Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:15,001
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
2
00:00:15,003 --> 00:00:30,003
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
3
00:01:30,287 --> 00:01:31,621
Halo.
4
00:01:31,654 --> 00:01:33,223
Enrique.
5
00:01:33,257 --> 00:01:34,490
Ya.
6
00:01:34,524 --> 00:01:35,558
Ini aku.
7
00:01:36,894 --> 00:01:38,654
Mereka menunggumu
di Santa Cruz dengan kargo.
8
00:01:38,795 --> 00:01:42,933
Semoga saja, ini menjadi
perjalanan terakhirmu.
9
00:02:27,777 --> 00:02:29,537
Bagaimana?
Kita jalan-jalan?
10
00:02:29,880 --> 00:02:31,181
Bagaimana mandiku?
11
00:02:32,582 --> 00:02:34,084
Tidak masalah.
Kau bisa mandi besok.
12
00:02:34,118 --> 00:02:36,153
Hore!
/ Hore!
13
00:02:37,921 --> 00:02:38,956
Dia boleh kubawa?
14
00:02:40,190 --> 00:02:41,325
Ya, tentu.
15
00:02:41,358 --> 00:02:43,093
Dia akan menjadi
tamu kehormatan kita.
16
00:02:44,694 --> 00:02:45,963
Dan Ayah. Dia ikut?
17
00:02:50,100 --> 00:02:51,667
Siap, ayo.
18
00:03:03,313 --> 00:03:04,314
Ayo.
19
00:04:33,971 --> 00:04:35,738
Hei! Hei!
20
00:04:37,941 --> 00:04:38,942
Hei!
21
00:06:25,182 --> 00:06:26,749
Kau mencarinya lagi.
22
00:06:27,384 --> 00:06:29,386
Untuk apa?
Dia tidak akan kembali.
23
00:06:31,221 --> 00:06:32,456
Kau tidak tahu apa-apa.
24
00:06:33,257 --> 00:06:34,491
Kau membuang waktumu.
25
00:06:34,524 --> 00:06:36,759
Waktu tidak terbuang
sia-sia atau diraih.
26
00:06:38,228 --> 00:06:40,931
Itu berlalu begitu saja.
27
00:06:40,964 --> 00:06:42,432
Kau harusnya sadari itu.
28
00:06:42,466 --> 00:06:45,302
Apa? / Bagaimana
caraku mengatakan ini?
29
00:06:45,502 --> 00:06:48,771
Jika anjing itu tak kembali,
itu karena dia sudah mati.
30
00:07:06,623 --> 00:07:07,891
Tenang.
31
00:07:08,358 --> 00:07:09,358
Kami akan membantumu.
32
00:07:10,360 --> 00:07:12,195
Halo?
33
00:07:12,229 --> 00:07:14,564
Ya. Aku butuh
ambulans sekarang.
34
00:07:15,932 --> 00:07:17,901
Di stasiun layanan.
35
00:07:17,934 --> 00:07:19,536
Jalan keluar
menuju area barat.
36
00:07:20,437 --> 00:07:22,105
Ya, secepat mungkin.
37
00:07:46,063 --> 00:07:47,964
Tolong.
38
00:08:02,913 --> 00:08:04,881
Itu bukan darahmu.
39
00:08:04,915 --> 00:08:06,083
Tolong.
40
00:08:06,116 --> 00:08:07,584
Bukan darahmu.
41
00:08:33,543 --> 00:08:37,547
Tidak.
42
00:08:38,014 --> 00:08:39,883
Ofelia, berhenti
mengatakan hal-hal itu.
43
00:08:45,956 --> 00:08:49,025
Kadang aku percaya
pintu akan terbuka
44
00:08:49,059 --> 00:08:51,061
dan mereka akan mengejarku.
45
00:08:51,094 --> 00:08:52,129
Kau tahu itu.
46
00:08:52,162 --> 00:08:54,331
Darimana pikiran itu?
47
00:08:54,364 --> 00:08:58,001
Darimu, para dokter, kau
buat hidup kami lebih lama.
48
00:08:58,034 --> 00:08:59,336
Dan kami masih di sini.
49
00:09:00,404 --> 00:09:02,973
Ya. / Dan sekarang
kami tidak ingin pergi.
50
00:09:15,419 --> 00:09:16,686
Kita perlu bicara.
51
00:09:19,055 --> 00:09:20,690
Istirahatlah.
52
00:09:20,724 --> 00:09:22,592
Jika kau terus membaik,
kau akan pergi.
53
00:09:22,626 --> 00:09:23,660
Tapi ke rumahmu.
54
00:09:23,693 --> 00:09:26,096
Berhentilah menangis.
Pikirkan!
55
00:09:26,129 --> 00:09:27,330
Jawab.
56
00:09:27,364 --> 00:09:28,698
Mana anakku?
57
00:09:29,166 --> 00:09:31,168
Aku tidak tahu.
58
00:09:31,201 --> 00:09:33,069
Siapa kau?
59
00:09:33,103 --> 00:09:34,103
Kenapa kau di sini?
60
00:09:36,039 --> 00:09:41,011
Aku suaminya. Mantan suami.
61
00:09:44,114 --> 00:09:46,716
Kkau tidak boleh
di kamar tidur ini.
62
00:09:46,750 --> 00:09:52,556
Aku tahu, tapi dia putraku,
dan aku adalah ayahnya.
63
00:09:54,124 --> 00:09:55,125
Itu di malam hari.
64
00:10:00,263 --> 00:10:01,298
Apa?
65
00:10:02,165 --> 00:10:03,467
Itu sangat dingin.
66
00:10:10,140 --> 00:10:11,408
Itu sangat gelap.
67
00:10:16,613 --> 00:10:18,090
Kau tidak boleh
di ruangan ini.
68
00:10:18,114 --> 00:10:19,274
Tolong biarkan dia istirahat.
69
00:13:09,285 --> 00:13:10,286
Apa yang kau lakukan?
70
00:13:13,924 --> 00:13:15,291
Aku bermimpi buruk.
71
00:13:16,961 --> 00:13:18,328
Kemari.
72
00:13:18,361 --> 00:13:19,361
Tidak.
73
00:13:19,997 --> 00:13:22,298
Tenang.
74
00:13:22,332 --> 00:13:23,633
Tenang.
75
00:13:25,502 --> 00:13:26,503
Ada apa?
76
00:13:31,741 --> 00:13:33,276
Aku memimpikan anakku.
77
00:13:35,812 --> 00:13:40,183
Aku tidak tahan lagi,
aku harus menemukannya.
78
00:13:43,820 --> 00:13:44,855
Ayo.
79
00:13:45,255 --> 00:13:46,322
Tenang.
80
00:13:46,690 --> 00:13:47,757
Kemari.
81
00:13:48,893 --> 00:13:51,828
Bagus. Tenang.
82
00:13:53,630 --> 00:13:55,799
Tenang, bagus.
83
00:13:58,368 --> 00:13:59,870
Duduk. Seperti itu.
84
00:14:01,805 --> 00:14:02,806
Bagus sekali.
85
00:14:05,642 --> 00:14:06,810
Kau harus tidur
lebih banyak.
86
00:14:08,812 --> 00:14:11,614
Aku akan meresepkan
tambahkan pereda nyeri.
87
00:14:12,348 --> 00:14:13,516
Permisi.
/ Dan Martin?
88
00:14:14,051 --> 00:14:15,285
Martin.
89
00:14:16,887 --> 00:14:18,221
Mereka mencari dia.
90
00:14:18,989 --> 00:14:19,990
Ya.
91
00:14:21,424 --> 00:14:24,384
Tenang. Polisi mengurusnya.
Mereka tahu harus bagaimana.
92
00:14:25,328 --> 00:14:26,663
Polisi akan menemuimu.
93
00:14:29,399 --> 00:14:30,559
Mereka ingin bicara.
94
00:14:31,668 --> 00:14:32,802
Permisi.
95
00:14:40,443 --> 00:14:41,377
Dr. Pastori.
96
00:14:41,411 --> 00:14:43,056
Senang bertemu.
/ Inspektur Ricardo Ventura.
97
00:14:43,080 --> 00:14:44,181
Senang bertemu.
98
00:14:44,215 --> 00:14:47,350
Aku datang menemui
pasienmu, Cecilia Amato.
99
00:14:47,383 --> 00:14:48,318
Ya.
100
00:14:48,351 --> 00:14:49,352
Ikuti aku.
101
00:14:56,526 --> 00:15:00,263
Dia menderita
cedera otak parah.
102
00:15:00,497 --> 00:15:02,766
Dan dia menunjukkan
kasus kelemahan umum.
103
00:15:02,799 --> 00:15:05,035
Akibat dari kecelakaan
yang kami duga.
104
00:15:05,069 --> 00:15:09,039
Tapi kami juga menemukan
patologi dasar yang unik.
105
00:15:09,606 --> 00:15:12,375
Jenis leukemia langka.
106
00:15:12,408 --> 00:15:13,543
Sederhanakan, Dokter.
107
00:15:13,576 --> 00:15:14,979
Apa masalahnya?
108
00:15:15,012 --> 00:15:16,780
Aku masih mengujinya.
109
00:15:23,520 --> 00:15:24,855
Kondisinya tidak stabil.
110
00:15:24,889 --> 00:15:26,656
Kami juga percaya
jika dia dilecehkan.
111
00:15:32,129 --> 00:15:33,739
Dia memberitahumu
sesuatu tentang anak?
112
00:15:33,763 --> 00:15:35,398
Tidak banyak.
113
00:15:35,431 --> 00:15:36,943
Dia ingat bersamanya.
114
00:15:36,967 --> 00:15:38,768
Dan dia tabrakan.
115
00:15:46,476 --> 00:15:47,777
116
00:15:47,811 --> 00:15:50,480
Dokter, ini kasus
yang sangat rumit.
117
00:15:50,780 --> 00:15:53,850
Kami menemukan mobil Bu Amato
dan mobil lain tepat di sampingnya
118
00:15:53,884 --> 00:15:56,653
terdaftar atas nama
Lucía Figaro.
119
00:15:57,121 --> 00:16:01,859
Putra pasienmu dan
wanita ini menghilang.
120
00:16:01,892 --> 00:16:03,961
121
00:16:03,994 --> 00:16:04,995
122
00:16:06,030 --> 00:16:07,797
123
00:16:10,700 --> 00:16:12,735
Tapi Dokter, kau tahu apa
bagian yang paling aneh?
124
00:16:13,770 --> 00:16:16,472
Para ahli mengatakan
jika itu tiga hari lalu.
125
00:16:16,974 --> 00:16:17,942
Di mana mereka semua?
126
00:16:17,975 --> 00:16:20,777
Di mana pasienmu
selama ini, Dokter?
127
00:16:20,810 --> 00:16:23,613
Tersesat karena syok.
128
00:16:26,850 --> 00:16:29,352
Terlibat kecelakaan tidak
menjadikannya tersangka.
129
00:16:29,819 --> 00:16:33,123
Profesiku mengajarkanku
tidak mempercayai siapapun.
130
00:16:34,859 --> 00:16:37,094
Kita semua mampu
menyakiti orang lain, benar?
131
00:17:16,166 --> 00:17:18,434
Dokter, kamar 216 kosong.
132
00:17:25,910 --> 00:17:28,411
Dokter, cepat kemari.
133
00:18:00,911 --> 00:18:02,545
Peralta.
/ Apa, Ventura?
134
00:18:02,578 --> 00:18:04,447
Panggilkan tim forensik
ke rumah sakit segera.
135
00:18:05,615 --> 00:18:07,583
Kamar nomor 217.
136
00:18:08,518 --> 00:18:10,453
Ada kematian yang
mencurigakan.
137
00:18:11,587 --> 00:18:12,923
Sangat mencurigakan.
138
00:18:12,957 --> 00:18:16,592
10-4.
139
00:18:31,308 --> 00:18:35,245
Tolong aku!
140
00:18:35,745 --> 00:18:39,615
Keluarkan aku!
141
00:18:39,649 --> 00:18:41,617
Kumohon!
142
00:18:50,593 --> 00:18:51,594
Tolong!
143
00:18:52,729 --> 00:18:58,568
Ya Tuhan, aku memanggil
namamu untuk jiwa Lucía...
144
00:18:58,902 --> 00:19:00,304
Keluarkan aku!
145
00:19:00,337 --> 00:19:01,537
Keluarkan!
146
00:19:05,009 --> 00:19:07,677
Jika tak sopan, kubiarkan
kau di dalam selamanya.
147
00:19:08,711 --> 00:19:11,115
Jika sopan, mungkin aku
akan mengeluarkanmu.
148
00:19:13,150 --> 00:19:14,151
Pilih.
149
00:19:16,020 --> 00:19:19,622
Aku bisa menunggu.
Kau tidak.
150
00:19:27,865 --> 00:19:29,166
Tolong aku!
151
00:19:29,190 --> 00:19:44,190
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
152
00:19:44,192 --> 00:19:59,192
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
153
00:20:10,040 --> 00:20:11,574
Ada apa, Dokter?
154
00:20:12,675 --> 00:20:13,743
Pasienku hilang.
155
00:20:14,411 --> 00:20:15,611
Dia dalam bahaya.
156
00:20:16,547 --> 00:20:18,058
Hasil tesnya tidak
seperti yang kuduga.
157
00:20:18,082 --> 00:20:20,217
Aku perlu tahu keadaannya.
158
00:20:22,886 --> 00:20:24,188
Baiklah, ikuti aku.
159
00:21:56,947 --> 00:21:57,948
Tidak!
160
00:21:58,515 --> 00:21:59,749
Martin!
161
00:22:00,450 --> 00:22:01,817
Tidak!
162
00:22:02,818 --> 00:22:07,191
Di mana kau, Martin?
Jangan pergi.
163
00:22:21,004 --> 00:22:22,705
Di mana Martin?
164
00:22:24,041 --> 00:22:26,476
Aku tidak tahu.
165
00:22:28,879 --> 00:22:30,214
Tapi aku akan
menemukannya.
166
00:22:31,949 --> 00:22:33,383
Kita bisa cari bersama.
167
00:22:35,085 --> 00:22:36,320
Kita berdua...
168
00:22:39,389 --> 00:22:41,629
Coba ingat dan katakan
di mana anakku.
169
00:22:42,559 --> 00:22:43,759
Aku tidak tahu.
170
00:22:45,229 --> 00:22:48,198
Coba ingat dan katakan
di mana anakku?
171
00:22:48,798 --> 00:22:50,067
Ingat-ingat!
172
00:22:50,934 --> 00:22:51,934
Di mana anakku?
173
00:22:52,202 --> 00:22:53,203
Ingat-ingat!
174
00:22:54,438 --> 00:22:55,505
Ingat-ingat!
175
00:22:55,973 --> 00:22:57,174
Di mana?
176
00:22:57,807 --> 00:22:58,774
Ingat-ingat!
177
00:22:58,808 --> 00:23:01,777
Di mana anakku?
178
00:23:02,312 --> 00:23:05,015
Di mana anakku?
179
00:23:05,215 --> 00:23:08,352
Di mana anakku?
180
00:23:17,427 --> 00:23:20,230
Tidak, kau tunggu di sini.
181
00:24:14,484 --> 00:24:15,952
Ini aku.
182
00:24:16,353 --> 00:24:17,354
Jangan tembak.
183
00:24:19,656 --> 00:24:21,256
Kau tidak boleh
kemari seperti itu!
184
00:24:21,391 --> 00:24:23,093
Maaf, aku mau menolong.
185
00:24:23,126 --> 00:24:24,628
Kau hampir mati
mencoba menolong.
186
00:24:24,661 --> 00:24:26,596
Jangan lagi. Pergi dari sini!
187
00:24:31,468 --> 00:24:32,536
Peralta.
188
00:24:33,603 --> 00:24:34,603
Ya.
/ Ventura.
189
00:24:34,938 --> 00:24:35,938
Apa?
190
00:24:36,640 --> 00:24:37,950
Forensik masih di rumah sakit?
191
00:24:37,974 --> 00:24:39,109
Ya, kami di sini.
192
00:24:39,142 --> 00:24:40,977
Tulis ini.
/ Ya.
193
00:24:41,011 --> 00:24:43,513
Jl. Sutherland, 1987.
Kirim kemari.
194
00:24:44,281 --> 00:24:45,525
Aku ingin kau jaga
di sana semalaman.
195
00:24:45,549 --> 00:24:47,850
Situasinya genting.
/ 10-4.
196
00:24:54,658 --> 00:24:55,992
Ini aku, Cecilia.
197
00:24:56,193 --> 00:24:57,194
Jangan berhenti.
198
00:24:59,996 --> 00:25:02,476
Jangan berhenti. Tolong aku,
aku sedang tidak enak badan.
199
00:25:03,133 --> 00:25:05,469
Tolong aku.
200
00:25:28,725 --> 00:25:29,926
Terima kasih.
201
00:25:37,067 --> 00:25:41,138
Sudah kubilang.
Setelah syokmu itu,
202
00:25:42,239 --> 00:25:43,940
persepsimu bisa berubah.
203
00:25:47,711 --> 00:25:49,146
Kulihat banyak hal.
204
00:25:54,751 --> 00:25:55,952
Kemari.
205
00:25:57,154 --> 00:25:58,155
Lihat.
206
00:26:04,361 --> 00:26:05,362
Apa?
207
00:26:06,029 --> 00:26:08,198
Kau tidak melihat itu?
208
00:27:45,228 --> 00:27:46,730
Halo?
/ Ya.
209
00:27:46,763 --> 00:27:48,031
Ini Hernan Pastori.
210
00:27:49,065 --> 00:27:51,034
Maaf meneleponmu,
tapi aku butuh bantuan.
211
00:27:52,135 --> 00:27:53,895
Aku sudah lama berhenti
membantu, Dokter.
212
00:27:54,804 --> 00:27:56,172
Ini penting, percayalah.
213
00:27:56,439 --> 00:27:57,679
Ada anak lelaki hilang.
214
00:27:58,876 --> 00:28:00,644
Kami membahayakan
banyak hal dengan ini.
215
00:28:02,212 --> 00:28:04,080
Kau tahu apa yang kau
minta dariku, bukan?
216
00:28:05,849 --> 00:28:07,050
Ya.
217
00:28:08,886 --> 00:28:11,856
Baiklah, jam 12.
218
00:28:24,267 --> 00:28:25,036
219
00:28:25,068 --> 00:28:27,070
Tenang.
220
00:28:47,058 --> 00:28:49,498
Keluargaku pasti mencariku,
mereka akan menemukanku.
221
00:28:52,262 --> 00:28:54,564
Apa maumu?
Kenapa aku di sini?
222
00:29:01,705 --> 00:29:02,706
Kau tuli?
223
00:29:05,642 --> 00:29:08,111
Jawab aku.
224
00:29:24,327 --> 00:29:26,663
Lepaskan aku.
225
00:29:28,264 --> 00:29:31,134
Lepaskan aku, tolong.
226
00:29:35,305 --> 00:29:36,539
Aku akan melepasmu
227
00:29:37,807 --> 00:29:40,176
saat kau memberitahuku
apa yang ingin kutahu.
228
00:29:41,277 --> 00:29:43,580
Tapi aku tidak tahu.
229
00:29:43,613 --> 00:29:46,583
Mengerti? / Aku tidak tahu
apa yang kau maksud.
230
00:29:47,217 --> 00:29:49,920
Tidak?
/ Aku tidak tahu.
231
00:29:54,224 --> 00:29:55,825
Aku tidak tahu!
232
00:29:56,226 --> 00:29:57,360
Tolong aku!
233
00:30:00,497 --> 00:30:02,399
Aku tidak ada
hubungannya dengan itu.
234
00:30:02,432 --> 00:30:03,743
Aku tidak ada
hubungannya dengan itu.
235
00:30:03,767 --> 00:30:04,945
Aku tidak tahu apa
yang kau maksud.
236
00:30:04,969 --> 00:30:06,409
Aku tidak tahu apa
yang kau katakan.
237
00:30:06,569 --> 00:30:10,273
Aku cuma...
Hei, keluarkan aku!
238
00:30:11,341 --> 00:30:14,344
Tolong aku!
239
00:30:27,323 --> 00:30:28,658
Hei.
240
00:30:28,692 --> 00:30:29,894
Aku akan menemuimu.
241
00:30:30,293 --> 00:30:31,604
Aku tidak bisa bicara
sekarang... / Dokter.
242
00:30:31,628 --> 00:30:32,963
Nanti kuhubungi kembali.
/ Dokter.
243
00:30:33,630 --> 00:30:35,341
Ya.
/ Kau terburu-buru?
244
00:30:35,365 --> 00:30:37,300
Sedikit.
/ Ini cuma sebentar.
245
00:30:37,333 --> 00:30:39,669
Bagus.
/ Kami mencari Cecilia Amato.
246
00:30:39,703 --> 00:30:40,847
Dan kami butuh
sesuatu darimu.
247
00:30:40,871 --> 00:30:41,872
Aku tidak mengerti.
248
00:30:45,009 --> 00:30:47,243
Hal-hal menjadi
sangat rumit.
249
00:30:47,844 --> 00:30:51,347
Anak itu hilang,
Lucía Figaro hilang,
250
00:30:51,381 --> 00:30:52,382
mobil ketiga hilang,
251
00:30:52,415 --> 00:30:53,492
dan sekarang Fernando Garro,
252
00:30:53,516 --> 00:30:57,353
yang mantan suami
pasienmu juga hilang.
253
00:30:59,056 --> 00:31:00,858
Aneh, bukan?
254
00:31:00,891 --> 00:31:02,325
Itu aneh.
/ Ya.
255
00:31:02,358 --> 00:31:03,961
Tampaknya setiap orang
256
00:31:03,994 --> 00:31:06,229
yang terlibat dalam
kecelakaan itu menghilang.
257
00:31:08,999 --> 00:31:10,333
Permisi.
258
00:31:10,366 --> 00:31:12,402
Dokter, jika kau
mendengar kabarnya,
259
00:31:12,435 --> 00:31:14,237
kabari aku.
260
00:31:14,571 --> 00:31:15,572
Tentu.
/ Bagus.
261
00:31:50,007 --> 00:31:51,008
Masuk.
262
00:31:58,681 --> 00:31:59,682
Bagaimana?
263
00:32:01,952 --> 00:32:03,453
Polisi menemuiku.
264
00:32:06,389 --> 00:32:08,424
Apa mereka tahu
sesuatu tentang Martin?
265
00:32:09,726 --> 00:32:10,727
Tidak.
266
00:32:12,495 --> 00:32:14,932
Mereka bilang mantan
suamimu menghilang.
267
00:32:18,768 --> 00:32:19,904
Kau melihatnya?
268
00:32:23,107 --> 00:32:24,307
Kau menyimak?
269
00:32:26,776 --> 00:32:27,777
Ya.
270
00:32:31,916 --> 00:32:33,416
Ya, aku melihatnya.
271
00:32:34,417 --> 00:32:36,753
Dia muncul di rumahku saat
aku sedang berganti pakaian
272
00:32:36,786 --> 00:32:38,454
dan mengambil sejumlah uang.
273
00:32:39,156 --> 00:32:40,356
Kami bertengkar.
274
00:32:43,760 --> 00:32:45,095
Dia memukulku.
275
00:32:48,665 --> 00:32:53,103
Aku melawan, dan lari.
276
00:33:28,438 --> 00:33:29,772
Kita sampai.
277
00:33:29,806 --> 00:33:31,206
Apa yang akan
kita lakukan di sini?
278
00:33:33,077 --> 00:33:34,477
Reka ulang malam itu.
279
00:33:46,556 --> 00:33:49,159
Peralta, kulihat Cecilia Amato.
280
00:33:49,860 --> 00:33:51,980
Dia masuk ke sebuah
rumah dengan Pastori.
281
00:33:52,595 --> 00:33:53,964
Aku akan masuk.
282
00:33:53,998 --> 00:33:55,498
Jangan, Ventura.
283
00:33:55,531 --> 00:33:56,609
Tunggu surat perintah
penggeledahan.
284
00:33:56,633 --> 00:33:58,969
Kau mengacau lagi
dan kau keluar, paham?
285
00:34:08,845 --> 00:34:10,180
Selamat datang.
Silahkan masuk.
286
00:34:20,723 --> 00:34:22,860
Yakin dengan yang akan
kita lakukan sekarang?
287
00:34:26,864 --> 00:34:31,168
Ini kamarnya, tapi kita
harus bersiap dulu.
288
00:34:33,503 --> 00:34:34,537
Tidak, tolong.
289
00:34:35,772 --> 00:34:37,372
Jangan buang waktu lagi.
290
00:34:54,524 --> 00:34:55,993
Cecilia.
291
00:34:56,659 --> 00:34:57,659
Ikut denganku.
292
00:34:59,829 --> 00:35:01,698
Sini, duduk.
293
00:35:01,731 --> 00:35:02,933
Kau baik-baik saja?
294
00:35:02,967 --> 00:35:05,235
Ya, aku cuma pusing.
295
00:35:36,033 --> 00:35:37,067
Beritahu aku.
296
00:35:38,035 --> 00:35:41,171
Itu sangat gelap, aku
tidak bisa melihat jelas.
297
00:35:43,606 --> 00:35:44,807
Jadi kau takut?
298
00:35:44,841 --> 00:35:45,842
Ya.
299
00:35:47,945 --> 00:35:51,781
Jadi katakan,
ke mana mereka pergi?
300
00:35:54,118 --> 00:35:59,289
Barat, melalui hutan
di dekat area servis.
301
00:36:02,292 --> 00:36:04,527
Ke barat?
302
00:36:04,862 --> 00:36:06,696
Di seberang stasiun layanan.
303
00:36:07,197 --> 00:36:08,564
Ya.
304
00:36:16,739 --> 00:36:19,842
Tuhan pemilik Surga.
305
00:36:21,912 --> 00:36:27,217
Aku memanggil-Mu untuk menuai
buah dari pohon terlarang ini.
306
00:36:29,319 --> 00:36:34,324
Serahkan kekuatan untuk
menghadapi akar kekejian ini.
307
00:36:35,125 --> 00:36:36,626
Boleh aku pergi sekarang?
308
00:36:36,659 --> 00:36:40,696
Ya, Nak.
Tentu kau bisa pergi.
309
00:36:43,833 --> 00:36:45,635
Kau bisa pergi.
310
00:36:45,835 --> 00:36:47,204
Kau bisa langsung
pergi ke Neraka!
311
00:36:47,228 --> 00:37:02,228
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
312
00:37:02,230 --> 00:37:17,230
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
313
00:38:12,122 --> 00:38:13,789
Jadi ini Martin?
314
00:38:15,859 --> 00:38:18,059
Aku ingin tahu di mana dia
dan apa yang terjadi padanya.
315
00:38:37,481 --> 00:38:43,086
Kau tahu apa itu
relaksasi, bukan?
316
00:38:47,991 --> 00:38:51,328
Baiklah, aku ingin
kau rileks sekarang.
317
00:38:56,500 --> 00:38:59,269
Dan dengar suaraku
318
00:39:00,803 --> 00:39:03,839
sambil melihat metronom.
319
00:39:07,211 --> 00:39:10,013
Berkonsentrasilah pada
setiap bagian tubuhmu.
320
00:39:11,949 --> 00:39:18,322
Perlahan, sangat pelan,
321
00:39:20,557 --> 00:39:23,927
rasakan ritme nafasmu.
322
00:39:26,897 --> 00:39:30,500
Setiap napas kau tarik,
kau makin ringan,
323
00:39:32,402 --> 00:39:36,206
Lebih banyak
dan lebih ringan.
324
00:39:39,076 --> 00:39:40,510
Lebih banyak,
dan lebih ringan.
325
00:39:44,348 --> 00:39:46,149
Kuhitung sampai tiga,
326
00:39:48,518 --> 00:39:50,753
dan kau akan
kembali ke masa lalu.
327
00:39:53,090 --> 00:39:54,124
Satu,
328
00:39:54,858 --> 00:39:55,859
Dua,
329
00:39:57,861 --> 00:39:58,861
Tiga.
330
00:40:15,279 --> 00:40:19,883
Kau akan kembali
ke hari ke ketiga.
331
00:40:35,966 --> 00:40:37,800
Apa yang kau lihat, Cecilia?
332
00:40:40,237 --> 00:40:43,407
Kulihat Martin.
333
00:40:48,278 --> 00:40:49,279
Dia sedang apa?
334
00:40:52,382 --> 00:40:53,383
Dia sedang menggambar.
335
00:41:01,191 --> 00:41:02,492
Apa yang dia gambar?
336
00:41:07,164 --> 00:41:09,599
Dia menggambar
kuda putih favoritnya.
337
00:41:17,507 --> 00:41:19,076
Dan di mana kau?
338
00:41:24,314 --> 00:41:26,016
Bagaimana kudanya?
339
00:41:26,049 --> 00:41:27,849
Bagaimana kau tahu aku
sedang menggambar kuda?
340
00:41:52,976 --> 00:41:54,511
Cecilia, tolong buka?
341
00:41:54,544 --> 00:41:55,645
Cecilia, apa yang terjadi?
342
00:41:56,046 --> 00:41:57,314
Fernando.
343
00:41:57,681 --> 00:41:59,015
Cecilia, bisa kau buka?
344
00:41:59,049 --> 00:42:00,150
Kita sepakat.
345
00:42:01,318 --> 00:42:02,962
Cuma dua menit.
Kucium anak itu dan pergi.
346
00:42:02,986 --> 00:42:04,154
Jangan lakukan ini.
347
00:42:04,654 --> 00:42:06,957
Ayolah.
348
00:42:19,035 --> 00:42:20,971
Martin, sapa ayahmu.
349
00:42:21,738 --> 00:42:23,373
Hei, Ayah.
350
00:42:23,974 --> 00:42:25,008
Hei.
351
00:42:29,679 --> 00:42:31,014
Apa kabar?
352
00:42:31,047 --> 00:42:32,315
Aku baik saja.
/ Baik?
353
00:42:32,349 --> 00:42:33,350
Ya.
354
00:42:33,717 --> 00:42:34,918
Bagaimana denganmu?
355
00:42:36,019 --> 00:42:36,987
Baik, dan kau?
356
00:42:37,020 --> 00:42:38,355
Aku baik juga.
357
00:42:38,388 --> 00:42:39,523
Aku merindukanmu.
358
00:42:40,023 --> 00:42:41,391
Aku merindukanmu juga.
359
00:42:45,595 --> 00:42:47,164
Kau habis melakukan apa?
360
00:42:47,197 --> 00:42:48,532
Aku menggambar.
361
00:42:48,565 --> 00:42:50,567
Menggambar.
Apa yang kau gambar?
362
00:42:50,600 --> 00:42:51,935
Kuda.
363
00:42:52,502 --> 00:42:54,137
Ini kuda?
/ Ya.
364
00:42:56,106 --> 00:42:58,308
Saat Ayah melihatnya,
Ayah kira ini anjing.
365
00:42:58,341 --> 00:43:02,012
Tapi Ayah tahu jika
aku menggambar kuda.
366
00:43:02,045 --> 00:43:03,713
Ya, kau paling hebat
menggambar kuda.
367
00:43:04,781 --> 00:43:07,217
Beri ciuman ayahmu,
dia harus pergi.
368
00:43:09,085 --> 00:43:11,054
Aku tidak terburu-buru.
Aku bisa tinggal sebentar.
369
00:43:11,087 --> 00:43:12,556
Kau ingin aku tinggal?
/ Ya.
370
00:43:13,023 --> 00:43:14,391
Dia belum makan malam.
371
00:43:14,424 --> 00:43:16,226
Dia harus mandi.
Ini sudah malam.
372
00:43:16,259 --> 00:43:17,727
Lihat yang kubawakan.
373
00:43:19,129 --> 00:43:21,198
Terima kasih, Ayah.
374
00:43:21,231 --> 00:43:22,566
Yang kau suka?
375
00:43:22,599 --> 00:43:26,303
Apa perlu menyimpannya
untuk pencuci mulutmu?
376
00:43:26,736 --> 00:43:27,804
Karena dia belum makan.
377
00:43:27,838 --> 00:43:30,974
Tidak baik baginya makanan
siap saji sebelum makan malam.
378
00:43:33,043 --> 00:43:34,163
Ya, yang juga tidak baik
379
00:43:35,045 --> 00:43:37,445
adalah saat aku datang untuk
menjemputnya, kau tidak di sini.
380
00:43:39,149 --> 00:43:40,150
Kami menunggumu,
381
00:43:41,218 --> 00:43:43,029
dan karena kau tidak datang,
kami pergi ke Carousel.
382
00:43:43,053 --> 00:43:44,933
Kau tidak boleh
melakukan semaumu.
383
00:43:47,657 --> 00:43:50,327
Begini saja. Pergi ke sana,
Ayah akan bicara dengan Ibu.
384
00:43:50,760 --> 00:43:51,761
Beri ciuman.
385
00:44:01,571 --> 00:44:04,011
Kau pikir yang kau
lakukan di sini tak apa?
386
00:44:05,642 --> 00:44:07,577
Aku takkan berdebat lagi.
387
00:44:07,611 --> 00:44:09,145
Ini sudah berakhir.
388
00:44:09,179 --> 00:44:10,556
Aku tidak mengerti.
Jelaskan.
389
00:44:10,580 --> 00:44:11,580
Fernando.
390
00:44:12,849 --> 00:44:14,050
Fernando.
391
00:44:14,784 --> 00:44:16,152
Fernando, tunggu.
392
00:44:16,453 --> 00:44:17,721
Apa yang kau maksud?
393
00:44:17,754 --> 00:44:19,155
Bisa kau jelaskan?
394
00:44:20,223 --> 00:44:22,526
Baik, kurasa
seseorang yang netral
395
00:44:22,559 --> 00:44:24,070
harus menilai yang
dibutuhkan Martin.
396
00:44:24,094 --> 00:44:25,562
Siapa yang netral?
397
00:44:25,595 --> 00:44:26,755
Seseorang yang netral.
398
00:44:27,297 --> 00:44:28,698
Kau mau menyuap hakim?
399
00:44:30,834 --> 00:44:32,234
Aku akan datang
untuknya besok pagi,
400
00:44:33,136 --> 00:44:34,896
dan aku akan membawanya
selama beberapa hari.
401
00:44:35,472 --> 00:44:37,107
Aku punya hak
untuk bersamanya.
402
00:44:38,575 --> 00:44:39,609
Mengerti?
403
00:44:44,381 --> 00:44:45,382
Besok jam 10.
404
00:44:47,384 --> 00:44:50,253
Bukan jam 10:15,
setengah 10, jam 10.
405
00:44:58,228 --> 00:44:59,396
Apa yang terjadi?
406
00:45:00,463 --> 00:45:02,198
Beritahu aku.
/ Dia ingin membawanya pergi.
407
00:45:06,336 --> 00:45:07,736
Tapi aku melarangnya.
408
00:45:08,672 --> 00:45:10,540
Bagaimana?
Kita jalan-jalan?
409
00:45:11,207 --> 00:45:12,207
Ayo.
410
00:45:23,888 --> 00:45:25,655
Apa yang kau lakukan
sekarang, Cecilia?
411
00:45:27,791 --> 00:45:29,326
Kami pergi.
412
00:45:31,561 --> 00:45:32,762
Martin senang.
413
00:45:40,637 --> 00:45:42,157
Semua baik-baik saja
di belakang sana?
414
00:45:42,305 --> 00:45:43,305
Ya.
415
00:45:43,673 --> 00:45:45,208
Kau suka bintang-bintang?
416
00:45:45,241 --> 00:45:46,576
Aku suka bintang-bintang.
417
00:45:48,178 --> 00:45:49,898
Kau akan melihat
banyak bintang segera.
418
00:45:59,623 --> 00:46:01,691
Saat aku masih kecil,
Kakek sering membawaku
419
00:46:01,725 --> 00:46:03,293
ke taman untuk
melihat bintang.
420
00:46:04,227 --> 00:46:05,228
Dan kau suka itu?
421
00:46:05,428 --> 00:46:06,897
Aku suka itu.
422
00:46:08,431 --> 00:46:10,233
Dia tahu semua
nama binatang itu.
423
00:46:11,768 --> 00:46:13,236
Kau ingat?
424
00:46:14,270 --> 00:46:16,406
Tidak.
425
00:46:16,439 --> 00:46:18,174
Tapi kita bisa menamainya.
426
00:46:18,541 --> 00:46:19,576
Mungkin.
427
00:46:19,609 --> 00:46:24,180
Kau lihat itu?
Itu burger lengkap.
428
00:46:26,282 --> 00:46:29,352
Yang itu namanya kentang
goreng dengan saus tomat.
429
00:46:31,821 --> 00:46:33,590
Ya, aku tahu yang itu.
430
00:46:33,623 --> 00:46:36,593
Ini disebut hiu pembunuh.
431
00:46:37,928 --> 00:46:39,295
Kau tahu kenapa?
432
00:46:40,830 --> 00:46:44,200
Kau tahu? Karena itu
menciummu sampai mati.
433
00:46:45,802 --> 00:46:46,803
Aku sayang kau.
434
00:48:24,334 --> 00:48:26,070
Apa yang kau lihat, Cecilia?
435
00:48:49,425 --> 00:48:52,428
Ada mobil datang.
Hei, hei!
436
00:49:13,583 --> 00:49:15,263
Katakan. Cecilia,
apa yang terjadi?
437
00:49:31,668 --> 00:49:33,137
Kenapa kau
menderita seperti ini?
438
00:49:35,471 --> 00:49:36,472
Martin.
439
00:49:37,440 --> 00:49:39,475
Martin!
440
00:49:39,509 --> 00:49:41,111
Martin, Nak.
Kau baik-baik saja?
441
00:49:43,713 --> 00:49:45,381
Martin, jawab aku!
442
00:49:56,659 --> 00:49:58,059
Kucoba mengeluarkannya.
443
00:49:59,762 --> 00:50:00,931
Dia pingsan.
444
00:50:02,166 --> 00:50:03,166
Dia tidak menjawab.
445
00:50:27,157 --> 00:50:29,492
Hei, kau baik-baik saja?
446
00:50:29,525 --> 00:50:30,426
Dokter.
/ Ya.
447
00:50:30,460 --> 00:50:32,428
Panggil dokter.
/ Ya, kupanggil.
448
00:50:32,462 --> 00:50:34,530
Ya.
449
00:50:36,066 --> 00:50:37,210
911, apa situasi daruratmu?
450
00:50:37,234 --> 00:50:39,836
Halo?
Ya, kami butuh ambulans.
451
00:50:39,870 --> 00:50:41,404
Baik. Tolong tenang.
452
00:50:46,542 --> 00:50:47,610
Ada kecelakaan.
453
00:50:47,644 --> 00:50:49,445
Di mana?
/ Di jalan.
454
00:50:49,846 --> 00:50:52,682
Tolong, kecelakaan.
Aku tidak tahu...
455
00:50:54,051 --> 00:50:55,485
Halo, apa yang terjadi?
456
00:50:55,518 --> 00:50:57,021
Kau di sana? Halo.
457
00:51:16,040 --> 00:51:17,041
Tidak apa-apa.
458
00:51:17,942 --> 00:51:19,877
Tenang.
Aku segera kembali.
459
00:51:23,646 --> 00:51:24,915
Tenang.
460
00:51:28,651 --> 00:51:29,585
Tolong
461
00:51:29,619 --> 00:51:31,221
Tolong, anakku terluka.
462
00:51:31,688 --> 00:51:32,968
Kita harus ke rumah sakit.
463
00:51:35,525 --> 00:51:36,845
Lihat apa yang
telah kau lakukan.
464
00:51:46,937 --> 00:51:47,972
Apa ini?
465
00:51:50,540 --> 00:51:51,574
Apa yang terjadi?
466
00:51:53,110 --> 00:51:54,912
Yang terburuk.
467
00:51:54,945 --> 00:51:57,114
Aku akan berdoa
untuk anak kecil itu.
468
00:52:01,684 --> 00:52:02,684
Martin?
469
00:52:03,253 --> 00:52:04,254
Martin.
470
00:52:05,688 --> 00:52:06,723
Martin!
471
00:52:09,259 --> 00:52:10,593
Martin!
472
00:52:10,793 --> 00:52:11,793
Martin!
473
00:52:12,562 --> 00:52:13,730
Cecilia, apa yang terjadi?
474
00:52:14,664 --> 00:52:15,664
Di mana Martin?
475
00:52:20,971 --> 00:52:21,972
Cecilia, katakan padaku.
476
00:52:23,007 --> 00:52:24,908
Cecilia, apa yang terjadi?
/ Tidak.
477
00:52:24,942 --> 00:52:26,243
Dia membawanya.
478
00:52:27,710 --> 00:52:28,745
Martin?
479
00:52:39,722 --> 00:52:41,291
Martin!
480
00:52:44,094 --> 00:52:45,595
Noriega, tolong.
481
00:52:45,628 --> 00:52:46,629
Noriega.
482
00:52:46,964 --> 00:52:48,165
Diam, Dokter.
483
00:52:49,199 --> 00:52:51,801
Martin?
484
00:52:57,174 --> 00:52:58,808
Dia membawanya.
485
00:52:59,609 --> 00:53:01,879
Dia membawanya.
486
00:53:01,912 --> 00:53:03,047
Siapa yang membawanya?
487
00:53:04,114 --> 00:53:06,234
Siapa yang membawanya?
Siapa yang membawanya, Cecilia?
488
00:53:24,734 --> 00:53:25,735
Martin.
489
00:53:33,743 --> 00:53:35,578
Cecilia, apa yang terjadi?
Di mana Martin?
490
00:54:07,444 --> 00:54:09,379
Martin!
491
00:54:09,413 --> 00:54:10,447
Bangunkan dia!
492
00:54:11,215 --> 00:54:13,716
Sudah terlambat.
Kita harus sampai akhir.
493
00:54:17,820 --> 00:54:19,056
Kau benar, Ventura.
494
00:54:20,190 --> 00:54:22,359
Jejak di cermin pecah
yang telah kau analisis
495
00:54:22,392 --> 00:54:23,961
milik Cecilia Amato.
496
00:54:24,962 --> 00:54:26,430
Aku punya surat
perintah di sini,
497
00:54:26,463 --> 00:54:28,631
jadi tidak perlu
menunggu lagi.
498
00:54:29,466 --> 00:54:32,035
Apa kabar, Ventura?
499
00:54:32,069 --> 00:54:34,804
Kau senang, bukan?
500
00:54:38,774 --> 00:54:40,410
Kita akan masuk.
501
00:54:40,444 --> 00:54:43,213
Tidak ada yang terluka,
dan korban. Semua aman?
502
00:54:43,247 --> 00:54:44,248
Baik.
503
00:54:47,885 --> 00:54:49,419
Sekarang apa, Ventura?
504
00:54:49,453 --> 00:54:50,653
Lihat.
505
00:54:59,196 --> 00:55:00,397
Buka.
506
00:55:20,317 --> 00:55:23,686
Hentikan ini, Noriega!
507
00:55:24,087 --> 00:55:26,356
Noriega, kita harus
menghentikan ini!
508
00:55:26,390 --> 00:55:28,458
Tidak!
509
00:56:17,207 --> 00:56:18,287
Dia kenapa sekarang?
510
00:56:37,961 --> 00:56:38,961
Ayo.
511
00:56:45,535 --> 00:56:46,536
Cecilia...
512
00:56:50,073 --> 00:56:52,109
Kau tahu di mana Martin?
513
00:57:54,104 --> 00:57:55,605
Mau ke mana?
514
00:58:02,112 --> 00:58:04,581
Aku percaya pada Tuhan,
Bapa Yang Mahakuasa,
515
00:58:05,048 --> 00:58:08,885
Pencipta Langit dan Bumi,
dan Putra-Nya Yesus Kristus,
516
00:58:09,086 --> 00:58:12,422
Putra tunggal-Nya, yang
dikandung oleh Roh Kudus,
517
00:58:12,456 --> 00:58:14,124
lahir dari Perawan Maria,
518
00:58:14,624 --> 00:58:17,394
menderita di bawah
pemerintahan Pontius Pilatus,
519
00:58:17,594 --> 00:58:19,996
disalib, mati, dan dikubur.
520
00:58:20,030 --> 00:58:22,099
Dia turun ke Neraka.
521
00:58:22,132 --> 00:58:25,168
Pada hari ketiga Dia
bangkit dari kematian.
522
00:58:25,202 --> 00:58:27,437
Dia naik ke Surga.
523
00:58:27,471 --> 00:58:31,975
Dia duduk di sebelah kanan
Tuhan, Bapa Yang Mahakuasa.
524
00:58:32,008 --> 00:58:36,113
Dari sana Dia akan datang untuk
menghakimi yang hidup dan mati.
525
00:58:36,146 --> 00:58:40,484
Aku percaya kepada Roh Kudus,
Gereja Kristen yang Kudus,
526
00:58:40,517 --> 00:58:43,920
persekutuan orang-orang
kudus, kebangkitan tubuh,
527
00:58:43,954 --> 00:58:45,589
dan hidup yang kekal.
528
00:58:46,423 --> 00:58:48,692
Jadi atas nama Bapa,
529
00:58:48,725 --> 00:58:51,061
Putra, dan Roh Kudus.
530
00:58:51,728 --> 00:58:55,932
Tuhan, aku tidak layak untuk
kehadiran-Mu di tempat sederhanaku
531
00:58:56,500 --> 00:58:57,934
tapi aku cuma
mengatakan...
532
00:58:57,958 --> 00:59:12,958
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
533
00:59:12,960 --> 00:59:27,960
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
534
01:00:26,122 --> 01:00:27,457
Halo?
535
01:00:27,491 --> 01:00:28,625
Enrique.
536
01:00:28,658 --> 01:00:29,793
Ya.
537
01:00:29,826 --> 01:00:31,027
Ini aku.
538
01:00:31,761 --> 01:00:33,029
Kenapa kau di rumah?
539
01:00:33,063 --> 01:00:34,197
Aku mengalami masalah.
540
01:00:34,798 --> 01:00:36,476
Aku tahu, aku dapat
telepon dari Santa Cruz
541
01:00:36,500 --> 01:00:38,020
mengatakan jika
kau tidak pernah tiba.
542
01:00:38,635 --> 01:00:40,604
Aku tidak bisa datang.
543
01:00:40,637 --> 01:00:42,072
Apa yang terjadi?
544
01:00:44,474 --> 01:00:46,276
Aku tabrakan dalam
perjalanan ke sana,
545
01:00:46,843 --> 01:00:49,079
dan situasi jadi rumit.
546
01:00:50,213 --> 01:00:51,314
Aku kehilangan kargonya.
547
01:00:53,350 --> 01:00:55,452
Kau sadar ini bisa
mempengaruhi kita?
548
01:00:56,486 --> 01:00:57,621
Kita bisa dihukum.
549
01:00:58,255 --> 01:00:59,695
Kau tahu apa yang
perlu kau lakukan.
550
01:01:00,257 --> 01:01:02,526
Ya, tentu.
551
01:01:02,559 --> 01:01:04,079
Jadi berhentilah
membuang-buang waktu.
552
01:01:05,262 --> 01:01:08,498
Aku menempatkan misimu
di tangan Tuhan, jiwamu juga.
553
01:01:15,639 --> 01:01:18,441
Tuhan, beri aku kekuatan
554
01:01:18,475 --> 01:01:22,312
untuk mengubah air
menjadi senjata.
555
01:01:23,847 --> 01:01:29,286
Lindungi aku saat kusebut
nama suci-Mu, Tuhan.
556
01:01:32,455 --> 01:01:33,455
Amin.
557
01:03:28,772 --> 01:03:29,773
Kau kembali.
558
01:03:44,254 --> 01:03:45,822
Kita tunggu forensik.
559
01:03:45,856 --> 01:03:47,290
Mereka dalam perjalanan.
560
01:03:47,323 --> 01:03:48,835
Tiga mayat lagi, jika kita
tidak melakukan sesuatu
561
01:03:48,859 --> 01:03:50,379
situasi cuma akan
menjadi lebih buruk.
562
01:03:50,660 --> 01:03:51,695
Aku pergi, Inspektur.
563
01:03:52,362 --> 01:03:53,663
Tapi mau ke mana?
564
01:03:53,697 --> 01:03:54,698
Menemukannya.
565
01:03:56,033 --> 01:03:58,368
Diterima, 506.
566
01:05:05,069 --> 01:05:10,273
Tolong aku.
567
01:05:10,774 --> 01:05:13,843
Tolong kami, Tuhan.
568
01:05:14,044 --> 01:05:15,445
Ini bukan darahmu.
569
01:05:16,080 --> 01:05:18,082
Ini bukan darahmu.
570
01:05:18,115 --> 01:05:19,582
Aku akan membantumu.
571
01:06:34,457 --> 01:06:39,696
Aku harus ke Santa Cruz,
tapi kau halangi jalanku.
572
01:06:41,497 --> 01:06:43,533
Semua kekacauan ini salahmu.
573
01:07:09,726 --> 01:07:13,163
Aku ke rubanah,
terserah kau ikut atau tidak.
574
01:07:13,998 --> 01:07:18,002
Tidak, satu-satunya tempat yang
akan kau tuju adalah neraka!
575
01:07:21,471 --> 01:07:23,439
Di situ kukirim kaummu.
576
01:07:24,008 --> 01:07:25,408
Di sana aku akan
mengirimmu.
577
01:07:33,150 --> 01:07:37,021
Tuhan, atas
nama-Mu yang suci,
578
01:07:37,054 --> 01:07:40,224
aku mengalahkan buah
rusak dari pohon kuno.
579
01:09:02,854 --> 01:09:06,609
Mundur, Setan!
580
01:09:24,042 --> 01:09:27,045
Dengan salib bapa
suci Benedict!
581
01:09:28,338 --> 01:09:31,174
Dengan salib bapa
suci Benedict!
582
01:09:31,508 --> 01:09:33,343
Dengan salib,
583
01:09:33,885 --> 01:09:36,972
naga tidak akan
menuntunku.
584
01:09:40,100 --> 01:09:44,271
Dengan salib bapa
suci Benedict!
585
01:09:44,479 --> 01:09:45,856
Semoga pelita bersamaku.
586
01:09:46,016 --> 01:09:48,900
Naga itu tidak akan
menuntunku.
587
01:09:48,952 --> 01:09:52,256
Naga itu tidak akan
menuntunku.
588
01:10:00,621 --> 01:10:02,664
Dengan salib bapa
suci Benedict!
589
01:10:02,956 --> 01:10:06,209
Dengan salib bapa suci
Benedict, mundur!
590
01:10:06,376 --> 01:10:08,661
Mundur, Nosferatu!
591
01:10:17,304 --> 01:10:19,640
Dengan salib bapa
suci Benedict!
592
01:11:43,000 --> 01:11:44,268
593
01:11:44,834 --> 01:11:46,069
Hei.
594
01:11:46,103 --> 01:11:47,271
Martin.
595
01:11:48,238 --> 01:11:49,306
Kau baik-baik saja?
596
01:12:06,356 --> 01:12:07,790
Bisa berdiri?
597
01:12:08,824 --> 01:12:10,961
Bagus sekali, Nak.
598
01:12:11,528 --> 01:12:12,728
Bisa kau...
599
01:12:13,430 --> 01:12:15,265
Nak, bisa jalan?
600
01:12:19,903 --> 01:12:20,903
Bagus.
601
01:12:21,138 --> 01:12:22,139
Bagus sekali.
602
01:12:25,342 --> 01:12:26,343
Bagus.
603
01:12:31,448 --> 01:12:32,448
Masuk kemari.
604
01:12:33,116 --> 01:12:34,484
Hati-hati.
605
01:12:34,518 --> 01:12:36,758
Kenapa menempatkanku di sini?
/ Ibu segera kembali.
606
01:14:25,329 --> 01:14:26,330
Bu?
607
01:15:28,425 --> 01:15:30,927
Martin, kau baik-baik saja?
608
01:15:30,961 --> 01:15:32,562
Ya.
/ Hei.
609
01:15:37,134 --> 01:15:38,135
Dia sudah lenyap?
610
01:15:38,668 --> 01:15:39,936
Ya, sekarang aman.
611
01:15:39,970 --> 01:15:41,138
Aku akan menjagamu.
612
01:15:42,139 --> 01:15:43,140
Janji?
613
01:15:44,074 --> 01:15:45,942
Janji.
614
01:16:22,679 --> 01:16:26,183
Ya Tuhan, apa yang
telah kulakukan?
615
01:16:31,761 --> 01:16:35,265
Kau melakukan yang
harus kau lakukan.
616
01:16:36,599 --> 01:16:39,153
Kau makan.
617
01:17:24,773 --> 01:17:28,777
Hidup kekal ada akibatnya.
618
01:17:29,527 --> 01:17:35,909
Kami dipaksa melihat
korban kita di cermin.
619
01:17:36,242 --> 01:17:40,080
Karena itu kita
menghindari mereka.
620
01:17:41,039 --> 01:17:46,753
Mereka mencerminkan kita.
Dalam banyak hal.
621
01:24:32,375 --> 01:24:47,375
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
622
01:24:47,377 --> 01:25:02,377
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
40367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.