Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,586
Hello, Walgreens!
2
00:00:02,586 --> 00:00:03,754
Welcome to Theranos.
3
00:00:03,754 --> 00:00:05,464
Theranos is gonna be in stores!
4
00:00:05,464 --> 00:00:06,548
Retail is in freefall.
5
00:00:06,548 --> 00:00:09,218
So you're going to have to find
a new source of revenue.
6
00:00:09,218 --> 00:00:10,969
For example, a wellness center.
7
00:00:10,969 --> 00:00:14,765
- You can't put this in stores!
8
00:00:14,765 --> 00:00:16,934
- You're fired.
If you fire Ian,
9
00:00:16,934 --> 00:00:18,060
you'll have to fire me.
10
00:00:18,060 --> 00:00:19,394
You wanna fire me?
11
00:00:19,394 --> 00:00:20,437
This is your new desk.
12
00:00:20,437 --> 00:00:22,314
- But, but my lab's downstairs.
13
00:00:22,981 --> 00:00:25,025
- Project Beta!
14
00:00:25,984 --> 00:00:29,738
- We are looking to make
a strategic connection in government.
15
00:00:29,738 --> 00:00:32,824
Having George Schultz
would be a game-changer.
16
00:00:45,170 --> 00:00:47,798
♪ contemplative music ♪
17
00:00:55,097 --> 00:00:56,682
- It's wonderful.
18
00:00:59,017 --> 00:01:01,270
- We start construction
at the Arizona store soon,
19
00:01:01,270 --> 00:01:03,730
so trying to get everything ready.
20
00:01:06,233 --> 00:01:07,651
So, um...
21
00:01:09,570 --> 00:01:10,904
I just wanted to get a sense
22
00:01:10,904 --> 00:01:13,699
of how much longer you guys
are going to need
23
00:01:13,699 --> 00:01:15,951
before we can launch the wellness centers.
24
00:01:16,618 --> 00:01:18,787
Obviously, we had agreed
on February.
25
00:01:19,371 --> 00:01:21,707
That passed last month.
26
00:01:22,791 --> 00:01:23,876
- What is this?
27
00:01:25,586 --> 00:01:27,087
- That's where the device will go.
28
00:01:28,172 --> 00:01:29,548
But we don't have dimensions
29
00:01:30,257 --> 00:01:32,801
or any details yet, so--
30
00:01:32,801 --> 00:01:36,597
I mean, obviously, we would like
to get them as soon as possible.
31
00:01:42,769 --> 00:01:45,063
I hate to be the bad guy here,
32
00:01:45,063 --> 00:01:48,525
but I'm going to need a firm date.
33
00:01:49,943 --> 00:01:52,029
- I, I thought you understood that
34
00:01:52,029 --> 00:01:54,239
this process was going to be long.
35
00:01:54,239 --> 00:01:55,365
Absolutely.
36
00:01:55,908 --> 00:01:57,743
But it has been three years.
37
00:01:59,119 --> 00:02:02,122
And we have put in about $140 million.
38
00:02:02,122 --> 00:02:03,999
So I think that Wade is getting
a little bit frustrated.
39
00:02:03,999 --> 00:02:04,917
- Wade?
40
00:02:05,501 --> 00:02:06,835
If you're not the one
calling the shots,
41
00:02:06,835 --> 00:02:08,504
then maybe I should
just give Wade a call.
42
00:02:09,129 --> 00:02:10,297
We can skip the call.
43
00:02:11,548 --> 00:02:12,758
Because I'm here.
44
00:02:13,425 --> 00:02:14,259
Okay.
45
00:02:14,676 --> 00:02:17,346
Well, I said I could handle it.
46
00:02:19,723 --> 00:02:21,350
- Can you guys give us a moment?
47
00:02:26,980 --> 00:02:28,440
Isn't that comfy?
48
00:02:29,024 --> 00:02:30,067
- It's fine.
49
00:02:30,692 --> 00:02:33,487
So... Elizabeth.
50
00:02:35,822 --> 00:02:39,201
We're building these wellness centers
in our stores.
51
00:02:39,201 --> 00:02:41,328
Two in Arizona,
one in Palo Alto--
52
00:02:41,328 --> 00:02:42,996
- Well, I, I explained that,
53
00:02:42,996 --> 00:02:45,207
that this device is--
- Yeah, you've explained.
54
00:02:46,375 --> 00:02:49,962
Except there's nothing
to explain because
55
00:02:50,838 --> 00:02:52,589
we don't have this.
56
00:02:53,882 --> 00:02:55,634
So here's my question.
57
00:02:55,634 --> 00:02:57,511
When do we get it?
58
00:02:58,428 --> 00:03:01,139
- Wade, we care deeply
about our partnership.
59
00:03:01,974 --> 00:03:03,976
And we're anxious to put
our best foot forward.
60
00:03:03,976 --> 00:03:05,811
- And what's the timeline for,
61
00:03:05,811 --> 00:03:08,438
"We are anxious to put
our best foot forward"?
62
00:03:09,648 --> 00:03:11,692
Because I've got one.
63
00:03:12,401 --> 00:03:13,527
You want to hear it?
64
00:03:14,194 --> 00:03:15,028
Hmm?
65
00:03:17,781 --> 00:03:18,907
September.
66
00:03:22,035 --> 00:03:23,537
- September.
67
00:03:26,081 --> 00:03:27,457
- Six months from now.
68
00:03:31,211 --> 00:03:34,548
No more breaks,
no more extensions.
69
00:03:35,632 --> 00:03:36,884
- We'll be ready in September.
70
00:03:37,593 --> 00:03:39,219
Sunny is spearheading operations.
71
00:03:48,020 --> 00:03:53,192
♪
72
00:04:09,166 --> 00:04:10,834
Ooh!
73
00:04:16,215 --> 00:04:17,466
- Fuck!
74
00:04:17,466 --> 00:04:20,052
♪
75
00:04:20,052 --> 00:04:24,181
♪
76
00:04:24,181 --> 00:04:25,140
- Okay.
77
00:04:26,433 --> 00:04:28,810
Oh, also, Wade asked me
about the lawsuit.
78
00:04:28,810 --> 00:04:30,812
He just found out
that I guess you're suing
79
00:04:30,812 --> 00:04:34,233
your old next-door neighbor
from when you were growing up?
80
00:04:34,233 --> 00:04:35,192
Richard Fu-eez?
81
00:04:35,192 --> 00:04:38,153
- Fuisz. Yeah, he, uh,
applied for competing patents
82
00:04:38,153 --> 00:04:39,363
to try to get us to pay him off.
83
00:04:39,363 --> 00:04:40,697
What? Does this door not work?
84
00:04:40,697 --> 00:04:42,533
- And he thought you'd settle.
- Where's the door?
85
00:04:43,283 --> 00:04:44,660
- Right, right.
Well, just putting this out there.
86
00:04:44,660 --> 00:04:47,329
But is this the best time to be
in the middle of a lawsuit?
87
00:04:47,329 --> 00:04:49,831
Wade would prefer if it was
all cleared up by the launch.
88
00:04:49,831 --> 00:04:52,876
- It will be. We just hired
David Boies to represent us.
89
00:04:53,627 --> 00:04:54,711
- David Boies.
90
00:04:55,754 --> 00:04:57,798
Wow. The big guns.
- We're declaring war.
91
00:05:00,384 --> 00:05:02,511
- Richard, it's that man again.
92
00:05:05,138 --> 00:05:07,266
The car is still there. Richard!
93
00:05:08,058 --> 00:05:10,227
I see you. I see you.
94
00:05:10,853 --> 00:05:12,563
I see you. Yes, you.
95
00:05:12,563 --> 00:05:14,231
- Get out of here.
- I'm taking your picture.
96
00:05:14,231 --> 00:05:16,525
- Get out of here,
you assholes.
97
00:05:16,859 --> 00:05:18,861
- I got it.
- Assholes!
98
00:05:22,406 --> 00:05:23,615
Beth. Judy.
99
00:05:25,325 --> 00:05:27,536
They're going to chew
on this for a month.
100
00:05:28,745 --> 00:05:30,372
- I can't do this anymore.
101
00:05:31,081 --> 00:05:32,875
Just end it.
End the lawsuit.
102
00:05:32,875 --> 00:05:34,877
That car's been out there all morning.
103
00:05:34,877 --> 00:05:36,420
They're watching us.
104
00:05:36,420 --> 00:05:38,297
- Well, of course, they are.
105
00:05:38,297 --> 00:05:39,798
Of course, they are.
106
00:05:39,798 --> 00:05:41,800
They think they can intimidate us
107
00:05:41,800 --> 00:05:43,969
because they're rich, entitled pricks.
108
00:05:43,969 --> 00:05:47,055
But we're not intimidated.
- We're not? Because I am.
109
00:05:47,055 --> 00:05:49,474
Settle it. Who cares?
It's one patent.
110
00:05:49,474 --> 00:05:50,767
- You want to give her more money.
111
00:05:50,767 --> 00:05:52,144
- I just want it to be over.
112
00:05:53,228 --> 00:05:56,148
- If I settle now,
I'm the schmuck.
113
00:05:56,148 --> 00:05:57,900
I'm giving them what they want.
114
00:05:57,900 --> 00:05:59,318
And then, what did I spend
115
00:05:59,318 --> 00:06:02,112
hundreds of thousands of dollars
in legal fees for.
116
00:06:02,112 --> 00:06:04,323
- I can't even talk about
the amount of money you spent.
117
00:06:04,323 --> 00:06:06,658
- I had to defend myself
and my family.
118
00:06:06,658 --> 00:06:08,493
She's coming after us.
119
00:06:10,913 --> 00:06:12,080
- Why are you doing this?
120
00:06:14,875 --> 00:06:16,793
- Look-- okay, wait, I--
121
00:06:17,878 --> 00:06:20,255
I want to show you something.
Sit down.
122
00:06:20,255 --> 00:06:23,217
I, I had a-a-a breakthrough.
123
00:06:23,842 --> 00:06:26,178
Look at these.
- What are these?
124
00:06:26,178 --> 00:06:28,555
- Theranos patents.
And there, right there.
125
00:06:28,555 --> 00:06:32,893
There's a man whose name is on
every patent with Elizabeth.
126
00:06:32,893 --> 00:06:34,520
- Who is Ian Gibbons?
127
00:06:35,354 --> 00:06:39,775
♪ opera playing over headphones ♪
128
00:06:39,775 --> 00:06:43,946
♪
129
00:06:59,336 --> 00:07:02,548
♪
130
00:07:07,010 --> 00:07:08,470
- Ian Gibbons.
- Yes?
131
00:07:09,388 --> 00:07:11,682
- You've been subpoenaed.
- What?
132
00:07:11,682 --> 00:07:16,270
♪
133
00:07:16,270 --> 00:07:20,691
♪
134
00:07:21,650 --> 00:07:25,028
- What am I supposed to say
about the company under oath?
135
00:07:25,028 --> 00:07:27,614
I don't want to play these games.
I'm not a lawyer.
136
00:07:27,614 --> 00:07:29,074
- Dr. Gibbons, let's calm down.
137
00:07:29,074 --> 00:07:32,661
- I'm a chemist. It's what I am.
It's all I ever wanted to be.
138
00:07:32,661 --> 00:07:34,663
Until she stopped me from doing it.
139
00:07:34,663 --> 00:07:37,207
Stopped me from working
in my own lab.
140
00:07:37,207 --> 00:07:38,333
- Who stopped you?
141
00:07:39,626 --> 00:07:41,795
Elizabeth Holmes stopped you?
142
00:07:43,338 --> 00:07:45,382
- I don't know who you are.
143
00:07:46,341 --> 00:07:48,719
They told me to come here.
- I'm Linda Tanner.
144
00:07:48,719 --> 00:07:51,221
I'm part of Theranos'
in-house legal team.
145
00:07:51,221 --> 00:07:54,016
- Oh, Theranos' in-house legal team.
146
00:07:54,016 --> 00:07:55,142
How exciting.
147
00:07:55,142 --> 00:07:57,978
Which means that you represent
the company, not me.
148
00:07:57,978 --> 00:07:59,605
- Okay, that's not how
I would characterize it.
149
00:07:59,605 --> 00:08:02,191
- You're going to want me to say
and do whatever benefits the company.
150
00:08:02,191 --> 00:08:04,776
- I do represent Theranos and your
interests align with Theranos' interests.
151
00:08:04,776 --> 00:08:08,614
- And I'm left to defend myself
and my reputation and my work.
152
00:08:09,281 --> 00:08:11,950
- Would you like a caramel?
153
00:08:12,409 --> 00:08:14,745
- What?
- I'm just going to look this over, okay?
154
00:08:18,040 --> 00:08:21,168
- And anyway, I don't even get
what I can testify about.
155
00:08:21,752 --> 00:08:24,463
She banned me from, from my own lab.
156
00:08:24,463 --> 00:08:28,091
I'm barred from,
from meetings and emails.
157
00:08:28,091 --> 00:08:31,553
I come in,
I sit at my desk all day long,
158
00:08:31,553 --> 00:08:37,142
but I haven't done any real chemistry
for, for three years, Linda.
159
00:08:38,352 --> 00:08:41,438
I would leave,
but I need the health insurance.
160
00:08:43,398 --> 00:08:46,443
- Okay, so this lawsuit is about patents,
161
00:08:46,443 --> 00:08:49,321
and your name is on multiple patents
that belong to Theranos.
162
00:08:49,905 --> 00:08:51,490
- Patents?
- Mm-hmm.
163
00:08:52,950 --> 00:08:56,453
- I strongly suggest you don't do anything
or tell anyone
164
00:08:56,453 --> 00:08:59,206
until legal has a plan
to get you out of testifying, okay?
165
00:08:59,206 --> 00:09:00,916
- But if I did testify?
166
00:09:01,875 --> 00:09:03,210
- We'll make sure you don't.
167
00:09:08,090 --> 00:09:09,716
September?
168
00:09:09,716 --> 00:09:11,927
Baby,
why would you tell them September?
169
00:09:12,469 --> 00:09:14,263
We're not going to be able--
- How did the demo go?
170
00:09:14,263 --> 00:09:17,099
- I'm telling you how the demo went.
It fucking overheated.
171
00:09:17,516 --> 00:09:19,935
- Well, you, you need to do
something different then.
172
00:09:19,935 --> 00:09:20,769
Different?
173
00:09:21,395 --> 00:09:22,604
Different like what?
174
00:09:23,063 --> 00:09:24,189
Different like what?
175
00:09:24,606 --> 00:09:26,525
When are you coming back?
I'm on my way to LA.
176
00:09:26,525 --> 00:09:28,151
I have that marketing meeting
with Chiat\Day.
177
00:09:28,151 --> 00:09:30,237
- We don't need to focus
on marketing right now.
178
00:09:30,237 --> 00:09:32,698
- I had an idea for a new logo.
179
00:09:32,698 --> 00:09:35,284
A logo?
- The Flower of Life.
180
00:09:35,826 --> 00:09:38,412
It's an ancient symbol from alchemy.
181
00:09:38,412 --> 00:09:40,205
Intersecting circles
182
00:09:40,205 --> 00:09:44,835
that form a sacred geometry
connecting all of life.
183
00:09:45,419 --> 00:09:47,838
The, the shape is found in blood cells
184
00:09:48,589 --> 00:09:49,756
and the Mona Lisa--
185
00:09:49,756 --> 00:09:52,217
- We're in trouble.
I need you back.
186
00:09:52,217 --> 00:09:54,720
- Oh, I, I have to go.
I'm getting another call.
187
00:09:54,720 --> 00:09:56,054
- No. No!
188
00:09:56,471 --> 00:09:57,848
What's going on?
189
00:09:57,848 --> 00:10:00,142
- Whoa. Is that how
you answer your phone?
190
00:10:00,142 --> 00:10:01,685
- Christian, what?
191
00:10:01,685 --> 00:10:03,729
Uncle Ron's gettin' worse.
192
00:10:03,729 --> 00:10:05,731
Mom says
that they caught it too late.
193
00:10:05,731 --> 00:10:08,233
It's like brain cancer?
194
00:10:10,402 --> 00:10:12,946
I don't know, Mom says that I--
- I can't talk about that now
195
00:10:12,946 --> 00:10:15,240
because I'm about to go
into a meeting, so--
196
00:10:15,240 --> 00:10:18,744
- Oh, I thought you were on, like,
a plane right now or something.
197
00:10:18,744 --> 00:10:21,997
- No, I'm-I'm-I'm walking into a meeting,
so I'll talk to you later.
198
00:10:28,462 --> 00:10:30,631
- Just got the news
we're launching in September.
199
00:10:32,299 --> 00:10:33,717
- What?
200
00:10:33,717 --> 00:10:35,886
Sorry. Sorry. Sorry.
201
00:10:36,428 --> 00:10:37,304
September?
202
00:10:38,347 --> 00:10:39,348
- Yeah.
203
00:10:40,599 --> 00:10:41,683
- Why is he here?
204
00:10:42,142 --> 00:10:43,560
Hi, Brendan.
205
00:10:43,560 --> 00:10:45,395
We've met many times.
206
00:10:45,896 --> 00:10:48,232
I'm Elizabeth's brother, Christian.
207
00:10:48,232 --> 00:10:49,191
Oh.
208
00:10:49,191 --> 00:10:53,070
- Yeah, I may not understand
all the, you know, science or whatever.
209
00:10:53,070 --> 00:10:54,780
- Yeah, the science stuff--
210
00:10:54,780 --> 00:10:56,949
- But I did graduate from Duke.
211
00:10:56,949 --> 00:10:59,076
Plus I'm the Associate Director
212
00:10:59,076 --> 00:11:01,161
of Strategic Initiatives.
213
00:11:01,161 --> 00:11:02,079
So--
214
00:11:02,871 --> 00:11:06,375
Hooo! Why the fuck is he here?
215
00:11:06,375 --> 00:11:09,127
- He's the guy who comes
to these fucking meetings. Okay?
216
00:11:09,670 --> 00:11:11,046
Okay, September.
217
00:11:11,046 --> 00:11:13,590
Before we start, I-I-I want to say
218
00:11:14,758 --> 00:11:16,677
I know that Chiat/Day
219
00:11:17,219 --> 00:11:21,056
was working very closely
with Apple and Steve Jobs.
220
00:11:21,807 --> 00:11:24,476
And I can't believe
that it's been two years since,
221
00:11:25,477 --> 00:11:26,728
since we lost him.
222
00:11:27,187 --> 00:11:28,355
- Did you know him?
223
00:11:28,355 --> 00:11:29,773
- Not personally,
224
00:11:29,773 --> 00:11:33,902
but I've always felt connected to him.
225
00:11:36,655 --> 00:11:39,700
- Anyway, thanks
for coming down to LA.
226
00:11:39,700 --> 00:11:42,244
We're excited to keep cooking
on the Walgreens launch.
227
00:11:42,244 --> 00:11:43,537
September now.
228
00:11:43,537 --> 00:11:45,414
And we got your ideas about the logo.
229
00:11:47,291 --> 00:11:50,752
But the reason
we brought you down here
230
00:11:50,752 --> 00:11:53,255
is to talk about you.
231
00:11:54,381 --> 00:11:55,549
Rich?
232
00:11:56,466 --> 00:11:58,385
♪
233
00:11:59,428 --> 00:12:02,264
This really is the way
to sell this company.
234
00:12:02,723 --> 00:12:06,810
Your face, your dream, your story.
235
00:12:06,810 --> 00:12:10,063
People will trust this technology
because they'll trust you...
236
00:12:10,814 --> 00:12:11,982
Elizabeth.
237
00:12:11,982 --> 00:12:13,525
Theranos is you.
238
00:12:15,068 --> 00:12:18,030
- No, no, it's not. It-- it's not.
239
00:12:18,906 --> 00:12:22,034
The focus should be on,
on the technology.
240
00:12:22,034 --> 00:12:23,327
Yeah.
241
00:12:23,327 --> 00:12:26,914
♪
242
00:12:29,499 --> 00:12:32,544
- No! They've got me.
I'm-I'm-I'm trapped.
243
00:12:32,544 --> 00:12:35,088
- It's a subpoena.
There are ways around it.
244
00:12:35,088 --> 00:12:36,840
- Not around it,
245
00:12:36,840 --> 00:12:40,093
just delay and delay--
246
00:12:40,093 --> 00:12:41,303
- Ian, you've had enough.
247
00:12:41,303 --> 00:12:43,347
And eventually, I'll have to speak.
248
00:12:43,347 --> 00:12:44,973
- Well, I don't understand.
What's wrong with that?
249
00:12:44,973 --> 00:12:46,350
Just tell the truth!
250
00:12:46,350 --> 00:12:48,018
- The truth.
251
00:12:48,936 --> 00:12:50,729
If I tell the truth,
252
00:12:50,729 --> 00:12:53,524
I-I violate
my nondisclosure agreement,
253
00:12:53,524 --> 00:12:55,234
and Theranos sues me.
254
00:12:55,692 --> 00:12:57,319
And if I lie...
255
00:12:58,820 --> 00:13:00,781
I'll be committing perjury.
256
00:13:00,781 --> 00:13:03,408
- What do you know
that could be so bad for her?
257
00:13:05,285 --> 00:13:06,495
- Well...
258
00:13:08,121 --> 00:13:09,373
patents.
259
00:13:10,541 --> 00:13:11,708
- What about them?
260
00:13:14,837 --> 00:13:16,755
- Her name is on them,
261
00:13:16,755 --> 00:13:20,759
but she didn't do
any of the scientific work.
262
00:13:21,760 --> 00:13:24,680
- She lied on
the patent applications.
263
00:13:24,680 --> 00:13:27,015
And if you say that in a deposition,
264
00:13:27,015 --> 00:13:29,852
it could void
all of Theranos' patents.
265
00:13:30,394 --> 00:13:31,687
You could stop her.
266
00:13:33,313 --> 00:13:36,149
- No. Because they'll come after us.
267
00:13:36,149 --> 00:13:38,527
They'll sue us and destroy us,
268
00:13:38,527 --> 00:13:41,238
and-and they have the money
269
00:13:41,238 --> 00:13:43,115
and-and the time and--
270
00:13:43,115 --> 00:13:45,701
- Whatever you want to do,
I'm with you.
271
00:13:45,701 --> 00:13:47,703
♪ opera aria playing ♪
272
00:14:06,930 --> 00:14:09,349
- Sunny, hi, I'm actually about
to go to a meeting.
273
00:14:09,349 --> 00:14:10,851
- I know you're on the plane.
274
00:14:11,810 --> 00:14:13,145
I know your schedule.
275
00:14:13,145 --> 00:14:15,606
- Uh, no, not yet.
I'm still in meetings.
276
00:14:15,606 --> 00:14:17,191
I'll call you back.
277
00:14:17,191 --> 00:14:18,734
Stop running away.
278
00:14:18,734 --> 00:14:20,485
You're acting like a little girl.
279
00:14:38,837 --> 00:14:40,005
- George, hi.
280
00:14:40,005 --> 00:14:42,424
I'm actually, I'm about to go
into a meeting right now.
281
00:14:42,424 --> 00:14:44,593
Just
wanted to touch base about the lawsuit.
282
00:14:45,636 --> 00:14:47,429
- I know.
I, I wish I could.
283
00:14:47,429 --> 00:14:49,056
It's just the meeting's about to start.
284
00:14:49,056 --> 00:14:50,641
We'd like to talk to you first thing.
285
00:14:50,641 --> 00:14:52,684
Richard Fuisz
has subpoenaed Ian Gibbons.
286
00:14:52,684 --> 00:14:56,230
♪
287
00:14:58,565 --> 00:14:59,983
- Charlotte, thanks.
288
00:15:00,943 --> 00:15:02,986
You know David Boies, right?
289
00:15:02,986 --> 00:15:04,530
- Yes, of course. Hi, David.
290
00:15:04,530 --> 00:15:05,864
- Charlotte.
291
00:15:05,864 --> 00:15:08,408
- George, let these people go home,
292
00:15:08,408 --> 00:15:09,952
enjoy their weekend.
293
00:15:09,952 --> 00:15:11,245
- We'll be done soon.
294
00:15:13,664 --> 00:15:14,915
Elizabeth,
295
00:15:16,375 --> 00:15:18,210
you can trust David.
296
00:15:18,210 --> 00:15:20,921
He's the best lawyer in the country.
297
00:15:20,921 --> 00:15:23,131
Oh, I don't know about that.
298
00:15:23,131 --> 00:15:26,009
- He and I have
different politics, of course.
299
00:15:26,552 --> 00:15:29,179
He wanted Al Gore
to be president so badly,
300
00:15:29,179 --> 00:15:31,306
he took it all the way
to the Supreme Court.
301
00:15:32,266 --> 00:15:35,477
But fortunately, he lost that one.
302
00:15:37,312 --> 00:15:39,857
- Yeah, I, I lost that one.
303
00:15:41,066 --> 00:15:43,277
- Something you should know
about David.
304
00:15:44,361 --> 00:15:45,696
He's dyslexic.
305
00:15:47,573 --> 00:15:50,325
He had to get good
at reading people.
306
00:15:51,660 --> 00:15:53,954
You don't want
to play cards with him.
307
00:15:56,039 --> 00:15:57,499
- Frankly...
308
00:15:59,418 --> 00:16:02,254
I'm concerned
that Richard hasn't settled yet.
309
00:16:05,090 --> 00:16:06,216
Just asking.
310
00:16:06,967 --> 00:16:08,468
Why don't you give up the lawsuit?
311
00:16:09,469 --> 00:16:11,471
Just one man, one patent,
312
00:16:11,471 --> 00:16:13,807
you're about to launch
into Walgreens--
313
00:16:13,807 --> 00:16:15,392
- I don't want him to win.
314
00:16:16,268 --> 00:16:17,936
It's important to remember,
315
00:16:19,021 --> 00:16:20,606
it's just business, right?
316
00:16:21,231 --> 00:16:23,233
Can't take it too personally.
317
00:16:25,027 --> 00:16:27,696
- We're about to depose Richard, so--
- Do you have a strategy?
318
00:16:27,696 --> 00:16:29,990
Because you need
a strategy with him.
319
00:16:31,366 --> 00:16:32,492
- I think I can handle it.
320
00:16:32,492 --> 00:16:34,912
- If you want him
on record sounding crazy,
321
00:16:34,912 --> 00:16:36,330
get him to talk about me.
322
00:16:37,539 --> 00:16:41,168
- Why do you think
he, uh, subpoenaed Ian Gibbons?
323
00:16:43,545 --> 00:16:44,838
Why Ian?
324
00:16:44,838 --> 00:16:47,341
Because my understanding is
325
00:16:47,883 --> 00:16:50,719
that Ian's name is
on the patents with yours,
326
00:16:51,303 --> 00:16:55,015
so he can testify
as to your contributions.
327
00:16:59,478 --> 00:17:01,980
Does Ian know something
that we should know?
328
00:17:04,733 --> 00:17:06,610
- Am I being deposed right now?
329
00:17:07,110 --> 00:17:09,029
- No, of course not.
330
00:17:09,029 --> 00:17:10,197
- I need to know
331
00:17:11,406 --> 00:17:14,785
if there's anything about the company
you're not telling me.
332
00:17:16,995 --> 00:17:19,623
- No, uh, there's not.
333
00:17:23,627 --> 00:17:25,295
But, David,
334
00:17:25,295 --> 00:17:27,923
you accepted shares of Theranos
instead of payment,
335
00:17:27,923 --> 00:17:31,593
so... you must believe me.
336
00:17:39,017 --> 00:17:41,436
- On a different note,
337
00:17:42,354 --> 00:17:44,523
my grandson Tyler.
338
00:17:45,065 --> 00:17:46,275
Tyler.
339
00:17:47,609 --> 00:17:49,236
- We don't have
to do this now, Grandpa.
340
00:17:49,236 --> 00:17:52,281
- He's graduating from Stanford
in a couple months.
341
00:17:53,824 --> 00:17:55,158
- Hi, I'm Tyler.
342
00:17:55,158 --> 00:17:57,327
- Hello, Tyler.
- Hi.
343
00:17:57,327 --> 00:18:00,581
- And he would love to have
the chance to work with you.
344
00:18:01,999 --> 00:18:04,001
- Just like an internship or anything.
345
00:18:04,001 --> 00:18:05,669
I'm, I'm a biology major,
346
00:18:05,669 --> 00:18:09,756
and I, I just think
that you're awesome.
347
00:18:09,756 --> 00:18:11,633
Um...
348
00:18:11,633 --> 00:18:12,801
- Of course. Yeah.
349
00:18:14,845 --> 00:18:16,805
- Fine. Go ahead and fire me.
350
00:18:16,805 --> 00:18:19,308
But we can't do September.
We can't.
351
00:18:20,058 --> 00:18:21,226
- You designed the Edison.
352
00:18:21,226 --> 00:18:23,103
- Yeah. So I know what it can't do.
353
00:18:23,103 --> 00:18:25,981
And I know that it's not ready
to replace the Siemens machine.
354
00:18:25,981 --> 00:18:29,067
People have been using
the Siemens machine for years.
355
00:18:29,067 --> 00:18:30,819
They trust it, it's reliable,
356
00:18:30,819 --> 00:18:33,238
and it can run multiple samples
at the same time.
357
00:18:33,238 --> 00:18:34,281
- How?
358
00:18:35,199 --> 00:18:38,285
- How? How what?
- How does it work?
359
00:18:40,537 --> 00:18:42,915
Someone tell me
how this one works!
360
00:18:42,915 --> 00:18:44,750
What does it do
that ours doesn't?
361
00:18:44,750 --> 00:18:48,003
- Well, it, it uses larger,
uh, blood samples.
362
00:18:48,003 --> 00:18:49,588
- It's a completely different machine.
363
00:18:49,588 --> 00:18:52,799
So barring me breaking it open
and looking at all the parts,
364
00:18:52,799 --> 00:18:55,260
I can't tell you
in any detail how it works.
365
00:18:56,178 --> 00:18:57,763
- Why haven't we done that yet?
366
00:19:01,266 --> 00:19:03,644
Why haven't we broken
into the Siemens machine?
367
00:19:06,772 --> 00:19:08,023
- Well, because it's--
368
00:19:09,900 --> 00:19:11,109
It's another company's tech.
369
00:19:11,109 --> 00:19:13,237
Under no circumstances
are we opening it up.
370
00:19:13,237 --> 00:19:14,488
It's not our IP.
371
00:19:14,488 --> 00:19:17,991
Okay? The branding for Theranos
is a small, portable device.
372
00:19:17,991 --> 00:19:19,493
The Siemens machine is a dinosaur.
373
00:19:19,493 --> 00:19:21,787
- We know what the branding is.
374
00:19:21,787 --> 00:19:23,247
But this one works, ours doesn't.
375
00:19:23,247 --> 00:19:24,498
- Right now.
376
00:19:25,707 --> 00:19:28,961
- Well, then we need it
to work right now!
377
00:19:28,961 --> 00:19:31,129
You told a week ago in September!
378
00:19:31,129 --> 00:19:32,881
So right now is when we need this--
- Hey, hey, hey, hey!
379
00:19:32,881 --> 00:19:34,550
Don't talk to my sister that way.
380
00:19:34,550 --> 00:19:35,968
- Hey, don't tell Sunny what to do.
381
00:19:38,679 --> 00:19:40,597
We're going to launch
in September with the Edison.
382
00:19:41,473 --> 00:19:43,767
- How? How are we--
- Because
383
00:19:44,768 --> 00:19:47,229
I put you
in charge of operations,
384
00:19:48,188 --> 00:19:50,023
and you're going to figure it out.
385
00:19:50,023 --> 00:19:53,819
♪
386
00:19:55,112 --> 00:20:00,742
♪
387
00:20:04,121 --> 00:20:05,873
- What are you doing?
Who are you calling?
388
00:20:06,415 --> 00:20:07,583
Who are you calling?
389
00:20:07,583 --> 00:20:10,627
- I'm texting Teri to bring me my food.
390
00:20:12,129 --> 00:20:13,630
- When is the last time you ate?
391
00:20:15,048 --> 00:20:16,592
Daniel, get her some juice.
392
00:20:39,031 --> 00:20:40,866
♪ Lil Wayne's How to Love playing ♪
393
00:20:40,866 --> 00:20:42,367
♪ Cut the music up ♪
394
00:20:44,119 --> 00:20:45,245
♪ A little louder ♪
395
00:20:48,081 --> 00:20:48,874
♪ Yeah ♪
396
00:20:51,335 --> 00:20:54,379
♪ You had a lot of crooks
try to steal your heart ♪
397
00:20:54,379 --> 00:20:57,341
♪ Never really had luck,
couldn’t never figure out ♪
398
00:20:57,341 --> 00:20:58,842
♪ How to love ♪
399
00:21:00,469 --> 00:21:02,262
♪ How to love ♪
400
00:21:03,805 --> 00:21:07,392
♪ You had a lot of moments
that didn’t last forever ♪
401
00:21:07,392 --> 00:21:09,895
♪ Now you in a corner,
tryna put it together ♪
402
00:21:09,895 --> 00:21:11,146
♪ How to love ♪
403
00:21:12,940 --> 00:21:14,483
♪ How to love ♪
404
00:21:16,151 --> 00:21:18,654
♪ For a second you were here,
now you over there ♪
405
00:21:18,654 --> 00:21:19,905
♪ It's hard not to stare ♪
406
00:21:19,905 --> 00:21:23,158
♪ The way you're moving your body
like you never had a love ♪
407
00:21:24,993 --> 00:21:27,204
♪ Never had a love ♪
408
00:21:28,705 --> 00:21:31,875
♪ When you was just a youngin,
your looks were so precious ♪
409
00:21:31,875 --> 00:21:34,711
♪ But now you're grown up,
so fly it's like a blessing ♪
410
00:21:34,711 --> 00:21:36,505
♪ But you can’t have a man ♪
411
00:21:36,505 --> 00:21:38,090
- No, baby. No.
412
00:21:38,799 --> 00:21:40,008
- I made you mad.
413
00:21:40,843 --> 00:21:41,927
I'm sorry.
414
00:21:44,012 --> 00:21:45,389
- You keep running away.
415
00:21:46,765 --> 00:21:49,017
You're distracted.
You're lazy.
416
00:21:49,017 --> 00:21:51,436
- What? I, I'm doing my job.
417
00:21:52,813 --> 00:21:54,648
What? I'm doing my job.
418
00:21:54,648 --> 00:21:56,942
I-- my job is to, to have a vision
419
00:21:56,942 --> 00:21:59,528
and to bring in investors
and make those investors happy.
420
00:22:01,154 --> 00:22:03,615
- We're going to lose
$92 million this year.
421
00:22:05,158 --> 00:22:08,579
We lost 57 million last year.
422
00:22:16,420 --> 00:22:17,588
What if we--
423
00:22:19,548 --> 00:22:21,133
What if we just stopped?
424
00:22:23,927 --> 00:22:26,305
- What? Like, like you quit?
425
00:22:28,473 --> 00:22:29,725
- The company.
426
00:22:32,144 --> 00:22:33,437
Us.
427
00:22:37,191 --> 00:22:38,567
- I don't understand.
428
00:22:41,153 --> 00:22:42,154
I--
429
00:22:43,071 --> 00:22:44,364
Are you breaking up with me?
430
00:22:46,867 --> 00:22:49,620
- I don't know.
Do you even love me?
431
00:22:49,620 --> 00:22:52,873
- But... we're meant to be together.
432
00:22:56,543 --> 00:22:58,504
I-I-- you're my everything.
433
00:23:00,047 --> 00:23:01,173
Sunny.
434
00:23:03,800 --> 00:23:05,177
I-- What--
435
00:23:07,763 --> 00:23:09,389
I-- what's not working?
436
00:23:09,389 --> 00:23:11,183
I'm-I'm-I'm-I'm--
437
00:23:11,183 --> 00:23:12,893
What, Sunny? What?
438
00:23:12,893 --> 00:23:14,478
What, what am I doing wrong?
439
00:23:14,478 --> 00:23:17,314
- Sorry about that.
440
00:23:17,314 --> 00:23:18,899
Hope I'm not interrupting.
441
00:23:19,775 --> 00:23:22,402
Daniel Young just gave me
this juice, so, uh--
442
00:23:22,402 --> 00:23:24,488
Oh, you already have one.
443
00:23:24,488 --> 00:23:26,240
So I just want to let you know
444
00:23:26,240 --> 00:23:29,785
that, um, Ian Gibbons
didn't show up for work today,
445
00:23:29,785 --> 00:23:32,246
and I'm having a really hard time
getting in touch with him.
446
00:23:32,246 --> 00:23:35,082
Now we can stall
this deposition for a while,
447
00:23:35,082 --> 00:23:36,959
but I don't think having him testify
448
00:23:36,959 --> 00:23:38,752
would really be
in our best interest.
449
00:23:38,752 --> 00:23:41,046
- Elizabeth, um--
Oh hey.
450
00:23:41,046 --> 00:23:43,090
Um, Uncle Ron died.
451
00:23:43,757 --> 00:23:45,008
Mom just told me.
452
00:23:46,009 --> 00:23:47,261
- Who is Uncle Ron?
453
00:23:48,345 --> 00:23:49,847
- Our uncle?
454
00:23:51,014 --> 00:23:53,308
Mom says that you could just, like,
455
00:23:53,308 --> 00:23:55,394
call or send flowers or--
456
00:23:55,394 --> 00:23:57,104
- No. I'll go.
457
00:23:57,104 --> 00:23:57,980
- Where are you going?
458
00:23:58,730 --> 00:24:00,399
- Uh, I'll go to the funeral.
- Yeah.
459
00:24:01,024 --> 00:24:03,360
- Now?
- Yes, I'm going to Uncle Ron's funeral.
460
00:24:09,992 --> 00:24:13,120
We are back on the record
in the matter of Elizabeth Holmes
461
00:24:13,120 --> 00:24:14,830
and Theranos Inc.
462
00:24:14,830 --> 00:24:18,041
versus Fuisz Pharmaceuticals
463
00:24:18,041 --> 00:24:20,085
and Richard Fuisz.
464
00:24:21,753 --> 00:24:23,922
Do you recognize exhibit 86
465
00:24:23,922 --> 00:24:26,341
as being your Wikipedia entry?
466
00:24:26,341 --> 00:24:27,634
- Uh-huh.
467
00:24:29,344 --> 00:24:32,347
- Look at that first paragraph,
the one that starts off,
468
00:24:32,347 --> 00:24:37,477
"Richard Carl Fuisz was born
in Bethlehem, Pennsylvania,
469
00:24:37,477 --> 00:24:39,646
to Slovenian immigrants."
470
00:24:39,646 --> 00:24:41,857
Is that accurate?
- I would say yes.
471
00:24:44,026 --> 00:24:47,112
- You, um, you grew up on a farm.
472
00:24:48,030 --> 00:24:50,949
- Yes.
After I sold my company,
473
00:24:50,949 --> 00:24:54,912
I went back to Pennsylvania
and built a small office.
474
00:24:54,912 --> 00:24:58,123
If I stepped out my front door,
I was in a cornfield.
475
00:24:58,790 --> 00:25:01,668
I didn't have a staff. I did it myself.
476
00:25:02,461 --> 00:25:04,588
- Not like Elizabeth Holmes.
477
00:25:07,716 --> 00:25:10,344
And Christian works there, too.
478
00:25:10,344 --> 00:25:12,429
It's a family affair.
479
00:25:12,429 --> 00:25:13,972
- You won't believe the people
on her board.
480
00:25:14,473 --> 00:25:16,767
George Shultz, Sam Nunn.
481
00:25:16,767 --> 00:25:18,977
- Henry Kissinger just joined.
482
00:25:18,977 --> 00:25:20,354
- You didn't tell us that.
483
00:25:20,354 --> 00:25:21,772
- Henry Kissinger!
484
00:25:21,772 --> 00:25:23,941
You're going to be able to go
into Walgreens pretty soon
485
00:25:23,941 --> 00:25:25,776
and use the machine.
486
00:25:25,776 --> 00:25:27,986
It's going to be in stores
in, what, September now?
487
00:25:28,987 --> 00:25:32,157
- Hey, do you remember that
one summer we were here in Florida
488
00:25:32,157 --> 00:25:34,493
and we were, like,
playing Monopoly
489
00:25:34,493 --> 00:25:37,412
and you freaked out
because you lost
490
00:25:37,412 --> 00:25:39,998
and, like,
ran through the screen door?
491
00:25:41,208 --> 00:25:44,503
- No.
- You wanted to win so bad.
492
00:25:46,713 --> 00:25:48,465
I got kind of scared.
493
00:25:51,885 --> 00:25:53,804
♪ I traveled each ♪
494
00:25:53,804 --> 00:25:57,558
♪ And every highway ♪
495
00:25:58,141 --> 00:26:00,060
♪ And more ♪
496
00:26:00,936 --> 00:26:03,146
♪ Much more than this ♪
497
00:26:03,772 --> 00:26:09,152
♪ I did it my way ♪
498
00:26:10,404 --> 00:26:12,239
- Did you really come
on a private plane?
499
00:26:12,239 --> 00:26:13,574
- It's a company plane.
500
00:26:13,574 --> 00:26:15,200
Everything I own
is through the company.
501
00:26:15,200 --> 00:26:17,619
- Well, they're all
so intimidated by you.
502
00:26:17,619 --> 00:26:18,662
And jealous.
503
00:26:19,913 --> 00:26:22,374
- Mom, did I ever have
any hobbies?
504
00:26:23,083 --> 00:26:24,334
- What do you mean?
505
00:26:24,334 --> 00:26:27,713
- Did I ever... do anything for fun?
506
00:26:30,382 --> 00:26:31,758
- You ran track.
507
00:26:32,968 --> 00:26:35,512
You were on the dance team.
508
00:26:35,512 --> 00:26:38,140
Uh, you climbed a mountain
that one summer.
509
00:26:38,140 --> 00:26:39,349
Weren't you having fun?
510
00:26:42,644 --> 00:26:43,979
What's going on?
511
00:26:45,772 --> 00:26:47,649
- What would happen if I stopped?
512
00:26:49,818 --> 00:26:51,528
- Working at your own company?
513
00:26:54,615 --> 00:26:57,784
But then what would happen
to the company? What would you do?
514
00:26:57,784 --> 00:26:59,369
- Oh, it's just a company.
515
00:27:00,204 --> 00:27:01,371
It's not who I am.
516
00:27:01,914 --> 00:27:04,208
- Of course, it's who you are.
What do you mean?
517
00:27:05,709 --> 00:27:08,253
You can't stop?
Why would you stop?
518
00:27:08,253 --> 00:27:09,713
Elizabeth.
519
00:27:11,507 --> 00:27:14,259
I am so proud
of who you've become.
520
00:27:16,261 --> 00:27:17,262
Wow.
521
00:27:18,180 --> 00:27:21,350
You are the CEO of Theranos.
522
00:27:21,350 --> 00:27:22,518
- Yeah.
523
00:27:26,021 --> 00:27:27,356
- That's what I am.
524
00:27:33,487 --> 00:27:35,489
- You are going to help
so many people.
525
00:27:38,033 --> 00:27:39,743
- I just think
526
00:27:39,743 --> 00:27:43,205
if Elizabeth Holmes had stayed
at Stanford,
527
00:27:43,205 --> 00:27:45,290
God bless her,
528
00:27:45,290 --> 00:27:49,419
and so many people
had not let her down
529
00:27:49,419 --> 00:27:52,381
and, in my view,
used that poor girl.
530
00:27:52,381 --> 00:27:55,884
In my view,
that is not an acceptable thing.
531
00:27:55,884 --> 00:27:59,596
And I think the parents
are responsible for that.
532
00:27:59,596 --> 00:28:03,809
And I think these fancy VCs are--
533
00:28:05,394 --> 00:28:09,398
I'm 73 years old.
I've seen what these VCs can--
534
00:28:10,274 --> 00:28:13,610
They'll chew her up
and throw her out in two minutes.
535
00:28:13,610 --> 00:28:17,364
And Larry Ellison,
something goes the other direction,
536
00:28:17,364 --> 00:28:19,449
he'll give you
a good kick in the ass
537
00:28:19,449 --> 00:28:20,868
and you'll be out the door.
538
00:28:20,868 --> 00:28:22,661
And then what will you have?
539
00:28:23,412 --> 00:28:24,538
Nothing.
540
00:28:25,789 --> 00:28:27,708
- You have a lot
to say about Elizabeth.
541
00:28:28,292 --> 00:28:31,962
- Everyone's seeing dollar signs
instead of a human being.
542
00:28:31,962 --> 00:28:33,755
She's a human being.
543
00:28:36,758 --> 00:28:39,386
- Okay, we are done for today.
544
00:28:41,471 --> 00:28:43,390
- No, wait. I just want to say--
545
00:28:43,390 --> 00:28:44,850
- Oh yeah. Anything, please.
546
00:28:44,850 --> 00:28:47,895
- If that girl had come to me
547
00:28:47,895 --> 00:28:50,063
and she had said,
548
00:28:50,063 --> 00:28:54,359
"Dr. Fuisz, look, I'm sorry
we haven't spoken for years.
549
00:28:54,359 --> 00:28:56,612
"We need this patent.
550
00:28:56,612 --> 00:28:59,573
"And you know what?
Everyone thinks we have a lot of money
551
00:28:59,573 --> 00:29:01,658
"because of Larry Ellison,
552
00:29:01,658 --> 00:29:04,203
"but we actually don't have that much
553
00:29:04,203 --> 00:29:06,038
and I can't afford to pay you much,"
554
00:29:06,038 --> 00:29:08,498
she would have gotten it for a dollar.
555
00:29:09,249 --> 00:29:13,295
But you don't have a process server
knock on my door.
556
00:29:15,964 --> 00:29:18,592
My god, none of this
would have happened.
557
00:29:21,887 --> 00:29:23,263
- Well...
558
00:29:23,847 --> 00:29:25,724
thank you for your testimony.
559
00:29:26,934 --> 00:29:29,853
- Where is Ian Gibbons?
Why aren't you letting me speak with him?
560
00:29:29,853 --> 00:29:32,272
- I believe Dr. Gibbons
hasn't been well.
561
00:29:32,272 --> 00:29:36,777
- Bullshit. If he's not well,
have a doctor say he's not well.
562
00:29:36,777 --> 00:29:40,405
She just doesn't want me
to talk to him. Do you know why?
563
00:29:40,405 --> 00:29:43,075
Because he knows she's lying.
564
00:29:45,494 --> 00:29:47,412
I'm going to talk to him.
565
00:29:48,580 --> 00:29:49,957
I'm not giving up.
566
00:29:55,170 --> 00:29:58,423
Ian, are you coming to bed?
567
00:29:58,423 --> 00:30:00,175
- Hmm...
568
00:30:00,175 --> 00:30:02,302
Don't you have work tomorrow?
569
00:30:02,302 --> 00:30:06,098
♪ somber music ♪
570
00:30:06,098 --> 00:30:09,226
Ladies and gentlemen, we will be landing
571
00:30:09,226 --> 00:30:11,061
in San Francisco in about 30 minutes.
572
00:30:23,407 --> 00:30:24,950
- You weren't in your office.
573
00:30:25,701 --> 00:30:27,160
I was looking for you.
574
00:30:27,160 --> 00:30:28,662
How was the funeral?
575
00:30:41,717 --> 00:30:43,594
Elizabeth?
- We're not going to stop.
576
00:30:45,429 --> 00:30:47,389
We're going to launch in September,
577
00:30:47,389 --> 00:30:49,016
but we're going to launch in phases.
578
00:30:49,016 --> 00:30:50,642
Phase one, we're going to use
the Siemens machines
579
00:30:50,642 --> 00:30:51,768
to run the tests.
580
00:30:52,644 --> 00:30:56,773
But we're just going
to have to reconfigure them
581
00:30:56,773 --> 00:30:58,442
to run with less blood.
582
00:30:58,442 --> 00:30:59,568
- So we'd have to open them up.
583
00:31:01,653 --> 00:31:02,988
- Yeah.
584
00:31:02,988 --> 00:31:05,115
♪
585
00:31:10,787 --> 00:31:11,955
- Come.
586
00:31:12,831 --> 00:31:16,668
♪
587
00:31:31,141 --> 00:31:33,060
I've already done it.
588
00:31:33,060 --> 00:31:34,978
I had them open up
the Siemens machine.
589
00:31:36,855 --> 00:31:39,608
I had two engineers film the inside,
so we have a video.
590
00:31:40,484 --> 00:31:43,570
I think I can program new software for it
that says Theranos.
591
00:31:46,323 --> 00:31:47,658
- I love you.
592
00:31:48,367 --> 00:31:51,328
- Walgreens doesn't need to know
exactly what we're running the tests on.
593
00:31:51,328 --> 00:31:53,539
- Yeah. This is just phase one.
594
00:31:53,539 --> 00:31:54,831
- Right.
595
00:31:58,001 --> 00:31:58,961
- Phase one.
596
00:31:58,961 --> 00:32:03,924
♪
597
00:32:05,926 --> 00:32:09,263
I can't sleep. I can't think.
I need to know what to do.
598
00:32:09,263 --> 00:32:11,348
I'm going to have to testify
at some point.
599
00:32:11,348 --> 00:32:12,850
And then when I do,
600
00:32:12,850 --> 00:32:15,727
if I violate
the nondisclosure agreement,
601
00:32:15,727 --> 00:32:16,979
then Theranos will sue me.
602
00:32:16,979 --> 00:32:18,647
- That's not necessarily true.
603
00:32:18,647 --> 00:32:19,815
- Oh, you will.
604
00:32:19,815 --> 00:32:21,358
You'll sue me and you'll win.
605
00:32:21,358 --> 00:32:24,736
- Okay. This is how we think
we're going to get you out of this.
606
00:32:24,736 --> 00:32:27,781
So we've drafted up a letter
that you're going to get a doctor to sign.
607
00:32:27,781 --> 00:32:31,034
It says that you are unwell
and that you can't be deposed.
608
00:32:31,827 --> 00:32:33,745
- Unwell?
- Mm-hmm.
609
00:32:33,745 --> 00:32:35,414
- I'm unwell?
610
00:32:35,414 --> 00:32:37,124
- Would you say that's not accurate?
611
00:32:37,833 --> 00:32:39,376
Because looking at my notes...
612
00:32:40,961 --> 00:32:43,630
well, you've missed
multiple days of work this year.
613
00:32:43,630 --> 00:32:46,466
And, um,
even more recently, just--
614
00:32:47,217 --> 00:32:48,635
I mean, when you say that,
615
00:32:50,095 --> 00:32:52,055
that you have some problems--
616
00:32:54,099 --> 00:32:58,312
Yeah. I'm talking specifically
about the drinking.
617
00:33:00,939 --> 00:33:02,149
At work.
618
00:33:03,400 --> 00:33:04,985
Have you been drinking today?
619
00:33:09,615 --> 00:33:11,742
Your health is very important to us,
620
00:33:11,742 --> 00:33:13,493
and we'd hate for you
to have to do anything
621
00:33:13,493 --> 00:33:15,913
as stressful as testifying.
622
00:33:15,913 --> 00:33:19,082
So all you got to do,
get the note signed
623
00:33:19,082 --> 00:33:22,169
and then just like that,
you're off the hook.
624
00:33:22,169 --> 00:33:25,047
- But if I sign this,
I may never work again.
625
00:33:25,047 --> 00:33:27,382
Because who would hire me?
626
00:33:27,382 --> 00:33:30,177
- I think you're taking this
a little too personally.
627
00:33:30,177 --> 00:33:31,929
- Yes, I am.
628
00:33:31,929 --> 00:33:34,848
Because if I can't work,
629
00:33:34,848 --> 00:33:36,016
if I ca--
630
00:33:37,434 --> 00:33:39,561
If I, if I'm not a chemist--
631
00:33:41,980 --> 00:33:45,442
- Like I said,
this is your way out.
632
00:33:48,111 --> 00:33:51,406
♪
633
00:33:56,620 --> 00:33:58,956
- We go to the doctor tomorrow
to get this signed.
634
00:34:11,176 --> 00:34:12,386
Feeling better?
635
00:35:37,304 --> 00:35:38,472
- Ian?
636
00:35:43,101 --> 00:35:45,479
Ian.
637
00:35:50,025 --> 00:35:51,944
Ian.
638
00:35:55,072 --> 00:35:56,406
Ian?
639
00:35:59,493 --> 00:36:02,412
- So now that we're, we're getting closer
to the September launch,
640
00:36:02,412 --> 00:36:04,915
we're going to need to change
some of the language on the website
641
00:36:04,915 --> 00:36:06,500
based on some notes from legal.
642
00:36:06,500 --> 00:36:08,252
- Really? Uh, okay.
643
00:36:08,252 --> 00:36:10,254
We, we might be cutting it a little close.
644
00:36:10,254 --> 00:36:11,630
Uh, what are we talking about?
645
00:36:11,630 --> 00:36:14,967
- Well, instead of "A tiny drop
is all, is all you need,"
646
00:36:14,967 --> 00:36:17,427
it would just be,
"A few drops is all you need."
647
00:36:18,345 --> 00:36:20,389
- So we think that we might need
more than a drop.
648
00:36:20,973 --> 00:36:22,224
- I think the last thing--
649
00:36:22,224 --> 00:36:24,142
Yeah?
- Elizabeth, I need you.
650
00:36:28,730 --> 00:36:29,857
- I'll be back.
651
00:36:34,236 --> 00:36:36,071
- I don't know.
652
00:36:40,701 --> 00:36:42,160
- Did you see these?
653
00:36:42,911 --> 00:36:45,998
I told them to make a prototype
of some finger puppets
654
00:36:46,582 --> 00:36:49,251
so the kids can wear them
after they get their fingers pricked.
655
00:36:56,091 --> 00:36:57,259
- Ian--
656
00:36:59,511 --> 00:37:02,139
Ian Gibbons was found in his bathroom.
657
00:37:03,473 --> 00:37:06,435
He'd taken an overdose
of Tylenol mixed with alcohol.
658
00:37:09,104 --> 00:37:10,939
He died in the hospital today.
659
00:37:19,698 --> 00:37:20,866
He killed himself.
660
00:37:28,874 --> 00:37:30,709
- It's not because of the,
661
00:37:31,668 --> 00:37:33,045
my lawsuit?
662
00:37:34,838 --> 00:37:39,009
Right? He, he didn't do that
because of my lawsuit?
663
00:37:41,970 --> 00:37:45,849
- We're in very tricky waters
with the new launch coming up.
664
00:37:47,768 --> 00:37:50,354
This is just incredibly tragic.
665
00:37:53,565 --> 00:37:56,026
But, uh, but--
666
00:37:56,735 --> 00:37:59,738
but we do want
to get his laptop back
667
00:38:00,364 --> 00:38:02,366
so we can...
668
00:38:03,325 --> 00:38:04,660
we can control it.
669
00:38:10,249 --> 00:38:11,458
- Sit down.
670
00:38:11,959 --> 00:38:15,128
- I... can't sit down.
671
00:38:15,128 --> 00:38:17,798
I'm in the middle of a meeting.
672
00:38:17,798 --> 00:38:19,466
I have people waiting for me.
673
00:38:28,225 --> 00:38:30,853
Sorry about that.
Where were we?
674
00:38:30,853 --> 00:38:33,063
- I'm sorry, what is that?
675
00:38:34,898 --> 00:38:39,236
- Oh, it's a dragon puppet.
676
00:38:39,862 --> 00:38:43,907
I got these made for kids
who got a Theranos test.
677
00:38:44,533 --> 00:38:46,076
Blood made me,
678
00:38:46,952 --> 00:38:48,579
made me faint as a kid.
679
00:38:52,666 --> 00:38:54,418
What do you think I was
680
00:38:55,961 --> 00:38:57,504
so afraid of?
681
00:38:59,923 --> 00:39:02,384
- Okay, we can take
a break here and--
682
00:39:03,802 --> 00:39:07,472
- Did you know
that Ian survived cancer?
683
00:39:08,932 --> 00:39:10,642
- We can pick this meeting up later.
684
00:39:21,737 --> 00:39:23,572
- He has no wings.
685
00:39:24,281 --> 00:39:25,657
So he has to walk.
686
00:39:30,495 --> 00:39:32,164
- It's not your fault.
687
00:39:32,164 --> 00:39:34,249
Take that thing off your finger.
- No.
688
00:39:35,292 --> 00:39:36,251
- Stop it.
689
00:39:39,796 --> 00:39:41,882
I know how important he was to you.
690
00:39:43,884 --> 00:39:45,761
He was there at the beginning and--
691
00:39:49,223 --> 00:39:50,557
You can feel sad...
692
00:39:51,517 --> 00:39:54,186
- Hmm.
- ...if you want to feel sad.
693
00:40:04,029 --> 00:40:05,155
- We won.
694
00:40:08,158 --> 00:40:09,243
- What?
695
00:40:12,120 --> 00:40:14,748
- Ian can't testify now.
696
00:40:16,416 --> 00:40:17,876
Richard has to settle.
697
00:40:24,049 --> 00:40:25,092
We won.
698
00:40:27,177 --> 00:40:28,929
♪ opera playing ♪
699
00:40:28,929 --> 00:40:33,433
♪
700
00:40:33,433 --> 00:40:37,437
♪
701
00:40:37,437 --> 00:40:41,650
♪
702
00:40:50,659 --> 00:40:55,455
♪
703
00:40:56,373 --> 00:41:01,295
♪
704
00:41:18,896 --> 00:41:22,608
♪
705
00:41:22,608 --> 00:41:27,487
♪
706
00:41:31,116 --> 00:41:34,453
♪
707
00:41:37,623 --> 00:41:40,918
♪ opera continues ♪
708
00:41:40,918 --> 00:41:44,129
♪
709
00:41:53,430 --> 00:41:57,976
♪
710
00:42:23,085 --> 00:42:24,837
♪ opera ends ♪
711
00:42:58,495 --> 00:43:00,622
- Hey, uh, do you know
what's going on?
712
00:43:00,622 --> 00:43:02,124
Sorry, it's just my first day,
713
00:43:02,124 --> 00:43:03,792
and I don't really know
what I'm supposed to do.
714
00:43:04,710 --> 00:43:06,003
- Get out.
715
00:43:20,642 --> 00:43:22,019
- Woo!
716
00:43:31,820 --> 00:43:33,739
- I wanted to start
with a personal story.
717
00:43:35,782 --> 00:43:38,952
I grew up spending summers
with my uncle.
718
00:43:40,370 --> 00:43:41,663
I remember
719
00:43:42,831 --> 00:43:44,416
his love of crossword puzzles
720
00:43:45,334 --> 00:43:47,377
and trying to teach us to play football.
721
00:43:48,128 --> 00:43:50,339
I remember how much he loved the beach.
722
00:43:52,299 --> 00:43:54,176
I remember how much I loved him.
723
00:43:56,386 --> 00:43:59,932
He was diagnosed one day with skin cancer,
724
00:44:01,308 --> 00:44:03,310
which all of a sudden was brain cancer
725
00:44:03,310 --> 00:44:04,561
and in his bones.
726
00:44:05,521 --> 00:44:07,189
And I never got to say goodbye.
727
00:44:08,607 --> 00:44:10,067
Here at Theranos,
728
00:44:10,067 --> 00:44:14,112
we see a world in which
every person has access
729
00:44:14,112 --> 00:44:17,658
to actionable health information
at the time it matters.
730
00:44:18,659 --> 00:44:21,870
A world in which no one ever has to say,
731
00:44:22,871 --> 00:44:24,540
"If only I'd known sooner."
732
00:44:25,749 --> 00:44:29,419
A world in which no one ever has
to say goodbye too soon.
733
00:44:35,801 --> 00:44:39,471
Our new logo is based on
The Flower of Life.
734
00:44:40,222 --> 00:44:43,350
Intersecting circles connecting us all.
735
00:44:44,184 --> 00:44:45,227
Alchemy.
736
00:44:45,811 --> 00:44:47,229
Dark becomes light.
737
00:44:47,688 --> 00:44:49,314
Death becomes life.
738
00:44:50,148 --> 00:44:52,651
We can take something terrible
739
00:44:53,443 --> 00:44:57,072
and pointless and make it
into something perfect.
740
00:45:03,620 --> 00:45:05,664
Yeah, that's right.
741
00:45:07,249 --> 00:45:08,792
This isn't just my company.
742
00:45:09,960 --> 00:45:11,336
This isn't just my job.
743
00:45:13,130 --> 00:45:14,506
This is my religion.
744
00:45:16,216 --> 00:45:17,593
This is who I am.
745
00:45:19,219 --> 00:45:21,513
And anyone who doubts my company
746
00:45:22,347 --> 00:45:23,307
doubts me.
747
00:45:25,309 --> 00:45:26,852
Does anyone here doubt me?
748
00:45:28,979 --> 00:45:30,981
Does anybody here doubt me?
749
00:45:30,981 --> 00:45:33,984
No.
750
00:45:35,194 --> 00:45:37,446
- If you do,
you can get the fuck out.
751
00:45:41,158 --> 00:45:43,994
- We launch in Walgreens
in 48 hours!
752
00:45:44,995 --> 00:45:47,831
That's right. We did it.
753
00:45:57,049 --> 00:45:58,342
- Fuck yeah!
754
00:46:02,304 --> 00:46:04,723
- You heard about
the Halloween party coming up?
755
00:46:05,265 --> 00:46:06,892
It's supposed to be crazy.
756
00:46:07,684 --> 00:46:10,562
There's gonna be a bounce house.
757
00:46:10,562 --> 00:46:12,773
I'm Mark.
I'm the new lab director.
758
00:46:12,773 --> 00:46:13,857
- Hi, I'm Tyler.
759
00:46:16,568 --> 00:46:17,694
- It's all good.
760
00:46:27,871 --> 00:46:29,414
- We lost Ian.
761
00:46:30,666 --> 00:46:33,919
And you kept his widow's testimony out.
762
00:46:33,919 --> 00:46:36,755
So here we are.
763
00:46:39,508 --> 00:46:40,801
- Nice to see you again.
764
00:46:41,552 --> 00:46:43,011
Can I get you something to drink?
765
00:46:43,720 --> 00:46:46,765
I'm just having some Cheez-Its.
766
00:46:49,726 --> 00:46:51,228
- God, you're good.
767
00:46:53,105 --> 00:46:54,815
I read your memoir.
768
00:46:54,815 --> 00:46:57,317
Courting Justice. Great pun.
769
00:46:58,277 --> 00:46:59,695
- I thought it was fun.
770
00:47:00,946 --> 00:47:03,740
- Published by Miramax Books.
771
00:47:03,740 --> 00:47:07,661
You represent Miramax
and Harvey Weinstein.
772
00:47:08,829 --> 00:47:12,624
Oh, and you started
a film finance company.
773
00:47:12,624 --> 00:47:14,251
They help you with that?
774
00:47:14,251 --> 00:47:15,502
That's a little messy,
775
00:47:15,502 --> 00:47:19,173
but... you're pretty good
at cleaning up messes.
776
00:47:21,300 --> 00:47:23,635
- What is it about Cheez-Its? Huh?
777
00:47:23,635 --> 00:47:25,345
I just can't get enough of 'em.
778
00:47:27,097 --> 00:47:28,515
You think it's the aftertaste?
779
00:47:29,308 --> 00:47:32,978
- You came from a small town,
like me.
780
00:47:32,978 --> 00:47:36,690
You want people to think
you're a sweet old law professor,
781
00:47:36,690 --> 00:47:39,026
with your cheap suits
and your Cheez-Its.
782
00:47:40,027 --> 00:47:43,530
But you just want the money
and you want to win.
783
00:47:46,074 --> 00:47:47,993
- And speaking of winning...
784
00:47:49,536 --> 00:47:50,746
here's what we're offering.
785
00:47:51,538 --> 00:47:54,750
You withdraw the patent,
and we'll drop the lawsuit against you.
786
00:47:54,750 --> 00:47:56,418
- Oh, sure.
787
00:47:56,418 --> 00:47:58,754
Okay, fine.
Good.
788
00:47:58,754 --> 00:47:59,922
Good.
789
00:47:59,922 --> 00:48:02,758
We're going to get
the paperwork sorted out.
790
00:48:02,758 --> 00:48:04,635
- But, um,
791
00:48:04,635 --> 00:48:06,094
I'm not done with this.
792
00:48:07,387 --> 00:48:09,181
I'm going to figure it out.
793
00:48:09,181 --> 00:48:10,807
Everything you're not telling me?
794
00:48:12,017 --> 00:48:13,477
I'm going to figure it out.
795
00:48:14,019 --> 00:48:15,270
- Well...
796
00:48:16,271 --> 00:48:19,691
goodbye, Dr. Fuisz.
797
00:48:29,535 --> 00:48:30,285
- What?
798
00:48:34,665 --> 00:48:35,999
Richard Fuisz.
799
00:48:37,000 --> 00:48:39,503
I haven't seen you
since the investor's conference.
800
00:48:39,503 --> 00:48:41,922
What can I do for you?
- Phyllis. Hello.
801
00:48:41,922 --> 00:48:45,008
I don't know if you've heard,
but, uh, I was sued recently.
802
00:48:45,008 --> 00:48:46,051
What? No.
803
00:48:46,051 --> 00:48:48,053
I hadn't heard that. You okay?
804
00:48:48,053 --> 00:48:49,304
Oh, I'm great.
805
00:48:49,304 --> 00:48:50,681
Just great.
806
00:48:50,681 --> 00:48:54,142
I heard you maybe knew
Elizabeth Holmes.
807
00:48:54,142 --> 00:48:56,103
She was a student when you were--
808
00:48:56,103 --> 00:48:58,564
- Elizabeth Holmes.
Of course, I do.
809
00:48:58,564 --> 00:49:01,024
♪
810
00:49:04,361 --> 00:49:07,990
♪
811
00:49:07,990 --> 00:49:12,744
♪
812
00:49:12,744 --> 00:49:16,039
♪
813
00:49:16,039 --> 00:49:18,208
- Well, what can you tell me about her?
814
00:49:19,334 --> 00:49:21,003
♪
815
00:49:25,966 --> 00:49:29,094
♪
816
00:49:29,094 --> 00:49:32,014
♪
817
00:49:33,056 --> 00:49:34,933
- Come on, you guys!
818
00:49:34,933 --> 00:49:36,935
♪
819
00:49:39,688 --> 00:49:42,399
- There's only one thing you need
to know about Elizabeth Holmes.
820
00:49:42,399 --> 00:49:47,237
♪
821
00:49:47,821 --> 00:49:50,032
She's a fraud, Richard.
822
00:49:54,036 --> 00:49:55,495
She's always been a fraud.
823
00:49:55,495 --> 00:49:57,748
♪
824
00:49:59,958 --> 00:50:02,961
♪
58089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.