All language subtitles for The.Dropout.S01E05.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,586 Hello, Walgreens! 2 00:00:02,586 --> 00:00:03,754 Welcome to Theranos. 3 00:00:03,754 --> 00:00:05,464 Theranos is gonna be in stores! 4 00:00:05,464 --> 00:00:06,548 Retail is in freefall. 5 00:00:06,548 --> 00:00:09,218 So you're going to have to find a new source of revenue. 6 00:00:09,218 --> 00:00:10,969 For example, a wellness center. 7 00:00:10,969 --> 00:00:14,765 - You can't put this in stores! 8 00:00:14,765 --> 00:00:16,934 - You're fired. If you fire Ian, 9 00:00:16,934 --> 00:00:18,060 you'll have to fire me. 10 00:00:18,060 --> 00:00:19,394 You wanna fire me? 11 00:00:19,394 --> 00:00:20,437 This is your new desk. 12 00:00:20,437 --> 00:00:22,314 - But, but my lab's downstairs. 13 00:00:22,981 --> 00:00:25,025 - Project Beta! 14 00:00:25,984 --> 00:00:29,738 - We are looking to make a strategic connection in government. 15 00:00:29,738 --> 00:00:32,824 Having George Schultz would be a game-changer. 16 00:00:45,170 --> 00:00:47,798 ♪ contemplative music ♪ 17 00:00:55,097 --> 00:00:56,682 - It's wonderful. 18 00:00:59,017 --> 00:01:01,270 - We start construction at the Arizona store soon, 19 00:01:01,270 --> 00:01:03,730 so trying to get everything ready. 20 00:01:06,233 --> 00:01:07,651 So, um... 21 00:01:09,570 --> 00:01:10,904 I just wanted to get a sense 22 00:01:10,904 --> 00:01:13,699 of how much longer you guys are going to need 23 00:01:13,699 --> 00:01:15,951 before we can launch the wellness centers. 24 00:01:16,618 --> 00:01:18,787 Obviously, we had agreed on February. 25 00:01:19,371 --> 00:01:21,707 That passed last month. 26 00:01:22,791 --> 00:01:23,876 - What is this? 27 00:01:25,586 --> 00:01:27,087 - That's where the device will go. 28 00:01:28,172 --> 00:01:29,548 But we don't have dimensions 29 00:01:30,257 --> 00:01:32,801 or any details yet, so-- 30 00:01:32,801 --> 00:01:36,597 I mean, obviously, we would like to get them as soon as possible. 31 00:01:42,769 --> 00:01:45,063 I hate to be the bad guy here, 32 00:01:45,063 --> 00:01:48,525 but I'm going to need a firm date. 33 00:01:49,943 --> 00:01:52,029 - I, I thought you understood that 34 00:01:52,029 --> 00:01:54,239 this process was going to be long. 35 00:01:54,239 --> 00:01:55,365 Absolutely. 36 00:01:55,908 --> 00:01:57,743 But it has been three years. 37 00:01:59,119 --> 00:02:02,122 And we have put in about $140 million. 38 00:02:02,122 --> 00:02:03,999 So I think that Wade is getting a little bit frustrated. 39 00:02:03,999 --> 00:02:04,917 - Wade? 40 00:02:05,501 --> 00:02:06,835 If you're not the one calling the shots, 41 00:02:06,835 --> 00:02:08,504 then maybe I should just give Wade a call. 42 00:02:09,129 --> 00:02:10,297 We can skip the call. 43 00:02:11,548 --> 00:02:12,758 Because I'm here. 44 00:02:13,425 --> 00:02:14,259 Okay. 45 00:02:14,676 --> 00:02:17,346 Well, I said I could handle it. 46 00:02:19,723 --> 00:02:21,350 - Can you guys give us a moment? 47 00:02:26,980 --> 00:02:28,440 Isn't that comfy? 48 00:02:29,024 --> 00:02:30,067 - It's fine. 49 00:02:30,692 --> 00:02:33,487 So... Elizabeth. 50 00:02:35,822 --> 00:02:39,201 We're building these wellness centers in our stores. 51 00:02:39,201 --> 00:02:41,328 Two in Arizona, one in Palo Alto-- 52 00:02:41,328 --> 00:02:42,996 - Well, I, I explained that, 53 00:02:42,996 --> 00:02:45,207 that this device is-- - Yeah, you've explained. 54 00:02:46,375 --> 00:02:49,962 Except there's nothing to explain because 55 00:02:50,838 --> 00:02:52,589 we don't have this. 56 00:02:53,882 --> 00:02:55,634 So here's my question. 57 00:02:55,634 --> 00:02:57,511 When do we get it? 58 00:02:58,428 --> 00:03:01,139 - Wade, we care deeply about our partnership. 59 00:03:01,974 --> 00:03:03,976 And we're anxious to put our best foot forward. 60 00:03:03,976 --> 00:03:05,811 - And what's the timeline for, 61 00:03:05,811 --> 00:03:08,438 "We are anxious to put our best foot forward"? 62 00:03:09,648 --> 00:03:11,692 Because I've got one. 63 00:03:12,401 --> 00:03:13,527 You want to hear it? 64 00:03:14,194 --> 00:03:15,028 Hmm? 65 00:03:17,781 --> 00:03:18,907 September. 66 00:03:22,035 --> 00:03:23,537 - September. 67 00:03:26,081 --> 00:03:27,457 - Six months from now. 68 00:03:31,211 --> 00:03:34,548 No more breaks, no more extensions. 69 00:03:35,632 --> 00:03:36,884 - We'll be ready in September. 70 00:03:37,593 --> 00:03:39,219 Sunny is spearheading operations. 71 00:03:48,020 --> 00:03:53,192 ♪ 72 00:04:09,166 --> 00:04:10,834 Ooh! 73 00:04:16,215 --> 00:04:17,466 - Fuck! 74 00:04:17,466 --> 00:04:20,052 ♪ 75 00:04:20,052 --> 00:04:24,181 ♪ 76 00:04:24,181 --> 00:04:25,140 - Okay. 77 00:04:26,433 --> 00:04:28,810 Oh, also, Wade asked me about the lawsuit. 78 00:04:28,810 --> 00:04:30,812 He just found out that I guess you're suing 79 00:04:30,812 --> 00:04:34,233 your old next-door neighbor from when you were growing up? 80 00:04:34,233 --> 00:04:35,192 Richard Fu-eez? 81 00:04:35,192 --> 00:04:38,153 - Fuisz. Yeah, he, uh, applied for competing patents 82 00:04:38,153 --> 00:04:39,363 to try to get us to pay him off. 83 00:04:39,363 --> 00:04:40,697 What? Does this door not work? 84 00:04:40,697 --> 00:04:42,533 - And he thought you'd settle. - Where's the door? 85 00:04:43,283 --> 00:04:44,660 - Right, right. Well, just putting this out there. 86 00:04:44,660 --> 00:04:47,329 But is this the best time to be in the middle of a lawsuit? 87 00:04:47,329 --> 00:04:49,831 Wade would prefer if it was all cleared up by the launch. 88 00:04:49,831 --> 00:04:52,876 - It will be. We just hired David Boies to represent us. 89 00:04:53,627 --> 00:04:54,711 - David Boies. 90 00:04:55,754 --> 00:04:57,798 Wow. The big guns. - We're declaring war. 91 00:05:00,384 --> 00:05:02,511 - Richard, it's that man again. 92 00:05:05,138 --> 00:05:07,266 The car is still there. Richard! 93 00:05:08,058 --> 00:05:10,227 I see you. I see you. 94 00:05:10,853 --> 00:05:12,563 I see you. Yes, you. 95 00:05:12,563 --> 00:05:14,231 - Get out of here. - I'm taking your picture. 96 00:05:14,231 --> 00:05:16,525 - Get out of here, you assholes. 97 00:05:16,859 --> 00:05:18,861 - I got it. - Assholes! 98 00:05:22,406 --> 00:05:23,615 Beth. Judy. 99 00:05:25,325 --> 00:05:27,536 They're going to chew on this for a month. 100 00:05:28,745 --> 00:05:30,372 - I can't do this anymore. 101 00:05:31,081 --> 00:05:32,875 Just end it. End the lawsuit. 102 00:05:32,875 --> 00:05:34,877 That car's been out there all morning. 103 00:05:34,877 --> 00:05:36,420 They're watching us. 104 00:05:36,420 --> 00:05:38,297 - Well, of course, they are. 105 00:05:38,297 --> 00:05:39,798 Of course, they are. 106 00:05:39,798 --> 00:05:41,800 They think they can intimidate us 107 00:05:41,800 --> 00:05:43,969 because they're rich, entitled pricks. 108 00:05:43,969 --> 00:05:47,055 But we're not intimidated. - We're not? Because I am. 109 00:05:47,055 --> 00:05:49,474 Settle it. Who cares? It's one patent. 110 00:05:49,474 --> 00:05:50,767 - You want to give her more money. 111 00:05:50,767 --> 00:05:52,144 - I just want it to be over. 112 00:05:53,228 --> 00:05:56,148 - If I settle now, I'm the schmuck. 113 00:05:56,148 --> 00:05:57,900 I'm giving them what they want. 114 00:05:57,900 --> 00:05:59,318 And then, what did I spend 115 00:05:59,318 --> 00:06:02,112 hundreds of thousands of dollars in legal fees for. 116 00:06:02,112 --> 00:06:04,323 - I can't even talk about the amount of money you spent. 117 00:06:04,323 --> 00:06:06,658 - I had to defend myself and my family. 118 00:06:06,658 --> 00:06:08,493 She's coming after us. 119 00:06:10,913 --> 00:06:12,080 - Why are you doing this? 120 00:06:14,875 --> 00:06:16,793 - Look-- okay, wait, I-- 121 00:06:17,878 --> 00:06:20,255 I want to show you something. Sit down. 122 00:06:20,255 --> 00:06:23,217 I, I had a-a-a breakthrough. 123 00:06:23,842 --> 00:06:26,178 Look at these. - What are these? 124 00:06:26,178 --> 00:06:28,555 - Theranos patents. And there, right there. 125 00:06:28,555 --> 00:06:32,893 There's a man whose name is on every patent with Elizabeth. 126 00:06:32,893 --> 00:06:34,520 - Who is Ian Gibbons? 127 00:06:35,354 --> 00:06:39,775 ♪ opera playing over headphones ♪ 128 00:06:39,775 --> 00:06:43,946 ♪ 129 00:06:59,336 --> 00:07:02,548 ♪ 130 00:07:07,010 --> 00:07:08,470 - Ian Gibbons. - Yes? 131 00:07:09,388 --> 00:07:11,682 - You've been subpoenaed. - What? 132 00:07:11,682 --> 00:07:16,270 ♪ 133 00:07:16,270 --> 00:07:20,691 ♪ 134 00:07:21,650 --> 00:07:25,028 - What am I supposed to say about the company under oath? 135 00:07:25,028 --> 00:07:27,614 I don't want to play these games. I'm not a lawyer. 136 00:07:27,614 --> 00:07:29,074 - Dr. Gibbons, let's calm down. 137 00:07:29,074 --> 00:07:32,661 - I'm a chemist. It's what I am. It's all I ever wanted to be. 138 00:07:32,661 --> 00:07:34,663 Until she stopped me from doing it. 139 00:07:34,663 --> 00:07:37,207 Stopped me from working in my own lab. 140 00:07:37,207 --> 00:07:38,333 - Who stopped you? 141 00:07:39,626 --> 00:07:41,795 Elizabeth Holmes stopped you? 142 00:07:43,338 --> 00:07:45,382 - I don't know who you are. 143 00:07:46,341 --> 00:07:48,719 They told me to come here. - I'm Linda Tanner. 144 00:07:48,719 --> 00:07:51,221 I'm part of Theranos' in-house legal team. 145 00:07:51,221 --> 00:07:54,016 - Oh, Theranos' in-house legal team. 146 00:07:54,016 --> 00:07:55,142 How exciting. 147 00:07:55,142 --> 00:07:57,978 Which means that you represent the company, not me. 148 00:07:57,978 --> 00:07:59,605 - Okay, that's not how I would characterize it. 149 00:07:59,605 --> 00:08:02,191 - You're going to want me to say and do whatever benefits the company. 150 00:08:02,191 --> 00:08:04,776 - I do represent Theranos and your interests align with Theranos' interests. 151 00:08:04,776 --> 00:08:08,614 - And I'm left to defend myself and my reputation and my work. 152 00:08:09,281 --> 00:08:11,950 - Would you like a caramel? 153 00:08:12,409 --> 00:08:14,745 - What? - I'm just going to look this over, okay? 154 00:08:18,040 --> 00:08:21,168 - And anyway, I don't even get what I can testify about. 155 00:08:21,752 --> 00:08:24,463 She banned me from, from my own lab. 156 00:08:24,463 --> 00:08:28,091 I'm barred from, from meetings and emails. 157 00:08:28,091 --> 00:08:31,553 I come in, I sit at my desk all day long, 158 00:08:31,553 --> 00:08:37,142 but I haven't done any real chemistry for, for three years, Linda. 159 00:08:38,352 --> 00:08:41,438 I would leave, but I need the health insurance. 160 00:08:43,398 --> 00:08:46,443 - Okay, so this lawsuit is about patents, 161 00:08:46,443 --> 00:08:49,321 and your name is on multiple patents that belong to Theranos. 162 00:08:49,905 --> 00:08:51,490 - Patents? - Mm-hmm. 163 00:08:52,950 --> 00:08:56,453 - I strongly suggest you don't do anything or tell anyone 164 00:08:56,453 --> 00:08:59,206 until legal has a plan to get you out of testifying, okay? 165 00:08:59,206 --> 00:09:00,916 - But if I did testify? 166 00:09:01,875 --> 00:09:03,210 - We'll make sure you don't. 167 00:09:08,090 --> 00:09:09,716 September? 168 00:09:09,716 --> 00:09:11,927 Baby, why would you tell them September? 169 00:09:12,469 --> 00:09:14,263 We're not going to be able-- - How did the demo go? 170 00:09:14,263 --> 00:09:17,099 - I'm telling you how the demo went. It fucking overheated. 171 00:09:17,516 --> 00:09:19,935 - Well, you, you need to do something different then. 172 00:09:19,935 --> 00:09:20,769 Different? 173 00:09:21,395 --> 00:09:22,604 Different like what? 174 00:09:23,063 --> 00:09:24,189 Different like what? 175 00:09:24,606 --> 00:09:26,525 When are you coming back? I'm on my way to LA. 176 00:09:26,525 --> 00:09:28,151 I have that marketing meeting with Chiat\Day. 177 00:09:28,151 --> 00:09:30,237 - We don't need to focus on marketing right now. 178 00:09:30,237 --> 00:09:32,698 - I had an idea for a new logo. 179 00:09:32,698 --> 00:09:35,284 A logo? - The Flower of Life. 180 00:09:35,826 --> 00:09:38,412 It's an ancient symbol from alchemy. 181 00:09:38,412 --> 00:09:40,205 Intersecting circles 182 00:09:40,205 --> 00:09:44,835 that form a sacred geometry connecting all of life. 183 00:09:45,419 --> 00:09:47,838 The, the shape is found in blood cells 184 00:09:48,589 --> 00:09:49,756 and the Mona Lisa-- 185 00:09:49,756 --> 00:09:52,217 - We're in trouble. I need you back. 186 00:09:52,217 --> 00:09:54,720 - Oh, I, I have to go. I'm getting another call. 187 00:09:54,720 --> 00:09:56,054 - No. No! 188 00:09:56,471 --> 00:09:57,848 What's going on? 189 00:09:57,848 --> 00:10:00,142 - Whoa. Is that how you answer your phone? 190 00:10:00,142 --> 00:10:01,685 - Christian, what? 191 00:10:01,685 --> 00:10:03,729 Uncle Ron's gettin' worse. 192 00:10:03,729 --> 00:10:05,731 Mom says that they caught it too late. 193 00:10:05,731 --> 00:10:08,233 It's like brain cancer? 194 00:10:10,402 --> 00:10:12,946 I don't know, Mom says that I-- - I can't talk about that now 195 00:10:12,946 --> 00:10:15,240 because I'm about to go into a meeting, so-- 196 00:10:15,240 --> 00:10:18,744 - Oh, I thought you were on, like, a plane right now or something. 197 00:10:18,744 --> 00:10:21,997 - No, I'm-I'm-I'm walking into a meeting, so I'll talk to you later. 198 00:10:28,462 --> 00:10:30,631 - Just got the news we're launching in September. 199 00:10:32,299 --> 00:10:33,717 - What? 200 00:10:33,717 --> 00:10:35,886 Sorry. Sorry. Sorry. 201 00:10:36,428 --> 00:10:37,304 September? 202 00:10:38,347 --> 00:10:39,348 - Yeah. 203 00:10:40,599 --> 00:10:41,683 - Why is he here? 204 00:10:42,142 --> 00:10:43,560 Hi, Brendan. 205 00:10:43,560 --> 00:10:45,395 We've met many times. 206 00:10:45,896 --> 00:10:48,232 I'm Elizabeth's brother, Christian. 207 00:10:48,232 --> 00:10:49,191 Oh. 208 00:10:49,191 --> 00:10:53,070 - Yeah, I may not understand all the, you know, science or whatever. 209 00:10:53,070 --> 00:10:54,780 - Yeah, the science stuff-- 210 00:10:54,780 --> 00:10:56,949 - But I did graduate from Duke. 211 00:10:56,949 --> 00:10:59,076 Plus I'm the Associate Director 212 00:10:59,076 --> 00:11:01,161 of Strategic Initiatives. 213 00:11:01,161 --> 00:11:02,079 So-- 214 00:11:02,871 --> 00:11:06,375 Hooo! Why the fuck is he here? 215 00:11:06,375 --> 00:11:09,127 - He's the guy who comes to these fucking meetings. Okay? 216 00:11:09,670 --> 00:11:11,046 Okay, September. 217 00:11:11,046 --> 00:11:13,590 Before we start, I-I-I want to say 218 00:11:14,758 --> 00:11:16,677 I know that Chiat/Day 219 00:11:17,219 --> 00:11:21,056 was working very closely with Apple and Steve Jobs. 220 00:11:21,807 --> 00:11:24,476 And I can't believe that it's been two years since, 221 00:11:25,477 --> 00:11:26,728 since we lost him. 222 00:11:27,187 --> 00:11:28,355 - Did you know him? 223 00:11:28,355 --> 00:11:29,773 - Not personally, 224 00:11:29,773 --> 00:11:33,902 but I've always felt connected to him. 225 00:11:36,655 --> 00:11:39,700 - Anyway, thanks for coming down to LA. 226 00:11:39,700 --> 00:11:42,244 We're excited to keep cooking on the Walgreens launch. 227 00:11:42,244 --> 00:11:43,537 September now. 228 00:11:43,537 --> 00:11:45,414 And we got your ideas about the logo. 229 00:11:47,291 --> 00:11:50,752 But the reason we brought you down here 230 00:11:50,752 --> 00:11:53,255 is to talk about you. 231 00:11:54,381 --> 00:11:55,549 Rich? 232 00:11:56,466 --> 00:11:58,385 ♪ 233 00:11:59,428 --> 00:12:02,264 This really is the way to sell this company. 234 00:12:02,723 --> 00:12:06,810 Your face, your dream, your story. 235 00:12:06,810 --> 00:12:10,063 People will trust this technology because they'll trust you... 236 00:12:10,814 --> 00:12:11,982 Elizabeth. 237 00:12:11,982 --> 00:12:13,525 Theranos is you. 238 00:12:15,068 --> 00:12:18,030 - No, no, it's not. It-- it's not. 239 00:12:18,906 --> 00:12:22,034 The focus should be on, on the technology. 240 00:12:22,034 --> 00:12:23,327 Yeah. 241 00:12:23,327 --> 00:12:26,914 ♪ 242 00:12:29,499 --> 00:12:32,544 - No! They've got me. I'm-I'm-I'm trapped. 243 00:12:32,544 --> 00:12:35,088 - It's a subpoena. There are ways around it. 244 00:12:35,088 --> 00:12:36,840 - Not around it, 245 00:12:36,840 --> 00:12:40,093 just delay and delay-- 246 00:12:40,093 --> 00:12:41,303 - Ian, you've had enough. 247 00:12:41,303 --> 00:12:43,347 And eventually, I'll have to speak. 248 00:12:43,347 --> 00:12:44,973 - Well, I don't understand. What's wrong with that? 249 00:12:44,973 --> 00:12:46,350 Just tell the truth! 250 00:12:46,350 --> 00:12:48,018 - The truth. 251 00:12:48,936 --> 00:12:50,729 If I tell the truth, 252 00:12:50,729 --> 00:12:53,524 I-I violate my nondisclosure agreement, 253 00:12:53,524 --> 00:12:55,234 and Theranos sues me. 254 00:12:55,692 --> 00:12:57,319 And if I lie... 255 00:12:58,820 --> 00:13:00,781 I'll be committing perjury. 256 00:13:00,781 --> 00:13:03,408 - What do you know that could be so bad for her? 257 00:13:05,285 --> 00:13:06,495 - Well... 258 00:13:08,121 --> 00:13:09,373 patents. 259 00:13:10,541 --> 00:13:11,708 - What about them? 260 00:13:14,837 --> 00:13:16,755 - Her name is on them, 261 00:13:16,755 --> 00:13:20,759 but she didn't do any of the scientific work. 262 00:13:21,760 --> 00:13:24,680 - She lied on the patent applications. 263 00:13:24,680 --> 00:13:27,015 And if you say that in a deposition, 264 00:13:27,015 --> 00:13:29,852 it could void all of Theranos' patents. 265 00:13:30,394 --> 00:13:31,687 You could stop her. 266 00:13:33,313 --> 00:13:36,149 - No. Because they'll come after us. 267 00:13:36,149 --> 00:13:38,527 They'll sue us and destroy us, 268 00:13:38,527 --> 00:13:41,238 and-and they have the money 269 00:13:41,238 --> 00:13:43,115 and-and the time and-- 270 00:13:43,115 --> 00:13:45,701 - Whatever you want to do, I'm with you. 271 00:13:45,701 --> 00:13:47,703 ♪ opera aria playing ♪ 272 00:14:06,930 --> 00:14:09,349 - Sunny, hi, I'm actually about to go to a meeting. 273 00:14:09,349 --> 00:14:10,851 - I know you're on the plane. 274 00:14:11,810 --> 00:14:13,145 I know your schedule. 275 00:14:13,145 --> 00:14:15,606 - Uh, no, not yet. I'm still in meetings. 276 00:14:15,606 --> 00:14:17,191 I'll call you back. 277 00:14:17,191 --> 00:14:18,734 Stop running away. 278 00:14:18,734 --> 00:14:20,485 You're acting like a little girl. 279 00:14:38,837 --> 00:14:40,005 - George, hi. 280 00:14:40,005 --> 00:14:42,424 I'm actually, I'm about to go into a meeting right now. 281 00:14:42,424 --> 00:14:44,593 Just wanted to touch base about the lawsuit. 282 00:14:45,636 --> 00:14:47,429 - I know. I, I wish I could. 283 00:14:47,429 --> 00:14:49,056 It's just the meeting's about to start. 284 00:14:49,056 --> 00:14:50,641 We'd like to talk to you first thing. 285 00:14:50,641 --> 00:14:52,684 Richard Fuisz has subpoenaed Ian Gibbons. 286 00:14:52,684 --> 00:14:56,230 ♪ 287 00:14:58,565 --> 00:14:59,983 - Charlotte, thanks. 288 00:15:00,943 --> 00:15:02,986 You know David Boies, right? 289 00:15:02,986 --> 00:15:04,530 - Yes, of course. Hi, David. 290 00:15:04,530 --> 00:15:05,864 - Charlotte. 291 00:15:05,864 --> 00:15:08,408 - George, let these people go home, 292 00:15:08,408 --> 00:15:09,952 enjoy their weekend. 293 00:15:09,952 --> 00:15:11,245 - We'll be done soon. 294 00:15:13,664 --> 00:15:14,915 Elizabeth, 295 00:15:16,375 --> 00:15:18,210 you can trust David. 296 00:15:18,210 --> 00:15:20,921 He's the best lawyer in the country. 297 00:15:20,921 --> 00:15:23,131 Oh, I don't know about that. 298 00:15:23,131 --> 00:15:26,009 - He and I have different politics, of course. 299 00:15:26,552 --> 00:15:29,179 He wanted Al Gore to be president so badly, 300 00:15:29,179 --> 00:15:31,306 he took it all the way to the Supreme Court. 301 00:15:32,266 --> 00:15:35,477 But fortunately, he lost that one. 302 00:15:37,312 --> 00:15:39,857 - Yeah, I, I lost that one. 303 00:15:41,066 --> 00:15:43,277 - Something you should know about David. 304 00:15:44,361 --> 00:15:45,696 He's dyslexic. 305 00:15:47,573 --> 00:15:50,325 He had to get good at reading people. 306 00:15:51,660 --> 00:15:53,954 You don't want to play cards with him. 307 00:15:56,039 --> 00:15:57,499 - Frankly... 308 00:15:59,418 --> 00:16:02,254 I'm concerned that Richard hasn't settled yet. 309 00:16:05,090 --> 00:16:06,216 Just asking. 310 00:16:06,967 --> 00:16:08,468 Why don't you give up the lawsuit? 311 00:16:09,469 --> 00:16:11,471 Just one man, one patent, 312 00:16:11,471 --> 00:16:13,807 you're about to launch into Walgreens-- 313 00:16:13,807 --> 00:16:15,392 - I don't want him to win. 314 00:16:16,268 --> 00:16:17,936 It's important to remember, 315 00:16:19,021 --> 00:16:20,606 it's just business, right? 316 00:16:21,231 --> 00:16:23,233 Can't take it too personally. 317 00:16:25,027 --> 00:16:27,696 - We're about to depose Richard, so-- - Do you have a strategy? 318 00:16:27,696 --> 00:16:29,990 Because you need a strategy with him. 319 00:16:31,366 --> 00:16:32,492 - I think I can handle it. 320 00:16:32,492 --> 00:16:34,912 - If you want him on record sounding crazy, 321 00:16:34,912 --> 00:16:36,330 get him to talk about me. 322 00:16:37,539 --> 00:16:41,168 - Why do you think he, uh, subpoenaed Ian Gibbons? 323 00:16:43,545 --> 00:16:44,838 Why Ian? 324 00:16:44,838 --> 00:16:47,341 Because my understanding is 325 00:16:47,883 --> 00:16:50,719 that Ian's name is on the patents with yours, 326 00:16:51,303 --> 00:16:55,015 so he can testify as to your contributions. 327 00:16:59,478 --> 00:17:01,980 Does Ian know something that we should know? 328 00:17:04,733 --> 00:17:06,610 - Am I being deposed right now? 329 00:17:07,110 --> 00:17:09,029 - No, of course not. 330 00:17:09,029 --> 00:17:10,197 - I need to know 331 00:17:11,406 --> 00:17:14,785 if there's anything about the company you're not telling me. 332 00:17:16,995 --> 00:17:19,623 - No, uh, there's not. 333 00:17:23,627 --> 00:17:25,295 But, David, 334 00:17:25,295 --> 00:17:27,923 you accepted shares of Theranos instead of payment, 335 00:17:27,923 --> 00:17:31,593 so... you must believe me. 336 00:17:39,017 --> 00:17:41,436 - On a different note, 337 00:17:42,354 --> 00:17:44,523 my grandson Tyler. 338 00:17:45,065 --> 00:17:46,275 Tyler. 339 00:17:47,609 --> 00:17:49,236 - We don't have to do this now, Grandpa. 340 00:17:49,236 --> 00:17:52,281 - He's graduating from Stanford in a couple months. 341 00:17:53,824 --> 00:17:55,158 - Hi, I'm Tyler. 342 00:17:55,158 --> 00:17:57,327 - Hello, Tyler. - Hi. 343 00:17:57,327 --> 00:18:00,581 - And he would love to have the chance to work with you. 344 00:18:01,999 --> 00:18:04,001 - Just like an internship or anything. 345 00:18:04,001 --> 00:18:05,669 I'm, I'm a biology major, 346 00:18:05,669 --> 00:18:09,756 and I, I just think that you're awesome. 347 00:18:09,756 --> 00:18:11,633 Um... 348 00:18:11,633 --> 00:18:12,801 - Of course. Yeah. 349 00:18:14,845 --> 00:18:16,805 - Fine. Go ahead and fire me. 350 00:18:16,805 --> 00:18:19,308 But we can't do September. We can't. 351 00:18:20,058 --> 00:18:21,226 - You designed the Edison. 352 00:18:21,226 --> 00:18:23,103 - Yeah. So I know what it can't do. 353 00:18:23,103 --> 00:18:25,981 And I know that it's not ready to replace the Siemens machine. 354 00:18:25,981 --> 00:18:29,067 People have been using the Siemens machine for years. 355 00:18:29,067 --> 00:18:30,819 They trust it, it's reliable, 356 00:18:30,819 --> 00:18:33,238 and it can run multiple samples at the same time. 357 00:18:33,238 --> 00:18:34,281 - How? 358 00:18:35,199 --> 00:18:38,285 - How? How what? - How does it work? 359 00:18:40,537 --> 00:18:42,915 Someone tell me how this one works! 360 00:18:42,915 --> 00:18:44,750 What does it do that ours doesn't? 361 00:18:44,750 --> 00:18:48,003 - Well, it, it uses larger, uh, blood samples. 362 00:18:48,003 --> 00:18:49,588 - It's a completely different machine. 363 00:18:49,588 --> 00:18:52,799 So barring me breaking it open and looking at all the parts, 364 00:18:52,799 --> 00:18:55,260 I can't tell you in any detail how it works. 365 00:18:56,178 --> 00:18:57,763 - Why haven't we done that yet? 366 00:19:01,266 --> 00:19:03,644 Why haven't we broken into the Siemens machine? 367 00:19:06,772 --> 00:19:08,023 - Well, because it's-- 368 00:19:09,900 --> 00:19:11,109 It's another company's tech. 369 00:19:11,109 --> 00:19:13,237 Under no circumstances are we opening it up. 370 00:19:13,237 --> 00:19:14,488 It's not our IP. 371 00:19:14,488 --> 00:19:17,991 Okay? The branding for Theranos is a small, portable device. 372 00:19:17,991 --> 00:19:19,493 The Siemens machine is a dinosaur. 373 00:19:19,493 --> 00:19:21,787 - We know what the branding is. 374 00:19:21,787 --> 00:19:23,247 But this one works, ours doesn't. 375 00:19:23,247 --> 00:19:24,498 - Right now. 376 00:19:25,707 --> 00:19:28,961 - Well, then we need it to work right now! 377 00:19:28,961 --> 00:19:31,129 You told a week ago in September! 378 00:19:31,129 --> 00:19:32,881 So right now is when we need this-- - Hey, hey, hey, hey! 379 00:19:32,881 --> 00:19:34,550 Don't talk to my sister that way. 380 00:19:34,550 --> 00:19:35,968 - Hey, don't tell Sunny what to do. 381 00:19:38,679 --> 00:19:40,597 We're going to launch in September with the Edison. 382 00:19:41,473 --> 00:19:43,767 - How? How are we-- - Because 383 00:19:44,768 --> 00:19:47,229 I put you in charge of operations, 384 00:19:48,188 --> 00:19:50,023 and you're going to figure it out. 385 00:19:50,023 --> 00:19:53,819 ♪ 386 00:19:55,112 --> 00:20:00,742 ♪ 387 00:20:04,121 --> 00:20:05,873 - What are you doing? Who are you calling? 388 00:20:06,415 --> 00:20:07,583 Who are you calling? 389 00:20:07,583 --> 00:20:10,627 - I'm texting Teri to bring me my food. 390 00:20:12,129 --> 00:20:13,630 - When is the last time you ate? 391 00:20:15,048 --> 00:20:16,592 Daniel, get her some juice. 392 00:20:39,031 --> 00:20:40,866 ♪ Lil Wayne's How to Love playing ♪ 393 00:20:40,866 --> 00:20:42,367 ♪ Cut the music up ♪ 394 00:20:44,119 --> 00:20:45,245 ♪ A little louder ♪ 395 00:20:48,081 --> 00:20:48,874 ♪ Yeah ♪ 396 00:20:51,335 --> 00:20:54,379 ♪ You had a lot of crooks try to steal your heart ♪ 397 00:20:54,379 --> 00:20:57,341 ♪ Never really had luck, couldn’t never figure out ♪ 398 00:20:57,341 --> 00:20:58,842 ♪ How to love ♪ 399 00:21:00,469 --> 00:21:02,262 ♪ How to love ♪ 400 00:21:03,805 --> 00:21:07,392 ♪ You had a lot of moments that didn’t last forever ♪ 401 00:21:07,392 --> 00:21:09,895 ♪ Now you in a corner, tryna put it together ♪ 402 00:21:09,895 --> 00:21:11,146 ♪ How to love ♪ 403 00:21:12,940 --> 00:21:14,483 ♪ How to love ♪ 404 00:21:16,151 --> 00:21:18,654 ♪ For a second you were here, now you over there ♪ 405 00:21:18,654 --> 00:21:19,905 ♪ It's hard not to stare ♪ 406 00:21:19,905 --> 00:21:23,158 ♪ The way you're moving your body like you never had a love ♪ 407 00:21:24,993 --> 00:21:27,204 ♪ Never had a love ♪ 408 00:21:28,705 --> 00:21:31,875 ♪ When you was just a youngin, your looks were so precious ♪ 409 00:21:31,875 --> 00:21:34,711 ♪ But now you're grown up, so fly it's like a blessing ♪ 410 00:21:34,711 --> 00:21:36,505 ♪ But you can’t have a man ♪ 411 00:21:36,505 --> 00:21:38,090 - No, baby. No. 412 00:21:38,799 --> 00:21:40,008 - I made you mad. 413 00:21:40,843 --> 00:21:41,927 I'm sorry. 414 00:21:44,012 --> 00:21:45,389 - You keep running away. 415 00:21:46,765 --> 00:21:49,017 You're distracted. You're lazy. 416 00:21:49,017 --> 00:21:51,436 - What? I, I'm doing my job. 417 00:21:52,813 --> 00:21:54,648 What? I'm doing my job. 418 00:21:54,648 --> 00:21:56,942 I-- my job is to, to have a vision 419 00:21:56,942 --> 00:21:59,528 and to bring in investors and make those investors happy. 420 00:22:01,154 --> 00:22:03,615 - We're going to lose $92 million this year. 421 00:22:05,158 --> 00:22:08,579 We lost 57 million last year. 422 00:22:16,420 --> 00:22:17,588 What if we-- 423 00:22:19,548 --> 00:22:21,133 What if we just stopped? 424 00:22:23,927 --> 00:22:26,305 - What? Like, like you quit? 425 00:22:28,473 --> 00:22:29,725 - The company. 426 00:22:32,144 --> 00:22:33,437 Us. 427 00:22:37,191 --> 00:22:38,567 - I don't understand. 428 00:22:41,153 --> 00:22:42,154 I-- 429 00:22:43,071 --> 00:22:44,364 Are you breaking up with me? 430 00:22:46,867 --> 00:22:49,620 - I don't know. Do you even love me? 431 00:22:49,620 --> 00:22:52,873 - But... we're meant to be together. 432 00:22:56,543 --> 00:22:58,504 I-I-- you're my everything. 433 00:23:00,047 --> 00:23:01,173 Sunny. 434 00:23:03,800 --> 00:23:05,177 I-- What-- 435 00:23:07,763 --> 00:23:09,389 I-- what's not working? 436 00:23:09,389 --> 00:23:11,183 I'm-I'm-I'm-I'm-- 437 00:23:11,183 --> 00:23:12,893 What, Sunny? What? 438 00:23:12,893 --> 00:23:14,478 What, what am I doing wrong? 439 00:23:14,478 --> 00:23:17,314 - Sorry about that. 440 00:23:17,314 --> 00:23:18,899 Hope I'm not interrupting. 441 00:23:19,775 --> 00:23:22,402 Daniel Young just gave me this juice, so, uh-- 442 00:23:22,402 --> 00:23:24,488 Oh, you already have one. 443 00:23:24,488 --> 00:23:26,240 So I just want to let you know 444 00:23:26,240 --> 00:23:29,785 that, um, Ian Gibbons didn't show up for work today, 445 00:23:29,785 --> 00:23:32,246 and I'm having a really hard time getting in touch with him. 446 00:23:32,246 --> 00:23:35,082 Now we can stall this deposition for a while, 447 00:23:35,082 --> 00:23:36,959 but I don't think having him testify 448 00:23:36,959 --> 00:23:38,752 would really be in our best interest. 449 00:23:38,752 --> 00:23:41,046 - Elizabeth, um-- Oh hey. 450 00:23:41,046 --> 00:23:43,090 Um, Uncle Ron died. 451 00:23:43,757 --> 00:23:45,008 Mom just told me. 452 00:23:46,009 --> 00:23:47,261 - Who is Uncle Ron? 453 00:23:48,345 --> 00:23:49,847 - Our uncle? 454 00:23:51,014 --> 00:23:53,308 Mom says that you could just, like, 455 00:23:53,308 --> 00:23:55,394 call or send flowers or-- 456 00:23:55,394 --> 00:23:57,104 - No. I'll go. 457 00:23:57,104 --> 00:23:57,980 - Where are you going? 458 00:23:58,730 --> 00:24:00,399 - Uh, I'll go to the funeral. - Yeah. 459 00:24:01,024 --> 00:24:03,360 - Now? - Yes, I'm going to Uncle Ron's funeral. 460 00:24:09,992 --> 00:24:13,120 We are back on the record in the matter of Elizabeth Holmes 461 00:24:13,120 --> 00:24:14,830 and Theranos Inc. 462 00:24:14,830 --> 00:24:18,041 versus Fuisz Pharmaceuticals 463 00:24:18,041 --> 00:24:20,085 and Richard Fuisz. 464 00:24:21,753 --> 00:24:23,922 Do you recognize exhibit 86 465 00:24:23,922 --> 00:24:26,341 as being your Wikipedia entry? 466 00:24:26,341 --> 00:24:27,634 - Uh-huh. 467 00:24:29,344 --> 00:24:32,347 - Look at that first paragraph, the one that starts off, 468 00:24:32,347 --> 00:24:37,477 "Richard Carl Fuisz was born in Bethlehem, Pennsylvania, 469 00:24:37,477 --> 00:24:39,646 to Slovenian immigrants." 470 00:24:39,646 --> 00:24:41,857 Is that accurate? - I would say yes. 471 00:24:44,026 --> 00:24:47,112 - You, um, you grew up on a farm. 472 00:24:48,030 --> 00:24:50,949 - Yes. After I sold my company, 473 00:24:50,949 --> 00:24:54,912 I went back to Pennsylvania and built a small office. 474 00:24:54,912 --> 00:24:58,123 If I stepped out my front door, I was in a cornfield. 475 00:24:58,790 --> 00:25:01,668 I didn't have a staff. I did it myself. 476 00:25:02,461 --> 00:25:04,588 - Not like Elizabeth Holmes. 477 00:25:07,716 --> 00:25:10,344 And Christian works there, too. 478 00:25:10,344 --> 00:25:12,429 It's a family affair. 479 00:25:12,429 --> 00:25:13,972 - You won't believe the people on her board. 480 00:25:14,473 --> 00:25:16,767 George Shultz, Sam Nunn. 481 00:25:16,767 --> 00:25:18,977 - Henry Kissinger just joined. 482 00:25:18,977 --> 00:25:20,354 - You didn't tell us that. 483 00:25:20,354 --> 00:25:21,772 - Henry Kissinger! 484 00:25:21,772 --> 00:25:23,941 You're going to be able to go into Walgreens pretty soon 485 00:25:23,941 --> 00:25:25,776 and use the machine. 486 00:25:25,776 --> 00:25:27,986 It's going to be in stores in, what, September now? 487 00:25:28,987 --> 00:25:32,157 - Hey, do you remember that one summer we were here in Florida 488 00:25:32,157 --> 00:25:34,493 and we were, like, playing Monopoly 489 00:25:34,493 --> 00:25:37,412 and you freaked out because you lost 490 00:25:37,412 --> 00:25:39,998 and, like, ran through the screen door? 491 00:25:41,208 --> 00:25:44,503 - No. - You wanted to win so bad. 492 00:25:46,713 --> 00:25:48,465 I got kind of scared. 493 00:25:51,885 --> 00:25:53,804 ♪ I traveled each ♪ 494 00:25:53,804 --> 00:25:57,558 ♪ And every highway ♪ 495 00:25:58,141 --> 00:26:00,060 ♪ And more ♪ 496 00:26:00,936 --> 00:26:03,146 ♪ Much more than this ♪ 497 00:26:03,772 --> 00:26:09,152 ♪ I did it my way ♪ 498 00:26:10,404 --> 00:26:12,239 - Did you really come on a private plane? 499 00:26:12,239 --> 00:26:13,574 - It's a company plane. 500 00:26:13,574 --> 00:26:15,200 Everything I own is through the company. 501 00:26:15,200 --> 00:26:17,619 - Well, they're all so intimidated by you. 502 00:26:17,619 --> 00:26:18,662 And jealous. 503 00:26:19,913 --> 00:26:22,374 - Mom, did I ever have any hobbies? 504 00:26:23,083 --> 00:26:24,334 - What do you mean? 505 00:26:24,334 --> 00:26:27,713 - Did I ever... do anything for fun? 506 00:26:30,382 --> 00:26:31,758 - You ran track. 507 00:26:32,968 --> 00:26:35,512 You were on the dance team. 508 00:26:35,512 --> 00:26:38,140 Uh, you climbed a mountain that one summer. 509 00:26:38,140 --> 00:26:39,349 Weren't you having fun? 510 00:26:42,644 --> 00:26:43,979 What's going on? 511 00:26:45,772 --> 00:26:47,649 - What would happen if I stopped? 512 00:26:49,818 --> 00:26:51,528 - Working at your own company? 513 00:26:54,615 --> 00:26:57,784 But then what would happen to the company? What would you do? 514 00:26:57,784 --> 00:26:59,369 - Oh, it's just a company. 515 00:27:00,204 --> 00:27:01,371 It's not who I am. 516 00:27:01,914 --> 00:27:04,208 - Of course, it's who you are. What do you mean? 517 00:27:05,709 --> 00:27:08,253 You can't stop? Why would you stop? 518 00:27:08,253 --> 00:27:09,713 Elizabeth. 519 00:27:11,507 --> 00:27:14,259 I am so proud of who you've become. 520 00:27:16,261 --> 00:27:17,262 Wow. 521 00:27:18,180 --> 00:27:21,350 You are the CEO of Theranos. 522 00:27:21,350 --> 00:27:22,518 - Yeah. 523 00:27:26,021 --> 00:27:27,356 - That's what I am. 524 00:27:33,487 --> 00:27:35,489 - You are going to help so many people. 525 00:27:38,033 --> 00:27:39,743 - I just think 526 00:27:39,743 --> 00:27:43,205 if Elizabeth Holmes had stayed at Stanford, 527 00:27:43,205 --> 00:27:45,290 God bless her, 528 00:27:45,290 --> 00:27:49,419 and so many people had not let her down 529 00:27:49,419 --> 00:27:52,381 and, in my view, used that poor girl. 530 00:27:52,381 --> 00:27:55,884 In my view, that is not an acceptable thing. 531 00:27:55,884 --> 00:27:59,596 And I think the parents are responsible for that. 532 00:27:59,596 --> 00:28:03,809 And I think these fancy VCs are-- 533 00:28:05,394 --> 00:28:09,398 I'm 73 years old. I've seen what these VCs can-- 534 00:28:10,274 --> 00:28:13,610 They'll chew her up and throw her out in two minutes. 535 00:28:13,610 --> 00:28:17,364 And Larry Ellison, something goes the other direction, 536 00:28:17,364 --> 00:28:19,449 he'll give you a good kick in the ass 537 00:28:19,449 --> 00:28:20,868 and you'll be out the door. 538 00:28:20,868 --> 00:28:22,661 And then what will you have? 539 00:28:23,412 --> 00:28:24,538 Nothing. 540 00:28:25,789 --> 00:28:27,708 - You have a lot to say about Elizabeth. 541 00:28:28,292 --> 00:28:31,962 - Everyone's seeing dollar signs instead of a human being. 542 00:28:31,962 --> 00:28:33,755 She's a human being. 543 00:28:36,758 --> 00:28:39,386 - Okay, we are done for today. 544 00:28:41,471 --> 00:28:43,390 - No, wait. I just want to say-- 545 00:28:43,390 --> 00:28:44,850 - Oh yeah. Anything, please. 546 00:28:44,850 --> 00:28:47,895 - If that girl had come to me 547 00:28:47,895 --> 00:28:50,063 and she had said, 548 00:28:50,063 --> 00:28:54,359 "Dr. Fuisz, look, I'm sorry we haven't spoken for years. 549 00:28:54,359 --> 00:28:56,612 "We need this patent. 550 00:28:56,612 --> 00:28:59,573 "And you know what? Everyone thinks we have a lot of money 551 00:28:59,573 --> 00:29:01,658 "because of Larry Ellison, 552 00:29:01,658 --> 00:29:04,203 "but we actually don't have that much 553 00:29:04,203 --> 00:29:06,038 and I can't afford to pay you much," 554 00:29:06,038 --> 00:29:08,498 she would have gotten it for a dollar. 555 00:29:09,249 --> 00:29:13,295 But you don't have a process server knock on my door. 556 00:29:15,964 --> 00:29:18,592 My god, none of this would have happened. 557 00:29:21,887 --> 00:29:23,263 - Well... 558 00:29:23,847 --> 00:29:25,724 thank you for your testimony. 559 00:29:26,934 --> 00:29:29,853 - Where is Ian Gibbons? Why aren't you letting me speak with him? 560 00:29:29,853 --> 00:29:32,272 - I believe Dr. Gibbons hasn't been well. 561 00:29:32,272 --> 00:29:36,777 - Bullshit. If he's not well, have a doctor say he's not well. 562 00:29:36,777 --> 00:29:40,405 She just doesn't want me to talk to him. Do you know why? 563 00:29:40,405 --> 00:29:43,075 Because he knows she's lying. 564 00:29:45,494 --> 00:29:47,412 I'm going to talk to him. 565 00:29:48,580 --> 00:29:49,957 I'm not giving up. 566 00:29:55,170 --> 00:29:58,423 Ian, are you coming to bed? 567 00:29:58,423 --> 00:30:00,175 - Hmm... 568 00:30:00,175 --> 00:30:02,302 Don't you have work tomorrow? 569 00:30:02,302 --> 00:30:06,098 ♪ somber music ♪ 570 00:30:06,098 --> 00:30:09,226 Ladies and gentlemen, we will be landing 571 00:30:09,226 --> 00:30:11,061 in San Francisco in about 30 minutes. 572 00:30:23,407 --> 00:30:24,950 - You weren't in your office. 573 00:30:25,701 --> 00:30:27,160 I was looking for you. 574 00:30:27,160 --> 00:30:28,662 How was the funeral? 575 00:30:41,717 --> 00:30:43,594 Elizabeth? - We're not going to stop. 576 00:30:45,429 --> 00:30:47,389 We're going to launch in September, 577 00:30:47,389 --> 00:30:49,016 but we're going to launch in phases. 578 00:30:49,016 --> 00:30:50,642 Phase one, we're going to use the Siemens machines 579 00:30:50,642 --> 00:30:51,768 to run the tests. 580 00:30:52,644 --> 00:30:56,773 But we're just going to have to reconfigure them 581 00:30:56,773 --> 00:30:58,442 to run with less blood. 582 00:30:58,442 --> 00:30:59,568 - So we'd have to open them up. 583 00:31:01,653 --> 00:31:02,988 - Yeah. 584 00:31:02,988 --> 00:31:05,115 ♪ 585 00:31:10,787 --> 00:31:11,955 - Come. 586 00:31:12,831 --> 00:31:16,668 ♪ 587 00:31:31,141 --> 00:31:33,060 I've already done it. 588 00:31:33,060 --> 00:31:34,978 I had them open up the Siemens machine. 589 00:31:36,855 --> 00:31:39,608 I had two engineers film the inside, so we have a video. 590 00:31:40,484 --> 00:31:43,570 I think I can program new software for it that says Theranos. 591 00:31:46,323 --> 00:31:47,658 - I love you. 592 00:31:48,367 --> 00:31:51,328 - Walgreens doesn't need to know exactly what we're running the tests on. 593 00:31:51,328 --> 00:31:53,539 - Yeah. This is just phase one. 594 00:31:53,539 --> 00:31:54,831 - Right. 595 00:31:58,001 --> 00:31:58,961 - Phase one. 596 00:31:58,961 --> 00:32:03,924 ♪ 597 00:32:05,926 --> 00:32:09,263 I can't sleep. I can't think. I need to know what to do. 598 00:32:09,263 --> 00:32:11,348 I'm going to have to testify at some point. 599 00:32:11,348 --> 00:32:12,850 And then when I do, 600 00:32:12,850 --> 00:32:15,727 if I violate the nondisclosure agreement, 601 00:32:15,727 --> 00:32:16,979 then Theranos will sue me. 602 00:32:16,979 --> 00:32:18,647 - That's not necessarily true. 603 00:32:18,647 --> 00:32:19,815 - Oh, you will. 604 00:32:19,815 --> 00:32:21,358 You'll sue me and you'll win. 605 00:32:21,358 --> 00:32:24,736 - Okay. This is how we think we're going to get you out of this. 606 00:32:24,736 --> 00:32:27,781 So we've drafted up a letter that you're going to get a doctor to sign. 607 00:32:27,781 --> 00:32:31,034 It says that you are unwell and that you can't be deposed. 608 00:32:31,827 --> 00:32:33,745 - Unwell? - Mm-hmm. 609 00:32:33,745 --> 00:32:35,414 - I'm unwell? 610 00:32:35,414 --> 00:32:37,124 - Would you say that's not accurate? 611 00:32:37,833 --> 00:32:39,376 Because looking at my notes... 612 00:32:40,961 --> 00:32:43,630 well, you've missed multiple days of work this year. 613 00:32:43,630 --> 00:32:46,466 And, um, even more recently, just-- 614 00:32:47,217 --> 00:32:48,635 I mean, when you say that, 615 00:32:50,095 --> 00:32:52,055 that you have some problems-- 616 00:32:54,099 --> 00:32:58,312 Yeah. I'm talking specifically about the drinking. 617 00:33:00,939 --> 00:33:02,149 At work. 618 00:33:03,400 --> 00:33:04,985 Have you been drinking today? 619 00:33:09,615 --> 00:33:11,742 Your health is very important to us, 620 00:33:11,742 --> 00:33:13,493 and we'd hate for you to have to do anything 621 00:33:13,493 --> 00:33:15,913 as stressful as testifying. 622 00:33:15,913 --> 00:33:19,082 So all you got to do, get the note signed 623 00:33:19,082 --> 00:33:22,169 and then just like that, you're off the hook. 624 00:33:22,169 --> 00:33:25,047 - But if I sign this, I may never work again. 625 00:33:25,047 --> 00:33:27,382 Because who would hire me? 626 00:33:27,382 --> 00:33:30,177 - I think you're taking this a little too personally. 627 00:33:30,177 --> 00:33:31,929 - Yes, I am. 628 00:33:31,929 --> 00:33:34,848 Because if I can't work, 629 00:33:34,848 --> 00:33:36,016 if I ca-- 630 00:33:37,434 --> 00:33:39,561 If I, if I'm not a chemist-- 631 00:33:41,980 --> 00:33:45,442 - Like I said, this is your way out. 632 00:33:48,111 --> 00:33:51,406 ♪ 633 00:33:56,620 --> 00:33:58,956 - We go to the doctor tomorrow to get this signed. 634 00:34:11,176 --> 00:34:12,386 Feeling better? 635 00:35:37,304 --> 00:35:38,472 - Ian? 636 00:35:43,101 --> 00:35:45,479 Ian. 637 00:35:50,025 --> 00:35:51,944 Ian. 638 00:35:55,072 --> 00:35:56,406 Ian? 639 00:35:59,493 --> 00:36:02,412 - So now that we're, we're getting closer to the September launch, 640 00:36:02,412 --> 00:36:04,915 we're going to need to change some of the language on the website 641 00:36:04,915 --> 00:36:06,500 based on some notes from legal. 642 00:36:06,500 --> 00:36:08,252 - Really? Uh, okay. 643 00:36:08,252 --> 00:36:10,254 We, we might be cutting it a little close. 644 00:36:10,254 --> 00:36:11,630 Uh, what are we talking about? 645 00:36:11,630 --> 00:36:14,967 - Well, instead of "A tiny drop is all, is all you need," 646 00:36:14,967 --> 00:36:17,427 it would just be, "A few drops is all you need." 647 00:36:18,345 --> 00:36:20,389 - So we think that we might need more than a drop. 648 00:36:20,973 --> 00:36:22,224 - I think the last thing-- 649 00:36:22,224 --> 00:36:24,142 Yeah? - Elizabeth, I need you. 650 00:36:28,730 --> 00:36:29,857 - I'll be back. 651 00:36:34,236 --> 00:36:36,071 - I don't know. 652 00:36:40,701 --> 00:36:42,160 - Did you see these? 653 00:36:42,911 --> 00:36:45,998 I told them to make a prototype of some finger puppets 654 00:36:46,582 --> 00:36:49,251 so the kids can wear them after they get their fingers pricked. 655 00:36:56,091 --> 00:36:57,259 - Ian-- 656 00:36:59,511 --> 00:37:02,139 Ian Gibbons was found in his bathroom. 657 00:37:03,473 --> 00:37:06,435 He'd taken an overdose of Tylenol mixed with alcohol. 658 00:37:09,104 --> 00:37:10,939 He died in the hospital today. 659 00:37:19,698 --> 00:37:20,866 He killed himself. 660 00:37:28,874 --> 00:37:30,709 - It's not because of the, 661 00:37:31,668 --> 00:37:33,045 my lawsuit? 662 00:37:34,838 --> 00:37:39,009 Right? He, he didn't do that because of my lawsuit? 663 00:37:41,970 --> 00:37:45,849 - We're in very tricky waters with the new launch coming up. 664 00:37:47,768 --> 00:37:50,354 This is just incredibly tragic. 665 00:37:53,565 --> 00:37:56,026 But, uh, but-- 666 00:37:56,735 --> 00:37:59,738 but we do want to get his laptop back 667 00:38:00,364 --> 00:38:02,366 so we can... 668 00:38:03,325 --> 00:38:04,660 we can control it. 669 00:38:10,249 --> 00:38:11,458 - Sit down. 670 00:38:11,959 --> 00:38:15,128 - I... can't sit down. 671 00:38:15,128 --> 00:38:17,798 I'm in the middle of a meeting. 672 00:38:17,798 --> 00:38:19,466 I have people waiting for me. 673 00:38:28,225 --> 00:38:30,853 Sorry about that. Where were we? 674 00:38:30,853 --> 00:38:33,063 - I'm sorry, what is that? 675 00:38:34,898 --> 00:38:39,236 - Oh, it's a dragon puppet. 676 00:38:39,862 --> 00:38:43,907 I got these made for kids who got a Theranos test. 677 00:38:44,533 --> 00:38:46,076 Blood made me, 678 00:38:46,952 --> 00:38:48,579 made me faint as a kid. 679 00:38:52,666 --> 00:38:54,418 What do you think I was 680 00:38:55,961 --> 00:38:57,504 so afraid of? 681 00:38:59,923 --> 00:39:02,384 - Okay, we can take a break here and-- 682 00:39:03,802 --> 00:39:07,472 - Did you know that Ian survived cancer? 683 00:39:08,932 --> 00:39:10,642 - We can pick this meeting up later. 684 00:39:21,737 --> 00:39:23,572 - He has no wings. 685 00:39:24,281 --> 00:39:25,657 So he has to walk. 686 00:39:30,495 --> 00:39:32,164 - It's not your fault. 687 00:39:32,164 --> 00:39:34,249 Take that thing off your finger. - No. 688 00:39:35,292 --> 00:39:36,251 - Stop it. 689 00:39:39,796 --> 00:39:41,882 I know how important he was to you. 690 00:39:43,884 --> 00:39:45,761 He was there at the beginning and-- 691 00:39:49,223 --> 00:39:50,557 You can feel sad... 692 00:39:51,517 --> 00:39:54,186 - Hmm. - ...if you want to feel sad. 693 00:40:04,029 --> 00:40:05,155 - We won. 694 00:40:08,158 --> 00:40:09,243 - What? 695 00:40:12,120 --> 00:40:14,748 - Ian can't testify now. 696 00:40:16,416 --> 00:40:17,876 Richard has to settle. 697 00:40:24,049 --> 00:40:25,092 We won. 698 00:40:27,177 --> 00:40:28,929 ♪ opera playing ♪ 699 00:40:28,929 --> 00:40:33,433 ♪ 700 00:40:33,433 --> 00:40:37,437 ♪ 701 00:40:37,437 --> 00:40:41,650 ♪ 702 00:40:50,659 --> 00:40:55,455 ♪ 703 00:40:56,373 --> 00:41:01,295 ♪ 704 00:41:18,896 --> 00:41:22,608 ♪ 705 00:41:22,608 --> 00:41:27,487 ♪ 706 00:41:31,116 --> 00:41:34,453 ♪ 707 00:41:37,623 --> 00:41:40,918 ♪ opera continues ♪ 708 00:41:40,918 --> 00:41:44,129 ♪ 709 00:41:53,430 --> 00:41:57,976 ♪ 710 00:42:23,085 --> 00:42:24,837 ♪ opera ends ♪ 711 00:42:58,495 --> 00:43:00,622 - Hey, uh, do you know what's going on? 712 00:43:00,622 --> 00:43:02,124 Sorry, it's just my first day, 713 00:43:02,124 --> 00:43:03,792 and I don't really know what I'm supposed to do. 714 00:43:04,710 --> 00:43:06,003 - Get out. 715 00:43:20,642 --> 00:43:22,019 - Woo! 716 00:43:31,820 --> 00:43:33,739 - I wanted to start with a personal story. 717 00:43:35,782 --> 00:43:38,952 I grew up spending summers with my uncle. 718 00:43:40,370 --> 00:43:41,663 I remember 719 00:43:42,831 --> 00:43:44,416 his love of crossword puzzles 720 00:43:45,334 --> 00:43:47,377 and trying to teach us to play football. 721 00:43:48,128 --> 00:43:50,339 I remember how much he loved the beach. 722 00:43:52,299 --> 00:43:54,176 I remember how much I loved him. 723 00:43:56,386 --> 00:43:59,932 He was diagnosed one day with skin cancer, 724 00:44:01,308 --> 00:44:03,310 which all of a sudden was brain cancer 725 00:44:03,310 --> 00:44:04,561 and in his bones. 726 00:44:05,521 --> 00:44:07,189 And I never got to say goodbye. 727 00:44:08,607 --> 00:44:10,067 Here at Theranos, 728 00:44:10,067 --> 00:44:14,112 we see a world in which every person has access 729 00:44:14,112 --> 00:44:17,658 to actionable health information at the time it matters. 730 00:44:18,659 --> 00:44:21,870 A world in which no one ever has to say, 731 00:44:22,871 --> 00:44:24,540 "If only I'd known sooner." 732 00:44:25,749 --> 00:44:29,419 A world in which no one ever has to say goodbye too soon. 733 00:44:35,801 --> 00:44:39,471 Our new logo is based on The Flower of Life. 734 00:44:40,222 --> 00:44:43,350 Intersecting circles connecting us all. 735 00:44:44,184 --> 00:44:45,227 Alchemy. 736 00:44:45,811 --> 00:44:47,229 Dark becomes light. 737 00:44:47,688 --> 00:44:49,314 Death becomes life. 738 00:44:50,148 --> 00:44:52,651 We can take something terrible 739 00:44:53,443 --> 00:44:57,072 and pointless and make it into something perfect. 740 00:45:03,620 --> 00:45:05,664 Yeah, that's right. 741 00:45:07,249 --> 00:45:08,792 This isn't just my company. 742 00:45:09,960 --> 00:45:11,336 This isn't just my job. 743 00:45:13,130 --> 00:45:14,506 This is my religion. 744 00:45:16,216 --> 00:45:17,593 This is who I am. 745 00:45:19,219 --> 00:45:21,513 And anyone who doubts my company 746 00:45:22,347 --> 00:45:23,307 doubts me. 747 00:45:25,309 --> 00:45:26,852 Does anyone here doubt me? 748 00:45:28,979 --> 00:45:30,981 Does anybody here doubt me? 749 00:45:30,981 --> 00:45:33,984 No. 750 00:45:35,194 --> 00:45:37,446 - If you do, you can get the fuck out. 751 00:45:41,158 --> 00:45:43,994 - We launch in Walgreens in 48 hours! 752 00:45:44,995 --> 00:45:47,831 That's right. We did it. 753 00:45:57,049 --> 00:45:58,342 - Fuck yeah! 754 00:46:02,304 --> 00:46:04,723 - You heard about the Halloween party coming up? 755 00:46:05,265 --> 00:46:06,892 It's supposed to be crazy. 756 00:46:07,684 --> 00:46:10,562 There's gonna be a bounce house. 757 00:46:10,562 --> 00:46:12,773 I'm Mark. I'm the new lab director. 758 00:46:12,773 --> 00:46:13,857 - Hi, I'm Tyler. 759 00:46:16,568 --> 00:46:17,694 - It's all good. 760 00:46:27,871 --> 00:46:29,414 - We lost Ian. 761 00:46:30,666 --> 00:46:33,919 And you kept his widow's testimony out. 762 00:46:33,919 --> 00:46:36,755 So here we are. 763 00:46:39,508 --> 00:46:40,801 - Nice to see you again. 764 00:46:41,552 --> 00:46:43,011 Can I get you something to drink? 765 00:46:43,720 --> 00:46:46,765 I'm just having some Cheez-Its. 766 00:46:49,726 --> 00:46:51,228 - God, you're good. 767 00:46:53,105 --> 00:46:54,815 I read your memoir. 768 00:46:54,815 --> 00:46:57,317 Courting Justice. Great pun. 769 00:46:58,277 --> 00:46:59,695 - I thought it was fun. 770 00:47:00,946 --> 00:47:03,740 - Published by Miramax Books. 771 00:47:03,740 --> 00:47:07,661 You represent Miramax and Harvey Weinstein. 772 00:47:08,829 --> 00:47:12,624 Oh, and you started a film finance company. 773 00:47:12,624 --> 00:47:14,251 They help you with that? 774 00:47:14,251 --> 00:47:15,502 That's a little messy, 775 00:47:15,502 --> 00:47:19,173 but... you're pretty good at cleaning up messes. 776 00:47:21,300 --> 00:47:23,635 - What is it about Cheez-Its? Huh? 777 00:47:23,635 --> 00:47:25,345 I just can't get enough of 'em. 778 00:47:27,097 --> 00:47:28,515 You think it's the aftertaste? 779 00:47:29,308 --> 00:47:32,978 - You came from a small town, like me. 780 00:47:32,978 --> 00:47:36,690 You want people to think you're a sweet old law professor, 781 00:47:36,690 --> 00:47:39,026 with your cheap suits and your Cheez-Its. 782 00:47:40,027 --> 00:47:43,530 But you just want the money and you want to win. 783 00:47:46,074 --> 00:47:47,993 - And speaking of winning... 784 00:47:49,536 --> 00:47:50,746 here's what we're offering. 785 00:47:51,538 --> 00:47:54,750 You withdraw the patent, and we'll drop the lawsuit against you. 786 00:47:54,750 --> 00:47:56,418 - Oh, sure. 787 00:47:56,418 --> 00:47:58,754 Okay, fine. Good. 788 00:47:58,754 --> 00:47:59,922 Good. 789 00:47:59,922 --> 00:48:02,758 We're going to get the paperwork sorted out. 790 00:48:02,758 --> 00:48:04,635 - But, um, 791 00:48:04,635 --> 00:48:06,094 I'm not done with this. 792 00:48:07,387 --> 00:48:09,181 I'm going to figure it out. 793 00:48:09,181 --> 00:48:10,807 Everything you're not telling me? 794 00:48:12,017 --> 00:48:13,477 I'm going to figure it out. 795 00:48:14,019 --> 00:48:15,270 - Well... 796 00:48:16,271 --> 00:48:19,691 goodbye, Dr. Fuisz. 797 00:48:29,535 --> 00:48:30,285 - What? 798 00:48:34,665 --> 00:48:35,999 Richard Fuisz. 799 00:48:37,000 --> 00:48:39,503 I haven't seen you since the investor's conference. 800 00:48:39,503 --> 00:48:41,922 What can I do for you? - Phyllis. Hello. 801 00:48:41,922 --> 00:48:45,008 I don't know if you've heard, but, uh, I was sued recently. 802 00:48:45,008 --> 00:48:46,051 What? No. 803 00:48:46,051 --> 00:48:48,053 I hadn't heard that. You okay? 804 00:48:48,053 --> 00:48:49,304 Oh, I'm great. 805 00:48:49,304 --> 00:48:50,681 Just great. 806 00:48:50,681 --> 00:48:54,142 I heard you maybe knew Elizabeth Holmes. 807 00:48:54,142 --> 00:48:56,103 She was a student when you were-- 808 00:48:56,103 --> 00:48:58,564 - Elizabeth Holmes. Of course, I do. 809 00:48:58,564 --> 00:49:01,024 ♪ 810 00:49:04,361 --> 00:49:07,990 ♪ 811 00:49:07,990 --> 00:49:12,744 ♪ 812 00:49:12,744 --> 00:49:16,039 ♪ 813 00:49:16,039 --> 00:49:18,208 - Well, what can you tell me about her? 814 00:49:19,334 --> 00:49:21,003 ♪ 815 00:49:25,966 --> 00:49:29,094 ♪ 816 00:49:29,094 --> 00:49:32,014 ♪ 817 00:49:33,056 --> 00:49:34,933 - Come on, you guys! 818 00:49:34,933 --> 00:49:36,935 ♪ 819 00:49:39,688 --> 00:49:42,399 - There's only one thing you need to know about Elizabeth Holmes. 820 00:49:42,399 --> 00:49:47,237 ♪ 821 00:49:47,821 --> 00:49:50,032 She's a fraud, Richard. 822 00:49:54,036 --> 00:49:55,495 She's always been a fraud. 823 00:49:55,495 --> 00:49:57,748 ♪ 824 00:49:59,958 --> 00:50:02,961 ♪ 58089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.