:33,384 --> 01:39:35,276 Yes, it is. 1608 01:39:36,136 --> 01:39:39,614 Mornings, I've often felt, are a nice time to ride. 1609 01:39:40,891 --> 01:39:44,118 - Do you live around here? - Well, not around here. Here. 1610 01:39:44,979 --> 01:39:47,747 Which means, you're trespassing. 1611 01:39:48,440 --> 01:39:51,334 - I'm just waiting for an invite. - So let's ride. 1612 01:39:51,694 --> 01:39:54,128 - What's your name? - Boogie. 1613 01:39:54,238 --> 01:39:56,923 - Boogie? - Bobby Sheftell. 1614 01:40:02,371 --> 01:40:05,723 [ORGAN PLAYING] 1615 01:40:15,384 --> 01:40:17,652 WOMAN: Isn't she beautiful? 1616 01:40:26,020 --> 01:40:29,330 - What is that music? - It's the Colts' marching song. 1617 01:40:29,898 --> 01:40:33,209 It's very tasteful. Very tasteful. 1618 01:40:41,452 --> 01:40:46,440 RABBI: In the presence of this company as witness, you have spoken the words... 1619 01:40:46,540 --> 01:40:50,861 and performed the rites which unite your lives. 1620 01:40:50,961 --> 01:40:56,492 I therefore declare, you Edward, and you Elyse... 1621 01:40:56,592 --> 01:40:58,818 husband and wife. 1622 01:40:59,887 --> 01:41:04,124 And now I ask you, and all your dear ones here... 1623 01:41:04,224 --> 01:41:06,826 to bow your heads in reverence. 1624 01:41:07,561 --> 01:41:11,632 Silently, let us pray, that God will bless your home... 1625 01:41:11,732 --> 01:41:15,928 and help you to achieve your highest hopes. 1626 01:41:16,028 --> 01:41:17,888 Amen. 1627 01:41:17,988 --> 01:41:20,307 One, two, one, two, three. 1628 01:41:20,407 --> 01:41:23,384 - One, two, one, two, three. - One... 1629 01:41:24,453 --> 01:41:26,897 - You look very pretty. - Thank you. 1630 01:41:26,997 --> 01:41:29,098 Blue becomes you. 1631 01:41:31,168 --> 01:41:34,905 Hey, I made us some reservations... 1632 01:41:35,005 --> 01:41:37,032 for the summer in the Poconos. 1633 01:41:37,132 --> 01:41:38,524 For how long? 1634 01:41:38,675 --> 01:41:41,120 I think we might go for 10 days. 1635 01:41:41,220 --> 01:41:43,613 Ten days is good, yeah. 1636 01:41:46,767 --> 01:41:50,703 [BAND PLAYING MELLOW MUSIC] 1637 01:41:55,150 --> 01:41:59,295 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1638 01:42:05,077 --> 01:42:07,803 I'm thinking of going to Europe. 1639 01:42:09,039 --> 01:42:12,600 Why don't you stay in the United States and just travel around? 1640 01:42:13,127 --> 01:42:18,231 I don't know. It's been done. Europe. Europe looks like a smile. 1641 01:42:21,927 --> 01:42:24,111 BILLY: Yes, I'll have my master's in business. 1642 01:42:25,389 --> 01:42:28,115 And then, I guess I'll come back. 1643 01:42:28,809 --> 01:42:33,338 [SINGING] Blue moon 1644 01:42:33,438 --> 01:42:36,717 You saw me standing alone 1645 01:42:36,817 --> 01:42:39,794 FENWICK: Every time we go to a wedding, we got to listen to this guy. 1646 01:42:39,945 --> 01:42:44,391 Without a dream in my heart 1647 01:42:44,491 --> 01:42:47,853 Yeah, I'll visit you, of course. I'm not moving to another country. 1648 01:42:47,953 --> 01:42:51,806 Please come back soon. I'll make you sandwiches. All right? 1649 01:42:54,877 --> 01:42:59,448 Blue moon 1650 01:42:59,548 --> 01:43:04,402 You knew just what I was there for 1651 01:43:06,263 --> 01:43:09,917 You heard me saying a prayer for 1652 01:43:10,017 --> 01:43:12,628 Gonna get some hors d'oeuvres. Would you like anything? 1653 01:43:12,728 --> 01:43:16,622 Yeah, Bobby. Can I have a few more of whatever these are? 1654 01:43:18,442 --> 01:43:20,668 They're good. Thank you. 1655 01:43:23,989 --> 01:43:26,215 [APPLAUSE] 1656 01:43:32,581 --> 01:43:34,223 Hi, boys. 1657 01:43:35,751 --> 01:43:38,612 Heh. Hello, test. Um... 1658 01:43:38,712 --> 01:43:43,659 I don't want to bother you. I just wanted to say a few words. 1659 01:43:43,759 --> 01:43:46,495 I didn't prepare anything or anything. 1660 01:43:46,595 --> 01:43:50,374 The guys told me to come up and say a few words. 1661 01:43:50,474 --> 01:43:55,879 I was thinking that, you know, now that Eddie's getting married... 1662 01:43:55,979 --> 01:43:59,290 and he won't really be hanging out with the guys anymore... 1663 01:43:59,441 --> 01:44:02,970 I just wanted to say that we were never really that crazy about you. 1664 01:44:03,070 --> 01:44:05,046 I'll be quite honest. 1665 01:44:05,197 --> 01:44:09,467 I didn't want to tell you sooner because you're a sensitive person. 1666 01:44:10,077 --> 01:44:14,648 I just want to thank everybody who's responsible for your being here. 1667 01:44:14,748 --> 01:44:19,695 Elyse, I don't know if everybody knows what Elyse had to go through to get married. 1668 01:44:19,795 --> 01:44:24,116 She was two points away from spending the rest of her life by herself. 1669 01:44:24,216 --> 01:44:26,285 It was very, uh... It was sad. 1670 01:44:26,385 --> 01:44:30,289 And now she knows more about football than most girls in America. 1671 01:44:30,389 --> 01:44:32,708 It's important, it really is. 1672 01:44:32,808 --> 01:44:39,298 I mean, we all know most marriages depend on a firm grasp of football trivia. 1673 01:44:39,398 --> 01:44:42,301 [LAUGHING] 1674 01:44:42,401 --> 01:44:45,637 Eddie gets crazy sometimes with sports. I don't know if you know him. 1675 01:44:45,737 --> 01:44:49,715 I mean, it's one thing to dress the room in blue and white, with banners... 1676 01:44:49,950 --> 01:44:53,478 and the cake in the shape of a football. It was a little too much. 1677 01:44:53,578 --> 01:44:56,398 I thought it was out of line when Eddie asked the rabbi... 1678 01:44:56,498 --> 01:45:01,018 to wear black and white stripes and a whistle. That was wrong. 1679 01:45:02,462 --> 01:45:07,942 So, uh, Eddie's mother, I know, is very upset that he's leaving the house. 1680 01:45:08,468 --> 01:45:12,905 [MODELL SPEAKING INDISTINCTLY] 1681 01:46:12,908 --> 01:46:14,476 MODELL: Would you look at this? 1682 01:46:14,576 --> 01:46:17,312 Another article talking about this theory of evolution. 1683 01:46:17,412 --> 01:46:18,855 BILLY: Can I have the "Sports" page? 1684 01:46:18,955 --> 01:46:21,233 MODELL: Do you believe this? I don't buy the whole thing. 1685 01:46:21,333 --> 01:46:24,903 They're saying that millions of years ago there was a swamp. 1686 01:46:25,003 --> 01:46:26,488 BOOGIE: I don't want to hear it. 1687 01:46:26,588 --> 01:46:28,740 MODELL: In the middle of this murky, disgusting... 1688 01:46:28,840 --> 01:46:30,951 boggy water swamp, there's an amoeba. 1689 01:46:31,051 --> 01:46:32,744 This amoeba meets another amoeba... 1690 01:46:32,844 --> 01:46:35,580 and they have a kid who's a fish who crawls onto land. 1691 01:46:35,680 --> 01:46:38,125 And from one lousy amoeba millions of years ago... 1692 01:46:38,225 --> 01:46:42,546 that today there's some guy with a winter coat on a corner yelling "Taxi!" 1693 01:46:42,646 --> 01:46:44,965 Where's that connection? How can that possibly be? 1694 01:46:45,065 --> 01:46:47,884 - An amoeba has no legs. - EDDIE: Why do you care how we evolved? 1695 01:46:47,984 --> 01:46:50,002 BOOGIE: They can float. 1696 01:46:50,654 --> 01:46:53,432 - MODELL: We're all animals. - SHREVIE: You're gonna argue this with him? 1697 01:46:53,532 --> 01:46:56,435 MODELL: It's not just people. It's not even animals, chickens, come on. 1698 01:46:56,535 --> 01:46:59,313 - How could chickens live in a swamp? - BOOGIE: That's ridiculous. 1699 01:46:59,413 --> 01:47:01,815 MODELL: They can't even make it out of a pot of frying oil. 1700 01:47:01,915 --> 01:47:05,277 Think of chickens, dogs, birds, cows, little Cocker Spaniel puppies... 1701 01:47:05,377 --> 01:47:08,196 living in a muddy swamp. It's enough to make you sick. 1702 01:47:08,296 --> 01:47:11,450 EDDIE: Girls don't come from the same swamp, that's for sure. 1703 01:47:11,550 --> 01:47:13,869 MODELL: I don't know who makes up this stuff. 1704 01:47:13,969 --> 01:47:17,873 It's the stupidest thing I've ever heard. People do not come from swamps. 1705 01:47:17,973 --> 01:47:20,241 They come from Europe. 1706 01:47:21,059 --> 01:47:22,210 [ALL LAUGH] 1707 01:47:22,310 --> 01:47:26,340 - EDDIE: Where do people in Europe come from? - MODELL: What am I? Rand McNally? It's, uh... 1708 01:47:26,440 --> 01:47:28,842 SHREVIE: Ba-da-boom. Ha-ha-ha. 1709 01:47:28,942 --> 01:47:31,178 EDDIE: Let me ask you something personal. 1710 01:47:31,278 --> 01:47:32,387 MODELL: Sure. 1711 01:47:32,487 --> 01:47:34,348 EDDIE: Is it true you took out Arlene Stanton? 1712 01:47:34,448 --> 01:47:35,682 [ALL LAUGH] 1713 01:47:35,782 --> 01:47:37,601 - MODELL: You heard that? - EDDIE: Yeah. 1714 01:47:37,701 --> 01:47:39,269 MODELL: Get out of here. Of course not. 1715 01:47:39,369 --> 01:47:41,730 SHREVIE: Come on. You touched Arlene. 1716 01:47:41,830 --> 01:47:44,399 - MODELL: Would you look at her? Would you...? - SHREVIE: Would you? 1717 01:47:44,499 --> 01:47:46,360 BOOGIE: You're embarrassed, don't want to say. 1718 01:47:46,460 --> 01:47:48,070 - MODELL: Get out of here. - BILLY: Did you? 1719 01:47:48,170 --> 01:47:50,989 - MODELL: Once. I took her once. - SHREVIE: Did you spend money on her? 1720 01:47:51,089 --> 01:47:53,408 MODELL: I'm not marrying the girl. I went out for a drive. 1721 01:47:53,508 --> 01:47:56,411 - EDDIE: Why did you deny it when I asked you? - MODELL: I didn't deny that. 1722 01:47:56,511 --> 01:47:57,746 SHREVIE: Wouldn't you deny it? 1723 01:47:57,846 --> 01:48:00,749 BILLY: I just want to ask you a question. Did you touch her, at all? 1724 01:48:00,849 --> 01:48:02,000 MODELL: Of course not. 1725 01:48:02,100 --> 01:48:04,920 - BILLY: Did you touch anything she touched? - EDDIE: Did she touch you? 1726 01:48:05,020 --> 01:48:07,204 MODELL: You guys are sick, you know that. 1727 01:48:07,314 --> 01:48:09,341 FENWICK: I heard you kissed her goodnight. 1728 01:48:09,441 --> 01:48:12,084 MODELL: I'm dropping her off. You got to be polite. 1729 01:48:12,569 --> 01:48:14,503 SHREVIE: Remind me never to kiss you. 1730 01:48:14,654 --> 01:48:18,100 - MODELL: I'll make a note about that one, Shrev. - FENWICK: Disgusting, Shrevie. 1731 01:48:18,200 --> 01:48:20,102 - MODELL: You want to hear one? - FENWICK: Yeah, go. 1732 01:48:20,202 --> 01:48:22,771 MODELL: This guy's going home from work. He has a brand new car. 1733 01:48:22,871 --> 01:48:24,606 - FENWICK: What kind? - MODELL: Doesn't matter. 1734 01:48:24,706 --> 01:48:27,275 - EDDIE: Brand new car, it doesn't matter. - BILLY: Let's hear it. 1735 01:48:27,375 --> 01:48:29,226 MODELL: So he pulls into this bar. 1736 01:48:29,503 --> 01:48:33,031 He says "Give me... Give me a scotch and soda." 1737 01:48:33,131 --> 01:48:34,366 [FENWICK LAUGHS] 1738 01:48:34,466 --> 01:48:36,785 - SHREVIE: He's drunk, right. - MODELL: That's not funny. 1739 01:48:36,885 --> 01:48:39,287 [INDISTINCT CHATTER AND FENWICK LAUGHING] 1740 01:48:39,387 --> 01:48:42,624 MODELL: Would you let me tell the joke? So he says: 1741 01:48:42,724 --> 01:48:46,368 "Yeah, give me a scotch and soda." And so the bartender says: 1742 01:48:46,520 --> 01:48:48,839 "Do you really think you should be having one?" 1743 01:48:48,939 --> 01:48:50,382 - FENWICK: Why? - MODELL: Why? 1744 01:48:50,482 --> 01:48:53,427 - Why what? - EDDIE: Why should he not be having one? 1745 01:48:53,527 --> 01:48:57,556 MODELL: I'm just telling you the joke. I don't know why he asks him, all right? 1746 01:48:57,656 --> 01:48:59,766 So he looks at the guy and says: 1747 01:48:59,866 --> 01:49:02,811 "Sir, maybe it's none of my business, but..." 1748 01:49:02,911 --> 01:49:04,771 - FENWICK: Oh, what? - BILLY: He forgot something. 1749 01:49:04,871 --> 01:49:06,982 MODELL: This guy has no arms and no legs. 1750 01:49:07,082 --> 01:49:08,608 EDDIE: How could he drive the car? 1751 01:49:08,708 --> 01:49:10,777 MODELL: It's a funny joke, but it doesn't work now. 1752 01:49:10,877 --> 01:49:11,987 EDDIE: Finish it. 1753 01:49:12,087 --> 01:49:14,823 MODELL: No, I'm starting a joke. I spend 10 minutes building a joke. 1754 01:49:14,923 --> 01:49:17,659 - FENWICK: Let him finish. - MODELL: Now it's not going to be funny. 1755 01:49:17,759 --> 01:49:19,578 - FENWICK: Come on. - MODELL: It's not funny now. 1756 01:49:19,678 --> 01:49:21,496 - FENWICK: Tell the joke. - SHREVIE: Just say it. 1757 01:49:21,596 --> 01:49:25,500 EDDIE: Do you remember that time they brought a girl in here? 1758 01:49:25,600 --> 01:49:26,751 MODELL: When was that? 1759 01:49:26,851 --> 01:49:30,046 - SHREVIE: The only girl that ever set foot... - EDDIE: They brought a girl here. 1760 01:49:30,146 --> 01:49:31,590 MODELL: There's never been a woman. 1761 01:49:31,690 --> 01:49:34,509 - FENWICK: When we were in 10th grade... - MODELL: Everybody was younger. 1762 01:49:34,609 --> 01:49:36,845 - SHREVIE: This place was great then. - EDDIE: It was great. 1763 01:49:36,945 --> 01:49:39,598 Nice cars then, huh? 1764 01:49:39,698 --> 01:49:42,851 MODELL: It used to be so cool to be older and hang out here, and now... 1765 01:49:42,951 --> 01:49:46,720 SHREVIE: But now we're older, and we're cooler, and we're still hanging out here. 1766 01:49:51,042 --> 01:49:53,143 [English - US - SDH] 141621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.