All language subtitles for The Last Straight Man.2014.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,830 --> 00:00:31,665 [music playing] 4 00:00:34,301 --> 00:00:36,137 [cheering] 5 00:02:17,905 --> 00:02:18,739 Where's the groom? 6 00:02:28,349 --> 00:02:30,284 What's, your name, honey? 7 00:02:30,518 --> 00:02:31,185 Cooper. 8 00:02:52,506 --> 00:02:53,841 AnYbOdY 90'! a quarter? 9 00:02:56,243 --> 00:02:57,111 Yes, somewhere. 10 00:02:57,344 --> 00:02:59,480 I got some quarters for ya right here. 11 00:02:59,713 --> 00:03:00,681 Wait. Wait. 12 00:03:00,915 --> 00:03:01,682 Wait. Wait. 13 00:03:01,916 --> 00:03:02,816 Wait, I got more. - Oh, I got more. 14 00:03:03,050 --> 00:03:03,717 I got-- 15 00:03:03,951 --> 00:03:04,585 Yes. 16 00:03:04,818 --> 00:03:06,320 Yes, please. 17 00:03:06,554 --> 00:03:07,221 It's raining! 18 00:03:34,582 --> 00:03:35,916 [cheering] 19 00:04:02,443 --> 00:04:05,045 Explain to me Why housekeeping isn't doing this? 20 00:04:05,279 --> 00:04:06,447 Because they don't come until morning. 21 00:04:06,680 --> 00:04:08,549 And I'm not sleeping in this mess. 22 00:04:08,782 --> 00:04:11,051 It's like a junkyard in June in here. 23 00:04:13,921 --> 00:04:19,827 Damn, it's hotter than a-- help me out here. 24 00:04:20,060 --> 00:04:20,728 Satan's armpit. 25 00:04:20,961 --> 00:04:23,030 Uh, aluminum sweater. 26 00:04:23,264 --> 00:04:23,998 Pepper spray douche. 27 00:04:24,231 --> 00:04:25,566 Take your pick. 28 00:04:25,799 --> 00:04:27,301 Uh, yeah. 29 00:04:27,534 --> 00:04:28,269 Any of those will work fine. 30 00:04:28,502 --> 00:04:29,169 Thanks. 31 00:04:32,773 --> 00:04:34,074 You're staying here tonight? 32 00:04:34,308 --> 00:04:36,710 I thought you were crashing at casa de Cooper. 33 00:04:36,944 --> 00:04:38,512 Well let's see. 34 00:04:38,746 --> 00:04:42,049 A tiny couch with your family snoring nearby, 35 00:04:42,283 --> 00:04:45,552 or a plush, king size bed? 36 00:04:45,786 --> 00:04:47,488 Not a tough decision. 37 00:04:47,721 --> 00:04:49,223 Besides, it's paid for. 38 00:04:49,456 --> 00:04:52,993 And after planning this unseeingly exhibition 39 00:04:53,227 --> 00:04:56,196 of bare boobery, I think I'm entitled. 40 00:04:56,430 --> 00:04:57,097 I bet you are. 41 00:04:57,331 --> 00:04:58,132 And thanks, by the way. 42 00:04:58,365 --> 00:04:59,566 I had a good time. 43 00:05:03,604 --> 00:05:04,405 So tomorrow? 44 00:05:07,474 --> 00:05:11,612 Lewis, I'm really sorry about the best man thing. 45 00:05:11,845 --> 00:05:12,880 It's OK. 46 00:05:13,113 --> 00:05:15,382 I mean, we've only been buds since junior high, 47 00:05:15,616 --> 00:05:17,685 and you've known this guy, what, a week now? 48 00:05:17,918 --> 00:05:19,119 OK. OK. 49 00:05:19,353 --> 00:05:20,321 Sorry, sorry, sorry. 50 00:05:20,554 --> 00:05:22,356 But Belinda asked if her brother could be best man. 51 00:05:22,589 --> 00:05:23,257 What was his name again? 52 00:05:23,490 --> 00:05:24,158 Tweaky? 53 00:05:24,391 --> 00:05:25,092 Twitchy? 54 00:05:25,326 --> 00:05:26,026 Ted. 55 00:05:26,260 --> 00:05:27,227 I noticed he got really excited 56 00:05:27,461 --> 00:05:29,163 about the pattern in the bathroom, 57 00:05:29,396 --> 00:05:31,398 until he realized it was talc. 58 00:05:31,632 --> 00:05:33,267 Still, I think half of it's gone. 59 00:05:33,500 --> 00:05:34,501 I know, man, but-- 60 00:05:34,735 --> 00:05:36,870 And hey, the stripper's studying to be a therapist. 61 00:05:37,104 --> 00:05:38,038 We could have done an intervention 62 00:05:38,272 --> 00:05:39,873 while she was picking the quarter of your nose 63 00:05:40,107 --> 00:05:42,176 with her pussy. 64 00:05:42,409 --> 00:05:43,444 Listen, you. 65 00:05:43,677 --> 00:05:45,412 She's trying to integrate him back into the family. 66 00:05:45,646 --> 00:05:46,980 Using your wedding? 67 00:05:47,214 --> 00:05:48,248 Yes. 68 00:05:48,482 --> 00:05:50,517 Did you even tell her who you wanted to be best man? 69 00:05:50,751 --> 00:05:51,418 Well-- 70 00:05:51,652 --> 00:05:52,586 That's what I thought. 71 00:05:52,820 --> 00:05:54,722 T-minus one day and counting until 72 00:05:54,955 --> 00:05:57,524 complete vaginal submission. 73 00:05:57,758 --> 00:06:00,060 I promise I will make it up to you. 74 00:06:00,294 --> 00:06:00,961 How? 75 00:06:01,195 --> 00:06:01,895 Name it. 76 00:06:06,333 --> 00:06:08,635 You better get off me. 77 00:06:08,869 --> 00:06:09,570 I don't know. 78 00:06:09,803 --> 00:06:13,574 You're very comfortable. 79 00:06:13,807 --> 00:06:16,810 If you don't get off me, I'm going to fart. 80 00:06:17,044 --> 00:06:18,512 And it is not going to be quiet. 81 00:06:18,746 --> 00:06:22,149 And it is not going to be pretty. 82 00:06:22,383 --> 00:06:23,050 Go ahead. 83 00:06:23,283 --> 00:06:24,618 Serenade me. 84 00:06:24,852 --> 00:06:25,953 It's my last night as a free man. 85 00:06:37,498 --> 00:06:38,232 It's kind of late. 86 00:06:38,465 --> 00:06:39,900 Can I stay here too? 87 00:06:40,134 --> 00:06:42,336 Uh, don't you want to be with Belinda? 88 00:06:42,569 --> 00:06:43,303 Not for the wedding. 89 00:06:43,537 --> 00:06:44,204 Bad luck. 90 00:06:44,438 --> 00:06:45,105 Remember? 91 00:06:45,339 --> 00:06:46,140 What, what about your tux? 92 00:06:46,373 --> 00:06:47,074 Ted has it. 93 00:06:47,307 --> 00:06:48,242 He can pick me up in the morning. 94 00:06:48,475 --> 00:06:49,643 Yeah, if he can get here without snorting 95 00:06:49,877 --> 00:06:54,348 all the carpet freshener out of the hallway rugs. 96 00:06:54,581 --> 00:06:58,252 Why didn't you let the stripper give you a lap dance? 97 00:06:58,485 --> 00:07:00,521 Uh, more beer? 98 00:07:00,754 --> 00:07:03,657 I stopped drinking beer two hours ago. 99 00:07:03,891 --> 00:07:04,591 Tequila shots. 100 00:07:04,825 --> 00:07:06,126 Oh, hell no. 101 00:07:06,360 --> 00:07:07,995 You can't be drinking beer like a pussy 102 00:07:08,228 --> 00:07:09,530 when I'm slugging tequila. 103 00:07:09,763 --> 00:07:11,932 And how exactly does a pussy drink beer? 104 00:07:14,802 --> 00:07:16,770 Glug, glug, glug, slug- 105 00:07:17,004 --> 00:07:18,238 And you want tequila. 106 00:07:18,472 --> 00:07:19,139 Pour asshole. 107 00:07:31,552 --> 00:07:32,286 And? 108 00:07:32,519 --> 00:07:33,187 YOu? 109 00:07:43,430 --> 00:07:45,699 Toast rne. 110 00:07:45,933 --> 00:07:47,401 Demanding little shit. 111 00:07:47,634 --> 00:07:49,403 Toast me or I'll tell your mother the stripper 112 00:07:49,636 --> 00:07:51,438 made you bowling ball her in front of everybody. 113 00:07:51,672 --> 00:07:52,339 Bowling ball? 114 00:07:55,409 --> 00:07:56,143 OK. 115 00:07:56,376 --> 00:07:57,411 OK. 116 00:07:57,644 --> 00:07:59,680 To Cooper. 117 00:07:59,913 --> 00:08:04,117 May your hair never fall, your dick 118 00:08:04,351 --> 00:08:11,058 always rise, and your kids never call your brother-in-law daddy. 119 00:08:11,291 --> 00:08:12,893 [laughing] 120 00:08:13,126 --> 00:08:15,095 But seriously, Coop. 121 00:08:15,329 --> 00:08:17,598 Be happy- 122 00:08:17,831 --> 00:08:20,133 And to you, Lewis. 123 00:08:20,367 --> 00:08:22,002 May you get everything that you want. 124 00:08:25,839 --> 00:08:26,573 Another. 125 00:08:26,807 --> 00:08:27,474 Another. 126 00:08:32,613 --> 00:08:34,081 Cooper, no. 127 00:08:34,314 --> 00:08:36,517 My blood is 90% tequila already. 128 00:08:36,750 --> 00:08:39,720 It's my bachelor party, Lewis. 129 00:08:39,953 --> 00:08:41,288 OK, fine. 130 00:08:41,522 --> 00:08:42,856 But let's just sip these, OK. 131 00:08:43,090 --> 00:08:45,826 I need to slow down. 132 00:08:46,059 --> 00:08:46,727 OK. 133 00:08:52,165 --> 00:08:55,402 Seriously, I'm sorry about the whole best man thing. 134 00:09:00,807 --> 00:09:03,977 I call three questions. 135 00:09:04,211 --> 00:09:04,945 What's that? 136 00:09:05,178 --> 00:09:07,114 We ask each other three questions. 137 00:09:07,347 --> 00:09:09,049 No subject is off limits. 138 00:09:09,283 --> 00:09:09,983 Lyin is not-— 139 00:09:10,217 --> 00:09:10,918 Lyin? 140 00:09:11,151 --> 00:09:15,088 Lying is not allowed. 141 00:09:15,322 --> 00:09:15,989 What? 142 00:09:16,223 --> 00:09:17,391 What are you doing? 143 00:09:17,624 --> 00:09:21,161 Well, obviously, I've wandered into a pre-teen slumber party. 144 00:09:21,395 --> 00:09:23,196 You're certainly dressed for it. 145 00:09:23,430 --> 00:09:25,599 There is one thing I been wanting to ask you since you 146 00:09:25,832 --> 00:09:27,801 came into town a week ago. 147 00:09:28,035 --> 00:09:28,702 What? 148 00:09:33,273 --> 00:09:34,808 OK. 149 00:09:35,042 --> 00:09:36,476 Question one. 150 00:09:36,710 --> 00:09:41,181 What is the wildest thing that you have ever done sexually? 151 00:09:41,415 --> 00:09:42,749 Are We really going there? 152 00:09:42,983 --> 00:09:44,585 I'm about to commit myself to one 153 00:09:44,818 --> 00:09:46,954 woman for the rest of my life. 154 00:09:47,187 --> 00:09:49,923 I need here some hot, sexy shit before I tie a noose 155 00:09:50,157 --> 00:09:52,726 around my dick and hang myself. 156 00:09:52,960 --> 00:09:54,628 You first. 157 00:09:54,861 --> 00:09:56,229 That's against the rules but-- 158 00:10:03,036 --> 00:10:04,137 Too many to think of just one? 159 00:10:07,274 --> 00:10:08,141 I got it. 160 00:10:08,375 --> 00:10:09,876 Do you remember in high school that day 161 00:10:10,110 --> 00:10:11,878 in January when we got snowed in? 162 00:10:12,112 --> 00:10:12,913 Yeah, yeah. 163 00:10:13,146 --> 00:10:14,915 We all had to sleep in the gymnasium. 164 00:10:15,148 --> 00:10:16,450 Yeah, we slept on the Wrestling mats. 165 00:10:16,683 --> 00:10:17,351 Yeah, yeah. 166 00:10:17,584 --> 00:10:18,352 Right, right. 167 00:10:18,585 --> 00:10:20,087 Remember how they had everybody just 168 00:10:20,320 --> 00:10:22,089 mixed up, girls with the boys? 169 00:10:22,322 --> 00:10:24,858 Everyone was just scattered around. 170 00:10:25,092 --> 00:10:26,093 Yeah. 171 00:10:26,326 --> 00:10:29,796 OK, so I wake up in the middle of the night, 172 00:10:30,030 --> 00:10:34,334 and Michelle Berenger is rubbing my dick through my jeans. 173 00:10:34,568 --> 00:10:35,302 What? 174 00:10:35,535 --> 00:10:36,970 I look around. 175 00:10:37,204 --> 00:10:40,040 Everybody's asleep, even all the teachers. 176 00:10:40,273 --> 00:10:44,911 So I pull the old redwood out, and she goes down on me. 177 00:10:45,145 --> 00:10:46,813 Timber! 178 00:10:47,047 --> 00:10:48,215 Holy shit. 179 00:10:48,448 --> 00:10:52,486 She was like a anaconda, man, swallowing a bigger anaconda. 180 00:10:52,719 --> 00:10:53,587 That's ballsy of her. 181 00:10:53,820 --> 00:10:54,921 Yeah. 182 00:10:55,155 --> 00:10:57,357 I swear that her jaw unhinged right there in the middle 183 00:10:57,591 --> 00:11:00,460 of 200 sleeping students. 184 00:11:00,694 --> 00:11:01,862 Did you ever see her again? 185 00:11:02,095 --> 00:11:03,163 No. 186 00:11:03,397 --> 00:11:05,499 I found out later she was my third cousin or something. 187 00:11:05,732 --> 00:11:08,168 But that was your second question, by the way. 188 00:11:08,402 --> 00:11:09,536 So answer mine. 189 00:11:09,770 --> 00:11:15,575 Um, OK. 190 00:11:15,809 --> 00:11:17,411 Remember Tom and Linda from college? 191 00:11:17,644 --> 00:11:20,013 Mm hm Yeah, sure. 192 00:11:20,247 --> 00:11:21,314 OK. 193 00:11:21,548 --> 00:11:23,283 One night-- oh my god. 194 00:11:23,517 --> 00:11:25,986 I can't believe I'm telling you this. 195 00:11:26,219 --> 00:11:31,124 One night, uh, I was at their place for dinner. 196 00:11:31,358 --> 00:11:34,227 And they been married nine months. 197 00:11:34,461 --> 00:11:39,866 And Linda breaks out the tarot cards to read my fortune. 198 00:11:40,100 --> 00:11:41,835 And she just says all the usual bullshit. 199 00:11:42,069 --> 00:11:45,739 You know, I'm gonna be successful, well liked, 200 00:11:45,972 --> 00:11:47,808 et cetera. 201 00:11:48,041 --> 00:11:50,077 Then she says I'm going to experience 202 00:11:50,310 --> 00:11:53,113 a big change in my life. 203 00:11:53,346 --> 00:11:56,750 She asked if she can read my palm to get a better clue. 204 00:11:56,983 --> 00:12:00,921 So she's tracing with her fingers my lifeline, 205 00:12:01,154 --> 00:12:02,689 my heart line. 206 00:12:02,923 --> 00:12:05,058 Yeah, Whatever. 207 00:12:05,292 --> 00:12:14,367 And then, her hand slides down past my Wrist, up my arm, 208 00:12:14,601 --> 00:12:16,803 until it's sliding over my shoulder. 209 00:12:17,037 --> 00:12:18,205 What was Tom doing? 210 00:12:18,438 --> 00:12:21,308 Watching with a big grin on his face. 211 00:12:21,541 --> 00:12:25,912 And then, we all just end up on the floor. 212 00:12:26,146 --> 00:12:27,414 What happened? 213 00:12:27,647 --> 00:12:29,850 Did, did you fuck her? 214 00:12:30,083 --> 00:12:32,152 Uh, yeah. 215 00:12:32,385 --> 00:12:33,987 Did he? 216 00:12:34,221 --> 00:12:34,888 We both did. 217 00:12:37,691 --> 00:12:40,660 We both did. 218 00:12:40,894 --> 00:12:41,561 Wha--? 219 00:12:41,795 --> 00:12:42,462 At the same time? 220 00:12:45,465 --> 00:12:48,535 Details now. 221 00:12:48,769 --> 00:12:52,773 OK, well Tom and I laid on the floor, 222 00:12:53,006 --> 00:12:55,142 and scooted against each other. 223 00:12:55,375 --> 00:13:00,413 Then, he put his legs over mine and held 224 00:13:00,647 --> 00:13:02,582 our dicks close together. 225 00:13:02,816 --> 00:13:06,787 And she, she sat on us. 226 00:13:07,020 --> 00:13:08,221 Who poked what? 227 00:13:08,455 --> 00:13:09,456 He went for. 228 00:13:09,689 --> 00:13:13,059 I went aft, if you'll pardon the [inaudible] terms. 229 00:13:13,293 --> 00:13:15,262 Fuck me. 230 00:13:15,495 --> 00:13:16,229 Where was I? 231 00:13:16,463 --> 00:13:17,330 I don't know. 232 00:13:17,564 --> 00:13:22,435 Getting head in the middle of a flash mob? 233 00:13:22,669 --> 00:13:23,570 Are you bullshitting me? 234 00:13:23,804 --> 00:13:24,704 No. 235 00:13:24,938 --> 00:13:26,773 Cause when we lie, the relationship is over. 236 00:13:27,007 --> 00:13:28,608 It's all true. 237 00:13:28,842 --> 00:13:31,044 Damn. 238 00:13:31,278 --> 00:13:32,312 That is a whale of a tale. 239 00:13:35,248 --> 00:13:36,149 Shots. 240 00:13:36,383 --> 00:13:37,050 Shots. 241 00:13:41,888 --> 00:13:42,789 Another story. 242 00:13:43,023 --> 00:13:45,392 Something Weirder, wilder. 243 00:13:45,625 --> 00:13:49,696 Uh, uh, you first. 244 00:13:49,930 --> 00:13:52,265 In the form of a question, please. 245 00:13:52,499 --> 00:13:55,535 What's something else you've clone that's sexually crazy? 246 00:14:00,540 --> 00:14:03,777 Come on. 247 00:14:04,010 --> 00:14:05,912 The dog licked my balls once. Does that count? 248 00:14:06,146 --> 00:14:06,813 Ew! 249 00:14:07,047 --> 00:14:08,148 No! 250 00:14:08,381 --> 00:14:10,016 Why did you let the dog lick your balls? 251 00:14:10,250 --> 00:14:11,651 Well, l didn't let him. 252 00:14:11,885 --> 00:14:14,187 He caught me by surprise. 253 00:14:14,421 --> 00:14:17,724 What were you doing so the dog could-- never mind. 254 00:14:17,958 --> 00:14:18,625 Come on. 255 00:14:18,859 --> 00:14:19,526 Something else. 256 00:14:26,800 --> 00:14:27,901 I got nothing. 257 00:14:28,134 --> 00:14:28,969 Bullshit. 258 00:14:29,202 --> 00:14:30,837 How do you top a blowjob in the middle 259 00:14:31,071 --> 00:14:32,906 of a 200 person sleepover? 260 00:14:33,139 --> 00:14:36,643 Everything else pales by comparison. 261 00:14:36,877 --> 00:14:40,580 What about something with your fiance? 262 00:14:40,814 --> 00:14:43,416 Strictly coloring inside the lines there. 263 00:14:43,650 --> 00:14:44,384 My turn. 264 00:14:44,618 --> 00:14:45,685 Question two. 265 00:14:45,919 --> 00:14:49,589 What have you done sexually that would shock me? 266 00:14:54,828 --> 00:14:56,997 I better not. 267 00:14:57,230 --> 00:14:57,964 What? No fair. 268 00:14:58,198 --> 00:14:58,865 Why? 269 00:15:01,968 --> 00:15:06,539 I don't want you to think badly of me. 270 00:15:06,773 --> 00:15:08,909 I think you're an asshole already so spill. 271 00:15:14,381 --> 00:15:16,149 [Sigh] 272 00:15:16,383 --> 00:15:18,652 We're just telling stories here. 273 00:15:18,885 --> 00:15:21,354 I promise, there's nothing you could say that will make me 274 00:15:21,588 --> 00:15:24,024 feel any differently about you. 275 00:15:27,160 --> 00:15:28,962 All right. 276 00:15:29,195 --> 00:15:33,400 The Tom and Linda story, I didn't tell you everything. 277 00:15:33,633 --> 00:15:34,301 OK. 278 00:15:37,938 --> 00:15:40,273 So Linda's kissing me. 279 00:15:40,507 --> 00:15:43,343 Tom's getting undressed. 280 00:15:43,576 --> 00:15:47,147 And then, she kissed him. 281 00:15:47,380 --> 00:15:54,154 And then, he, he kissed me. 282 00:15:54,387 --> 00:15:56,790 Tom kissed you? 283 00:15:57,023 --> 00:15:59,259 Yes. 284 00:15:59,492 --> 00:16:04,531 Then, we all just started kissing, and making out, 285 00:16:04,764 --> 00:16:07,033 and fell to the floor. 286 00:16:07,267 --> 00:16:16,776 And then, well, then I, I sucked his dick. 287 00:16:24,751 --> 00:16:26,052 What was it like? 288 00:16:29,155 --> 00:16:30,090 What? 289 00:16:30,323 --> 00:16:31,591 Question three. 290 00:16:31,825 --> 00:16:33,727 What was it like sucking a dick? 291 00:16:36,930 --> 00:16:40,033 It was good. 292 00:16:40,266 --> 00:16:41,668 Fun. 293 00:16:41,901 --> 00:16:43,837 Easy. 294 00:16:44,070 --> 00:16:45,138 Pussy on a stick. 295 00:16:50,143 --> 00:16:58,218 Look, I'm bisexual. 296 00:16:58,451 --> 00:17:01,888 I've known it for a long time. 297 00:17:02,122 --> 00:17:03,757 I'm sorry I never told you. 298 00:17:03,990 --> 00:17:09,929 I just, I didn't know how. 299 00:17:10,163 --> 00:17:12,065 I have to piss. 300 00:17:29,315 --> 00:17:30,050 Fucking tequila. 301 00:17:45,131 --> 00:17:45,865 Put some porn on. 302 00:17:50,904 --> 00:17:52,205 [moaning] 303 00:17:57,811 --> 00:17:58,545 Seen it. 304 00:18:02,615 --> 00:18:03,416 Seen it. 305 00:18:06,519 --> 00:18:09,522 Are you kidding me with this? 306 00:18:09,756 --> 00:18:10,457 Yes. 307 00:18:10,690 --> 00:18:11,891 Ooh, yeah. 308 00:18:12,125 --> 00:18:12,892 Get that pussy wet, yeah. 309 00:18:13,126 --> 00:18:13,893 Seen it. 310 00:18:14,127 --> 00:18:17,230 - (ON TV) Oh. - Put something else on. 311 00:18:20,700 --> 00:18:22,168 This is all the straight porn I have. 312 00:18:22,402 --> 00:18:23,736 Bullshit. 313 00:18:23,970 --> 00:18:24,904 It is. 314 00:18:25,138 --> 00:18:28,575 Everything else is from my personal stash. 315 00:18:28,808 --> 00:18:29,476 I don't care. 316 00:18:29,709 --> 00:18:30,643 Just put something in. 317 00:18:53,366 --> 00:18:55,668 Now if this is too much for you, just say so. 318 00:18:55,902 --> 00:18:56,836 Just push play, grandma. 319 00:18:57,070 --> 00:18:57,737 Let's go. 320 00:19:03,009 --> 00:19:04,844 (QN TV) Oh, yeah. 321 00:19:05,078 --> 00:19:08,815 [moaning] Oh_ 322 00:19:09,048 --> 00:19:11,317 Oh, fuck yeah. 323 00:19:11,551 --> 00:19:13,286 Oh. 324 00:19:13,520 --> 00:19:15,788 Oh. 325 00:19:16,022 --> 00:19:17,790 Oh, yeah. 326 00:19:18,024 --> 00:19:22,762 [m0afiing] Oh, yeah. 327 00:19:22,996 --> 00:19:26,966 I didn't know guys could do that. 328 00:19:27,200 --> 00:19:30,203 (ow TV) Uh huh. 329 00:19:30,436 --> 00:19:33,373 Gotta piss again. 330 00:19:33,606 --> 00:19:35,341 [moaning sex sounds] 331 00:19:48,488 --> 00:19:49,322 (QN TV) Fuck. 332 00:19:49,556 --> 00:19:50,323 Oh, yeah. 333 00:20:40,440 --> 00:20:41,808 Tough to piss when you got a hard on. 334 00:20:49,782 --> 00:20:51,251 That guys dick is huge! 335 00:20:57,857 --> 00:20:59,759 So how big are you? 336 00:21:05,632 --> 00:21:06,366 I don't know. 337 00:21:06,599 --> 00:21:08,701 I never sized it. 338 00:21:08,935 --> 00:21:10,703 YOu? 339 00:21:10,937 --> 00:21:11,638 Never sized mine either. 340 00:21:15,742 --> 00:21:19,145 Too bad I don't have a tape measurer. 341 00:21:19,379 --> 00:21:22,448 You don't have a tape measurer? 342 00:21:22,682 --> 00:21:25,118 Sorry. 343 00:21:25,351 --> 00:21:26,552 All the times to forget my Christian 344 00:21:26,786 --> 00:21:28,087 Siriano portable sewing kit. 345 00:21:33,059 --> 00:21:36,562 Well when you see a guy in the movie who's the same size 346 00:21:36,796 --> 00:21:38,264 as you, point him out. 347 00:21:42,201 --> 00:21:42,935 OK. 348 00:21:53,579 --> 00:21:54,314 Him. 349 00:21:54,547 --> 00:21:55,682 No way. 350 00:21:55,915 --> 00:21:56,849 No fucking way. 351 00:21:57,083 --> 00:21:57,750 Yeah. 352 00:21:57,984 --> 00:21:58,718 Pretty close. 353 00:21:58,951 --> 00:22:00,153 That is a whale of a tale. 354 00:22:00,386 --> 00:22:01,054 You aren't that big. 355 00:22:01,287 --> 00:22:01,954 No way. 356 00:22:04,924 --> 00:22:05,925 Maybe I should show you. 357 00:22:24,510 --> 00:22:25,244 I think you're right. 358 00:22:38,124 --> 00:22:40,793 I've never touched another guy's dick before. 359 00:22:41,027 --> 00:22:41,694 It's OK. 360 00:22:41,928 --> 00:22:45,098 You can if you want to. 361 00:22:45,331 --> 00:22:46,165 Do you want to? 362 00:22:48,935 --> 00:22:49,669 Yeah. 363 00:23:18,264 --> 00:23:20,900 I've never sucked a cock before. 364 00:23:21,134 --> 00:23:22,902 You can if you want to. 365 00:23:23,136 --> 00:23:24,237 Do you want to? 366 00:23:26,672 --> 00:23:27,407 Yeah. 367 00:23:39,485 --> 00:23:40,219 No teeth. 368 00:23:43,022 --> 00:23:45,358 What? 369 00:23:45,591 --> 00:23:47,126 You're not using any teeth. 370 00:23:47,360 --> 00:23:49,295 - Do you want me to? - No. 371 00:23:49,529 --> 00:23:50,396 No. 372 00:23:50,630 --> 00:23:55,001 I just-- you're really good at this. 373 00:23:55,234 --> 00:23:56,602 Sure you never done this before? 374 00:23:56,836 --> 00:23:57,503 L\/lrn mm. 375 00:24:05,344 --> 00:24:07,914 Take your pants off. 376 00:24:08,147 --> 00:24:08,981 I've had too much to drink. 377 00:24:09,215 --> 00:24:11,217 I don't even know if I can get hard again. 378 00:24:11,451 --> 00:24:12,118 Let me worry about that. 379 00:24:53,626 --> 00:24:55,928 Is it OK? 380 00:24:56,162 --> 00:24:56,963 Yeah. 381 00:24:57,196 --> 00:24:59,632 That was close. 382 00:24:59,866 --> 00:25:00,766 Lewis one. 383 00:25:01,000 --> 00:25:01,734 Whiskey dick, zero. 384 00:25:09,141 --> 00:25:09,876 What's the matter? 385 00:25:10,109 --> 00:25:11,811 Let me kiss you. 386 00:25:12,044 --> 00:25:15,248 I don't want to do that. 387 00:25:15,481 --> 00:25:18,117 You just had my dick in your mouth. 388 00:25:18,351 --> 00:25:20,786 You won't let me kiss you? 389 00:25:21,020 --> 00:25:25,892 It's just different. 390 00:25:26,125 --> 00:25:26,926 How? 391 00:25:27,159 --> 00:25:31,831 Kissing is more intimate. 392 00:25:32,064 --> 00:25:34,233 I want to save that. 393 00:25:34,467 --> 00:25:35,134 OK. 394 00:25:38,771 --> 00:25:42,542 I want to do you again. 395 00:25:42,775 --> 00:25:43,442 Sure. 396 00:25:49,515 --> 00:25:50,850 [moaning] 397 00:26:00,860 --> 00:26:02,194 What time is it? 398 00:26:05,631 --> 00:26:06,365 6:25. 399 00:26:10,036 --> 00:26:10,770 I should get up. 400 00:26:11,003 --> 00:26:13,372 I gotta shower. 401 00:26:13,606 --> 00:26:16,943 Yeah, cause the Wedding's in about five hours. 402 00:26:52,144 --> 00:26:55,381 I knew the affair was doomed from the beginning. 403 00:26:55,615 --> 00:26:58,985 Jeff had a beautiful wife, two handsome children, and 404 00:26:59,218 --> 00:27:01,787 a thriving peanut plantation. 405 00:27:02,021 --> 00:27:04,123 He would never give him up for me. 406 00:27:04,357 --> 00:27:07,259 And truly, he would be a fool to do so. 407 00:27:12,365 --> 00:27:14,834 But he had planted a seed in me. 408 00:27:15,067 --> 00:27:18,237 A seed that burned deep within. 409 00:27:18,471 --> 00:27:20,206 I must have him. 410 00:27:20,439 --> 00:27:21,173 Whatever it takes. 411 00:27:35,955 --> 00:27:36,689 Gideon. 412 00:27:44,397 --> 00:27:46,198 That was fast. 413 00:27:46,432 --> 00:27:47,099 More of a rinse. 414 00:27:52,371 --> 00:27:54,740 OK, I know this is stupid. 415 00:27:54,974 --> 00:27:57,243 But I have to ask. 416 00:27:57,476 --> 00:28:00,379 Did we do anything unsafe? 417 00:28:00,613 --> 00:28:02,581 We gave Ted the key to the minibar. 418 00:28:02,815 --> 00:28:03,916 I'm serious. 419 00:28:04,150 --> 00:28:05,718 Don't worry. You're fine. 420 00:28:05,951 --> 00:28:08,688 It was just intro to homo sex 'I01. 421 00:28:08,921 --> 00:28:10,022 Did I pass? 422 00:28:10,256 --> 00:28:11,657 The oral exam, yes. 423 00:28:11,891 --> 00:28:12,558 OK. 424 00:28:12,792 --> 00:28:13,759 Good. 425 00:28:13,993 --> 00:28:15,494 Just wait till we get to the advanced classes. 426 00:28:19,098 --> 00:28:21,067 Lewis, this can never happen again. 427 00:28:24,136 --> 00:28:25,538 Do you want to pray? 428 00:28:25,771 --> 00:28:26,639 What? 429 00:28:26,872 --> 00:28:28,607 Does this mean you don't want the 5O bucks? 430 00:28:28,841 --> 00:28:30,109 No. 431 00:28:30,342 --> 00:28:31,310 I'm sorry. 432 00:28:31,544 --> 00:28:33,479 I'm just not used to so much drama from my tricks. 433 00:28:33,713 --> 00:28:35,414 You're such a dick. 434 00:28:35,648 --> 00:28:38,317 The word you're looking for is John, not dick. 435 00:28:38,551 --> 00:28:40,953 Now go put something pretty on, and let's get some breakfast. 436 00:28:41,187 --> 00:28:44,790 Lewis, can you set your phaser to serious for one minute? 437 00:28:45,024 --> 00:28:47,293 OK, let's hear it. 438 00:28:47,526 --> 00:28:50,162 Here what? 439 00:28:50,396 --> 00:28:51,397 L'm not gay. 440 00:28:51,630 --> 00:28:52,898 I like women. 441 00:28:53,132 --> 00:28:55,167 I was just, dot, dot, dot. 442 00:28:55,401 --> 00:28:56,202 Choose from the following. 443 00:28:56,435 --> 00:28:57,770 A, curious. 444 00:28:58,003 --> 00:28:58,738 B, drunk. 445 00:28:58,971 --> 00:29:00,206 C, horny. 446 00:29:00,439 --> 00:29:04,677 Followed up by and there was a willing mouth in the room so. 447 00:29:04,910 --> 00:29:06,979 Lewis, I liked it. 448 00:29:07,213 --> 00:29:08,114 OK? 449 00:29:08,347 --> 00:29:10,282 I wouldn't have done it otherwise. 450 00:29:10,516 --> 00:29:11,817 But I'm getting married today. 451 00:29:12,051 --> 00:29:16,255 Oh, I should've made that choice D. 452 00:29:16,489 --> 00:29:20,593 Look, I'm not gonna freak out or run away. 453 00:29:20,826 --> 00:29:22,962 And I'm not gonna say that we can't be buddies anymore. 454 00:29:23,195 --> 00:29:25,564 You're my best friend. 455 00:29:25,798 --> 00:29:29,435 And if anything, this just made me feel closer to you. 456 00:29:29,668 --> 00:29:31,537 Except for the kissing. 457 00:29:31,771 --> 00:29:34,807 Well I got to save something for my wife. 458 00:29:35,040 --> 00:29:35,908 OK. 459 00:29:36,142 --> 00:29:37,009 She can have your feet. 460 00:29:37,243 --> 00:29:38,744 I don't like feet. 461 00:29:38,978 --> 00:29:40,646 Feet are suspicious. 462 00:29:40,880 --> 00:29:42,882 They never look you in the eye. 463 00:29:43,115 --> 00:29:44,817 Lewis, it was fun. 464 00:29:45,050 --> 00:29:46,886 And I'm glad that it was with you. 465 00:29:47,119 --> 00:29:48,721 But once is enough. 466 00:29:48,954 --> 00:29:50,723 You can't stop at just one. 467 00:29:50,956 --> 00:29:53,325 Think of me as your personal bag of potato chips. 468 00:29:53,559 --> 00:29:56,195 You both make my fingers greasy. 469 00:29:56,428 --> 00:29:57,196 Good one, straight boy. 470 00:30:03,169 --> 00:30:04,170 Hey, Ted? 471 00:30:04,403 --> 00:30:05,337 Yeah, it's Cooper. 472 00:30:05,571 --> 00:30:06,338 I need you to come pick me up. 473 00:30:06,572 --> 00:30:08,941 I'm still at the hotel. 474 00:30:09,175 --> 00:30:11,777 Yeah, I got drunk and passed out. 475 00:30:12,011 --> 00:30:13,712 All right. 476 00:30:13,946 --> 00:30:14,947 OK. 477 00:30:15,181 --> 00:30:16,882 All right, I'll meet you out front in a few minutes. 478 00:30:17,116 --> 00:30:17,783 Bye. 479 00:30:26,292 --> 00:30:27,026 L 90': to go. 480 00:30:32,097 --> 00:30:33,465 Fflends? 481 00:30:33,699 --> 00:30:34,600 Of course. 482 00:30:34,834 --> 00:30:35,601 With benefits? 483 00:30:35,835 --> 00:30:37,136 Ass. 484 00:30:37,369 --> 00:30:39,471 OK, kiss me goodbye. 485 00:30:39,705 --> 00:30:41,173 How about a hug? 486 00:30:41,407 --> 00:30:42,241 I'll take it. 487 00:30:49,281 --> 00:30:50,449 See you later? 488 00:30:50,683 --> 00:30:53,352 Yes, you will. 489 00:30:53,586 --> 00:30:54,820 Your nose smells like tuna. 490 00:30:59,925 --> 00:31:01,293 Love you, Lewis. 491 00:31:01,527 --> 00:31:02,194 Love you, Coop. 492 00:32:06,959 --> 00:32:08,294 [music playing] 493 00:32:52,404 --> 00:32:53,605 What are you doing? 494 00:32:53,839 --> 00:32:55,607 Testing my camera skills. 495 00:32:55,841 --> 00:32:57,376 Are we changing professions? 496 00:32:57,609 --> 00:32:59,511 No, I thought I'd make a sexy video with the wife. 497 00:32:59,745 --> 00:33:01,447 I just wanted to test it out first. 498 00:33:01,680 --> 00:33:02,481 I'll erase it. 499 00:33:02,715 --> 00:33:04,116 That's an expensive sex toy. 500 00:33:04,350 --> 00:33:06,118 I got it for the baby. 501 00:33:06,352 --> 00:33:07,219 The baby needs a sex toy? 502 00:33:07,453 --> 00:33:08,120 The birth. 503 00:33:08,354 --> 00:33:10,055 I'm recording the birth. 504 00:33:10,289 --> 00:33:12,124 That's your idea of a sexy video? 505 00:33:12,358 --> 00:33:14,760 Or is it just the third act of a story arc? 506 00:33:14,994 --> 00:33:16,595 Dick. 507 00:33:16,829 --> 00:33:18,998 The wife liked your latest book, by the way. 508 00:33:19,231 --> 00:33:21,433 They all say that. 509 00:33:21,667 --> 00:33:22,501 When's it due? 510 00:33:22,735 --> 00:33:24,169 In a couple of weeks. 511 00:33:24,403 --> 00:33:25,471 Congratulations! 512 00:33:25,704 --> 00:33:26,705 Thanks. 513 00:33:26,939 --> 00:33:27,740 Let's drink a toast. 514 00:33:27,973 --> 00:33:28,640 Shots. 515 00:33:31,010 --> 00:33:32,311 You go ahead without me. 516 00:33:32,544 --> 00:33:33,212 What? 517 00:33:33,445 --> 00:33:35,948 We have to drink a toast. 518 00:33:36,181 --> 00:33:37,049 Come on. 519 00:33:37,282 --> 00:33:38,450 [inaudible]. 520 00:33:38,684 --> 00:33:41,286 Uh, yeah. 521 00:33:41,520 --> 00:33:42,354 Tell me When. 522 00:33:42,588 --> 00:33:43,856 That's, that's great. 523 00:33:44,089 --> 00:33:45,357 Yeah, too much. 524 00:33:45,591 --> 00:33:46,258 That's the point. 525 00:33:48,594 --> 00:33:49,328 Here. 526 00:33:52,431 --> 00:33:54,533 To my son. 527 00:33:54,767 --> 00:33:56,402 You know the sex? 528 00:33:56,635 --> 00:33:57,536 Yeah, for awhile now. 529 00:33:57,770 --> 00:33:58,537 You didn't say anything. 530 00:33:58,771 --> 00:33:59,638 Are you excited? 531 00:33:59,872 --> 00:34:02,041 Not yet, but I'm getting there. 532 00:34:02,274 --> 00:34:02,941 Get off. 533 00:34:03,175 --> 00:34:05,277 I meant about the baby. 534 00:34:05,511 --> 00:34:06,645 Being a father. 535 00:34:06,879 --> 00:34:09,014 Having a son. 536 00:34:09,248 --> 00:34:11,884 [Sigh] 537 00:34:12,117 --> 00:34:16,555 I'm so excited, I could shit a crowbar. 538 00:34:16,789 --> 00:34:17,456 H 9Y- 539 00:34:22,728 --> 00:34:24,129 All new fathers get nervous. 540 00:34:28,133 --> 00:34:30,002 What if I sit on him? 541 00:34:30,235 --> 00:34:31,870 [chuckle] 542 00:34:32,104 --> 00:34:33,272 Why would you sit on him? 543 00:34:33,505 --> 00:34:35,040 Well not intentionally. 544 00:34:38,110 --> 00:34:40,345 I want to be a good dad, Lewis. 545 00:34:40,579 --> 00:34:41,547 The best. 546 00:34:41,780 --> 00:34:43,816 I have to be. 547 00:34:44,049 --> 00:34:48,320 Cooper, you're a sweet, loving man. 548 00:34:48,554 --> 00:34:50,089 You're gonna be a great dad. 549 00:34:50,322 --> 00:34:50,989 You think so? 550 00:34:53,926 --> 00:34:56,428 Of course. 551 00:34:56,662 --> 00:34:58,063 I just don't want to fuck him up in the head. 552 00:34:58,297 --> 00:34:59,264 Then, Wait till he's 3O before you 553 00:34:59,498 --> 00:35:00,699 tell him daddy's a cock sucker. 554 00:35:06,839 --> 00:35:10,142 I don't know what's bouncing around in that spinning raffle 555 00:35:10,375 --> 00:35:11,210 basket of the head of yours. 556 00:35:11,443 --> 00:35:14,046 Do you remember when my dad left? 557 00:35:14,279 --> 00:35:16,248 Yeah, soon after we became friends. 558 00:35:20,152 --> 00:35:22,788 He never said goodbye. 559 00:35:23,021 --> 00:35:24,323 He just left. 560 00:35:24,556 --> 00:35:27,659 I thought it was me, that I did something wrong, even today. 561 00:35:31,597 --> 00:35:33,699 It's like he pushed a dirty thumbprint into my brain 562 00:35:33,932 --> 00:35:34,600 that won't go away. 563 00:35:37,703 --> 00:35:40,305 You're gonna be an awesome dad, Coop. 564 00:35:40,539 --> 00:35:41,206 The best. 565 00:35:44,109 --> 00:35:45,110 Thanks, Lewis. 566 00:35:45,344 --> 00:35:47,246 You always say the intelligent thing. 567 00:35:47,479 --> 00:35:49,781 Yes, I know. 568 00:35:50,015 --> 00:35:53,318 I had a very handsome younger brother. 569 00:35:53,552 --> 00:35:57,456 When we were kids, people would look at him and say, 570 00:35:57,689 --> 00:35:59,825 you are so cute. 571 00:36:00,058 --> 00:36:02,995 And then, they'd look at me and say, uh, 572 00:36:03,228 --> 00:36:05,063 you must be the smart one. 573 00:36:05,297 --> 00:36:07,866 Hey, we can't all be a [inaudible] Somebody's gotta 574 00:36:08,100 --> 00:36:10,302 be Kate Jackson. 575 00:36:10,536 --> 00:36:11,203 Camera. 576 00:36:19,878 --> 00:36:22,014 Take your shirt off. 577 00:36:22,247 --> 00:36:22,915 You really are a perv. 578 00:36:23,148 --> 00:36:23,815 You know that? 579 00:36:24,049 --> 00:36:25,450 You must like it. 580 00:36:25,684 --> 00:36:29,121 Four years later, and you haven't skipped an anniversary. 581 00:36:29,354 --> 00:36:31,023 Pants. 582 00:36:31,256 --> 00:36:33,592 Fourth anniversary. 583 00:36:33,825 --> 00:36:35,827 That's fruit, isn't it? 584 00:36:36,061 --> 00:36:39,865 I'd answer that, but I think you'd be insulted. 585 00:36:40,098 --> 00:36:40,766 Get in bed. 586 00:36:47,039 --> 00:36:47,773 Hey, I want another drink. 587 00:36:48,006 --> 00:36:49,575 YOu? 588 00:36:49,808 --> 00:36:50,642 I'm good. 589 00:36:50,876 --> 00:36:51,577 Here. Tékethat 590 00:36:51,810 --> 00:36:52,477 OK. 591 00:37:00,352 --> 00:37:03,255 Coop, what do you tell your wife? 592 00:37:03,488 --> 00:37:04,323 What do you mean? 593 00:37:04,556 --> 00:37:06,592 Well every year for the past four years, 594 00:37:06,825 --> 00:37:08,527 We've met in this same hotel room. 595 00:37:08,760 --> 00:37:11,063 It's the day before your anniversary. 596 00:37:11,296 --> 00:37:13,265 What does she think? 597 00:37:13,498 --> 00:37:15,601 I tell her one of my buddies is sick and in the hospital. 598 00:37:15,834 --> 00:37:16,969 I have to go see him. 599 00:37:17,202 --> 00:37:20,505 So far, four of my closest imaginary friends have died. 600 00:37:20,739 --> 00:37:23,709 Belinda doesn't strike me as being stupid. 601 00:37:23,942 --> 00:37:25,077 She's not. 602 00:37:25,310 --> 00:37:29,615 She's just trusting. 603 00:37:29,848 --> 00:37:31,216 You sure you don't want another drink? 604 00:37:35,621 --> 00:37:38,156 Why do you drink so much before? 605 00:37:38,390 --> 00:37:39,625 Before? 606 00:37:39,858 --> 00:37:42,194 Before. 607 00:37:42,427 --> 00:37:44,463 It relaxes me. 608 00:37:44,696 --> 00:37:45,530 Why do you need to be relaxed? 609 00:37:48,767 --> 00:37:49,501 Give. 610 00:37:57,142 --> 00:37:57,976 Lie back. 611 00:38:02,447 --> 00:38:04,049 Play with yourself. 612 00:38:04,283 --> 00:38:06,718 Do you have a preference as to which hand? 613 00:38:06,952 --> 00:38:07,986 No more talking. 614 00:38:08,220 --> 00:38:09,454 Do it. 615 00:38:09,688 --> 00:38:11,323 What are you gonna do with this tape? 616 00:38:11,556 --> 00:38:12,658 We're gonna watch it. 617 00:38:12,891 --> 00:38:13,692 Then what? 618 00:38:13,925 --> 00:38:15,394 Then, we're gonna fuck. 619 00:38:15,627 --> 00:38:17,262 Thought you didn't fuck. 620 00:38:17,496 --> 00:38:18,764 I'm gonna fuck you. 621 00:38:18,997 --> 00:38:20,866 You're not gonna fuck me. 622 00:38:21,099 --> 00:38:25,304 And here, I didn't get you anything. 623 00:38:25,537 --> 00:38:27,706 Talk to me. 624 00:38:27,939 --> 00:38:29,141 What do you want me to say? 625 00:38:29,374 --> 00:38:30,042 Sexy things. 626 00:38:32,878 --> 00:38:34,346 Just don't make me call you big Jar 627 00:38:34,579 --> 00:38:36,114 Jar Rat Nuts like last time. 628 00:38:36,348 --> 00:38:38,050 Come on. 629 00:38:38,283 --> 00:38:38,950 OK. 630 00:38:46,058 --> 00:38:48,026 Do you like what you see? 631 00:38:48,260 --> 00:38:50,996 Yeah. 632 00:38:51,229 --> 00:38:53,098 Does it turn you on? 633 00:38:53,332 --> 00:38:53,999 Fuck yeah. 634 00:38:59,471 --> 00:39:01,239 Don't you wanna pan down? 635 00:39:01,473 --> 00:39:02,140 No. 636 00:39:02,374 --> 00:39:03,709 A dick is a dick. 637 00:39:03,942 --> 00:39:05,510 Your face is sexy. 638 00:39:05,744 --> 00:39:06,745 Show me how much I turn you on. 639 00:39:18,290 --> 00:39:19,124 Cooper. 640 00:39:19,358 --> 00:39:20,625 Yeah. 641 00:39:20,859 --> 00:39:22,127 Cooper. 642 00:39:22,361 --> 00:39:25,097 Yeah. 643 00:39:25,330 --> 00:39:25,997 Cooper. 644 00:39:26,231 --> 00:39:27,165 Come close? 645 00:39:27,399 --> 00:39:28,333 Yes. Yeah, l'm-- 646 00:39:28,567 --> 00:39:29,234 [phone ringing] 647 00:39:29,468 --> 00:39:30,135 Shit. 648 00:39:30,369 --> 00:39:33,205 Don't cum yet. 649 00:39:33,438 --> 00:39:34,172 [phone ringing] 650 00:39:34,406 --> 00:39:37,476 Who is it? 651 00:39:37,709 --> 00:39:38,377 The Wife. 652 00:39:38,610 --> 00:39:40,746 [phone ringing] 653 00:39:40,979 --> 00:39:41,947 Aren't you gonna get it? 654 00:39:46,351 --> 00:39:47,085 No. 655 00:39:47,319 --> 00:39:49,921 Now where were We? 656 00:39:50,155 --> 00:39:51,590 No, I'm not in the mood. 657 00:39:51,823 --> 00:39:53,759 Oh, come on. 658 00:39:53,992 --> 00:39:54,659 No, sorry. 659 00:40:07,606 --> 00:40:09,674 Don't pout. 660 00:40:09,908 --> 00:40:12,077 Who's pouting? 661 00:40:12,310 --> 00:40:14,679 Well if I had to guess, I'd say 662 00:40:14,913 --> 00:40:18,984 it's the guy sitting in the chair with the frowny face. 663 00:40:19,217 --> 00:40:22,020 You're mistaken. 664 00:40:22,254 --> 00:40:24,723 I don't think so. 665 00:40:24,956 --> 00:40:25,624 Come here. 666 00:40:28,160 --> 00:40:28,894 Come here. 667 00:40:41,072 --> 00:40:41,807 I'm sorry. 668 00:40:47,612 --> 00:40:49,281 I love our annual get-togethers. 669 00:40:49,514 --> 00:40:52,651 I really do. 670 00:40:52,884 --> 00:40:54,553 But you can't expect me to throw wood 671 00:40:54,786 --> 00:40:56,922 when I know you're pregnant Wife is calling 672 00:40:57,155 --> 00:40:58,123 wondering where you are. 673 00:40:58,356 --> 00:41:00,091 She's not here, Lewis. 674 00:41:00,325 --> 00:41:02,027 You are and I am. 675 00:41:02,260 --> 00:41:03,195 Us. 676 00:41:03,428 --> 00:41:05,397 One day a year. 677 00:41:05,630 --> 00:41:07,299 Let's just hit the pause button on our lives. 678 00:41:07,532 --> 00:41:11,002 Just turn the lights off on the world for one day. 679 00:41:11,236 --> 00:41:13,939 We have one day to grind, and sweat, and moan, 680 00:41:14,172 --> 00:41:17,008 and not care about anything. 681 00:41:17,242 --> 00:41:18,009 But-- 682 00:41:18,243 --> 00:41:19,644 It gets crazy at the store, Lewis. 683 00:41:19,878 --> 00:41:21,446 I have to control the stock. 684 00:41:21,680 --> 00:41:22,547 Control the staff. 685 00:41:22,781 --> 00:41:24,816 Control the deliveries. 686 00:41:25,050 --> 00:41:26,618 I'll have the father in law hovering over me 687 00:41:26,852 --> 00:41:29,221 scowling at everything I do. 688 00:41:29,454 --> 00:41:30,889 You write romance novels. 689 00:41:31,122 --> 00:41:32,224 You create characters. 690 00:41:32,457 --> 00:41:34,459 You pick the words that they say. 691 00:41:34,693 --> 00:41:35,961 Don't you want to take one day a year 692 00:41:36,194 --> 00:41:41,833 and just say, fuck it, I want to lie in bed and screw all day? 693 00:41:42,067 --> 00:41:43,902 I'm not in a relationship. 694 00:41:44,135 --> 00:41:45,036 I don't have to be the grownup. 695 00:41:45,270 --> 00:41:47,005 Well I don't want to be the grown up either. 696 00:41:47,239 --> 00:41:48,807 And soon, that's all I'm gonna be. 697 00:42:00,752 --> 00:42:01,486 Your turn. 698 00:42:04,356 --> 00:42:06,358 - What do you want me to do? - Get on your knees. 699 00:42:12,130 --> 00:42:14,966 Good. I like you like that. 700 00:42:15,200 --> 00:42:16,835 What do you want me to do? 701 00:42:17,068 --> 00:42:17,736 Call me sir. 702 00:42:17,969 --> 00:42:19,738 Ha! 703 00:42:19,971 --> 00:42:22,741 Hey, you said you don't want to be the grown-up? 704 00:42:22,974 --> 00:42:24,075 Do it. 705 00:42:24,309 --> 00:42:27,178 Call me sir, or I'll start describing Bristol Palin naked. 706 00:42:30,382 --> 00:42:31,283 Fucking-- OK. 707 00:42:34,019 --> 00:42:35,554 What do you want me to do, sir? 708 00:42:47,465 --> 00:42:51,503 May I touch myself, sir? 709 00:42:51,736 --> 00:42:52,404 Yes. 710 00:43:03,048 --> 00:43:05,383 Wait, Coop. 711 00:43:05,617 --> 00:43:07,886 Sure you want me to be feeling like this? 712 00:43:15,527 --> 00:43:16,861 [doorbell] 713 00:43:41,319 --> 00:43:42,053 Who is it? 714 00:43:42,287 --> 00:43:43,488 Housekeeping. 715 00:43:43,722 --> 00:43:45,290 I'm sorry for the interruption, sir. 716 00:43:45,523 --> 00:43:47,158 I started my shift late. 717 00:43:47,392 --> 00:43:48,693 Oh, uh, that's OK. 718 00:43:48,927 --> 00:43:51,296 Um, uh, the room's fine. 719 00:43:51,529 --> 00:43:52,764 Uh, I'll be as quick as I can. 720 00:43:52,998 --> 00:43:54,065 It'll only take a few minutes. 721 00:43:54,299 --> 00:43:55,500 Um, OK. 722 00:43:55,734 --> 00:44:00,038 Uh, just, just please be as fast as you can. 723 00:44:00,271 --> 00:44:01,039 Yes, sir. 724 00:45:00,465 --> 00:45:02,701 Would you like me to make your bed, sir? 725 00:45:02,934 --> 00:45:04,035 No! 726 00:45:04,269 --> 00:45:05,670 No, it's, it's OK. 727 00:45:05,904 --> 00:45:06,571 Thanks. 728 00:45:39,804 --> 00:45:41,406 I'm all done, sir. 729 00:45:41,639 --> 00:45:44,008 Oh, um, great. 730 00:45:44,242 --> 00:45:45,143 Thank you. 731 00:45:45,376 --> 00:45:46,544 Have a nice stay with us. 732 00:45:46,778 --> 00:45:48,680 If it gets any better, I don't think I'll be able to stand it. 733 00:45:51,416 --> 00:45:52,150 Did we get that? 734 00:45:59,758 --> 00:46:01,159 Ha fucking ha. 735 00:46:01,392 --> 00:46:02,060 Shut up. 736 00:46:02,293 --> 00:46:03,728 You liked it. 737 00:46:03,962 --> 00:46:06,731 Sometimes I think you're certifiably insane. 738 00:46:06,965 --> 00:46:10,502 I'm just kicking up my heels. 739 00:46:10,735 --> 00:46:12,704 I wish you would. 740 00:46:12,937 --> 00:46:15,473 Ha fucking ha to you. 741 00:46:15,707 --> 00:46:17,041 I got something for you. 742 00:46:17,275 --> 00:46:18,810 Oh you do, do you? 743 00:46:19,043 --> 00:46:23,281 I know it's not your birthday, but I got you a present. 744 00:46:23,515 --> 00:46:25,216 Lucky me. 745 00:46:25,450 --> 00:46:26,684 Why don't you try it on? 746 00:46:26,918 --> 00:46:28,052 See if it fits. 747 00:46:28,286 --> 00:46:29,387 Oh, I think it'll fit. 748 00:46:29,621 --> 00:46:30,255 You know my size. 749 00:46:37,061 --> 00:46:37,896 No undies. 750 00:46:38,129 --> 00:46:39,964 Somebody's being adventurous. 751 00:46:40,198 --> 00:46:42,133 Shut up and suck me. 752 00:46:42,367 --> 00:46:43,134 Yes, daddy. 753 00:46:43,368 --> 00:46:47,172 Lewis, just, just don't say that. 754 00:46:47,405 --> 00:46:48,773 No, I'm sorry. 755 00:46:49,007 --> 00:46:49,774 It's my bad. 756 00:47:04,589 --> 00:47:05,456 [phone ringing] 757 00:47:05,690 --> 00:47:06,357 Damn it! 758 00:47:06,591 --> 00:47:09,661 Oh for fucks sake. 759 00:47:09,894 --> 00:47:11,129 [phone ringing] 760 00:47:13,765 --> 00:47:15,266 Is it you're wife again? 761 00:47:15,500 --> 00:47:16,334 It doesn't matter. 762 00:47:20,738 --> 00:47:22,006 Now where you going? 763 00:47:22,240 --> 00:47:24,309 Shrivel city. 764 00:47:24,542 --> 00:47:26,544 Is that anywhere near Bonerville? 765 00:47:26,778 --> 00:47:27,612 Not today it isn't. 766 00:47:37,856 --> 00:47:38,723 I went commando for this? 767 00:47:45,797 --> 00:47:47,899 What do you want me to do? 768 00:47:48,132 --> 00:47:51,569 You know this is a situation we have to face sometimes. 769 00:47:51,803 --> 00:47:55,974 I didn't get upset last year when your mom kept calling. 770 00:47:56,207 --> 00:47:57,108 She was having a heart attack. 771 00:47:57,342 --> 00:47:58,576 No, she wasn't. 772 00:47:58,810 --> 00:48:00,345 She over-blended her Activia smoothie 773 00:48:00,578 --> 00:48:02,547 and was having gas cramps. 774 00:48:02,780 --> 00:48:04,816 She was curled up on the floor of her shower 775 00:48:05,049 --> 00:48:06,251 in the fetal position. 776 00:48:06,484 --> 00:48:08,887 Calling your name and farting into her Life Alert. 777 00:48:09,120 --> 00:48:12,257 Seriously, who drinks a smoothie in the shower? 778 00:48:12,490 --> 00:48:14,626 The point is she thought she was dying. 779 00:48:14,859 --> 00:48:16,027 And so did you? 780 00:48:16,261 --> 00:48:20,265 If your ass had teeth, you would've bitten my dick off. 781 00:48:20,498 --> 00:48:22,567 So why didn't you g0? 782 00:48:22,800 --> 00:48:23,468 Shots. 783 00:48:29,941 --> 00:48:32,277 I stashed this away just in case. 784 00:48:32,510 --> 00:48:33,177 Oh! 785 00:48:33,411 --> 00:48:36,114 The good stuff. 786 00:48:36,347 --> 00:48:37,849 Oh, forget those. 787 00:48:43,788 --> 00:48:45,723 You're a regular boy scout. 788 00:48:45,957 --> 00:48:46,824 I remember when I practically had 789 00:48:47,058 --> 00:48:49,193 to force you to drink with me. 790 00:48:49,427 --> 00:48:50,495 I know you too well. 791 00:48:50,728 --> 00:48:51,396 Yeah? 792 00:48:53,798 --> 00:48:55,066 H 9Y- 793 00:48:55,300 --> 00:48:57,602 Have you ever done a kissing shot? 794 00:48:57,835 --> 00:48:58,603 No. 795 00:48:58,836 --> 00:48:59,904 What is it? 796 00:49:00,138 --> 00:49:03,007 I pour a shot into my mouth, push it into yours, 797 00:49:03,241 --> 00:49:05,410 so we share it. 798 00:49:05,643 --> 00:49:06,744 Gross. 799 00:49:06,978 --> 00:49:07,879 Oh, come on. 800 00:49:08,112 --> 00:49:09,714 Try it! 801 00:49:09,948 --> 00:49:11,082 Or does your sense of adventure just 802 00:49:11,316 --> 00:49:13,318 stop at not wearing underwear? 803 00:49:13,551 --> 00:49:15,053 That's kissing. 804 00:49:15,286 --> 00:49:18,056 Only better with liquor. 805 00:49:18,289 --> 00:49:20,391 Lewis, how many times do I have to say it? 806 00:49:20,625 --> 00:49:22,827 No kissing, even with booze. 807 00:49:23,061 --> 00:49:23,728 Listen. 808 00:49:23,962 --> 00:49:26,064 You won't let me fuck you. 809 00:49:26,297 --> 00:49:28,933 I think the least I deserve is a kiss. 810 00:49:29,167 --> 00:49:31,536 One lousy kiss. 811 00:49:31,769 --> 00:49:36,874 Not an insurmountable request for three years of penetration. 812 00:49:37,108 --> 00:49:38,443 Fuck, OK. 813 00:49:38,676 --> 00:49:39,510 Really? 814 00:49:39,744 --> 00:49:41,079 With booze. 815 00:49:41,312 --> 00:49:43,948 Now this is an anniversary present. 816 00:49:44,182 --> 00:49:46,651 Of course, it's not fruit. 817 00:49:46,884 --> 00:49:47,719 Shut up and pour. 818 00:49:54,525 --> 00:49:55,526 Belly up to the bar. 819 00:50:06,037 --> 00:50:08,740 Well, make your move, cowpoke. 820 00:50:47,178 --> 00:50:48,546 Yeah. 821 00:50:48,780 --> 00:50:50,014 I know. 822 00:50:50,248 --> 00:50:54,218 That was some strong stuff. 823 00:50:54,452 --> 00:50:57,622 Want another one? 824 00:50:57,855 --> 00:50:58,623 No. 825 00:50:58,856 --> 00:50:59,524 No. 826 00:51:08,132 --> 00:51:10,868 Can you admit you felt something just now? 827 00:51:11,102 --> 00:51:13,037 Like what? 828 00:51:13,271 --> 00:51:14,005 I don't know. 829 00:51:14,238 --> 00:51:15,540 A Spark! 830 00:51:15,773 --> 00:51:16,841 I don't like kissing, Lewis. 831 00:51:17,075 --> 00:51:18,309 I told you that. 832 00:51:18,543 --> 00:51:19,277 Yeah but-- 833 00:51:19,510 --> 00:51:22,280 [vibrating phone sound] 834 00:51:22,513 --> 00:51:24,282 I don't even kiss the Wife. 835 00:51:49,440 --> 00:51:51,209 Do you remember what I said the first time 836 00:51:51,442 --> 00:51:53,411 you wanted to kiss me? 837 00:51:53,644 --> 00:51:54,312 Yeah. 838 00:51:54,545 --> 00:51:58,249 You said it was too intimate. 839 00:51:58,483 --> 00:52:00,318 You wanted to save it. 840 00:52:00,551 --> 00:52:04,722 You never asked me who I was saving it for. 841 00:52:04,956 --> 00:52:07,358 I had three better questions that year. 842 00:52:07,592 --> 00:52:11,195 But I assumed you were saving it for your Wife. 843 00:52:11,429 --> 00:52:12,964 So did I. 844 00:52:13,197 --> 00:52:18,936 But even when We were dating, that peck at the wedding, 845 00:52:19,170 --> 00:52:21,305 I knew that it wasn't for her. 846 00:52:21,539 --> 00:52:23,274 What wasn't for her? 847 00:52:23,508 --> 00:52:24,575 The intimacy. 848 00:52:24,809 --> 00:52:27,411 The person I could share my soul with. 849 00:52:27,645 --> 00:52:29,814 Be one with. 850 00:52:30,047 --> 00:52:30,948 I mean, don't get me wrong, buddy. 851 00:52:31,182 --> 00:52:31,849 I love her. 852 00:52:32,083 --> 00:52:33,217 I, I really do. 853 00:52:33,451 --> 00:52:35,520 I mean, she's gonna be the mother of my kid. 854 00:52:35,753 --> 00:52:38,723 But she's not my other half. 855 00:52:38,956 --> 00:52:40,158 She doesn't complete me. 856 00:52:40,391 --> 00:52:41,726 Complete you? 857 00:52:41,959 --> 00:52:44,896 Has the Lifetime channel gone Clockwork Orange on your ass? 858 00:52:45,129 --> 00:52:46,030 No. 859 00:52:46,264 --> 00:52:49,200 The wife, she has these romantic audio books. 860 00:52:49,433 --> 00:52:51,435 She listens to them before we go to sleep. 861 00:52:51,669 --> 00:52:54,172 One of yours once. 862 00:52:54,405 --> 00:52:56,507 Have you ever fucked to a Harlequin romance? 863 00:52:56,741 --> 00:53:00,778 I fucked on a Harlequin romance. 864 00:53:01,012 --> 00:53:03,614 I got tapped at the library. 865 00:53:03,848 --> 00:53:07,285 So you're afraid of intimacy? 866 00:53:07,518 --> 00:53:12,256 Of finding intimacy, especially now. 867 00:53:12,490 --> 00:53:17,528 I'm married, Lewis, with a kid on the way. 868 00:53:17,762 --> 00:53:19,263 What happens if I find the person 869 00:53:19,497 --> 00:53:22,867 that I'm supposed to be with? 870 00:53:23,100 --> 00:53:24,502 Think about it. 871 00:53:24,735 --> 00:53:26,604 And you think it might be me? 872 00:53:29,407 --> 00:53:30,441 Wait. 873 00:53:30,675 --> 00:53:31,842 Are you afraid it might be me? 874 00:53:43,154 --> 00:53:44,989 You sure do make a lot of dramatic exits 875 00:53:45,223 --> 00:53:47,725 for a straight guy. 876 00:53:47,959 --> 00:53:48,859 I call three questions. 877 00:53:49,093 --> 00:53:49,760 Shit. 878 00:53:49,994 --> 00:53:51,362 Not now, Lewis. 879 00:53:51,596 --> 00:53:52,263 Fuck. 880 00:53:52,496 --> 00:53:54,432 Rules of three questions. 881 00:53:54,665 --> 00:53:57,501 The game can be initiated once a year, at any time, 882 00:53:57,735 --> 00:53:58,903 by either player. 883 00:53:59,136 --> 00:53:59,971 No refusals. 884 00:54:00,204 --> 00:54:01,906 No time-outs. 885 00:54:02,139 --> 00:54:03,574 - Cmp - Your game. 886 00:54:03,808 --> 00:54:04,942 Your rules. - OK. 887 00:54:05,176 --> 00:54:06,310 Go. 888 00:54:06,544 --> 00:54:10,615 We've been together in the Leviticus sense four times now. 889 00:54:10,848 --> 00:54:11,816 Question one. 890 00:54:12,049 --> 00:54:12,984 Shoot. 891 00:54:13,217 --> 00:54:16,821 Do you consider yourself gay or bi? 892 00:54:17,054 --> 00:54:17,722 Neither. 893 00:54:17,955 --> 00:54:19,090 I'm straight. 894 00:54:19,323 --> 00:54:21,192 But you can fit more of my cock down your throat 895 00:54:21,425 --> 00:54:22,393 than a porn star. 896 00:54:22,627 --> 00:54:24,362 You jackhammer my butt like it's payday 897 00:54:24,595 --> 00:54:26,130 at the construction site. 898 00:54:26,364 --> 00:54:27,632 Question two. 899 00:54:27,865 --> 00:54:30,201 How can you consider yourself straight? 900 00:54:30,434 --> 00:54:31,302 Question one. 901 00:54:31,535 --> 00:54:33,070 How can you consider yourself bi? 902 00:54:33,304 --> 00:54:34,438 What are you talking about? 903 00:54:34,672 --> 00:54:37,074 After my bachelor party, you said that you were bisexual. 904 00:54:37,308 --> 00:54:39,176 But since then, every relationship you've told 905 00:54:39,410 --> 00:54:41,012 me about has been with dudes. 906 00:54:41,245 --> 00:54:42,179 What gives? 907 00:54:42,413 --> 00:54:45,716 It's an evolution from straight, to curious, 908 00:54:45,950 --> 00:54:47,852 to bisexual, to gay. 909 00:54:48,085 --> 00:54:49,954 I call it the Elton John Parkway. 910 00:54:50,187 --> 00:54:53,524 I just got off at the Ricky Martin exit. 911 00:54:53,758 --> 00:54:54,959 So you're 93V- 912 00:54:55,192 --> 00:54:56,093 Yeah. 913 00:54:56,327 --> 00:54:57,395 And you're straight. 914 00:54:57,628 --> 00:55:00,097 Yeah But I can admit I'm gay. 915 00:55:00,331 --> 00:55:01,065 Why can't you be gay? Why- 916 00:55:01,299 --> 00:55:02,199 I like women, Lewis. 917 00:55:02,433 --> 00:55:03,367 I always have. 918 00:55:03,601 --> 00:55:06,337 I just like to suck dick once in awhile. 919 00:55:06,570 --> 00:55:09,040 Have you had sex with any men other than me? 920 00:55:09,273 --> 00:55:10,207 No. 921 00:55:10,441 --> 00:55:11,676 Why do you think I meet you here every year? 922 00:55:11,909 --> 00:55:16,113 To get all those urges out of my system. 923 00:55:16,347 --> 00:55:17,815 I'm a gay pressure valve. 924 00:55:18,049 --> 00:55:19,083 No. 925 00:55:19,317 --> 00:55:21,018 You're my best friend. 926 00:55:21,252 --> 00:55:22,219 I couldn't do it with anybody else. 927 00:55:26,023 --> 00:55:27,325 You know what I think? 928 00:55:27,558 --> 00:55:33,230 I think you're bisexual with a preference for women. 929 00:55:33,464 --> 00:55:35,700 Can we agree on that? 930 00:55:35,933 --> 00:55:37,735 50/50, so to speak. 931 00:55:37,968 --> 00:55:40,538 Well this is definitely a mood killer. 932 00:55:40,771 --> 00:55:44,175 I'm just trying to figure out how you 933 00:55:44,408 --> 00:55:45,743 justify what it is We do here. 934 00:55:45,976 --> 00:55:47,211 Why do we need to justify it? 935 00:55:47,445 --> 00:55:49,580 Let's just have some fun and leave all that heavy shit 936 00:55:49,814 --> 00:55:51,048 outside in the real world. 937 00:55:51,282 --> 00:55:55,853 Uh, I believe you're the one dragging the real world in here 938 00:55:56,087 --> 00:55:58,956 with this I won't kiss mantra. 939 00:55:59,190 --> 00:56:04,061 If you truly believe that this hotel suite was fantasy land, 940 00:56:04,295 --> 00:56:06,697 a kiss wouldn't mean anything. 941 00:56:06,931 --> 00:56:10,034 Hell, throwing your legs up wouldn't mean anything. 942 00:56:10,267 --> 00:56:12,002 Being bi-- - Straight. 943 00:56:12,236 --> 00:56:12,970 --Wouldn't mean anything. 944 00:56:13,204 --> 00:56:14,939 Can we just drop it? 945 00:56:15,172 --> 00:56:17,842 All I want is a little oral sex, mano a mano. 946 00:56:18,075 --> 00:56:21,946 Not for me to be staring at ink blots while I do it. 947 00:56:22,179 --> 00:56:26,150 I thought I was the comic and you were the straight man. 948 00:56:26,384 --> 00:56:28,552 Nest, you'll say I have daddy issues. 949 00:56:28,786 --> 00:56:30,821 Well-- sorry. 950 00:56:34,358 --> 00:56:36,594 You got your Freud in my Dr. Ruth. 951 00:56:36,827 --> 00:56:38,462 You got your Dr. Ruth in my Freud. 952 00:56:45,002 --> 00:56:45,936 Shots? 953 00:56:46,170 --> 00:56:46,837 No. 954 00:56:55,813 --> 00:56:58,015 You got two more questions to ask me. 955 00:56:58,249 --> 00:56:59,517 I don't feel like playing. 956 00:56:59,750 --> 00:57:02,953 Come on. 957 00:57:03,187 --> 00:57:05,923 What's your favorite color? 958 00:57:06,157 --> 00:57:08,159 How about some music? 959 00:57:08,392 --> 00:57:09,059 Whatever. 960 00:57:09,293 --> 00:57:11,028 [music playing] 961 00:57:14,632 --> 00:57:16,200 Hey, do you recognize this? 962 00:57:19,003 --> 00:57:21,405 It's the song the Wife and I danced to at the reception. 963 00:57:24,408 --> 00:57:26,444 Come on, Lewis. 964 00:57:26,677 --> 00:57:27,344 It's four years ago. 965 00:57:27,578 --> 00:57:29,346 [music playing] 966 00:57:53,337 --> 00:57:55,306 This is nice. 967 00:57:55,539 --> 00:57:57,107 Yes, it is. 968 00:57:57,341 --> 00:57:58,609 [music playing] 969 00:58:05,716 --> 00:58:06,684 I would have bet you didn't have 970 00:58:06,917 --> 00:58:09,553 a romantic bone in your body. 971 00:58:09,787 --> 00:58:11,856 You can put this in one of your books. 972 00:58:12,089 --> 00:58:13,224 You have my permission. 973 00:58:13,457 --> 00:58:14,758 Thank you. 974 00:58:14,992 --> 00:58:19,563 All I want is 10% of the gross. 975 00:58:19,797 --> 00:58:24,268 This scene is too sappy for a book. 976 00:58:24,502 --> 00:58:29,106 It's better suited for a drippy, melodramatic play or 977 00:58:29,340 --> 00:58:32,176 some dopey, independent film. 978 00:58:32,409 --> 00:58:34,478 You're selling us short. 979 00:58:34,712 --> 00:58:37,147 No, I'm not. 980 00:58:37,381 --> 00:58:38,415 You're selling somebody short. 981 00:58:44,855 --> 00:58:46,757 So how about them Cubs. 982 00:58:46,991 --> 00:58:47,658 Shut it. 983 00:58:52,363 --> 00:58:53,931 You're not a bad dancer. 984 00:58:54,164 --> 00:58:55,900 Where'd you learn that? 985 00:58:56,133 --> 00:58:57,134 When you have two older sisters 986 00:58:57,368 --> 00:59:01,739 that look like your father, you learn to dance. 987 00:59:01,972 --> 00:59:02,640 Dip? 988 00:59:10,314 --> 00:59:11,148 Nicely done. 989 00:59:13,918 --> 00:59:14,652 And you? 990 00:59:18,322 --> 00:59:20,424 My grandma, Rose. 991 00:59:20,658 --> 00:59:22,726 Did I ever meet her? 992 00:59:22,960 --> 00:59:24,428 No. 993 00:59:24,662 --> 00:59:27,031 She lived alone in a big house in Salem. 994 00:59:31,802 --> 00:59:38,208 On the second floor, at the end of the hall was a locked door. 995 00:59:38,442 --> 00:59:40,544 And whenever I'd ask her what was inside, 996 00:59:40,778 --> 00:59:42,746 she'd put finger to her lips. 997 00:59:42,980 --> 00:59:45,049 Ssh. 998 00:59:45,282 --> 00:59:48,352 And one day when we were alone, she 999 00:59:48,586 --> 00:59:53,190 showed me this old fashioned key hanging from a thin blue ribbon 1000 00:59:53,424 --> 00:59:58,963 around her neck and said, Lewis, would you like to see 1001 00:59:59,196 --> 01:00:01,565 what's in the secret room? 1002 01:00:01,799 --> 01:00:06,570 I almost peed myself waiting for her to unlock that door. 1003 01:00:06,804 --> 01:00:07,638 So? 1004 01:00:07,871 --> 01:00:10,374 What was inside? 1005 01:00:10,608 --> 01:00:12,443 Another bedroom. 1006 01:00:12,676 --> 01:00:13,677 That's it? 1007 01:00:13,911 --> 01:00:14,578 No. 1008 01:00:21,885 --> 01:00:26,824 This one was really fancy with a big canopy bed, 1009 01:00:27,057 --> 01:00:31,061 frilly curtains on the Windows, pink wallpaper, 1010 01:00:31,295 --> 01:00:34,498 an antique dressing table, and there 1011 01:00:34,732 --> 01:00:38,902 was a huge fireplace with crying cupids carved 1012 01:00:39,136 --> 01:00:41,105 into the marble mantelpiece. 1013 01:00:41,338 --> 01:00:45,309 And along one wall, stacked from the floor almost 1014 01:00:45,542 --> 01:00:48,579 to the ceiling, where hatboxes. 1015 01:00:48,812 --> 01:00:53,017 Towers and towers of hat boxes. 1016 01:00:53,250 --> 01:00:55,519 Grandma Rose told me to look inside. 1017 01:00:55,753 --> 01:01:00,157 So I took one down, removed the lid, 1018 01:01:00,391 --> 01:01:07,164 and inside was a human head. 1019 01:01:07,398 --> 01:01:08,065 What? 1020 01:01:08,298 --> 01:01:12,002 OK, you're paying attention. 1021 01:01:12,236 --> 01:01:14,405 Dick. 1022 01:01:14,638 --> 01:01:16,974 Inside was a hat, of course. 1023 01:01:17,207 --> 01:01:21,645 It was purple felt with feathers and beads. 1024 01:01:21,879 --> 01:01:24,281 It looked brand new. 1025 01:01:24,515 --> 01:01:26,250 And with it was a paperback book. 1026 01:01:26,483 --> 01:01:29,186 A romance book. 1027 01:01:29,420 --> 01:01:31,855 It was the same in every box I opened. 1028 01:01:32,089 --> 01:01:33,891 Hats and books. 1029 01:01:34,124 --> 01:01:40,531 Grandma Rose told me that after Grandpa died, every few months, 1030 01:01:40,764 --> 01:01:44,868 she'd go into town and buy a hat and a book. 1031 01:01:45,102 --> 01:01:49,373 Then, after dinner, she'd sit at the dressing table, 1032 01:01:49,606 --> 01:01:53,811 put on her makeup, her best dress, the hat, 1033 01:01:54,044 --> 01:01:58,849 and sit in a chair by the window reading her stories. 1034 01:01:59,083 --> 01:02:05,656 Her favorite hat was pale pink with cream colored pearls. 1035 01:02:05,889 --> 01:02:12,463 And her favorite book was called Tales of True Love and Romance. 1036 01:02:12,696 --> 01:02:16,667 Whenever we were alone, we'd go to the secret room, 1037 01:02:16,900 --> 01:02:19,503 put on our hats, and dance to the radio. 1038 01:02:25,609 --> 01:02:31,348 When she died, I packed up her things. 1039 01:02:31,582 --> 01:02:36,019 I tore up the house looking for the key to that room. 1040 01:02:36,253 --> 01:02:38,789 I was afraid it had been buried with her. 1041 01:02:39,022 --> 01:02:43,293 But finally, I found it. 1042 01:02:43,527 --> 01:02:46,196 It was the first time I'd opened the room by myself. 1043 01:02:46,430 --> 01:02:51,869 And I was so nervous, my fingers trembled. 1044 01:02:52,102 --> 01:02:55,706 But it looked the same, exactly the same. 1045 01:02:58,609 --> 01:03:00,978 But when I opened one of the hat boxes, 1046 01:03:01,211 --> 01:03:05,215 it was empty, except for a page torn out of a book. 1047 01:03:05,449 --> 01:03:06,550 Her favorite book. 1048 01:03:10,120 --> 01:03:14,091 I opened every single box, Coop. 1049 01:03:14,324 --> 01:03:18,762 I wanted to find the pink hat with the pearls. 1050 01:03:18,996 --> 01:03:20,864 But they were all empty. 1051 01:03:21,098 --> 01:03:24,234 All empty except for pages torn from tales 1052 01:03:24,468 --> 01:03:25,736 of true love and romance. 1053 01:03:29,373 --> 01:03:35,712 That's when I noticed in the fireplace, 1054 01:03:35,946 --> 01:03:41,118 underneath the crying cupids, a scorched set of pearls 1055 01:03:41,351 --> 01:03:46,356 and a mound of ashes. 1056 01:03:46,590 --> 01:03:49,626 She'd burned her hats. 1057 01:03:49,860 --> 01:03:51,061 All of them. 1058 01:03:57,601 --> 01:04:00,504 On the mirror of her dresser, she taped a picture 1059 01:04:00,737 --> 01:04:03,440 of herself holding the book. 1060 01:04:03,674 --> 01:04:07,377 She looked sad. 1061 01:04:07,611 --> 01:04:11,348 On the back she'd written, you can't find 1062 01:04:11,582 --> 01:04:14,251 love in a locked room, Lewis. 1063 01:04:14,484 --> 01:04:18,956 You can read about life, or you can live it. 1064 01:04:19,189 --> 01:04:20,591 Be happy- 1065 01:04:20,824 --> 01:04:23,560 Grandma Rose. 1066 01:04:23,794 --> 01:04:25,596 Or you can write about it. 1067 01:04:33,103 --> 01:04:34,238 Come on, Lewis. 1068 01:04:34,471 --> 01:04:35,239 Let's live. 1069 01:05:09,339 --> 01:05:11,141 [whispering] Coop, are you? 1070 01:05:11,375 --> 01:05:12,142 [whispering] Yeah, yeah. 1071 01:05:12,376 --> 01:05:13,644 Just, just do it. 1072 01:05:37,768 --> 01:05:38,602 [whispering] OK. 1073 01:05:43,273 --> 01:05:44,074 Breathe. 1074 01:05:44,308 --> 01:05:45,075 Just breathe. 1075 01:06:03,727 --> 01:06:05,062 How does it feel? 1076 01:06:14,204 --> 01:06:15,138 Sorry. 1077 01:06:15,372 --> 01:06:16,039 Sorry. 1078 01:06:41,331 --> 01:06:42,065 Lewis. 1079 01:06:42,299 --> 01:06:43,700 What? 1080 01:06:43,934 --> 01:06:45,035 Lewis, take it out. 1081 01:06:45,268 --> 01:06:47,070 Take it out. 1082 01:06:47,304 --> 01:06:48,038 Oh god. 1083 01:07:04,321 --> 01:07:05,655 COOper? 1084 01:07:05,889 --> 01:07:06,823 Hey, COOP? 1085 01:07:07,057 --> 01:07:09,359 What? 1086 01:07:09,593 --> 01:07:10,627 It's OK, dude. 1087 01:07:10,861 --> 01:07:13,830 Shit happens. 1088 01:07:14,064 --> 01:07:14,865 That's not funny. 1089 01:07:17,667 --> 01:07:20,404 Look, it's my fault. I should've prepped you. 1090 01:07:23,540 --> 01:07:24,274 How? 1091 01:07:35,352 --> 01:07:36,086 Let me in. 1092 01:07:41,525 --> 01:07:42,392 OK. 1093 01:07:42,626 --> 01:07:47,164 Now tell me when the water's lukewarm. 1094 01:07:47,397 --> 01:07:49,433 Empty this out, and refill it with tap Water. 1095 01:07:49,666 --> 01:07:50,534 LA tap water? 1096 01:07:50,767 --> 01:07:52,569 You'll be fine. 1097 01:07:52,803 --> 01:07:56,306 Now, put the cap back on. 1098 01:07:56,540 --> 01:07:57,340 See the nozzle? 1099 01:07:57,574 --> 01:07:59,309 Yeah. 1100 01:07:59,543 --> 01:08:01,244 OK, bend over. 1101 01:08:01,478 --> 01:08:02,345 What? 1102 01:08:02,579 --> 01:08:03,346 You heard me. 1103 01:08:03,580 --> 01:08:05,949 Grab your ankles and open wide. 1104 01:08:06,183 --> 01:08:07,918 Aah. 1105 01:08:08,151 --> 01:08:08,885 Wrong end. 1106 01:08:12,489 --> 01:08:14,458 - That's fucking cold. - Be a man. 1107 01:08:14,691 --> 01:08:17,627 Until five minutes ago, I was a man. 1108 01:08:17,861 --> 01:08:19,062 OK, now sit. 1109 01:08:22,566 --> 01:08:23,633 Can I have some privacy, please? 1110 01:08:27,037 --> 01:08:27,938 Rinse and repeat. 1111 01:08:40,984 --> 01:08:42,385 Justin stood above her. 1112 01:08:42,619 --> 01:08:47,657 The sun behind his head making his long, flowing hair 1113 01:08:47,891 --> 01:08:52,062 normally the color of wheat glow with the brilliance of gold. 1114 01:08:52,295 --> 01:08:55,265 Lorelei felt her heart beating rapidly, 1115 01:08:55,499 --> 01:09:01,104 mindful of every single bead of sweat on her breast. 1116 01:09:01,338 --> 01:09:04,908 I give myself to you, my dear, Justin said. 1117 01:09:05,142 --> 01:09:10,280 His voice deep and echoing as if from inside a barrel. 1118 01:09:10,514 --> 01:09:14,618 From this moment on, I am yours, as you are mine. 1119 01:09:14,851 --> 01:09:19,189 Our names branded in fire on each other's souls. 1120 01:09:19,422 --> 01:09:20,657 [toilet flushing] 1121 01:09:23,693 --> 01:09:24,561 Sound of success. 1122 01:09:38,475 --> 01:09:39,943 How do you feel? 1123 01:09:40,177 --> 01:09:43,914 Like somebody opened a water park in my ass. 1124 01:09:44,147 --> 01:09:45,515 Do you still want to do it? 1125 01:09:45,749 --> 01:09:48,485 I didn't come this far to give up now. 1126 01:09:48,718 --> 01:09:49,452 Wait. 1127 01:09:49,686 --> 01:09:50,921 On your back. 1128 01:10:07,904 --> 01:10:08,705 I'll show you. 1129 01:10:21,251 --> 01:10:22,152 What do you know? 1130 01:10:22,385 --> 01:10:23,887 They do look you in the eye. 1131 01:10:37,500 --> 01:10:38,335 Look at me. 1132 01:10:47,510 --> 01:10:48,311 How is it? 1133 01:10:48,545 --> 01:10:50,313 Does it feel good? 1134 01:10:54,017 --> 01:10:56,786 I'm guessing yes. 1135 01:10:57,020 --> 01:10:59,222 You feel so good, Coop. 1136 01:10:59,456 --> 01:11:01,224 I never thought this would happen. 1137 01:11:01,458 --> 01:11:03,226 Lewis. 1138 01:11:03,460 --> 01:11:05,161 You're so tight. 1139 01:11:05,395 --> 01:11:07,097 Lewis. 1140 01:11:07,330 --> 01:11:09,399 It's like fucking a keyhole. 1141 01:11:09,633 --> 01:11:10,333 Lewis! 1142 01:11:10,567 --> 01:11:11,234 What? 1143 01:11:11,468 --> 01:11:13,270 Will you shut the hell up? 1144 01:11:13,503 --> 01:11:14,271 Oh, yeah. 1145 01:11:14,504 --> 01:11:15,238 Right there. 1146 01:11:18,908 --> 01:11:20,210 [moaning sex sounds] 1147 01:11:21,978 --> 01:11:22,712 Oh, shit! 1148 01:11:22,946 --> 01:11:24,681 [moaning sex sounds] 1149 01:11:48,271 --> 01:11:49,439 Lewis. 1150 01:11:49,673 --> 01:11:50,340 Lewis! 1151 01:11:50,573 --> 01:11:51,241 Get off of me! 1152 01:11:56,579 --> 01:11:57,847 [vomit sounds] 1153 01:12:00,950 --> 01:12:01,818 COOper? 1154 01:12:02,052 --> 01:12:03,286 You all right? 1155 01:12:06,890 --> 01:12:08,191 Coop? 1156 01:12:08,425 --> 01:12:09,659 [toilet flushing] 1157 01:12:20,136 --> 01:12:22,272 Are you OK? 1158 01:12:22,505 --> 01:12:23,239 [vibrating phone sound] 1159 01:12:23,473 --> 01:12:25,842 Motherfucker! 1160 01:12:26,076 --> 01:12:26,910 Hello? 1161 01:12:27,143 --> 01:12:27,811 I wasn't near my phone. 1162 01:12:28,044 --> 01:12:28,712 Why? 1163 01:12:31,881 --> 01:12:33,683 When? 1164 01:12:33,917 --> 01:12:35,151 Is she OK? 1165 01:12:38,722 --> 01:12:40,990 And what about, what about the baby? 1166 01:12:44,160 --> 01:12:44,894 All right. 1167 01:12:45,128 --> 01:12:45,795 Which hospital? 1168 01:12:48,431 --> 01:12:49,532 OK, yeah. All right. 1169 01:12:49,766 --> 01:12:50,433 All right. 1170 01:12:50,667 --> 01:12:51,334 I'm on my way. 1171 01:12:55,171 --> 01:12:56,306 Is everything OK? 1172 01:12:56,539 --> 01:12:57,574 Of course not, Lewis. 1173 01:12:57,807 --> 01:12:59,209 When you hear the word hospital in a phone conversation, 1174 01:12:59,442 --> 01:13:00,143 it's never OK. 1175 01:13:04,581 --> 01:13:05,315 It was the wife. 1176 01:13:08,218 --> 01:13:12,021 The baby came prematurely. 1177 01:13:12,255 --> 01:13:13,123 How are they doing? 1178 01:13:16,526 --> 01:13:18,495 It was iffy for a while. 1179 01:13:18,728 --> 01:13:21,264 But yeah, they're both fine. 1180 01:13:29,339 --> 01:13:32,108 I never meant for things to get this far. 1181 01:13:36,246 --> 01:13:39,149 Promise me something, Lewis. 1182 01:13:39,382 --> 01:13:41,951 What? 1183 01:13:42,185 --> 01:13:44,320 Promise me that We will never do this again, ever. 1184 01:13:47,490 --> 01:13:50,527 We can still meet up for dinner or drinks. 1185 01:13:50,760 --> 01:13:53,563 Or a good cigar? 1186 01:13:53,797 --> 01:13:54,464 Yeah. 1187 01:14:02,972 --> 01:14:04,641 I love you, Lewis. 1188 01:14:04,874 --> 01:14:06,009 Love you, Coop. 1189 01:14:09,379 --> 01:14:10,113 I'm adad! 1190 01:14:44,113 --> 01:14:45,949 [music playing] 1191 01:16:04,027 --> 01:16:04,761 Fuck. 1192 01:16:18,174 --> 01:16:20,977 [phone ringing] 1193 01:16:21,210 --> 01:16:22,745 Hello? 1194 01:16:22,979 --> 01:16:23,646 Hey, Lewis. 1195 01:16:23,880 --> 01:16:25,448 It's Coop. 1196 01:16:25,682 --> 01:16:26,716 Hey, buddy. 1197 01:16:26,950 --> 01:16:28,551 Where are you? 1198 01:16:28,785 --> 01:16:32,188 Um, I've been here for two hours. 1199 01:16:32,422 --> 01:16:34,090 How are you, Lewis? 1200 01:16:34,324 --> 01:16:36,092 It's good to hear your voice. 1201 01:16:36,326 --> 01:16:37,560 You too. 1202 01:16:37,794 --> 01:16:39,596 Uh, what number is this? 1203 01:16:39,829 --> 01:16:41,431 I didn't recognize it. 1204 01:16:41,664 --> 01:16:42,532 It's the home phone. 1205 01:16:42,765 --> 01:16:46,002 I lost my cell. 1206 01:16:46,235 --> 01:16:46,903 So where are you? 1207 01:16:47,136 --> 01:16:48,137 What's keeping you? 1208 01:16:48,371 --> 01:16:50,773 Um, look Lewis, I'm not coming this year. 1209 01:16:57,347 --> 01:16:58,581 Why not? 1210 01:16:58,815 --> 01:16:59,849 My sister is visiting. 1211 01:17:00,083 --> 01:17:02,118 Her family's here. 1212 01:17:02,352 --> 01:17:05,955 [sigh] You can't get away? 1213 01:17:06,189 --> 01:17:09,792 I'm just having trouble with this. 1214 01:17:10,026 --> 01:17:12,428 I feel guilty. 1215 01:17:12,662 --> 01:17:18,034 Then, you should jump in your car and come over. 1216 01:17:18,267 --> 01:17:21,004 I've got the cure for your guilt right here. 1217 01:17:21,237 --> 01:17:22,538 What's that? 1218 01:17:22,772 --> 01:17:26,009 Your favorite whiskey and cigars. 1219 01:17:26,242 --> 01:17:29,479 You're making me-- you're making this hard for me. 1220 01:17:29,712 --> 01:17:31,214 Literally, I hope. 1221 01:17:31,447 --> 01:17:32,548 God, Lewis. 1222 01:17:32,782 --> 01:17:34,917 No, I have to be strong. 1223 01:17:37,620 --> 01:17:38,955 The double blended whisky? 1224 01:17:39,188 --> 01:17:41,324 Of course. 1225 01:17:41,557 --> 01:17:42,625 I can't, Lewis. 1226 01:17:42,859 --> 01:17:43,593 I'm sorry. 1227 01:17:43,826 --> 01:17:45,528 We'll have to forget it this year. 1228 01:17:45,762 --> 01:17:48,765 It's not fair to the wife, to my family, 1229 01:17:48,998 --> 01:17:52,368 and it's not fair to you. 1230 01:17:52,602 --> 01:17:55,605 How is it not fair to me? 1231 01:17:55,838 --> 01:17:58,708 I just don't want to give you the wrong impression, you know. 1232 01:17:58,941 --> 01:18:01,511 Sometimes I feel like you think this is going somewhere, 1233 01:18:01,744 --> 01:18:02,412 and it can't. 1234 01:18:07,150 --> 01:18:11,454 Have I ever said I wanted anything more than what We do? 1235 01:18:11,688 --> 01:18:14,924 Well, no. 1236 01:18:15,158 --> 01:18:18,995 Then, Why would you think I do? 1237 01:18:19,228 --> 01:18:20,363 Wait. 1238 01:18:20,596 --> 01:18:21,397 D0 you? 1239 01:18:21,631 --> 01:18:22,298 No, no. 1240 01:18:22,532 --> 01:18:24,100 That's not it. 1241 01:18:24,333 --> 01:18:27,370 I have to be a grown up now. 1242 01:18:27,603 --> 01:18:33,309 You know, a wise man once said to me let's just take 1243 01:18:33,543 --> 01:18:36,345 one day a year and say fuck it. 1244 01:18:36,579 --> 01:18:40,883 Let's lie in bed and screw all day. 1245 01:18:41,117 --> 01:18:43,953 Whatever happened to that guy? 1246 01:18:44,187 --> 01:18:45,688 Somehow, he got stuck with a wife, 1247 01:18:45,922 --> 01:18:51,627 a kid, a mortgage, and a badly timed sense of responsibility. 1248 01:18:51,861 --> 01:18:53,162 Tell you what. 1249 01:18:53,396 --> 01:18:57,433 Why don't we just go out to dinner tonight? 1250 01:18:57,667 --> 01:18:58,835 Some steaks. 1251 01:18:59,068 --> 01:19:00,903 Some wine. 1252 01:19:01,137 --> 01:19:04,474 Let's just hang out and catch up. 1253 01:19:04,707 --> 01:19:06,743 That's harmless, right? 1254 01:19:06,976 --> 01:19:09,045 No sex? 1255 01:19:09,278 --> 01:19:11,447 No sex. 1256 01:19:11,681 --> 01:19:14,584 That sounds OK. 1257 01:19:14,817 --> 01:19:19,655 And at dinner, if our legs happen to touch and I rub 1258 01:19:19,889 --> 01:19:22,792 my calf against yours, there's nothing wrong 1259 01:19:23,025 --> 01:19:23,893 with hand-job under the table. 1260 01:19:24,127 --> 01:19:24,794 Right? 1261 01:19:25,027 --> 01:19:27,697 Damn it, Lewis. 1262 01:19:27,930 --> 01:19:29,465 Would you really do that? 1263 01:19:29,699 --> 01:19:31,734 Oh, you know I would, buddy. 1264 01:19:31,968 --> 01:19:35,705 I'd make you bite your lip and sweat. 1265 01:19:35,938 --> 01:19:36,672 Oh, fuck. 1266 01:19:39,308 --> 01:19:40,042 What are you wearing? 1267 01:19:43,279 --> 01:19:45,648 Jeans and a t-shirt. 1268 01:19:45,882 --> 01:19:46,983 Are your jeans around your ankles? 1269 01:19:51,053 --> 01:19:52,488 They are now. 1270 01:19:52,722 --> 01:19:55,391 Oh, hold on. 1271 01:19:55,625 --> 01:19:57,393 What did you do? 1272 01:19:57,627 --> 01:19:59,896 Locked the bedroom door. 1273 01:20:00,129 --> 01:20:01,497 Keep talking. 1274 01:20:01,731 --> 01:20:04,000 What would we be doing if I was there? 1275 01:20:04,233 --> 01:20:07,036 I'd pull your shirt off. 1276 01:20:07,270 --> 01:20:12,175 Then, I'd slowly rub my hands across your chest, 1277 01:20:12,408 --> 01:20:17,547 pinching your nipples, and holding you close against me. 1278 01:20:17,780 --> 01:20:18,581 Yeah. 1279 01:20:18,815 --> 01:20:21,884 Are you hard? 1280 01:20:22,118 --> 01:20:23,986 Yeah. 1281 01:20:24,220 --> 01:20:25,154 Are you? 1282 01:20:25,388 --> 01:20:27,223 Oh yeah. 1283 01:20:27,456 --> 01:20:28,457 Is it out? 1284 01:20:28,691 --> 01:20:29,358 Yeah. 1285 01:20:29,592 --> 01:20:31,961 Don't stop. 1286 01:20:32,195 --> 01:20:36,799 I can feel you against me, hard and throbbing. 1287 01:20:37,033 --> 01:20:39,168 Ah, yeah. 1288 01:20:39,402 --> 01:20:41,838 I'd take it in my hand and stroke 1289 01:20:42,071 --> 01:20:45,942 it, like you're doing now. 1290 01:20:46,175 --> 01:20:49,812 My hand is warm and firm. 1291 01:20:50,046 --> 01:20:51,447 Can you feel it? 1292 01:20:51,681 --> 01:20:54,584 Yeah, I can. 1293 01:20:54,817 --> 01:20:57,220 I'd pull you close and kiss you. 1294 01:20:57,453 --> 01:20:58,688 I don't do that. 1295 01:20:58,921 --> 01:21:00,590 Hey, it's a fantasy. 1296 01:21:00,823 --> 01:21:03,259 You'll kiss a monkey if I want, so shut up. 1297 01:21:03,492 --> 01:21:05,294 OK, fuck it. 1298 01:21:05,528 --> 01:21:06,729 Kiss me. 1299 01:21:06,963 --> 01:21:09,665 Stick your tongue in my mouth. 1300 01:21:09,899 --> 01:21:14,637 I'd push you back on the bed and grab 1301 01:21:14,871 --> 01:21:17,974 your legs, pushing them back. 1302 01:21:18,207 --> 01:21:19,175 Give it to me, Lewis. 1303 01:21:19,408 --> 01:21:22,044 I want it. 1304 01:21:22,278 --> 01:21:26,682 I'd grease us both up and push into you. 1305 01:21:26,916 --> 01:21:27,884 Give it to me, Lewis. 1306 01:21:28,117 --> 01:21:30,953 I can take it. 1307 01:21:31,187 --> 01:21:33,322 [deep breathing] 1308 01:21:33,556 --> 01:21:38,294 I'm still screwing you watching the look of lust 1309 01:21:38,527 --> 01:21:39,962 on your face. 1310 01:21:40,196 --> 01:21:41,197 Faster, dude. 1311 01:21:41,430 --> 01:21:42,965 Go faster. 1312 01:21:43,199 --> 01:21:45,268 I need it bad. 1313 01:21:45,501 --> 01:21:46,535 Do you, Coop? 1314 01:21:46,769 --> 01:21:47,870 Do you need it bad? 1315 01:21:48,104 --> 01:21:49,305 Yeah, I do. 1316 01:21:49,538 --> 01:21:50,907 I dream about us sometimes. 1317 01:21:51,140 --> 01:21:51,807 Come on, Lewis. 1318 01:21:52,041 --> 01:21:53,175 Pound me. 1319 01:21:53,409 --> 01:21:55,778 Beg me for it. 1320 01:21:56,012 --> 01:21:57,380 Please, Lewis. 1321 01:21:57,613 --> 01:21:58,481 Please, take me. 1322 01:21:58,714 --> 01:21:59,382 It's yours. 1323 01:21:59,615 --> 01:22:00,650 It fucking belongs to you. 1324 01:22:03,586 --> 01:22:04,387 Shit. 1325 01:22:04,620 --> 01:22:05,354 I'm close. 1326 01:22:05,588 --> 01:22:07,256 You gonna juice me? 1327 01:22:07,490 --> 01:22:08,491 Lewis, you gonna-- 1328 01:22:08,724 --> 01:22:10,359 Hello? 1329 01:22:10,593 --> 01:22:13,663 Uncle Cooper, are you on the phone? 1330 01:22:13,896 --> 01:22:15,264 Uh, you bet, Todd. 1331 01:22:15,498 --> 01:22:16,399 What's up, buddy? 1332 01:22:16,632 --> 01:22:19,101 Who are you talking to? 1333 01:22:19,335 --> 01:22:20,569 My friend, Lewis. 1334 01:22:20,803 --> 01:22:21,704 Do you remember him? 1335 01:22:21,938 --> 01:22:23,039 No. 1336 01:22:23,272 --> 01:22:24,573 Never mind. 1337 01:22:24,807 --> 01:22:26,709 My sister's boy, Lewis. 1338 01:22:26,943 --> 01:22:28,210 [Sigh] - Hey, Todd. 1339 01:22:28,444 --> 01:22:29,345 How you doing, kiddo? 1340 01:22:29,578 --> 01:22:30,746 Fine. 1341 01:22:30,980 --> 01:22:33,582 Say, Todd Meister, hang up so Lewis and I can talk. 1342 01:22:33,816 --> 01:22:34,483 OK? 1343 01:22:34,717 --> 01:22:37,353 What you gonna talk about? 1344 01:22:37,586 --> 01:22:39,155 Grown up stuff. 1345 01:22:39,388 --> 01:22:42,692 OK, bye. 1346 01:22:42,925 --> 01:22:44,894 Bye, Todd. 1347 01:22:45,127 --> 01:22:45,795 [laughing] 1348 01:22:47,763 --> 01:22:49,465 That was intense. 1349 01:22:49,699 --> 01:22:50,399 I know. 1350 01:22:50,633 --> 01:22:51,801 Does your sister homeschool? 1351 01:22:52,034 --> 01:22:53,436 Cause her kid almost got an education. 1352 01:22:53,669 --> 01:22:54,337 Ba bing! 1353 01:22:54,570 --> 01:22:58,274 No, I meant before. 1354 01:22:58,507 --> 01:22:59,775 That was really hot. 1355 01:23:00,009 --> 01:23:00,710 Yeah, it was. 1356 01:23:05,114 --> 01:23:07,717 Do you really dream about it, Coop? 1357 01:23:07,950 --> 01:23:10,419 Sometimes. 1358 01:23:10,653 --> 01:23:12,355 You're smiling, aren't you? 1359 01:23:12,588 --> 01:23:14,023 Maybe. 1360 01:23:14,256 --> 01:23:15,891 Prick. 1361 01:23:16,125 --> 01:23:17,393 Why? 1362 01:23:17,626 --> 01:23:21,430 Well, what a short journey it's been from I don't get 1363 01:23:21,664 --> 01:23:23,933 fucked to fuck me harder. 1364 01:23:24,166 --> 01:23:24,834 Faster! 1365 01:23:25,067 --> 01:23:26,102 [laughing] 1366 01:23:26,335 --> 01:23:28,137 You are a dick. 1367 01:23:30,973 --> 01:23:33,275 Apparently, one you dream about. 1368 01:23:33,509 --> 01:23:34,343 Repeat 1369 01:23:34,577 --> 01:23:35,244 Dick. 1370 01:23:38,848 --> 01:23:43,486 So you want to come and be abnormal? 1371 01:23:49,425 --> 01:23:50,693 Coop? 1372 01:23:50,926 --> 01:23:52,995 Are you there? 1373 01:23:53,229 --> 01:23:54,430 [sniffling] 1374 01:23:59,368 --> 01:24:01,904 What's wrong? 1375 01:24:02,138 --> 01:24:03,839 I wanted to see you, Lewis. 1376 01:24:04,073 --> 01:24:04,740 I really did. 1377 01:24:04,974 --> 01:24:06,909 I miss you. 1378 01:24:07,143 --> 01:24:10,012 I'm so fucking stupid. 1379 01:24:10,246 --> 01:24:10,913 Hey, hey- 1380 01:24:11,147 --> 01:24:14,483 Don't worry about it. 1381 01:24:14,717 --> 01:24:15,818 I try to do the right thing. 1382 01:24:16,052 --> 01:24:17,553 But then, I talk to you and, suddenly, 1383 01:24:17,787 --> 01:24:20,589 you're the right thing. 1384 01:24:20,823 --> 01:24:26,128 Well why, Why don't you come over then? 1385 01:24:26,362 --> 01:24:28,230 And it's still early. 1386 01:24:28,464 --> 01:24:29,131 Shit. 1387 01:24:31,867 --> 01:24:32,601 I'd like to. 1388 01:24:32,835 --> 01:24:35,471 I really would. 1389 01:24:35,704 --> 01:24:37,339 But I can't. 1390 01:24:37,573 --> 01:24:39,375 I already have plans at home. 1391 01:24:39,608 --> 01:24:41,143 Sorry. 1392 01:24:41,377 --> 01:24:45,581 It's OK, really. 1393 01:24:45,815 --> 01:24:46,682 You miss a year. 1394 01:24:46,916 --> 01:24:47,883 So there's always next year. 1395 01:24:50,119 --> 01:24:50,853 Isn't there? 1396 01:24:55,825 --> 01:24:56,559 We'll see. 1397 01:24:59,361 --> 01:25:01,163 I gotta run. 1398 01:25:01,397 --> 01:25:02,565 Love you, Lewis. 1399 01:25:02,798 --> 01:25:03,566 Love you, Coop. 1400 01:25:14,210 --> 01:25:15,544 [music playing] 1401 01:25:56,185 --> 01:25:57,553 Well here we are, sir. 1402 01:25:57,786 --> 01:25:58,454 Yes, I know. 1403 01:25:58,687 --> 01:25:59,755 I come here every year. 1404 01:25:59,989 --> 01:26:01,357 Oh, you must really like our hotel. 1405 01:26:10,299 --> 01:26:11,534 It has its charms. 1406 01:26:11,767 --> 01:26:13,636 Would you like me to take the bag to the bedroom, sir? 1407 01:26:13,869 --> 01:26:14,537 Uh, no. 1408 01:26:14,770 --> 01:26:15,437 No, thanks. 1409 01:26:15,671 --> 01:26:19,575 Uh, um. 1410 01:26:19,808 --> 01:26:20,476 Very well, sir. 1411 01:26:20,709 --> 01:26:22,411 I'll just leave it right here. 1412 01:26:22,645 --> 01:26:23,312 Great. 1413 01:26:26,749 --> 01:26:27,716 This is for you. 1414 01:26:27,950 --> 01:26:29,051 Thank you, sir. 1415 01:26:29,285 --> 01:26:30,286 Enjoy your stay. 1416 01:26:30,519 --> 01:26:31,187 I always do. 1417 01:27:17,032 --> 01:27:18,934 So how've you been? 1418 01:27:21,637 --> 01:27:23,272 Fine. 1419 01:27:23,505 --> 01:27:24,607 Yourself? 1420 01:27:24,840 --> 01:27:25,574 Can't complain. 1421 01:27:29,545 --> 01:27:32,381 How's business? 1422 01:27:32,615 --> 01:27:33,816 Very good. 1423 01:27:34,049 --> 01:27:35,951 I just hired four new guys. 1424 01:27:36,185 --> 01:27:37,620 That's great. 1425 01:27:37,853 --> 01:27:40,089 Take your shoes and socks off, Lewis. 1426 01:27:40,322 --> 01:27:41,056 Get comfortable. 1427 01:27:50,566 --> 01:27:51,800 Kids doing well? 1428 01:27:52,034 --> 01:27:52,701 OK. 1429 01:27:56,405 --> 01:27:57,840 What's all this about? 1430 01:27:58,073 --> 01:27:58,841 What do you mean? 1431 01:27:59,074 --> 01:28:00,943 You've been here for five minutes. 1432 01:28:01,176 --> 01:28:03,145 Normally, by now, my legs would be over your shoulders. 1433 01:28:03,379 --> 01:28:07,116 And you'd be screaming rap lyrics into my face. 1434 01:28:07,349 --> 01:28:08,484 This isn't the type of behavior I've 1435 01:28:08,717 --> 01:28:12,187 come to expect from the man that seduced me eight years ago. 1436 01:28:12,421 --> 01:28:15,858 Well now, that's a whale of a tale, cowboy. 1437 01:28:16,091 --> 01:28:16,925 You seduced me. 1438 01:28:17,159 --> 01:28:18,494 And don't you forget it. 1439 01:28:18,727 --> 01:28:20,262 Figured that out, did you? 1440 01:28:20,496 --> 01:28:23,332 I guess you are the smart one. 1441 01:28:23,565 --> 01:28:24,933 Dick. 1442 01:28:25,167 --> 01:28:28,671 On the other hand, maybe you're not so smart after all. 1443 01:28:28,904 --> 01:28:30,105 Here's a hot guy-- 1444 01:28:30,339 --> 01:28:31,373 Reasonably attractive. 1445 01:28:31,607 --> 01:28:32,708 Don't kid yourself. 1446 01:28:32,941 --> 01:28:37,346 Hot guy lying naked in bed, all for you, 1447 01:28:37,579 --> 01:28:40,683 and you don't seem interested. 1448 01:28:40,916 --> 01:28:43,752 Oh, I'm interested. 1449 01:28:46,922 --> 01:28:48,857 I brought a new toy. 1450 01:28:49,091 --> 01:28:49,992 I saw. 1451 01:28:50,225 --> 01:28:53,829 I figured we could play Arizona interrogation. 1452 01:28:54,063 --> 01:28:55,631 In a minute, maybe. 1453 01:28:55,864 --> 01:28:58,434 Just follow the 8O proof road. 1454 01:28:58,667 --> 01:29:00,803 You have come a long way, haven't you? 1455 01:29:01,036 --> 01:29:02,371 Three steps forward. 1456 01:29:02,604 --> 01:29:04,573 And you're two steps back. 1457 01:29:04,807 --> 01:29:08,277 It never used to be this hard to get you in between the sheets. 1458 01:29:08,510 --> 01:29:14,616 But the last few years-- are you bored with me? 1459 01:29:20,656 --> 01:29:21,490 No. 1460 01:29:21,724 --> 01:29:23,492 Then, what is it? 1461 01:29:23,726 --> 01:29:25,494 Things are different now. 1462 01:29:30,632 --> 01:29:32,434 Fuck it. 1463 01:29:32,668 --> 01:29:33,435 All right. 1464 01:29:57,459 --> 01:29:58,827 Handcuff me. 1465 01:29:59,061 --> 01:29:59,928 Yes, sir. 1466 01:30:00,162 --> 01:30:01,597 No, I call you sir. 1467 01:30:01,830 --> 01:30:03,232 You got it. 1468 01:30:03,465 --> 01:30:04,133 I assume there's a key? 1469 01:30:04,366 --> 01:30:05,067 Over there. 1470 01:30:11,807 --> 01:30:12,808 Hey! 1471 01:30:13,041 --> 01:30:14,376 Get rid of that stupid thing. 1472 01:30:14,610 --> 01:30:15,611 Mood buster. 1473 01:30:15,844 --> 01:30:16,545 That's bronco buster. 1474 01:30:19,381 --> 01:30:20,716 Did you bring condoms, partner? 1475 01:30:20,949 --> 01:30:21,650 No. 1476 01:30:21,884 --> 01:30:23,452 Well, how are we gonna-- 1477 01:30:23,685 --> 01:30:25,487 I don't want to use them. 1478 01:30:25,721 --> 01:30:26,455 What? 1479 01:30:26,688 --> 01:30:28,791 I don't want to use them this time. 1480 01:30:29,024 --> 01:30:29,725 I don't know. 1481 01:30:29,958 --> 01:30:30,726 Come on, Lewis. 1482 01:30:30,959 --> 01:30:32,227 Please. 1483 01:30:32,461 --> 01:30:33,228 [Sigh] 1484 01:30:42,871 --> 01:30:44,139 Where's the lube? 1485 01:30:44,373 --> 01:30:48,210 I am rinsed, and buttered, and ready to play. 1486 01:30:48,444 --> 01:30:51,346 Now ride me like a teacup at Disneyland. 1487 01:30:54,583 --> 01:30:55,317 Fuck. 1488 01:30:55,551 --> 01:30:56,652 Have you got bigger? 1489 01:30:56,885 --> 01:30:57,553 Maybe. 1490 01:30:57,786 --> 01:30:58,987 You sure haven't gotten tighter. 1491 01:30:59,221 --> 01:30:59,988 Fuck you. 1492 01:31:04,860 --> 01:31:06,161 [heavy breathing] 1493 01:31:25,547 --> 01:31:26,682 Talk to me, sir. 1494 01:31:26,915 --> 01:31:27,749 Do you like it? 1495 01:31:27,983 --> 01:31:29,251 You're the best, Coop. 1496 01:31:29,485 --> 01:31:32,521 The best I've ever had. 1497 01:31:32,754 --> 01:31:33,755 How's it feel? 1498 01:31:33,989 --> 01:31:35,224 Great! 1499 01:31:35,457 --> 01:31:36,225 Awesome. 1500 01:31:39,862 --> 01:31:41,530 You like my cock in your ass? 1501 01:31:41,763 --> 01:31:42,431 Oh, I love it, sir. 1502 01:31:42,664 --> 01:31:43,365 I love it. 1503 01:31:43,599 --> 01:31:44,266 I love you. 1504 01:31:48,837 --> 01:31:51,406 Say that again. 1505 01:31:51,640 --> 01:31:52,908 I love your cock in my ass. 1506 01:32:01,984 --> 01:32:02,951 Don't! 1507 01:32:03,185 --> 01:32:04,887 Don't you kiss me like that. 1508 01:32:05,120 --> 01:32:06,722 Like what? 1509 01:32:06,955 --> 01:32:08,056 A distraction. 1510 01:32:08,290 --> 01:32:12,261 You kissed me to change the subject, you little bastard. 1511 01:32:12,494 --> 01:32:16,632 Looks like playtime is over. 1512 01:32:16,865 --> 01:32:18,600 Lewis, can you take these cuffs off? 1513 01:32:22,170 --> 01:32:24,006 Lewis. 1514 01:32:24,239 --> 01:32:25,541 Listen, Lewis, let me go! 1515 01:32:59,007 --> 01:33:02,210 Where do you see us in 'I0 years, Coop? 1516 01:33:02,444 --> 01:33:06,915 Still meeting here in this room every 'I2 months? 1517 01:33:07,149 --> 01:33:09,751 Why not? 1518 01:33:09,985 --> 01:33:11,320 Things change. 1519 01:33:11,553 --> 01:33:12,254 Like what? 1520 01:33:17,559 --> 01:33:18,594 I call three questions. 1521 01:33:18,827 --> 01:33:19,494 Damn. 1522 01:33:19,728 --> 01:33:20,929 I'm invoking. 1523 01:33:21,163 --> 01:33:22,197 Ask. 1524 01:33:22,431 --> 01:33:23,498 Question one. 1525 01:33:23,732 --> 01:33:25,567 You say things are different now, that things changed. 1526 01:33:25,801 --> 01:33:26,768 We've been messing around for years. 1527 01:33:27,002 --> 01:33:27,669 Messing around. 1528 01:33:27,903 --> 01:33:28,837 What's different? 1529 01:33:32,874 --> 01:33:37,045 I have a boyfriend now. 1530 01:33:37,279 --> 01:33:39,548 So. 1531 01:33:39,781 --> 01:33:40,449 So? 1532 01:33:43,518 --> 01:33:45,554 So? 1533 01:33:45,787 --> 01:33:48,390 You've got the balls to say so? 1534 01:33:48,624 --> 01:33:50,892 How many times over the last eight years 1535 01:33:51,126 --> 01:33:53,362 have I heard you moan regrets like a Tennessee 1536 01:33:53,595 --> 01:33:54,796 Williams heroine? 1537 01:33:55,030 --> 01:33:56,798 Oh, I'm cheating on my Wife. 1538 01:33:57,032 --> 01:33:59,835 Oh, I feel so guilty. Oh. 1539 01:34:00,068 --> 01:34:02,838 Now fuck me. 1540 01:34:03,071 --> 01:34:05,807 I have a boyfriend now. 1541 01:34:06,041 --> 01:34:08,276 I'd think you'd feel a little empathy. 1542 01:34:08,510 --> 01:34:10,145 But that's different. 1543 01:34:10,379 --> 01:34:14,650 And just how is that different? 1544 01:34:14,883 --> 01:34:15,651 Wife and children. 1545 01:34:15,884 --> 01:34:17,019 Rock solid relationship. 1546 01:34:17,252 --> 01:34:19,154 Not like a boyfriend. 1547 01:34:19,388 --> 01:34:20,055 Why? 1548 01:34:20,288 --> 01:34:21,323 Is it abnormal? 1549 01:34:21,556 --> 01:34:22,224 Of course not! 1550 01:34:22,457 --> 01:34:24,760 It's just unbalanced. 1551 01:34:24,993 --> 01:34:30,098 A boyfriend is not the same level of commitment as a wife. 1552 01:34:30,332 --> 01:34:32,734 Oh because gay relationships aren't 1553 01:34:32,968 --> 01:34:34,136 as valid as straight relationships. 1554 01:34:34,369 --> 01:34:36,038 No! 1555 01:34:36,271 --> 01:34:38,674 I mean, yes. 1556 01:34:38,907 --> 01:34:41,877 What I mean is, if you had said girlfriend instead 1557 01:34:42,110 --> 01:34:44,579 of boyfriend, other than wondering Whether I was living 1558 01:34:44,813 --> 01:34:46,982 in a parallel universe, I would have 1559 01:34:47,215 --> 01:34:49,284 had the exact same reaction. 1560 01:34:49,518 --> 01:34:52,554 Boyfriends is little winks when you 1561 01:34:52,788 --> 01:34:54,256 think that nobody's looking. 1562 01:34:54,489 --> 01:34:57,092 It's a quick hand job at the movie theater. 1563 01:34:57,325 --> 01:35:01,563 Wives is, meatloaf again? 1564 01:35:01,797 --> 01:35:03,265 Is there gas in my car? 1565 01:35:03,498 --> 01:35:07,436 Or can you not scratch your balls when my mother is home? 1566 01:35:07,669 --> 01:35:09,638 That's all I meant. 1567 01:35:09,871 --> 01:35:17,112 Yeah but, whenever you had doubts, I threaded that needle. 1568 01:35:17,345 --> 01:35:18,947 Think you could do the same? 1569 01:35:19,181 --> 01:35:21,917 You always said that it shouldn't matter to me. 1570 01:35:22,150 --> 01:35:23,418 So then, why should it matter to you? 1571 01:35:28,490 --> 01:35:29,524 That's another question. 1572 01:35:29,758 --> 01:35:32,127 My turn. 1573 01:35:32,360 --> 01:35:34,830 Question one. 1574 01:35:35,063 --> 01:35:37,165 Have you slept with any men other than me? 1575 01:35:37,399 --> 01:35:39,334 You asked me that years ago. 1576 01:35:39,568 --> 01:35:44,172 Well you've had a lot of time for that answer to change. 1577 01:35:44,406 --> 01:35:45,073 Well? 1578 01:35:45,307 --> 01:35:46,374 No. 1579 01:35:46,608 --> 01:35:47,275 OK, question two. Why-- 1580 01:35:47,509 --> 01:35:48,343 Wait, Wait, Wait, Wait. 1581 01:35:48,577 --> 01:35:49,778 I feel like there should be more to that. 1582 01:35:50,011 --> 01:35:50,679 There isn't, Lewis. 1583 01:35:50,912 --> 01:35:51,613 The answer is no. 1584 01:35:51,847 --> 01:35:53,148 All right? 1585 01:35:53,381 --> 01:35:54,483 Question two. 1586 01:35:54,716 --> 01:35:56,918 You say that it shouldn't matter that I cheat on my Wife. 1587 01:35:57,152 --> 01:35:59,187 Why then should it matter that you cheat on your boyfriend? 1588 01:36:02,090 --> 01:36:05,327 It's different. 1589 01:36:05,560 --> 01:36:06,294 He's sick. 1590 01:36:09,397 --> 01:36:11,767 Do you mean? 1591 01:36:12,000 --> 01:36:12,734 Ah, shit, Lewis! 1592 01:36:12,968 --> 01:36:14,302 How could you do that? 1593 01:36:14,536 --> 01:36:18,006 How could you be with somebody who could give you something? 1594 01:36:18,240 --> 01:36:20,442 What about the year you gave me crabs? 1595 01:36:20,675 --> 01:36:21,343 They weren't crabs! 1596 01:36:21,576 --> 01:36:22,611 They were lice! 1597 01:36:22,844 --> 01:36:24,246 The wife got them from the kids at school. 1598 01:36:24,479 --> 01:36:25,380 It's acceptable. 1599 01:36:25,614 --> 01:36:26,348 I don't know. 1600 01:36:26,581 --> 01:36:27,649 I'm not the one scratching my balls 1601 01:36:27,883 --> 01:36:28,784 in front of my mother in law. 1602 01:36:37,859 --> 01:36:39,027 Turn off your scanner, Coop. 1603 01:36:39,261 --> 01:36:40,262 You're safe. 1604 01:36:40,495 --> 01:36:41,963 I wouldn't have done what we just did unless I 1605 01:36:42,197 --> 01:36:44,166 was 100% absolutely sure. 1606 01:36:44,399 --> 01:36:46,668 But there's a risk. 1607 01:36:46,902 --> 01:36:48,003 Sex is risky, Coop. 1608 01:36:48,236 --> 01:36:48,904 Always. 1609 01:36:53,909 --> 01:36:55,343 What's his name? 1610 01:36:55,577 --> 01:36:59,848 New boyfriend. - That's another question. 1611 01:37:00,081 --> 01:37:04,986 Just, just answer it. 1612 01:37:05,220 --> 01:37:07,322 Bernie. 1613 01:37:07,556 --> 01:37:08,824 His name is Bernie. 1614 01:37:13,395 --> 01:37:15,730 OK, my turn. 1615 01:37:15,964 --> 01:37:16,631 Question two. 1616 01:37:19,768 --> 01:37:23,672 Have you ever thought of leaving your wife? 1617 01:37:23,905 --> 01:37:24,573 Yes. 1618 01:37:27,709 --> 01:37:29,811 Uh, elaborate please. 1619 01:37:30,045 --> 01:37:31,112 I answered your question. 1620 01:37:31,346 --> 01:37:32,480 Not to my satisfaction. 1621 01:37:32,714 --> 01:37:34,049 That's not a requirement of the game. 1622 01:37:37,052 --> 01:37:37,953 Fine. Question three. 1623 01:37:38,186 --> 01:37:38,854 No, no, no. 1624 01:37:39,087 --> 01:37:39,888 It's my turn! 1625 01:37:40,121 --> 01:37:40,789 Yeah, yeah. 1626 01:37:41,022 --> 01:37:41,790 After this. 1627 01:37:42,023 --> 01:37:43,491 Question three. 1628 01:37:43,725 --> 01:37:46,761 Why am I the only guy you've ever had sex with? 1629 01:37:46,995 --> 01:37:50,265 There's got to be one or two other guys more attractive 1630 01:37:50,498 --> 01:37:52,467 than I am out there. 1631 01:37:52,701 --> 01:37:55,370 Maybe I like the smart ones. 1632 01:37:55,604 --> 01:37:57,839 Seriously. 1633 01:37:58,073 --> 01:38:04,012 Lewis, I've always felt that there was a spark between us. 1634 01:38:04,246 --> 01:38:04,913 I don't know. 1635 01:38:05,146 --> 01:38:08,483 I can't explain it. 1636 01:38:08,717 --> 01:38:09,651 Something about you has always made 1637 01:38:09,885 --> 01:38:11,987 my skin tingle when We touch. 1638 01:38:12,220 --> 01:38:14,522 My heart pounds when I think about you naked. 1639 01:38:14,756 --> 01:38:17,926 Every expression on your face is chiseled into my memory. 1640 01:38:18,159 --> 01:38:18,827 I don't know why. 1641 01:38:19,060 --> 01:38:20,095 It just is. 1642 01:38:20,328 --> 01:38:23,298 And you are the only man that's made me feel like that! 1643 01:38:23,531 --> 01:38:24,432 So am l 93V? 1644 01:38:24,666 --> 01:38:26,301 Am I bisexual? 1645 01:38:26,534 --> 01:38:29,504 If I was, wouldn't I feel like that for another man? 1646 01:38:29,738 --> 01:38:30,405 I don't! 1647 01:38:30,639 --> 01:38:31,806 Just you! 1648 01:38:32,040 --> 01:38:35,310 Only you. 1649 01:38:35,543 --> 01:38:36,544 But you said you loved me. 1650 01:38:36,778 --> 01:38:37,445 God! 1651 01:38:37,679 --> 01:38:38,680 I do, Lewis! 1652 01:38:38,914 --> 01:38:41,216 I love you so much! 1653 01:38:41,449 --> 01:38:45,587 This, this was supposed to be the night, man. 1654 01:38:45,820 --> 01:38:46,488 The night? 1655 01:38:46,721 --> 01:38:47,489 [Sigh] 1656 01:38:47,722 --> 01:38:48,957 The night! 1657 01:38:49,190 --> 01:38:51,960 The night! 1658 01:38:52,193 --> 01:38:53,895 The night I told you I wanted us to be together. 1659 01:38:58,833 --> 01:38:59,901 I've known that you wanted this. 1660 01:39:00,135 --> 01:39:02,037 I've known it for a long time. 1661 01:39:07,442 --> 01:39:09,577 You got a wife, Coop. 1662 01:39:09,811 --> 01:39:13,048 And children. 1663 01:39:13,281 --> 01:39:15,016 It would destroy them. 1664 01:39:18,153 --> 01:39:20,522 They need you. 1665 01:39:20,755 --> 01:39:22,023 But don't you need me? 1666 01:39:25,160 --> 01:39:28,363 I used to. 1667 01:39:28,596 --> 01:39:31,266 But now-- 1668 01:39:31,499 --> 01:39:33,935 You've got Bernie. 1669 01:39:34,169 --> 01:39:34,836 Yeah. 1670 01:39:37,973 --> 01:39:39,641 Look at me. 1671 01:39:39,874 --> 01:39:43,445 We've always been able to read each other. 1672 01:39:43,678 --> 01:39:46,247 Question three. 1673 01:39:46,481 --> 01:39:48,650 Are you telling me the truth about Bernie? 1674 01:39:52,287 --> 01:39:53,021 Yes. 1675 01:39:56,024 --> 01:39:57,058 So your answer for me is-- 1676 01:39:57,292 --> 01:40:00,362 Cooper, remember when you told me about your dad 1677 01:40:00,595 --> 01:40:06,067 leaving, how it made you feel? 1678 01:40:06,301 --> 01:40:08,536 Why would you do that to your kids? 1679 01:40:14,609 --> 01:40:17,078 You're not your father. 1680 01:40:17,312 --> 01:40:21,549 You're not gonna do this to your family. 1681 01:40:21,783 --> 01:40:27,856 And soulmate or not, they are your family. 1682 01:40:28,089 --> 01:40:29,357 They love you. 1683 01:40:32,961 --> 01:40:36,264 That's more important than us. 1684 01:40:36,498 --> 01:40:40,301 That sounds like one of your $3.95 paperbacks. 1685 01:40:40,535 --> 01:40:42,003 $4.95! 1686 01:40:42,237 --> 01:40:44,272 $13.95 hardcover. 1687 01:40:44,506 --> 01:40:49,144 I beg your forgiveness. 1688 01:40:49,377 --> 01:40:53,548 Seriously, I'm sorry. 1689 01:40:53,782 --> 01:40:54,516 For what? 1690 01:40:57,519 --> 01:40:58,253 You've got someone. 1691 01:41:01,356 --> 01:41:03,458 I've got someone. 1692 01:41:03,691 --> 01:41:05,393 L'm haPPY- 1693 01:41:05,627 --> 01:41:07,362 YOu? 1694 01:41:07,595 --> 01:41:12,267 Yeah, as long as you're a part of my life. 1695 01:41:16,838 --> 01:41:19,841 I better go. 1696 01:41:20,075 --> 01:41:20,842 Go now. 1697 01:41:27,916 --> 01:41:33,288 You know, you can keep these. 1698 01:41:33,521 --> 01:41:34,189 Thanks. 1699 01:41:54,209 --> 01:41:56,478 Next year. 1700 01:41:56,711 --> 01:41:59,948 We'll see. 1701 01:42:00,181 --> 01:42:01,950 Love you, Lewis. 1702 01:42:02,183 --> 01:42:03,418 I love you, Coop. 1703 01:42:53,301 --> 01:42:56,471 Why is our love impossible, Stephen asked. 1704 01:42:56,704 --> 01:42:59,707 We are meant to be one. 1705 01:42:59,941 --> 01:43:02,577 It is not our destiny, Jenny replied. 1706 01:43:02,810 --> 01:43:07,448 I will not be the one to destroy your family. 1707 01:43:07,682 --> 01:43:08,883 They love you. 1708 01:43:09,117 --> 01:43:14,422 And if that is meant to be and we are not, so be it. 1709 01:43:20,461 --> 01:43:21,763 [knocking] 1710 01:43:32,674 --> 01:43:33,441 Good evening, sir. 1711 01:43:33,675 --> 01:43:34,642 May I bring this in? 1712 01:43:34,876 --> 01:43:36,010 I didn't order anything. 1713 01:43:36,244 --> 01:43:37,979 Compliments of the house, sir. 1714 01:43:49,891 --> 01:43:51,526 Wow, this looks amazing. 1715 01:43:51,759 --> 01:43:54,229 But it's way too much food here for one person. 1716 01:43:54,462 --> 01:43:56,264 Oh, I just got off work, sir. 1717 01:43:56,497 --> 01:44:01,302 You were my last delivery of the night. 1718 01:44:01,536 --> 01:44:03,605 Would you care for some dessert, Bernie? 1719 01:44:03,838 --> 01:44:04,505 Thank you. 1720 01:44:15,149 --> 01:44:17,151 Uh, my name's Lewis, by the way. 1721 01:44:17,385 --> 01:44:18,052 Yes, I know. 1722 01:44:18,286 --> 01:44:19,821 Very nice to meet you, sir. 1723 01:44:25,293 --> 01:44:27,061 Oh, it looks like you've already got something to drink. 1724 01:44:30,031 --> 01:44:32,634 Open her up. I've always hated whiskey. 1725 01:44:39,274 --> 01:44:42,343 [music playing] 102823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.