Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:05,049
.
2
00:00:05,099 --> 00:00:06,000
Previously on This Is Us...
3
00:00:07,009 --> 00:00:09,000
Allegheny College has
4
00:00:07,009 --> 00:00:09,000
a weekend QB camp
5
00:00:09,009 --> 00:00:11,050
for seventh and eighth graders
6
00:00:09,009 --> 00:00:11,050
right up in Meadville.
7
00:00:11,050 --> 00:00:12,060
Kev would be a great fit.
8
00:00:12,070 --> 00:00:14,109
KEVIN:
9
00:00:12,070 --> 00:00:14,109
I don't care what Coach says.
10
00:00:14,119 --> 00:00:16,149
-I'm gonna quit.
11
00:00:14,119 --> 00:00:16,149
-You're the quarterback.
12
00:00:16,160 --> 00:00:18,109
You made a commitment
13
00:00:16,160 --> 00:00:18,109
to that team.
14
00:00:18,120 --> 00:00:19,230
You don't just quit
15
00:00:20,000 --> 00:00:21,160
the second something
16
00:00:20,000 --> 00:00:21,160
starts to feel tough.
17
00:00:21,170 --> 00:00:23,210
REBECCA:
18
00:00:21,170 --> 00:00:23,210
He's a child playing a game.
19
00:00:23,210 --> 00:00:25,160
It's supposed to be fun.
20
00:00:25,170 --> 00:00:28,030
You can be really easy on him,
21
00:00:28,039 --> 00:00:29,160
and it's made him soft.
22
00:00:29,170 --> 00:00:31,000
KEVIN:
23
00:00:29,170 --> 00:00:31,000
And why'd they call me?
24
00:00:31,010 --> 00:00:32,130
AVA:
25
00:00:31,010 --> 00:00:32,130
To be honest, I have no idea.
26
00:00:32,140 --> 00:00:35,009
-"To be honest"?
27
00:00:32,140 --> 00:00:35,009
-Can I get that last line?
28
00:00:35,020 --> 00:00:37,090
-You know, I just, if you want
29
00:00:35,020 --> 00:00:37,090
to give me a specific detail...
30
00:00:35,020 --> 00:00:37,090
-Stay in the scene.
31
00:00:37,100 --> 00:00:39,039
I'm trying to stay in the scene,
32
00:00:37,100 --> 00:00:39,039
but you keep...
33
00:00:39,049 --> 00:00:41,140
-interrupting me.
34
00:00:39,049 --> 00:00:41,140
-Believe me, Kevin,
35
00:00:41,149 --> 00:00:43,179
-I wish I didn't have
36
00:00:41,149 --> 00:00:43,179
to interrupt.
37
00:00:41,149 --> 00:00:43,179
-KEVIN: They're moving
38
00:00:43,189 --> 00:00:45,100
the filming of the movie
39
00:00:43,189 --> 00:00:45,100
to Vancouver.
40
00:00:45,100 --> 00:00:49,140
Okay, four weeks away
41
00:00:45,100 --> 00:00:49,140
puts you back here...
42
00:00:49,149 --> 00:00:52,140
a solid five weeks
43
00:00:49,149 --> 00:00:52,140
before the babies are due.
44
00:00:52,149 --> 00:00:55,179
You have worked so hard
45
00:00:52,149 --> 00:00:55,179
on this movie.
46
00:00:55,179 --> 00:00:57,060
This can't all be for nothing.
47
00:00:57,060 --> 00:00:59,219
I think you should use
48
00:00:57,060 --> 00:00:59,219
this time away
49
00:00:59,229 --> 00:01:02,119
to figure out
50
00:00:59,229 --> 00:01:02,119
how these babies and I
51
00:01:02,130 --> 00:01:05,099
are actually gonna fit
52
00:01:02,130 --> 00:01:05,099
in your life.
53
00:01:07,150 --> 00:01:09,180
♪ ♪
54
00:01:26,109 --> 00:01:28,210
-♪ ♪
55
00:01:26,109 --> 00:01:28,210
-(flames continue crackling)
56
00:01:35,079 --> 00:01:37,109
(punching glove)
57
00:01:58,159 --> 00:02:00,150
STANLEY:
58
00:01:58,159 --> 00:02:00,150
Jack?
59
00:02:00,150 --> 00:02:01,180
Come on, let's go.
60
00:02:01,189 --> 00:02:04,030
You don't want to be late
61
00:02:01,189 --> 00:02:04,030
for your championship game.
62
00:02:04,040 --> 00:02:07,170
Whole team's counting on
63
00:02:04,040 --> 00:02:07,170
that arm of yours.
64
00:02:10,159 --> 00:02:12,189
(takes deep breath)
65
00:02:16,069 --> 00:02:18,139
(exhales)
66
00:02:19,120 --> 00:02:21,110
(sighs)
67
00:02:21,120 --> 00:02:24,000
(whispers):
68
00:02:21,120 --> 00:02:24,000
Please, please, please.
69
00:02:28,159 --> 00:02:30,120
Go right, split,
70
00:02:30,120 --> 00:02:34,050
8-9-7 F-motion right,
71
00:02:30,120 --> 00:02:34,050
option zone.
72
00:02:41,090 --> 00:02:43,120
26 off tackle...
73
00:02:47,090 --> 00:02:49,139
(sighs heavily)
74
00:02:57,009 --> 00:02:58,120
Hey, kiddo.
75
00:02:58,129 --> 00:03:00,150
You all set for this weekend?
76
00:03:00,159 --> 00:03:03,110
Yeah. Just finished packing.
77
00:03:03,120 --> 00:03:06,069
Okay. I'm gonna change,
78
00:03:03,120 --> 00:03:06,069
and then we'll hit the road.
79
00:03:06,080 --> 00:03:08,169
We should get to the hotel
80
00:03:06,080 --> 00:03:08,169
about 7:00.
81
00:03:08,169 --> 00:03:10,120
Make sure you get...
82
00:03:10,129 --> 00:03:13,050
plenty of rest
83
00:03:10,129 --> 00:03:13,050
before quarterback camp.
84
00:03:13,050 --> 00:03:15,150
Cool. I'm ready whenever.
85
00:03:15,159 --> 00:03:18,009
All right.
86
00:03:15,159 --> 00:03:18,009
Hey, you know, they're...
87
00:03:18,020 --> 00:03:20,009
they're saying
88
00:03:18,020 --> 00:03:20,009
that there's gonna be two QBs
89
00:03:20,020 --> 00:03:21,170
from Penn State there.
90
00:03:21,170 --> 00:03:24,030
You do good this weekend,
91
00:03:24,039 --> 00:03:26,170
word is gonna spread quick that
92
00:03:24,039 --> 00:03:26,170
you're the next Terry Bradshaw.
93
00:03:26,180 --> 00:03:28,020
Mm-hmm.
94
00:03:28,030 --> 00:03:29,139
Can't wait.
95
00:03:29,150 --> 00:03:31,180
Yeah.
96
00:03:31,189 --> 00:03:33,129
(chuckles)
97
00:03:38,189 --> 00:03:40,219
(exhales)
98
00:03:42,229 --> 00:03:44,199
Objection!
99
00:03:42,229 --> 00:03:44,199
All due respect, Your Honor,
100
00:03:44,210 --> 00:03:48,039
this is a man here who knowingly
101
00:03:44,210 --> 00:03:48,039
misrepresented the evidence.
102
00:03:48,050 --> 00:03:49,199
That's good.
103
00:03:49,210 --> 00:03:52,219
All due respect, Your Honor,
104
00:03:49,210 --> 00:03:52,219
we're dealing with a man...
105
00:03:52,229 --> 00:03:54,060
Your Honor... No.
106
00:03:54,060 --> 00:03:56,000
-Judge...
107
00:03:54,060 --> 00:03:56,000
-Judge...
108
00:03:56,009 --> 00:03:57,159
Judge, Your Honor,
109
00:03:56,009 --> 00:03:57,159
all due respect,
110
00:03:57,170 --> 00:03:59,199
this is a man who knowingly
111
00:03:57,170 --> 00:03:59,199
misrepresented the evidence.
112
00:03:59,210 --> 00:04:01,039
I object. And furthermore...
113
00:04:01,050 --> 00:04:02,139
(chuckles):
114
00:04:01,050 --> 00:04:02,139
...furthermore...
115
00:04:02,139 --> 00:04:04,090
-Yeah.
116
00:04:02,139 --> 00:04:04,090
-(phone buzzing)
117
00:04:04,099 --> 00:04:05,199
Uh...
118
00:04:06,180 --> 00:04:08,000
Oh, hey.
119
00:04:08,009 --> 00:04:09,169
KATE:
120
00:04:08,009 --> 00:04:09,169
Hey. Thank you
121
00:04:09,180 --> 00:04:10,210
for the edible arrangement.
122
00:04:10,219 --> 00:04:13,030
It is... elaborate, Kev.
123
00:04:13,039 --> 00:04:15,189
-And kind of romantic.
124
00:04:13,039 --> 00:04:15,189
-Was it?
125
00:04:15,199 --> 00:04:17,069
Oh, see?
126
00:04:15,199 --> 00:04:17,069
I told them to take it easy
127
00:04:17,079 --> 00:04:18,139
on the chocolate-covered
128
00:04:17,079 --> 00:04:18,139
strawberries.
129
00:04:18,149 --> 00:04:22,019
I just, I wasn't sure what the
130
00:04:18,149 --> 00:04:22,019
appropriate gift would for...
131
00:04:22,029 --> 00:04:24,069
when the birth mother
132
00:04:22,029 --> 00:04:24,069
of your twin sister's baby
133
00:04:24,069 --> 00:04:25,170
is being induced.
134
00:04:25,180 --> 00:04:27,149
Uh, it's actually a Tesla.
135
00:04:27,160 --> 00:04:30,060
Well, okay, they were all out
136
00:04:27,160 --> 00:04:30,060
of chocolate-covered Teslas.
137
00:04:30,069 --> 00:04:32,110
All right? So... so how are,
138
00:04:30,069 --> 00:04:32,110
uh, how are you two doing?
139
00:04:32,120 --> 00:04:34,069
What's going on?
140
00:04:32,120 --> 00:04:34,069
Are you guys excited?
141
00:04:34,069 --> 00:04:35,110
Yeah.
142
00:04:35,110 --> 00:04:37,170
Yeah. We're just waiting
143
00:04:35,110 --> 00:04:37,170
for Jack's sitter to get here,
144
00:04:37,180 --> 00:04:40,050
and then, um, we're
145
00:04:37,180 --> 00:04:40,050
gonna head down to San Pedro
146
00:04:40,060 --> 00:04:42,019
and meet Ellie
147
00:04:40,060 --> 00:04:42,019
at the hospital, so...
148
00:04:42,029 --> 00:04:43,060
How's Vancouver?
149
00:04:42,029 --> 00:04:43,060
How's the movie?
150
00:04:43,069 --> 00:04:45,019
Movie is going great.
151
00:04:43,069 --> 00:04:45,019
Actually, tonight is
152
00:04:45,029 --> 00:04:46,189
my big courtroom scene--
153
00:04:45,029 --> 00:04:46,189
you know, the one
154
00:04:46,199 --> 00:04:48,110
where I cross-examine De Niro?
155
00:04:48,110 --> 00:04:50,060
That sounds terrifying.
156
00:04:50,069 --> 00:04:53,019
Yeah, yeah, it's my big "did
157
00:04:50,069 --> 00:04:53,019
you order the Code Red" moment.
158
00:04:53,029 --> 00:04:55,060
Every time I think about it,
159
00:04:53,029 --> 00:04:55,060
I pee a little.
160
00:04:55,069 --> 00:04:56,159
Ew, that's gross.
161
00:04:56,159 --> 00:04:58,230
Okay, so you are back next week?
162
00:04:59,000 --> 00:05:00,149
Mm-hmm, yep.
163
00:04:59,000 --> 00:05:00,149
Thank God, back next week,
164
00:05:00,160 --> 00:05:03,069
and I swear I'm not leaving
165
00:05:00,160 --> 00:05:03,069
the house for, like, a month.
166
00:05:03,079 --> 00:05:05,100
All I'm gonna do is stare
167
00:05:03,079 --> 00:05:05,100
at Madison's belly
168
00:05:05,110 --> 00:05:07,230
and just wait for the twins
169
00:05:05,110 --> 00:05:07,230
to make their big debut.
170
00:05:08,000 --> 00:05:09,139
-Oh...
171
00:05:08,000 --> 00:05:09,139
-(doorbell rings)
172
00:05:09,149 --> 00:05:12,149
Oh, hey, um, Jack's, uh,
173
00:05:09,149 --> 00:05:12,149
sitter is here, so I gotta go.
174
00:05:12,160 --> 00:05:15,019
Okay. Well, uh, listen,
175
00:05:12,160 --> 00:05:15,019
keep me posted and, uh
176
00:05:15,029 --> 00:05:17,160
tell the birth mother
177
00:05:15,029 --> 00:05:17,160
I said "happy pushing."
178
00:05:17,170 --> 00:05:19,120
Uh, not gonna do that.
179
00:05:19,129 --> 00:05:21,000
But, hey, will you tell De Niro
180
00:05:21,000 --> 00:05:22,199
that I loved him
181
00:05:21,000 --> 00:05:22,199
in Meet the Fockers.
182
00:05:22,199 --> 00:05:24,000
Not gonna do that.
183
00:05:24,000 --> 00:05:25,160
Okay, fine. I love you.
184
00:05:25,170 --> 00:05:27,199
I love you, too. Bye.
185
00:05:29,160 --> 00:05:31,019
Whew.
186
00:05:32,009 --> 00:05:32,209
-What's up, man?
187
00:05:32,009 --> 00:05:32,209
-Hey.
188
00:05:32,220 --> 00:05:34,019
De Niro's still
189
00:05:32,220 --> 00:05:34,019
in hair and makeup,
190
00:05:34,029 --> 00:05:36,149
but I figured you'd want to be
191
00:05:34,029 --> 00:05:36,149
on set when he got there.
192
00:05:36,159 --> 00:05:38,189
Yeah, good call. Not a man
193
00:05:36,159 --> 00:05:38,189
you want to keep waiting, right?
194
00:05:38,199 --> 00:05:40,110
-(phone buzzing)
195
00:05:38,199 --> 00:05:40,110
-No.
196
00:05:40,120 --> 00:05:42,090
Hey, honey.
197
00:05:40,120 --> 00:05:42,090
Listen, uh, I'm about ready
198
00:05:42,100 --> 00:05:44,149
to start shooting with De Niro.
199
00:05:42,100 --> 00:05:44,149
Is there a way I can call you...
200
00:05:44,159 --> 00:05:47,110
MADISON:
201
00:05:44,159 --> 00:05:47,110
Kevin, I think
202
00:05:44,159 --> 00:05:47,110
I'm having contractions.
203
00:05:47,120 --> 00:05:50,050
What? No, no, no, we're supposed
204
00:05:47,120 --> 00:05:50,050
to have another couple weeks.
205
00:05:50,060 --> 00:05:52,050
It might just be Braxton-Hicks,
206
00:05:50,060 --> 00:05:52,050
but, um,
207
00:05:52,060 --> 00:05:55,040
I've had those before,
208
00:05:52,060 --> 00:05:55,040
and they don't feel like this.
209
00:05:55,050 --> 00:05:56,209
Um, I called Dr. Alexander,
210
00:05:56,220 --> 00:05:58,189
and she said I should
211
00:05:56,220 --> 00:05:58,189
come in right away.
212
00:05:58,199 --> 00:06:00,089
It's good
213
00:05:58,199 --> 00:06:00,089
that she's being cautious.
214
00:06:00,089 --> 00:06:02,040
Maybe-maybe it's a false alarm.
215
00:06:02,050 --> 00:06:06,000
Maybe, but, um,
216
00:06:02,050 --> 00:06:06,000
I don't think so.
217
00:06:06,009 --> 00:06:10,129
Okay, um, I gotta go.
218
00:06:06,009 --> 00:06:10,129
I'll...
219
00:06:10,139 --> 00:06:11,230
I'll call you when
220
00:06:10,139 --> 00:06:11,230
I get to the hospital.
221
00:06:12,000 --> 00:06:14,029
Just... pick up if you can.
222
00:06:14,040 --> 00:06:15,209
Yeah, I...
223
00:06:23,110 --> 00:06:25,079
Hey.
224
00:06:25,089 --> 00:06:27,170
Hey, Kevin, uh,
225
00:06:27,180 --> 00:06:29,220
De Niro should be here
226
00:06:27,180 --> 00:06:29,220
in, like, five,
227
00:06:29,230 --> 00:06:31,009
and then we'll do
228
00:06:29,230 --> 00:06:31,009
a rehearsal, all right?
229
00:06:31,019 --> 00:06:33,060
Sounds... sounds good.
230
00:06:31,019 --> 00:06:33,060
Listen, I think my fiancée's
231
00:06:33,069 --> 00:06:34,159
in-in labor.
232
00:06:34,170 --> 00:06:38,019
Oh, wow.
233
00:06:38,019 --> 00:06:39,209
That's awesome.
234
00:06:38,019 --> 00:06:39,209
Congratulations.
235
00:06:39,220 --> 00:06:42,019
Thank you.
236
00:06:42,019 --> 00:06:43,220
Six weeks early.
237
00:06:43,220 --> 00:06:46,050
And I know with twins
238
00:06:43,220 --> 00:06:46,050
it's normal to be early,
239
00:06:46,060 --> 00:06:47,139
but that's, like, three weeks.
240
00:06:47,149 --> 00:06:49,230
This is... six weeks.
241
00:06:52,019 --> 00:06:53,180
Well, look, I'm-I'm sure
242
00:06:52,019 --> 00:06:53,180
it'll be fine.
243
00:06:53,180 --> 00:06:57,050
You know, my brother, uh,
244
00:06:53,180 --> 00:06:57,050
he had his son super early,
245
00:06:57,060 --> 00:06:59,110
and the kid just graduated
246
00:06:57,060 --> 00:06:59,110
valedictorian,
247
00:06:59,120 --> 00:07:01,069
so... (chuckles)
248
00:07:01,079 --> 00:07:03,050
Cool.
249
00:07:05,060 --> 00:07:07,189
She, you know, she's, uh--
250
00:07:05,060 --> 00:07:07,189
She seemed pretty scared.
251
00:07:07,199 --> 00:07:11,170
And she's alone.
252
00:07:11,180 --> 00:07:15,000
I think I should go to her.
253
00:07:17,149 --> 00:07:20,209
Okay. Okay, look, uh,
254
00:07:20,220 --> 00:07:23,110
I'll try and move quickly here.
255
00:07:23,110 --> 00:07:25,149
We could probably get this
256
00:07:23,110 --> 00:07:25,149
in six or seven hours,
257
00:07:25,160 --> 00:07:27,180
and then, uh,
258
00:07:25,160 --> 00:07:27,180
I'll talk to Steve.
259
00:07:27,189 --> 00:07:29,149
Uh, and we can push
260
00:07:27,189 --> 00:07:29,149
all the pick-up days
261
00:07:29,149 --> 00:07:31,189
so we can get you out of here
262
00:07:29,149 --> 00:07:31,189
first thing tomorrow. Okay?
263
00:07:31,189 --> 00:07:34,170
-How does that sound?
264
00:07:31,189 --> 00:07:34,170
-I don't think that's
265
00:07:31,189 --> 00:07:34,170
gonna work.
266
00:07:36,100 --> 00:07:38,199
What are you saying, Kevin?
267
00:07:38,199 --> 00:07:42,079
-De Niro is walking.
268
00:07:38,199 --> 00:07:42,079
Here in two.
269
00:07:38,199 --> 00:07:42,079
-Thank you.
270
00:07:48,199 --> 00:07:50,000
I'm sorry.
271
00:07:50,009 --> 00:07:51,230
I'm sorry, Foster.
272
00:07:52,000 --> 00:07:54,230
Tell him I said I am very sorry,
273
00:07:52,000 --> 00:07:54,230
but I gotta go.
274
00:07:55,000 --> 00:07:56,170
W... (scoffs)
275
00:08:07,069 --> 00:08:10,079
How you feeling?
276
00:08:07,069 --> 00:08:10,079
Ready to pitch a no-hitter?
277
00:08:10,079 --> 00:08:13,040
Yeah, Dad. Feeling good.
278
00:08:13,040 --> 00:08:14,230
Come on, get in.
279
00:08:25,040 --> 00:08:27,189
(engine starts)
280
00:08:29,089 --> 00:08:31,209
Gonna be some adventure.
281
00:08:31,220 --> 00:08:33,210
Ready?
282
00:08:40,009 --> 00:08:42,000
-MADISON (on phone): Hey.
283
00:08:40,009 --> 00:08:42,000
-Hey, how we doing?
284
00:08:42,009 --> 00:08:43,200
On my way to the hospital.
285
00:08:43,210 --> 00:08:46,059
I really don't think
286
00:08:43,210 --> 00:08:46,059
these are fake contractions.
287
00:08:48,210 --> 00:08:51,120
Okay, listen. Uh, I'm coming.
288
00:08:51,129 --> 00:08:53,049
Okay? I'm coming,
289
00:08:51,129 --> 00:08:53,049
I'm leaving right now.
290
00:08:53,059 --> 00:08:55,009
-You are?
291
00:08:53,059 --> 00:08:55,009
-Yeah. Just hang in there,
292
00:08:53,059 --> 00:08:55,009
all right?
293
00:08:55,019 --> 00:08:56,190
I promise, I will...
294
00:08:56,200 --> 00:08:59,179
I will get to you, all right?
295
00:09:12,029 --> 00:09:12,039
.
296
00:09:14,019 --> 00:09:16,009
-(whistle blows)
297
00:09:14,100 --> 00:09:16,009
-♪ ♪
298
00:09:20,179 --> 00:09:23,019
Always exciting seeing
299
00:09:20,179 --> 00:09:23,019
a game end
300
00:09:23,019 --> 00:09:25,179
in a walk-off home run.
301
00:09:25,179 --> 00:09:28,220
Just not when your kid's
302
00:09:25,179 --> 00:09:28,220
the pitcher.
303
00:09:28,220 --> 00:09:31,000
I only gave up one run.
304
00:09:31,009 --> 00:09:32,220
It's not my fault
305
00:09:31,009 --> 00:09:32,220
the guys weren't hitting.
306
00:09:32,220 --> 00:09:36,009
Yeah, that sounds like
307
00:09:32,220 --> 00:09:36,009
an excuse to me.
308
00:09:44,179 --> 00:09:48,090
Hey, Dad, maybe we should,
309
00:09:44,179 --> 00:09:48,090
uh...
310
00:09:48,100 --> 00:09:50,029
wait around a bit
311
00:09:50,029 --> 00:09:53,019
-before going home.
312
00:09:50,029 --> 00:09:53,019
-Why?
313
00:09:53,230 --> 00:09:56,029
I just, um...
314
00:09:56,029 --> 00:09:59,090
What... you-you think
315
00:09:56,029 --> 00:09:59,090
I can't drive?
316
00:09:59,100 --> 00:10:02,210
No. I just...
317
00:10:06,070 --> 00:10:07,100
Fine.
318
00:10:09,070 --> 00:10:11,129
You drive, hotshot.
319
00:10:13,149 --> 00:10:16,049
First time for everything.
320
00:10:20,029 --> 00:10:23,139
♪ Far away ♪
321
00:10:25,120 --> 00:10:28,139
♪ All you got to do
322
00:10:25,120 --> 00:10:28,139
right now is say... ♪
323
00:10:28,149 --> 00:10:31,120
Did I ever tell you
324
00:10:28,149 --> 00:10:31,120
I played Little League
325
00:10:31,120 --> 00:10:34,000
when I was a kid?
326
00:10:34,000 --> 00:10:36,220
Yeah.
327
00:10:34,000 --> 00:10:36,220
I was a pretty good pitcher.
328
00:10:36,230 --> 00:10:39,070
Had all these dreams about
329
00:10:36,230 --> 00:10:39,070
being the next Bob Friend.
330
00:10:39,080 --> 00:10:40,159
Who?
331
00:10:40,159 --> 00:10:43,120
You don't know who Bob Fr...?
332
00:10:43,120 --> 00:10:45,100
(chuckles softly)
333
00:10:45,110 --> 00:10:48,029
I guess it was
334
00:10:45,110 --> 00:10:48,029
a little ahead of your time.
335
00:10:48,039 --> 00:10:52,019
So, Bob Friend
336
00:10:48,039 --> 00:10:52,019
was a four-time all-star.
337
00:10:52,029 --> 00:10:55,080
Helped the Pirates
338
00:10:52,029 --> 00:10:55,080
win the 1960 World Series.
339
00:10:56,080 --> 00:10:59,000
1960? How old are you?
340
00:10:59,000 --> 00:11:01,179
Ha, ha, ha.
341
00:11:02,159 --> 00:11:04,190
(chuckles)
342
00:11:11,129 --> 00:11:13,110
-Whoa.
343
00:11:11,129 --> 00:11:13,110
-Hmm?
344
00:11:13,120 --> 00:11:15,090
Football camp
345
00:11:13,120 --> 00:11:15,090
is really expensive.
346
00:11:15,090 --> 00:11:17,210
Nah. Kev, don't...
347
00:11:17,210 --> 00:11:20,039
don't worry about that.
348
00:11:20,049 --> 00:11:23,070
Now, when you get a football
349
00:11:20,049 --> 00:11:23,070
scholarship to Penn State,
350
00:11:23,080 --> 00:11:25,159
this weekend is gonna be
351
00:11:23,080 --> 00:11:25,159
the best investment I ever made.
352
00:11:32,169 --> 00:11:34,090
KEVIN:
353
00:11:32,169 --> 00:11:34,090
I don't care
354
00:11:34,090 --> 00:11:36,129
where my seat is. I do not care
355
00:11:34,090 --> 00:11:36,129
what airline it is.
356
00:11:36,129 --> 00:11:37,210
I just need to get
357
00:11:36,129 --> 00:11:37,210
on the next flight to L.A.
358
00:11:37,220 --> 00:11:40,230
I'm on my way to Vancouver
359
00:11:37,220 --> 00:11:40,230
Airport right now, and I will
360
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
literally get on whatever flight
361
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
you can book for me.
362
00:11:44,009 --> 00:11:47,169
Hmm. I'm not seeing
363
00:11:44,009 --> 00:11:47,169
anything direct from Vancouver
364
00:11:47,169 --> 00:11:49,129
to Los Angeles
365
00:11:47,169 --> 00:11:49,129
until tomorrow morning.
366
00:11:49,139 --> 00:11:52,000
I can't do tomorrow morning.
367
00:11:49,139 --> 00:11:52,000
I... What about indirect?
368
00:11:52,009 --> 00:11:55,039
MIGUEL:
369
00:11:52,009 --> 00:11:55,039
Well, how do you feel
370
00:11:52,009 --> 00:11:55,039
about flying economy?
371
00:11:55,049 --> 00:11:57,179
-I know you're big on legroom.
372
00:11:55,049 --> 00:11:57,179
-(phone beeping)
373
00:11:57,179 --> 00:12:00,210
Well, at this point,
374
00:11:57,179 --> 00:12:00,210
I'll cut my legs off.
375
00:12:00,220 --> 00:12:03,009
Just get me
376
00:12:00,220 --> 00:12:03,009
on the next flight to L.A.
377
00:12:04,019 --> 00:12:06,059
(tires screech)
378
00:12:06,059 --> 00:12:07,070
-MIGUEL: Anything, honey?
379
00:12:06,059 --> 00:12:07,070
-REBECCA: Yes.
380
00:12:07,080 --> 00:12:09,059
-MIGUEL: Oh, your mom has one.
381
00:12:07,080 --> 00:12:09,059
-What? Yes!
382
00:12:09,059 --> 00:12:11,009
Great! Thank God. What time?
383
00:12:11,019 --> 00:12:12,159
Oh, wait. No, sorry. I...
384
00:12:12,169 --> 00:12:15,210
I-I put in the code
385
00:12:12,169 --> 00:12:15,210
for Victorville, not Vancouver.
386
00:12:15,220 --> 00:12:17,179
There are a lot of flights
387
00:12:15,220 --> 00:12:17,179
from Victorville, though.
388
00:12:17,179 --> 00:12:20,000
Yeah, but I said...
389
00:12:17,179 --> 00:12:20,000
I'm not in Victorville, Mom.
390
00:12:20,009 --> 00:12:22,019
Why didn't the movie
391
00:12:20,009 --> 00:12:22,019
give you an assistant
392
00:12:22,019 --> 00:12:24,009
to do these kind of things?
393
00:12:24,019 --> 00:12:25,120
You know,
394
00:12:24,019 --> 00:12:25,120
it's-it's an indie film.
395
00:12:25,129 --> 00:12:27,080
It's a smaller budget,
396
00:12:25,129 --> 00:12:27,080
and I-I told them
397
00:12:27,090 --> 00:12:30,019
I'd take one for the team and...
398
00:12:27,090 --> 00:12:30,019
and go without,
399
00:12:30,029 --> 00:12:31,149
-which I am deeply regretting
400
00:12:30,029 --> 00:12:31,149
at the moment.
401
00:12:30,029 --> 00:12:31,149
-(tires squealing)
402
00:12:31,149 --> 00:12:33,090
-Geez!
403
00:12:31,149 --> 00:12:33,090
-(honking horn)
404
00:12:34,070 --> 00:12:36,149
S-Sorry,
405
00:12:34,070 --> 00:12:36,149
some maniac just cut me off.
406
00:12:36,149 --> 00:12:38,070
REBECCA:
407
00:12:36,149 --> 00:12:38,070
Kev, be careful.
408
00:12:38,070 --> 00:12:40,139
Me? I'm... I am be...
409
00:12:38,070 --> 00:12:40,139
I'm being careful.
410
00:12:40,149 --> 00:12:42,220
MIGUEL:
411
00:12:40,149 --> 00:12:42,220
Wait, wait, wait. Hold on,
412
00:12:40,149 --> 00:12:42,220
hold on. Good news, good news.
413
00:12:42,230 --> 00:12:44,029
Uh, it looks like there are
414
00:12:44,029 --> 00:12:46,029
a few domestic flights
415
00:12:44,029 --> 00:12:46,029
left tonight.
416
00:12:46,029 --> 00:12:47,039
-Oh.
417
00:12:46,029 --> 00:12:47,039
-Kevin,
418
00:12:47,049 --> 00:12:48,120
just keep driving
419
00:12:47,049 --> 00:12:48,120
towards the border.
420
00:12:48,129 --> 00:12:50,220
We're gonna try to book you
421
00:12:48,129 --> 00:12:50,220
something out of Seattle,
422
00:12:50,230 --> 00:12:52,230
-and we'll call you back. Okay?
423
00:12:50,230 --> 00:12:52,230
-(phone beeping)
424
00:12:52,230 --> 00:12:55,110
Okay, great.
425
00:12:52,230 --> 00:12:55,110
Thank you very much. Thank you.
426
00:12:55,110 --> 00:12:56,190
I j... I...
427
00:12:55,110 --> 00:12:56,190
Sorry, I got to take this.
428
00:12:56,190 --> 00:12:58,070
My agent won't stop hounding me.
429
00:12:58,070 --> 00:13:00,179
-Hello?
430
00:12:58,070 --> 00:13:00,179
-AGENT: Please tell me
431
00:13:00,190 --> 00:13:02,210
you didn't really walk out
432
00:13:00,190 --> 00:13:02,210
on De Niro.
433
00:13:04,070 --> 00:13:07,100
Madison's in labor,
434
00:13:04,070 --> 00:13:07,100
and she's six weeks early.
435
00:13:07,110 --> 00:13:09,019
Oh, God.
436
00:13:09,029 --> 00:13:11,110
Okay, how close is she
437
00:13:09,029 --> 00:13:11,110
to giving birth?
438
00:13:11,110 --> 00:13:13,080
'Cause maybe we
439
00:13:13,080 --> 00:13:15,019
get you back to L.A.,
440
00:13:13,080 --> 00:13:15,019
you meet the babies,
441
00:13:15,029 --> 00:13:16,159
and we have you back
442
00:13:15,029 --> 00:13:16,159
in Vancouver
443
00:13:16,159 --> 00:13:18,059
-by tomorrow morning.
444
00:13:16,159 --> 00:13:18,059
-You got...
445
00:13:18,070 --> 00:13:20,029
-I-I'm not doing this, man.
446
00:13:18,070 --> 00:13:20,029
Look, I...
447
00:13:18,070 --> 00:13:20,029
-(phone beeping)
448
00:13:20,039 --> 00:13:22,039
I got to go.
449
00:13:24,029 --> 00:13:26,039
Hey. How's it going?
450
00:13:26,039 --> 00:13:27,200
MADISON:
451
00:13:26,039 --> 00:13:27,200
Okay.
452
00:13:27,200 --> 00:13:31,000
I'm here.
453
00:13:27,200 --> 00:13:31,000
I'm, uh, I'm waiting for a room.
454
00:13:31,000 --> 00:13:33,039
I'm not in active labor,
455
00:13:33,039 --> 00:13:35,100
so nobody seems to be
456
00:13:33,039 --> 00:13:35,100
in a rush to see me.
457
00:13:35,110 --> 00:13:37,070
But what about
458
00:13:35,110 --> 00:13:37,070
your private room?
459
00:13:37,080 --> 00:13:38,139
You're supposed to have
460
00:13:37,080 --> 00:13:38,139
a private room.
461
00:13:38,149 --> 00:13:40,039
They're trying to find one.
462
00:13:40,039 --> 00:13:42,000
I'm six weeks
463
00:13:40,039 --> 00:13:42,000
before my due date.
464
00:13:42,000 --> 00:13:44,120
-Nobody was expecting me.
465
00:13:42,000 --> 00:13:44,120
-No, no, no.
466
00:13:44,120 --> 00:13:46,149
No, no, no. Th-They said
467
00:13:44,120 --> 00:13:46,149
that the room would be ready
468
00:13:46,159 --> 00:13:48,019
when-when you're in labor.
469
00:13:48,029 --> 00:13:49,179
And you're in labor,
470
00:13:48,029 --> 00:13:49,179
so the room should be ready,
471
00:13:49,190 --> 00:13:51,200
right? I'll handle this.
472
00:13:51,200 --> 00:13:54,129
-Kevin, it's okay.
473
00:13:51,200 --> 00:13:54,129
-No. No, it's not okay.
474
00:13:54,129 --> 00:13:55,200
You should have a private room.
475
00:13:54,129 --> 00:13:55,200
I got a card
476
00:13:55,210 --> 00:13:56,169
right here from the hospital
477
00:13:56,169 --> 00:13:58,230
with a direct line
478
00:13:56,169 --> 00:13:58,230
I'm supposed to call
479
00:13:59,000 --> 00:14:00,210
if something like this happens.
480
00:13:59,000 --> 00:14:00,210
I'm gonna call right now,
481
00:14:00,210 --> 00:14:02,049
and I'm gonna go
482
00:14:00,210 --> 00:14:02,049
full Terms of Endearment
483
00:14:02,049 --> 00:14:04,129
-on their ass.
484
00:14:02,049 --> 00:14:04,129
-(horn honking)
485
00:14:06,129 --> 00:14:08,009
Where are you?
486
00:14:10,009 --> 00:14:11,210
I'm, uh...
487
00:14:11,210 --> 00:14:13,129
I'm on my way to the airport.
488
00:14:13,129 --> 00:14:15,090
Miguel and my mom
489
00:14:13,129 --> 00:14:15,090
are trying to book me a flight.
490
00:14:15,090 --> 00:14:17,190
So, hopefully, I'll be there
491
00:14:15,090 --> 00:14:17,190
in the next couple hours.
492
00:14:17,200 --> 00:14:20,129
Okay.
493
00:14:20,129 --> 00:14:24,009
I'm coming. I promise.
494
00:14:25,129 --> 00:14:27,120
Madison, I'll be there.
495
00:14:27,129 --> 00:14:30,000
Okay.
496
00:14:32,039 --> 00:14:33,149
(line disconnects)
497
00:14:35,179 --> 00:14:38,100
(phone ringing)
498
00:14:43,220 --> 00:14:46,139
-Randall, hey.
499
00:14:43,220 --> 00:14:46,139
-RANDALL: Hey, Kev.
500
00:14:46,139 --> 00:14:49,000
We're driving home
501
00:14:46,139 --> 00:14:49,000
from New Orleans.
502
00:14:49,009 --> 00:14:50,080
A long story.
503
00:14:50,090 --> 00:14:52,120
I was wondering
504
00:14:50,090 --> 00:14:52,120
if we could talk.
505
00:14:52,129 --> 00:14:54,019
Randall, I'm sorry.
506
00:14:54,019 --> 00:14:55,139
I can't right now, okay?
507
00:14:54,019 --> 00:14:55,139
My whole life
508
00:14:55,139 --> 00:14:57,100
has been turned upside down.
509
00:14:57,100 --> 00:14:59,059
Madison's in labor,
510
00:14:57,100 --> 00:14:59,059
and I'm stuck
511
00:14:59,059 --> 00:15:01,179
here in Vancouver.
512
00:15:01,179 --> 00:15:03,139
I'm trying to get home
513
00:15:01,179 --> 00:15:03,139
in time for the births,
514
00:15:03,139 --> 00:15:05,210
but she's already
515
00:15:03,139 --> 00:15:05,210
at the hospital, and...
516
00:15:05,220 --> 00:15:08,009
(sighs)
517
00:15:05,220 --> 00:15:08,009
She's all alone.
518
00:15:08,019 --> 00:15:09,019
I never...
519
00:15:09,019 --> 00:15:10,200
Never should have come here.
520
00:15:10,210 --> 00:15:12,059
Hey, Kev...
521
00:15:12,059 --> 00:15:14,090
Randall, I'm sorry.
522
00:15:12,059 --> 00:15:14,090
I'll-I'll call you soon, okay?
523
00:15:14,100 --> 00:15:15,210
I'm sorry.
524
00:15:17,149 --> 00:15:19,029
(phone rings)
525
00:15:20,029 --> 00:15:22,009
(sighs)
526
00:15:22,019 --> 00:15:23,149
Hello?
527
00:15:23,149 --> 00:15:26,149
Hey. Kevin, this is Foster.
528
00:15:26,149 --> 00:15:27,169
I know, um...
529
00:15:27,179 --> 00:15:30,009
I know you're really emotional
530
00:15:27,179 --> 00:15:30,009
right now, but I...
531
00:15:30,019 --> 00:15:31,009
I do need you to turn around
532
00:15:31,019 --> 00:15:32,179
and come back to set
533
00:15:31,019 --> 00:15:32,179
immediately.
534
00:15:32,190 --> 00:15:35,019
Now, shut up. Just shut...
535
00:15:32,190 --> 00:15:35,019
You know what? Shut up.
536
00:15:35,029 --> 00:15:36,070
Just shut your mouth.
537
00:15:36,070 --> 00:15:37,210
Stop talking. No one cares
538
00:15:37,220 --> 00:15:39,049
about your stupid movie!
539
00:15:39,059 --> 00:15:48,009
I quit.
540
00:15:48,039 --> 00:15:48,049
.
541
00:15:50,039 --> 00:15:52,049
(breathing deeply)
542
00:15:56,029 --> 00:15:59,059
Any day now.
543
00:16:03,190 --> 00:16:06,110
(engine sputtering)
544
00:16:09,090 --> 00:16:10,190
STANLEY:
545
00:16:09,090 --> 00:16:10,190
Come on, come on, come on.
546
00:16:10,200 --> 00:16:12,110
(engine starts)
547
00:16:25,090 --> 00:16:27,100
They can really help.
548
00:16:25,090 --> 00:16:27,100
Some of 'em got a good arm.
549
00:16:27,110 --> 00:16:30,120
-Look who it is.
550
00:16:27,110 --> 00:16:30,120
-Jack.
551
00:16:30,129 --> 00:16:31,200
-JACK: Coach.
552
00:16:30,129 --> 00:16:31,200
-Kevin.
553
00:16:31,210 --> 00:16:34,100
-I'm so glad you made it.
554
00:16:31,210 --> 00:16:34,100
-Us, too.
555
00:16:34,110 --> 00:16:36,120
Hey, this is Jason and Richard.
556
00:16:36,120 --> 00:16:38,100
They both play for Penn State.
557
00:16:38,110 --> 00:16:39,120
They sure do.
558
00:16:39,120 --> 00:16:40,159
STIKES:
559
00:16:39,120 --> 00:16:40,159
They're gonna be, uh,
560
00:16:40,169 --> 00:16:42,049
running drills with us tomorrow.
561
00:16:42,049 --> 00:16:43,149
Yeah, I'm excited to see
562
00:16:42,049 --> 00:16:43,149
what you can do
563
00:16:43,159 --> 00:16:45,039
-on the field, little man.
564
00:16:43,159 --> 00:16:45,039
-Yeah.
565
00:16:45,049 --> 00:16:47,000
It's time to see if anything
566
00:16:45,049 --> 00:16:47,000
I've said in practice
567
00:16:47,009 --> 00:16:48,070
has actually gotten through
568
00:16:47,009 --> 00:16:48,070
to you.
569
00:16:48,080 --> 00:16:50,039
JACK:
570
00:16:48,080 --> 00:16:50,039
Oh, it has.
571
00:16:50,049 --> 00:16:51,129
Yeah, we're ready.
572
00:16:51,129 --> 00:16:53,169
(claps)
573
00:16:53,169 --> 00:16:55,200
(vomits)
574
00:16:58,080 --> 00:17:00,029
(knock on door)
575
00:17:00,039 --> 00:17:01,129
Hey.
576
00:17:01,129 --> 00:17:03,019
You okay?
577
00:17:09,200 --> 00:17:12,170
-MADISON: Did you
578
00:17:09,200 --> 00:17:12,170
get a flight yet?
579
00:17:09,200 --> 00:17:12,170
-KEVIN: No.
580
00:17:12,170 --> 00:17:15,049
Not yet. I'm still waiting
581
00:17:12,170 --> 00:17:15,049
for Miguel to call me back.
582
00:17:15,059 --> 00:17:17,109
How's everything going
583
00:17:15,059 --> 00:17:17,109
over there?
584
00:17:17,119 --> 00:17:19,089
The doctor just left.
585
00:17:19,099 --> 00:17:23,079
She said everything
586
00:17:19,099 --> 00:17:23,079
looked totally good and normal.
587
00:17:23,089 --> 00:17:25,160
They're already
588
00:17:23,089 --> 00:17:25,160
at a healthy weight to be born.
589
00:17:25,170 --> 00:17:27,130
Fully cooked.
590
00:17:28,109 --> 00:17:30,099
Not even medium rare?
591
00:17:30,099 --> 00:17:31,180
(chuckles)
592
00:17:31,190 --> 00:17:33,130
No, perfectly medium.
593
00:17:33,140 --> 00:17:34,140
Just like I like 'em.
594
00:17:34,150 --> 00:17:37,160
-This is getting away from us.
595
00:17:34,150 --> 00:17:37,160
-Yes, it is.
596
00:17:38,150 --> 00:17:41,049
But it's not Braxton-Hicks.
597
00:17:41,059 --> 00:17:44,140
I'm in labor.
598
00:17:44,140 --> 00:17:46,160
The contractions
599
00:17:44,140 --> 00:17:46,160
have slowed down a little bit,
600
00:17:46,170 --> 00:17:48,130
-which they said
601
00:17:46,170 --> 00:17:48,130
is normal, but, um...
602
00:17:46,170 --> 00:17:48,130
-(door opens)
603
00:17:48,140 --> 00:17:52,109
But I am definitely in labor.
604
00:17:53,099 --> 00:17:55,049
They're coming.
605
00:17:58,029 --> 00:18:01,099
Well, you keep
606
00:17:58,029 --> 00:18:01,099
those contractions slow, okay?
607
00:18:01,099 --> 00:18:02,200
Because I'm coming, too.
608
00:18:02,210 --> 00:18:04,150
I'll do my best.
609
00:18:04,150 --> 00:18:06,180
MIDWIFE:
610
00:18:04,150 --> 00:18:06,180
I think it's time
611
00:18:04,150 --> 00:18:06,180
to shift those babies,
612
00:18:06,190 --> 00:18:08,190
like we talked about.
613
00:18:08,190 --> 00:18:11,109
Is there anything I can do
614
00:18:11,119 --> 00:18:13,150
to help? Um, anyone
615
00:18:13,160 --> 00:18:15,089
you want me to talk to?
616
00:18:13,160 --> 00:18:15,089
I mean, I-I know
617
00:18:15,099 --> 00:18:16,190
your entire birth plan,
618
00:18:15,099 --> 00:18:16,190
so if you want
619
00:18:16,200 --> 00:18:18,029
to put a-a nurse or a doctor
620
00:18:16,200 --> 00:18:18,029
on the phone,
621
00:18:18,029 --> 00:18:19,190
-I can walk them
622
00:18:18,029 --> 00:18:19,190
through the whole thing.
623
00:18:18,029 --> 00:18:19,190
-Hey, Kevin,
624
00:18:19,190 --> 00:18:20,210
I got to go.
625
00:18:19,190 --> 00:18:20,210
Um, they're gonna put
626
00:18:20,220 --> 00:18:22,140
a bunch of pillows underneath me
627
00:18:20,220 --> 00:18:22,140
to try to change
628
00:18:22,150 --> 00:18:23,220
the babies' position a little.
629
00:18:23,230 --> 00:18:26,230
Labor is crazy.
630
00:18:23,230 --> 00:18:26,230
(chuckles)
631
00:18:27,000 --> 00:18:29,069
Um, I'll call you later.
632
00:18:29,079 --> 00:18:31,069
Yeah, okay. Um, you know,
633
00:18:29,079 --> 00:18:31,069
I'm here if you need anything.
634
00:18:31,079 --> 00:18:33,210
-I can...
635
00:18:31,079 --> 00:18:33,210
-(line disconnects)
636
00:18:44,059 --> 00:18:46,079
(line rings)
637
00:18:46,079 --> 00:18:48,099
MIGUEL:
638
00:18:46,079 --> 00:18:48,099
Hey. I was just about
639
00:18:48,109 --> 00:18:49,200
to call you.
640
00:18:48,109 --> 00:18:49,200
We got you a flight.
641
00:18:49,200 --> 00:18:52,039
Yes! G-Great. What airport?
642
00:18:52,049 --> 00:18:54,069
Seattle. It boards in two hours.
643
00:18:54,079 --> 00:18:55,210
Can you make it?
644
00:18:59,109 --> 00:19:02,039
Yes, I can. Yes, I can make it.
645
00:18:59,109 --> 00:19:02,039
How long's the flight?
646
00:19:02,039 --> 00:19:04,000
-It's two and a half hours.
647
00:19:02,039 --> 00:19:04,000
-Two and a half hours.
648
00:19:04,009 --> 00:19:05,230
Okay, that puts me there
649
00:19:04,009 --> 00:19:05,230
in about...
650
00:19:06,000 --> 00:19:07,069
five hours.
651
00:19:07,079 --> 00:19:08,079
First births usually take
652
00:19:08,079 --> 00:19:09,059
a little longer, right?
653
00:19:09,069 --> 00:19:12,079
Which means
654
00:19:09,069 --> 00:19:12,079
I am probably gonna make it.
655
00:19:12,089 --> 00:19:13,140
(chuckles):
656
00:19:12,089 --> 00:19:13,140
Miguel. Miguel, I swear to God,
657
00:19:13,150 --> 00:19:16,200
if you were here right now,
658
00:19:13,150 --> 00:19:16,200
I'd kiss you right on the mouth.
659
00:19:16,200 --> 00:19:18,079
-(chuckles) Thank you.
660
00:19:16,200 --> 00:19:18,079
-I mean,
661
00:19:18,089 --> 00:19:19,089
I would regret it
662
00:19:18,089 --> 00:19:19,089
immediately afterwards,
663
00:19:19,099 --> 00:19:21,069
but in the heat of the moment,
664
00:19:19,099 --> 00:19:21,069
I would kiss you
665
00:19:21,079 --> 00:19:22,190
-right on those beautiful lips.
666
00:19:21,079 --> 00:19:22,190
-Yeah, okay.
667
00:19:22,200 --> 00:19:24,160
I'll text you
668
00:19:22,200 --> 00:19:24,160
the boarding pass, okay?
669
00:19:24,160 --> 00:19:26,160
Thank you. Oh, hey, Miguel,
670
00:19:26,160 --> 00:19:28,210
-can I talk to my mom?
671
00:19:26,160 --> 00:19:28,210
-Oh, yeah, of course.
672
00:19:28,220 --> 00:19:30,069
Wants to talk to you.
673
00:19:30,079 --> 00:19:32,039
Oh.
674
00:19:32,049 --> 00:19:34,069
Hi, sweetheart.
675
00:19:34,079 --> 00:19:38,009
You're having a little bit
676
00:19:34,079 --> 00:19:38,009
of an unexpected adventure, huh?
677
00:19:38,009 --> 00:19:40,109
Yeah.
678
00:19:38,009 --> 00:19:40,109
Not really how I imagined it.
679
00:19:40,119 --> 00:19:43,099
-(chuckles softly)
680
00:19:40,119 --> 00:19:43,099
-Yeah. It never is.
681
00:19:44,089 --> 00:19:47,089
I just... I wanted
682
00:19:44,089 --> 00:19:47,089
delivery day to be perfect.
683
00:19:47,099 --> 00:19:49,109
You know,
684
00:19:47,099 --> 00:19:49,109
I wanted to be there for her,
685
00:19:49,119 --> 00:19:51,190
waiting on her hand and foot.
686
00:19:51,200 --> 00:19:54,069
I wanted to be like...
687
00:19:55,049 --> 00:19:56,150
Your father.
688
00:19:57,130 --> 00:19:59,089
Kev,
689
00:19:59,089 --> 00:20:01,150
I know you put him
690
00:19:59,089 --> 00:20:01,150
on a pedestal.
691
00:20:01,160 --> 00:20:03,049
And-and I don't blame you.
692
00:20:03,049 --> 00:20:05,200
(breaking up):
693
00:20:03,049 --> 00:20:05,200
He was a wonderful father.
694
00:20:05,210 --> 00:20:07,170
I pro...
695
00:20:07,180 --> 00:20:09,170
Not on...
696
00:20:09,180 --> 00:20:11,099
My... Bir...
697
00:20:11,099 --> 00:20:14,079
-Yeah.
698
00:20:11,099 --> 00:20:14,079
-Are you kidding? Mom?
699
00:20:15,130 --> 00:20:17,000
Mom, you're breaking up
700
00:20:15,130 --> 00:20:17,000
pretty bad. Are you...
701
00:20:17,009 --> 00:20:18,140
I don't even know
702
00:20:17,009 --> 00:20:18,140
if you can hear this, but I...
703
00:20:18,150 --> 00:20:21,019
I'm gonna have to call you...
704
00:20:21,019 --> 00:20:23,160
Oh. Perfect.
705
00:20:47,180 --> 00:20:49,210
(sighs)
706
00:20:57,019 --> 00:20:59,170
(exhales)
707
00:20:59,180 --> 00:21:02,069
Oh, no.
708
00:21:05,099 --> 00:21:07,130
Damn it.
709
00:21:07,140 --> 00:21:09,140
(exhales sharply)
710
00:21:11,220 --> 00:21:14,049
(sighs)
711
00:21:11,220 --> 00:21:14,049
All right.
712
00:21:21,049 --> 00:21:21,059
.
713
00:21:23,049 --> 00:21:24,009
You know what's always
714
00:21:23,150 --> 00:21:24,009
been the trouble with you?
715
00:21:25,059 --> 00:21:28,180
You spend too much time stuck
716
00:21:25,059 --> 00:21:28,180
in that damn head of yours.
717
00:21:28,190 --> 00:21:30,150
-(horn honks, engine revs)
718
00:21:28,190 --> 00:21:30,150
-Come on!
719
00:21:30,160 --> 00:21:33,150
Go faster. At this rate, we
720
00:21:30,160 --> 00:21:33,150
ain't gonna be home till winter.
721
00:21:33,160 --> 00:21:36,039
-(engine revs)
722
00:21:33,160 --> 00:21:36,039
-You know, I told your mother
723
00:21:36,039 --> 00:21:38,039
when you signed up,
724
00:21:38,039 --> 00:21:40,119
we were just throwing our money
725
00:21:38,039 --> 00:21:40,119
down the drain.
726
00:21:40,130 --> 00:21:44,000
But she don't care. She's always
727
00:21:40,130 --> 00:21:44,000
been totally crappy with money.
728
00:21:44,000 --> 00:21:46,029
Shut up!
729
00:21:56,039 --> 00:21:58,230
My lips are sealed there,
730
00:21:56,039 --> 00:21:58,230
hot shot.
731
00:22:08,039 --> 00:22:09,200
Feel a little better?
732
00:22:09,200 --> 00:22:11,160
Yeah.
733
00:22:14,009 --> 00:22:16,000
(sighs)
734
00:22:16,009 --> 00:22:18,049
Must've been Mom's Sloppy Joes.
735
00:22:20,170 --> 00:22:23,130
Kev, what's going on?
736
00:22:23,130 --> 00:22:26,009
(TV plays quietly)
737
00:22:26,009 --> 00:22:28,009
What if I suck tomorrow?
738
00:22:28,009 --> 00:22:30,049
You're not gonna suck tomorrow.
739
00:22:30,049 --> 00:22:32,049
But what if I do?
740
00:22:32,049 --> 00:22:35,119
What if I'm not actually
741
00:22:32,049 --> 00:22:35,119
that good at football?
742
00:22:37,210 --> 00:22:40,049
(sighs)
743
00:22:37,210 --> 00:22:40,049
That means I have nothing.
744
00:22:40,059 --> 00:22:42,019
Nothing?
745
00:22:43,089 --> 00:22:46,049
Kev, what are you talking about?
746
00:22:48,019 --> 00:22:50,130
You and Mom talk about it
747
00:22:48,019 --> 00:22:50,130
all the time.
748
00:22:50,130 --> 00:22:53,000
Randall's a genius,
749
00:22:50,130 --> 00:22:53,000
and all I have is football.
750
00:22:53,009 --> 00:22:55,000
That is not all you have.
751
00:22:55,009 --> 00:22:57,099
I heard you and Mom talking
752
00:22:55,009 --> 00:22:57,099
the other day.
753
00:22:57,109 --> 00:23:00,039
You told her I was soft.
754
00:23:02,019 --> 00:23:04,059
(sighs)
755
00:23:07,099 --> 00:23:11,140
Look, I don't know exactly
756
00:23:07,099 --> 00:23:11,140
what you overheard,
757
00:23:11,140 --> 00:23:13,170
but that's not what I meant.
758
00:23:13,180 --> 00:23:15,210
Yes, it is,
759
00:23:13,180 --> 00:23:15,210
or you wouldn't be here.
760
00:23:16,180 --> 00:23:19,049
What is that supposed to mean?
761
00:23:19,059 --> 00:23:21,019
(sighs)
762
00:23:21,019 --> 00:23:23,019
We never do anything
763
00:23:21,019 --> 00:23:23,019
alone together.
764
00:23:23,029 --> 00:23:28,009
But you took the time
765
00:23:23,029 --> 00:23:28,009
to bring me here, because...
766
00:23:28,019 --> 00:23:30,230
you think that football's
767
00:23:28,019 --> 00:23:30,230
my only shot at being special.
768
00:23:32,099 --> 00:23:34,099
That's what you think I think?
769
00:23:34,099 --> 00:23:36,130
I know that's what you think.
770
00:23:36,140 --> 00:23:40,019
And Coach doesn't think
771
00:23:36,140 --> 00:23:40,019
I have what it takes.
772
00:23:40,029 --> 00:23:42,019
He just yells at me
773
00:23:40,029 --> 00:23:42,019
all the time.
774
00:23:42,029 --> 00:23:45,069
He... That's just his style,
775
00:23:42,029 --> 00:23:45,069
Kev, okay?
776
00:23:45,069 --> 00:23:46,220
Coach is old-school.
777
00:23:46,230 --> 00:23:48,099
He wouldn't have
778
00:23:46,230 --> 00:23:48,099
brought you here
779
00:23:48,109 --> 00:23:50,019
if he didn't think
780
00:23:48,109 --> 00:23:50,019
you were good enough.
781
00:23:50,029 --> 00:23:52,019
He calls me names, and...
782
00:23:52,029 --> 00:23:53,230
he says I'm stupid.
783
00:23:54,230 --> 00:23:57,150
He calls you "stupid"?
784
00:23:57,150 --> 00:23:59,230
-(sighs)
785
00:23:57,150 --> 00:23:59,230
-Kevin?
786
00:23:59,230 --> 00:24:04,019
He tells me I'm stupid pretty
787
00:23:59,230 --> 00:24:04,019
much every day of my life.
788
00:24:04,029 --> 00:24:06,039
(indistinct voice on TV)
789
00:24:13,039 --> 00:24:14,109
You know what? Let's, um...
790
00:24:14,119 --> 00:24:16,069
(taps leg, smacks lips)
791
00:24:16,069 --> 00:24:18,069
Let's go get you some food,
792
00:24:16,069 --> 00:24:18,069
okay?
793
00:24:18,069 --> 00:24:20,079
Let's settle that stomach
794
00:24:18,069 --> 00:24:20,079
of yours.
795
00:24:20,079 --> 00:24:22,109
-Dad, I'm not hungry.
796
00:24:20,079 --> 00:24:22,109
-Come on.
797
00:24:22,119 --> 00:24:24,109
I have a super early morning.
798
00:24:24,119 --> 00:24:26,000
I think I should just go to bed.
799
00:24:26,000 --> 00:24:28,029
Get your sweater. Let's go.
800
00:24:34,000 --> 00:24:36,109
(insects trilling)
801
00:24:36,119 --> 00:24:38,029
Thank God.
802
00:24:38,039 --> 00:24:40,200
We got to get you out of here.
803
00:24:40,200 --> 00:24:43,039
-Call an ambulance!
804
00:24:40,200 --> 00:24:43,039
-No, I can't get a signal.
805
00:24:43,039 --> 00:24:44,200
You're gonna be all right,
806
00:24:43,039 --> 00:24:44,200
though, okay?
807
00:24:44,200 --> 00:24:46,150
-I'll get you to a hospital.
808
00:24:44,200 --> 00:24:46,150
-(breathing loudly)
809
00:24:46,160 --> 00:24:48,069
Gonna get you out of here.
810
00:24:46,160 --> 00:24:48,069
Come on.
811
00:24:48,079 --> 00:24:49,190
(Kevin groans)
812
00:24:49,200 --> 00:24:52,119
All right. Come on.
813
00:24:52,119 --> 00:24:54,160
-Come on, come on!
814
00:24:52,119 --> 00:24:54,160
-My leg is stuck.
815
00:24:54,160 --> 00:24:57,150
-It hurts really bad.
816
00:24:54,160 --> 00:24:57,150
-(sighs)
817
00:24:57,160 --> 00:24:59,160
Okay, listen. Listen to me.
818
00:24:57,160 --> 00:24:59,160
Listen to me.
819
00:24:59,160 --> 00:25:01,200
On the count of three, I'm gonna
820
00:24:59,160 --> 00:25:01,200
pull up on the steering wheel,
821
00:25:01,210 --> 00:25:03,210
-and you're gonna pry
822
00:25:01,210 --> 00:25:03,210
your leg out, okay?
823
00:25:01,210 --> 00:25:03,210
-Oh, God. Okay.
824
00:25:03,210 --> 00:25:06,170
Breathe. Just breathe.
825
00:25:03,210 --> 00:25:06,170
Listen to me. One, two, three.
826
00:25:06,180 --> 00:25:08,170
-Go, go. Come on. Come on.
827
00:25:06,180 --> 00:25:08,170
-(groaning)
828
00:25:08,180 --> 00:25:10,130
-(groans)
829
00:25:08,180 --> 00:25:10,130
-There you go.
830
00:25:10,130 --> 00:25:13,009
All right. Come on. I got you.
831
00:25:13,009 --> 00:25:15,000
Come on. Here we go.
832
00:25:15,009 --> 00:25:17,119
(Kevin sighs)
833
00:25:17,130 --> 00:25:21,000
Hey. Hey!
834
00:25:21,009 --> 00:25:24,059
Oh, damn it. Okay.
835
00:25:32,019 --> 00:25:35,119
Hey. Listen to me.
836
00:25:32,019 --> 00:25:35,119
You're all right.
837
00:25:35,130 --> 00:25:37,009
I'm gonna get you out
838
00:25:35,130 --> 00:25:37,009
of here, okay?
839
00:25:37,009 --> 00:25:40,009
(sighs)
840
00:25:37,009 --> 00:25:40,009
Hey, come on.
841
00:25:40,009 --> 00:25:41,170
Come with me. Got to get you
842
00:25:40,009 --> 00:25:41,170
to a hospital. Come on.
843
00:25:41,170 --> 00:25:43,089
Hey, let's go.
844
00:25:43,099 --> 00:25:45,089
We got this. Let's go.
845
00:25:45,099 --> 00:25:47,029
(Kevin groaning)
846
00:26:01,039 --> 00:26:01,049
.
847
00:26:05,180 --> 00:26:06,160
Hi. Um, want to eat
848
00:26:06,039 --> 00:26:06,160
at the bar with your old man?
849
00:26:08,220 --> 00:26:11,019
-Yeah.
850
00:26:08,220 --> 00:26:11,019
-We're... Thanks.
851
00:26:11,019 --> 00:26:13,210
Go on, pick a seat.
852
00:26:13,220 --> 00:26:17,049
(music plays quietly)
853
00:26:17,059 --> 00:26:22,019
Hi. We're gonna get two New York
854
00:26:17,059 --> 00:26:22,019
strips, uh, medium... rare?
855
00:26:22,019 --> 00:26:24,059
-A side of onion rings?
856
00:26:22,019 --> 00:26:24,059
-Yeah.
857
00:26:24,069 --> 00:26:25,230
And two Cokes.
858
00:26:25,230 --> 00:26:28,019
-Sure thing.
859
00:26:25,230 --> 00:26:28,019
-Thanks.
860
00:26:32,029 --> 00:26:34,019
This place is pretty cool.
861
00:26:34,029 --> 00:26:36,089
Yeah.
862
00:26:39,190 --> 00:26:41,210
♪ Every time... ♪
863
00:26:41,220 --> 00:26:43,190
Listen to me.
864
00:26:43,190 --> 00:26:47,109
Yes, when you made starting
865
00:26:43,190 --> 00:26:47,109
quarterback, I was psyched,
866
00:26:47,109 --> 00:26:49,230
because it was exciting
867
00:26:47,109 --> 00:26:49,230
to watch you shine.
868
00:26:49,230 --> 00:26:54,220
But Kevin, football is not
869
00:26:49,230 --> 00:26:54,220
the only thing that you have.
870
00:26:54,230 --> 00:26:56,190
Do you understand?
871
00:26:56,190 --> 00:26:58,180
Yeah.
872
00:26:58,190 --> 00:27:00,230
Two Cokes.
873
00:27:00,230 --> 00:27:05,049
♪ Won't you stay? ♪
874
00:27:19,119 --> 00:27:23,180
You know, my dad used to come
875
00:27:19,119 --> 00:27:23,180
to my Little League games.
876
00:27:23,190 --> 00:27:26,119
Never missed them.
877
00:27:26,119 --> 00:27:29,200
It was the one thing
878
00:27:26,119 --> 00:27:29,200
he always showed up for.
879
00:27:31,039 --> 00:27:35,079
And he made them
880
00:27:31,039 --> 00:27:35,079
a living hell for me.
881
00:27:35,079 --> 00:27:39,119
He'd get drunker and drunker,
882
00:27:39,119 --> 00:27:42,000
inning by inning.
883
00:27:42,000 --> 00:27:44,200
If my team won,
884
00:27:42,000 --> 00:27:44,200
at least he was a happy drunk,
885
00:27:44,200 --> 00:27:46,150
slapping me on the arm
886
00:27:46,160 --> 00:27:50,119
and calling me "Jackie Boy"
887
00:27:46,160 --> 00:27:50,119
the whole ride home.
888
00:27:51,200 --> 00:27:54,130
But if we lost...
889
00:27:54,130 --> 00:27:56,160
(chuckles)
890
00:27:57,130 --> 00:28:02,210
I started praying
891
00:27:57,130 --> 00:28:02,210
before every game.
892
00:28:02,210 --> 00:28:06,049
'Cause a good game meant
893
00:28:02,210 --> 00:28:06,049
a good car ride home.
894
00:28:10,049 --> 00:28:15,049
Baseball, this thing
895
00:28:10,049 --> 00:28:15,049
that I loved...
896
00:28:15,049 --> 00:28:17,079
it became all about him.
897
00:28:18,089 --> 00:28:20,109
I mean, ev-every pitch I threw,
898
00:28:20,119 --> 00:28:23,109
I could... I could hear
899
00:28:20,119 --> 00:28:23,109
his voice in my ear.
900
00:28:23,119 --> 00:28:24,170
You know?
901
00:28:24,170 --> 00:28:27,000
"Don't screw this up, Jack."
902
00:28:27,009 --> 00:28:29,019
"Get out of your head, Jack."
903
00:28:30,180 --> 00:28:33,089
"What a waste
904
00:28:30,180 --> 00:28:33,089
of a Sunday, Jack."
905
00:28:37,059 --> 00:28:39,059
I didn't know he was like that.
906
00:28:39,059 --> 00:28:41,089
Mm. Yeah.
907
00:28:43,140 --> 00:28:45,210
You never really talk about him.
908
00:28:46,210 --> 00:28:49,210
Yeah, well,
909
00:28:46,210 --> 00:28:49,210
being out on the road
910
00:28:49,220 --> 00:28:52,089
and sitting at a bar with my son
911
00:28:52,099 --> 00:28:54,130
makes a guy want to open up.
912
00:29:00,019 --> 00:29:03,170
Yeah, he-he wasn't all bad,
913
00:29:00,019 --> 00:29:03,170
my dad.
914
00:29:05,210 --> 00:29:09,170
Uh, that's what makes
915
00:29:05,210 --> 00:29:09,170
our parents loom so large
916
00:29:09,180 --> 00:29:11,190
in our heads, I think.
917
00:29:11,190 --> 00:29:13,150
They're...
918
00:29:13,150 --> 00:29:16,230
a million things to us
919
00:29:13,150 --> 00:29:16,230
all at once.
920
00:29:22,150 --> 00:29:24,170
(sighs)
921
00:29:27,029 --> 00:29:28,180
Not bad.
922
00:29:29,230 --> 00:29:32,019
Didn't know you had it in you.
923
00:29:34,069 --> 00:29:36,099
Indy 500, watch out.
924
00:29:37,190 --> 00:29:39,220
Keys.
925
00:29:50,069 --> 00:29:52,069
JACK:
926
00:29:50,069 --> 00:29:52,069
And even after
927
00:29:50,069 --> 00:29:52,069
they're long gone,
928
00:29:52,069 --> 00:29:55,109
we're stuck with them.
929
00:29:57,000 --> 00:30:00,160
Can't help it.
930
00:29:57,000 --> 00:30:00,160
They're inside of us.
931
00:30:07,119 --> 00:30:10,019
You know, my whole life,
932
00:30:07,119 --> 00:30:10,019
I promised myself
933
00:30:10,029 --> 00:30:12,109
I'd be nothing like him, but...
934
00:30:14,200 --> 00:30:17,160
...here I am, putting all
935
00:30:14,200 --> 00:30:17,160
this pressure on you,
936
00:30:17,160 --> 00:30:20,150
making you so nervous,
937
00:30:17,160 --> 00:30:20,150
you're sick.
938
00:30:23,000 --> 00:30:25,059
I ended up just like him.
939
00:30:28,079 --> 00:30:30,079
No, Dad.
940
00:30:30,079 --> 00:30:33,059
You're way better than him.
941
00:30:35,119 --> 00:30:37,130
Thank you, my son.
942
00:30:40,170 --> 00:30:43,069
And you're gonna be
943
00:30:40,170 --> 00:30:43,069
way better than me.
944
00:30:44,049 --> 00:30:46,079
Maybe.
945
00:30:46,089 --> 00:30:48,130
(Jack laughs softly)
946
00:30:58,130 --> 00:31:00,200
(laughter)
947
00:31:11,119 --> 00:31:13,200
Well, I'm gonna go
948
00:31:11,119 --> 00:31:13,200
to the bathroom, bud.
949
00:31:13,210 --> 00:31:16,200
Uh, don't pick up any girls
950
00:31:13,210 --> 00:31:16,200
while I'm gone.
951
00:31:21,059 --> 00:31:23,089
-(sniffles)
952
00:31:21,059 --> 00:31:23,089
-(door opens)
953
00:31:24,059 --> 00:31:26,079
Coach?
954
00:31:26,089 --> 00:31:28,059
Oh, hey, Jack.
955
00:31:28,059 --> 00:31:30,059
Hey, Kevin excited?
956
00:31:30,059 --> 00:31:32,049
Oh, it's a big day tomorrow.
957
00:31:32,059 --> 00:31:35,009
I want you to know, I'm not
958
00:31:32,059 --> 00:31:35,009
gonna miss a game this season.
959
00:31:35,019 --> 00:31:37,049
Well, of course not.
960
00:31:37,059 --> 00:31:39,019
I mean, got to watch your boy,
961
00:31:37,059 --> 00:31:39,019
right?
962
00:31:39,019 --> 00:31:41,119
I'm not just gonna be
963
00:31:39,019 --> 00:31:41,119
watching him.
964
00:31:46,099 --> 00:31:48,049
Don't ever call my kid stupid.
965
00:31:48,059 --> 00:31:50,049
Ever.
966
00:31:51,170 --> 00:31:55,009
-Jack...
967
00:31:51,170 --> 00:31:55,009
-Tell me you understand.
968
00:32:18,180 --> 00:32:20,190
♪ ♪
969
00:32:25,230 --> 00:32:27,049
Hey, Coach.
970
00:32:27,059 --> 00:32:28,210
Hey, Kevin.
971
00:32:28,220 --> 00:32:30,190
See you tomorrow.
972
00:32:36,230 --> 00:32:38,230
Hey.
973
00:32:38,230 --> 00:32:40,190
Coach was here.
974
00:32:40,200 --> 00:32:43,000
Yeah.
975
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
Did you see him?
976
00:32:45,000 --> 00:32:47,160
-In the bathroom?
977
00:32:45,000 --> 00:32:47,160
-Yeah, for a minute.
978
00:32:49,029 --> 00:32:51,119
-Mmm.
979
00:32:49,029 --> 00:32:51,119
-Did you say something to him?
980
00:32:51,119 --> 00:32:53,109
Nope.
981
00:32:58,160 --> 00:33:01,150
Mmm. Now, that's good.
982
00:33:02,160 --> 00:33:04,230
Yeah. I like it a little bloody.
983
00:33:05,000 --> 00:33:07,019
(chuckles)
984
00:33:12,119 --> 00:33:14,109
(man coughing)
985
00:33:23,000 --> 00:33:26,009
(line ringing)
986
00:33:26,009 --> 00:33:28,089
MADISON:
987
00:33:26,009 --> 00:33:28,089
Hey, it's Madison.
988
00:33:26,009 --> 00:33:28,089
Leave a message.
989
00:33:28,089 --> 00:33:30,009
(phone beeps)
990
00:33:30,009 --> 00:33:32,130
Hey, I'm checking in. Uh...
991
00:33:34,200 --> 00:33:36,190
Boy, do I have a story for you.
992
00:33:36,200 --> 00:33:38,160
(laughs softly)
993
00:33:38,170 --> 00:33:41,200
Anyway, uh, Miguel got me
994
00:33:38,170 --> 00:33:41,200
on a flight out of Seattle.
995
00:33:41,210 --> 00:33:45,130
I think I can make it. Um...
996
00:33:45,130 --> 00:33:47,039
Hey, I'm really trying here.
997
00:33:47,049 --> 00:33:48,210
You know? Um...
998
00:33:48,210 --> 00:33:52,160
Just call me when you get this,
999
00:33:48,210 --> 00:33:52,160
if you can.
1000
00:33:54,130 --> 00:33:57,089
Wait a second.
1001
00:33:57,089 --> 00:33:58,210
Aren't you...
1002
00:34:00,089 --> 00:34:02,109
Kevin Pearson, yeah.
1003
00:34:03,099 --> 00:34:05,210
Life is so weird.
1004
00:34:05,220 --> 00:34:07,160
Yeah.
1005
00:34:09,139 --> 00:34:11,219
Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey.
1006
00:34:09,139 --> 00:34:11,219
Let's keep talking.
1007
00:34:11,219 --> 00:34:13,210
Look at-- five minutes.
1008
00:34:11,219 --> 00:34:13,210
We got five minutes, okay?
1009
00:34:13,219 --> 00:34:15,059
We're at the hospital
1010
00:34:13,219 --> 00:34:15,059
in five minutes.
1011
00:34:15,059 --> 00:34:18,099
Just keep talk-- um...
1012
00:34:18,099 --> 00:34:20,170
That was my fiancée,
1013
00:34:18,099 --> 00:34:20,170
on the phone there.
1014
00:34:20,179 --> 00:34:24,099
She's-she's pregnant. She's
1015
00:34:20,179 --> 00:34:24,099
in labor, actually, with twins.
1016
00:34:24,099 --> 00:34:28,099
And I'm probably gonna
1017
00:34:24,099 --> 00:34:28,099
miss my flight.
1018
00:34:28,099 --> 00:34:32,019
Which means I'm gonna miss
1019
00:34:28,099 --> 00:34:32,019
my children being born.
1020
00:34:32,019 --> 00:34:33,219
Which means I'm gonna miss
1021
00:34:32,019 --> 00:34:33,219
the most important moment
1022
00:34:33,219 --> 00:34:35,159
of their lives.
1023
00:34:37,139 --> 00:34:39,059
I have three teenagers.
1024
00:34:39,059 --> 00:34:42,050
They don't remember anything
1025
00:34:39,059 --> 00:34:42,050
before kindergarten.
1026
00:34:42,059 --> 00:34:45,099
This is not the most
1027
00:34:42,059 --> 00:34:45,099
important day of their lives.
1028
00:34:45,110 --> 00:34:48,059
(grunts) They're not
1029
00:34:45,110 --> 00:34:48,059
even gonna remember it.
1030
00:34:50,030 --> 00:34:52,059
You're rich, you're famous.
1031
00:34:52,070 --> 00:34:55,219
You're gonna be
1032
00:34:52,070 --> 00:34:55,219
their freakin' idol.
1033
00:34:59,019 --> 00:35:01,059
None of that stuff matters, man.
1034
00:35:01,070 --> 00:35:03,059
You know, my dad wasn't
1035
00:35:01,070 --> 00:35:03,059
either of those things.
1036
00:35:03,070 --> 00:35:04,230
He was just there.
1037
00:35:04,230 --> 00:35:07,019
Always.
1038
00:35:10,110 --> 00:35:14,110
My dad was the most there person
1039
00:35:10,110 --> 00:35:14,110
that ever lived.
1040
00:35:16,099 --> 00:35:19,099
Everything that I do,
1041
00:35:16,099 --> 00:35:19,099
I do with his voice in my head.
1042
00:35:20,190 --> 00:35:23,050
(exhales)
1043
00:35:23,059 --> 00:35:24,110
He would have
1044
00:35:23,059 --> 00:35:24,110
rescued you tonight,
1045
00:35:24,110 --> 00:35:27,119
he would've saved you.
1046
00:35:27,119 --> 00:35:31,159
And he would have made it
1047
00:35:27,119 --> 00:35:31,159
to the births, he would've...
1048
00:35:31,159 --> 00:35:34,079
figured out a way to do it all.
1049
00:35:37,159 --> 00:35:40,139
He believed I could be
1050
00:35:37,159 --> 00:35:40,139
that kind of person, too.
1051
00:35:49,119 --> 00:35:51,199
Hey! Little help?
1052
00:35:51,199 --> 00:35:53,230
We need a wheelchair.
1053
00:36:19,050 --> 00:36:19,059
.
1054
00:36:21,039 --> 00:36:21,230
Hey, listen, my phone
1055
00:36:21,139 --> 00:36:21,230
is about ready to die
1056
00:36:23,039 --> 00:36:24,130
but I made it to the airport.
1057
00:36:24,139 --> 00:36:26,030
I think I'm gonna make it there
1058
00:36:24,139 --> 00:36:26,030
in time, Madison.
1059
00:36:26,039 --> 00:36:28,230
I can feel it, okay?
1060
00:36:26,039 --> 00:36:28,230
Hang tight, bye.
1061
00:36:29,000 --> 00:36:31,070
Hey. I'm TSA PreCheck.
1062
00:36:31,079 --> 00:36:33,179
-Great. Just need your ID.
1063
00:36:31,079 --> 00:36:33,179
-Yeah.
1064
00:36:35,210 --> 00:36:38,119
Oh, you got to be kidding.
1065
00:36:38,130 --> 00:36:40,190
No, no, no, no-- oh, um...
1066
00:36:43,219 --> 00:36:45,210
Oh, no. Okay-- uh...
1067
00:36:45,219 --> 00:36:47,030
There was an accident.
1068
00:36:47,039 --> 00:36:49,000
There-there was an accident.
1069
00:36:49,010 --> 00:36:50,219
You're not gonna believe this,
1070
00:36:49,010 --> 00:36:50,219
but there was an accident.
1071
00:36:50,230 --> 00:36:52,099
I had to pull a guy
1072
00:36:50,230 --> 00:36:52,099
out of his car
1073
00:36:52,110 --> 00:36:53,130
and drive him to the hospital.
1074
00:36:53,139 --> 00:36:55,099
Wow, that's amazing.
1075
00:36:55,110 --> 00:36:57,099
Thank you.
1076
00:36:55,110 --> 00:36:57,099
Yeah, it's just that my, um,
1077
00:36:57,110 --> 00:36:59,170
my-my ID, it was in my jacket,
1078
00:36:59,179 --> 00:37:03,019
and the jacket-- I gave...
1079
00:36:59,179 --> 00:37:03,019
I gave that man my jacket.
1080
00:37:03,030 --> 00:37:05,159
Or-or it fell out or something--
1081
00:37:03,030 --> 00:37:05,159
anyway, I...
1082
00:37:05,170 --> 00:37:08,010
I don't have my ID on me.
1083
00:37:08,019 --> 00:37:10,019
I'm so sorry, sir.
1084
00:37:08,019 --> 00:37:10,019
I can't let you on the plane
1085
00:37:10,030 --> 00:37:11,210
without your ID.
1086
00:37:13,010 --> 00:37:15,079
Right, yeah, it's just, um...
1087
00:37:16,139 --> 00:37:19,139
Look, uh...
1088
00:37:19,139 --> 00:37:22,010
I'm Kevin Pearson,
1089
00:37:19,139 --> 00:37:22,010
I'm-I'm a public figure.
1090
00:37:22,019 --> 00:37:24,099
I'm not trying to say that
1091
00:37:22,019 --> 00:37:24,099
to get special treatment,
1092
00:37:24,099 --> 00:37:26,179
I'm-I'm saying that
1093
00:37:24,099 --> 00:37:26,179
because it's just, you know,
1094
00:37:26,190 --> 00:37:29,019
it's-- you can look me up,
1095
00:37:26,190 --> 00:37:29,019
it's very easy to figure out
1096
00:37:29,019 --> 00:37:30,170
who I am,
1097
00:37:29,019 --> 00:37:30,170
you can look me up online.
1098
00:37:30,179 --> 00:37:32,219
My whole damn life is online.
1099
00:37:30,179 --> 00:37:32,219
(chuckles)
1100
00:37:32,230 --> 00:37:36,090
That's not really how it works.
1101
00:37:36,099 --> 00:37:38,219
There's an office where
1102
00:37:36,099 --> 00:37:38,219
you can request an emergency ID.
1103
00:37:38,230 --> 00:37:41,030
-Usually takes about a day.
1104
00:37:38,230 --> 00:37:41,030
-I don't have a day.
1105
00:37:41,030 --> 00:37:43,190
Okay? My fiancée right now is in
1106
00:37:41,030 --> 00:37:43,190
Los Angeles and she's in labor.
1107
00:37:43,199 --> 00:37:45,059
I need to get to her, please.
1108
00:37:45,070 --> 00:37:47,050
You got to let me
1109
00:37:45,070 --> 00:37:47,050
on that flight.
1110
00:37:48,230 --> 00:37:51,010
I'm really sorry.
1111
00:37:48,230 --> 00:37:51,010
I wish I could help,
1112
00:37:51,019 --> 00:37:53,139
but it's really not up to me.
1113
00:37:58,110 --> 00:38:01,210
Listen, I can't start off
1114
00:37:58,110 --> 00:38:01,210
by not being there for them.
1115
00:38:01,219 --> 00:38:04,110
You need to understand that.
1116
00:38:04,119 --> 00:38:06,119
♪ ♪
1117
00:38:18,070 --> 00:38:20,119
I can't. I don't...
1118
00:38:21,210 --> 00:38:23,159
I don't know how else
1119
00:38:21,210 --> 00:38:23,159
to explain it to you, okay?
1120
00:38:23,170 --> 00:38:25,199
It will break me.
1121
00:38:30,150 --> 00:38:32,000
I'm begging you, please,
1122
00:38:32,010 --> 00:38:34,079
figure out a way
1123
00:38:32,010 --> 00:38:34,079
to get me on that flight.
1124
00:38:39,090 --> 00:38:41,059
(exhales)
1125
00:38:41,070 --> 00:38:42,199
MIDWIFE:
1126
00:38:41,070 --> 00:38:42,199
Only three centimeters.
1127
00:38:42,210 --> 00:38:44,199
We have a ways to go.
1128
00:38:44,210 --> 00:38:48,099
But these things can speed up
1129
00:38:44,210 --> 00:38:48,099
quickly sometimes.
1130
00:38:48,110 --> 00:38:50,000
There's really no telling.
1131
00:38:50,010 --> 00:38:52,010
Hang in there.
1132
00:38:53,170 --> 00:38:55,130
(sighs)
1133
00:38:55,139 --> 00:38:58,019
Everything okay?
1134
00:39:00,039 --> 00:39:02,230
I just, um,
1135
00:39:03,000 --> 00:39:06,079
I can't believe
1136
00:39:03,000 --> 00:39:06,079
I'm maybe gonna do this alone.
1137
00:39:06,090 --> 00:39:08,039
Why don't you call someone?
1138
00:39:08,050 --> 00:39:10,230
Mom, friend?
1139
00:39:11,000 --> 00:39:14,079
It might help pass the time.
1140
00:39:14,090 --> 00:39:16,210
I'm not close to my mom.
1141
00:39:16,210 --> 00:39:19,070
Or anyone in my family, really.
1142
00:39:21,050 --> 00:39:23,030
To be honest, there's really
1143
00:39:21,050 --> 00:39:23,030
only two people in the world
1144
00:39:23,039 --> 00:39:27,159
I am truly close to, and, um...
1145
00:39:27,170 --> 00:39:30,030
well, one of them is having
1146
00:39:27,170 --> 00:39:30,030
a baby of her own
1147
00:39:30,039 --> 00:39:34,170
and the other
1148
00:39:30,039 --> 00:39:34,170
is hopefully on a plane.
1149
00:39:34,170 --> 00:39:36,210
But who knows?
1150
00:39:34,170 --> 00:39:36,210
I can't reach him.
1151
00:39:36,219 --> 00:39:40,079
I have to check
1152
00:39:36,219 --> 00:39:40,079
on my other mamas,
1153
00:39:40,090 --> 00:39:42,179
but I'll come back
1154
00:39:40,090 --> 00:39:42,179
as soon as I can, okay?
1155
00:39:47,019 --> 00:39:49,050
(exhales)
1156
00:39:52,210 --> 00:39:56,059
(crying softly)
1157
00:39:56,059 --> 00:39:58,090
(phone buzzing)
1158
00:40:04,019 --> 00:40:05,059
Hello?
1159
00:40:05,059 --> 00:40:08,039
Hi, Madison. It's Randall.
1160
00:40:08,050 --> 00:40:10,099
-And Beth.
1161
00:40:08,050 --> 00:40:10,099
-And Beth.
1162
00:40:10,110 --> 00:40:13,179
Um, I spoke to Kevin.
1163
00:40:13,190 --> 00:40:15,199
I know he's trying
1164
00:40:13,190 --> 00:40:15,199
to get to you,
1165
00:40:15,210 --> 00:40:18,139
but we just wanted to say
1166
00:40:15,210 --> 00:40:18,139
if you need anything
1167
00:40:18,150 --> 00:40:22,139
in the meantime,
1168
00:40:18,150 --> 00:40:22,139
don't hesitate to call.
1169
00:40:22,150 --> 00:40:25,070
Uh, we're still driving back
1170
00:40:22,150 --> 00:40:25,070
from New Orleans,
1171
00:40:25,070 --> 00:40:29,019
so if you want us to have
1172
00:40:25,070 --> 00:40:29,019
some food sent over there
1173
00:40:29,030 --> 00:40:31,130
or anything,
1174
00:40:31,139 --> 00:40:35,119
we-we just want you to know
1175
00:40:31,139 --> 00:40:35,119
that we're here.
1176
00:40:39,099 --> 00:40:40,210
Okay.
1177
00:40:40,219 --> 00:40:43,230
(grunts softly)
1178
00:40:40,219 --> 00:40:43,230
Uh, thank you.
1179
00:40:47,139 --> 00:40:49,190
Um, or if you want,
1180
00:40:49,199 --> 00:40:53,019
we can stay on the phone
1181
00:40:49,199 --> 00:40:53,019
with you for a while.
1182
00:40:53,030 --> 00:40:54,070
No.
1183
00:40:54,070 --> 00:40:57,030
No, no, um, I'm-I'm fine.
1184
00:40:57,030 --> 00:40:59,179
You sure?
1185
00:41:01,150 --> 00:41:04,099
Madison, we really can
1186
00:41:01,150 --> 00:41:04,099
stay on with you.
1187
00:41:05,079 --> 00:41:07,139
You're family.
1188
00:41:07,150 --> 00:41:09,170
(crying)
1189
00:41:20,130 --> 00:41:22,019
Okay.
1190
00:41:22,030 --> 00:41:23,159
Um...
1191
00:41:23,170 --> 00:41:27,039
Yeah, that'd be
1192
00:41:23,170 --> 00:41:27,039
really nice, actually.
1193
00:41:27,050 --> 00:41:28,099
RANDALL:
1194
00:41:27,050 --> 00:41:28,099
Of course.
1195
00:41:28,110 --> 00:41:30,179
As long as you need.
1196
00:41:35,119 --> 00:41:37,079
(exhales)
1197
00:41:42,170 --> 00:41:46,159
Captioning sponsored by
1198
00:41:42,170 --> 00:41:46,159
20th CENTURY FOX TELEVISIO
1199
00:41:46,170 --> 00:41:50,159
and TOYOTA.
1200
00:41:50,170 --> 00:41:54,190
Captioned by
1201
00:41:50,170 --> 00:41:54,190
Media Access Group at WGB
1202
00:41:50,170 --> 00:41:54,190
access.wgbh.org
71560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.