All language subtitles for The.Memory.About.You.EP21.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
تیم ترجمه کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
❤Fatemeh❤ : مترجم
1
00:00:20,000 --> 00:01:22,200
KoreFa.ir
دانلود کنید
18
00:01:22,200 --> 00:01:30,840
[ خاطرات تو ]
18
00:01:30,840 --> 00:01:34,639
[ قسمت بیست و یکم]
1
00:01:48,760 --> 00:01:49,400
بریم آقا
2
00:01:49,400 --> 00:01:49,919
ممنون
3
00:02:05,559 --> 00:02:08,440
تو ظرفیت بالایی داری ، همیشه دو بطری میخوری
5
00:02:09,440 --> 00:02:12,759
این آخر حتی به خونریزی معده هم افتادی ولی مست نشدی
8
00:02:14,080 --> 00:02:14,919
این فقط یه آبجو بود
9
00:02:15,880 --> 00:02:17,199
مطمئنن باهاش مست نمیشی درسته ؟
10
00:02:23,360 --> 00:02:24,000
آره
11
00:02:25,279 --> 00:02:26,399
وانمود کردم مست شدم
12
00:02:28,240 --> 00:02:30,039
دلم میخواد بهم اهمیت بدی
13
00:02:30,320 --> 00:02:31,160
و ازم مراقبت کنی
14
00:02:31,960 --> 00:02:32,759
نمیتونم ؟
15
00:02:38,800 --> 00:02:40,880
با بقیه میتونی مهربون باشی
17
00:02:42,399 --> 00:02:43,919
چرا با من انقدر سردی ؟
18
00:02:48,919 --> 00:02:49,639
لائو لی
19
00:02:50,399 --> 00:02:51,080
بزن کنار
20
00:03:12,600 --> 00:03:13,199
جی یوان
21
00:03:14,559 --> 00:03:15,559
میدونی کی
22
00:03:16,759 --> 00:03:18,759
عاشقت شدم ؟
24
00:03:20,000 --> 00:03:22,279
تو اون مهمونی ای که برای اولین بار همو دیدیم نبود ؟
26
00:03:25,199 --> 00:03:26,199
خیلی از خود متشکری
27
00:03:26,679 --> 00:03:27,800
وقتی بار اول دیدمت
28
00:03:28,399 --> 00:03:29,720
واقعا ازت متنفر بودم
29
00:03:31,279 --> 00:03:35,600
اونموقع هیچکدوم از دانشجوهای بین المللی اسمتو نمیدونستن
32
00:03:36,279 --> 00:03:37,119
لوکاس
33
00:03:38,479 --> 00:03:40,679
خیلی از دخترا دوستت داشتن
34
00:03:44,240 --> 00:03:46,440
تو که به مدیریت مالی علاقه ای نداری
36
00:03:46,759 --> 00:03:48,479
چرا اومدی دانشگاهمون ؟
37
00:03:49,039 --> 00:03:50,320
به خاطر لوکاس اومدم
38
00:03:51,880 --> 00:03:52,520
هی سیندی
39
00:03:53,960 --> 00:03:55,039
این اندروئه
40
00:03:55,279 --> 00:03:56,240
اینم لوکاسه
41
00:03:56,960 --> 00:03:58,000
سلام
42
00:03:59,880 --> 00:04:00,839
سلام ماری
43
00:04:01,080 --> 00:04:01,679
سلام
44
00:04:02,839 --> 00:04:03,720
من لوکاسم
45
00:04:06,320 --> 00:04:07,759
وقتی که برای اولین بار همدیگرو دیدیم
46
00:04:08,479 --> 00:04:11,839
منو پیش بقیه ضایع کردی
48
00:04:15,559 --> 00:04:17,119
فقط میخواستم بدونی که
49
00:04:18,079 --> 00:04:19,679
با بقیه دخترا فرق دارم
50
00:04:20,119 --> 00:04:21,239
من بهت علاقه ای ندارم
51
00:04:23,519 --> 00:04:25,079
اما بعدش دیدم که توام علاقه ای نداری
52
00:04:25,720 --> 00:04:27,679
توام علاقه ای نداری
53
00:04:28,160 --> 00:04:30,160
حتی برات مهمم نبود
54
00:04:31,239 --> 00:04:31,839
برعکس من
55
00:04:31,839 --> 00:04:32,880
نمیتونستم بهت کمکی کنم
56
00:04:32,880 --> 00:04:34,200
اما میخواستم بهت توجه بیشتری کنم
57
00:04:35,239 --> 00:04:36,679
اولش نمیخواستم که تسلیمت بشم
58
00:04:38,000 --> 00:04:42,000
درک نمیکردم که چرا همه انقدر تحسینت میکنن
61
00:04:43,320 --> 00:04:44,640
اون زمان
62
00:04:46,279 --> 00:04:49,000
هر جا که میرفتم میتونستم اسمتو بشنوم
64
00:04:49,720 --> 00:04:51,440
استادم ، همکلاسی هام
65
00:04:51,440 --> 00:04:52,600
حتی دوستای صمیمیم
66
00:04:52,799 --> 00:04:54,160
همشون در مورد تو صحبت میکردن
67
00:04:54,359 --> 00:04:55,959
هر جا که میرفتم میتونستم ببینمت
68
00:04:57,359 --> 00:04:57,720
سیندی
69
00:04:57,720 --> 00:04:58,640
کجا میری ؟
70
00:04:59,279 --> 00:05:00,399
چنگ ، فکرشم نمیکردم که
71
00:05:00,399 --> 00:05:01,600
بتونی با این روش و انقدر جالب
72
00:05:01,600 --> 00:05:02,839
مدیریت مالی رو توضیح بدی
73
00:05:04,920 --> 00:05:06,040
از اونجایی که آقای چنگ
74
00:05:06,480 --> 00:05:07,920
معلم خیلی خوبین
75
00:05:08,359 --> 00:05:10,000
چرا برای یه نفر مثل من
76
00:05:10,000 --> 00:05:11,040
و کسایی که مدیریت مالی رو دوست ندارن
77
00:05:11,040 --> 00:05:14,160
این رشته رو یه بار دیگه شرح نمیدین ؟
79
00:05:14,679 --> 00:05:15,679
چی میخوای بدونی ؟
80
00:05:16,799 --> 00:05:17,880
مشتقه مالی
81
00:05:18,480 --> 00:05:19,239
برای مثال
82
00:05:19,640 --> 00:05:22,720
از سیندی میخوای که یه کیف دیور بخری
83
00:05:23,000 --> 00:05:25,559
اما باید اول یه کیف دستی بخری
85
00:05:25,559 --> 00:05:27,040
این مشتقه مالی میشه
86
00:05:27,040 --> 00:05:29,040
ارزش کیف لیدی دیورت
87
00:05:29,040 --> 00:05:30,559
ارزش حقیقیه
88
00:05:31,079 --> 00:05:33,480
به پولی که از فروش کیف دستیت به دست آوردی
89
00:05:33,480 --> 00:05:35,119
ارزش سود میگن
90
00:05:35,359 --> 00:05:37,640
قیمت منصفانه پول
91
00:05:38,000 --> 00:05:40,959
و ضرر مالی رو خارج از سود میگن
92
00:05:43,239 --> 00:05:44,320
واقعا تاثیرگذار بود
93
00:05:44,320 --> 00:05:45,200
متوجه شدم
94
00:05:46,320 --> 00:05:47,239
تجدید ساختار
95
00:05:47,640 --> 00:05:48,519
برای مثال
96
00:05:48,760 --> 00:05:51,239
مشاور میخواد که برندش رو ارتقا بده
97
00:05:51,239 --> 00:05:53,239
و توی زمینه ی کاریش بهترین موقعیت رو داشته باشه
98
00:05:53,480 --> 00:05:55,519
اما کار به خوبی پیش نمیره
99
00:05:55,720 --> 00:05:57,079
پس مجبوره که
100
00:05:57,079 --> 00:06:00,239
غرفه ها رو تقسیم کنه و نیمی از اون رو به برند فندی بده
101
00:06:00,399 --> 00:06:02,279
به این تجدید ساختار میگن
102
00:06:02,799 --> 00:06:03,600
واضح بود ؟
103
00:06:04,359 --> 00:06:05,239
خیلی واضح بود
104
00:06:10,600 --> 00:06:11,100
چنگ
105
00:06:11,359 --> 00:06:13,600
دلم میخواد به یه ارشد معرفیت کنم
106
00:06:13,600 --> 00:06:16,799
اون الان تو مرکز ام جی کار میکنه
108
00:06:18,480 --> 00:06:19,320
از ملاقاتتون خوشبختم
109
00:06:26,760 --> 00:06:28,640
راستش یکم چینی میتونم صحبت کنم
110
00:06:29,519 --> 00:06:30,160
خداحافط
111
00:06:30,160 --> 00:06:31,279
خداحافط . میبینمت
112
00:06:45,600 --> 00:06:46,160
صبر کن
113
00:06:50,880 --> 00:06:51,519
چطوری ؟
114
00:06:52,519 --> 00:06:52,959
خوبم
115
00:06:52,959 --> 00:06:53,640
پاهات مشکلی ندارن ؟
116
00:06:55,640 --> 00:06:56,959
اگه زمانی که همچین لباسی پوشیدی بیوفتی
117
00:06:56,959 --> 00:06:57,880
خیلی وحشتناک میشه
118
00:07:01,959 --> 00:07:02,720
ممنونم
119
00:07:03,880 --> 00:07:04,559
خواهش میکنم
120
00:07:08,600 --> 00:07:09,799
راستش ، الان فکر میکنم که
121
00:07:11,160 --> 00:07:12,519
اون زمان به خاطر این بهم کمک کردی
122
00:07:13,040 --> 00:07:14,679
چون اگه کمک نمیکردی دور از ادب بود
123
00:07:16,519 --> 00:07:17,279
اما اون موقع
124
00:07:17,279 --> 00:07:18,359
واقعا باور کرده بودم که
125
00:07:18,359 --> 00:07:21,119
به خاطر این بوده که من خیلی متفاوت و خاصم
127
00:07:22,239 --> 00:07:26,040
هنوزم فکر میکنم به خاطر اعتماد به نفس من بوده که
129
00:07:27,040 --> 00:07:30,519
نسبت به اون دخترا فرق داشتم و به دستت آوردم
132
00:07:33,600 --> 00:07:35,839
اما فکرشم نمیکردم که بعد از دو سال
134
00:07:37,239 --> 00:07:38,239
به محض اینکه فارغ التحصیل شدیم
135
00:07:39,480 --> 00:07:40,559
باهام بهم بزنی
136
00:07:43,480 --> 00:07:44,040
چی یوان
137
00:07:46,279 --> 00:07:46,959
این به خاطر این نبوده که توی رابطه باهات
138
00:07:46,959 --> 00:07:48,880
زیادی متواضع بودم
140
00:07:49,720 --> 00:07:51,239
به خاطر این بوده که تو دیگه به من علاقه ای نداشتی
141
00:07:51,239 --> 00:07:52,200
و ترجیح دادی تا باهام بهم بزنی
142
00:07:54,679 --> 00:07:55,679
تو عوض نشدی
143
00:07:57,959 --> 00:07:58,839
همونطوری موندی
144
00:08:02,079 --> 00:08:03,079
اما من عوض شدم
145
00:08:08,040 --> 00:08:08,799
داری دروغ میگی
146
00:08:10,040 --> 00:08:11,160
تو اصلا عوض نشدی
147
00:08:12,279 --> 00:08:13,399
چه فرقی بین
148
00:08:13,399 --> 00:08:14,399
رفتاری که الان با یان شیائوچن داری
149
00:08:14,399 --> 00:08:15,559
و رفتاری که قبلا با من داشتی هست ؟
150
00:08:16,640 --> 00:08:18,040
هنوزم فکر میکنی که دور از ادبه
151
00:08:19,559 --> 00:08:21,359
یا واقعا عاشقش شدی ؟
152
00:08:24,519 --> 00:08:28,079
رفتارم با یان شیائوچن اونطوری که فکر میکنی نیست
154
00:08:30,320 --> 00:08:34,440
هیچ میدونی از زمانی که باهم بهم زدیم
156
00:08:36,039 --> 00:08:37,880
بدون هیچ تردیدی دنبالت اومدم
157
00:08:39,520 --> 00:08:41,640
به خاطر این بود که خیلی تحسینت میکردم
159
00:08:42,599 --> 00:08:43,760
اما مهم تر از اون
160
00:08:45,719 --> 00:08:46,679
بازم عاشقت بودم
161
00:08:50,640 --> 00:08:51,559
اما الان
162
00:08:53,200 --> 00:08:54,760
دارم بیشتر و بیشتر ازت متنفر میشم
163
00:08:57,640 --> 00:08:58,400
چرا ؟
164
00:09:00,640 --> 00:09:02,599
چون از زمان جداییمون تا الان
166
00:09:03,760 --> 00:09:06,520
هیچوقت حقیقت رو بهم نگفتی
168
00:09:12,799 --> 00:09:13,559
مطمئنی که
169
00:09:13,559 --> 00:09:15,000
نمیخوای امشب منو ببری خونت ؟
170
00:09:31,320 --> 00:09:31,840
لائو لی
171
00:09:32,559 --> 00:09:33,159
بریم
172
00:09:33,520 --> 00:09:34,039
آقای چنگ
173
00:09:34,239 --> 00:09:36,200
بهتر نیست سیندی رو برگردونیم خونش ؟
174
00:09:36,559 --> 00:09:37,320
نگران نباش
175
00:09:37,719 --> 00:09:38,679
یه نفر هست که برش گردونه
176
00:10:13,599 --> 00:10:14,760
لطفا برو دنبالش
177
00:10:33,479 --> 00:10:34,239
چه خبر ؟
178
00:10:36,359 --> 00:10:36,960
چیکار میکنی ؟
179
00:10:36,960 --> 00:10:38,200
الان داشتی چیکار میکردی ؟
181
00:10:39,599 --> 00:10:40,479
چیکار میکنی چیائو یو
182
00:10:41,239 --> 00:10:42,080
من چیکار میکنم ؟
183
00:10:42,239 --> 00:10:43,239
داشت اذیتت میکرد
184
00:10:43,479 --> 00:10:44,039
بیا ببینم
185
00:10:44,599 --> 00:10:45,559
ولش کن
186
00:10:46,679 --> 00:10:47,799
چرا عصبانی ای
187
00:10:48,479 --> 00:10:50,359
بیخیال ، اینجا باره
188
00:10:50,840 --> 00:10:52,239
چه اذیتی ؟
189
00:10:52,799 --> 00:10:54,080
منم اذیتش میکنم
190
00:10:55,840 --> 00:10:56,359
بیا بریم
191
00:10:59,960 --> 00:11:01,880
اون دوست پسرم نیست
192
00:11:01,880 --> 00:11:02,479
فهمیدی ؟
193
00:11:02,599 --> 00:11:03,099
باشه
194
00:11:04,119 --> 00:11:04,619
نترس -
ببخشید -
195
00:11:07,599 --> 00:11:09,159
نزدیک بودا
196
00:11:10,359 --> 00:11:11,679
خیلی آزاردهنده ای
197
00:11:13,440 --> 00:11:13,880
آبجو
198
00:11:13,880 --> 00:11:14,559
میتونم کمکتون کنم ؟
199
00:11:15,359 --> 00:11:16,000
آبجو بده
200
00:11:16,239 --> 00:11:16,679
چشم
201
00:11:16,679 --> 00:11:17,760
نیازی نیست . اون مسته
202
00:11:18,719 --> 00:11:19,679
آبجو
203
00:11:19,799 --> 00:11:20,479
گفتم نه
204
00:11:20,479 --> 00:11:21,200
خیلی خورده
205
00:11:23,039 --> 00:11:23,799
آقای چیائو
206
00:11:24,960 --> 00:11:26,119
داری چیکار میکنی ؟
207
00:11:26,119 --> 00:11:27,719
چرا دنبال من میای ؟
208
00:11:28,039 --> 00:11:29,359
ببین الان چه شکلی به نظر میرسی
209
00:11:31,440 --> 00:11:32,000
کافیه
210
00:11:33,679 --> 00:11:34,359
دیگه نخور
211
00:11:34,599 --> 00:11:35,919
میبرمت خونت باشه ؟
212
00:11:36,359 --> 00:11:36,880
بریم
213
00:11:40,080 --> 00:11:40,599
بریم
214
00:11:41,039 --> 00:11:42,000
دختر خوبی باش . بریم
215
00:11:47,080 --> 00:11:47,760
چی شده ؟
216
00:11:52,239 --> 00:11:53,359
واقعا میخوای منو ببری خونه ؟
217
00:11:56,239 --> 00:11:57,000
مطمئنی ؟
218
00:12:02,719 --> 00:12:03,599
وقت گذروندن باهات
219
00:12:05,200 --> 00:12:05,919
خیلی بدم نیست
220
00:12:07,479 --> 00:12:09,159
اما برای شروع کردن رابطه
221
00:12:14,599 --> 00:12:15,559
تو نه
222
00:12:26,479 --> 00:12:27,200
سیندی
223
00:12:31,880 --> 00:12:32,400
صبح بخیر
224
00:12:33,039 --> 00:12:33,679
صبح بخیر
225
00:12:33,840 --> 00:12:34,479
صبح بخیر
226
00:12:45,719 --> 00:12:46,679
یه چیزی رو موهاته
227
00:12:48,640 --> 00:12:49,159
ایناهاش
228
00:12:50,479 --> 00:12:51,599
مرسی . مرسی آقای چنگ
229
00:13:00,520 --> 00:13:02,520
چیائو یو ، عمدا اینکارو کردی
230
00:13:02,520 --> 00:13:03,239
نه نه
231
00:13:06,080 --> 00:13:06,760
ببخشید
232
00:13:06,760 --> 00:13:07,280
..من
233
00:13:13,080 --> 00:13:14,039
برو بیرون
234
00:13:22,159 --> 00:13:22,760
چیه ؟
235
00:13:23,520 --> 00:13:24,320
تو نمیای بیرون ؟
236
00:13:24,599 --> 00:13:26,559
اینطوری آقای محترم ؟
237
00:13:27,719 --> 00:13:28,280
برو بیرون
238
00:13:37,239 --> 00:13:37,760
میگم
239
00:13:38,080 --> 00:13:39,119
میخوای برات پاکش کنم ؟
240
00:13:39,599 --> 00:13:40,799
خودش که نمیتونی ببینیش درسته ؟
241
00:13:53,799 --> 00:13:54,479
تکون نخور
242
00:13:55,520 --> 00:13:56,119
یکم بیا جلو
243
00:13:56,119 --> 00:13:56,679
تکون نخور
244
00:13:56,880 --> 00:13:57,280
تکون نخور
245
00:13:57,280 --> 00:13:58,520
عمدا این کارو نکردم
246
00:14:00,119 --> 00:14:00,799
تکون نخور
247
00:14:09,919 --> 00:14:10,479
نه
248
00:14:16,919 --> 00:14:17,760
میخوای بیشتر پاک کنی ؟
249
00:14:32,159 --> 00:14:34,679
دیشب باید یه اتفاقی افتاده باشه
251
00:14:35,320 --> 00:14:36,239
تا جایی که میدونم
252
00:14:36,599 --> 00:14:38,159
سیندی و آقای چنگ
253
00:14:38,359 --> 00:14:40,440
کل امروز ، هیچ ارتباط چشمی ای باهم نداشتن
255
00:14:41,119 --> 00:14:42,880
و هردوشون به آقای چیائو بی تفاوت بودن
257
00:14:43,679 --> 00:14:44,520
به خاطر اینه که
258
00:14:45,000 --> 00:14:47,359
بعد از مستی ای که دیشب داشت
260
00:14:47,359 --> 00:14:48,840
عشق مخفیشو لو داده
261
00:14:49,320 --> 00:14:51,679
به همین خاطر اقای چنگ عصبانی شده
262
00:14:51,679 --> 00:14:52,679
و باهاش بهم زده
263
00:14:54,400 --> 00:14:55,640
مگه نه ؟ مگه نه ؟
265
00:14:55,640 --> 00:14:56,840
لی هویی ، قبل از اینکه بشینی غیبت کنی
266
00:14:56,840 --> 00:14:57,960
گزارش تحلیل داده هارو تموم کردی ؟
267
00:14:58,200 --> 00:14:58,719
شیائوچن
268
00:14:58,719 --> 00:15:00,119
تو میدونی بینشون چه اتفاقی افتاده ؟
269
00:15:00,119 --> 00:15:00,919
بهمون بگو . بهمون بگو
270
00:15:00,919 --> 00:15:01,440
بهمون بگو
271
00:15:01,799 --> 00:15:03,080
نیم ساعت دیگه جلسه داریم
272
00:15:03,080 --> 00:15:04,320
گوشیاتونو چک نکردین ؟
273
00:15:06,239 --> 00:15:07,119
زود باش . زود باش
274
00:15:07,119 --> 00:15:08,679
بریم بریم
275
00:15:10,719 --> 00:15:11,679
سلام سیندی
276
00:15:13,400 --> 00:15:13,960
پان دا
277
00:15:14,200 --> 00:15:15,320
بیست تا فنجون قهوه آماده کن
278
00:15:16,599 --> 00:15:17,239
از همین الان
279
00:15:20,280 --> 00:15:20,919
سیندی
280
00:15:29,080 --> 00:15:30,080
در مجموع چهل هزار یوان
281
00:15:33,440 --> 00:15:34,599
نمیخوای بشماری ؟
282
00:15:37,520 --> 00:15:38,919
شیائوچن اینو میدونه ؟
283
00:15:40,159 --> 00:15:41,239
تو پولتو بگیر
284
00:15:42,359 --> 00:15:43,239
حدس میزنم که
285
00:15:44,080 --> 00:15:45,400
مسائل بین مورد آ و ب رو حل نکردی
286
00:15:45,719 --> 00:15:46,640
به جاش دنبال مسائل بین آ و د هستی
287
00:15:48,599 --> 00:15:50,760
فکر نمیکنم که این پول مال خودت باشه
289
00:15:53,479 --> 00:15:54,520
به تو ربطی نداره
290
00:15:57,679 --> 00:15:58,599
برات یه پیشنهادی دارم
291
00:16:00,640 --> 00:16:02,479
برای اینکه قهرمان بشی از بقیه آدما استفاده نکن
293
00:16:02,719 --> 00:16:04,400
یه مرد واقعی میدونه که کی باید تسلیم بشه و کی نه
294
00:16:09,039 --> 00:16:10,159
به تو ربطی نداره که
295
00:16:10,400 --> 00:16:11,719
این پول رو از کی قرض گرفتم
296
00:16:11,880 --> 00:16:13,479
تو پولتو بگیر
298
00:16:13,479 --> 00:16:14,039
و
299
00:16:14,559 --> 00:16:15,960
شیائوشیائو دوست دختر منه
300
00:16:16,559 --> 00:16:18,000
من بدهیش رو میدم
301
00:16:18,359 --> 00:16:19,919
اینم به تو هیچ ربطی نداره
302
00:16:20,799 --> 00:16:23,239
بهتره که تو مسائل بقیه دخالت نکنی
304
00:16:40,200 --> 00:16:40,799
تموم شد ؟
305
00:16:43,400 --> 00:16:44,200
الان حالت خوبه؟
306
00:16:45,960 --> 00:16:51,000
نمیدونم چرا اصلا حس خوبی ندارم
309
00:16:51,559 --> 00:16:52,320
کجا میری ؟
310
00:16:53,280 --> 00:16:54,119
میای یا نه ؟
311
00:16:55,200 --> 00:16:56,080
همونطور که گفته بودم
312
00:16:56,359 --> 00:16:57,400
هر جا که بری باهاتم
313
00:17:12,800 --> 00:17:13,359
خسته نباشید
314
00:17:19,520 --> 00:17:21,079
سیندی امروز چش شده ؟
315
00:17:21,199 --> 00:17:21,959
نمیدونم
316
00:17:21,959 --> 00:17:22,599
یان شیائوچن
317
00:17:24,040 --> 00:17:25,759
امروز هر کاری که داری رو بیخیال شو
319
00:17:25,839 --> 00:17:27,079
و باهام به دیدن مشتری ها بیا
320
00:17:30,000 --> 00:17:31,119
امروز چشماتو خوب باز کن
321
00:17:31,119 --> 00:17:31,719
باشه ؟
322
00:17:33,000 --> 00:17:33,760
پایین منتظرم بمون
323
00:17:38,359 --> 00:17:39,119
غذاخوری سیچوان
324
00:17:39,599 --> 00:17:40,400
داداش من غذای تند نمیخورم
325
00:17:40,400 --> 00:17:41,160
بیا بریم یه جا دیگه
326
00:17:45,000 --> 00:17:46,079
یه کاری پیدا کردم
327
00:17:46,079 --> 00:17:47,359
که نیاز به سابقه و مدرک تحصیلی نداره
328
00:17:47,760 --> 00:17:49,239
و مامانمم نمیتونه کنترلم کنه
330
00:17:51,280 --> 00:17:52,119
جدی میگی ؟
331
00:17:52,560 --> 00:17:54,439
گوشت سرخ شده به همراه فلفل خام، فیله ماهی تو روغن چیلی تند
333
00:17:54,439 --> 00:17:55,400
گارسون ، یه بشقاب دیگم اضافه کن
334
00:17:55,680 --> 00:17:56,280
بله اومدم
335
00:17:57,280 --> 00:17:57,839
گارسون
336
00:17:57,839 --> 00:17:58,599
میخوام بدونم که
337
00:17:58,599 --> 00:17:59,599
رئیستون کجاست
338
00:17:59,599 --> 00:18:00,280
خودمم
339
00:18:00,280 --> 00:18:01,040
یه دقیقه صبر کن
340
00:18:01,359 --> 00:18:01,880
شیائو وانگ
341
00:18:01,959 --> 00:18:02,839
بیا اینجا
342
00:18:03,160 --> 00:18:03,839
بیا ازشون سفارش بگیر
343
00:18:04,239 --> 00:18:05,160
میتونید به اون بگید
344
00:18:05,680 --> 00:18:07,199
چطور میتونم بهتون کمک کنم ؟
345
00:18:07,599 --> 00:18:09,479
آگهیتونو دم در دیدم
347
00:18:09,479 --> 00:18:11,160
دارین برای ارسال غذا نیرو استخدام میکنین
348
00:18:11,359 --> 00:18:11,680
درسته
349
00:18:11,680 --> 00:18:13,239
برای استخدام اومدی اینجا
350
00:18:13,760 --> 00:18:14,359
شما
351
00:18:14,439 --> 00:18:15,359
بلدین موتور برونین ؟
352
00:18:15,479 --> 00:18:16,079
البته
353
00:18:16,239 --> 00:18:17,319
موتورمو بیرون پارک کردم
354
00:18:18,119 --> 00:18:18,880
منم همینطور
355
00:18:18,880 --> 00:18:19,719
عالیه
356
00:18:20,560 --> 00:18:21,959
حقوق ماهانه ی این کار سه هزار یوانه
357
00:18:22,199 --> 00:18:23,400
هر چی غذای بیشتری تحویل بدی درآمدت هم بیشتر میشه
358
00:18:23,560 --> 00:18:24,359
سه هزار یوان ؟
359
00:18:24,359 --> 00:18:24,859
بله
360
00:18:26,520 --> 00:18:27,280
خب بچه ها
361
00:18:27,280 --> 00:18:27,959
فعلا وقت ندارم
362
00:18:27,959 --> 00:18:29,479
برید کنار ... بهش فکر کنین
364
00:18:31,040 --> 00:18:31,540
الو
365
00:18:31,640 --> 00:18:32,140
بله
366
00:18:32,439 --> 00:18:33,920
گوشت تو روغن چیلی تند
367
00:18:34,160 --> 00:18:35,520
سه هزار یوان در ماه
368
00:18:36,239 --> 00:18:38,040
تقریبا یه سال طول میکشه تا پولتو پس بدم
369
00:18:38,280 --> 00:18:39,640
نیاز نیست نگران اون مسئله باشی
370
00:18:39,640 --> 00:18:40,239
بیا بریم
371
00:18:40,239 --> 00:18:41,040
غذا آمادست
372
00:18:41,199 --> 00:18:42,239
شیائوتیان ، شیائوتیان
373
00:18:42,400 --> 00:18:43,400
رفته بیرون
374
00:18:43,599 --> 00:18:44,439
اینو چیکار کنم الان
375
00:18:45,280 --> 00:18:45,920
آقا
376
00:18:46,400 --> 00:18:47,119
گفتین سه هزار یوان در ماه درسته ؟
377
00:18:47,119 --> 00:18:47,479
بله
378
00:18:47,479 --> 00:18:48,000
من انجامش میدم
379
00:18:48,520 --> 00:18:49,119
واقعا؟
380
00:18:49,439 --> 00:18:50,239
دیوونه شدی ؟
381
00:18:50,239 --> 00:18:52,040
میتونی کارتو از الان شروع کنی ؟ -
نه نمیتونه -
383
00:18:52,040 --> 00:18:52,760
میتونم
384
00:18:52,760 --> 00:18:53,280
خیلی خب
385
00:18:53,280 --> 00:18:54,719
زود برو وقت نداریم
387
00:18:54,719 --> 00:18:55,280
نه
388
00:18:55,800 --> 00:18:57,199
واقعا جدی ای ؟
389
00:18:57,439 --> 00:18:58,359
خجالت نمیکشی ؟
390
00:18:58,359 --> 00:18:59,479
مگه میخوام چیکار کنم
391
00:18:59,880 --> 00:19:01,040
میخوام زندگیمو خودم بچرخونم
392
00:19:01,520 --> 00:19:03,280
شیائوشیائو هم این چیزا رو تجربه کرده
394
00:19:04,199 --> 00:19:06,160
منم میتونم زندگیش رو تجربه کنم
396
00:19:06,920 --> 00:19:07,520
بیا
397
00:19:07,719 --> 00:19:08,800
چطور میتونم صدات کنم ؟
399
00:19:09,280 --> 00:19:09,880
شن
400
00:19:09,880 --> 00:19:10,280
شن شن
401
00:19:10,280 --> 00:19:10,800
شیائوشن
402
00:19:10,800 --> 00:19:11,520
جلیقتو بپوش
403
00:19:11,680 --> 00:19:13,160
و غذاها رو به این آدرسا ببر
404
00:19:13,479 --> 00:19:15,439
سعی کن دیگه ظرف نیم ساعت غذاها رو برسونی
406
00:19:15,439 --> 00:19:16,479
اگه دیر کنی از حقوقت کم میشه
407
00:19:16,479 --> 00:19:17,439
متوجه شدم . من رفتم
408
00:19:17,439 --> 00:19:18,040
مراقب باش
409
00:19:18,920 --> 00:19:19,599
عجله کن
410
00:19:20,959 --> 00:19:22,199
عشق خیلی باارزشه
411
00:19:24,160 --> 00:19:25,040
چرخوندن زندگی خودش ؟
412
00:19:26,199 --> 00:19:26,760
آقا
413
00:19:27,000 --> 00:19:27,760
سه هزار یوان گفتین درسته ؟
414
00:19:27,760 --> 00:19:28,680
آره -
منم انجامش میدم -
415
00:19:29,119 --> 00:19:29,619
خوبه
416
00:19:30,599 --> 00:19:32,640
کار کردن تو رشته مدیریت مالی خیلی سخت از درس خوندنه
418
00:19:33,280 --> 00:19:34,680
نمره های دانشگاهی خوبت به این معنی نیستن که
419
00:19:34,880 --> 00:19:36,520
میتونی تو شرکت بهترین کارها رو انجام بدی
420
00:19:37,040 --> 00:19:39,400
به طور کلی تمام صنایع مثل پدر خانواده ان
422
00:19:39,800 --> 00:19:41,000
اما تو مدیریت مالی
423
00:19:41,599 --> 00:19:43,199
باید یاد بگیری که چطور فرزند اول باشی
424
00:19:44,119 --> 00:19:46,800
یه پروژه سرمایه گذاری خوب منتظر تو نمیشینه
427
00:19:47,359 --> 00:19:48,920
اگه میخوای مشتری های متفاوتی داشته باشی
428
00:19:49,239 --> 00:19:51,359
فقط سخت کار کردن به کار نمیاد
430
00:19:51,800 --> 00:19:53,599
باید تمام تلاشتو بکنی
431
00:19:54,040 --> 00:19:56,599
تا قرارداد رو تو مشتت بگیری
434
00:19:58,520 --> 00:20:00,800
برای اینکه بدونی یه پروژه ارزش سرمایه گذاری رو داره یا نه
436
00:20:01,199 --> 00:20:03,640
علاوه بر اینکه نیازه وضعیت شرکت و جزئیات پروژه رو بدونی
438
00:20:03,719 --> 00:20:06,359
چیزی که خیلی مهمه بدونی اینه که
440
00:20:06,520 --> 00:20:07,760
مدیرای شرکت چه کسایین
441
00:20:08,599 --> 00:20:10,280
و شرکا چه پیشینه ای دارن
442
00:20:10,479 --> 00:20:12,520
مسائل شخصیشون ، سرگرمی هاشون و گذشتشون
443
00:20:13,400 --> 00:20:14,760
با توجه به این اطلاعات
444
00:20:14,959 --> 00:20:17,280
میتونی متوجه شی که این پروژه ارزششو داره یا نه
446
00:20:20,119 --> 00:20:21,520
آقای گائو کارمند دولت بوده
447
00:20:21,920 --> 00:20:23,000
ولی الان کارشو به بیزینس تغییر داده
448
00:20:23,520 --> 00:20:24,719
از لحاظ تایید پروژه
449
00:20:24,719 --> 00:20:25,880
وضع مالی خیلی خوبی داره
450
00:20:26,199 --> 00:20:27,400
با وجود اینکه خیلی خسیسه
451
00:20:27,800 --> 00:20:29,520
اما هر پروژه ای که باهاش مشارکت کردیم
452
00:20:29,520 --> 00:20:30,719
فوق العاده بوده
453
00:20:31,439 --> 00:20:33,000
اما اون آدم پر حرفی نیست
454
00:20:33,520 --> 00:20:34,520
وقتی باهاش مشارکت میکنیم
455
00:20:34,800 --> 00:20:36,000
باید حواسمون به
456
00:20:36,280 --> 00:20:37,199
نیش و کنایه هایی که میزنه باشه
457
00:20:37,640 --> 00:20:38,520
مهم ترین چیز
458
00:20:38,800 --> 00:20:40,280
درک کردن منظورشه
459
00:20:41,920 --> 00:20:43,119
خانوم شین خیلی خوب یاد گرفتین
460
00:20:45,640 --> 00:20:46,800
یه مربی خوب شاگردای خوبی رو هم پرورش میده
461
00:20:47,040 --> 00:20:48,040
بهم خیلی خوب آموزش دادی
462
00:20:48,920 --> 00:20:50,040
به خاطر اشتیاق خودت به یادگیری بود
463
00:20:51,160 --> 00:20:52,520
این فاصله گل حساب میشه
464
00:20:52,520 --> 00:20:53,520
پنج سانتی متر هم گل حساب میشه
465
00:20:54,239 --> 00:20:56,280
تو امتیازشون تفاوتی نیست
467
00:20:57,040 --> 00:20:58,599
اما خطا تو اولین ضربه پنج سانتی متری
468
00:20:59,000 --> 00:20:59,439
خیلی جدی تر از
469
00:20:59,439 --> 00:21:01,680
خطا تو ضربه 280 سانتیه
471
00:21:02,439 --> 00:21:03,199
مسائل حرفه ای
472
00:21:03,199 --> 00:21:04,599
برای آدمای حرفه این
473
00:21:04,920 --> 00:21:06,280
برای تازه کارایی مثل من
474
00:21:06,280 --> 00:21:08,439
نمیشه که با یه ضربه توپ رو تو سوراخ انداخت
476
00:21:09,359 --> 00:21:11,040
متعقدم تا زمانی که شاگرد باهوش باشه
478
00:21:11,400 --> 00:21:12,800
میتونه با یه مربی باسواد همکاری کنه
479
00:21:12,959 --> 00:21:15,160
هیچ چیز غیر ممکن نیست
481
00:21:17,280 --> 00:21:18,479
باید چیزای زیادی رو ازت یاد بگیرم
482
00:21:19,119 --> 00:21:20,040
سوالات زیادی داشتم
483
00:21:20,160 --> 00:21:21,359
اما الان همشونو درک میکنم
484
00:21:22,400 --> 00:21:23,520
خیلی کم هوش نیستی
485
00:21:30,520 --> 00:21:31,040
آقا
486
00:21:31,040 --> 00:21:31,719
لطفا درو باز کن
487
00:21:34,680 --> 00:21:35,520
دارم با تو صحبت میکنم
488
00:21:35,520 --> 00:21:36,239
اومدم غذا رو تحویل بدم
489
00:21:36,239 --> 00:21:37,119
میشه درو باز کنی ؟
490
00:21:37,599 --> 00:21:38,719
غریبه ها اجازه ی ورود ندارن
490
00:21:38,719 --> 00:21:49,959
491
00:21:49,959 --> 00:21:50,479
سلام
492
00:21:50,680 --> 00:21:51,880
ساختمون شماره هفت کجاست ؟
493
00:21:52,800 --> 00:21:53,280
ببخشید
494
00:21:53,280 --> 00:21:54,000
نمیدونم
495
00:21:54,119 --> 00:21:55,000
باشه . ممنون
496
00:21:55,520 --> 00:21:56,160
هفت
497
00:22:07,599 --> 00:22:08,160
سلام
498
00:22:08,439 --> 00:22:09,640
لطفا به من امتیاز خوبی بدین
499
00:22:09,640 --> 00:22:10,400
نگین که دیر کردم
500
00:22:10,880 --> 00:22:11,800
ببخشید تقصیر من بود
501
00:22:11,800 --> 00:22:13,119
حواسم نبود ادرس اشتباه داده بودم
502
00:22:14,239 --> 00:22:14,880
مشکلی نیست
503
00:22:16,479 --> 00:22:16,979
الو
504
00:22:17,000 --> 00:22:17,479
شن هو
505
00:22:17,479 --> 00:22:19,040
رئیس خواسته که فورا برگردی . سفارشای زیادی هست
507
00:22:19,040 --> 00:22:19,920
باشه باشه
508
00:22:19,920 --> 00:22:20,479
الان میام
509
00:22:22,400 --> 00:22:23,000
ممنون
510
00:22:27,160 --> 00:22:28,640
آقای شی از دانشگاه پکن فارغ التحصیل شده
511
00:22:28,719 --> 00:22:29,520
اون اهل شعر و ادبه
512
00:22:29,880 --> 00:22:31,280
شعر کلاسیک مورد علاقشه
513
00:22:31,520 --> 00:22:33,040
صحبت کردن از پروژه ها براش مثل آب خوردنه
514
00:22:33,199 --> 00:22:34,800
عاشق چایه
515
00:22:38,400 --> 00:22:40,040
خانوم شین ، چای دم کردنتون
516
00:22:40,599 --> 00:22:41,719
واقعا حرفه ایه
517
00:22:42,680 --> 00:22:43,719
نظر لطفتونه
518
00:22:45,920 --> 00:22:46,800
تا یه حدی بلدم
519
00:22:47,400 --> 00:22:48,000
بفرمایین
520
00:22:49,040 --> 00:22:50,680
رفتار عادی ای داره
521
00:22:50,920 --> 00:22:52,000
تا وقتی که نظرشو جلب کنی
522
00:22:52,160 --> 00:22:53,000
همه چیز راحت پیش میره
523
00:22:53,280 --> 00:22:54,119
اگ نظرش جلب نشه
524
00:22:54,280 --> 00:22:55,719
هیچی درست پیش نمیره
525
00:22:56,599 --> 00:22:58,400
به همین خاطر قبل از شروع کار
526
00:22:58,599 --> 00:22:59,719
باید تمدن چای رو بدونی
527
00:22:59,880 --> 00:23:01,520
در مورد شعر و سبک هم همین صدق میکنه
528
00:23:03,160 --> 00:23:05,959
تا زمانی که چای برای نوشیدن هست
529
00:23:07,359 --> 00:23:10,040
فرصتی برای حرف زدن نیست
530
00:23:13,040 --> 00:23:15,959
انگار در مورد پروژمون تو دروازه شمالی خیلی مشتاقین
532
00:23:17,280 --> 00:23:17,920
آقای شی
533
00:23:18,920 --> 00:23:22,160
امروز میخوایم بدون توجه به مسائل دنیوی
535
00:23:23,000 --> 00:23:23,920
فقط در مورد زیبایی و ظرافت صحبت کنیم
536
00:23:26,160 --> 00:23:26,719
باشه
537
00:23:27,680 --> 00:23:28,359
چای بخور
538
00:23:30,920 --> 00:23:34,400
این چیزای سنتی منو واقعا خسته میکنن
540
00:23:37,719 --> 00:23:39,479
میترسم رازمون بر ملا بشه
541
00:23:41,280 --> 00:23:42,959
از فکر کردن بهش سردرد میگیرم
543
00:23:43,719 --> 00:23:44,680
دفعه ی بعد من باهاش ملاقات میکنم
544
00:23:46,719 --> 00:23:48,119
برای گرفتن یه ماهی بزرگ باید قلاب بزرگ انداخت
545
00:23:52,560 --> 00:23:53,060
خیلی خب
546
00:23:53,520 --> 00:23:54,599
بریم جای بعدی
547
00:23:57,880 --> 00:23:58,439
اومدم
548
00:23:58,439 --> 00:23:59,119
زود باش زود باش
549
00:23:59,920 --> 00:24:00,560
باشه
550
00:24:24,839 --> 00:24:26,079
راننده موتورسیکلت
551
00:24:26,359 --> 00:24:27,239
بزن کنار
552
00:24:35,319 --> 00:24:35,920
بزن کنار
553
00:24:47,880 --> 00:24:49,079
صدامو نمیشنوی که میگم بزن کنار ؟
554
00:24:49,640 --> 00:24:50,560
ببخشید
555
00:24:50,640 --> 00:24:51,319
متوجه نشده بودم
556
00:24:51,760 --> 00:24:53,680
متوجه شدی که وارد خط موتور ممنوع شدی
558
00:24:54,000 --> 00:24:54,800
و سرعتت بالاتر از حد مجاز بوده ؟
559
00:24:54,800 --> 00:24:55,640
کارت خیلی خطرناک بود
560
00:24:55,839 --> 00:24:56,560
متاسفم
561
00:24:57,400 --> 00:24:58,119
متاسفی؟
562
00:24:58,239 --> 00:24:59,000
فقط متاسفی؟
563
00:24:59,640 --> 00:25:00,760
لطفا گواهینامه و مدارک موتور رو
564
00:25:01,079 --> 00:25:01,680
نشون بده
565
00:25:06,160 --> 00:25:07,520
طبق قوانین راهنمایی و رانندگی جاده ای
566
00:25:07,680 --> 00:25:09,079
رانندگی تو قسمت موتور ممنوع جاده
567
00:25:09,239 --> 00:25:10,359
سه امتیاز منفی میگیری و صد یوان جریمه میشی
568
00:25:10,760 --> 00:25:11,319
بعلاوه
569
00:25:11,920 --> 00:25:13,680
تو این جاده هم حق رانندگی نداری
571
00:25:14,959 --> 00:25:15,599
چی؟
572
00:25:16,160 --> 00:25:16,760
قربان
573
00:25:16,760 --> 00:25:17,959
من باید غذای مردمو برسونم
574
00:25:18,199 --> 00:25:20,119
تو قوانین راهنمایی رانندگی رو نقض کردی
576
00:25:20,800 --> 00:25:21,959
ماشینای زیادی تو جاده ان
577
00:25:22,439 --> 00:25:23,599
تو رانندگی کارای خطرناک زیادی انجام دادی
578
00:25:29,800 --> 00:25:30,479
میدونم
579
00:25:30,760 --> 00:25:31,400
آقا
580
00:25:31,400 --> 00:25:32,280
دوباره تکرار نمیشه
581
00:25:32,280 --> 00:25:34,760
موقع برگشت تک به تک قوانین رو رعایت میکنم
583
00:25:35,119 --> 00:25:36,319
دوباره تکرار نمیشه
584
00:25:41,040 --> 00:25:41,640
الو
585
00:25:41,640 --> 00:25:42,719
کجایی شیائو شن ؟
586
00:25:42,719 --> 00:25:44,199
مشتری سه بار تماس گرفته
587
00:25:44,359 --> 00:25:45,400
جلوی اسانسورم . سریع میرسم
588
00:25:46,280 --> 00:25:46,680
خواهش میکنم
589
00:25:46,680 --> 00:25:47,880
میشه سریع تر باشی ؟
590
00:25:47,880 --> 00:25:48,920
اونا عجله دارن
591
00:25:49,239 --> 00:25:49,839
باشه
592
00:26:04,119 --> 00:26:04,839
طبقه هفدهم
593
00:26:24,119 --> 00:26:24,680
سیزدهم
594
00:26:29,920 --> 00:26:30,520
چهاردهم
595
00:26:44,920 --> 00:26:45,439
آقا
596
00:26:45,800 --> 00:26:46,479
این سفارشتون
597
00:26:47,479 --> 00:26:49,239
نزدیک یک ساعت منتظرش بودم
599
00:26:49,520 --> 00:26:50,319
غذاها یخ زدن
600
00:26:50,599 --> 00:26:51,560
الانم سرم شلوغه باید برم بیرون
601
00:26:52,160 --> 00:26:53,000
این غذا رو نمیخوام
602
00:26:53,119 --> 00:26:53,479
آقا
603
00:26:53,479 --> 00:26:54,319
تو راه که میومدم
604
00:26:54,319 --> 00:26:55,319
یه تصادف کوچیک اتفاق افتاده بود
605
00:26:55,719 --> 00:26:56,439
به همین خاطر دیر کردم
606
00:26:56,800 --> 00:26:57,839
واقعا عمدی نبوده
607
00:26:58,400 --> 00:26:58,959
ببینید
608
00:26:59,119 --> 00:27:00,119
اینو باید بخورید
609
00:27:00,920 --> 00:27:01,800
با کلی مکافات خودمو تا اینجا رسوندم
610
00:27:02,160 --> 00:27:03,719
دستمو رد نکنید
611
00:27:04,160 --> 00:27:04,719
تاخیر داشتی
612
00:27:04,719 --> 00:27:05,760
هنوزم میگی که دستتو رد نکنم
613
00:27:06,119 --> 00:27:07,319
تاخیر داشتی
614
00:27:08,680 --> 00:27:09,199
نه
615
00:27:09,760 --> 00:27:10,839
این چه طرز برخورده ؟
616
00:27:11,000 --> 00:27:12,119
نمیشه بهتر صحبت کنی ؟
617
00:27:13,560 --> 00:27:14,239
تو فقط یه پیکی
618
00:27:14,239 --> 00:27:15,199
در مورد چی صحبت میکنی ؟
619
00:27:17,599 --> 00:27:18,479
خب پیک باشم که چی ؟
620
00:27:18,880 --> 00:27:20,040
چه بخوای چه نخوای برات یه گزارش منفی مینویسم
621
00:27:24,439 --> 00:27:24,959
خوبه
622
00:27:24,959 --> 00:27:26,800
اینطوریه ؟
623
00:27:27,719 --> 00:27:28,640
برو چقلیمو بکن
624
00:27:28,959 --> 00:27:29,760
میل خودته
625
00:27:31,719 --> 00:27:32,520
حالا ببین ، نشونت میدم
626
00:27:39,839 --> 00:27:40,560
سیندی
627
00:27:41,359 --> 00:27:44,119
دقت کردم خانوم یانگ با وجود اینکه زن قوی ایه
629
00:27:44,119 --> 00:27:45,719
و تو بازار نفوذ داره
630
00:27:46,040 --> 00:27:48,000
اما هنوزم مجرده
631
00:27:48,959 --> 00:27:50,719
که نشون میده هنوزم قلب پرشوری داره
632
00:27:50,880 --> 00:27:52,280
و منتظر شاهزاده سوار بر اسبشه
633
00:27:53,640 --> 00:27:54,280
واسه همین
634
00:27:54,280 --> 00:27:55,680
برای کار ، بهتره که یه مرد رو بفرستیم
635
00:27:55,839 --> 00:27:57,680
تا یه خانوم
636
00:27:57,880 --> 00:27:58,520
درسته ؟
637
00:27:59,079 --> 00:28:00,000
تحلیل خوبی بود
638
00:28:02,079 --> 00:28:03,000
علاوه بر این
639
00:28:03,959 --> 00:28:04,880
یه راه دیگم هست
640
00:28:05,560 --> 00:28:06,359
چه راهی ؟
641
00:28:22,119 --> 00:28:22,800
سلام خانوم
642
00:28:22,800 --> 00:28:23,239
بفرمایین
643
00:28:23,239 --> 00:28:23,739
ممنونم
644
00:28:23,880 --> 00:28:25,040
چی میل دارین ؟
645
00:28:25,319 --> 00:28:26,160
فعلا هیچی
646
00:28:26,319 --> 00:28:27,160
منتظر دوستمم
647
00:28:27,160 --> 00:28:27,560
باشه
648
00:28:27,560 --> 00:28:28,479
هر زمان خواستین صدام کنین
649
00:28:28,479 --> 00:28:29,000
ممنون
650
00:28:29,199 --> 00:28:29,719
خواهش میکنم
651
00:28:34,560 --> 00:28:35,400
سلام سیندی
652
00:28:35,400 --> 00:28:35,900
بیا اینجا
653
00:28:38,040 --> 00:28:38,560
سیندی
654
00:28:39,839 --> 00:28:40,479
خانوم یانگ
655
00:28:41,079 --> 00:28:41,800
مشتاق دیدار
656
00:28:42,000 --> 00:28:42,680
آره واقعا
657
00:28:45,199 --> 00:28:46,199
از کجا اینو خریدی ؟
658
00:28:46,479 --> 00:28:47,079
..این
659
00:28:47,079 --> 00:28:47,680
بشین
660
00:28:47,839 --> 00:28:50,000
از موناکو خریدمش
661
00:28:50,280 --> 00:28:51,280
فروشگاه های زیادی رو گشتم
662
00:28:51,280 --> 00:28:52,040
اما نتونستم پیداش کنم
663
00:28:52,839 --> 00:28:53,760
بذار نگاش کنم
664
00:28:54,599 --> 00:28:55,359
این کیف رو
665
00:28:55,680 --> 00:28:56,760
دوستم خریده
666
00:28:56,760 --> 00:28:58,280
حدودا سه سال منتظرش بوده
667
00:28:58,640 --> 00:28:59,280
خیلی قشنگه
668
00:29:01,040 --> 00:29:02,479
راستش این دقیقا همون چیزیه که
669
00:29:02,959 --> 00:29:04,359
تو کلکسیونم کم دارم تا کاملشون کنه
671
00:29:04,880 --> 00:29:05,599
واقعا ؟
672
00:29:08,560 --> 00:29:10,119
میتونم شماره دوستمو بهت بدم
674
00:29:10,280 --> 00:29:11,719
اینطوری میتونی ازش بپرسی که داره یا نه
676
00:29:11,719 --> 00:29:12,219
عالیه
677
00:29:13,160 --> 00:29:13,959
میتونی ازش عکس بگیری
678
00:29:13,959 --> 00:29:14,880
و براش بفرستی
679
00:29:15,959 --> 00:29:17,000
خیلی خوبه
680
00:29:19,640 --> 00:29:20,400
ببین منو
681
00:29:20,880 --> 00:29:21,599
من استخدامت کردم
682
00:29:21,599 --> 00:29:22,839
تا سفارشارو برسونی
683
00:29:23,280 --> 00:29:24,880
نه اینکه مشتری هارو عصبانی کنی
685
00:29:25,479 --> 00:29:27,239
مشتریمونو خیلی ناراحت کردی ، متوجهی ؟
687
00:29:27,560 --> 00:29:29,079
تو نرم افزار رستوران های بیرون بر
688
00:29:29,079 --> 00:29:30,199
بهمون نظر و امتیاز منفی داره
689
00:29:30,199 --> 00:29:31,000
میدونی ؟
690
00:29:31,599 --> 00:29:32,599
چه خبره ؟
691
00:29:33,280 --> 00:29:34,359
من کسیم که بهم توهین شده
692
00:29:34,359 --> 00:29:36,239
اونه که طلبکاره ؟
694
00:29:39,160 --> 00:29:40,599
هنوزم حرف میزنی ؟
695
00:29:41,719 --> 00:29:42,319
ببین
696
00:29:42,319 --> 00:29:43,560
اگه واقعا آدم معروفی هستی
697
00:29:44,040 --> 00:29:44,880
غیر ممکنه که بتونی اینجا
698
00:29:44,880 --> 00:29:46,040
سفارشارو تحویل بدی
699
00:29:47,000 --> 00:29:48,439
آدمای زیادی رو مثل تو دیدم
700
00:29:48,599 --> 00:29:49,640
که نه توانایی دارن
701
00:29:49,959 --> 00:29:51,119
نه مدرک تحصیلی دارن
702
00:29:51,119 --> 00:29:52,359
و میتونن کاری انجام بدن
703
00:29:52,599 --> 00:29:54,760
به خاطر اعتماد به نفس کاذبی که داری
704
00:29:54,959 --> 00:29:56,560
هیچکس نمیخواد که پیشش کار کنی
706
00:29:56,680 --> 00:29:58,079
خیلی بدقولی
707
00:30:00,079 --> 00:30:01,719
من کل روز رو بیرون بودم
708
00:30:01,719 --> 00:30:04,040
تو توی مغازه داری میچرخی و به من غر میزنی
710
00:30:04,040 --> 00:30:05,119
واقعا مزخرفه
711
00:30:05,119 --> 00:30:06,160
من استعفا میدم
712
00:30:06,959 --> 00:30:07,640
آروم باش
713
00:30:07,640 --> 00:30:08,079
راه باز جاده دراز
714
00:30:08,079 --> 00:30:08,800
برو بیرون
715
00:30:08,800 --> 00:30:09,760
دیگم برنگرد
716
00:30:09,760 --> 00:30:10,439
دیگم برنگرد
717
00:30:10,599 --> 00:30:11,439
فکر کردی کی هستی ؟
718
00:30:11,439 --> 00:30:12,160
آروم باش
719
00:30:12,160 --> 00:30:12,560
آروم باش
720
00:30:12,560 --> 00:30:13,280
فکر کردی کی هستی واقعا ؟
721
00:30:13,280 --> 00:30:14,079
آروم باش
722
00:30:16,160 --> 00:30:17,319
چیکار میکنی ؟ تو کی هستی ؟
723
00:30:18,959 --> 00:30:20,319
میدونم که همکار جدیدی
724
00:30:20,520 --> 00:30:21,319
من شیائو تیانم
725
00:30:21,599 --> 00:30:22,359
حدودا دو سال
726
00:30:22,680 --> 00:30:23,319
اینجا کار کردم
727
00:30:23,319 --> 00:30:24,199
خب که چی ؟
728
00:30:25,880 --> 00:30:26,719
تو کار ما ، توهین شنیدن
729
00:30:26,839 --> 00:30:28,760
به خاطر دیر کردن خیلی عادیه
730
00:30:29,040 --> 00:30:29,959
اگه کوتاه نیای
731
00:30:30,479 --> 00:30:31,719
تمام زحمت امروزت رو هدر میدی
732
00:30:32,079 --> 00:30:33,839
چه خبر شده رفیق ؟
734
00:30:36,079 --> 00:30:38,160
بهت توصیه میکنم که تو این شرایط زود احساساتی نشی
736
00:30:38,640 --> 00:30:40,160
هیچکس برای بار اول کارشو خوب انجام نمیده
738
00:30:40,920 --> 00:30:42,640
درسته حرفای رئیس توهین آمیزه
740
00:30:42,880 --> 00:30:43,800
اما تو یه مورد حق داره
741
00:30:44,319 --> 00:30:45,680
اگه ما مدرک تحصیلی داشتیم
742
00:30:46,199 --> 00:30:47,000
یا توانایی خاصی داشتیم
743
00:30:48,000 --> 00:30:49,800
باید تو شرکتایی که تو اون برجای بلند مرتبه ان کار میکردیم
745
00:30:50,959 --> 00:30:51,920
کی دوست داره این کارو انجام بده ؟
746
00:30:53,079 --> 00:30:53,479
ببین
747
00:30:53,479 --> 00:30:54,520
از اونجایی که توانایی خاصی برای کار کردن نداریم
748
00:30:54,880 --> 00:30:56,319
مجبوریم به توانایی های فیزیکیمون تکیه کنیم
749
00:30:56,599 --> 00:30:57,160
درسته ؟
750
00:30:58,359 --> 00:31:01,239
پیشنهاد میکنم بری از رئیس عذرخواهی کنی
752
00:31:01,239 --> 00:31:01,880
صبر کن ببینم
753
00:31:02,560 --> 00:31:03,439
عصبانی ای ؟
754
00:31:04,040 --> 00:31:04,920
من انتقامتو میگیرم
755
00:31:05,280 --> 00:31:06,280
برگرد -
مسئله مهمی نیست میشه حلش کرد-
756
00:31:06,280 --> 00:31:08,000
چرا عصبانیت کرده ؟
758
00:31:08,479 --> 00:31:09,719
چرا از من عصبانی تری ؟
759
00:31:09,719 --> 00:31:10,160
آروم باش
760
00:31:10,160 --> 00:31:10,760
ولم کن
761
00:31:11,520 --> 00:31:12,680
بشین بشین
762
00:31:13,760 --> 00:31:14,280
بشین
763
00:31:16,119 --> 00:31:16,839
ولش کن
764
00:31:17,319 --> 00:31:18,359
نمیتونیم سرزنشش کنیم
765
00:31:20,599 --> 00:31:21,479
باشه باشه
766
00:31:22,319 --> 00:31:22,959
بگیرش
767
00:31:27,359 --> 00:31:28,079
ببخشید
768
00:31:29,280 --> 00:31:30,359
درست میگی
769
00:31:35,800 --> 00:31:37,079
الان دیگه درک میکنم
770
00:31:39,400 --> 00:31:40,599
مدرک تحصیلی خیلی مهمه
771
00:31:45,640 --> 00:31:49,079
نمیتونم بابت شرایطی که دارم بقیه رو سرزنش کنم
773
00:31:51,239 --> 00:31:54,400
پیش مامانم شرمنده ام
775
00:32:00,439 --> 00:32:03,280
چهار سال دانشگاهمو اونطوری هدر دادم
777
00:32:11,479 --> 00:32:12,000
بگیرش
778
00:32:13,160 --> 00:32:13,800
همینجا بمون
779
00:32:14,479 --> 00:32:15,239
من میرم تو
780
00:32:16,160 --> 00:32:17,560
بله بلافاصله انجام میشه
781
00:32:22,520 --> 00:32:23,079
رئیس
782
00:32:23,760 --> 00:32:24,439
ببخشید
783
00:32:24,839 --> 00:32:25,640
متوجه اشتباهم شدم
784
00:32:26,199 --> 00:32:26,640
..الان
785
00:32:26,640 --> 00:32:27,199
لائو یو
786
00:32:27,680 --> 00:32:28,239
لائو یو
787
00:32:28,520 --> 00:32:29,079
بیا
788
00:32:29,719 --> 00:32:30,439
سفارش جدید
789
00:32:30,439 --> 00:32:31,319
مشتری منتظره
790
00:32:31,920 --> 00:32:33,079
منو ببخش
791
00:32:33,359 --> 00:32:34,119
ببخشید رئیس
792
00:32:34,239 --> 00:32:35,079
زود باش
793
00:32:35,560 --> 00:32:36,079
رئیس
794
00:32:36,280 --> 00:32:36,920
فراموشش کن
795
00:32:37,119 --> 00:32:38,479
اون یه پسر جوون و پرخاشگره
796
00:32:38,680 --> 00:32:40,119
باید میدیدی چیا گفت و چطوری رفتار کرد
797
00:32:41,280 --> 00:32:41,800
از اینا گذشته
798
00:32:41,800 --> 00:32:43,239
هممون از شانگهای اومدیم اینجا کار کنیم ، اصلا راحت نیست
800
00:32:43,560 --> 00:32:44,560
بهش یه شانس دیگه بده
801
00:32:46,079 --> 00:32:46,640
برو
802
00:32:50,760 --> 00:32:51,439
دیدی ؟
803
00:32:52,160 --> 00:32:53,239
ازش یاد بگیر
804
00:32:55,719 --> 00:32:57,359
به خاطر اینکه سرآشپز واسطه گریتو کرد
806
00:32:57,359 --> 00:32:58,439
این بار میبخشمت
807
00:32:59,719 --> 00:33:00,319
اما
808
00:33:00,760 --> 00:33:01,680
اما یک بار برای همیشه میگم
809
00:33:02,400 --> 00:33:05,000
دوباره این اتفاق نباید بیوفته
811
00:33:06,479 --> 00:33:08,199
مهم نیست که چه اتفاقی افتاده باشه
812
00:33:08,640 --> 00:33:10,920
به هیچ وجه حق نداری با مشتری ها بحث کنی
814
00:33:10,920 --> 00:33:11,800
این یادت بمونه
815
00:33:14,160 --> 00:33:15,000
مشتری ها خدای مائن
816
00:33:15,000 --> 00:33:15,599
میفهمی
817
00:33:15,599 --> 00:33:18,439
یکم کلیشه ایه اما واقعیت همینه
819
00:33:19,239 --> 00:33:21,520
زمانی که جوون بودم منم تجربش کردم
821
00:33:21,719 --> 00:33:23,319
باید بیشتر و بیشتر صبور باشی
822
00:33:23,719 --> 00:33:24,640
چیزی که جامعه بهش نیاز داره
823
00:33:24,640 --> 00:33:26,280
وجهه و شخصیت نیست
824
00:33:27,319 --> 00:33:28,359
اگه میخوای پول دربیاری
825
00:33:28,880 --> 00:33:31,239
باید یاد بگیری که چطور سختی هارو تحمل کنی و سخت کار کنی
826
00:33:33,479 --> 00:33:35,000
بیخیال شخصیت و این مزخرفات شو
828
00:33:42,479 --> 00:33:44,280
امروز چیزای زیادی رو بهت نشون دادم
830
00:33:44,439 --> 00:33:45,000
فکر میکنم
831
00:33:45,000 --> 00:33:46,239
وقتی برگشتی خونه باید بهش خوب فکر کنی
832
00:33:47,000 --> 00:33:50,040
امروز بهم مهم ترین درسای زندگی رو دادین
834
00:33:50,839 --> 00:33:51,439
ممنون
835
00:33:51,560 --> 00:33:52,280
ممنونم استاد
836
00:33:52,599 --> 00:33:53,560
فردا میبینمتون
837
00:34:07,400 --> 00:34:08,040
شیائو هو
838
00:34:09,840 --> 00:34:10,760
اومدی خونه ؟
839
00:34:16,320 --> 00:34:17,360
حدس بزن امروز کجا رفته بودم ؟
840
00:34:18,438 --> 00:34:19,559
سرکار ؟
841
00:34:20,679 --> 00:34:22,239
فقط سرکار نبودم
842
00:34:22,600 --> 00:34:24,280
با سیندی برای ملاقات با یه مشتری رفتم
844
00:34:25,040 --> 00:34:25,800
میدونی
845
00:34:25,800 --> 00:34:26,719
مدیریت مالی
846
00:34:26,719 --> 00:34:27,958
اونطور که تو دانشگاه بهمون یاد دادن
847
00:34:27,958 --> 00:34:29,119
ساده نیست
848
00:34:29,320 --> 00:34:30,679
باید ارتباطات زیادی داشته باشی
849
00:34:30,918 --> 00:34:32,639
و در مورد سوابقشون بررسی کنی
851
00:34:32,840 --> 00:34:34,479
باید همه چی رو بلد باشی
852
00:34:35,040 --> 00:34:36,199
امروز جاهایی رفتم
853
00:34:36,199 --> 00:34:37,760
که تو کل عمرم نرفته بودم
854
00:34:38,040 --> 00:34:39,879
سیندی چیزایی زیادی رو بهم یاد داد
855
00:34:48,040 --> 00:34:48,540
شن هو
856
00:34:49,280 --> 00:34:50,040
چی شده ؟
857
00:34:54,800 --> 00:34:56,080
چیزی نیست
858
00:34:56,639 --> 00:34:57,399
داری دروغ میگی
859
00:34:58,520 --> 00:35:00,239
چون تو خوشحالی
860
00:35:01,360 --> 00:35:02,280
منم خیلی خوشحالم
861
00:35:03,800 --> 00:35:04,840
بالاخره
862
00:35:04,840 --> 00:35:06,280
تونستی ارزش خودتو پیدا کنی
863
00:35:10,040 --> 00:35:10,959
کار تو
864
00:35:11,879 --> 00:35:13,040
خوب پیش نمیره درسته ؟
865
00:35:15,520 --> 00:35:16,159
نه
866
00:35:19,560 --> 00:35:20,879
کار پیدا کردن طول میکشه
867
00:35:21,479 --> 00:35:22,399
سخت نگیر
868
00:35:23,080 --> 00:35:24,320
من درکت میکنم
869
00:35:36,159 --> 00:35:37,280
چنگ جی یوان
870
00:35:38,760 --> 00:35:39,719
تو شرکت
871
00:35:39,719 --> 00:35:42,280
رئیس جدی و زورگوییه ؟
873
00:35:43,719 --> 00:35:44,320
..اون
874
00:35:46,320 --> 00:35:47,360
اینطور فکر نمیکنم
875
00:35:48,239 --> 00:35:48,760
..اون
876
00:35:48,760 --> 00:35:51,560
کدوم رئیسی کاری به کار کارمنداش نداره ؟
878
00:35:51,719 --> 00:35:53,159
من به این چیزا اهمیت نمیدم
879
00:35:59,879 --> 00:36:00,479
شیائوشیائو
880
00:36:01,520 --> 00:36:02,520
تو باورت میشه
881
00:36:04,239 --> 00:36:05,600
که اگه شرایطشو داشته باشم
882
00:36:06,280 --> 00:36:10,199
از چنگ جی یوان خیلی بهتر میشم ؟
884
00:36:12,639 --> 00:36:13,679
باورم میشه
885
00:36:14,159 --> 00:36:15,520
البته که باورم میشه
886
00:36:15,760 --> 00:36:16,600
تو کی هستی ؟
887
00:36:17,159 --> 00:36:18,840
میمون کوچولوی منی
888
00:36:18,840 --> 00:36:20,800
خاص ترین میمون کوچولو توی این دنیا
890
00:36:21,360 --> 00:36:22,040
واسه همین
891
00:36:22,040 --> 00:36:23,879
حتما میتونی از اون جلو بزنی
893
00:36:25,760 --> 00:36:26,800
خوشحال باش
894
00:36:27,360 --> 00:36:28,600
همه چیز درست میشه
895
00:36:32,479 --> 00:36:33,239
بیا بغلت کنم
896
00:36:45,280 --> 00:36:46,320
بیشتر بردار
897
00:36:46,479 --> 00:36:47,840
فکر میکنم جدیدا خیلی وزن کم کردی
898
00:36:47,840 --> 00:36:48,719
امروز مهمون من
899
00:36:49,760 --> 00:36:51,120
کافیمه
900
00:36:53,479 --> 00:36:54,840
من دیگه سرکار میرم
901
00:36:55,080 --> 00:36:56,239
تو هنوزم تو دانشگاهی
902
00:36:57,040 --> 00:36:57,760
مهمون من
903
00:36:58,719 --> 00:37:00,560
اون بار که بهم گفتی پول میخوای
905
00:37:00,840 --> 00:37:02,560
از چندتا از ارشدام پرسیدم
907
00:37:02,879 --> 00:37:05,360
اما میدونی که اونا هم انقدر پول ندارن
909
00:37:05,639 --> 00:37:06,320
نگران نباش
910
00:37:06,320 --> 00:37:07,239
از بقیه هم میپرسم
911
00:37:07,239 --> 00:37:08,239
نه نه
912
00:37:08,320 --> 00:37:09,879
به اون مسئله رسیدگی کردم
913
00:37:10,159 --> 00:37:11,560
نیاز نیست از کسی بپرسی
914
00:37:12,600 --> 00:37:13,320
خوبه
915
00:37:14,679 --> 00:37:16,879
دیروز تو جلسه تجدید دیدار همه در مورد تو میپرسیدن
917
00:37:20,679 --> 00:37:21,360
به نظر من که فقط میخواستن
918
00:37:21,360 --> 00:37:23,120
در مورد مسائل بین من و شن هو بدونن
919
00:37:23,879 --> 00:37:25,360
هیچکس توقع نداشت که
920
00:37:25,360 --> 00:37:26,800
شماها برای یه مدت طولانی باهم بمونین
921
00:37:27,199 --> 00:37:28,239
چندتا از بچه های کلاس
922
00:37:28,239 --> 00:37:29,239
بعد از فارغ التحصیلی
923
00:37:29,360 --> 00:37:30,360
به خاطر اینکه هر کی تو یه شهره
924
00:37:30,879 --> 00:37:32,040
و از هم دورن
925
00:37:32,040 --> 00:37:33,760
و مسائل دیگه
926
00:37:34,199 --> 00:37:35,879
باهمدیگه بهم زدن
927
00:37:36,320 --> 00:37:37,360
راستش
928
00:37:37,360 --> 00:37:39,000
من شخصا عقیدم اینه که عشقای دانشگاهی پایدار نیستن
929
00:37:39,639 --> 00:37:40,800
به جز تو و شن هو البته
930
00:37:44,679 --> 00:37:45,639
فکر میکنم جائو یوهوان
931
00:37:45,639 --> 00:37:46,879
در مورد تو واقعا جدیه
932
00:37:47,879 --> 00:37:48,679
چرا همیشه
933
00:37:49,000 --> 00:37:50,360
دست به سرش میکنی ؟
934
00:37:51,639 --> 00:37:52,639
حرف از اون شد
935
00:37:53,360 --> 00:37:55,719
جدیدا خیلی احساس ارامش میکنم
937
00:37:55,879 --> 00:37:56,879
چیکار کردی ؟
938
00:38:29,840 --> 00:38:30,639
چی میخوای ؟
939
00:38:30,639 --> 00:38:31,239
تورو
940
00:38:31,239 --> 00:38:32,360
خیلی بیکاری
941
00:38:33,080 --> 00:38:33,760
دلم برات تنگ شده
942
00:38:36,520 --> 00:38:37,719
میدونی چی کم داری ؟
943
00:38:37,879 --> 00:38:38,600
تورو کم دارم
944
00:38:38,600 --> 00:38:39,679
احمق
945
00:38:40,199 --> 00:38:41,040
وی تونگ
946
00:38:41,360 --> 00:38:42,360
اینو نمیخواستی ؟
947
00:38:46,879 --> 00:38:48,639
ببخشید ، امروز وقت بازی کردن باهات رو ندارم
948
00:38:48,639 --> 00:38:49,800
استادم منتظرمه
949
00:38:49,800 --> 00:38:50,560
این کتاب رو
950
00:38:50,560 --> 00:38:52,239
هرچقدر که دوست داری نگه دار
951
00:38:53,360 --> 00:38:53,879
نه
952
00:38:54,840 --> 00:38:55,479
فکر میکنی
953
00:38:55,479 --> 00:38:56,800
چرا این چند روز اومدم پیشت ؟
954
00:38:57,080 --> 00:38:58,199
آواره شدی ؟
955
00:38:58,360 --> 00:38:59,600
نخیر
956
00:38:59,879 --> 00:39:01,360
این اواخر من و بابام در مورد کار صحبت کردیم
957
00:39:02,360 --> 00:39:03,600
آها پس میخوای خودنمایی کنی
958
00:39:03,600 --> 00:39:04,760
و نشون بدی که خانوادت چقدر پولدارن
959
00:39:04,760 --> 00:39:05,360
چطور ممکنه
960
00:39:05,719 --> 00:39:06,560
فقط میخواستم بهت بگم که
961
00:39:06,560 --> 00:39:07,800
منم کار خودمو شروع کردم
962
00:39:08,560 --> 00:39:10,080
به خاطر اینکه پسر همچین خانواده پولداری هستی
963
00:39:10,080 --> 00:39:11,360
همراه خانوادت بیرون میری ، غذا میخوری
964
00:39:11,360 --> 00:39:12,199
صحبت میکنی
965
00:39:12,320 --> 00:39:13,600
فکر میکنی خیلی کار مهمیه
966
00:39:13,760 --> 00:39:14,879
خب پس فکر میکنی چه کاری مهمه ؟
967
00:39:15,639 --> 00:39:16,760
باید خودت زندگیتو بچرخونی
968
00:39:17,520 --> 00:39:18,320
زندگیمو بچرخونم ؟
969
00:39:18,560 --> 00:39:19,159
منظورت چیه ؟
970
00:39:21,159 --> 00:39:21,879
تو نمیفهمی
971
00:39:22,719 --> 00:39:23,360
برگرد
972
00:39:24,360 --> 00:39:25,360
کسی که نمیفهمه من نیستم
973
00:39:25,520 --> 00:39:26,360
تویی که نمیفهمی
974
00:39:26,840 --> 00:39:27,360
فکر کن
975
00:39:27,360 --> 00:39:28,360
دو سه روز تو دانشگاه بودم
976
00:39:28,760 --> 00:39:30,239
برای چی دعوتت کردم که غذا بخوریم و بنوشیم ؟
978
00:39:30,719 --> 00:39:31,360
چرا به نظرت ؟
979
00:39:31,360 --> 00:39:31,879
نمیدونم
980
00:39:33,159 --> 00:39:34,000
من خیلی دوستت دارم
981
00:39:34,000 --> 00:39:35,040
چطور نمیدونی ؟
982
00:39:45,760 --> 00:39:46,320
..تو
983
00:39:47,320 --> 00:39:48,360
منو خیلی دوست داری ؟
984
00:40:16,360 --> 00:40:17,239
عقلتو از دست دادی ؟
985
00:40:20,479 --> 00:40:21,360
به چی میخندین ؟
986
00:40:23,360 --> 00:40:24,479
از من بدت میاد ؟
987
00:40:31,679 --> 00:40:32,560
فهمیدم
988
00:40:32,879 --> 00:40:33,360
این دو روز
989
00:40:33,360 --> 00:40:35,040
فقط وقتمو باهات هدر دادم
991
00:40:38,760 --> 00:40:39,639
نگران نباش
992
00:40:40,120 --> 00:40:42,239
دیگه سر راهت قرار نمیگیرم
994
00:41:01,159 --> 00:41:04,600
جائو یوهوان واقعا بدشانسه که عاشق تو شده
996
00:41:05,040 --> 00:41:06,360
تو زندگی خسته کننده ی من
997
00:41:06,360 --> 00:41:08,520
بالاخره یه همچین آدم جالبی پیدا شده
999
00:41:08,800 --> 00:41:10,560
نمیتونم اجازه بدم که انقدر سریع پیش بره
1001
00:41:11,479 --> 00:41:12,239
باشه باشه
1002
00:41:12,360 --> 00:41:13,239
هرکار دوست داری بکن
1003
00:41:14,479 --> 00:41:16,479
اما فکر میکنم که جائو یوهوان نسبت به تو خیلی با ملاحظست
1005
00:41:17,120 --> 00:41:18,679
تا حالا در مورد چیزی بهت شکایت کرده ؟
1006
00:41:20,719 --> 00:41:22,000
برای پسرا
1007
00:41:22,120 --> 00:41:23,679
رابطه داشتن یه جور سرگرمیه
1008
00:41:23,679 --> 00:41:25,159
و فقط چندتاشون جدین
1009
00:41:26,120 --> 00:41:27,360
وقتی دختری که میخوانو به دست بیارن
1011
00:41:27,360 --> 00:41:28,679
رفتارشون عوض میشه
1012
00:41:33,520 --> 00:41:35,239
دیروز در مورد یه نفر
1013
00:41:35,639 --> 00:41:36,679
یه چیزی شنیدم
1014
00:41:36,679 --> 00:41:37,320
در مورد کی ؟
1015
00:41:37,840 --> 00:41:38,600
وو چیان چیان
1016
00:41:41,199 --> 00:41:41,879
چی شده ؟
1017
00:41:42,280 --> 00:41:43,360
بعد از رفتنت از ام جی
1018
00:41:43,360 --> 00:41:44,520
اونم اخراج شده
1019
00:41:45,320 --> 00:41:46,879
بعدش برگشته شرکت خودشون کار کنه
1020
00:41:47,639 --> 00:41:50,520
چند روز پیش برای شرکتشون یه مشکلی پیش میاد
1022
00:41:50,520 --> 00:41:51,239
و ورشکست میشن
1023
00:41:52,080 --> 00:41:53,560
هیچکس نمیدونه که
1024
00:41:53,560 --> 00:41:55,199
الان حالش چطوره
1025
00:41:55,600 --> 00:41:57,239
چقدر اتفاقای زیادی افتادن
1026
00:42:00,199 --> 00:42:01,560
لیو شین هویی چی شد ؟
1027
00:42:02,040 --> 00:42:03,360
اونم کارشو از دست داده
1028
00:42:03,840 --> 00:42:06,560
دیروز آخرای جلسه تجدید دیداد رسید
1030
00:42:06,879 --> 00:42:09,080
ناراحت به نظر میرسید
1031
00:42:11,120 --> 00:42:12,760
همکلاسیم تو خوابگاه اسباب کشی کرده
1033
00:42:12,760 --> 00:42:14,040
تا با دوست پسرش زندگی کنه
1034
00:42:14,719 --> 00:42:16,560
واسه همین گفتم بیاد پیش من بمونه
1036
00:42:18,760 --> 00:42:19,840
راستی نمیدونی
1037
00:42:20,040 --> 00:42:21,760
اگه نتونه کار پیدا کنه
1038
00:42:22,560 --> 00:42:24,159
باید برگرده شهر خودش و سر قرار از پیش تعیین شده بره
1039
00:42:24,719 --> 00:42:25,239
مامانش هر روز زنگ میزنه
1040
00:42:25,239 --> 00:42:26,800
و میخواد مجبورش کنه که ازدواج کنه
1041
00:42:26,879 --> 00:42:27,879
حالش خیلی بده
1042
00:42:28,520 --> 00:42:32,320
این خیلی بدتر از مامان منه که مجبورم میکرد درس بخونم
1044
00:42:34,879 --> 00:42:36,879
اگه هنوزم میخواد تو شانگهای بمونه
1046
00:42:37,840 --> 00:42:40,360
بهش بگو رزومش رو به این آدرس ایمیل بفرسته
1048
00:42:41,479 --> 00:42:42,479
اما تضمین نمیکنم که
1049
00:42:42,479 --> 00:42:43,520
شرکت حتما قبولش کنه
1050
00:42:44,840 --> 00:42:45,840
دستت درد نکنه
1051
00:42:46,800 --> 00:42:48,120
همه چی بستگی به خودش داره
1052
00:43:01,080 --> 00:43:02,520
حس میکنم شن هو رو دیدم
1053
00:43:03,280 --> 00:43:03,879
کجا ؟
1054
00:43:06,239 --> 00:43:08,120
ممکنه اشتباه کرده باشم
1055
00:43:08,280 --> 00:43:09,760
چطور میتونه این کارو انجام بده
1056
00:43:10,320 --> 00:43:11,120
چی ؟
1057
00:43:11,679 --> 00:43:12,600
هیچی
1058
00:43:12,760 --> 00:43:13,320
بعد از ظهر کلاس دارم
1059
00:43:13,320 --> 00:43:14,159
بعدا میبینمت
1060
00:43:14,520 --> 00:43:15,000
باشه
1061
00:43:15,000 --> 00:43:15,879
مراقب خودت باش
1062
00:43:17,600 --> 00:43:18,120
خداحافظ
1063
00:43:26,159 --> 00:43:26,800
متاسفم
1064
00:43:27,199 --> 00:43:28,320
شماره ای که با آن تماس گرفته اید
1065
00:43:28,320 --> 00:43:29,679
در دسترس نمیباشد
1066
00:43:29,919 --> 00:43:31,159
لطفا بعدا تماس بگیرید
1067
00:43:31,159 --> 00:45:34,159
مراجعه فرمایید KoreFa.ir برای مشاهده سریال های بیشتر به آدرس
منتظر نظرات گرمتان هستیم
❤Fatemeh❤ : مترجم
72650