All language subtitles for soul 2.5 24
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,400 --> 00:01:54,200
神邪
2
00:01:55,100 --> 00:01:55,900
封印
3
00:01:56,700 --> 00:01:59,366
接下来只要进入到武林体内
4
00:01:59,833 --> 00:02:01,333
找到金龙王血脉之源
5
00:02:01,600 --> 00:02:02,633
将封印连接
6
00:02:02,866 --> 00:02:03,833
便大功告成
7
00:02:27,433 --> 00:02:29,966
弱小的神器和神关已经安顿好了
8
00:02:30,000 --> 00:02:31,666
嗯辛苦了
9
00:02:32,633 --> 00:02:34,466
怎么了在担心吗
10
00:02:36,433 --> 00:02:38,566
这次时空乱流的规模前所未有
11
00:02:39,533 --> 00:02:40,566
万一抵挡不住
12
00:02:40,966 --> 00:02:42,166
就要做最坏的打算
13
00:02:42,900 --> 00:02:44,400
你也赶紧去安顿家人吧
14
00:02:46,066 --> 00:02:46,866
唐三
15
00:02:47,966 --> 00:02:48,766
我们
16
00:02:49,266 --> 00:02:50,400
能挺过去的吧
17
00:03:03,333 --> 00:03:04,133
小五
18
00:03:04,900 --> 00:03:05,866
孩子怎么样了
19
00:03:06,633 --> 00:03:08,866
我把生命女神留下的生命气息
20
00:03:08,866 --> 00:03:10,133
注入到他体内了
21
00:03:10,766 --> 00:03:12,200
现在应该没什么大碍
22
00:03:12,733 --> 00:03:13,533
嗯
23
00:03:13,966 --> 00:03:14,766
那就好
24
00:03:15,366 --> 00:03:16,800
与浩那边应该也差不多了
25
00:03:17,633 --> 00:03:18,433
是时候
26
00:03:26,266 --> 00:03:27,633
因为时空乱流的影响
27
00:03:27,866 --> 00:03:28,900
空间极不稳定
28
00:03:29,266 --> 00:03:30,566
只能保证一个人通过
29
00:03:31,066 --> 00:03:32,100
你们要抓紧时间
30
00:03:33,466 --> 00:03:34,266
梧桐
31
00:03:35,400 --> 00:03:36,966
把你的黄金龙枪给弟弟吧
32
00:03:37,800 --> 00:03:38,700
黄金龙枪
33
00:03:39,133 --> 00:03:41,100
是金龙王第一次被重创时留下的
34
00:03:44,233 --> 00:03:45,700
也是金龙王身体的一部分
35
00:03:51,366 --> 00:03:52,366
就让他跟着武林
36
00:03:53,100 --> 00:03:54,200
保护他成长吧
37
00:03:55,033 --> 00:03:57,400
神界外围的防护罩已经快抵挡不住了
38
00:03:58,066 --> 00:03:59,033
我们抓紧时间吧
39
00:04:00,600 --> 00:04:01,766
啊啊啊啊
40
00:04:02,900 --> 00:04:03,700
啊
41
00:04:04,833 --> 00:04:05,733
啊啊啊
42
00:04:08,233 --> 00:04:09,300
儿子啊
43
00:04:10,566 --> 00:04:11,866
哈哈哈哈哈
44
00:04:13,100 --> 00:04:14,100
哈哈哈哈
45
00:04:18,133 --> 00:04:18,933
啊
46
00:04:20,333 --> 00:04:21,166
啊啊啊
47
00:04:23,533 --> 00:04:24,333
哈
48
00:04:25,900 --> 00:04:27,333
哈哈哈哈哈
49
00:04:28,266 --> 00:04:29,066
哈哈
50
00:04:32,533 --> 00:04:33,333
哈
51
00:04:46,300 --> 00:04:47,600
请大家全力输出
52
00:04:48,066 --> 00:04:50,333
一定要保护好神剑一定
53
00:04:55,633 --> 00:04:56,966
不不准回头
54
00:04:57,233 --> 00:04:59,600
等时空乱流过去了才可以哦
55
00:05:00,133 --> 00:05:02,833
贪婪人间要是毁了
56
00:05:03,133 --> 00:05:05,400
是不是就没地方买猫粮了
57
00:05:05,733 --> 00:05:09,400
没关系我已经囤了500年份的
58
00:05:10,433 --> 00:05:11,233
慕白
59
00:05:11,600 --> 00:05:13,900
我们是不是好久没有回斗罗大陆了
60
00:05:14,500 --> 00:05:15,433
等这次过去
61
00:05:15,966 --> 00:05:17,000
我们就回去看看
62
00:05:17,433 --> 00:05:18,900
好吧嗯
63
00:05:19,566 --> 00:05:20,300
小傲
64
00:05:20,300 --> 00:05:23,333
等结束了我们大家一起吃顿大餐吧
65
00:05:23,800 --> 00:05:25,466
好啊到时候
66
00:05:26,100 --> 00:05:27,533
我给你们做满汉全席
67
00:05:42,700 --> 00:05:43,500
这一别
68
00:05:44,566 --> 00:05:46,133
不知道什么时候还能再见
69
00:05:47,900 --> 00:05:48,700
我相信
70
00:05:49,400 --> 00:05:50,533
将来的某一天
71
00:05:50,866 --> 00:05:52,233
我们一定能团聚
72
00:05:53,833 --> 00:05:55,900
保重啊儿子
73
00:05:57,566 --> 00:05:58,366
去吧
74
00:05:59,266 --> 00:06:00,666
爸爸妈妈对不起你
75
00:06:02,633 --> 00:06:03,733
希望这股神孽
76
00:06:04,700 --> 00:06:06,500
能顺利传到斗罗大陆上去
77
00:06:08,566 --> 00:06:10,033
如果神界真的消失
78
00:06:10,533 --> 00:06:12,133
他们就是你在这个世界上
79
00:06:12,766 --> 00:06:13,900
唯一的亲人了
80
00:06:33,100 --> 00:06:35,166
浩哥休息一下吧
81
00:06:35,666 --> 00:06:37,266
阿姨哎呀
82
00:06:37,600 --> 00:06:39,066
你怎么顶着日头来了
83
00:06:39,366 --> 00:06:40,800
也不怕晒嗯
84
00:06:41,233 --> 00:06:42,866
我一个人待家里无聊吗
85
00:06:43,300 --> 00:06:46,700
再说了我身为神奇还趴着日头不成
86
00:06:47,500 --> 00:06:48,433
哈哈哈哈哈
87
00:06:48,900 --> 00:06:51,600
你不说我都快忘了自己是个神奇了
88
00:06:52,300 --> 00:06:53,100
说起来
89
00:06:53,333 --> 00:06:55,333
我们已经好久没有回神界了吧
90
00:06:56,433 --> 00:06:58,633
也不知道小三子他们过得怎么样啊
91
00:07:01,133 --> 00:07:02,333
那就回去看看吧
92
00:07:02,933 --> 00:07:04,500
听说小五又怀孕了
93
00:07:05,500 --> 00:07:07,333
不知道是男孩还是女孩
94
00:07:09,100 --> 00:07:09,900
嗯
95
00:07:10,333 --> 00:07:11,200
回去看看
96
00:07:11,733 --> 00:07:13,666
这次回去就待久一点
97
00:07:15,433 --> 00:07:17,800
啊好强烈的空间波动
98
00:07:18,200 --> 00:07:19,433
神经出什么事了
99
00:07:19,800 --> 00:07:20,933
动静如此之大
100
00:07:21,333 --> 00:07:22,633
连这里都能感觉到
101
00:07:23,600 --> 00:07:25,433
这次说什么也得回去看看了
102
00:07:31,466 --> 00:07:32,266
怎么回事
103
00:07:32,766 --> 00:07:34,200
为什么无法连接神界
104
00:07:35,066 --> 00:07:36,933
连通往神界的通道都关闭了
105
00:07:37,700 --> 00:07:39,566
怎么办小三子他们
106
00:07:40,233 --> 00:07:41,033
别着急
107
00:07:41,700 --> 00:07:43,333
小三子既然封闭了神界
108
00:07:43,866 --> 00:07:45,033
那他一定有办法
109
00:07:46,166 --> 00:07:47,133
我们要相信他
110
00:07:48,133 --> 00:07:50,833
臣妾一定能度过这次难关的
111
00:07:52,633 --> 00:07:53,433
爸
112
00:07:53,766 --> 00:07:54,566
妈
113
00:07:54,800 --> 00:07:55,633
是小孙子
114
00:07:56,433 --> 00:07:57,233
爸
115
00:07:57,766 --> 00:07:58,566
妈
116
00:07:59,600 --> 00:08:01,300
神界现在遭遇了时空乱流
117
00:08:02,566 --> 00:08:05,766
神界的防御在时空乱流面前太脆弱了
118
00:08:06,766 --> 00:08:08,566
我们马上就要被乱流全走了
119
00:08:09,966 --> 00:08:10,866
你们的孙子
120
00:08:11,666 --> 00:08:13,266
我把他什么
121
00:08:13,600 --> 00:08:16,166
神界这次真是灭顶之灾啊
122
00:08:16,633 --> 00:08:18,166
他最后提到了孙子
123
00:08:19,600 --> 00:08:21,133
应该是要告诉我们什么
124
00:08:21,733 --> 00:08:22,966
他说把孩子
125
00:08:24,000 --> 00:08:26,266
所以孩子没有一起被卷走
126
00:08:27,333 --> 00:08:28,600
既然是跟我们说
127
00:08:29,266 --> 00:08:32,166
那他应该是把孩子留在了斗罗大陆上
128
00:08:33,500 --> 00:08:34,933
就算只有一丝希望
129
00:08:35,566 --> 00:08:36,666
我们也要找到他
130
00:08:49,166 --> 00:08:49,966
地铁
131
00:08:50,533 --> 00:08:52,333
告诉我为什么
132
00:08:54,733 --> 00:08:55,933
人类太强了
133
00:08:56,466 --> 00:08:59,800
他们创造出的机甲连我都无法对抗了
134
00:09:01,100 --> 00:09:02,966
我们已经被彻底压制
135
00:09:05,233 --> 00:09:06,533
可恶的人类
136
00:09:07,100 --> 00:09:08,333
得寸进尺
137
00:09:09,533 --> 00:09:12,700
现在就连他的气息我都感受不到了
138
00:09:16,966 --> 00:09:18,600
想要毁灭他们
139
00:09:19,233 --> 00:09:20,700
就要先了解他们
140
00:09:22,266 --> 00:09:24,766
既然他们践踏了我们的世界
141
00:09:25,433 --> 00:09:26,300
那我们
142
00:09:27,000 --> 00:09:29,033
就去征服他们的世界
143
00:09:37,533 --> 00:09:38,500
啊你听
144
00:09:39,000 --> 00:09:40,333
好像有婴儿的哭声
145
00:09:43,866 --> 00:09:45,033
好像真的有哭声
146
00:09:45,733 --> 00:09:47,233
走咱们去看看
147
00:09:48,566 --> 00:09:49,733
声音越来越近了
148
00:09:50,166 --> 00:09:51,266
估计就在前面了
149
00:09:54,833 --> 00:09:55,633
啊
150
00:09:55,933 --> 00:09:57,700
这是哪家人这么狠心
151
00:09:58,233 --> 00:10:00,666
把这么小的孩子抛在这荒郊野里
152
00:10:02,733 --> 00:10:04,100
你看这小脸冻得
153
00:10:04,933 --> 00:10:06,166
我们先给他暖暖吧
9276