All language subtitles for This.Is.Us.S05E07.WEB.h264-BAE ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:05,049 . 2 00:00:05,099 --> 00:00:06,000 Previously on This Is Us... 3 00:00:07,009 --> 00:00:09,000 Allegheny College has 4 00:00:07,009 --> 00:00:09,000 a weekend QB camp 5 00:00:09,009 --> 00:00:11,050 for seventh and eighth graders 6 00:00:09,009 --> 00:00:11,050 right up in Meadville. 7 00:00:11,050 --> 00:00:12,060 Kev would be a great fit. 8 00:00:12,070 --> 00:00:14,109 KEVIN: 9 00:00:12,070 --> 00:00:14,109 I don't care what Coach says. 10 00:00:14,119 --> 00:00:16,149 -I'm gonna quit. 11 00:00:14,119 --> 00:00:16,149 -You're the quarterback. 12 00:00:16,160 --> 00:00:18,109 You made a commitment 13 00:00:16,160 --> 00:00:18,109 to that team. 14 00:00:18,120 --> 00:00:19,230 You don't just quit 15 00:00:20,000 --> 00:00:21,160 the second something 16 00:00:20,000 --> 00:00:21,160 starts to feel tough. 17 00:00:21,170 --> 00:00:23,210 REBECCA: 18 00:00:21,170 --> 00:00:23,210 He's a child playing a game. 19 00:00:23,210 --> 00:00:25,160 It's supposed to be fun. 20 00:00:25,170 --> 00:00:28,030 You can be really easy on him, 21 00:00:28,039 --> 00:00:29,160 and it's made him soft. 22 00:00:29,170 --> 00:00:31,000 KEVIN: 23 00:00:29,170 --> 00:00:31,000 And why'd they call me? 24 00:00:31,010 --> 00:00:32,130 AVA: 25 00:00:31,010 --> 00:00:32,130 To be honest, I have no idea. 26 00:00:32,140 --> 00:00:35,009 -"To be honest"? 27 00:00:32,140 --> 00:00:35,009 -Can I get that last line? 28 00:00:35,020 --> 00:00:37,090 -You know, I just, if you want 29 00:00:35,020 --> 00:00:37,090 to give me a specific detail... 30 00:00:35,020 --> 00:00:37,090 -Stay in the scene. 31 00:00:37,100 --> 00:00:39,039 I'm trying to stay in the scene, 32 00:00:37,100 --> 00:00:39,039 but you keep... 33 00:00:39,049 --> 00:00:41,140 -interrupting me. 34 00:00:39,049 --> 00:00:41,140 -Believe me, Kevin, 35 00:00:41,149 --> 00:00:43,179 -I wish I didn't have 36 00:00:41,149 --> 00:00:43,179 to interrupt. 37 00:00:41,149 --> 00:00:43,179 -KEVIN: They're moving 38 00:00:43,189 --> 00:00:45,100 the filming of the movie 39 00:00:43,189 --> 00:00:45,100 to Vancouver. 40 00:00:45,100 --> 00:00:49,140 Okay, four weeks away 41 00:00:45,100 --> 00:00:49,140 puts you back here... 42 00:00:49,149 --> 00:00:52,140 a solid five weeks 43 00:00:49,149 --> 00:00:52,140 before the babies are due. 44 00:00:52,149 --> 00:00:55,179 You have worked so hard 45 00:00:52,149 --> 00:00:55,179 on this movie. 46 00:00:55,179 --> 00:00:57,060 This can't all be for nothing. 47 00:00:57,060 --> 00:00:59,219 I think you should use 48 00:00:57,060 --> 00:00:59,219 this time away 49 00:00:59,229 --> 00:01:02,119 to figure out 50 00:00:59,229 --> 00:01:02,119 how these babies and I 51 00:01:02,130 --> 00:01:05,099 are actually gonna fit 52 00:01:02,130 --> 00:01:05,099 in your life. 53 00:01:07,150 --> 00:01:09,180 ♪ ♪ 54 00:01:26,109 --> 00:01:28,210 -♪ ♪ 55 00:01:26,109 --> 00:01:28,210 -(flames continue crackling) 56 00:01:35,079 --> 00:01:37,109 (punching glove) 57 00:01:58,159 --> 00:02:00,150 STANLEY: 58 00:01:58,159 --> 00:02:00,150 Jack? 59 00:02:00,150 --> 00:02:01,180 Come on, let's go. 60 00:02:01,189 --> 00:02:04,030 You don't want to be late 61 00:02:01,189 --> 00:02:04,030 for your championship game. 62 00:02:04,040 --> 00:02:07,170 Whole team's counting on 63 00:02:04,040 --> 00:02:07,170 that arm of yours. 64 00:02:10,159 --> 00:02:12,189 (takes deep breath) 65 00:02:16,069 --> 00:02:18,139 (exhales) 66 00:02:19,120 --> 00:02:21,110 (sighs) 67 00:02:21,120 --> 00:02:24,000 (whispers): 68 00:02:21,120 --> 00:02:24,000 Please, please, please. 69 00:02:28,159 --> 00:02:30,120 Go right, split, 70 00:02:30,120 --> 00:02:34,050 8-9-7 F-motion right, 71 00:02:30,120 --> 00:02:34,050 option zone. 72 00:02:41,090 --> 00:02:43,120 26 off tackle... 73 00:02:47,090 --> 00:02:49,139 (sighs heavily) 74 00:02:57,009 --> 00:02:58,120 Hey, kiddo. 75 00:02:58,129 --> 00:03:00,150 You all set for this weekend? 76 00:03:00,159 --> 00:03:03,110 Yeah. Just finished packing. 77 00:03:03,120 --> 00:03:06,069 Okay. I'm gonna change, 78 00:03:03,120 --> 00:03:06,069 and then we'll hit the road. 79 00:03:06,080 --> 00:03:08,169 We should get to the hotel 80 00:03:06,080 --> 00:03:08,169 about 7:00. 81 00:03:08,169 --> 00:03:10,120 Make sure you get... 82 00:03:10,129 --> 00:03:13,050 plenty of rest 83 00:03:10,129 --> 00:03:13,050 before quarterback camp. 84 00:03:13,050 --> 00:03:15,150 Cool. I'm ready whenever. 85 00:03:15,159 --> 00:03:18,009 All right. 86 00:03:15,159 --> 00:03:18,009 Hey, you know, they're... 87 00:03:18,020 --> 00:03:20,009 they're saying 88 00:03:18,020 --> 00:03:20,009 that there's gonna be two QBs 89 00:03:20,020 --> 00:03:21,170 from Penn State there. 90 00:03:21,170 --> 00:03:24,030 You do good this weekend, 91 00:03:24,039 --> 00:03:26,170 word is gonna spread quick that 92 00:03:24,039 --> 00:03:26,170 you're the next Terry Bradshaw. 93 00:03:26,180 --> 00:03:28,020 Mm-hmm. 94 00:03:28,030 --> 00:03:29,139 Can't wait. 95 00:03:29,150 --> 00:03:31,180 Yeah. 96 00:03:31,189 --> 00:03:33,129 (chuckles) 97 00:03:38,189 --> 00:03:40,219 (exhales) 98 00:03:42,229 --> 00:03:44,199 Objection! 99 00:03:42,229 --> 00:03:44,199 All due respect, Your Honor, 100 00:03:44,210 --> 00:03:48,039 this is a man here who knowingly 101 00:03:44,210 --> 00:03:48,039 misrepresented the evidence. 102 00:03:48,050 --> 00:03:49,199 That's good. 103 00:03:49,210 --> 00:03:52,219 All due respect, Your Honor, 104 00:03:49,210 --> 00:03:52,219 we're dealing with a man... 105 00:03:52,229 --> 00:03:54,060 Your Honor... No. 106 00:03:54,060 --> 00:03:56,000 -Judge... 107 00:03:54,060 --> 00:03:56,000 -Judge... 108 00:03:56,009 --> 00:03:57,159 Judge, Your Honor, 109 00:03:56,009 --> 00:03:57,159 all due respect, 110 00:03:57,170 --> 00:03:59,199 this is a man who knowingly 111 00:03:57,170 --> 00:03:59,199 misrepresented the evidence. 112 00:03:59,210 --> 00:04:01,039 I object. And furthermore... 113 00:04:01,050 --> 00:04:02,139 (chuckles): 114 00:04:01,050 --> 00:04:02,139 ...furthermore... 115 00:04:02,139 --> 00:04:04,090 -Yeah. 116 00:04:02,139 --> 00:04:04,090 -(phone buzzing) 117 00:04:04,099 --> 00:04:05,199 Uh... 118 00:04:06,180 --> 00:04:08,000 Oh, hey. 119 00:04:08,009 --> 00:04:09,169 KATE: 120 00:04:08,009 --> 00:04:09,169 Hey. Thank you 121 00:04:09,180 --> 00:04:10,210 for the edible arrangement. 122 00:04:10,219 --> 00:04:13,030 It is... elaborate, Kev. 123 00:04:13,039 --> 00:04:15,189 -And kind of romantic. 124 00:04:13,039 --> 00:04:15,189 -Was it? 125 00:04:15,199 --> 00:04:17,069 Oh, see? 126 00:04:15,199 --> 00:04:17,069 I told them to take it easy 127 00:04:17,079 --> 00:04:18,139 on the chocolate-covered 128 00:04:17,079 --> 00:04:18,139 strawberries. 129 00:04:18,149 --> 00:04:22,019 I just, I wasn't sure what the 130 00:04:18,149 --> 00:04:22,019 appropriate gift would for... 131 00:04:22,029 --> 00:04:24,069 when the birth mother 132 00:04:22,029 --> 00:04:24,069 of your twin sister's baby 133 00:04:24,069 --> 00:04:25,170 is being induced. 134 00:04:25,180 --> 00:04:27,149 Uh, it's actually a Tesla. 135 00:04:27,160 --> 00:04:30,060 Well, okay, they were all out 136 00:04:27,160 --> 00:04:30,060 of chocolate-covered Teslas. 137 00:04:30,069 --> 00:04:32,110 All right? So... so how are, 138 00:04:30,069 --> 00:04:32,110 uh, how are you two doing? 139 00:04:32,120 --> 00:04:34,069 What's going on? 140 00:04:32,120 --> 00:04:34,069 Are you guys excited? 141 00:04:34,069 --> 00:04:35,110 Yeah. 142 00:04:35,110 --> 00:04:37,170 Yeah. We're just waiting 143 00:04:35,110 --> 00:04:37,170 for Jack's sitter to get here, 144 00:04:37,180 --> 00:04:40,050 and then, um, we're 145 00:04:37,180 --> 00:04:40,050 gonna head down to San Pedro 146 00:04:40,060 --> 00:04:42,019 and meet Ellie 147 00:04:40,060 --> 00:04:42,019 at the hospital, so... 148 00:04:42,029 --> 00:04:43,060 How's Vancouver? 149 00:04:42,029 --> 00:04:43,060 How's the movie? 150 00:04:43,069 --> 00:04:45,019 Movie is going great. 151 00:04:43,069 --> 00:04:45,019 Actually, tonight is 152 00:04:45,029 --> 00:04:46,189 my big courtroom scene-- 153 00:04:45,029 --> 00:04:46,189 you know, the one 154 00:04:46,199 --> 00:04:48,110 where I cross-examine De Niro? 155 00:04:48,110 --> 00:04:50,060 That sounds terrifying. 156 00:04:50,069 --> 00:04:53,019 Yeah, yeah, it's my big "did 157 00:04:50,069 --> 00:04:53,019 you order the Code Red" moment. 158 00:04:53,029 --> 00:04:55,060 Every time I think about it, 159 00:04:53,029 --> 00:04:55,060 I pee a little. 160 00:04:55,069 --> 00:04:56,159 Ew, that's gross. 161 00:04:56,159 --> 00:04:58,230 Okay, so you are back next week? 162 00:04:59,000 --> 00:05:00,149 Mm-hmm, yep. 163 00:04:59,000 --> 00:05:00,149 Thank God, back next week, 164 00:05:00,160 --> 00:05:03,069 and I swear I'm not leaving 165 00:05:00,160 --> 00:05:03,069 the house for, like, a month. 166 00:05:03,079 --> 00:05:05,100 All I'm gonna do is stare 167 00:05:03,079 --> 00:05:05,100 at Madison's belly 168 00:05:05,110 --> 00:05:07,230 and just wait for the twins 169 00:05:05,110 --> 00:05:07,230 to make their big debut. 170 00:05:08,000 --> 00:05:09,139 -Oh... 171 00:05:08,000 --> 00:05:09,139 -(doorbell rings) 172 00:05:09,149 --> 00:05:12,149 Oh, hey, um, Jack's, uh, 173 00:05:09,149 --> 00:05:12,149 sitter is here, so I gotta go. 174 00:05:12,160 --> 00:05:15,019 Okay. Well, uh, listen, 175 00:05:12,160 --> 00:05:15,019 keep me posted and, uh 176 00:05:15,029 --> 00:05:17,160 tell the birth mother 177 00:05:15,029 --> 00:05:17,160 I said "happy pushing." 178 00:05:17,170 --> 00:05:19,120 Uh, not gonna do that. 179 00:05:19,129 --> 00:05:21,000 But, hey, will you tell De Niro 180 00:05:21,000 --> 00:05:22,199 that I loved him 181 00:05:21,000 --> 00:05:22,199 in Meet the Fockers. 182 00:05:22,199 --> 00:05:24,000 Not gonna do that. 183 00:05:24,000 --> 00:05:25,160 Okay, fine. I love you. 184 00:05:25,170 --> 00:05:27,199 I love you, too. Bye. 185 00:05:29,160 --> 00:05:31,019 Whew. 186 00:05:32,009 --> 00:05:32,209 -What's up, man? 187 00:05:32,009 --> 00:05:32,209 -Hey. 188 00:05:32,220 --> 00:05:34,019 De Niro's still 189 00:05:32,220 --> 00:05:34,019 in hair and makeup, 190 00:05:34,029 --> 00:05:36,149 but I figured you'd want to be 191 00:05:34,029 --> 00:05:36,149 on set when he got there. 192 00:05:36,159 --> 00:05:38,189 Yeah, good call. Not a man 193 00:05:36,159 --> 00:05:38,189 you want to keep waiting, right? 194 00:05:38,199 --> 00:05:40,110 -(phone buzzing) 195 00:05:38,199 --> 00:05:40,110 -No. 196 00:05:40,120 --> 00:05:42,090 Hey, honey. 197 00:05:40,120 --> 00:05:42,090 Listen, uh, I'm about ready 198 00:05:42,100 --> 00:05:44,149 to start shooting with De Niro. 199 00:05:42,100 --> 00:05:44,149 Is there a way I can call you... 200 00:05:44,159 --> 00:05:47,110 MADISON: 201 00:05:44,159 --> 00:05:47,110 Kevin, I think 202 00:05:44,159 --> 00:05:47,110 I'm having contractions. 203 00:05:47,120 --> 00:05:50,050 What? No, no, no, we're supposed 204 00:05:47,120 --> 00:05:50,050 to have another couple weeks. 205 00:05:50,060 --> 00:05:52,050 It might just be Braxton-Hicks, 206 00:05:50,060 --> 00:05:52,050 but, um, 207 00:05:52,060 --> 00:05:55,040 I've had those before, 208 00:05:52,060 --> 00:05:55,040 and they don't feel like this. 209 00:05:55,050 --> 00:05:56,209 Um, I called Dr. Alexander, 210 00:05:56,220 --> 00:05:58,189 and she said I should 211 00:05:56,220 --> 00:05:58,189 come in right away. 212 00:05:58,199 --> 00:06:00,089 It's good 213 00:05:58,199 --> 00:06:00,089 that she's being cautious. 214 00:06:00,089 --> 00:06:02,040 Maybe-maybe it's a false alarm. 215 00:06:02,050 --> 00:06:06,000 Maybe, but, um, 216 00:06:02,050 --> 00:06:06,000 I don't think so. 217 00:06:06,009 --> 00:06:10,129 Okay, um, I gotta go. 218 00:06:06,009 --> 00:06:10,129 I'll... 219 00:06:10,139 --> 00:06:11,230 I'll call you when 220 00:06:10,139 --> 00:06:11,230 I get to the hospital. 221 00:06:12,000 --> 00:06:14,029 Just... pick up if you can. 222 00:06:14,040 --> 00:06:15,209 Yeah, I... 223 00:06:23,110 --> 00:06:25,079 Hey. 224 00:06:25,089 --> 00:06:27,170 Hey, Kevin, uh, 225 00:06:27,180 --> 00:06:29,220 De Niro should be here 226 00:06:27,180 --> 00:06:29,220 in, like, five, 227 00:06:29,230 --> 00:06:31,009 and then we'll do 228 00:06:29,230 --> 00:06:31,009 a rehearsal, all right? 229 00:06:31,019 --> 00:06:33,060 Sounds... sounds good. 230 00:06:31,019 --> 00:06:33,060 Listen, I think my fiancée's 231 00:06:33,069 --> 00:06:34,159 in-in labor. 232 00:06:34,170 --> 00:06:38,019 Oh, wow. 233 00:06:38,019 --> 00:06:39,209 That's awesome. 234 00:06:38,019 --> 00:06:39,209 Congratulations. 235 00:06:39,220 --> 00:06:42,019 Thank you. 236 00:06:42,019 --> 00:06:43,220 Six weeks early. 237 00:06:43,220 --> 00:06:46,050 And I know with twins 238 00:06:43,220 --> 00:06:46,050 it's normal to be early, 239 00:06:46,060 --> 00:06:47,139 but that's, like, three weeks. 240 00:06:47,149 --> 00:06:49,230 This is... six weeks. 241 00:06:52,019 --> 00:06:53,180 Well, look, I'm-I'm sure 242 00:06:52,019 --> 00:06:53,180 it'll be fine. 243 00:06:53,180 --> 00:06:57,050 You know, my brother, uh, 244 00:06:53,180 --> 00:06:57,050 he had his son super early, 245 00:06:57,060 --> 00:06:59,110 and the kid just graduated 246 00:06:57,060 --> 00:06:59,110 valedictorian, 247 00:06:59,120 --> 00:07:01,069 so... (chuckles) 248 00:07:01,079 --> 00:07:03,050 Cool. 249 00:07:05,060 --> 00:07:07,189 She, you know, she's, uh-- 250 00:07:05,060 --> 00:07:07,189 She seemed pretty scared. 251 00:07:07,199 --> 00:07:11,170 And she's alone. 252 00:07:11,180 --> 00:07:15,000 I think I should go to her. 253 00:07:17,149 --> 00:07:20,209 Okay. Okay, look, uh, 254 00:07:20,220 --> 00:07:23,110 I'll try and move quickly here. 255 00:07:23,110 --> 00:07:25,149 We could probably get this 256 00:07:23,110 --> 00:07:25,149 in six or seven hours, 257 00:07:25,160 --> 00:07:27,180 and then, uh, 258 00:07:25,160 --> 00:07:27,180 I'll talk to Steve. 259 00:07:27,189 --> 00:07:29,149 Uh, and we can push 260 00:07:27,189 --> 00:07:29,149 all the pick-up days 261 00:07:29,149 --> 00:07:31,189 so we can get you out of here 262 00:07:29,149 --> 00:07:31,189 first thing tomorrow. Okay? 263 00:07:31,189 --> 00:07:34,170 -How does that sound? 264 00:07:31,189 --> 00:07:34,170 -I don't think that's 265 00:07:31,189 --> 00:07:34,170 gonna work. 266 00:07:36,100 --> 00:07:38,199 What are you saying, Kevin? 267 00:07:38,199 --> 00:07:42,079 -De Niro is walking. 268 00:07:38,199 --> 00:07:42,079 Here in two. 269 00:07:38,199 --> 00:07:42,079 -Thank you. 270 00:07:48,199 --> 00:07:50,000 I'm sorry. 271 00:07:50,009 --> 00:07:51,230 I'm sorry, Foster. 272 00:07:52,000 --> 00:07:54,230 Tell him I said I am very sorry, 273 00:07:52,000 --> 00:07:54,230 but I gotta go. 274 00:07:55,000 --> 00:07:56,170 W... (scoffs) 275 00:08:07,069 --> 00:08:10,079 How you feeling? 276 00:08:07,069 --> 00:08:10,079 Ready to pitch a no-hitter? 277 00:08:10,079 --> 00:08:13,040 Yeah, Dad. Feeling good. 278 00:08:13,040 --> 00:08:14,230 Come on, get in. 279 00:08:25,040 --> 00:08:27,189 (engine starts) 280 00:08:29,089 --> 00:08:31,209 Gonna be some adventure. 281 00:08:31,220 --> 00:08:33,210 Ready? 282 00:08:40,009 --> 00:08:42,000 -MADISON (on phone): Hey. 283 00:08:40,009 --> 00:08:42,000 -Hey, how we doing? 284 00:08:42,009 --> 00:08:43,200 On my way to the hospital. 285 00:08:43,210 --> 00:08:46,059 I really don't think 286 00:08:43,210 --> 00:08:46,059 these are fake contractions. 287 00:08:48,210 --> 00:08:51,120 Okay, listen. Uh, I'm coming. 288 00:08:51,129 --> 00:08:53,049 Okay? I'm coming, 289 00:08:51,129 --> 00:08:53,049 I'm leaving right now. 290 00:08:53,059 --> 00:08:55,009 -You are? 291 00:08:53,059 --> 00:08:55,009 -Yeah. Just hang in there, 292 00:08:53,059 --> 00:08:55,009 all right? 293 00:08:55,019 --> 00:08:56,190 I promise, I will... 294 00:08:56,200 --> 00:08:59,179 I will get to you, all right? 295 00:09:12,029 --> 00:09:12,039 . 296 00:09:14,019 --> 00:09:16,009 -(whistle blows) 297 00:09:14,100 --> 00:09:16,009 -♪ ♪ 298 00:09:20,179 --> 00:09:23,019 Always exciting seeing 299 00:09:20,179 --> 00:09:23,019 a game end 300 00:09:23,019 --> 00:09:25,179 in a walk-off home run. 301 00:09:25,179 --> 00:09:28,220 Just not when your kid's 302 00:09:25,179 --> 00:09:28,220 the pitcher. 303 00:09:28,220 --> 00:09:31,000 I only gave up one run. 304 00:09:31,009 --> 00:09:32,220 It's not my fault 305 00:09:31,009 --> 00:09:32,220 the guys weren't hitting. 306 00:09:32,220 --> 00:09:36,009 Yeah, that sounds like 307 00:09:32,220 --> 00:09:36,009 an excuse to me. 308 00:09:44,179 --> 00:09:48,090 Hey, Dad, maybe we should, 309 00:09:44,179 --> 00:09:48,090 uh... 310 00:09:48,100 --> 00:09:50,029 wait around a bit 311 00:09:50,029 --> 00:09:53,019 -before going home. 312 00:09:50,029 --> 00:09:53,019 -Why? 313 00:09:53,230 --> 00:09:56,029 I just, um... 314 00:09:56,029 --> 00:09:59,090 What... you-you think 315 00:09:56,029 --> 00:09:59,090 I can't drive? 316 00:09:59,100 --> 00:10:02,210 No. I just... 317 00:10:06,070 --> 00:10:07,100 Fine. 318 00:10:09,070 --> 00:10:11,129 You drive, hotshot. 319 00:10:13,149 --> 00:10:16,049 First time for everything. 320 00:10:20,029 --> 00:10:23,139 ♪ Far away ♪ 321 00:10:25,120 --> 00:10:28,139 ♪ All you got to do 322 00:10:25,120 --> 00:10:28,139 right now is say... ♪ 323 00:10:28,149 --> 00:10:31,120 Did I ever tell you 324 00:10:28,149 --> 00:10:31,120 I played Little League 325 00:10:31,120 --> 00:10:34,000 when I was a kid? 326 00:10:34,000 --> 00:10:36,220 Yeah. 327 00:10:34,000 --> 00:10:36,220 I was a pretty good pitcher. 328 00:10:36,230 --> 00:10:39,070 Had all these dreams about 329 00:10:36,230 --> 00:10:39,070 being the next Bob Friend. 330 00:10:39,080 --> 00:10:40,159 Who? 331 00:10:40,159 --> 00:10:43,120 You don't know who Bob Fr...? 332 00:10:43,120 --> 00:10:45,100 (chuckles softly) 333 00:10:45,110 --> 00:10:48,029 I guess it was 334 00:10:45,110 --> 00:10:48,029 a little ahead of your time. 335 00:10:48,039 --> 00:10:52,019 So, Bob Friend 336 00:10:48,039 --> 00:10:52,019 was a four-time all-star. 337 00:10:52,029 --> 00:10:55,080 Helped the Pirates 338 00:10:52,029 --> 00:10:55,080 win the 1960 World Series. 339 00:10:56,080 --> 00:10:59,000 1960? How old are you? 340 00:10:59,000 --> 00:11:01,179 Ha, ha, ha. 341 00:11:02,159 --> 00:11:04,190 (chuckles) 342 00:11:11,129 --> 00:11:13,110 -Whoa. 343 00:11:11,129 --> 00:11:13,110 -Hmm? 344 00:11:13,120 --> 00:11:15,090 Football camp 345 00:11:13,120 --> 00:11:15,090 is really expensive. 346 00:11:15,090 --> 00:11:17,210 Nah. Kev, don't... 347 00:11:17,210 --> 00:11:20,039 don't worry about that. 348 00:11:20,049 --> 00:11:23,070 Now, when you get a football 349 00:11:20,049 --> 00:11:23,070 scholarship to Penn State, 350 00:11:23,080 --> 00:11:25,159 this weekend is gonna be 351 00:11:23,080 --> 00:11:25,159 the best investment I ever made. 352 00:11:32,169 --> 00:11:34,090 KEVIN: 353 00:11:32,169 --> 00:11:34,090 I don't care 354 00:11:34,090 --> 00:11:36,129 where my seat is. I do not care 355 00:11:34,090 --> 00:11:36,129 what airline it is. 356 00:11:36,129 --> 00:11:37,210 I just need to get 357 00:11:36,129 --> 00:11:37,210 on the next flight to L.A. 358 00:11:37,220 --> 00:11:40,230 I'm on my way to Vancouver 359 00:11:37,220 --> 00:11:40,230 Airport right now, and I will 360 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 literally get on whatever flight 361 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 you can book for me. 362 00:11:44,009 --> 00:11:47,169 Hmm. I'm not seeing 363 00:11:44,009 --> 00:11:47,169 anything direct from Vancouver 364 00:11:47,169 --> 00:11:49,129 to Los Angeles 365 00:11:47,169 --> 00:11:49,129 until tomorrow morning. 366 00:11:49,139 --> 00:11:52,000 I can't do tomorrow morning. 367 00:11:49,139 --> 00:11:52,000 I... What about indirect? 368 00:11:52,009 --> 00:11:55,039 MIGUEL: 369 00:11:52,009 --> 00:11:55,039 Well, how do you feel 370 00:11:52,009 --> 00:11:55,039 about flying economy? 371 00:11:55,049 --> 00:11:57,179 -I know you're big on legroom. 372 00:11:55,049 --> 00:11:57,179 -(phone beeping) 373 00:11:57,179 --> 00:12:00,210 Well, at this point, 374 00:11:57,179 --> 00:12:00,210 I'll cut my legs off. 375 00:12:00,220 --> 00:12:03,009 Just get me 376 00:12:00,220 --> 00:12:03,009 on the next flight to L.A. 377 00:12:04,019 --> 00:12:06,059 (tires screech) 378 00:12:06,059 --> 00:12:07,070 -MIGUEL: Anything, honey? 379 00:12:06,059 --> 00:12:07,070 -REBECCA: Yes. 380 00:12:07,080 --> 00:12:09,059 -MIGUEL: Oh, your mom has one. 381 00:12:07,080 --> 00:12:09,059 -What? Yes! 382 00:12:09,059 --> 00:12:11,009 Great! Thank God. What time? 383 00:12:11,019 --> 00:12:12,159 Oh, wait. No, sorry. I... 384 00:12:12,169 --> 00:12:15,210 I-I put in the code 385 00:12:12,169 --> 00:12:15,210 for Victorville, not Vancouver. 386 00:12:15,220 --> 00:12:17,179 There are a lot of flights 387 00:12:15,220 --> 00:12:17,179 from Victorville, though. 388 00:12:17,179 --> 00:12:20,000 Yeah, but I said... 389 00:12:17,179 --> 00:12:20,000 I'm not in Victorville, Mom. 390 00:12:20,009 --> 00:12:22,019 Why didn't the movie 391 00:12:20,009 --> 00:12:22,019 give you an assistant 392 00:12:22,019 --> 00:12:24,009 to do these kind of things? 393 00:12:24,019 --> 00:12:25,120 You know, 394 00:12:24,019 --> 00:12:25,120 it's-it's an indie film. 395 00:12:25,129 --> 00:12:27,080 It's a smaller budget, 396 00:12:25,129 --> 00:12:27,080 and I-I told them 397 00:12:27,090 --> 00:12:30,019 I'd take one for the team and... 398 00:12:27,090 --> 00:12:30,019 and go without, 399 00:12:30,029 --> 00:12:31,149 -which I am deeply regretting 400 00:12:30,029 --> 00:12:31,149 at the moment. 401 00:12:30,029 --> 00:12:31,149 -(tires squealing) 402 00:12:31,149 --> 00:12:33,090 -Geez! 403 00:12:31,149 --> 00:12:33,090 -(honking horn) 404 00:12:34,070 --> 00:12:36,149 S-Sorry, 405 00:12:34,070 --> 00:12:36,149 some maniac just cut me off. 406 00:12:36,149 --> 00:12:38,070 REBECCA: 407 00:12:36,149 --> 00:12:38,070 Kev, be careful. 408 00:12:38,070 --> 00:12:40,139 Me? I'm... I am be... 409 00:12:38,070 --> 00:12:40,139 I'm being careful. 410 00:12:40,149 --> 00:12:42,220 MIGUEL: 411 00:12:40,149 --> 00:12:42,220 Wait, wait, wait. Hold on, 412 00:12:40,149 --> 00:12:42,220 hold on. Good news, good news. 413 00:12:42,230 --> 00:12:44,029 Uh, it looks like there are 414 00:12:44,029 --> 00:12:46,029 a few domestic flights 415 00:12:44,029 --> 00:12:46,029 left tonight. 416 00:12:46,029 --> 00:12:47,039 -Oh. 417 00:12:46,029 --> 00:12:47,039 -Kevin, 418 00:12:47,049 --> 00:12:48,120 just keep driving 419 00:12:47,049 --> 00:12:48,120 towards the border. 420 00:12:48,129 --> 00:12:50,220 We're gonna try to book you 421 00:12:48,129 --> 00:12:50,220 something out of Seattle, 422 00:12:50,230 --> 00:12:52,230 -and we'll call you back. Okay? 423 00:12:50,230 --> 00:12:52,230 -(phone beeping) 424 00:12:52,230 --> 00:12:55,110 Okay, great. 425 00:12:52,230 --> 00:12:55,110 Thank you very much. Thank you. 426 00:12:55,110 --> 00:12:56,190 I j... I... 427 00:12:55,110 --> 00:12:56,190 Sorry, I got to take this. 428 00:12:56,190 --> 00:12:58,070 My agent won't stop hounding me. 429 00:12:58,070 --> 00:13:00,179 -Hello? 430 00:12:58,070 --> 00:13:00,179 -AGENT: Please tell me 431 00:13:00,190 --> 00:13:02,210 you didn't really walk out 432 00:13:00,190 --> 00:13:02,210 on De Niro. 433 00:13:04,070 --> 00:13:07,100 Madison's in labor, 434 00:13:04,070 --> 00:13:07,100 and she's six weeks early. 435 00:13:07,110 --> 00:13:09,019 Oh, God. 436 00:13:09,029 --> 00:13:11,110 Okay, how close is she 437 00:13:09,029 --> 00:13:11,110 to giving birth? 438 00:13:11,110 --> 00:13:13,080 'Cause maybe we 439 00:13:13,080 --> 00:13:15,019 get you back to L.A., 440 00:13:13,080 --> 00:13:15,019 you meet the babies, 441 00:13:15,029 --> 00:13:16,159 and we have you back 442 00:13:15,029 --> 00:13:16,159 in Vancouver 443 00:13:16,159 --> 00:13:18,059 -by tomorrow morning. 444 00:13:16,159 --> 00:13:18,059 -You got... 445 00:13:18,070 --> 00:13:20,029 -I-I'm not doing this, man. 446 00:13:18,070 --> 00:13:20,029 Look, I... 447 00:13:18,070 --> 00:13:20,029 -(phone beeping) 448 00:13:20,039 --> 00:13:22,039 I got to go. 449 00:13:24,029 --> 00:13:26,039 Hey. How's it going? 450 00:13:26,039 --> 00:13:27,200 MADISON: 451 00:13:26,039 --> 00:13:27,200 Okay. 452 00:13:27,200 --> 00:13:31,000 I'm here. 453 00:13:27,200 --> 00:13:31,000 I'm, uh, I'm waiting for a room. 454 00:13:31,000 --> 00:13:33,039 I'm not in active labor, 455 00:13:33,039 --> 00:13:35,100 so nobody seems to be 456 00:13:33,039 --> 00:13:35,100 in a rush to see me. 457 00:13:35,110 --> 00:13:37,070 But what about 458 00:13:35,110 --> 00:13:37,070 your private room? 459 00:13:37,080 --> 00:13:38,139 You're supposed to have 460 00:13:37,080 --> 00:13:38,139 a private room. 461 00:13:38,149 --> 00:13:40,039 They're trying to find one. 462 00:13:40,039 --> 00:13:42,000 I'm six weeks 463 00:13:40,039 --> 00:13:42,000 before my due date. 464 00:13:42,000 --> 00:13:44,120 -Nobody was expecting me. 465 00:13:42,000 --> 00:13:44,120 -No, no, no. 466 00:13:44,120 --> 00:13:46,149 No, no, no. Th-They said 467 00:13:44,120 --> 00:13:46,149 that the room would be ready 468 00:13:46,159 --> 00:13:48,019 when-when you're in labor. 469 00:13:48,029 --> 00:13:49,179 And you're in labor, 470 00:13:48,029 --> 00:13:49,179 so the room should be ready, 471 00:13:49,190 --> 00:13:51,200 right? I'll handle this. 472 00:13:51,200 --> 00:13:54,129 -Kevin, it's okay. 473 00:13:51,200 --> 00:13:54,129 -No. No, it's not okay. 474 00:13:54,129 --> 00:13:55,200 You should have a private room. 475 00:13:54,129 --> 00:13:55,200 I got a card 476 00:13:55,210 --> 00:13:56,169 right here from the hospital 477 00:13:56,169 --> 00:13:58,230 with a direct line 478 00:13:56,169 --> 00:13:58,230 I'm supposed to call 479 00:13:59,000 --> 00:14:00,210 if something like this happens. 480 00:13:59,000 --> 00:14:00,210 I'm gonna call right now, 481 00:14:00,210 --> 00:14:02,049 and I'm gonna go 482 00:14:00,210 --> 00:14:02,049 full Terms of Endearment 483 00:14:02,049 --> 00:14:04,129 -on their ass. 484 00:14:02,049 --> 00:14:04,129 -(horn honking) 485 00:14:06,129 --> 00:14:08,009 Where are you? 486 00:14:10,009 --> 00:14:11,210 I'm, uh... 487 00:14:11,210 --> 00:14:13,129 I'm on my way to the airport. 488 00:14:13,129 --> 00:14:15,090 Miguel and my mom 489 00:14:13,129 --> 00:14:15,090 are trying to book me a flight. 490 00:14:15,090 --> 00:14:17,190 So, hopefully, I'll be there 491 00:14:15,090 --> 00:14:17,190 in the next couple hours. 492 00:14:17,200 --> 00:14:20,129 Okay. 493 00:14:20,129 --> 00:14:24,009 I'm coming. I promise. 494 00:14:25,129 --> 00:14:27,120 Madison, I'll be there. 495 00:14:27,129 --> 00:14:30,000 Okay. 496 00:14:32,039 --> 00:14:33,149 (line disconnects) 497 00:14:35,179 --> 00:14:38,100 (phone ringing) 498 00:14:43,220 --> 00:14:46,139 -Randall, hey. 499 00:14:43,220 --> 00:14:46,139 -RANDALL: Hey, Kev. 500 00:14:46,139 --> 00:14:49,000 We're driving home 501 00:14:46,139 --> 00:14:49,000 from New Orleans. 502 00:14:49,009 --> 00:14:50,080 A long story. 503 00:14:50,090 --> 00:14:52,120 I was wondering 504 00:14:50,090 --> 00:14:52,120 if we could talk. 505 00:14:52,129 --> 00:14:54,019 Randall, I'm sorry. 506 00:14:54,019 --> 00:14:55,139 I can't right now, okay? 507 00:14:54,019 --> 00:14:55,139 My whole life 508 00:14:55,139 --> 00:14:57,100 has been turned upside down. 509 00:14:57,100 --> 00:14:59,059 Madison's in labor, 510 00:14:57,100 --> 00:14:59,059 and I'm stuck 511 00:14:59,059 --> 00:15:01,179 here in Vancouver. 512 00:15:01,179 --> 00:15:03,139 I'm trying to get home 513 00:15:01,179 --> 00:15:03,139 in time for the births, 514 00:15:03,139 --> 00:15:05,210 but she's already 515 00:15:03,139 --> 00:15:05,210 at the hospital, and... 516 00:15:05,220 --> 00:15:08,009 (sighs) 517 00:15:05,220 --> 00:15:08,009 She's all alone. 518 00:15:08,019 --> 00:15:09,019 I never... 519 00:15:09,019 --> 00:15:10,200 Never should have come here. 520 00:15:10,210 --> 00:15:12,059 Hey, Kev... 521 00:15:12,059 --> 00:15:14,090 Randall, I'm sorry. 522 00:15:12,059 --> 00:15:14,090 I'll-I'll call you soon, okay? 523 00:15:14,100 --> 00:15:15,210 I'm sorry. 524 00:15:17,149 --> 00:15:19,029 (phone rings) 525 00:15:20,029 --> 00:15:22,009 (sighs) 526 00:15:22,019 --> 00:15:23,149 Hello? 527 00:15:23,149 --> 00:15:26,149 Hey. Kevin, this is Foster. 528 00:15:26,149 --> 00:15:27,169 I know, um... 529 00:15:27,179 --> 00:15:30,009 I know you're really emotional 530 00:15:27,179 --> 00:15:30,009 right now, but I... 531 00:15:30,019 --> 00:15:31,009 I do need you to turn around 532 00:15:31,019 --> 00:15:32,179 and come back to set 533 00:15:31,019 --> 00:15:32,179 immediately. 534 00:15:32,190 --> 00:15:35,019 Now, shut up. Just shut... 535 00:15:32,190 --> 00:15:35,019 You know what? Shut up. 536 00:15:35,029 --> 00:15:36,070 Just shut your mouth. 537 00:15:36,070 --> 00:15:37,210 Stop talking. No one cares 538 00:15:37,220 --> 00:15:39,049 about your stupid movie! 539 00:15:39,059 --> 00:15:48,009 I quit. 540 00:15:48,039 --> 00:15:48,049 . 541 00:15:50,039 --> 00:15:52,049 (breathing deeply) 542 00:15:56,029 --> 00:15:59,059 Any day now. 543 00:16:03,190 --> 00:16:06,110 (engine sputtering) 544 00:16:09,090 --> 00:16:10,190 STANLEY: 545 00:16:09,090 --> 00:16:10,190 Come on, come on, come on. 546 00:16:10,200 --> 00:16:12,110 (engine starts) 547 00:16:25,090 --> 00:16:27,100 They can really help. 548 00:16:25,090 --> 00:16:27,100 Some of 'em got a good arm. 549 00:16:27,110 --> 00:16:30,120 -Look who it is. 550 00:16:27,110 --> 00:16:30,120 -Jack. 551 00:16:30,129 --> 00:16:31,200 -JACK: Coach. 552 00:16:30,129 --> 00:16:31,200 -Kevin. 553 00:16:31,210 --> 00:16:34,100 -I'm so glad you made it. 554 00:16:31,210 --> 00:16:34,100 -Us, too. 555 00:16:34,110 --> 00:16:36,120 Hey, this is Jason and Richard. 556 00:16:36,120 --> 00:16:38,100 They both play for Penn State. 557 00:16:38,110 --> 00:16:39,120 They sure do. 558 00:16:39,120 --> 00:16:40,159 STIKES: 559 00:16:39,120 --> 00:16:40,159 They're gonna be, uh, 560 00:16:40,169 --> 00:16:42,049 running drills with us tomorrow. 561 00:16:42,049 --> 00:16:43,149 Yeah, I'm excited to see 562 00:16:42,049 --> 00:16:43,149 what you can do 563 00:16:43,159 --> 00:16:45,039 -on the field, little man. 564 00:16:43,159 --> 00:16:45,039 -Yeah. 565 00:16:45,049 --> 00:16:47,000 It's time to see if anything 566 00:16:45,049 --> 00:16:47,000 I've said in practice 567 00:16:47,009 --> 00:16:48,070 has actually gotten through 568 00:16:47,009 --> 00:16:48,070 to you. 569 00:16:48,080 --> 00:16:50,039 JACK: 570 00:16:48,080 --> 00:16:50,039 Oh, it has. 571 00:16:50,049 --> 00:16:51,129 Yeah, we're ready. 572 00:16:51,129 --> 00:16:53,169 (claps) 573 00:16:53,169 --> 00:16:55,200 (vomits) 574 00:16:58,080 --> 00:17:00,029 (knock on door) 575 00:17:00,039 --> 00:17:01,129 Hey. 576 00:17:01,129 --> 00:17:03,019 You okay? 577 00:17:09,200 --> 00:17:12,170 -MADISON: Did you 578 00:17:09,200 --> 00:17:12,170 get a flight yet? 579 00:17:09,200 --> 00:17:12,170 -KEVIN: No. 580 00:17:12,170 --> 00:17:15,049 Not yet. I'm still waiting 581 00:17:12,170 --> 00:17:15,049 for Miguel to call me back. 582 00:17:15,059 --> 00:17:17,109 How's everything going 583 00:17:15,059 --> 00:17:17,109 over there? 584 00:17:17,119 --> 00:17:19,089 The doctor just left. 585 00:17:19,099 --> 00:17:23,079 She said everything 586 00:17:19,099 --> 00:17:23,079 looked totally good and normal. 587 00:17:23,089 --> 00:17:25,160 They're already 588 00:17:23,089 --> 00:17:25,160 at a healthy weight to be born. 589 00:17:25,170 --> 00:17:27,130 Fully cooked. 590 00:17:28,109 --> 00:17:30,099 Not even medium rare? 591 00:17:30,099 --> 00:17:31,180 (chuckles) 592 00:17:31,190 --> 00:17:33,130 No, perfectly medium. 593 00:17:33,140 --> 00:17:34,140 Just like I like 'em. 594 00:17:34,150 --> 00:17:37,160 -This is getting away from us. 595 00:17:34,150 --> 00:17:37,160 -Yes, it is. 596 00:17:38,150 --> 00:17:41,049 But it's not Braxton-Hicks. 597 00:17:41,059 --> 00:17:44,140 I'm in labor. 598 00:17:44,140 --> 00:17:46,160 The contractions 599 00:17:44,140 --> 00:17:46,160 have slowed down a little bit, 600 00:17:46,170 --> 00:17:48,130 -which they said 601 00:17:46,170 --> 00:17:48,130 is normal, but, um... 602 00:17:46,170 --> 00:17:48,130 -(door opens) 603 00:17:48,140 --> 00:17:52,109 But I am definitely in labor. 604 00:17:53,099 --> 00:17:55,049 They're coming. 605 00:17:58,029 --> 00:18:01,099 Well, you keep 606 00:17:58,029 --> 00:18:01,099 those contractions slow, okay? 607 00:18:01,099 --> 00:18:02,200 Because I'm coming, too. 608 00:18:02,210 --> 00:18:04,150 I'll do my best. 609 00:18:04,150 --> 00:18:06,180 MIDWIFE: 610 00:18:04,150 --> 00:18:06,180 I think it's time 611 00:18:04,150 --> 00:18:06,180 to shift those babies, 612 00:18:06,190 --> 00:18:08,190 like we talked about. 613 00:18:08,190 --> 00:18:11,109 Is there anything I can do 614 00:18:11,119 --> 00:18:13,150 to help? Um, anyone 615 00:18:13,160 --> 00:18:15,089 you want me to talk to? 616 00:18:13,160 --> 00:18:15,089 I mean, I-I know 617 00:18:15,099 --> 00:18:16,190 your entire birth plan, 618 00:18:15,099 --> 00:18:16,190 so if you want 619 00:18:16,200 --> 00:18:18,029 to put a-a nurse or a doctor 620 00:18:16,200 --> 00:18:18,029 on the phone, 621 00:18:18,029 --> 00:18:19,190 -I can walk them 622 00:18:18,029 --> 00:18:19,190 through the whole thing. 623 00:18:18,029 --> 00:18:19,190 -Hey, Kevin, 624 00:18:19,190 --> 00:18:20,210 I got to go. 625 00:18:19,190 --> 00:18:20,210 Um, they're gonna put 626 00:18:20,220 --> 00:18:22,140 a bunch of pillows underneath me 627 00:18:20,220 --> 00:18:22,140 to try to change 628 00:18:22,150 --> 00:18:23,220 the babies' position a little. 629 00:18:23,230 --> 00:18:26,230 Labor is crazy. 630 00:18:23,230 --> 00:18:26,230 (chuckles) 631 00:18:27,000 --> 00:18:29,069 Um, I'll call you later. 632 00:18:29,079 --> 00:18:31,069 Yeah, okay. Um, you know, 633 00:18:29,079 --> 00:18:31,069 I'm here if you need anything. 634 00:18:31,079 --> 00:18:33,210 -I can... 635 00:18:31,079 --> 00:18:33,210 -(line disconnects) 636 00:18:44,059 --> 00:18:46,079 (line rings) 637 00:18:46,079 --> 00:18:48,099 MIGUEL: 638 00:18:46,079 --> 00:18:48,099 Hey. I was just about 639 00:18:48,109 --> 00:18:49,200 to call you. 640 00:18:48,109 --> 00:18:49,200 We got you a flight. 641 00:18:49,200 --> 00:18:52,039 Yes! G-Great. What airport? 642 00:18:52,049 --> 00:18:54,069 Seattle. It boards in two hours. 643 00:18:54,079 --> 00:18:55,210 Can you make it? 644 00:18:59,109 --> 00:19:02,039 Yes, I can. Yes, I can make it. 645 00:18:59,109 --> 00:19:02,039 How long's the flight? 646 00:19:02,039 --> 00:19:04,000 -It's two and a half hours. 647 00:19:02,039 --> 00:19:04,000 -Two and a half hours. 648 00:19:04,009 --> 00:19:05,230 Okay, that puts me there 649 00:19:04,009 --> 00:19:05,230 in about... 650 00:19:06,000 --> 00:19:07,069 five hours. 651 00:19:07,079 --> 00:19:08,079 First births usually take 652 00:19:08,079 --> 00:19:09,059 a little longer, right? 653 00:19:09,069 --> 00:19:12,079 Which means 654 00:19:09,069 --> 00:19:12,079 I am probably gonna make it. 655 00:19:12,089 --> 00:19:13,140 (chuckles): 656 00:19:12,089 --> 00:19:13,140 Miguel. Miguel, I swear to God, 657 00:19:13,150 --> 00:19:16,200 if you were here right now, 658 00:19:13,150 --> 00:19:16,200 I'd kiss you right on the mouth. 659 00:19:16,200 --> 00:19:18,079 -(chuckles) Thank you. 660 00:19:16,200 --> 00:19:18,079 -I mean, 661 00:19:18,089 --> 00:19:19,089 I would regret it 662 00:19:18,089 --> 00:19:19,089 immediately afterwards, 663 00:19:19,099 --> 00:19:21,069 but in the heat of the moment, 664 00:19:19,099 --> 00:19:21,069 I would kiss you 665 00:19:21,079 --> 00:19:22,190 -right on those beautiful lips. 666 00:19:21,079 --> 00:19:22,190 -Yeah, okay. 667 00:19:22,200 --> 00:19:24,160 I'll text you 668 00:19:22,200 --> 00:19:24,160 the boarding pass, okay? 669 00:19:24,160 --> 00:19:26,160 Thank you. Oh, hey, Miguel, 670 00:19:26,160 --> 00:19:28,210 -can I talk to my mom? 671 00:19:26,160 --> 00:19:28,210 -Oh, yeah, of course. 672 00:19:28,220 --> 00:19:30,069 Wants to talk to you. 673 00:19:30,079 --> 00:19:32,039 Oh. 674 00:19:32,049 --> 00:19:34,069 Hi, sweetheart. 675 00:19:34,079 --> 00:19:38,009 You're having a little bit 676 00:19:34,079 --> 00:19:38,009 of an unexpected adventure, huh? 677 00:19:38,009 --> 00:19:40,109 Yeah. 678 00:19:38,009 --> 00:19:40,109 Not really how I imagined it. 679 00:19:40,119 --> 00:19:43,099 -(chuckles softly) 680 00:19:40,119 --> 00:19:43,099 -Yeah. It never is. 681 00:19:44,089 --> 00:19:47,089 I just... I wanted 682 00:19:44,089 --> 00:19:47,089 delivery day to be perfect. 683 00:19:47,099 --> 00:19:49,109 You know, 684 00:19:47,099 --> 00:19:49,109 I wanted to be there for her, 685 00:19:49,119 --> 00:19:51,190 waiting on her hand and foot. 686 00:19:51,200 --> 00:19:54,069 I wanted to be like... 687 00:19:55,049 --> 00:19:56,150 Your father. 688 00:19:57,130 --> 00:19:59,089 Kev, 689 00:19:59,089 --> 00:20:01,150 I know you put him 690 00:19:59,089 --> 00:20:01,150 on a pedestal. 691 00:20:01,160 --> 00:20:03,049 And-and I don't blame you. 692 00:20:03,049 --> 00:20:05,200 (breaking up): 693 00:20:03,049 --> 00:20:05,200 He was a wonderful father. 694 00:20:05,210 --> 00:20:07,170 I pro... 695 00:20:07,180 --> 00:20:09,170 Not on... 696 00:20:09,180 --> 00:20:11,099 My... Bir... 697 00:20:11,099 --> 00:20:14,079 -Yeah. 698 00:20:11,099 --> 00:20:14,079 -Are you kidding? Mom? 699 00:20:15,130 --> 00:20:17,000 Mom, you're breaking up 700 00:20:15,130 --> 00:20:17,000 pretty bad. Are you... 701 00:20:17,009 --> 00:20:18,140 I don't even know 702 00:20:17,009 --> 00:20:18,140 if you can hear this, but I... 703 00:20:18,150 --> 00:20:21,019 I'm gonna have to call you... 704 00:20:21,019 --> 00:20:23,160 Oh. Perfect. 705 00:20:47,180 --> 00:20:49,210 (sighs) 706 00:20:57,019 --> 00:20:59,170 (exhales) 707 00:20:59,180 --> 00:21:02,069 Oh, no. 708 00:21:05,099 --> 00:21:07,130 Damn it. 709 00:21:07,140 --> 00:21:09,140 (exhales sharply) 710 00:21:11,220 --> 00:21:14,049 (sighs) 711 00:21:11,220 --> 00:21:14,049 All right. 712 00:21:21,049 --> 00:21:21,059 . 713 00:21:23,049 --> 00:21:24,009 You know what's always 714 00:21:23,150 --> 00:21:24,009 been the trouble with you? 715 00:21:25,059 --> 00:21:28,180 You spend too much time stuck 716 00:21:25,059 --> 00:21:28,180 in that damn head of yours. 717 00:21:28,190 --> 00:21:30,150 -(horn honks, engine revs) 718 00:21:28,190 --> 00:21:30,150 -Come on! 719 00:21:30,160 --> 00:21:33,150 Go faster. At this rate, we 720 00:21:30,160 --> 00:21:33,150 ain't gonna be home till winter. 721 00:21:33,160 --> 00:21:36,039 -(engine revs) 722 00:21:33,160 --> 00:21:36,039 -You know, I told your mother 723 00:21:36,039 --> 00:21:38,039 when you signed up, 724 00:21:38,039 --> 00:21:40,119 we were just throwing our money 725 00:21:38,039 --> 00:21:40,119 down the drain. 726 00:21:40,130 --> 00:21:44,000 But she don't care. She's always 727 00:21:40,130 --> 00:21:44,000 been totally crappy with money. 728 00:21:44,000 --> 00:21:46,029 Shut up! 729 00:21:56,039 --> 00:21:58,230 My lips are sealed there, 730 00:21:56,039 --> 00:21:58,230 hot shot. 731 00:22:08,039 --> 00:22:09,200 Feel a little better? 732 00:22:09,200 --> 00:22:11,160 Yeah. 733 00:22:14,009 --> 00:22:16,000 (sighs) 734 00:22:16,009 --> 00:22:18,049 Must've been Mom's Sloppy Joes. 735 00:22:20,170 --> 00:22:23,130 Kev, what's going on? 736 00:22:23,130 --> 00:22:26,009 (TV plays quietly) 737 00:22:26,009 --> 00:22:28,009 What if I suck tomorrow? 738 00:22:28,009 --> 00:22:30,049 You're not gonna suck tomorrow. 739 00:22:30,049 --> 00:22:32,049 But what if I do? 740 00:22:32,049 --> 00:22:35,119 What if I'm not actually 741 00:22:32,049 --> 00:22:35,119 that good at football? 742 00:22:37,210 --> 00:22:40,049 (sighs) 743 00:22:37,210 --> 00:22:40,049 That means I have nothing. 744 00:22:40,059 --> 00:22:42,019 Nothing? 745 00:22:43,089 --> 00:22:46,049 Kev, what are you talking about? 746 00:22:48,019 --> 00:22:50,130 You and Mom talk about it 747 00:22:48,019 --> 00:22:50,130 all the time. 748 00:22:50,130 --> 00:22:53,000 Randall's a genius, 749 00:22:50,130 --> 00:22:53,000 and all I have is football. 750 00:22:53,009 --> 00:22:55,000 That is not all you have. 751 00:22:55,009 --> 00:22:57,099 I heard you and Mom talking 752 00:22:55,009 --> 00:22:57,099 the other day. 753 00:22:57,109 --> 00:23:00,039 You told her I was soft. 754 00:23:02,019 --> 00:23:04,059 (sighs) 755 00:23:07,099 --> 00:23:11,140 Look, I don't know exactly 756 00:23:07,099 --> 00:23:11,140 what you overheard, 757 00:23:11,140 --> 00:23:13,170 but that's not what I meant. 758 00:23:13,180 --> 00:23:15,210 Yes, it is, 759 00:23:13,180 --> 00:23:15,210 or you wouldn't be here. 760 00:23:16,180 --> 00:23:19,049 What is that supposed to mean? 761 00:23:19,059 --> 00:23:21,019 (sighs) 762 00:23:21,019 --> 00:23:23,019 We never do anything 763 00:23:21,019 --> 00:23:23,019 alone together. 764 00:23:23,029 --> 00:23:28,009 But you took the time 765 00:23:23,029 --> 00:23:28,009 to bring me here, because... 766 00:23:28,019 --> 00:23:30,230 you think that football's 767 00:23:28,019 --> 00:23:30,230 my only shot at being special. 768 00:23:32,099 --> 00:23:34,099 That's what you think I think? 769 00:23:34,099 --> 00:23:36,130 I know that's what you think. 770 00:23:36,140 --> 00:23:40,019 And Coach doesn't think 771 00:23:36,140 --> 00:23:40,019 I have what it takes. 772 00:23:40,029 --> 00:23:42,019 He just yells at me 773 00:23:40,029 --> 00:23:42,019 all the time. 774 00:23:42,029 --> 00:23:45,069 He... That's just his style, 775 00:23:42,029 --> 00:23:45,069 Kev, okay? 776 00:23:45,069 --> 00:23:46,220 Coach is old-school. 777 00:23:46,230 --> 00:23:48,099 He wouldn't have 778 00:23:46,230 --> 00:23:48,099 brought you here 779 00:23:48,109 --> 00:23:50,019 if he didn't think 780 00:23:48,109 --> 00:23:50,019 you were good enough. 781 00:23:50,029 --> 00:23:52,019 He calls me names, and... 782 00:23:52,029 --> 00:23:53,230 he says I'm stupid. 783 00:23:54,230 --> 00:23:57,150 He calls you "stupid"? 784 00:23:57,150 --> 00:23:59,230 -(sighs) 785 00:23:57,150 --> 00:23:59,230 -Kevin? 786 00:23:59,230 --> 00:24:04,019 He tells me I'm stupid pretty 787 00:23:59,230 --> 00:24:04,019 much every day of my life. 788 00:24:04,029 --> 00:24:06,039 (indistinct voice on TV) 789 00:24:13,039 --> 00:24:14,109 You know what? Let's, um... 790 00:24:14,119 --> 00:24:16,069 (taps leg, smacks lips) 791 00:24:16,069 --> 00:24:18,069 Let's go get you some food, 792 00:24:16,069 --> 00:24:18,069 okay? 793 00:24:18,069 --> 00:24:20,079 Let's settle that stomach 794 00:24:18,069 --> 00:24:20,079 of yours. 795 00:24:20,079 --> 00:24:22,109 -Dad, I'm not hungry. 796 00:24:20,079 --> 00:24:22,109 -Come on. 797 00:24:22,119 --> 00:24:24,109 I have a super early morning. 798 00:24:24,119 --> 00:24:26,000 I think I should just go to bed. 799 00:24:26,000 --> 00:24:28,029 Get your sweater. Let's go. 800 00:24:34,000 --> 00:24:36,109 (insects trilling) 801 00:24:36,119 --> 00:24:38,029 Thank God. 802 00:24:38,039 --> 00:24:40,200 We got to get you out of here. 803 00:24:40,200 --> 00:24:43,039 -Call an ambulance! 804 00:24:40,200 --> 00:24:43,039 -No, I can't get a signal. 805 00:24:43,039 --> 00:24:44,200 You're gonna be all right, 806 00:24:43,039 --> 00:24:44,200 though, okay? 807 00:24:44,200 --> 00:24:46,150 -I'll get you to a hospital. 808 00:24:44,200 --> 00:24:46,150 -(breathing loudly) 809 00:24:46,160 --> 00:24:48,069 Gonna get you out of here. 810 00:24:46,160 --> 00:24:48,069 Come on. 811 00:24:48,079 --> 00:24:49,190 (Kevin groans) 812 00:24:49,200 --> 00:24:52,119 All right. Come on. 813 00:24:52,119 --> 00:24:54,160 -Come on, come on! 814 00:24:52,119 --> 00:24:54,160 -My leg is stuck. 815 00:24:54,160 --> 00:24:57,150 -It hurts really bad. 816 00:24:54,160 --> 00:24:57,150 -(sighs) 817 00:24:57,160 --> 00:24:59,160 Okay, listen. Listen to me. 818 00:24:57,160 --> 00:24:59,160 Listen to me. 819 00:24:59,160 --> 00:25:01,200 On the count of three, I'm gonna 820 00:24:59,160 --> 00:25:01,200 pull up on the steering wheel, 821 00:25:01,210 --> 00:25:03,210 -and you're gonna pry 822 00:25:01,210 --> 00:25:03,210 your leg out, okay? 823 00:25:01,210 --> 00:25:03,210 -Oh, God. Okay. 824 00:25:03,210 --> 00:25:06,170 Breathe. Just breathe. 825 00:25:03,210 --> 00:25:06,170 Listen to me. One, two, three. 826 00:25:06,180 --> 00:25:08,170 -Go, go. Come on. Come on. 827 00:25:06,180 --> 00:25:08,170 -(groaning) 828 00:25:08,180 --> 00:25:10,130 -(groans) 829 00:25:08,180 --> 00:25:10,130 -There you go. 830 00:25:10,130 --> 00:25:13,009 All right. Come on. I got you. 831 00:25:13,009 --> 00:25:15,000 Come on. Here we go. 832 00:25:15,009 --> 00:25:17,119 (Kevin sighs) 833 00:25:17,130 --> 00:25:21,000 Hey. Hey! 834 00:25:21,009 --> 00:25:24,059 Oh, damn it. Okay. 835 00:25:32,019 --> 00:25:35,119 Hey. Listen to me. 836 00:25:32,019 --> 00:25:35,119 You're all right. 837 00:25:35,130 --> 00:25:37,009 I'm gonna get you out 838 00:25:35,130 --> 00:25:37,009 of here, okay? 839 00:25:37,009 --> 00:25:40,009 (sighs) 840 00:25:37,009 --> 00:25:40,009 Hey, come on. 841 00:25:40,009 --> 00:25:41,170 Come with me. Got to get you 842 00:25:40,009 --> 00:25:41,170 to a hospital. Come on. 843 00:25:41,170 --> 00:25:43,089 Hey, let's go. 844 00:25:43,099 --> 00:25:45,089 We got this. Let's go. 845 00:25:45,099 --> 00:25:47,029 (Kevin groaning) 846 00:26:01,039 --> 00:26:01,049 . 847 00:26:05,180 --> 00:26:06,160 Hi. Um, want to eat 848 00:26:06,039 --> 00:26:06,160 at the bar with your old man? 849 00:26:08,220 --> 00:26:11,019 -Yeah. 850 00:26:08,220 --> 00:26:11,019 -We're... Thanks. 851 00:26:11,019 --> 00:26:13,210 Go on, pick a seat. 852 00:26:13,220 --> 00:26:17,049 (music plays quietly) 853 00:26:17,059 --> 00:26:22,019 Hi. We're gonna get two New York 854 00:26:17,059 --> 00:26:22,019 strips, uh, medium... rare? 855 00:26:22,019 --> 00:26:24,059 -A side of onion rings? 856 00:26:22,019 --> 00:26:24,059 -Yeah. 857 00:26:24,069 --> 00:26:25,230 And two Cokes. 858 00:26:25,230 --> 00:26:28,019 -Sure thing. 859 00:26:25,230 --> 00:26:28,019 -Thanks. 860 00:26:32,029 --> 00:26:34,019 This place is pretty cool. 861 00:26:34,029 --> 00:26:36,089 Yeah. 862 00:26:39,190 --> 00:26:41,210 ♪ Every time... ♪ 863 00:26:41,220 --> 00:26:43,190 Listen to me. 864 00:26:43,190 --> 00:26:47,109 Yes, when you made starting 865 00:26:43,190 --> 00:26:47,109 quarterback, I was psyched, 866 00:26:47,109 --> 00:26:49,230 because it was exciting 867 00:26:47,109 --> 00:26:49,230 to watch you shine. 868 00:26:49,230 --> 00:26:54,220 But Kevin, football is not 869 00:26:49,230 --> 00:26:54,220 the only thing that you have. 870 00:26:54,230 --> 00:26:56,190 Do you understand? 871 00:26:56,190 --> 00:26:58,180 Yeah. 872 00:26:58,190 --> 00:27:00,230 Two Cokes. 873 00:27:00,230 --> 00:27:05,049 ♪ Won't you stay? ♪ 874 00:27:19,119 --> 00:27:23,180 You know, my dad used to come 875 00:27:19,119 --> 00:27:23,180 to my Little League games. 876 00:27:23,190 --> 00:27:26,119 Never missed them. 877 00:27:26,119 --> 00:27:29,200 It was the one thing 878 00:27:26,119 --> 00:27:29,200 he always showed up for. 879 00:27:31,039 --> 00:27:35,079 And he made them 880 00:27:31,039 --> 00:27:35,079 a living hell for me. 881 00:27:35,079 --> 00:27:39,119 He'd get drunker and drunker, 882 00:27:39,119 --> 00:27:42,000 inning by inning. 883 00:27:42,000 --> 00:27:44,200 If my team won, 884 00:27:42,000 --> 00:27:44,200 at least he was a happy drunk, 885 00:27:44,200 --> 00:27:46,150 slapping me on the arm 886 00:27:46,160 --> 00:27:50,119 and calling me "Jackie Boy" 887 00:27:46,160 --> 00:27:50,119 the whole ride home. 888 00:27:51,200 --> 00:27:54,130 But if we lost... 889 00:27:54,130 --> 00:27:56,160 (chuckles) 890 00:27:57,130 --> 00:28:02,210 I started praying 891 00:27:57,130 --> 00:28:02,210 before every game. 892 00:28:02,210 --> 00:28:06,049 'Cause a good game meant 893 00:28:02,210 --> 00:28:06,049 a good car ride home. 894 00:28:10,049 --> 00:28:15,049 Baseball, this thing 895 00:28:10,049 --> 00:28:15,049 that I loved... 896 00:28:15,049 --> 00:28:17,079 it became all about him. 897 00:28:18,089 --> 00:28:20,109 I mean, ev-every pitch I threw, 898 00:28:20,119 --> 00:28:23,109 I could... I could hear 899 00:28:20,119 --> 00:28:23,109 his voice in my ear. 900 00:28:23,119 --> 00:28:24,170 You know? 901 00:28:24,170 --> 00:28:27,000 "Don't screw this up, Jack." 902 00:28:27,009 --> 00:28:29,019 "Get out of your head, Jack." 903 00:28:30,180 --> 00:28:33,089 "What a waste 904 00:28:30,180 --> 00:28:33,089 of a Sunday, Jack." 905 00:28:37,059 --> 00:28:39,059 I didn't know he was like that. 906 00:28:39,059 --> 00:28:41,089 Mm. Yeah. 907 00:28:43,140 --> 00:28:45,210 You never really talk about him. 908 00:28:46,210 --> 00:28:49,210 Yeah, well, 909 00:28:46,210 --> 00:28:49,210 being out on the road 910 00:28:49,220 --> 00:28:52,089 and sitting at a bar with my son 911 00:28:52,099 --> 00:28:54,130 makes a guy want to open up. 912 00:29:00,019 --> 00:29:03,170 Yeah, he-he wasn't all bad, 913 00:29:00,019 --> 00:29:03,170 my dad. 914 00:29:05,210 --> 00:29:09,170 Uh, that's what makes 915 00:29:05,210 --> 00:29:09,170 our parents loom so large 916 00:29:09,180 --> 00:29:11,190 in our heads, I think. 917 00:29:11,190 --> 00:29:13,150 They're... 918 00:29:13,150 --> 00:29:16,230 a million things to us 919 00:29:13,150 --> 00:29:16,230 all at once. 920 00:29:22,150 --> 00:29:24,170 (sighs) 921 00:29:27,029 --> 00:29:28,180 Not bad. 922 00:29:29,230 --> 00:29:32,019 Didn't know you had it in you. 923 00:29:34,069 --> 00:29:36,099 Indy 500, watch out. 924 00:29:37,190 --> 00:29:39,220 Keys. 925 00:29:50,069 --> 00:29:52,069 JACK: 926 00:29:50,069 --> 00:29:52,069 And even after 927 00:29:50,069 --> 00:29:52,069 they're long gone, 928 00:29:52,069 --> 00:29:55,109 we're stuck with them. 929 00:29:57,000 --> 00:30:00,160 Can't help it. 930 00:29:57,000 --> 00:30:00,160 They're inside of us. 931 00:30:07,119 --> 00:30:10,019 You know, my whole life, 932 00:30:07,119 --> 00:30:10,019 I promised myself 933 00:30:10,029 --> 00:30:12,109 I'd be nothing like him, but... 934 00:30:14,200 --> 00:30:17,160 ...here I am, putting all 935 00:30:14,200 --> 00:30:17,160 this pressure on you, 936 00:30:17,160 --> 00:30:20,150 making you so nervous, 937 00:30:17,160 --> 00:30:20,150 you're sick. 938 00:30:23,000 --> 00:30:25,059 I ended up just like him. 939 00:30:28,079 --> 00:30:30,079 No, Dad. 940 00:30:30,079 --> 00:30:33,059 You're way better than him. 941 00:30:35,119 --> 00:30:37,130 Thank you, my son. 942 00:30:40,170 --> 00:30:43,069 And you're gonna be 943 00:30:40,170 --> 00:30:43,069 way better than me. 944 00:30:44,049 --> 00:30:46,079 Maybe. 945 00:30:46,089 --> 00:30:48,130 (Jack laughs softly) 946 00:30:58,130 --> 00:31:00,200 (laughter) 947 00:31:11,119 --> 00:31:13,200 Well, I'm gonna go 948 00:31:11,119 --> 00:31:13,200 to the bathroom, bud. 949 00:31:13,210 --> 00:31:16,200 Uh, don't pick up any girls 950 00:31:13,210 --> 00:31:16,200 while I'm gone. 951 00:31:21,059 --> 00:31:23,089 -(sniffles) 952 00:31:21,059 --> 00:31:23,089 -(door opens) 953 00:31:24,059 --> 00:31:26,079 Coach? 954 00:31:26,089 --> 00:31:28,059 Oh, hey, Jack. 955 00:31:28,059 --> 00:31:30,059 Hey, Kevin excited? 956 00:31:30,059 --> 00:31:32,049 Oh, it's a big day tomorrow. 957 00:31:32,059 --> 00:31:35,009 I want you to know, I'm not 958 00:31:32,059 --> 00:31:35,009 gonna miss a game this season. 959 00:31:35,019 --> 00:31:37,049 Well, of course not. 960 00:31:37,059 --> 00:31:39,019 I mean, got to watch your boy, 961 00:31:37,059 --> 00:31:39,019 right? 962 00:31:39,019 --> 00:31:41,119 I'm not just gonna be 963 00:31:39,019 --> 00:31:41,119 watching him. 964 00:31:46,099 --> 00:31:48,049 Don't ever call my kid stupid. 965 00:31:48,059 --> 00:31:50,049 Ever. 966 00:31:51,170 --> 00:31:55,009 -Jack... 967 00:31:51,170 --> 00:31:55,009 -Tell me you understand. 968 00:32:18,180 --> 00:32:20,190 ♪ ♪ 969 00:32:25,230 --> 00:32:27,049 Hey, Coach. 970 00:32:27,059 --> 00:32:28,210 Hey, Kevin. 971 00:32:28,220 --> 00:32:30,190 See you tomorrow. 972 00:32:36,230 --> 00:32:38,230 Hey. 973 00:32:38,230 --> 00:32:40,190 Coach was here. 974 00:32:40,200 --> 00:32:43,000 Yeah. 975 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 Did you see him? 976 00:32:45,000 --> 00:32:47,160 -In the bathroom? 977 00:32:45,000 --> 00:32:47,160 -Yeah, for a minute. 978 00:32:49,029 --> 00:32:51,119 -Mmm. 979 00:32:49,029 --> 00:32:51,119 -Did you say something to him? 980 00:32:51,119 --> 00:32:53,109 Nope. 981 00:32:58,160 --> 00:33:01,150 Mmm. Now, that's good. 982 00:33:02,160 --> 00:33:04,230 Yeah. I like it a little bloody. 983 00:33:05,000 --> 00:33:07,019 (chuckles) 984 00:33:12,119 --> 00:33:14,109 (man coughing) 985 00:33:23,000 --> 00:33:26,009 (line ringing) 986 00:33:26,009 --> 00:33:28,089 MADISON: 987 00:33:26,009 --> 00:33:28,089 Hey, it's Madison. 988 00:33:26,009 --> 00:33:28,089 Leave a message. 989 00:33:28,089 --> 00:33:30,009 (phone beeps) 990 00:33:30,009 --> 00:33:32,130 Hey, I'm checking in. Uh... 991 00:33:34,200 --> 00:33:36,190 Boy, do I have a story for you. 992 00:33:36,200 --> 00:33:38,160 (laughs softly) 993 00:33:38,170 --> 00:33:41,200 Anyway, uh, Miguel got me 994 00:33:38,170 --> 00:33:41,200 on a flight out of Seattle. 995 00:33:41,210 --> 00:33:45,130 I think I can make it. Um... 996 00:33:45,130 --> 00:33:47,039 Hey, I'm really trying here. 997 00:33:47,049 --> 00:33:48,210 You know? Um... 998 00:33:48,210 --> 00:33:52,160 Just call me when you get this, 999 00:33:48,210 --> 00:33:52,160 if you can. 1000 00:33:54,130 --> 00:33:57,089 Wait a second. 1001 00:33:57,089 --> 00:33:58,210 Aren't you... 1002 00:34:00,089 --> 00:34:02,109 Kevin Pearson, yeah. 1003 00:34:03,099 --> 00:34:05,210 Life is so weird. 1004 00:34:05,220 --> 00:34:07,160 Yeah. 1005 00:34:09,139 --> 00:34:11,219 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 1006 00:34:09,139 --> 00:34:11,219 Let's keep talking. 1007 00:34:11,219 --> 00:34:13,210 Look at-- five minutes. 1008 00:34:11,219 --> 00:34:13,210 We got five minutes, okay? 1009 00:34:13,219 --> 00:34:15,059 We're at the hospital 1010 00:34:13,219 --> 00:34:15,059 in five minutes. 1011 00:34:15,059 --> 00:34:18,099 Just keep talk-- um... 1012 00:34:18,099 --> 00:34:20,170 That was my fiancée, 1013 00:34:18,099 --> 00:34:20,170 on the phone there. 1014 00:34:20,179 --> 00:34:24,099 She's-she's pregnant. She's 1015 00:34:20,179 --> 00:34:24,099 in labor, actually, with twins. 1016 00:34:24,099 --> 00:34:28,099 And I'm probably gonna 1017 00:34:24,099 --> 00:34:28,099 miss my flight. 1018 00:34:28,099 --> 00:34:32,019 Which means I'm gonna miss 1019 00:34:28,099 --> 00:34:32,019 my children being born. 1020 00:34:32,019 --> 00:34:33,219 Which means I'm gonna miss 1021 00:34:32,019 --> 00:34:33,219 the most important moment 1022 00:34:33,219 --> 00:34:35,159 of their lives. 1023 00:34:37,139 --> 00:34:39,059 I have three teenagers. 1024 00:34:39,059 --> 00:34:42,050 They don't remember anything 1025 00:34:39,059 --> 00:34:42,050 before kindergarten. 1026 00:34:42,059 --> 00:34:45,099 This is not the most 1027 00:34:42,059 --> 00:34:45,099 important day of their lives. 1028 00:34:45,110 --> 00:34:48,059 (grunts) They're not 1029 00:34:45,110 --> 00:34:48,059 even gonna remember it. 1030 00:34:50,030 --> 00:34:52,059 You're rich, you're famous. 1031 00:34:52,070 --> 00:34:55,219 You're gonna be 1032 00:34:52,070 --> 00:34:55,219 their freakin' idol. 1033 00:34:59,019 --> 00:35:01,059 None of that stuff matters, man. 1034 00:35:01,070 --> 00:35:03,059 You know, my dad wasn't 1035 00:35:01,070 --> 00:35:03,059 either of those things. 1036 00:35:03,070 --> 00:35:04,230 He was just there. 1037 00:35:04,230 --> 00:35:07,019 Always. 1038 00:35:10,110 --> 00:35:14,110 My dad was the most there person 1039 00:35:10,110 --> 00:35:14,110 that ever lived. 1040 00:35:16,099 --> 00:35:19,099 Everything that I do, 1041 00:35:16,099 --> 00:35:19,099 I do with his voice in my head. 1042 00:35:20,190 --> 00:35:23,050 (exhales) 1043 00:35:23,059 --> 00:35:24,110 He would have 1044 00:35:23,059 --> 00:35:24,110 rescued you tonight, 1045 00:35:24,110 --> 00:35:27,119 he would've saved you. 1046 00:35:27,119 --> 00:35:31,159 And he would have made it 1047 00:35:27,119 --> 00:35:31,159 to the births, he would've... 1048 00:35:31,159 --> 00:35:34,079 figured out a way to do it all. 1049 00:35:37,159 --> 00:35:40,139 He believed I could be 1050 00:35:37,159 --> 00:35:40,139 that kind of person, too. 1051 00:35:49,119 --> 00:35:51,199 Hey! Little help? 1052 00:35:51,199 --> 00:35:53,230 We need a wheelchair. 1053 00:36:19,050 --> 00:36:19,059 . 1054 00:36:21,039 --> 00:36:21,230 Hey, listen, my phone 1055 00:36:21,139 --> 00:36:21,230 is about ready to die 1056 00:36:23,039 --> 00:36:24,130 but I made it to the airport. 1057 00:36:24,139 --> 00:36:26,030 I think I'm gonna make it there 1058 00:36:24,139 --> 00:36:26,030 in time, Madison. 1059 00:36:26,039 --> 00:36:28,230 I can feel it, okay? 1060 00:36:26,039 --> 00:36:28,230 Hang tight, bye. 1061 00:36:29,000 --> 00:36:31,070 Hey. I'm TSA PreCheck. 1062 00:36:31,079 --> 00:36:33,179 -Great. Just need your ID. 1063 00:36:31,079 --> 00:36:33,179 -Yeah. 1064 00:36:35,210 --> 00:36:38,119 Oh, you got to be kidding. 1065 00:36:38,130 --> 00:36:40,190 No, no, no, no-- oh, um... 1066 00:36:43,219 --> 00:36:45,210 Oh, no. Okay-- uh... 1067 00:36:45,219 --> 00:36:47,030 There was an accident. 1068 00:36:47,039 --> 00:36:49,000 There-there was an accident. 1069 00:36:49,010 --> 00:36:50,219 You're not gonna believe this, 1070 00:36:49,010 --> 00:36:50,219 but there was an accident. 1071 00:36:50,230 --> 00:36:52,099 I had to pull a guy 1072 00:36:50,230 --> 00:36:52,099 out of his car 1073 00:36:52,110 --> 00:36:53,130 and drive him to the hospital. 1074 00:36:53,139 --> 00:36:55,099 Wow, that's amazing. 1075 00:36:55,110 --> 00:36:57,099 Thank you. 1076 00:36:55,110 --> 00:36:57,099 Yeah, it's just that my, um, 1077 00:36:57,110 --> 00:36:59,170 my-my ID, it was in my jacket, 1078 00:36:59,179 --> 00:37:03,019 and the jacket-- I gave... 1079 00:36:59,179 --> 00:37:03,019 I gave that man my jacket. 1080 00:37:03,030 --> 00:37:05,159 Or-or it fell out or something-- 1081 00:37:03,030 --> 00:37:05,159 anyway, I... 1082 00:37:05,170 --> 00:37:08,010 I don't have my ID on me. 1083 00:37:08,019 --> 00:37:10,019 I'm so sorry, sir. 1084 00:37:08,019 --> 00:37:10,019 I can't let you on the plane 1085 00:37:10,030 --> 00:37:11,210 without your ID. 1086 00:37:13,010 --> 00:37:15,079 Right, yeah, it's just, um... 1087 00:37:16,139 --> 00:37:19,139 Look, uh... 1088 00:37:19,139 --> 00:37:22,010 I'm Kevin Pearson, 1089 00:37:19,139 --> 00:37:22,010 I'm-I'm a public figure. 1090 00:37:22,019 --> 00:37:24,099 I'm not trying to say that 1091 00:37:22,019 --> 00:37:24,099 to get special treatment, 1092 00:37:24,099 --> 00:37:26,179 I'm-I'm saying that 1093 00:37:24,099 --> 00:37:26,179 because it's just, you know, 1094 00:37:26,190 --> 00:37:29,019 it's-- you can look me up, 1095 00:37:26,190 --> 00:37:29,019 it's very easy to figure out 1096 00:37:29,019 --> 00:37:30,170 who I am, 1097 00:37:29,019 --> 00:37:30,170 you can look me up online. 1098 00:37:30,179 --> 00:37:32,219 My whole damn life is online. 1099 00:37:30,179 --> 00:37:32,219 (chuckles) 1100 00:37:32,230 --> 00:37:36,090 That's not really how it works. 1101 00:37:36,099 --> 00:37:38,219 There's an office where 1102 00:37:36,099 --> 00:37:38,219 you can request an emergency ID. 1103 00:37:38,230 --> 00:37:41,030 -Usually takes about a day. 1104 00:37:38,230 --> 00:37:41,030 -I don't have a day. 1105 00:37:41,030 --> 00:37:43,190 Okay? My fiancée right now is in 1106 00:37:41,030 --> 00:37:43,190 Los Angeles and she's in labor. 1107 00:37:43,199 --> 00:37:45,059 I need to get to her, please. 1108 00:37:45,070 --> 00:37:47,050 You got to let me 1109 00:37:45,070 --> 00:37:47,050 on that flight. 1110 00:37:48,230 --> 00:37:51,010 I'm really sorry. 1111 00:37:48,230 --> 00:37:51,010 I wish I could help, 1112 00:37:51,019 --> 00:37:53,139 but it's really not up to me. 1113 00:37:58,110 --> 00:38:01,210 Listen, I can't start off 1114 00:37:58,110 --> 00:38:01,210 by not being there for them. 1115 00:38:01,219 --> 00:38:04,110 You need to understand that. 1116 00:38:04,119 --> 00:38:06,119 ♪ ♪ 1117 00:38:18,070 --> 00:38:20,119 I can't. I don't... 1118 00:38:21,210 --> 00:38:23,159 I don't know how else 1119 00:38:21,210 --> 00:38:23,159 to explain it to you, okay? 1120 00:38:23,170 --> 00:38:25,199 It will break me. 1121 00:38:30,150 --> 00:38:32,000 I'm begging you, please, 1122 00:38:32,010 --> 00:38:34,079 figure out a way 1123 00:38:32,010 --> 00:38:34,079 to get me on that flight. 1124 00:38:39,090 --> 00:38:41,059 (exhales) 1125 00:38:41,070 --> 00:38:42,199 MIDWIFE: 1126 00:38:41,070 --> 00:38:42,199 Only three centimeters. 1127 00:38:42,210 --> 00:38:44,199 We have a ways to go. 1128 00:38:44,210 --> 00:38:48,099 But these things can speed up 1129 00:38:44,210 --> 00:38:48,099 quickly sometimes. 1130 00:38:48,110 --> 00:38:50,000 There's really no telling. 1131 00:38:50,010 --> 00:38:52,010 Hang in there. 1132 00:38:53,170 --> 00:38:55,130 (sighs) 1133 00:38:55,139 --> 00:38:58,019 Everything okay? 1134 00:39:00,039 --> 00:39:02,230 I just, um, 1135 00:39:03,000 --> 00:39:06,079 I can't believe 1136 00:39:03,000 --> 00:39:06,079 I'm maybe gonna do this alone. 1137 00:39:06,090 --> 00:39:08,039 Why don't you call someone? 1138 00:39:08,050 --> 00:39:10,230 Mom, friend? 1139 00:39:11,000 --> 00:39:14,079 It might help pass the time. 1140 00:39:14,090 --> 00:39:16,210 I'm not close to my mom. 1141 00:39:16,210 --> 00:39:19,070 Or anyone in my family, really. 1142 00:39:21,050 --> 00:39:23,030 To be honest, there's really 1143 00:39:21,050 --> 00:39:23,030 only two people in the world 1144 00:39:23,039 --> 00:39:27,159 I am truly close to, and, um... 1145 00:39:27,170 --> 00:39:30,030 well, one of them is having 1146 00:39:27,170 --> 00:39:30,030 a baby of her own 1147 00:39:30,039 --> 00:39:34,170 and the other 1148 00:39:30,039 --> 00:39:34,170 is hopefully on a plane. 1149 00:39:34,170 --> 00:39:36,210 But who knows? 1150 00:39:34,170 --> 00:39:36,210 I can't reach him. 1151 00:39:36,219 --> 00:39:40,079 I have to check 1152 00:39:36,219 --> 00:39:40,079 on my other mamas, 1153 00:39:40,090 --> 00:39:42,179 but I'll come back 1154 00:39:40,090 --> 00:39:42,179 as soon as I can, okay? 1155 00:39:47,019 --> 00:39:49,050 (exhales) 1156 00:39:52,210 --> 00:39:56,059 (crying softly) 1157 00:39:56,059 --> 00:39:58,090 (phone buzzing) 1158 00:40:04,019 --> 00:40:05,059 Hello? 1159 00:40:05,059 --> 00:40:08,039 Hi, Madison. It's Randall. 1160 00:40:08,050 --> 00:40:10,099 -And Beth. 1161 00:40:08,050 --> 00:40:10,099 -And Beth. 1162 00:40:10,110 --> 00:40:13,179 Um, I spoke to Kevin. 1163 00:40:13,190 --> 00:40:15,199 I know he's trying 1164 00:40:13,190 --> 00:40:15,199 to get to you, 1165 00:40:15,210 --> 00:40:18,139 but we just wanted to say 1166 00:40:15,210 --> 00:40:18,139 if you need anything 1167 00:40:18,150 --> 00:40:22,139 in the meantime, 1168 00:40:18,150 --> 00:40:22,139 don't hesitate to call. 1169 00:40:22,150 --> 00:40:25,070 Uh, we're still driving back 1170 00:40:22,150 --> 00:40:25,070 from New Orleans, 1171 00:40:25,070 --> 00:40:29,019 so if you want us to have 1172 00:40:25,070 --> 00:40:29,019 some food sent over there 1173 00:40:29,030 --> 00:40:31,130 or anything, 1174 00:40:31,139 --> 00:40:35,119 we-we just want you to know 1175 00:40:31,139 --> 00:40:35,119 that we're here. 1176 00:40:39,099 --> 00:40:40,210 Okay. 1177 00:40:40,219 --> 00:40:43,230 (grunts softly) 1178 00:40:40,219 --> 00:40:43,230 Uh, thank you. 1179 00:40:47,139 --> 00:40:49,190 Um, or if you want, 1180 00:40:49,199 --> 00:40:53,019 we can stay on the phone 1181 00:40:49,199 --> 00:40:53,019 with you for a while. 1182 00:40:53,030 --> 00:40:54,070 No. 1183 00:40:54,070 --> 00:40:57,030 No, no, um, I'm-I'm fine. 1184 00:40:57,030 --> 00:40:59,179 You sure? 1185 00:41:01,150 --> 00:41:04,099 Madison, we really can 1186 00:41:01,150 --> 00:41:04,099 stay on with you. 1187 00:41:05,079 --> 00:41:07,139 You're family. 1188 00:41:07,150 --> 00:41:09,170 (crying) 1189 00:41:20,130 --> 00:41:22,019 Okay. 1190 00:41:22,030 --> 00:41:23,159 Um... 1191 00:41:23,170 --> 00:41:27,039 Yeah, that'd be 1192 00:41:23,170 --> 00:41:27,039 really nice, actually. 1193 00:41:27,050 --> 00:41:28,099 RANDALL: 1194 00:41:27,050 --> 00:41:28,099 Of course. 1195 00:41:28,110 --> 00:41:30,179 As long as you need. 1196 00:41:35,119 --> 00:41:37,079 (exhales) 1197 00:41:42,170 --> 00:41:46,159 Captioning sponsored by 1198 00:41:42,170 --> 00:41:46,159 20th CENTURY FOX TELEVISIO 1199 00:41:46,170 --> 00:41:50,159 and TOYOTA. 1200 00:41:50,170 --> 00:41:54,190 Captioned by 1201 00:41:50,170 --> 00:41:54,190 Media Access Group at WGB 1202 00:41:50,170 --> 00:41:54,190 access.wgbh.org 71560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.