All language subtitles for The Last Straight Man.2014.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,830 --> 00:00:31,665
[music playing]
4
00:00:34,301 --> 00:00:36,137
[cheering]
5
00:02:17,905 --> 00:02:18,739
Where's the groom?
6
00:02:28,349 --> 00:02:30,284
What's, your name, honey?
7
00:02:30,518 --> 00:02:31,185
Cooper.
8
00:02:52,506 --> 00:02:53,841
AnYbOdY 90'! a quarter?
9
00:02:56,243 --> 00:02:57,111
Yes, somewhere.
10
00:02:57,344 --> 00:02:59,480
I got some quarters
for ya right here.
11
00:02:59,713 --> 00:03:00,681
Wait.
Wait.
12
00:03:00,915 --> 00:03:01,682
Wait.
Wait.
13
00:03:01,916 --> 00:03:02,816
Wait, I got more.
- Oh, I got more.
14
00:03:03,050 --> 00:03:03,717
I got--
15
00:03:03,951 --> 00:03:04,585
Yes.
16
00:03:04,818 --> 00:03:06,320
Yes, please.
17
00:03:06,554 --> 00:03:07,221
It's raining!
18
00:03:34,582 --> 00:03:35,916
[cheering]
19
00:04:02,443 --> 00:04:05,045
Explain to me Why
housekeeping isn't doing this?
20
00:04:05,279 --> 00:04:06,447
Because they don't
come until morning.
21
00:04:06,680 --> 00:04:08,549
And I'm not sleeping
in this mess.
22
00:04:08,782 --> 00:04:11,051
It's like a junkyard
in June in here.
23
00:04:13,921 --> 00:04:19,827
Damn, it's hotter than
a-- help me out here.
24
00:04:20,060 --> 00:04:20,728
Satan's armpit.
25
00:04:20,961 --> 00:04:23,030
Uh, aluminum sweater.
26
00:04:23,264 --> 00:04:23,998
Pepper spray douche.
27
00:04:24,231 --> 00:04:25,566
Take your pick.
28
00:04:25,799 --> 00:04:27,301
Uh, yeah.
29
00:04:27,534 --> 00:04:28,269
Any of those will work fine.
30
00:04:28,502 --> 00:04:29,169
Thanks.
31
00:04:32,773 --> 00:04:34,074
You're staying here tonight?
32
00:04:34,308 --> 00:04:36,710
I thought you were
crashing at casa de Cooper.
33
00:04:36,944 --> 00:04:38,512
Well let's see.
34
00:04:38,746 --> 00:04:42,049
A tiny couch with your
family snoring nearby,
35
00:04:42,283 --> 00:04:45,552
or a plush, king size bed?
36
00:04:45,786 --> 00:04:47,488
Not a tough decision.
37
00:04:47,721 --> 00:04:49,223
Besides, it's paid for.
38
00:04:49,456 --> 00:04:52,993
And after planning this
unseeingly exhibition
39
00:04:53,227 --> 00:04:56,196
of bare boobery, I
think I'm entitled.
40
00:04:56,430 --> 00:04:57,097
I bet you are.
41
00:04:57,331 --> 00:04:58,132
And thanks, by the way.
42
00:04:58,365 --> 00:04:59,566
I had a good time.
43
00:05:03,604 --> 00:05:04,405
So tomorrow?
44
00:05:07,474 --> 00:05:11,612
Lewis, I'm really sorry
about the best man thing.
45
00:05:11,845 --> 00:05:12,880
It's OK.
46
00:05:13,113 --> 00:05:15,382
I mean, we've only been
buds since junior high,
47
00:05:15,616 --> 00:05:17,685
and you've known this
guy, what, a week now?
48
00:05:17,918 --> 00:05:19,119
OK.
OK.
49
00:05:19,353 --> 00:05:20,321
Sorry, sorry, sorry.
50
00:05:20,554 --> 00:05:22,356
But Belinda asked if her
brother could be best man.
51
00:05:22,589 --> 00:05:23,257
What was his name again?
52
00:05:23,490 --> 00:05:24,158
Tweaky?
53
00:05:24,391 --> 00:05:25,092
Twitchy?
54
00:05:25,326 --> 00:05:26,026
Ted.
55
00:05:26,260 --> 00:05:27,227
I noticed he
got really excited
56
00:05:27,461 --> 00:05:29,163
about the pattern
in the bathroom,
57
00:05:29,396 --> 00:05:31,398
until he realized it was talc.
58
00:05:31,632 --> 00:05:33,267
Still, I think
half of it's gone.
59
00:05:33,500 --> 00:05:34,501
I know, man, but--
60
00:05:34,735 --> 00:05:36,870
And hey, the stripper's
studying to be a therapist.
61
00:05:37,104 --> 00:05:38,038
We could have done
an intervention
62
00:05:38,272 --> 00:05:39,873
while she was picking
the quarter of your nose
63
00:05:40,107 --> 00:05:42,176
with her pussy.
64
00:05:42,409 --> 00:05:43,444
Listen, you.
65
00:05:43,677 --> 00:05:45,412
She's trying to integrate
him back into the family.
66
00:05:45,646 --> 00:05:46,980
Using your wedding?
67
00:05:47,214 --> 00:05:48,248
Yes.
68
00:05:48,482 --> 00:05:50,517
Did you even tell her who
you wanted to be best man?
69
00:05:50,751 --> 00:05:51,418
Well--
70
00:05:51,652 --> 00:05:52,586
That's what I thought.
71
00:05:52,820 --> 00:05:54,722
T-minus one day
and counting until
72
00:05:54,955 --> 00:05:57,524
complete vaginal submission.
73
00:05:57,758 --> 00:06:00,060
I promise I will
make it up to you.
74
00:06:00,294 --> 00:06:00,961
How?
75
00:06:01,195 --> 00:06:01,895
Name it.
76
00:06:06,333 --> 00:06:08,635
You better get off me.
77
00:06:08,869 --> 00:06:09,570
I don't know.
78
00:06:09,803 --> 00:06:13,574
You're very comfortable.
79
00:06:13,807 --> 00:06:16,810
If you don't get off
me, I'm going to fart.
80
00:06:17,044 --> 00:06:18,512
And it is not going to be quiet.
81
00:06:18,746 --> 00:06:22,149
And it is not
going to be pretty.
82
00:06:22,383 --> 00:06:23,050
Go ahead.
83
00:06:23,283 --> 00:06:24,618
Serenade me.
84
00:06:24,852 --> 00:06:25,953
It's my last night
as a free man.
85
00:06:37,498 --> 00:06:38,232
It's kind of late.
86
00:06:38,465 --> 00:06:39,900
Can I stay here too?
87
00:06:40,134 --> 00:06:42,336
Uh, don't you want
to be with Belinda?
88
00:06:42,569 --> 00:06:43,303
Not for the wedding.
89
00:06:43,537 --> 00:06:44,204
Bad luck.
90
00:06:44,438 --> 00:06:45,105
Remember?
91
00:06:45,339 --> 00:06:46,140
What, what about your tux?
92
00:06:46,373 --> 00:06:47,074
Ted has it.
93
00:06:47,307 --> 00:06:48,242
He can pick me up
in the morning.
94
00:06:48,475 --> 00:06:49,643
Yeah, if he can get
here without snorting
95
00:06:49,877 --> 00:06:54,348
all the carpet freshener
out of the hallway rugs.
96
00:06:54,581 --> 00:06:58,252
Why didn't you let the
stripper give you a lap dance?
97
00:06:58,485 --> 00:07:00,521
Uh, more beer?
98
00:07:00,754 --> 00:07:03,657
I stopped drinking
beer two hours ago.
99
00:07:03,891 --> 00:07:04,591
Tequila shots.
100
00:07:04,825 --> 00:07:06,126
Oh, hell no.
101
00:07:06,360 --> 00:07:07,995
You can't be drinking
beer like a pussy
102
00:07:08,228 --> 00:07:09,530
when I'm slugging tequila.
103
00:07:09,763 --> 00:07:11,932
And how exactly does
a pussy drink beer?
104
00:07:14,802 --> 00:07:16,770
Glug, glug, glug, slug-
105
00:07:17,004 --> 00:07:18,238
And you want tequila.
106
00:07:18,472 --> 00:07:19,139
Pour asshole.
107
00:07:31,552 --> 00:07:32,286
And?
108
00:07:32,519 --> 00:07:33,187
YOu?
109
00:07:43,430 --> 00:07:45,699
Toast rne.
110
00:07:45,933 --> 00:07:47,401
Demanding little shit.
111
00:07:47,634 --> 00:07:49,403
Toast me or I'll tell
your mother the stripper
112
00:07:49,636 --> 00:07:51,438
made you bowling ball her
in front of everybody.
113
00:07:51,672 --> 00:07:52,339
Bowling ball?
114
00:07:55,409 --> 00:07:56,143
OK.
115
00:07:56,376 --> 00:07:57,411
OK.
116
00:07:57,644 --> 00:07:59,680
To Cooper.
117
00:07:59,913 --> 00:08:04,117
May your hair never
fall, your dick
118
00:08:04,351 --> 00:08:11,058
always rise, and your kids never
call your brother-in-law daddy.
119
00:08:11,291 --> 00:08:12,893
[laughing]
120
00:08:13,126 --> 00:08:15,095
But seriously, Coop.
121
00:08:15,329 --> 00:08:17,598
Be happy-
122
00:08:17,831 --> 00:08:20,133
And to you, Lewis.
123
00:08:20,367 --> 00:08:22,002
May you get everything
that you want.
124
00:08:25,839 --> 00:08:26,573
Another.
125
00:08:26,807 --> 00:08:27,474
Another.
126
00:08:32,613 --> 00:08:34,081
Cooper, no.
127
00:08:34,314 --> 00:08:36,517
My blood is 90% tequila already.
128
00:08:36,750 --> 00:08:39,720
It's my bachelor party, Lewis.
129
00:08:39,953 --> 00:08:41,288
OK, fine.
130
00:08:41,522 --> 00:08:42,856
But let's just sip these, OK.
131
00:08:43,090 --> 00:08:45,826
I need to slow down.
132
00:08:46,059 --> 00:08:46,727
OK.
133
00:08:52,165 --> 00:08:55,402
Seriously, I'm sorry about
the whole best man thing.
134
00:09:00,807 --> 00:09:03,977
I call three questions.
135
00:09:04,211 --> 00:09:04,945
What's that?
136
00:09:05,178 --> 00:09:07,114
We ask each other
three questions.
137
00:09:07,347 --> 00:09:09,049
No subject is off limits.
138
00:09:09,283 --> 00:09:09,983
Lyin is not-—
139
00:09:10,217 --> 00:09:10,918
Lyin?
140
00:09:11,151 --> 00:09:15,088
Lying is not allowed.
141
00:09:15,322 --> 00:09:15,989
What?
142
00:09:16,223 --> 00:09:17,391
What are you doing?
143
00:09:17,624 --> 00:09:21,161
Well, obviously, I've wandered
into a pre-teen slumber party.
144
00:09:21,395 --> 00:09:23,196
You're certainly
dressed for it.
145
00:09:23,430 --> 00:09:25,599
There is one thing I been
wanting to ask you since you
146
00:09:25,832 --> 00:09:27,801
came into town a week ago.
147
00:09:28,035 --> 00:09:28,702
What?
148
00:09:33,273 --> 00:09:34,808
OK.
149
00:09:35,042 --> 00:09:36,476
Question one.
150
00:09:36,710 --> 00:09:41,181
What is the wildest thing that
you have ever done sexually?
151
00:09:41,415 --> 00:09:42,749
Are We really going there?
152
00:09:42,983 --> 00:09:44,585
I'm about to
commit myself to one
153
00:09:44,818 --> 00:09:46,954
woman for the rest of my life.
154
00:09:47,187 --> 00:09:49,923
I need here some hot, sexy
shit before I tie a noose
155
00:09:50,157 --> 00:09:52,726
around my dick and hang myself.
156
00:09:52,960 --> 00:09:54,628
You first.
157
00:09:54,861 --> 00:09:56,229
That's against the rules but--
158
00:10:03,036 --> 00:10:04,137
Too many to think of just one?
159
00:10:07,274 --> 00:10:08,141
I got it.
160
00:10:08,375 --> 00:10:09,876
Do you remember in
high school that day
161
00:10:10,110 --> 00:10:11,878
in January when
we got snowed in?
162
00:10:12,112 --> 00:10:12,913
Yeah, yeah.
163
00:10:13,146 --> 00:10:14,915
We all had to sleep
in the gymnasium.
164
00:10:15,148 --> 00:10:16,450
Yeah, we slept on
the Wrestling mats.
165
00:10:16,683 --> 00:10:17,351
Yeah, yeah.
166
00:10:17,584 --> 00:10:18,352
Right, right.
167
00:10:18,585 --> 00:10:20,087
Remember how they
had everybody just
168
00:10:20,320 --> 00:10:22,089
mixed up, girls with the boys?
169
00:10:22,322 --> 00:10:24,858
Everyone was just
scattered around.
170
00:10:25,092 --> 00:10:26,093
Yeah.
171
00:10:26,326 --> 00:10:29,796
OK, so I wake up in
the middle of the night,
172
00:10:30,030 --> 00:10:34,334
and Michelle Berenger is rubbing
my dick through my jeans.
173
00:10:34,568 --> 00:10:35,302
What?
174
00:10:35,535 --> 00:10:36,970
I look around.
175
00:10:37,204 --> 00:10:40,040
Everybody's asleep,
even all the teachers.
176
00:10:40,273 --> 00:10:44,911
So I pull the old redwood
out, and she goes down on me.
177
00:10:45,145 --> 00:10:46,813
Timber!
178
00:10:47,047 --> 00:10:48,215
Holy shit.
179
00:10:48,448 --> 00:10:52,486
She was like a anaconda, man,
swallowing a bigger anaconda.
180
00:10:52,719 --> 00:10:53,587
That's ballsy of her.
181
00:10:53,820 --> 00:10:54,921
Yeah.
182
00:10:55,155 --> 00:10:57,357
I swear that her jaw unhinged
right there in the middle
183
00:10:57,591 --> 00:11:00,460
of 200 sleeping students.
184
00:11:00,694 --> 00:11:01,862
Did you ever see her again?
185
00:11:02,095 --> 00:11:03,163
No.
186
00:11:03,397 --> 00:11:05,499
I found out later she was my
third cousin or something.
187
00:11:05,732 --> 00:11:08,168
But that was your second
question, by the way.
188
00:11:08,402 --> 00:11:09,536
So answer mine.
189
00:11:09,770 --> 00:11:15,575
Um, OK.
190
00:11:15,809 --> 00:11:17,411
Remember Tom and
Linda from college?
191
00:11:17,644 --> 00:11:20,013
Mm hm Yeah, sure.
192
00:11:20,247 --> 00:11:21,314
OK.
193
00:11:21,548 --> 00:11:23,283
One night-- oh my god.
194
00:11:23,517 --> 00:11:25,986
I can't believe I'm
telling you this.
195
00:11:26,219 --> 00:11:31,124
One night, uh, I was at
their place for dinner.
196
00:11:31,358 --> 00:11:34,227
And they been
married nine months.
197
00:11:34,461 --> 00:11:39,866
And Linda breaks out the tarot
cards to read my fortune.
198
00:11:40,100 --> 00:11:41,835
And she just says all
the usual bullshit.
199
00:11:42,069 --> 00:11:45,739
You know, I'm gonna be
successful, well liked,
200
00:11:45,972 --> 00:11:47,808
et cetera.
201
00:11:48,041 --> 00:11:50,077
Then she says I'm
going to experience
202
00:11:50,310 --> 00:11:53,113
a big change in my life.
203
00:11:53,346 --> 00:11:56,750
She asked if she can read my
palm to get a better clue.
204
00:11:56,983 --> 00:12:00,921
So she's tracing with
her fingers my lifeline,
205
00:12:01,154 --> 00:12:02,689
my heart line.
206
00:12:02,923 --> 00:12:05,058
Yeah, Whatever.
207
00:12:05,292 --> 00:12:14,367
And then, her hand slides
down past my Wrist, up my arm,
208
00:12:14,601 --> 00:12:16,803
until it's sliding
over my shoulder.
209
00:12:17,037 --> 00:12:18,205
What was Tom doing?
210
00:12:18,438 --> 00:12:21,308
Watching with a
big grin on his face.
211
00:12:21,541 --> 00:12:25,912
And then, we all just
end up on the floor.
212
00:12:26,146 --> 00:12:27,414
What happened?
213
00:12:27,647 --> 00:12:29,850
Did, did you fuck her?
214
00:12:30,083 --> 00:12:32,152
Uh, yeah.
215
00:12:32,385 --> 00:12:33,987
Did he?
216
00:12:34,221 --> 00:12:34,888
We both did.
217
00:12:37,691 --> 00:12:40,660
We both did.
218
00:12:40,894 --> 00:12:41,561
Wha--?
219
00:12:41,795 --> 00:12:42,462
At the same time?
220
00:12:45,465 --> 00:12:48,535
Details now.
221
00:12:48,769 --> 00:12:52,773
OK, well Tom and
I laid on the floor,
222
00:12:53,006 --> 00:12:55,142
and scooted against each other.
223
00:12:55,375 --> 00:13:00,413
Then, he put his legs
over mine and held
224
00:13:00,647 --> 00:13:02,582
our dicks close together.
225
00:13:02,816 --> 00:13:06,787
And she, she sat on us.
226
00:13:07,020 --> 00:13:08,221
Who poked what?
227
00:13:08,455 --> 00:13:09,456
He went for.
228
00:13:09,689 --> 00:13:13,059
I went aft, if you'll pardon
the [inaudible] terms.
229
00:13:13,293 --> 00:13:15,262
Fuck me.
230
00:13:15,495 --> 00:13:16,229
Where was I?
231
00:13:16,463 --> 00:13:17,330
I don't know.
232
00:13:17,564 --> 00:13:22,435
Getting head in the
middle of a flash mob?
233
00:13:22,669 --> 00:13:23,570
Are you bullshitting me?
234
00:13:23,804 --> 00:13:24,704
No.
235
00:13:24,938 --> 00:13:26,773
Cause when we lie, the
relationship is over.
236
00:13:27,007 --> 00:13:28,608
It's all true.
237
00:13:28,842 --> 00:13:31,044
Damn.
238
00:13:31,278 --> 00:13:32,312
That is a whale of a tale.
239
00:13:35,248 --> 00:13:36,149
Shots.
240
00:13:36,383 --> 00:13:37,050
Shots.
241
00:13:41,888 --> 00:13:42,789
Another story.
242
00:13:43,023 --> 00:13:45,392
Something Weirder, wilder.
243
00:13:45,625 --> 00:13:49,696
Uh, uh, you first.
244
00:13:49,930 --> 00:13:52,265
In the form of a
question, please.
245
00:13:52,499 --> 00:13:55,535
What's something else you've
clone that's sexually crazy?
246
00:14:00,540 --> 00:14:03,777
Come on.
247
00:14:04,010 --> 00:14:05,912
The dog licked my balls once.
Does that count?
248
00:14:06,146 --> 00:14:06,813
Ew!
249
00:14:07,047 --> 00:14:08,148
No!
250
00:14:08,381 --> 00:14:10,016
Why did you let the
dog lick your balls?
251
00:14:10,250 --> 00:14:11,651
Well, l didn't let him.
252
00:14:11,885 --> 00:14:14,187
He caught me by surprise.
253
00:14:14,421 --> 00:14:17,724
What were you doing so
the dog could-- never mind.
254
00:14:17,958 --> 00:14:18,625
Come on.
255
00:14:18,859 --> 00:14:19,526
Something else.
256
00:14:26,800 --> 00:14:27,901
I got nothing.
257
00:14:28,134 --> 00:14:28,969
Bullshit.
258
00:14:29,202 --> 00:14:30,837
How do you top a
blowjob in the middle
259
00:14:31,071 --> 00:14:32,906
of a 200 person sleepover?
260
00:14:33,139 --> 00:14:36,643
Everything else
pales by comparison.
261
00:14:36,877 --> 00:14:40,580
What about something
with your fiance?
262
00:14:40,814 --> 00:14:43,416
Strictly coloring
inside the lines there.
263
00:14:43,650 --> 00:14:44,384
My turn.
264
00:14:44,618 --> 00:14:45,685
Question two.
265
00:14:45,919 --> 00:14:49,589
What have you done sexually
that would shock me?
266
00:14:54,828 --> 00:14:56,997
I better not.
267
00:14:57,230 --> 00:14:57,964
What?
No fair.
268
00:14:58,198 --> 00:14:58,865
Why?
269
00:15:01,968 --> 00:15:06,539
I don't want you
to think badly of me.
270
00:15:06,773 --> 00:15:08,909
I think you're an
asshole already so spill.
271
00:15:14,381 --> 00:15:16,149
[Sigh]
272
00:15:16,383 --> 00:15:18,652
We're just telling stories here.
273
00:15:18,885 --> 00:15:21,354
I promise, there's nothing you
could say that will make me
274
00:15:21,588 --> 00:15:24,024
feel any differently about you.
275
00:15:27,160 --> 00:15:28,962
All right.
276
00:15:29,195 --> 00:15:33,400
The Tom and Linda story, I
didn't tell you everything.
277
00:15:33,633 --> 00:15:34,301
OK.
278
00:15:37,938 --> 00:15:40,273
So Linda's kissing me.
279
00:15:40,507 --> 00:15:43,343
Tom's getting undressed.
280
00:15:43,576 --> 00:15:47,147
And then, she kissed him.
281
00:15:47,380 --> 00:15:54,154
And then, he, he kissed me.
282
00:15:54,387 --> 00:15:56,790
Tom kissed you?
283
00:15:57,023 --> 00:15:59,259
Yes.
284
00:15:59,492 --> 00:16:04,531
Then, we all just started
kissing, and making out,
285
00:16:04,764 --> 00:16:07,033
and fell to the floor.
286
00:16:07,267 --> 00:16:16,776
And then, well, then
I, I sucked his dick.
287
00:16:24,751 --> 00:16:26,052
What was it like?
288
00:16:29,155 --> 00:16:30,090
What?
289
00:16:30,323 --> 00:16:31,591
Question three.
290
00:16:31,825 --> 00:16:33,727
What was it like sucking a dick?
291
00:16:36,930 --> 00:16:40,033
It was good.
292
00:16:40,266 --> 00:16:41,668
Fun.
293
00:16:41,901 --> 00:16:43,837
Easy.
294
00:16:44,070 --> 00:16:45,138
Pussy on a stick.
295
00:16:50,143 --> 00:16:58,218
Look, I'm bisexual.
296
00:16:58,451 --> 00:17:01,888
I've known it for a long time.
297
00:17:02,122 --> 00:17:03,757
I'm sorry I never told you.
298
00:17:03,990 --> 00:17:09,929
I just, I didn't know how.
299
00:17:10,163 --> 00:17:12,065
I have to piss.
300
00:17:29,315 --> 00:17:30,050
Fucking tequila.
301
00:17:45,131 --> 00:17:45,865
Put some porn on.
302
00:17:50,904 --> 00:17:52,205
[moaning]
303
00:17:57,811 --> 00:17:58,545
Seen it.
304
00:18:02,615 --> 00:18:03,416
Seen it.
305
00:18:06,519 --> 00:18:09,522
Are you kidding me with this?
306
00:18:09,756 --> 00:18:10,457
Yes.
307
00:18:10,690 --> 00:18:11,891
Ooh, yeah.
308
00:18:12,125 --> 00:18:12,892
Get that pussy wet, yeah.
309
00:18:13,126 --> 00:18:13,893
Seen it.
310
00:18:14,127 --> 00:18:17,230
- (ON TV) Oh.
- Put something else on.
311
00:18:20,700 --> 00:18:22,168
This is all the
straight porn I have.
312
00:18:22,402 --> 00:18:23,736
Bullshit.
313
00:18:23,970 --> 00:18:24,904
It is.
314
00:18:25,138 --> 00:18:28,575
Everything else is
from my personal stash.
315
00:18:28,808 --> 00:18:29,476
I don't care.
316
00:18:29,709 --> 00:18:30,643
Just put something in.
317
00:18:53,366 --> 00:18:55,668
Now if this is too much
for you, just say so.
318
00:18:55,902 --> 00:18:56,836
Just push play, grandma.
319
00:18:57,070 --> 00:18:57,737
Let's go.
320
00:19:03,009 --> 00:19:04,844
(QN TV) Oh, yeah.
321
00:19:05,078 --> 00:19:08,815
[moaning] Oh_
322
00:19:09,048 --> 00:19:11,317
Oh, fuck yeah.
323
00:19:11,551 --> 00:19:13,286
Oh.
324
00:19:13,520 --> 00:19:15,788
Oh.
325
00:19:16,022 --> 00:19:17,790
Oh, yeah.
326
00:19:18,024 --> 00:19:22,762
[m0afiing] Oh, yeah.
327
00:19:22,996 --> 00:19:26,966
I didn't know
guys could do that.
328
00:19:27,200 --> 00:19:30,203
(ow TV) Uh huh.
329
00:19:30,436 --> 00:19:33,373
Gotta piss again.
330
00:19:33,606 --> 00:19:35,341
[moaning sex sounds]
331
00:19:48,488 --> 00:19:49,322
(QN TV) Fuck.
332
00:19:49,556 --> 00:19:50,323
Oh, yeah.
333
00:20:40,440 --> 00:20:41,808
Tough to piss when
you got a hard on.
334
00:20:49,782 --> 00:20:51,251
That guys dick is huge!
335
00:20:57,857 --> 00:20:59,759
So how big are you?
336
00:21:05,632 --> 00:21:06,366
I don't know.
337
00:21:06,599 --> 00:21:08,701
I never sized it.
338
00:21:08,935 --> 00:21:10,703
YOu?
339
00:21:10,937 --> 00:21:11,638
Never sized mine either.
340
00:21:15,742 --> 00:21:19,145
Too bad I don't
have a tape measurer.
341
00:21:19,379 --> 00:21:22,448
You don't have
a tape measurer?
342
00:21:22,682 --> 00:21:25,118
Sorry.
343
00:21:25,351 --> 00:21:26,552
All the times to
forget my Christian
344
00:21:26,786 --> 00:21:28,087
Siriano portable sewing kit.
345
00:21:33,059 --> 00:21:36,562
Well when you see a guy in
the movie who's the same size
346
00:21:36,796 --> 00:21:38,264
as you, point him out.
347
00:21:42,201 --> 00:21:42,935
OK.
348
00:21:53,579 --> 00:21:54,314
Him.
349
00:21:54,547 --> 00:21:55,682
No way.
350
00:21:55,915 --> 00:21:56,849
No fucking way.
351
00:21:57,083 --> 00:21:57,750
Yeah.
352
00:21:57,984 --> 00:21:58,718
Pretty close.
353
00:21:58,951 --> 00:22:00,153
That is a whale of a tale.
354
00:22:00,386 --> 00:22:01,054
You aren't that big.
355
00:22:01,287 --> 00:22:01,954
No way.
356
00:22:04,924 --> 00:22:05,925
Maybe I should show you.
357
00:22:24,510 --> 00:22:25,244
I think you're right.
358
00:22:38,124 --> 00:22:40,793
I've never touched
another guy's dick before.
359
00:22:41,027 --> 00:22:41,694
It's OK.
360
00:22:41,928 --> 00:22:45,098
You can if you want to.
361
00:22:45,331 --> 00:22:46,165
Do you want to?
362
00:22:48,935 --> 00:22:49,669
Yeah.
363
00:23:18,264 --> 00:23:20,900
I've never sucked a cock before.
364
00:23:21,134 --> 00:23:22,902
You can if you want to.
365
00:23:23,136 --> 00:23:24,237
Do you want to?
366
00:23:26,672 --> 00:23:27,407
Yeah.
367
00:23:39,485 --> 00:23:40,219
No teeth.
368
00:23:43,022 --> 00:23:45,358
What?
369
00:23:45,591 --> 00:23:47,126
You're not using any teeth.
370
00:23:47,360 --> 00:23:49,295
- Do you want me to?
- No.
371
00:23:49,529 --> 00:23:50,396
No.
372
00:23:50,630 --> 00:23:55,001
I just-- you're
really good at this.
373
00:23:55,234 --> 00:23:56,602
Sure you never done this before?
374
00:23:56,836 --> 00:23:57,503
L\/lrn mm.
375
00:24:05,344 --> 00:24:07,914
Take your pants off.
376
00:24:08,147 --> 00:24:08,981
I've had too much to drink.
377
00:24:09,215 --> 00:24:11,217
I don't even know if
I can get hard again.
378
00:24:11,451 --> 00:24:12,118
Let me worry about that.
379
00:24:53,626 --> 00:24:55,928
Is it OK?
380
00:24:56,162 --> 00:24:56,963
Yeah.
381
00:24:57,196 --> 00:24:59,632
That was close.
382
00:24:59,866 --> 00:25:00,766
Lewis one.
383
00:25:01,000 --> 00:25:01,734
Whiskey dick, zero.
384
00:25:09,141 --> 00:25:09,876
What's the matter?
385
00:25:10,109 --> 00:25:11,811
Let me kiss you.
386
00:25:12,044 --> 00:25:15,248
I don't want to do that.
387
00:25:15,481 --> 00:25:18,117
You just had my
dick in your mouth.
388
00:25:18,351 --> 00:25:20,786
You won't let me kiss you?
389
00:25:21,020 --> 00:25:25,892
It's just different.
390
00:25:26,125 --> 00:25:26,926
How?
391
00:25:27,159 --> 00:25:31,831
Kissing is more intimate.
392
00:25:32,064 --> 00:25:34,233
I want to save that.
393
00:25:34,467 --> 00:25:35,134
OK.
394
00:25:38,771 --> 00:25:42,542
I want to do you again.
395
00:25:42,775 --> 00:25:43,442
Sure.
396
00:25:49,515 --> 00:25:50,850
[moaning]
397
00:26:00,860 --> 00:26:02,194
What time is it?
398
00:26:05,631 --> 00:26:06,365
6:25.
399
00:26:10,036 --> 00:26:10,770
I should get up.
400
00:26:11,003 --> 00:26:13,372
I gotta shower.
401
00:26:13,606 --> 00:26:16,943
Yeah, cause the Wedding's
in about five hours.
402
00:26:52,144 --> 00:26:55,381
I knew the affair was
doomed from the beginning.
403
00:26:55,615 --> 00:26:58,985
Jeff had a beautiful wife,
two handsome children, and
404
00:26:59,218 --> 00:27:01,787
a thriving peanut plantation.
405
00:27:02,021 --> 00:27:04,123
He would never
give him up for me.
406
00:27:04,357 --> 00:27:07,259
And truly, he would
be a fool to do so.
407
00:27:12,365 --> 00:27:14,834
But he had planted a seed in me.
408
00:27:15,067 --> 00:27:18,237
A seed that burned deep within.
409
00:27:18,471 --> 00:27:20,206
I must have him.
410
00:27:20,439 --> 00:27:21,173
Whatever it takes.
411
00:27:35,955 --> 00:27:36,689
Gideon.
412
00:27:44,397 --> 00:27:46,198
That was fast.
413
00:27:46,432 --> 00:27:47,099
More of a rinse.
414
00:27:52,371 --> 00:27:54,740
OK, I know this is stupid.
415
00:27:54,974 --> 00:27:57,243
But I have to ask.
416
00:27:57,476 --> 00:28:00,379
Did we do anything unsafe?
417
00:28:00,613 --> 00:28:02,581
We gave Ted the
key to the minibar.
418
00:28:02,815 --> 00:28:03,916
I'm serious.
419
00:28:04,150 --> 00:28:05,718
Don't worry.
You're fine.
420
00:28:05,951 --> 00:28:08,688
It was just intro
to homo sex 'I01.
421
00:28:08,921 --> 00:28:10,022
Did I pass?
422
00:28:10,256 --> 00:28:11,657
The oral exam, yes.
423
00:28:11,891 --> 00:28:12,558
OK.
424
00:28:12,792 --> 00:28:13,759
Good.
425
00:28:13,993 --> 00:28:15,494
Just wait till we get
to the advanced classes.
426
00:28:19,098 --> 00:28:21,067
Lewis, this can
never happen again.
427
00:28:24,136 --> 00:28:25,538
Do you want to pray?
428
00:28:25,771 --> 00:28:26,639
What?
429
00:28:26,872 --> 00:28:28,607
Does this mean you
don't want the 5O bucks?
430
00:28:28,841 --> 00:28:30,109
No.
431
00:28:30,342 --> 00:28:31,310
I'm sorry.
432
00:28:31,544 --> 00:28:33,479
I'm just not used to so
much drama from my tricks.
433
00:28:33,713 --> 00:28:35,414
You're such a dick.
434
00:28:35,648 --> 00:28:38,317
The word you're looking
for is John, not dick.
435
00:28:38,551 --> 00:28:40,953
Now go put something pretty on,
and let's get some breakfast.
436
00:28:41,187 --> 00:28:44,790
Lewis, can you set your phaser
to serious for one minute?
437
00:28:45,024 --> 00:28:47,293
OK, let's hear it.
438
00:28:47,526 --> 00:28:50,162
Here what?
439
00:28:50,396 --> 00:28:51,397
L'm not gay.
440
00:28:51,630 --> 00:28:52,898
I like women.
441
00:28:53,132 --> 00:28:55,167
I was just, dot, dot, dot.
442
00:28:55,401 --> 00:28:56,202
Choose from the following.
443
00:28:56,435 --> 00:28:57,770
A, curious.
444
00:28:58,003 --> 00:28:58,738
B, drunk.
445
00:28:58,971 --> 00:29:00,206
C, horny.
446
00:29:00,439 --> 00:29:04,677
Followed up by and there was a
willing mouth in the room so.
447
00:29:04,910 --> 00:29:06,979
Lewis, I liked it.
448
00:29:07,213 --> 00:29:08,114
OK?
449
00:29:08,347 --> 00:29:10,282
I wouldn't have
done it otherwise.
450
00:29:10,516 --> 00:29:11,817
But I'm getting married today.
451
00:29:12,051 --> 00:29:16,255
Oh, I should've
made that choice D.
452
00:29:16,489 --> 00:29:20,593
Look, I'm not gonna
freak out or run away.
453
00:29:20,826 --> 00:29:22,962
And I'm not gonna say that
we can't be buddies anymore.
454
00:29:23,195 --> 00:29:25,564
You're my best friend.
455
00:29:25,798 --> 00:29:29,435
And if anything, this just
made me feel closer to you.
456
00:29:29,668 --> 00:29:31,537
Except for the kissing.
457
00:29:31,771 --> 00:29:34,807
Well I got to save
something for my wife.
458
00:29:35,040 --> 00:29:35,908
OK.
459
00:29:36,142 --> 00:29:37,009
She can have your feet.
460
00:29:37,243 --> 00:29:38,744
I don't like feet.
461
00:29:38,978 --> 00:29:40,646
Feet are suspicious.
462
00:29:40,880 --> 00:29:42,882
They never look you in the eye.
463
00:29:43,115 --> 00:29:44,817
Lewis, it was fun.
464
00:29:45,050 --> 00:29:46,886
And I'm glad that
it was with you.
465
00:29:47,119 --> 00:29:48,721
But once is enough.
466
00:29:48,954 --> 00:29:50,723
You can't stop at just one.
467
00:29:50,956 --> 00:29:53,325
Think of me as your personal
bag of potato chips.
468
00:29:53,559 --> 00:29:56,195
You both make
my fingers greasy.
469
00:29:56,428 --> 00:29:57,196
Good one, straight boy.
470
00:30:03,169 --> 00:30:04,170
Hey, Ted?
471
00:30:04,403 --> 00:30:05,337
Yeah, it's Cooper.
472
00:30:05,571 --> 00:30:06,338
I need you to come pick me up.
473
00:30:06,572 --> 00:30:08,941
I'm still at the hotel.
474
00:30:09,175 --> 00:30:11,777
Yeah, I got drunk
and passed out.
475
00:30:12,011 --> 00:30:13,712
All right.
476
00:30:13,946 --> 00:30:14,947
OK.
477
00:30:15,181 --> 00:30:16,882
All right, I'll meet you
out front in a few minutes.
478
00:30:17,116 --> 00:30:17,783
Bye.
479
00:30:26,292 --> 00:30:27,026
L 90': to go.
480
00:30:32,097 --> 00:30:33,465
Fflends?
481
00:30:33,699 --> 00:30:34,600
Of course.
482
00:30:34,834 --> 00:30:35,601
With benefits?
483
00:30:35,835 --> 00:30:37,136
Ass.
484
00:30:37,369 --> 00:30:39,471
OK, kiss me goodbye.
485
00:30:39,705 --> 00:30:41,173
How about a hug?
486
00:30:41,407 --> 00:30:42,241
I'll take it.
487
00:30:49,281 --> 00:30:50,449
See you later?
488
00:30:50,683 --> 00:30:53,352
Yes, you will.
489
00:30:53,586 --> 00:30:54,820
Your nose smells like tuna.
490
00:30:59,925 --> 00:31:01,293
Love you, Lewis.
491
00:31:01,527 --> 00:31:02,194
Love you, Coop.
492
00:32:06,959 --> 00:32:08,294
[music playing]
493
00:32:52,404 --> 00:32:53,605
What are you doing?
494
00:32:53,839 --> 00:32:55,607
Testing my camera skills.
495
00:32:55,841 --> 00:32:57,376
Are we changing professions?
496
00:32:57,609 --> 00:32:59,511
No, I thought I'd make a
sexy video with the wife.
497
00:32:59,745 --> 00:33:01,447
I just wanted to
test it out first.
498
00:33:01,680 --> 00:33:02,481
I'll erase it.
499
00:33:02,715 --> 00:33:04,116
That's an expensive sex toy.
500
00:33:04,350 --> 00:33:06,118
I got it for the baby.
501
00:33:06,352 --> 00:33:07,219
The baby needs a sex toy?
502
00:33:07,453 --> 00:33:08,120
The birth.
503
00:33:08,354 --> 00:33:10,055
I'm recording the birth.
504
00:33:10,289 --> 00:33:12,124
That's your idea
of a sexy video?
505
00:33:12,358 --> 00:33:14,760
Or is it just the third
act of a story arc?
506
00:33:14,994 --> 00:33:16,595
Dick.
507
00:33:16,829 --> 00:33:18,998
The wife liked your
latest book, by the way.
508
00:33:19,231 --> 00:33:21,433
They all say that.
509
00:33:21,667 --> 00:33:22,501
When's it due?
510
00:33:22,735 --> 00:33:24,169
In a couple of weeks.
511
00:33:24,403 --> 00:33:25,471
Congratulations!
512
00:33:25,704 --> 00:33:26,705
Thanks.
513
00:33:26,939 --> 00:33:27,740
Let's drink a toast.
514
00:33:27,973 --> 00:33:28,640
Shots.
515
00:33:31,010 --> 00:33:32,311
You go ahead without me.
516
00:33:32,544 --> 00:33:33,212
What?
517
00:33:33,445 --> 00:33:35,948
We have to drink a toast.
518
00:33:36,181 --> 00:33:37,049
Come on.
519
00:33:37,282 --> 00:33:38,450
[inaudible].
520
00:33:38,684 --> 00:33:41,286
Uh, yeah.
521
00:33:41,520 --> 00:33:42,354
Tell me When.
522
00:33:42,588 --> 00:33:43,856
That's, that's great.
523
00:33:44,089 --> 00:33:45,357
Yeah, too much.
524
00:33:45,591 --> 00:33:46,258
That's the point.
525
00:33:48,594 --> 00:33:49,328
Here.
526
00:33:52,431 --> 00:33:54,533
To my son.
527
00:33:54,767 --> 00:33:56,402
You know the sex?
528
00:33:56,635 --> 00:33:57,536
Yeah, for awhile now.
529
00:33:57,770 --> 00:33:58,537
You didn't say anything.
530
00:33:58,771 --> 00:33:59,638
Are you excited?
531
00:33:59,872 --> 00:34:02,041
Not yet, but
I'm getting there.
532
00:34:02,274 --> 00:34:02,941
Get off.
533
00:34:03,175 --> 00:34:05,277
I meant about the baby.
534
00:34:05,511 --> 00:34:06,645
Being a father.
535
00:34:06,879 --> 00:34:09,014
Having a son.
536
00:34:09,248 --> 00:34:11,884
[Sigh]
537
00:34:12,117 --> 00:34:16,555
I'm so excited, I
could shit a crowbar.
538
00:34:16,789 --> 00:34:17,456
H 9Y-
539
00:34:22,728 --> 00:34:24,129
All new fathers get nervous.
540
00:34:28,133 --> 00:34:30,002
What if I sit on him?
541
00:34:30,235 --> 00:34:31,870
[chuckle]
542
00:34:32,104 --> 00:34:33,272
Why would you sit on him?
543
00:34:33,505 --> 00:34:35,040
Well not intentionally.
544
00:34:38,110 --> 00:34:40,345
I want to be a good dad, Lewis.
545
00:34:40,579 --> 00:34:41,547
The best.
546
00:34:41,780 --> 00:34:43,816
I have to be.
547
00:34:44,049 --> 00:34:48,320
Cooper, you're a
sweet, loving man.
548
00:34:48,554 --> 00:34:50,089
You're gonna be a great dad.
549
00:34:50,322 --> 00:34:50,989
You think so?
550
00:34:53,926 --> 00:34:56,428
Of course.
551
00:34:56,662 --> 00:34:58,063
I just don't want to
fuck him up in the head.
552
00:34:58,297 --> 00:34:59,264
Then, Wait till
he's 3O before you
553
00:34:59,498 --> 00:35:00,699
tell him daddy's a cock sucker.
554
00:35:06,839 --> 00:35:10,142
I don't know what's bouncing
around in that spinning raffle
555
00:35:10,375 --> 00:35:11,210
basket of the head of yours.
556
00:35:11,443 --> 00:35:14,046
Do you remember
when my dad left?
557
00:35:14,279 --> 00:35:16,248
Yeah, soon after
we became friends.
558
00:35:20,152 --> 00:35:22,788
He never said goodbye.
559
00:35:23,021 --> 00:35:24,323
He just left.
560
00:35:24,556 --> 00:35:27,659
I thought it was me, that I did
something wrong, even today.
561
00:35:31,597 --> 00:35:33,699
It's like he pushed a dirty
thumbprint into my brain
562
00:35:33,932 --> 00:35:34,600
that won't go away.
563
00:35:37,703 --> 00:35:40,305
You're gonna be an
awesome dad, Coop.
564
00:35:40,539 --> 00:35:41,206
The best.
565
00:35:44,109 --> 00:35:45,110
Thanks, Lewis.
566
00:35:45,344 --> 00:35:47,246
You always say the
intelligent thing.
567
00:35:47,479 --> 00:35:49,781
Yes, I know.
568
00:35:50,015 --> 00:35:53,318
I had a very handsome
younger brother.
569
00:35:53,552 --> 00:35:57,456
When we were kids, people
would look at him and say,
570
00:35:57,689 --> 00:35:59,825
you are so cute.
571
00:36:00,058 --> 00:36:02,995
And then, they'd look
at me and say, uh,
572
00:36:03,228 --> 00:36:05,063
you must be the smart one.
573
00:36:05,297 --> 00:36:07,866
Hey, we can't all be a
[inaudible] Somebody's gotta
574
00:36:08,100 --> 00:36:10,302
be Kate Jackson.
575
00:36:10,536 --> 00:36:11,203
Camera.
576
00:36:19,878 --> 00:36:22,014
Take your shirt off.
577
00:36:22,247 --> 00:36:22,915
You really are a perv.
578
00:36:23,148 --> 00:36:23,815
You know that?
579
00:36:24,049 --> 00:36:25,450
You must like it.
580
00:36:25,684 --> 00:36:29,121
Four years later, and you
haven't skipped an anniversary.
581
00:36:29,354 --> 00:36:31,023
Pants.
582
00:36:31,256 --> 00:36:33,592
Fourth anniversary.
583
00:36:33,825 --> 00:36:35,827
That's fruit, isn't it?
584
00:36:36,061 --> 00:36:39,865
I'd answer that, but I
think you'd be insulted.
585
00:36:40,098 --> 00:36:40,766
Get in bed.
586
00:36:47,039 --> 00:36:47,773
Hey, I want another drink.
587
00:36:48,006 --> 00:36:49,575
YOu?
588
00:36:49,808 --> 00:36:50,642
I'm good.
589
00:36:50,876 --> 00:36:51,577
Here.
Tékethat
590
00:36:51,810 --> 00:36:52,477
OK.
591
00:37:00,352 --> 00:37:03,255
Coop, what do you
tell your wife?
592
00:37:03,488 --> 00:37:04,323
What do you mean?
593
00:37:04,556 --> 00:37:06,592
Well every year for
the past four years,
594
00:37:06,825 --> 00:37:08,527
We've met in this
same hotel room.
595
00:37:08,760 --> 00:37:11,063
It's the day before
your anniversary.
596
00:37:11,296 --> 00:37:13,265
What does she think?
597
00:37:13,498 --> 00:37:15,601
I tell her one of my buddies
is sick and in the hospital.
598
00:37:15,834 --> 00:37:16,969
I have to go see him.
599
00:37:17,202 --> 00:37:20,505
So far, four of my closest
imaginary friends have died.
600
00:37:20,739 --> 00:37:23,709
Belinda doesn't strike
me as being stupid.
601
00:37:23,942 --> 00:37:25,077
She's not.
602
00:37:25,310 --> 00:37:29,615
She's just trusting.
603
00:37:29,848 --> 00:37:31,216
You sure you don't
want another drink?
604
00:37:35,621 --> 00:37:38,156
Why do you drink
so much before?
605
00:37:38,390 --> 00:37:39,625
Before?
606
00:37:39,858 --> 00:37:42,194
Before.
607
00:37:42,427 --> 00:37:44,463
It relaxes me.
608
00:37:44,696 --> 00:37:45,530
Why do you need to be relaxed?
609
00:37:48,767 --> 00:37:49,501
Give.
610
00:37:57,142 --> 00:37:57,976
Lie back.
611
00:38:02,447 --> 00:38:04,049
Play with yourself.
612
00:38:04,283 --> 00:38:06,718
Do you have a preference
as to which hand?
613
00:38:06,952 --> 00:38:07,986
No more talking.
614
00:38:08,220 --> 00:38:09,454
Do it.
615
00:38:09,688 --> 00:38:11,323
What are you gonna
do with this tape?
616
00:38:11,556 --> 00:38:12,658
We're gonna watch it.
617
00:38:12,891 --> 00:38:13,692
Then what?
618
00:38:13,925 --> 00:38:15,394
Then, we're gonna fuck.
619
00:38:15,627 --> 00:38:17,262
Thought you didn't fuck.
620
00:38:17,496 --> 00:38:18,764
I'm gonna fuck you.
621
00:38:18,997 --> 00:38:20,866
You're not gonna fuck me.
622
00:38:21,099 --> 00:38:25,304
And here, I didn't
get you anything.
623
00:38:25,537 --> 00:38:27,706
Talk to me.
624
00:38:27,939 --> 00:38:29,141
What do you want me to say?
625
00:38:29,374 --> 00:38:30,042
Sexy things.
626
00:38:32,878 --> 00:38:34,346
Just don't make
me call you big Jar
627
00:38:34,579 --> 00:38:36,114
Jar Rat Nuts like last time.
628
00:38:36,348 --> 00:38:38,050
Come on.
629
00:38:38,283 --> 00:38:38,950
OK.
630
00:38:46,058 --> 00:38:48,026
Do you like what you see?
631
00:38:48,260 --> 00:38:50,996
Yeah.
632
00:38:51,229 --> 00:38:53,098
Does it turn you on?
633
00:38:53,332 --> 00:38:53,999
Fuck yeah.
634
00:38:59,471 --> 00:39:01,239
Don't you wanna pan down?
635
00:39:01,473 --> 00:39:02,140
No.
636
00:39:02,374 --> 00:39:03,709
A dick is a dick.
637
00:39:03,942 --> 00:39:05,510
Your face is sexy.
638
00:39:05,744 --> 00:39:06,745
Show me how much I turn you on.
639
00:39:18,290 --> 00:39:19,124
Cooper.
640
00:39:19,358 --> 00:39:20,625
Yeah.
641
00:39:20,859 --> 00:39:22,127
Cooper.
642
00:39:22,361 --> 00:39:25,097
Yeah.
643
00:39:25,330 --> 00:39:25,997
Cooper.
644
00:39:26,231 --> 00:39:27,165
Come close?
645
00:39:27,399 --> 00:39:28,333
Yes.
Yeah, l'm--
646
00:39:28,567 --> 00:39:29,234
[phone ringing]
647
00:39:29,468 --> 00:39:30,135
Shit.
648
00:39:30,369 --> 00:39:33,205
Don't cum yet.
649
00:39:33,438 --> 00:39:34,172
[phone ringing]
650
00:39:34,406 --> 00:39:37,476
Who is it?
651
00:39:37,709 --> 00:39:38,377
The Wife.
652
00:39:38,610 --> 00:39:40,746
[phone ringing]
653
00:39:40,979 --> 00:39:41,947
Aren't you gonna get it?
654
00:39:46,351 --> 00:39:47,085
No.
655
00:39:47,319 --> 00:39:49,921
Now where were We?
656
00:39:50,155 --> 00:39:51,590
No, I'm not in the mood.
657
00:39:51,823 --> 00:39:53,759
Oh, come on.
658
00:39:53,992 --> 00:39:54,659
No, sorry.
659
00:40:07,606 --> 00:40:09,674
Don't pout.
660
00:40:09,908 --> 00:40:12,077
Who's pouting?
661
00:40:12,310 --> 00:40:14,679
Well if I had
to guess, I'd say
662
00:40:14,913 --> 00:40:18,984
it's the guy sitting in the
chair with the frowny face.
663
00:40:19,217 --> 00:40:22,020
You're mistaken.
664
00:40:22,254 --> 00:40:24,723
I don't think so.
665
00:40:24,956 --> 00:40:25,624
Come here.
666
00:40:28,160 --> 00:40:28,894
Come here.
667
00:40:41,072 --> 00:40:41,807
I'm sorry.
668
00:40:47,612 --> 00:40:49,281
I love our annual get-togethers.
669
00:40:49,514 --> 00:40:52,651
I really do.
670
00:40:52,884 --> 00:40:54,553
But you can't expect
me to throw wood
671
00:40:54,786 --> 00:40:56,922
when I know you're
pregnant Wife is calling
672
00:40:57,155 --> 00:40:58,123
wondering where you are.
673
00:40:58,356 --> 00:41:00,091
She's not here, Lewis.
674
00:41:00,325 --> 00:41:02,027
You are and I am.
675
00:41:02,260 --> 00:41:03,195
Us.
676
00:41:03,428 --> 00:41:05,397
One day a year.
677
00:41:05,630 --> 00:41:07,299
Let's just hit the pause
button on our lives.
678
00:41:07,532 --> 00:41:11,002
Just turn the lights off
on the world for one day.
679
00:41:11,236 --> 00:41:13,939
We have one day to grind,
and sweat, and moan,
680
00:41:14,172 --> 00:41:17,008
and not care about anything.
681
00:41:17,242 --> 00:41:18,009
But--
682
00:41:18,243 --> 00:41:19,644
It gets crazy at
the store, Lewis.
683
00:41:19,878 --> 00:41:21,446
I have to control the stock.
684
00:41:21,680 --> 00:41:22,547
Control the staff.
685
00:41:22,781 --> 00:41:24,816
Control the deliveries.
686
00:41:25,050 --> 00:41:26,618
I'll have the father
in law hovering over me
687
00:41:26,852 --> 00:41:29,221
scowling at everything I do.
688
00:41:29,454 --> 00:41:30,889
You write romance novels.
689
00:41:31,122 --> 00:41:32,224
You create characters.
690
00:41:32,457 --> 00:41:34,459
You pick the words
that they say.
691
00:41:34,693 --> 00:41:35,961
Don't you want to
take one day a year
692
00:41:36,194 --> 00:41:41,833
and just say, fuck it, I want
to lie in bed and screw all day?
693
00:41:42,067 --> 00:41:43,902
I'm not in a relationship.
694
00:41:44,135 --> 00:41:45,036
I don't have to be the grownup.
695
00:41:45,270 --> 00:41:47,005
Well I don't want to
be the grown up either.
696
00:41:47,239 --> 00:41:48,807
And soon, that's
all I'm gonna be.
697
00:42:00,752 --> 00:42:01,486
Your turn.
698
00:42:04,356 --> 00:42:06,358
- What do you want me to do?
- Get on your knees.
699
00:42:12,130 --> 00:42:14,966
Good.
I like you like that.
700
00:42:15,200 --> 00:42:16,835
What do you want me to do?
701
00:42:17,068 --> 00:42:17,736
Call me sir.
702
00:42:17,969 --> 00:42:19,738
Ha!
703
00:42:19,971 --> 00:42:22,741
Hey, you said you don't
want to be the grown-up?
704
00:42:22,974 --> 00:42:24,075
Do it.
705
00:42:24,309 --> 00:42:27,178
Call me sir, or I'll start
describing Bristol Palin naked.
706
00:42:30,382 --> 00:42:31,283
Fucking-- OK.
707
00:42:34,019 --> 00:42:35,554
What do you want me to do, sir?
708
00:42:47,465 --> 00:42:51,503
May I touch myself, sir?
709
00:42:51,736 --> 00:42:52,404
Yes.
710
00:43:03,048 --> 00:43:05,383
Wait, Coop.
711
00:43:05,617 --> 00:43:07,886
Sure you want me to
be feeling like this?
712
00:43:15,527 --> 00:43:16,861
[doorbell]
713
00:43:41,319 --> 00:43:42,053
Who is it?
714
00:43:42,287 --> 00:43:43,488
Housekeeping.
715
00:43:43,722 --> 00:43:45,290
I'm sorry for the
interruption, sir.
716
00:43:45,523 --> 00:43:47,158
I started my shift late.
717
00:43:47,392 --> 00:43:48,693
Oh, uh, that's OK.
718
00:43:48,927 --> 00:43:51,296
Um, uh, the room's fine.
719
00:43:51,529 --> 00:43:52,764
Uh, I'll be as quick as I can.
720
00:43:52,998 --> 00:43:54,065
It'll only take a few minutes.
721
00:43:54,299 --> 00:43:55,500
Um, OK.
722
00:43:55,734 --> 00:44:00,038
Uh, just, just please
be as fast as you can.
723
00:44:00,271 --> 00:44:01,039
Yes, sir.
724
00:45:00,465 --> 00:45:02,701
Would you like me to
make your bed, sir?
725
00:45:02,934 --> 00:45:04,035
No!
726
00:45:04,269 --> 00:45:05,670
No, it's, it's OK.
727
00:45:05,904 --> 00:45:06,571
Thanks.
728
00:45:39,804 --> 00:45:41,406
I'm all done, sir.
729
00:45:41,639 --> 00:45:44,008
Oh, um, great.
730
00:45:44,242 --> 00:45:45,143
Thank you.
731
00:45:45,376 --> 00:45:46,544
Have a nice stay with us.
732
00:45:46,778 --> 00:45:48,680
If it gets any better, I don't
think I'll be able to stand it.
733
00:45:51,416 --> 00:45:52,150
Did we get that?
734
00:45:59,758 --> 00:46:01,159
Ha fucking ha.
735
00:46:01,392 --> 00:46:02,060
Shut up.
736
00:46:02,293 --> 00:46:03,728
You liked it.
737
00:46:03,962 --> 00:46:06,731
Sometimes I think
you're certifiably insane.
738
00:46:06,965 --> 00:46:10,502
I'm just kicking up my heels.
739
00:46:10,735 --> 00:46:12,704
I wish you would.
740
00:46:12,937 --> 00:46:15,473
Ha fucking ha to you.
741
00:46:15,707 --> 00:46:17,041
I got something for you.
742
00:46:17,275 --> 00:46:18,810
Oh you do, do you?
743
00:46:19,043 --> 00:46:23,281
I know it's not your birthday,
but I got you a present.
744
00:46:23,515 --> 00:46:25,216
Lucky me.
745
00:46:25,450 --> 00:46:26,684
Why don't you try it on?
746
00:46:26,918 --> 00:46:28,052
See if it fits.
747
00:46:28,286 --> 00:46:29,387
Oh, I think it'll fit.
748
00:46:29,621 --> 00:46:30,255
You know my size.
749
00:46:37,061 --> 00:46:37,896
No undies.
750
00:46:38,129 --> 00:46:39,964
Somebody's being adventurous.
751
00:46:40,198 --> 00:46:42,133
Shut up and suck me.
752
00:46:42,367 --> 00:46:43,134
Yes, daddy.
753
00:46:43,368 --> 00:46:47,172
Lewis, just, just
don't say that.
754
00:46:47,405 --> 00:46:48,773
No, I'm sorry.
755
00:46:49,007 --> 00:46:49,774
It's my bad.
756
00:47:04,589 --> 00:47:05,456
[phone ringing]
757
00:47:05,690 --> 00:47:06,357
Damn it!
758
00:47:06,591 --> 00:47:09,661
Oh for fucks sake.
759
00:47:09,894 --> 00:47:11,129
[phone ringing]
760
00:47:13,765 --> 00:47:15,266
Is it you're wife again?
761
00:47:15,500 --> 00:47:16,334
It doesn't matter.
762
00:47:20,738 --> 00:47:22,006
Now where you going?
763
00:47:22,240 --> 00:47:24,309
Shrivel city.
764
00:47:24,542 --> 00:47:26,544
Is that anywhere
near Bonerville?
765
00:47:26,778 --> 00:47:27,612
Not today it isn't.
766
00:47:37,856 --> 00:47:38,723
I went commando for this?
767
00:47:45,797 --> 00:47:47,899
What do you want me to do?
768
00:47:48,132 --> 00:47:51,569
You know this is a situation
we have to face sometimes.
769
00:47:51,803 --> 00:47:55,974
I didn't get upset last year
when your mom kept calling.
770
00:47:56,207 --> 00:47:57,108
She was having a heart attack.
771
00:47:57,342 --> 00:47:58,576
No, she wasn't.
772
00:47:58,810 --> 00:48:00,345
She over-blended
her Activia smoothie
773
00:48:00,578 --> 00:48:02,547
and was having gas cramps.
774
00:48:02,780 --> 00:48:04,816
She was curled up on
the floor of her shower
775
00:48:05,049 --> 00:48:06,251
in the fetal position.
776
00:48:06,484 --> 00:48:08,887
Calling your name and
farting into her Life Alert.
777
00:48:09,120 --> 00:48:12,257
Seriously, who drinks a
smoothie in the shower?
778
00:48:12,490 --> 00:48:14,626
The point is she
thought she was dying.
779
00:48:14,859 --> 00:48:16,027
And so did you?
780
00:48:16,261 --> 00:48:20,265
If your ass had teeth, you
would've bitten my dick off.
781
00:48:20,498 --> 00:48:22,567
So why didn't you g0?
782
00:48:22,800 --> 00:48:23,468
Shots.
783
00:48:29,941 --> 00:48:32,277
I stashed this
away just in case.
784
00:48:32,510 --> 00:48:33,177
Oh!
785
00:48:33,411 --> 00:48:36,114
The good stuff.
786
00:48:36,347 --> 00:48:37,849
Oh, forget those.
787
00:48:43,788 --> 00:48:45,723
You're a regular boy scout.
788
00:48:45,957 --> 00:48:46,824
I remember when
I practically had
789
00:48:47,058 --> 00:48:49,193
to force you to drink with me.
790
00:48:49,427 --> 00:48:50,495
I know you too well.
791
00:48:50,728 --> 00:48:51,396
Yeah?
792
00:48:53,798 --> 00:48:55,066
H 9Y-
793
00:48:55,300 --> 00:48:57,602
Have you ever done
a kissing shot?
794
00:48:57,835 --> 00:48:58,603
No.
795
00:48:58,836 --> 00:48:59,904
What is it?
796
00:49:00,138 --> 00:49:03,007
I pour a shot into my
mouth, push it into yours,
797
00:49:03,241 --> 00:49:05,410
so we share it.
798
00:49:05,643 --> 00:49:06,744
Gross.
799
00:49:06,978 --> 00:49:07,879
Oh, come on.
800
00:49:08,112 --> 00:49:09,714
Try it!
801
00:49:09,948 --> 00:49:11,082
Or does your sense
of adventure just
802
00:49:11,316 --> 00:49:13,318
stop at not wearing underwear?
803
00:49:13,551 --> 00:49:15,053
That's kissing.
804
00:49:15,286 --> 00:49:18,056
Only better with liquor.
805
00:49:18,289 --> 00:49:20,391
Lewis, how many times
do I have to say it?
806
00:49:20,625 --> 00:49:22,827
No kissing, even with booze.
807
00:49:23,061 --> 00:49:23,728
Listen.
808
00:49:23,962 --> 00:49:26,064
You won't let me fuck you.
809
00:49:26,297 --> 00:49:28,933
I think the least I
deserve is a kiss.
810
00:49:29,167 --> 00:49:31,536
One lousy kiss.
811
00:49:31,769 --> 00:49:36,874
Not an insurmountable request
for three years of penetration.
812
00:49:37,108 --> 00:49:38,443
Fuck, OK.
813
00:49:38,676 --> 00:49:39,510
Really?
814
00:49:39,744 --> 00:49:41,079
With booze.
815
00:49:41,312 --> 00:49:43,948
Now this is an
anniversary present.
816
00:49:44,182 --> 00:49:46,651
Of course, it's not fruit.
817
00:49:46,884 --> 00:49:47,719
Shut up and pour.
818
00:49:54,525 --> 00:49:55,526
Belly up to the bar.
819
00:50:06,037 --> 00:50:08,740
Well, make your move, cowpoke.
820
00:50:47,178 --> 00:50:48,546
Yeah.
821
00:50:48,780 --> 00:50:50,014
I know.
822
00:50:50,248 --> 00:50:54,218
That was some strong stuff.
823
00:50:54,452 --> 00:50:57,622
Want another one?
824
00:50:57,855 --> 00:50:58,623
No.
825
00:50:58,856 --> 00:50:59,524
No.
826
00:51:08,132 --> 00:51:10,868
Can you admit you
felt something just now?
827
00:51:11,102 --> 00:51:13,037
Like what?
828
00:51:13,271 --> 00:51:14,005
I don't know.
829
00:51:14,238 --> 00:51:15,540
A Spark!
830
00:51:15,773 --> 00:51:16,841
I don't like kissing, Lewis.
831
00:51:17,075 --> 00:51:18,309
I told you that.
832
00:51:18,543 --> 00:51:19,277
Yeah but--
833
00:51:19,510 --> 00:51:22,280
[vibrating phone sound]
834
00:51:22,513 --> 00:51:24,282
I don't even kiss the Wife.
835
00:51:49,440 --> 00:51:51,209
Do you remember what
I said the first time
836
00:51:51,442 --> 00:51:53,411
you wanted to kiss me?
837
00:51:53,644 --> 00:51:54,312
Yeah.
838
00:51:54,545 --> 00:51:58,249
You said it was too intimate.
839
00:51:58,483 --> 00:52:00,318
You wanted to save it.
840
00:52:00,551 --> 00:52:04,722
You never asked me
who I was saving it for.
841
00:52:04,956 --> 00:52:07,358
I had three better
questions that year.
842
00:52:07,592 --> 00:52:11,195
But I assumed you were
saving it for your Wife.
843
00:52:11,429 --> 00:52:12,964
So did I.
844
00:52:13,197 --> 00:52:18,936
But even when We were dating,
that peck at the wedding,
845
00:52:19,170 --> 00:52:21,305
I knew that it wasn't for her.
846
00:52:21,539 --> 00:52:23,274
What wasn't for her?
847
00:52:23,508 --> 00:52:24,575
The intimacy.
848
00:52:24,809 --> 00:52:27,411
The person I could
share my soul with.
849
00:52:27,645 --> 00:52:29,814
Be one with.
850
00:52:30,047 --> 00:52:30,948
I mean, don't get
me wrong, buddy.
851
00:52:31,182 --> 00:52:31,849
I love her.
852
00:52:32,083 --> 00:52:33,217
I, I really do.
853
00:52:33,451 --> 00:52:35,520
I mean, she's gonna be
the mother of my kid.
854
00:52:35,753 --> 00:52:38,723
But she's not my other half.
855
00:52:38,956 --> 00:52:40,158
She doesn't complete me.
856
00:52:40,391 --> 00:52:41,726
Complete you?
857
00:52:41,959 --> 00:52:44,896
Has the Lifetime channel gone
Clockwork Orange on your ass?
858
00:52:45,129 --> 00:52:46,030
No.
859
00:52:46,264 --> 00:52:49,200
The wife, she has these
romantic audio books.
860
00:52:49,433 --> 00:52:51,435
She listens to them
before we go to sleep.
861
00:52:51,669 --> 00:52:54,172
One of yours once.
862
00:52:54,405 --> 00:52:56,507
Have you ever fucked
to a Harlequin romance?
863
00:52:56,741 --> 00:53:00,778
I fucked on a
Harlequin romance.
864
00:53:01,012 --> 00:53:03,614
I got tapped at the library.
865
00:53:03,848 --> 00:53:07,285
So you're afraid of intimacy?
866
00:53:07,518 --> 00:53:12,256
Of finding intimacy,
especially now.
867
00:53:12,490 --> 00:53:17,528
I'm married, Lewis,
with a kid on the way.
868
00:53:17,762 --> 00:53:19,263
What happens if
I find the person
869
00:53:19,497 --> 00:53:22,867
that I'm supposed to be with?
870
00:53:23,100 --> 00:53:24,502
Think about it.
871
00:53:24,735 --> 00:53:26,604
And you think it might be me?
872
00:53:29,407 --> 00:53:30,441
Wait.
873
00:53:30,675 --> 00:53:31,842
Are you afraid it might be me?
874
00:53:43,154 --> 00:53:44,989
You sure do make a
lot of dramatic exits
875
00:53:45,223 --> 00:53:47,725
for a straight guy.
876
00:53:47,959 --> 00:53:48,859
I call three questions.
877
00:53:49,093 --> 00:53:49,760
Shit.
878
00:53:49,994 --> 00:53:51,362
Not now, Lewis.
879
00:53:51,596 --> 00:53:52,263
Fuck.
880
00:53:52,496 --> 00:53:54,432
Rules of three questions.
881
00:53:54,665 --> 00:53:57,501
The game can be initiated
once a year, at any time,
882
00:53:57,735 --> 00:53:58,903
by either player.
883
00:53:59,136 --> 00:53:59,971
No refusals.
884
00:54:00,204 --> 00:54:01,906
No time-outs.
885
00:54:02,139 --> 00:54:03,574
- Cmp
- Your game.
886
00:54:03,808 --> 00:54:04,942
Your rules.
- OK.
887
00:54:05,176 --> 00:54:06,310
Go.
888
00:54:06,544 --> 00:54:10,615
We've been together in the
Leviticus sense four times now.
889
00:54:10,848 --> 00:54:11,816
Question one.
890
00:54:12,049 --> 00:54:12,984
Shoot.
891
00:54:13,217 --> 00:54:16,821
Do you consider
yourself gay or bi?
892
00:54:17,054 --> 00:54:17,722
Neither.
893
00:54:17,955 --> 00:54:19,090
I'm straight.
894
00:54:19,323 --> 00:54:21,192
But you can fit more of
my cock down your throat
895
00:54:21,425 --> 00:54:22,393
than a porn star.
896
00:54:22,627 --> 00:54:24,362
You jackhammer my
butt like it's payday
897
00:54:24,595 --> 00:54:26,130
at the construction site.
898
00:54:26,364 --> 00:54:27,632
Question two.
899
00:54:27,865 --> 00:54:30,201
How can you consider
yourself straight?
900
00:54:30,434 --> 00:54:31,302
Question one.
901
00:54:31,535 --> 00:54:33,070
How can you consider
yourself bi?
902
00:54:33,304 --> 00:54:34,438
What are you talking about?
903
00:54:34,672 --> 00:54:37,074
After my bachelor party, you
said that you were bisexual.
904
00:54:37,308 --> 00:54:39,176
But since then, every
relationship you've told
905
00:54:39,410 --> 00:54:41,012
me about has been with dudes.
906
00:54:41,245 --> 00:54:42,179
What gives?
907
00:54:42,413 --> 00:54:45,716
It's an evolution from
straight, to curious,
908
00:54:45,950 --> 00:54:47,852
to bisexual, to gay.
909
00:54:48,085 --> 00:54:49,954
I call it the
Elton John Parkway.
910
00:54:50,187 --> 00:54:53,524
I just got off at the
Ricky Martin exit.
911
00:54:53,758 --> 00:54:54,959
So you're 93V-
912
00:54:55,192 --> 00:54:56,093
Yeah.
913
00:54:56,327 --> 00:54:57,395
And you're straight.
914
00:54:57,628 --> 00:55:00,097
Yeah But I can admit I'm gay.
915
00:55:00,331 --> 00:55:01,065
Why can't you be gay?
Why-
916
00:55:01,299 --> 00:55:02,199
I like women, Lewis.
917
00:55:02,433 --> 00:55:03,367
I always have.
918
00:55:03,601 --> 00:55:06,337
I just like to suck
dick once in awhile.
919
00:55:06,570 --> 00:55:09,040
Have you had sex with
any men other than me?
920
00:55:09,273 --> 00:55:10,207
No.
921
00:55:10,441 --> 00:55:11,676
Why do you think I meet
you here every year?
922
00:55:11,909 --> 00:55:16,113
To get all those urges
out of my system.
923
00:55:16,347 --> 00:55:17,815
I'm a gay pressure valve.
924
00:55:18,049 --> 00:55:19,083
No.
925
00:55:19,317 --> 00:55:21,018
You're my best friend.
926
00:55:21,252 --> 00:55:22,219
I couldn't do it
with anybody else.
927
00:55:26,023 --> 00:55:27,325
You know what I think?
928
00:55:27,558 --> 00:55:33,230
I think you're bisexual
with a preference for women.
929
00:55:33,464 --> 00:55:35,700
Can we agree on that?
930
00:55:35,933 --> 00:55:37,735
50/50, so to speak.
931
00:55:37,968 --> 00:55:40,538
Well this is
definitely a mood killer.
932
00:55:40,771 --> 00:55:44,175
I'm just trying to
figure out how you
933
00:55:44,408 --> 00:55:45,743
justify what it is We do here.
934
00:55:45,976 --> 00:55:47,211
Why do we need to justify it?
935
00:55:47,445 --> 00:55:49,580
Let's just have some fun and
leave all that heavy shit
936
00:55:49,814 --> 00:55:51,048
outside in the real world.
937
00:55:51,282 --> 00:55:55,853
Uh, I believe you're the one
dragging the real world in here
938
00:55:56,087 --> 00:55:58,956
with this I won't kiss mantra.
939
00:55:59,190 --> 00:56:04,061
If you truly believe that this
hotel suite was fantasy land,
940
00:56:04,295 --> 00:56:06,697
a kiss wouldn't mean anything.
941
00:56:06,931 --> 00:56:10,034
Hell, throwing your legs
up wouldn't mean anything.
942
00:56:10,267 --> 00:56:12,002
Being bi--
- Straight.
943
00:56:12,236 --> 00:56:12,970
--Wouldn't mean anything.
944
00:56:13,204 --> 00:56:14,939
Can we just drop it?
945
00:56:15,172 --> 00:56:17,842
All I want is a little
oral sex, mano a mano.
946
00:56:18,075 --> 00:56:21,946
Not for me to be staring
at ink blots while I do it.
947
00:56:22,179 --> 00:56:26,150
I thought I was the comic
and you were the straight man.
948
00:56:26,384 --> 00:56:28,552
Nest, you'll say
I have daddy issues.
949
00:56:28,786 --> 00:56:30,821
Well-- sorry.
950
00:56:34,358 --> 00:56:36,594
You got your Freud
in my Dr. Ruth.
951
00:56:36,827 --> 00:56:38,462
You got your Dr.
Ruth in my Freud.
952
00:56:45,002 --> 00:56:45,936
Shots?
953
00:56:46,170 --> 00:56:46,837
No.
954
00:56:55,813 --> 00:56:58,015
You got two more
questions to ask me.
955
00:56:58,249 --> 00:56:59,517
I don't feel like playing.
956
00:56:59,750 --> 00:57:02,953
Come on.
957
00:57:03,187 --> 00:57:05,923
What's your favorite color?
958
00:57:06,157 --> 00:57:08,159
How about some music?
959
00:57:08,392 --> 00:57:09,059
Whatever.
960
00:57:09,293 --> 00:57:11,028
[music playing]
961
00:57:14,632 --> 00:57:16,200
Hey, do you recognize this?
962
00:57:19,003 --> 00:57:21,405
It's the song the Wife and I
danced to at the reception.
963
00:57:24,408 --> 00:57:26,444
Come on, Lewis.
964
00:57:26,677 --> 00:57:27,344
It's four years ago.
965
00:57:27,578 --> 00:57:29,346
[music playing]
966
00:57:53,337 --> 00:57:55,306
This is nice.
967
00:57:55,539 --> 00:57:57,107
Yes, it is.
968
00:57:57,341 --> 00:57:58,609
[music playing]
969
00:58:05,716 --> 00:58:06,684
I would have bet
you didn't have
970
00:58:06,917 --> 00:58:09,553
a romantic bone in your body.
971
00:58:09,787 --> 00:58:11,856
You can put this
in one of your books.
972
00:58:12,089 --> 00:58:13,224
You have my permission.
973
00:58:13,457 --> 00:58:14,758
Thank you.
974
00:58:14,992 --> 00:58:19,563
All I want is
10% of the gross.
975
00:58:19,797 --> 00:58:24,268
This scene is too
sappy for a book.
976
00:58:24,502 --> 00:58:29,106
It's better suited for a
drippy, melodramatic play or
977
00:58:29,340 --> 00:58:32,176
some dopey, independent film.
978
00:58:32,409 --> 00:58:34,478
You're selling us short.
979
00:58:34,712 --> 00:58:37,147
No, I'm not.
980
00:58:37,381 --> 00:58:38,415
You're selling somebody short.
981
00:58:44,855 --> 00:58:46,757
So how about them Cubs.
982
00:58:46,991 --> 00:58:47,658
Shut it.
983
00:58:52,363 --> 00:58:53,931
You're not a bad dancer.
984
00:58:54,164 --> 00:58:55,900
Where'd you learn that?
985
00:58:56,133 --> 00:58:57,134
When you have
two older sisters
986
00:58:57,368 --> 00:59:01,739
that look like your
father, you learn to dance.
987
00:59:01,972 --> 00:59:02,640
Dip?
988
00:59:10,314 --> 00:59:11,148
Nicely done.
989
00:59:13,918 --> 00:59:14,652
And you?
990
00:59:18,322 --> 00:59:20,424
My grandma, Rose.
991
00:59:20,658 --> 00:59:22,726
Did I ever meet her?
992
00:59:22,960 --> 00:59:24,428
No.
993
00:59:24,662 --> 00:59:27,031
She lived alone in a
big house in Salem.
994
00:59:31,802 --> 00:59:38,208
On the second floor, at the end
of the hall was a locked door.
995
00:59:38,442 --> 00:59:40,544
And whenever I'd ask
her what was inside,
996
00:59:40,778 --> 00:59:42,746
she'd put finger to her lips.
997
00:59:42,980 --> 00:59:45,049
Ssh.
998
00:59:45,282 --> 00:59:48,352
And one day when
we were alone, she
999
00:59:48,586 --> 00:59:53,190
showed me this old fashioned key
hanging from a thin blue ribbon
1000
00:59:53,424 --> 00:59:58,963
around her neck and said,
Lewis, would you like to see
1001
00:59:59,196 --> 01:00:01,565
what's in the secret room?
1002
01:00:01,799 --> 01:00:06,570
I almost peed myself waiting
for her to unlock that door.
1003
01:00:06,804 --> 01:00:07,638
So?
1004
01:00:07,871 --> 01:00:10,374
What was inside?
1005
01:00:10,608 --> 01:00:12,443
Another bedroom.
1006
01:00:12,676 --> 01:00:13,677
That's it?
1007
01:00:13,911 --> 01:00:14,578
No.
1008
01:00:21,885 --> 01:00:26,824
This one was really fancy
with a big canopy bed,
1009
01:00:27,057 --> 01:00:31,061
frilly curtains on the
Windows, pink wallpaper,
1010
01:00:31,295 --> 01:00:34,498
an antique dressing
table, and there
1011
01:00:34,732 --> 01:00:38,902
was a huge fireplace
with crying cupids carved
1012
01:00:39,136 --> 01:00:41,105
into the marble mantelpiece.
1013
01:00:41,338 --> 01:00:45,309
And along one wall, stacked
from the floor almost
1014
01:00:45,542 --> 01:00:48,579
to the ceiling, where hatboxes.
1015
01:00:48,812 --> 01:00:53,017
Towers and towers of hat boxes.
1016
01:00:53,250 --> 01:00:55,519
Grandma Rose told
me to look inside.
1017
01:00:55,753 --> 01:01:00,157
So I took one down,
removed the lid,
1018
01:01:00,391 --> 01:01:07,164
and inside was a human head.
1019
01:01:07,398 --> 01:01:08,065
What?
1020
01:01:08,298 --> 01:01:12,002
OK, you're paying attention.
1021
01:01:12,236 --> 01:01:14,405
Dick.
1022
01:01:14,638 --> 01:01:16,974
Inside was a hat, of course.
1023
01:01:17,207 --> 01:01:21,645
It was purple felt with
feathers and beads.
1024
01:01:21,879 --> 01:01:24,281
It looked brand new.
1025
01:01:24,515 --> 01:01:26,250
And with it was
a paperback book.
1026
01:01:26,483 --> 01:01:29,186
A romance book.
1027
01:01:29,420 --> 01:01:31,855
It was the same in
every box I opened.
1028
01:01:32,089 --> 01:01:33,891
Hats and books.
1029
01:01:34,124 --> 01:01:40,531
Grandma Rose told me that after
Grandpa died, every few months,
1030
01:01:40,764 --> 01:01:44,868
she'd go into town and
buy a hat and a book.
1031
01:01:45,102 --> 01:01:49,373
Then, after dinner, she'd
sit at the dressing table,
1032
01:01:49,606 --> 01:01:53,811
put on her makeup, her
best dress, the hat,
1033
01:01:54,044 --> 01:01:58,849
and sit in a chair by the
window reading her stories.
1034
01:01:59,083 --> 01:02:05,656
Her favorite hat was pale pink
with cream colored pearls.
1035
01:02:05,889 --> 01:02:12,463
And her favorite book was called
Tales of True Love and Romance.
1036
01:02:12,696 --> 01:02:16,667
Whenever we were alone,
we'd go to the secret room,
1037
01:02:16,900 --> 01:02:19,503
put on our hats, and
dance to the radio.
1038
01:02:25,609 --> 01:02:31,348
When she died, I
packed up her things.
1039
01:02:31,582 --> 01:02:36,019
I tore up the house looking
for the key to that room.
1040
01:02:36,253 --> 01:02:38,789
I was afraid it had
been buried with her.
1041
01:02:39,022 --> 01:02:43,293
But finally, I found it.
1042
01:02:43,527 --> 01:02:46,196
It was the first time I'd
opened the room by myself.
1043
01:02:46,430 --> 01:02:51,869
And I was so nervous,
my fingers trembled.
1044
01:02:52,102 --> 01:02:55,706
But it looked the
same, exactly the same.
1045
01:02:58,609 --> 01:03:00,978
But when I opened
one of the hat boxes,
1046
01:03:01,211 --> 01:03:05,215
it was empty, except for
a page torn out of a book.
1047
01:03:05,449 --> 01:03:06,550
Her favorite book.
1048
01:03:10,120 --> 01:03:14,091
I opened every single box, Coop.
1049
01:03:14,324 --> 01:03:18,762
I wanted to find the
pink hat with the pearls.
1050
01:03:18,996 --> 01:03:20,864
But they were all empty.
1051
01:03:21,098 --> 01:03:24,234
All empty except for
pages torn from tales
1052
01:03:24,468 --> 01:03:25,736
of true love and romance.
1053
01:03:29,373 --> 01:03:35,712
That's when I noticed
in the fireplace,
1054
01:03:35,946 --> 01:03:41,118
underneath the crying cupids,
a scorched set of pearls
1055
01:03:41,351 --> 01:03:46,356
and a mound of ashes.
1056
01:03:46,590 --> 01:03:49,626
She'd burned her hats.
1057
01:03:49,860 --> 01:03:51,061
All of them.
1058
01:03:57,601 --> 01:04:00,504
On the mirror of her
dresser, she taped a picture
1059
01:04:00,737 --> 01:04:03,440
of herself holding the book.
1060
01:04:03,674 --> 01:04:07,377
She looked sad.
1061
01:04:07,611 --> 01:04:11,348
On the back she'd
written, you can't find
1062
01:04:11,582 --> 01:04:14,251
love in a locked room, Lewis.
1063
01:04:14,484 --> 01:04:18,956
You can read about life,
or you can live it.
1064
01:04:19,189 --> 01:04:20,591
Be happy-
1065
01:04:20,824 --> 01:04:23,560
Grandma Rose.
1066
01:04:23,794 --> 01:04:25,596
Or you can write about it.
1067
01:04:33,103 --> 01:04:34,238
Come on, Lewis.
1068
01:04:34,471 --> 01:04:35,239
Let's live.
1069
01:05:09,339 --> 01:05:11,141
[whispering] Coop, are you?
1070
01:05:11,375 --> 01:05:12,142
[whispering] Yeah, yeah.
1071
01:05:12,376 --> 01:05:13,644
Just, just do it.
1072
01:05:37,768 --> 01:05:38,602
[whispering] OK.
1073
01:05:43,273 --> 01:05:44,074
Breathe.
1074
01:05:44,308 --> 01:05:45,075
Just breathe.
1075
01:06:03,727 --> 01:06:05,062
How does it feel?
1076
01:06:14,204 --> 01:06:15,138
Sorry.
1077
01:06:15,372 --> 01:06:16,039
Sorry.
1078
01:06:41,331 --> 01:06:42,065
Lewis.
1079
01:06:42,299 --> 01:06:43,700
What?
1080
01:06:43,934 --> 01:06:45,035
Lewis, take it out.
1081
01:06:45,268 --> 01:06:47,070
Take it out.
1082
01:06:47,304 --> 01:06:48,038
Oh god.
1083
01:07:04,321 --> 01:07:05,655
COOper?
1084
01:07:05,889 --> 01:07:06,823
Hey, COOP?
1085
01:07:07,057 --> 01:07:09,359
What?
1086
01:07:09,593 --> 01:07:10,627
It's OK, dude.
1087
01:07:10,861 --> 01:07:13,830
Shit happens.
1088
01:07:14,064 --> 01:07:14,865
That's not funny.
1089
01:07:17,667 --> 01:07:20,404
Look, it's my fault.
I should've prepped you.
1090
01:07:23,540 --> 01:07:24,274
How?
1091
01:07:35,352 --> 01:07:36,086
Let me in.
1092
01:07:41,525 --> 01:07:42,392
OK.
1093
01:07:42,626 --> 01:07:47,164
Now tell me when the
water's lukewarm.
1094
01:07:47,397 --> 01:07:49,433
Empty this out, and
refill it with tap Water.
1095
01:07:49,666 --> 01:07:50,534
LA tap water?
1096
01:07:50,767 --> 01:07:52,569
You'll be fine.
1097
01:07:52,803 --> 01:07:56,306
Now, put the cap back on.
1098
01:07:56,540 --> 01:07:57,340
See the nozzle?
1099
01:07:57,574 --> 01:07:59,309
Yeah.
1100
01:07:59,543 --> 01:08:01,244
OK, bend over.
1101
01:08:01,478 --> 01:08:02,345
What?
1102
01:08:02,579 --> 01:08:03,346
You heard me.
1103
01:08:03,580 --> 01:08:05,949
Grab your ankles and open wide.
1104
01:08:06,183 --> 01:08:07,918
Aah.
1105
01:08:08,151 --> 01:08:08,885
Wrong end.
1106
01:08:12,489 --> 01:08:14,458
- That's fucking cold.
- Be a man.
1107
01:08:14,691 --> 01:08:17,627
Until five minutes
ago, I was a man.
1108
01:08:17,861 --> 01:08:19,062
OK, now sit.
1109
01:08:22,566 --> 01:08:23,633
Can I have some
privacy, please?
1110
01:08:27,037 --> 01:08:27,938
Rinse and repeat.
1111
01:08:40,984 --> 01:08:42,385
Justin stood above her.
1112
01:08:42,619 --> 01:08:47,657
The sun behind his head
making his long, flowing hair
1113
01:08:47,891 --> 01:08:52,062
normally the color of wheat glow
with the brilliance of gold.
1114
01:08:52,295 --> 01:08:55,265
Lorelei felt her
heart beating rapidly,
1115
01:08:55,499 --> 01:09:01,104
mindful of every single
bead of sweat on her breast.
1116
01:09:01,338 --> 01:09:04,908
I give myself to you,
my dear, Justin said.
1117
01:09:05,142 --> 01:09:10,280
His voice deep and echoing
as if from inside a barrel.
1118
01:09:10,514 --> 01:09:14,618
From this moment on, I am
yours, as you are mine.
1119
01:09:14,851 --> 01:09:19,189
Our names branded in fire
on each other's souls.
1120
01:09:19,422 --> 01:09:20,657
[toilet flushing]
1121
01:09:23,693 --> 01:09:24,561
Sound of success.
1122
01:09:38,475 --> 01:09:39,943
How do you feel?
1123
01:09:40,177 --> 01:09:43,914
Like somebody opened
a water park in my ass.
1124
01:09:44,147 --> 01:09:45,515
Do you still want to do it?
1125
01:09:45,749 --> 01:09:48,485
I didn't come this
far to give up now.
1126
01:09:48,718 --> 01:09:49,452
Wait.
1127
01:09:49,686 --> 01:09:50,921
On your back.
1128
01:10:07,904 --> 01:10:08,705
I'll show you.
1129
01:10:21,251 --> 01:10:22,152
What do you know?
1130
01:10:22,385 --> 01:10:23,887
They do look you in the eye.
1131
01:10:37,500 --> 01:10:38,335
Look at me.
1132
01:10:47,510 --> 01:10:48,311
How is it?
1133
01:10:48,545 --> 01:10:50,313
Does it feel good?
1134
01:10:54,017 --> 01:10:56,786
I'm guessing yes.
1135
01:10:57,020 --> 01:10:59,222
You feel so good, Coop.
1136
01:10:59,456 --> 01:11:01,224
I never thought
this would happen.
1137
01:11:01,458 --> 01:11:03,226
Lewis.
1138
01:11:03,460 --> 01:11:05,161
You're so tight.
1139
01:11:05,395 --> 01:11:07,097
Lewis.
1140
01:11:07,330 --> 01:11:09,399
It's like fucking a keyhole.
1141
01:11:09,633 --> 01:11:10,333
Lewis!
1142
01:11:10,567 --> 01:11:11,234
What?
1143
01:11:11,468 --> 01:11:13,270
Will you shut the hell up?
1144
01:11:13,503 --> 01:11:14,271
Oh, yeah.
1145
01:11:14,504 --> 01:11:15,238
Right there.
1146
01:11:18,908 --> 01:11:20,210
[moaning sex sounds]
1147
01:11:21,978 --> 01:11:22,712
Oh, shit!
1148
01:11:22,946 --> 01:11:24,681
[moaning sex sounds]
1149
01:11:48,271 --> 01:11:49,439
Lewis.
1150
01:11:49,673 --> 01:11:50,340
Lewis!
1151
01:11:50,573 --> 01:11:51,241
Get off of me!
1152
01:11:56,579 --> 01:11:57,847
[vomit sounds]
1153
01:12:00,950 --> 01:12:01,818
COOper?
1154
01:12:02,052 --> 01:12:03,286
You all right?
1155
01:12:06,890 --> 01:12:08,191
Coop?
1156
01:12:08,425 --> 01:12:09,659
[toilet flushing]
1157
01:12:20,136 --> 01:12:22,272
Are you OK?
1158
01:12:22,505 --> 01:12:23,239
[vibrating phone sound]
1159
01:12:23,473 --> 01:12:25,842
Motherfucker!
1160
01:12:26,076 --> 01:12:26,910
Hello?
1161
01:12:27,143 --> 01:12:27,811
I wasn't near my phone.
1162
01:12:28,044 --> 01:12:28,712
Why?
1163
01:12:31,881 --> 01:12:33,683
When?
1164
01:12:33,917 --> 01:12:35,151
Is she OK?
1165
01:12:38,722 --> 01:12:40,990
And what about,
what about the baby?
1166
01:12:44,160 --> 01:12:44,894
All right.
1167
01:12:45,128 --> 01:12:45,795
Which hospital?
1168
01:12:48,431 --> 01:12:49,532
OK, yeah.
All right.
1169
01:12:49,766 --> 01:12:50,433
All right.
1170
01:12:50,667 --> 01:12:51,334
I'm on my way.
1171
01:12:55,171 --> 01:12:56,306
Is everything OK?
1172
01:12:56,539 --> 01:12:57,574
Of course not, Lewis.
1173
01:12:57,807 --> 01:12:59,209
When you hear the word hospital
in a phone conversation,
1174
01:12:59,442 --> 01:13:00,143
it's never OK.
1175
01:13:04,581 --> 01:13:05,315
It was the wife.
1176
01:13:08,218 --> 01:13:12,021
The baby came prematurely.
1177
01:13:12,255 --> 01:13:13,123
How are they doing?
1178
01:13:16,526 --> 01:13:18,495
It was iffy for a while.
1179
01:13:18,728 --> 01:13:21,264
But yeah, they're both fine.
1180
01:13:29,339 --> 01:13:32,108
I never meant for
things to get this far.
1181
01:13:36,246 --> 01:13:39,149
Promise me something, Lewis.
1182
01:13:39,382 --> 01:13:41,951
What?
1183
01:13:42,185 --> 01:13:44,320
Promise me that We will
never do this again, ever.
1184
01:13:47,490 --> 01:13:50,527
We can still meet up
for dinner or drinks.
1185
01:13:50,760 --> 01:13:53,563
Or a good cigar?
1186
01:13:53,797 --> 01:13:54,464
Yeah.
1187
01:14:02,972 --> 01:14:04,641
I love you, Lewis.
1188
01:14:04,874 --> 01:14:06,009
Love you, Coop.
1189
01:14:09,379 --> 01:14:10,113
I'm adad!
1190
01:14:44,113 --> 01:14:45,949
[music playing]
1191
01:16:04,027 --> 01:16:04,761
Fuck.
1192
01:16:18,174 --> 01:16:20,977
[phone ringing]
1193
01:16:21,210 --> 01:16:22,745
Hello?
1194
01:16:22,979 --> 01:16:23,646
Hey, Lewis.
1195
01:16:23,880 --> 01:16:25,448
It's Coop.
1196
01:16:25,682 --> 01:16:26,716
Hey, buddy.
1197
01:16:26,950 --> 01:16:28,551
Where are you?
1198
01:16:28,785 --> 01:16:32,188
Um, I've been here
for two hours.
1199
01:16:32,422 --> 01:16:34,090
How are you, Lewis?
1200
01:16:34,324 --> 01:16:36,092
It's good to hear your voice.
1201
01:16:36,326 --> 01:16:37,560
You too.
1202
01:16:37,794 --> 01:16:39,596
Uh, what number is this?
1203
01:16:39,829 --> 01:16:41,431
I didn't recognize it.
1204
01:16:41,664 --> 01:16:42,532
It's the home phone.
1205
01:16:42,765 --> 01:16:46,002
I lost my cell.
1206
01:16:46,235 --> 01:16:46,903
So where are you?
1207
01:16:47,136 --> 01:16:48,137
What's keeping you?
1208
01:16:48,371 --> 01:16:50,773
Um, look Lewis, I'm
not coming this year.
1209
01:16:57,347 --> 01:16:58,581
Why not?
1210
01:16:58,815 --> 01:16:59,849
My sister is visiting.
1211
01:17:00,083 --> 01:17:02,118
Her family's here.
1212
01:17:02,352 --> 01:17:05,955
[sigh] You can't get away?
1213
01:17:06,189 --> 01:17:09,792
I'm just having
trouble with this.
1214
01:17:10,026 --> 01:17:12,428
I feel guilty.
1215
01:17:12,662 --> 01:17:18,034
Then, you should jump
in your car and come over.
1216
01:17:18,267 --> 01:17:21,004
I've got the cure for
your guilt right here.
1217
01:17:21,237 --> 01:17:22,538
What's that?
1218
01:17:22,772 --> 01:17:26,009
Your favorite
whiskey and cigars.
1219
01:17:26,242 --> 01:17:29,479
You're making me-- you're
making this hard for me.
1220
01:17:29,712 --> 01:17:31,214
Literally, I hope.
1221
01:17:31,447 --> 01:17:32,548
God, Lewis.
1222
01:17:32,782 --> 01:17:34,917
No, I have to be strong.
1223
01:17:37,620 --> 01:17:38,955
The double blended whisky?
1224
01:17:39,188 --> 01:17:41,324
Of course.
1225
01:17:41,557 --> 01:17:42,625
I can't, Lewis.
1226
01:17:42,859 --> 01:17:43,593
I'm sorry.
1227
01:17:43,826 --> 01:17:45,528
We'll have to
forget it this year.
1228
01:17:45,762 --> 01:17:48,765
It's not fair to the
wife, to my family,
1229
01:17:48,998 --> 01:17:52,368
and it's not fair to you.
1230
01:17:52,602 --> 01:17:55,605
How is it not fair to me?
1231
01:17:55,838 --> 01:17:58,708
I just don't want to give you
the wrong impression, you know.
1232
01:17:58,941 --> 01:18:01,511
Sometimes I feel like you
think this is going somewhere,
1233
01:18:01,744 --> 01:18:02,412
and it can't.
1234
01:18:07,150 --> 01:18:11,454
Have I ever said I wanted
anything more than what We do?
1235
01:18:11,688 --> 01:18:14,924
Well, no.
1236
01:18:15,158 --> 01:18:18,995
Then, Why would
you think I do?
1237
01:18:19,228 --> 01:18:20,363
Wait.
1238
01:18:20,596 --> 01:18:21,397
D0 you?
1239
01:18:21,631 --> 01:18:22,298
No, no.
1240
01:18:22,532 --> 01:18:24,100
That's not it.
1241
01:18:24,333 --> 01:18:27,370
I have to be a grown up now.
1242
01:18:27,603 --> 01:18:33,309
You know, a wise man once
said to me let's just take
1243
01:18:33,543 --> 01:18:36,345
one day a year and say fuck it.
1244
01:18:36,579 --> 01:18:40,883
Let's lie in bed
and screw all day.
1245
01:18:41,117 --> 01:18:43,953
Whatever happened to that guy?
1246
01:18:44,187 --> 01:18:45,688
Somehow, he got
stuck with a wife,
1247
01:18:45,922 --> 01:18:51,627
a kid, a mortgage, and a badly
timed sense of responsibility.
1248
01:18:51,861 --> 01:18:53,162
Tell you what.
1249
01:18:53,396 --> 01:18:57,433
Why don't we just go
out to dinner tonight?
1250
01:18:57,667 --> 01:18:58,835
Some steaks.
1251
01:18:59,068 --> 01:19:00,903
Some wine.
1252
01:19:01,137 --> 01:19:04,474
Let's just hang
out and catch up.
1253
01:19:04,707 --> 01:19:06,743
That's harmless, right?
1254
01:19:06,976 --> 01:19:09,045
No sex?
1255
01:19:09,278 --> 01:19:11,447
No sex.
1256
01:19:11,681 --> 01:19:14,584
That sounds OK.
1257
01:19:14,817 --> 01:19:19,655
And at dinner, if our legs
happen to touch and I rub
1258
01:19:19,889 --> 01:19:22,792
my calf against yours,
there's nothing wrong
1259
01:19:23,025 --> 01:19:23,893
with hand-job under the table.
1260
01:19:24,127 --> 01:19:24,794
Right?
1261
01:19:25,027 --> 01:19:27,697
Damn it, Lewis.
1262
01:19:27,930 --> 01:19:29,465
Would you really do that?
1263
01:19:29,699 --> 01:19:31,734
Oh, you know I would, buddy.
1264
01:19:31,968 --> 01:19:35,705
I'd make you bite
your lip and sweat.
1265
01:19:35,938 --> 01:19:36,672
Oh, fuck.
1266
01:19:39,308 --> 01:19:40,042
What are you wearing?
1267
01:19:43,279 --> 01:19:45,648
Jeans and a t-shirt.
1268
01:19:45,882 --> 01:19:46,983
Are your jeans
around your ankles?
1269
01:19:51,053 --> 01:19:52,488
They are now.
1270
01:19:52,722 --> 01:19:55,391
Oh, hold on.
1271
01:19:55,625 --> 01:19:57,393
What did you do?
1272
01:19:57,627 --> 01:19:59,896
Locked the bedroom door.
1273
01:20:00,129 --> 01:20:01,497
Keep talking.
1274
01:20:01,731 --> 01:20:04,000
What would we be
doing if I was there?
1275
01:20:04,233 --> 01:20:07,036
I'd pull your shirt off.
1276
01:20:07,270 --> 01:20:12,175
Then, I'd slowly rub my
hands across your chest,
1277
01:20:12,408 --> 01:20:17,547
pinching your nipples, and
holding you close against me.
1278
01:20:17,780 --> 01:20:18,581
Yeah.
1279
01:20:18,815 --> 01:20:21,884
Are you hard?
1280
01:20:22,118 --> 01:20:23,986
Yeah.
1281
01:20:24,220 --> 01:20:25,154
Are you?
1282
01:20:25,388 --> 01:20:27,223
Oh yeah.
1283
01:20:27,456 --> 01:20:28,457
Is it out?
1284
01:20:28,691 --> 01:20:29,358
Yeah.
1285
01:20:29,592 --> 01:20:31,961
Don't stop.
1286
01:20:32,195 --> 01:20:36,799
I can feel you against
me, hard and throbbing.
1287
01:20:37,033 --> 01:20:39,168
Ah, yeah.
1288
01:20:39,402 --> 01:20:41,838
I'd take it in
my hand and stroke
1289
01:20:42,071 --> 01:20:45,942
it, like you're doing now.
1290
01:20:46,175 --> 01:20:49,812
My hand is warm and firm.
1291
01:20:50,046 --> 01:20:51,447
Can you feel it?
1292
01:20:51,681 --> 01:20:54,584
Yeah, I can.
1293
01:20:54,817 --> 01:20:57,220
I'd pull you
close and kiss you.
1294
01:20:57,453 --> 01:20:58,688
I don't do that.
1295
01:20:58,921 --> 01:21:00,590
Hey, it's a fantasy.
1296
01:21:00,823 --> 01:21:03,259
You'll kiss a monkey
if I want, so shut up.
1297
01:21:03,492 --> 01:21:05,294
OK, fuck it.
1298
01:21:05,528 --> 01:21:06,729
Kiss me.
1299
01:21:06,963 --> 01:21:09,665
Stick your tongue in my mouth.
1300
01:21:09,899 --> 01:21:14,637
I'd push you back
on the bed and grab
1301
01:21:14,871 --> 01:21:17,974
your legs, pushing them back.
1302
01:21:18,207 --> 01:21:19,175
Give it to me, Lewis.
1303
01:21:19,408 --> 01:21:22,044
I want it.
1304
01:21:22,278 --> 01:21:26,682
I'd grease us both
up and push into you.
1305
01:21:26,916 --> 01:21:27,884
Give it to me, Lewis.
1306
01:21:28,117 --> 01:21:30,953
I can take it.
1307
01:21:31,187 --> 01:21:33,322
[deep breathing]
1308
01:21:33,556 --> 01:21:38,294
I'm still screwing you
watching the look of lust
1309
01:21:38,527 --> 01:21:39,962
on your face.
1310
01:21:40,196 --> 01:21:41,197
Faster, dude.
1311
01:21:41,430 --> 01:21:42,965
Go faster.
1312
01:21:43,199 --> 01:21:45,268
I need it bad.
1313
01:21:45,501 --> 01:21:46,535
Do you, Coop?
1314
01:21:46,769 --> 01:21:47,870
Do you need it bad?
1315
01:21:48,104 --> 01:21:49,305
Yeah, I do.
1316
01:21:49,538 --> 01:21:50,907
I dream about us sometimes.
1317
01:21:51,140 --> 01:21:51,807
Come on, Lewis.
1318
01:21:52,041 --> 01:21:53,175
Pound me.
1319
01:21:53,409 --> 01:21:55,778
Beg me for it.
1320
01:21:56,012 --> 01:21:57,380
Please, Lewis.
1321
01:21:57,613 --> 01:21:58,481
Please, take me.
1322
01:21:58,714 --> 01:21:59,382
It's yours.
1323
01:21:59,615 --> 01:22:00,650
It fucking belongs to you.
1324
01:22:03,586 --> 01:22:04,387
Shit.
1325
01:22:04,620 --> 01:22:05,354
I'm close.
1326
01:22:05,588 --> 01:22:07,256
You gonna juice me?
1327
01:22:07,490 --> 01:22:08,491
Lewis, you gonna--
1328
01:22:08,724 --> 01:22:10,359
Hello?
1329
01:22:10,593 --> 01:22:13,663
Uncle Cooper, are
you on the phone?
1330
01:22:13,896 --> 01:22:15,264
Uh, you bet, Todd.
1331
01:22:15,498 --> 01:22:16,399
What's up, buddy?
1332
01:22:16,632 --> 01:22:19,101
Who are you talking to?
1333
01:22:19,335 --> 01:22:20,569
My friend, Lewis.
1334
01:22:20,803 --> 01:22:21,704
Do you remember him?
1335
01:22:21,938 --> 01:22:23,039
No.
1336
01:22:23,272 --> 01:22:24,573
Never mind.
1337
01:22:24,807 --> 01:22:26,709
My sister's boy, Lewis.
1338
01:22:26,943 --> 01:22:28,210
[Sigh]
- Hey, Todd.
1339
01:22:28,444 --> 01:22:29,345
How you doing, kiddo?
1340
01:22:29,578 --> 01:22:30,746
Fine.
1341
01:22:30,980 --> 01:22:33,582
Say, Todd Meister, hang
up so Lewis and I can talk.
1342
01:22:33,816 --> 01:22:34,483
OK?
1343
01:22:34,717 --> 01:22:37,353
What you gonna talk about?
1344
01:22:37,586 --> 01:22:39,155
Grown up stuff.
1345
01:22:39,388 --> 01:22:42,692
OK, bye.
1346
01:22:42,925 --> 01:22:44,894
Bye, Todd.
1347
01:22:45,127 --> 01:22:45,795
[laughing]
1348
01:22:47,763 --> 01:22:49,465
That was intense.
1349
01:22:49,699 --> 01:22:50,399
I know.
1350
01:22:50,633 --> 01:22:51,801
Does your sister homeschool?
1351
01:22:52,034 --> 01:22:53,436
Cause her kid almost
got an education.
1352
01:22:53,669 --> 01:22:54,337
Ba bing!
1353
01:22:54,570 --> 01:22:58,274
No, I meant before.
1354
01:22:58,507 --> 01:22:59,775
That was really hot.
1355
01:23:00,009 --> 01:23:00,710
Yeah, it was.
1356
01:23:05,114 --> 01:23:07,717
Do you really dream
about it, Coop?
1357
01:23:07,950 --> 01:23:10,419
Sometimes.
1358
01:23:10,653 --> 01:23:12,355
You're smiling, aren't you?
1359
01:23:12,588 --> 01:23:14,023
Maybe.
1360
01:23:14,256 --> 01:23:15,891
Prick.
1361
01:23:16,125 --> 01:23:17,393
Why?
1362
01:23:17,626 --> 01:23:21,430
Well, what a short journey
it's been from I don't get
1363
01:23:21,664 --> 01:23:23,933
fucked to fuck me harder.
1364
01:23:24,166 --> 01:23:24,834
Faster!
1365
01:23:25,067 --> 01:23:26,102
[laughing]
1366
01:23:26,335 --> 01:23:28,137
You are a dick.
1367
01:23:30,973 --> 01:23:33,275
Apparently, one
you dream about.
1368
01:23:33,509 --> 01:23:34,343
Repeat
1369
01:23:34,577 --> 01:23:35,244
Dick.
1370
01:23:38,848 --> 01:23:43,486
So you want to
come and be abnormal?
1371
01:23:49,425 --> 01:23:50,693
Coop?
1372
01:23:50,926 --> 01:23:52,995
Are you there?
1373
01:23:53,229 --> 01:23:54,430
[sniffling]
1374
01:23:59,368 --> 01:24:01,904
What's wrong?
1375
01:24:02,138 --> 01:24:03,839
I wanted to see you, Lewis.
1376
01:24:04,073 --> 01:24:04,740
I really did.
1377
01:24:04,974 --> 01:24:06,909
I miss you.
1378
01:24:07,143 --> 01:24:10,012
I'm so fucking stupid.
1379
01:24:10,246 --> 01:24:10,913
Hey, hey-
1380
01:24:11,147 --> 01:24:14,483
Don't worry about it.
1381
01:24:14,717 --> 01:24:15,818
I try to do the right thing.
1382
01:24:16,052 --> 01:24:17,553
But then, I talk to
you and, suddenly,
1383
01:24:17,787 --> 01:24:20,589
you're the right thing.
1384
01:24:20,823 --> 01:24:26,128
Well why, Why don't
you come over then?
1385
01:24:26,362 --> 01:24:28,230
And it's still early.
1386
01:24:28,464 --> 01:24:29,131
Shit.
1387
01:24:31,867 --> 01:24:32,601
I'd like to.
1388
01:24:32,835 --> 01:24:35,471
I really would.
1389
01:24:35,704 --> 01:24:37,339
But I can't.
1390
01:24:37,573 --> 01:24:39,375
I already have plans at home.
1391
01:24:39,608 --> 01:24:41,143
Sorry.
1392
01:24:41,377 --> 01:24:45,581
It's OK, really.
1393
01:24:45,815 --> 01:24:46,682
You miss a year.
1394
01:24:46,916 --> 01:24:47,883
So there's always next year.
1395
01:24:50,119 --> 01:24:50,853
Isn't there?
1396
01:24:55,825 --> 01:24:56,559
We'll see.
1397
01:24:59,361 --> 01:25:01,163
I gotta run.
1398
01:25:01,397 --> 01:25:02,565
Love you, Lewis.
1399
01:25:02,798 --> 01:25:03,566
Love you, Coop.
1400
01:25:14,210 --> 01:25:15,544
[music playing]
1401
01:25:56,185 --> 01:25:57,553
Well here we are, sir.
1402
01:25:57,786 --> 01:25:58,454
Yes, I know.
1403
01:25:58,687 --> 01:25:59,755
I come here every year.
1404
01:25:59,989 --> 01:26:01,357
Oh, you must really
like our hotel.
1405
01:26:10,299 --> 01:26:11,534
It has its charms.
1406
01:26:11,767 --> 01:26:13,636
Would you like me to take
the bag to the bedroom, sir?
1407
01:26:13,869 --> 01:26:14,537
Uh, no.
1408
01:26:14,770 --> 01:26:15,437
No, thanks.
1409
01:26:15,671 --> 01:26:19,575
Uh, um.
1410
01:26:19,808 --> 01:26:20,476
Very well, sir.
1411
01:26:20,709 --> 01:26:22,411
I'll just leave it right here.
1412
01:26:22,645 --> 01:26:23,312
Great.
1413
01:26:26,749 --> 01:26:27,716
This is for you.
1414
01:26:27,950 --> 01:26:29,051
Thank you, sir.
1415
01:26:29,285 --> 01:26:30,286
Enjoy your stay.
1416
01:26:30,519 --> 01:26:31,187
I always do.
1417
01:27:17,032 --> 01:27:18,934
So how've you been?
1418
01:27:21,637 --> 01:27:23,272
Fine.
1419
01:27:23,505 --> 01:27:24,607
Yourself?
1420
01:27:24,840 --> 01:27:25,574
Can't complain.
1421
01:27:29,545 --> 01:27:32,381
How's business?
1422
01:27:32,615 --> 01:27:33,816
Very good.
1423
01:27:34,049 --> 01:27:35,951
I just hired four new guys.
1424
01:27:36,185 --> 01:27:37,620
That's great.
1425
01:27:37,853 --> 01:27:40,089
Take your shoes
and socks off, Lewis.
1426
01:27:40,322 --> 01:27:41,056
Get comfortable.
1427
01:27:50,566 --> 01:27:51,800
Kids doing well?
1428
01:27:52,034 --> 01:27:52,701
OK.
1429
01:27:56,405 --> 01:27:57,840
What's all this about?
1430
01:27:58,073 --> 01:27:58,841
What do you mean?
1431
01:27:59,074 --> 01:28:00,943
You've been here
for five minutes.
1432
01:28:01,176 --> 01:28:03,145
Normally, by now, my legs
would be over your shoulders.
1433
01:28:03,379 --> 01:28:07,116
And you'd be screaming
rap lyrics into my face.
1434
01:28:07,349 --> 01:28:08,484
This isn't the type
of behavior I've
1435
01:28:08,717 --> 01:28:12,187
come to expect from the man
that seduced me eight years ago.
1436
01:28:12,421 --> 01:28:15,858
Well now, that's a
whale of a tale, cowboy.
1437
01:28:16,091 --> 01:28:16,925
You seduced me.
1438
01:28:17,159 --> 01:28:18,494
And don't you forget it.
1439
01:28:18,727 --> 01:28:20,262
Figured that out, did you?
1440
01:28:20,496 --> 01:28:23,332
I guess you are the smart one.
1441
01:28:23,565 --> 01:28:24,933
Dick.
1442
01:28:25,167 --> 01:28:28,671
On the other hand, maybe
you're not so smart after all.
1443
01:28:28,904 --> 01:28:30,105
Here's a hot guy--
1444
01:28:30,339 --> 01:28:31,373
Reasonably attractive.
1445
01:28:31,607 --> 01:28:32,708
Don't kid yourself.
1446
01:28:32,941 --> 01:28:37,346
Hot guy lying naked
in bed, all for you,
1447
01:28:37,579 --> 01:28:40,683
and you don't seem interested.
1448
01:28:40,916 --> 01:28:43,752
Oh, I'm interested.
1449
01:28:46,922 --> 01:28:48,857
I brought a new toy.
1450
01:28:49,091 --> 01:28:49,992
I saw.
1451
01:28:50,225 --> 01:28:53,829
I figured we could play
Arizona interrogation.
1452
01:28:54,063 --> 01:28:55,631
In a minute, maybe.
1453
01:28:55,864 --> 01:28:58,434
Just follow the 8O proof road.
1454
01:28:58,667 --> 01:29:00,803
You have come a
long way, haven't you?
1455
01:29:01,036 --> 01:29:02,371
Three steps forward.
1456
01:29:02,604 --> 01:29:04,573
And you're two steps back.
1457
01:29:04,807 --> 01:29:08,277
It never used to be this hard to
get you in between the sheets.
1458
01:29:08,510 --> 01:29:14,616
But the last few years--
are you bored with me?
1459
01:29:20,656 --> 01:29:21,490
No.
1460
01:29:21,724 --> 01:29:23,492
Then, what is it?
1461
01:29:23,726 --> 01:29:25,494
Things are different now.
1462
01:29:30,632 --> 01:29:32,434
Fuck it.
1463
01:29:32,668 --> 01:29:33,435
All right.
1464
01:29:57,459 --> 01:29:58,827
Handcuff me.
1465
01:29:59,061 --> 01:29:59,928
Yes, sir.
1466
01:30:00,162 --> 01:30:01,597
No, I call you sir.
1467
01:30:01,830 --> 01:30:03,232
You got it.
1468
01:30:03,465 --> 01:30:04,133
I assume there's a key?
1469
01:30:04,366 --> 01:30:05,067
Over there.
1470
01:30:11,807 --> 01:30:12,808
Hey!
1471
01:30:13,041 --> 01:30:14,376
Get rid of that stupid thing.
1472
01:30:14,610 --> 01:30:15,611
Mood buster.
1473
01:30:15,844 --> 01:30:16,545
That's bronco buster.
1474
01:30:19,381 --> 01:30:20,716
Did you bring condoms, partner?
1475
01:30:20,949 --> 01:30:21,650
No.
1476
01:30:21,884 --> 01:30:23,452
Well, how are we gonna--
1477
01:30:23,685 --> 01:30:25,487
I don't want to use them.
1478
01:30:25,721 --> 01:30:26,455
What?
1479
01:30:26,688 --> 01:30:28,791
I don't want to
use them this time.
1480
01:30:29,024 --> 01:30:29,725
I don't know.
1481
01:30:29,958 --> 01:30:30,726
Come on, Lewis.
1482
01:30:30,959 --> 01:30:32,227
Please.
1483
01:30:32,461 --> 01:30:33,228
[Sigh]
1484
01:30:42,871 --> 01:30:44,139
Where's the lube?
1485
01:30:44,373 --> 01:30:48,210
I am rinsed, and
buttered, and ready to play.
1486
01:30:48,444 --> 01:30:51,346
Now ride me like a
teacup at Disneyland.
1487
01:30:54,583 --> 01:30:55,317
Fuck.
1488
01:30:55,551 --> 01:30:56,652
Have you got bigger?
1489
01:30:56,885 --> 01:30:57,553
Maybe.
1490
01:30:57,786 --> 01:30:58,987
You sure haven't gotten tighter.
1491
01:30:59,221 --> 01:30:59,988
Fuck you.
1492
01:31:04,860 --> 01:31:06,161
[heavy breathing]
1493
01:31:25,547 --> 01:31:26,682
Talk to me, sir.
1494
01:31:26,915 --> 01:31:27,749
Do you like it?
1495
01:31:27,983 --> 01:31:29,251
You're the best, Coop.
1496
01:31:29,485 --> 01:31:32,521
The best I've ever had.
1497
01:31:32,754 --> 01:31:33,755
How's it feel?
1498
01:31:33,989 --> 01:31:35,224
Great!
1499
01:31:35,457 --> 01:31:36,225
Awesome.
1500
01:31:39,862 --> 01:31:41,530
You like my cock in your ass?
1501
01:31:41,763 --> 01:31:42,431
Oh, I love it, sir.
1502
01:31:42,664 --> 01:31:43,365
I love it.
1503
01:31:43,599 --> 01:31:44,266
I love you.
1504
01:31:48,837 --> 01:31:51,406
Say that again.
1505
01:31:51,640 --> 01:31:52,908
I love your cock in my ass.
1506
01:32:01,984 --> 01:32:02,951
Don't!
1507
01:32:03,185 --> 01:32:04,887
Don't you kiss me like that.
1508
01:32:05,120 --> 01:32:06,722
Like what?
1509
01:32:06,955 --> 01:32:08,056
A distraction.
1510
01:32:08,290 --> 01:32:12,261
You kissed me to change the
subject, you little bastard.
1511
01:32:12,494 --> 01:32:16,632
Looks like playtime is over.
1512
01:32:16,865 --> 01:32:18,600
Lewis, can you
take these cuffs off?
1513
01:32:22,170 --> 01:32:24,006
Lewis.
1514
01:32:24,239 --> 01:32:25,541
Listen, Lewis, let me go!
1515
01:32:59,007 --> 01:33:02,210
Where do you see
us in 'I0 years, Coop?
1516
01:33:02,444 --> 01:33:06,915
Still meeting here in
this room every 'I2 months?
1517
01:33:07,149 --> 01:33:09,751
Why not?
1518
01:33:09,985 --> 01:33:11,320
Things change.
1519
01:33:11,553 --> 01:33:12,254
Like what?
1520
01:33:17,559 --> 01:33:18,594
I call three questions.
1521
01:33:18,827 --> 01:33:19,494
Damn.
1522
01:33:19,728 --> 01:33:20,929
I'm invoking.
1523
01:33:21,163 --> 01:33:22,197
Ask.
1524
01:33:22,431 --> 01:33:23,498
Question one.
1525
01:33:23,732 --> 01:33:25,567
You say things are different
now, that things changed.
1526
01:33:25,801 --> 01:33:26,768
We've been messing
around for years.
1527
01:33:27,002 --> 01:33:27,669
Messing around.
1528
01:33:27,903 --> 01:33:28,837
What's different?
1529
01:33:32,874 --> 01:33:37,045
I have a boyfriend now.
1530
01:33:37,279 --> 01:33:39,548
So.
1531
01:33:39,781 --> 01:33:40,449
So?
1532
01:33:43,518 --> 01:33:45,554
So?
1533
01:33:45,787 --> 01:33:48,390
You've got the balls to say so?
1534
01:33:48,624 --> 01:33:50,892
How many times over
the last eight years
1535
01:33:51,126 --> 01:33:53,362
have I heard you moan
regrets like a Tennessee
1536
01:33:53,595 --> 01:33:54,796
Williams heroine?
1537
01:33:55,030 --> 01:33:56,798
Oh, I'm cheating on my Wife.
1538
01:33:57,032 --> 01:33:59,835
Oh, I feel so guilty.
Oh.
1539
01:34:00,068 --> 01:34:02,838
Now fuck me.
1540
01:34:03,071 --> 01:34:05,807
I have a boyfriend now.
1541
01:34:06,041 --> 01:34:08,276
I'd think you'd feel
a little empathy.
1542
01:34:08,510 --> 01:34:10,145
But that's different.
1543
01:34:10,379 --> 01:34:14,650
And just how is
that different?
1544
01:34:14,883 --> 01:34:15,651
Wife and children.
1545
01:34:15,884 --> 01:34:17,019
Rock solid relationship.
1546
01:34:17,252 --> 01:34:19,154
Not like a boyfriend.
1547
01:34:19,388 --> 01:34:20,055
Why?
1548
01:34:20,288 --> 01:34:21,323
Is it abnormal?
1549
01:34:21,556 --> 01:34:22,224
Of course not!
1550
01:34:22,457 --> 01:34:24,760
It's just unbalanced.
1551
01:34:24,993 --> 01:34:30,098
A boyfriend is not the same
level of commitment as a wife.
1552
01:34:30,332 --> 01:34:32,734
Oh because gay
relationships aren't
1553
01:34:32,968 --> 01:34:34,136
as valid as straight
relationships.
1554
01:34:34,369 --> 01:34:36,038
No!
1555
01:34:36,271 --> 01:34:38,674
I mean, yes.
1556
01:34:38,907 --> 01:34:41,877
What I mean is, if you had
said girlfriend instead
1557
01:34:42,110 --> 01:34:44,579
of boyfriend, other than
wondering Whether I was living
1558
01:34:44,813 --> 01:34:46,982
in a parallel
universe, I would have
1559
01:34:47,215 --> 01:34:49,284
had the exact same reaction.
1560
01:34:49,518 --> 01:34:52,554
Boyfriends is little
winks when you
1561
01:34:52,788 --> 01:34:54,256
think that nobody's looking.
1562
01:34:54,489 --> 01:34:57,092
It's a quick hand job
at the movie theater.
1563
01:34:57,325 --> 01:35:01,563
Wives is, meatloaf again?
1564
01:35:01,797 --> 01:35:03,265
Is there gas in my car?
1565
01:35:03,498 --> 01:35:07,436
Or can you not scratch your
balls when my mother is home?
1566
01:35:07,669 --> 01:35:09,638
That's all I meant.
1567
01:35:09,871 --> 01:35:17,112
Yeah but, whenever you had
doubts, I threaded that needle.
1568
01:35:17,345 --> 01:35:18,947
Think you could do the same?
1569
01:35:19,181 --> 01:35:21,917
You always said that it
shouldn't matter to me.
1570
01:35:22,150 --> 01:35:23,418
So then, why should
it matter to you?
1571
01:35:28,490 --> 01:35:29,524
That's another question.
1572
01:35:29,758 --> 01:35:32,127
My turn.
1573
01:35:32,360 --> 01:35:34,830
Question one.
1574
01:35:35,063 --> 01:35:37,165
Have you slept with
any men other than me?
1575
01:35:37,399 --> 01:35:39,334
You asked me that years ago.
1576
01:35:39,568 --> 01:35:44,172
Well you've had a lot of
time for that answer to change.
1577
01:35:44,406 --> 01:35:45,073
Well?
1578
01:35:45,307 --> 01:35:46,374
No.
1579
01:35:46,608 --> 01:35:47,275
OK, question two.
Why--
1580
01:35:47,509 --> 01:35:48,343
Wait, Wait, Wait, Wait.
1581
01:35:48,577 --> 01:35:49,778
I feel like there
should be more to that.
1582
01:35:50,011 --> 01:35:50,679
There isn't, Lewis.
1583
01:35:50,912 --> 01:35:51,613
The answer is no.
1584
01:35:51,847 --> 01:35:53,148
All right?
1585
01:35:53,381 --> 01:35:54,483
Question two.
1586
01:35:54,716 --> 01:35:56,918
You say that it shouldn't
matter that I cheat on my Wife.
1587
01:35:57,152 --> 01:35:59,187
Why then should it matter that
you cheat on your boyfriend?
1588
01:36:02,090 --> 01:36:05,327
It's different.
1589
01:36:05,560 --> 01:36:06,294
He's sick.
1590
01:36:09,397 --> 01:36:11,767
Do you mean?
1591
01:36:12,000 --> 01:36:12,734
Ah, shit, Lewis!
1592
01:36:12,968 --> 01:36:14,302
How could you do that?
1593
01:36:14,536 --> 01:36:18,006
How could you be with somebody
who could give you something?
1594
01:36:18,240 --> 01:36:20,442
What about the year
you gave me crabs?
1595
01:36:20,675 --> 01:36:21,343
They weren't crabs!
1596
01:36:21,576 --> 01:36:22,611
They were lice!
1597
01:36:22,844 --> 01:36:24,246
The wife got them from
the kids at school.
1598
01:36:24,479 --> 01:36:25,380
It's acceptable.
1599
01:36:25,614 --> 01:36:26,348
I don't know.
1600
01:36:26,581 --> 01:36:27,649
I'm not the one
scratching my balls
1601
01:36:27,883 --> 01:36:28,784
in front of my mother in law.
1602
01:36:37,859 --> 01:36:39,027
Turn off your scanner, Coop.
1603
01:36:39,261 --> 01:36:40,262
You're safe.
1604
01:36:40,495 --> 01:36:41,963
I wouldn't have done
what we just did unless I
1605
01:36:42,197 --> 01:36:44,166
was 100% absolutely sure.
1606
01:36:44,399 --> 01:36:46,668
But there's a risk.
1607
01:36:46,902 --> 01:36:48,003
Sex is risky, Coop.
1608
01:36:48,236 --> 01:36:48,904
Always.
1609
01:36:53,909 --> 01:36:55,343
What's his name?
1610
01:36:55,577 --> 01:36:59,848
New boyfriend.
- That's another question.
1611
01:37:00,081 --> 01:37:04,986
Just, just answer it.
1612
01:37:05,220 --> 01:37:07,322
Bernie.
1613
01:37:07,556 --> 01:37:08,824
His name is Bernie.
1614
01:37:13,395 --> 01:37:15,730
OK, my turn.
1615
01:37:15,964 --> 01:37:16,631
Question two.
1616
01:37:19,768 --> 01:37:23,672
Have you ever thought
of leaving your wife?
1617
01:37:23,905 --> 01:37:24,573
Yes.
1618
01:37:27,709 --> 01:37:29,811
Uh, elaborate please.
1619
01:37:30,045 --> 01:37:31,112
I answered your question.
1620
01:37:31,346 --> 01:37:32,480
Not to my satisfaction.
1621
01:37:32,714 --> 01:37:34,049
That's not a
requirement of the game.
1622
01:37:37,052 --> 01:37:37,953
Fine.
Question three.
1623
01:37:38,186 --> 01:37:38,854
No, no, no.
1624
01:37:39,087 --> 01:37:39,888
It's my turn!
1625
01:37:40,121 --> 01:37:40,789
Yeah, yeah.
1626
01:37:41,022 --> 01:37:41,790
After this.
1627
01:37:42,023 --> 01:37:43,491
Question three.
1628
01:37:43,725 --> 01:37:46,761
Why am I the only guy
you've ever had sex with?
1629
01:37:46,995 --> 01:37:50,265
There's got to be one or two
other guys more attractive
1630
01:37:50,498 --> 01:37:52,467
than I am out there.
1631
01:37:52,701 --> 01:37:55,370
Maybe I like the smart ones.
1632
01:37:55,604 --> 01:37:57,839
Seriously.
1633
01:37:58,073 --> 01:38:04,012
Lewis, I've always felt that
there was a spark between us.
1634
01:38:04,246 --> 01:38:04,913
I don't know.
1635
01:38:05,146 --> 01:38:08,483
I can't explain it.
1636
01:38:08,717 --> 01:38:09,651
Something about
you has always made
1637
01:38:09,885 --> 01:38:11,987
my skin tingle when We touch.
1638
01:38:12,220 --> 01:38:14,522
My heart pounds when I
think about you naked.
1639
01:38:14,756 --> 01:38:17,926
Every expression on your face
is chiseled into my memory.
1640
01:38:18,159 --> 01:38:18,827
I don't know why.
1641
01:38:19,060 --> 01:38:20,095
It just is.
1642
01:38:20,328 --> 01:38:23,298
And you are the only man
that's made me feel like that!
1643
01:38:23,531 --> 01:38:24,432
So am
l 93V?
1644
01:38:24,666 --> 01:38:26,301
Am I bisexual?
1645
01:38:26,534 --> 01:38:29,504
If I was, wouldn't I feel
like that for another man?
1646
01:38:29,738 --> 01:38:30,405
I don't!
1647
01:38:30,639 --> 01:38:31,806
Just you!
1648
01:38:32,040 --> 01:38:35,310
Only you.
1649
01:38:35,543 --> 01:38:36,544
But you said you loved me.
1650
01:38:36,778 --> 01:38:37,445
God!
1651
01:38:37,679 --> 01:38:38,680
I do, Lewis!
1652
01:38:38,914 --> 01:38:41,216
I love you so much!
1653
01:38:41,449 --> 01:38:45,587
This, this was supposed
to be the night, man.
1654
01:38:45,820 --> 01:38:46,488
The night?
1655
01:38:46,721 --> 01:38:47,489
[Sigh]
1656
01:38:47,722 --> 01:38:48,957
The night!
1657
01:38:49,190 --> 01:38:51,960
The night!
1658
01:38:52,193 --> 01:38:53,895
The night I told you I
wanted us to be together.
1659
01:38:58,833 --> 01:38:59,901
I've known that you wanted this.
1660
01:39:00,135 --> 01:39:02,037
I've known it for a long time.
1661
01:39:07,442 --> 01:39:09,577
You got a wife, Coop.
1662
01:39:09,811 --> 01:39:13,048
And children.
1663
01:39:13,281 --> 01:39:15,016
It would destroy them.
1664
01:39:18,153 --> 01:39:20,522
They need you.
1665
01:39:20,755 --> 01:39:22,023
But don't you need me?
1666
01:39:25,160 --> 01:39:28,363
I used to.
1667
01:39:28,596 --> 01:39:31,266
But now--
1668
01:39:31,499 --> 01:39:33,935
You've got Bernie.
1669
01:39:34,169 --> 01:39:34,836
Yeah.
1670
01:39:37,973 --> 01:39:39,641
Look at me.
1671
01:39:39,874 --> 01:39:43,445
We've always been able
to read each other.
1672
01:39:43,678 --> 01:39:46,247
Question three.
1673
01:39:46,481 --> 01:39:48,650
Are you telling me the
truth about Bernie?
1674
01:39:52,287 --> 01:39:53,021
Yes.
1675
01:39:56,024 --> 01:39:57,058
So your answer for me is--
1676
01:39:57,292 --> 01:40:00,362
Cooper, remember when
you told me about your dad
1677
01:40:00,595 --> 01:40:06,067
leaving, how it made you feel?
1678
01:40:06,301 --> 01:40:08,536
Why would you do
that to your kids?
1679
01:40:14,609 --> 01:40:17,078
You're not your father.
1680
01:40:17,312 --> 01:40:21,549
You're not gonna do
this to your family.
1681
01:40:21,783 --> 01:40:27,856
And soulmate or not,
they are your family.
1682
01:40:28,089 --> 01:40:29,357
They love you.
1683
01:40:32,961 --> 01:40:36,264
That's more important than us.
1684
01:40:36,498 --> 01:40:40,301
That sounds like one
of your $3.95 paperbacks.
1685
01:40:40,535 --> 01:40:42,003
$4.95!
1686
01:40:42,237 --> 01:40:44,272
$13.95 hardcover.
1687
01:40:44,506 --> 01:40:49,144
I beg your forgiveness.
1688
01:40:49,377 --> 01:40:53,548
Seriously, I'm sorry.
1689
01:40:53,782 --> 01:40:54,516
For what?
1690
01:40:57,519 --> 01:40:58,253
You've got someone.
1691
01:41:01,356 --> 01:41:03,458
I've got someone.
1692
01:41:03,691 --> 01:41:05,393
L'm haPPY-
1693
01:41:05,627 --> 01:41:07,362
YOu?
1694
01:41:07,595 --> 01:41:12,267
Yeah, as long as
you're a part of my life.
1695
01:41:16,838 --> 01:41:19,841
I better go.
1696
01:41:20,075 --> 01:41:20,842
Go now.
1697
01:41:27,916 --> 01:41:33,288
You know, you can keep these.
1698
01:41:33,521 --> 01:41:34,189
Thanks.
1699
01:41:54,209 --> 01:41:56,478
Next year.
1700
01:41:56,711 --> 01:41:59,948
We'll see.
1701
01:42:00,181 --> 01:42:01,950
Love you, Lewis.
1702
01:42:02,183 --> 01:42:03,418
I love you, Coop.
1703
01:42:53,301 --> 01:42:56,471
Why is our love
impossible, Stephen asked.
1704
01:42:56,704 --> 01:42:59,707
We are meant to be one.
1705
01:42:59,941 --> 01:43:02,577
It is not our destiny,
Jenny replied.
1706
01:43:02,810 --> 01:43:07,448
I will not be the one
to destroy your family.
1707
01:43:07,682 --> 01:43:08,883
They love you.
1708
01:43:09,117 --> 01:43:14,422
And if that is meant to be
and we are not, so be it.
1709
01:43:20,461 --> 01:43:21,763
[knocking]
1710
01:43:32,674 --> 01:43:33,441
Good evening, sir.
1711
01:43:33,675 --> 01:43:34,642
May I bring this in?
1712
01:43:34,876 --> 01:43:36,010
I didn't order anything.
1713
01:43:36,244 --> 01:43:37,979
Compliments of the house, sir.
1714
01:43:49,891 --> 01:43:51,526
Wow, this looks amazing.
1715
01:43:51,759 --> 01:43:54,229
But it's way too much
food here for one person.
1716
01:43:54,462 --> 01:43:56,264
Oh, I just got off work, sir.
1717
01:43:56,497 --> 01:44:01,302
You were my last
delivery of the night.
1718
01:44:01,536 --> 01:44:03,605
Would you care for
some dessert, Bernie?
1719
01:44:03,838 --> 01:44:04,505
Thank you.
1720
01:44:15,149 --> 01:44:17,151
Uh, my name's
Lewis, by the way.
1721
01:44:17,385 --> 01:44:18,052
Yes, I know.
1722
01:44:18,286 --> 01:44:19,821
Very nice to meet you, sir.
1723
01:44:25,293 --> 01:44:27,061
Oh, it looks like you've
already got something to drink.
1724
01:44:30,031 --> 01:44:32,634
Open her up.
I've always hated whiskey.
1725
01:44:39,274 --> 01:44:42,343
[music playing]
102823