Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,101 --> 00:00:12,781
Choke me a little. I like it.
2
00:00:50,897 --> 00:00:52,781
3
00:00:53,617 --> 00:00:54,914
4
00:00:55,914 --> 00:00:57,796
5
00:00:59,467 --> 00:01:02,200
Weecha, if Mierce is able
to read me,
6
00:01:02,285 --> 00:01:04,199
are you able to read her?
7
00:01:04,373 --> 00:01:07,412
I don't.
You don't or can't?
8
00:01:11,504 --> 00:01:14,347
Looking for
Elizabeth's killer...
9
00:01:14,432 --> 00:01:16,785
This compulsion is...
10
00:01:17,282 --> 00:01:18,568
I don't blame
her for leaving.
11
00:01:18,652 --> 00:01:21,870
Mierce didn't leave
because of what you are doing.
12
00:01:22,793 --> 00:01:24,637
She left because
what you are doing
13
00:01:24,722 --> 00:01:27,419
has revealed you to be
a different man
14
00:01:27,503 --> 00:01:29,278
from the one you were
with her in her home
15
00:01:29,363 --> 00:01:31,050
in the mountain.
16
00:01:31,769 --> 00:01:36,368
When this is done
and I'm that man again,
17
00:01:36,453 --> 00:01:38,855
will your sister
take me back?
18
00:01:39,059 --> 00:01:41,230
Is that man still
in there somewhere?
19
00:01:43,659 --> 00:01:45,395
That'll be Harold.
20
00:01:50,421 --> 00:01:51,574
I thought you had a case.
21
00:01:51,659 --> 00:01:54,050
I do, and a funeral.
22
00:01:54,135 --> 00:01:56,508
Once I give you one,
I'm going to the other.
23
00:01:56,593 --> 00:01:59,515
I'm sorry. Your friend...
Were the two of you close?
24
00:01:59,600 --> 00:02:00,832
We were.
25
00:02:00,917 --> 00:02:03,725
We worked together
quite often over the years.
26
00:02:04,013 --> 00:02:05,364
He was a good man.
27
00:02:05,449 --> 00:02:08,534
Speaking of
the dearly departed,
28
00:02:08,800 --> 00:02:12,341
Ambassador Warren
was found dead
29
00:02:12,425 --> 00:02:14,345
after shaking the sheets
with someone
30
00:02:14,429 --> 00:02:16,182
other than his
better half.
31
00:02:16,266 --> 00:02:17,753
His obit says he was
a beloved family man
32
00:02:17,837 --> 00:02:19,490
who was murdered
in his home.
33
00:02:19,574 --> 00:02:22,269
High gloss to
cover a low truth.
34
00:02:22,847 --> 00:02:24,399
This says MPD
has no leads.
35
00:02:24,483 --> 00:02:26,671
That's because they're not
intimately acquainted
36
00:02:26,755 --> 00:02:28,508
with Fredrica Carrellas,
37
00:02:28,592 --> 00:02:32,148
madam to the affluent
and influential.
38
00:02:32,232 --> 00:02:33,584
And you are?
Naturally.
39
00:02:33,668 --> 00:02:38,126
She has information,
secrets, large and small.
40
00:02:38,210 --> 00:02:39,489
And the ambassador
was her client?
41
00:02:39,573 --> 00:02:40,933
Until recently.
42
00:02:41,018 --> 00:02:44,304
Apparently, he informed her
that he was closing his account
43
00:02:44,389 --> 00:02:46,825
and availing himself
of new pleasures.
44
00:02:46,910 --> 00:02:48,414
How is that relevant
to his death?
45
00:02:48,498 --> 00:02:50,317
Well, he was
availing himself
46
00:02:50,401 --> 00:02:53,424
on or around the time
that he expired.
47
00:02:53,508 --> 00:02:56,363
This new service,
you have its name?
48
00:02:56,465 --> 00:02:58,512
Nothing came up
under the name Genuine Models,
49
00:02:58,597 --> 00:02:59,731
offline or on.
50
00:02:59,824 --> 00:03:02,308
I guess the rich and powerful
don't scratch this type of itch
51
00:03:02,392 --> 00:03:04,178
from the back pages
of alternative weeklies
52
00:03:04,262 --> 00:03:05,482
or track able
search engines.
53
00:03:05,566 --> 00:03:07,251
I'm sorry, but is this
something we're actually
54
00:03:07,335 --> 00:03:08,621
going to investigate?
55
00:03:08,705 --> 00:03:10,825
Reddington wanting us to protect
the interests of a madam
56
00:03:10,909 --> 00:03:11,927
that he consorts with?
57
00:03:12,011 --> 00:03:12,988
We'll look into it.
58
00:03:13,073 --> 00:03:14,606
If it turns out to be
a Reddington goose chase,
59
00:03:14,690 --> 00:03:16,519
we'll pass it off
to Metro PD.
60
00:03:16,604 --> 00:03:19,082
Let's bring Madame Carrellas in
and look under the hood
61
00:03:19,167 --> 00:03:20,870
of the ambassador's
murder.
62
00:03:23,266 --> 00:03:25,831
As for Genuine Models,
keep digging.
63
00:03:26,247 --> 00:03:29,042
I'm not good.
I am great.
64
00:03:29,511 --> 00:03:31,863
Sorry to say,
but that's a fact.
65
00:03:31,995 --> 00:03:34,405
One which I sincerely hope
you're about to demonstrate.
66
00:03:34,489 --> 00:03:38,558
Bartender spikes your drink,
you go sideways, wake up,
67
00:03:38,643 --> 00:03:41,285
and are framed for killing
your wife's lover.
68
00:03:41,370 --> 00:03:44,192
Work upstream to the bartender,
he gets whacked.
69
00:03:44,276 --> 00:03:46,949
Woman friend of said
bartender goes AWOL.
70
00:03:47,089 --> 00:03:50,058
All leads DOA until...
71
00:03:50,143 --> 00:03:51,370
they are not.
72
00:03:51,455 --> 00:03:52,848
- You found the friend?
- I did.
73
00:03:52,933 --> 00:03:54,762
Now, let's hold off
on the applause
74
00:03:54,847 --> 00:03:56,621
and make sure
that we get to her
75
00:03:56,706 --> 00:03:59,675
before the pathologically
persistent Detective Heber.
76
00:03:59,894 --> 00:04:00,942
Where exactly is she?
77
00:04:01,027 --> 00:04:04,621
In a dive bar in Atlanta's
Old Fourth Ward.
78
00:04:04,706 --> 00:04:06,098
Her ex-girlfriend
owns the joint.
79
00:04:06,183 --> 00:04:08,043
She used to tend bar there
until they broke up
80
00:04:08,128 --> 00:04:09,443
and she moved up to DC.
81
00:04:09,527 --> 00:04:12,614
I hesitate to bring another
innocent person into this mess.
82
00:04:12,699 --> 00:04:14,453
This woman
was already at risk.
83
00:04:14,537 --> 00:04:16,481
She could be the piece
of the puzzle
84
00:04:16,566 --> 00:04:19,581
that gets you off the hook
for Doug Koster's killing.
85
00:04:20,716 --> 00:04:22,903
What was so urgent
I needed to be pulled
86
00:04:22,987 --> 00:04:24,506
from my Pilates session?
87
00:04:24,590 --> 00:04:27,035
As you know, being limber
is a job requirement.
88
00:04:27,120 --> 00:04:30,059
I didn't, actually, but, uh,
now that you mention it,
89
00:04:30,144 --> 00:04:33,306
I can imagine...
Yes, I'm sure you can.
90
00:04:34,200 --> 00:04:35,786
Ambassador Warren.
91
00:04:35,979 --> 00:04:38,520
Dan was a good friend.
And a client.
92
00:04:38,605 --> 00:04:40,438
He was a client
and a good friend.
93
00:04:40,522 --> 00:04:41,774
I introduced him
to his wife.
94
00:04:41,858 --> 00:04:44,425
Hmm, well, I'm sure
she's eternally grateful.
95
00:04:44,630 --> 00:04:47,075
Not all relationships
are as conventional
96
00:04:47,160 --> 00:04:49,589
as you might assume,
Agent...
97
00:04:49,674 --> 00:04:50,626
Ressler.
98
00:04:50,711 --> 00:04:53,605
Well, Agent Ressler.
99
00:04:53,848 --> 00:04:56,489
You can pin me down anytime.
100
00:04:56,574 --> 00:04:57,906
We're looking into
the connection
101
00:04:57,990 --> 00:05:00,082
between the ambassador's death
and an escort service
102
00:05:00,167 --> 00:05:01,480
called Genuine Models.
103
00:05:01,564 --> 00:05:04,183
We need to know anything
that you can share about them.
104
00:05:04,268 --> 00:05:06,690
None of my girls have been
headhunted by Genuine.
105
00:05:06,908 --> 00:05:10,082
Which is odd, and I can't
trace a single contact,
106
00:05:10,174 --> 00:05:13,605
not a name, address,
nothing about Genuine Models.
107
00:05:13,855 --> 00:05:16,488
Whoever's behind it
is deep underground.
108
00:05:16,573 --> 00:05:18,152
These men.
109
00:05:18,713 --> 00:05:21,441
These awful, terrible men,
110
00:05:21,604 --> 00:05:24,019
sucking everything
around them dry.
111
00:05:24,919 --> 00:05:27,407
They use, and they abuse,
112
00:05:27,492 --> 00:05:31,706
acting like the world
is their personal playground.
113
00:05:37,093 --> 00:05:38,831
Don't be sad, dear one.
114
00:05:38,971 --> 00:05:43,011
These men, they might be used
to getting what they want.
115
00:05:43,343 --> 00:05:45,464
But now, thanks to us,
116
00:05:45,953 --> 00:05:48,831
they're finally going to get
what they deserve.
117
00:05:49,694 --> 00:05:52,206
Usually when these
new escort services pop up,
118
00:05:52,291 --> 00:05:54,417
some of my girls
leave to work for them.
119
00:05:54,837 --> 00:05:57,459
Then a few months later,
they come running back
120
00:05:57,543 --> 00:06:00,665
because nobody treats them
better than Mama Carrellas.
121
00:06:00,749 --> 00:06:02,569
You think Genuine Models is
offering something
122
00:06:02,653 --> 00:06:04,386
standard escort services
do not?
123
00:06:04,471 --> 00:06:05,558
I don't know.
124
00:06:05,673 --> 00:06:08,462
But a second client
just told me he's moving on.
125
00:06:08,566 --> 00:06:10,184
I worry it's to
Genuine Models
126
00:06:10,269 --> 00:06:11,989
since he was originally
introduced to me
127
00:06:12,074 --> 00:06:13,581
by the ambassador.
128
00:06:13,666 --> 00:06:15,586
What's his name?
129
00:06:15,710 --> 00:06:17,597
We can't ensure your
client's not in danger
130
00:06:17,722 --> 00:06:19,786
unless we know who he is.
131
00:06:22,262 --> 00:06:23,995
Congressman Spate.
132
00:06:24,244 --> 00:06:26,047
Matt Spate.
133
00:06:36,707 --> 00:06:39,073
Listen, you just
give me a call
134
00:06:39,159 --> 00:06:43,349
when you're ready for a proper
insurance policy for you
135
00:06:43,434 --> 00:06:46,490
and that bungee-jumping
wife of yours.
136
00:06:46,574 --> 00:06:48,557
Steve Ho man,
rhymes with showman.
137
00:06:48,642 --> 00:06:49,592
Will do, Steve.
138
00:06:49,684 --> 00:06:52,027
You know, in my line of work
as a divorce attorney,
139
00:06:52,112 --> 00:06:54,038
what you call insurance,
we call a prenup.
140
00:07:00,063 --> 00:07:01,950
Fancy seeing
you here.
141
00:07:02,105 --> 00:07:03,705
Steve Ho man, is it?
142
00:07:03,790 --> 00:07:05,343
Cassandra!
143
00:07:05,445 --> 00:07:07,097
Looking lovely as ever.
144
00:07:07,182 --> 00:07:09,702
Oh, you're not
so bad yourself, Raymond.
145
00:07:09,787 --> 00:07:14,045
Mm. Cassandra,
this is Weecha Xiu.
146
00:07:14,129 --> 00:07:17,051
Weecha, an old friend,
Cassandra Bianchi.
147
00:07:17,135 --> 00:07:20,057
Uh, well, hopefully not
that old.
148
00:07:20,141 --> 00:07:21,860
It's so sad
about Barney.
149
00:07:21,944 --> 00:07:23,598
He was such a good man.
150
00:07:23,682 --> 00:07:25,435
With the rarest
of qualities...
151
00:07:25,519 --> 00:07:28,608
Complete,
unfettered honesty.
152
00:07:28,692 --> 00:07:30,912
There was no guile
about Barney.
153
00:07:30,996 --> 00:07:34,085
And in our business,
that can be a problem.
154
00:07:34,169 --> 00:07:35,755
And what business
is that?
155
00:07:35,839 --> 00:07:39,663
Um, I take things
that aren't mine.
156
00:07:39,747 --> 00:07:42,969
Some years back, I persuaded
Mr. Ho man the Showman
157
00:07:43,053 --> 00:07:46,499
to rob a Middle Eastern
arms dealer with me.
158
00:07:46,584 --> 00:07:50,070
Among the items we boosted
was this invaluable necklace
159
00:07:50,155 --> 00:07:52,679
the arms dealer
was going to give his wife
160
00:07:52,764 --> 00:07:53,949
for her birthday.
161
00:07:54,175 --> 00:07:57,070
The only person
in the world
162
00:07:57,155 --> 00:07:59,101
we trusted to fence
it was Barney.
163
00:07:59,185 --> 00:08:01,440
But before he could
find a buyer,
164
00:08:01,524 --> 00:08:03,678
the item was stolen
from the safe
165
00:08:03,762 --> 00:08:06,819
at Barney's
collectibles store.
166
00:08:06,904 --> 00:08:09,359
It was never found.
167
00:08:09,591 --> 00:08:11,411
Was it a ruby necklace?
168
00:08:11,644 --> 00:08:15,054
Yes, the largest ruby
ever unearthed in Myanmar.
169
00:08:15,255 --> 00:08:17,175
How could you possibly
know that?
170
00:08:17,384 --> 00:08:19,108
Because I'm looking
right at it.
171
00:08:28,577 --> 00:08:30,211
I'm sorry, I don't think
172
00:08:30,296 --> 00:08:34,257
that we've met. I'm Matilda.
I'm Barney's wife... widow.
173
00:08:35,062 --> 00:08:37,968
I hate saying that.
174
00:08:38,171 --> 00:08:42,201
I'm Steven Ho man, an old friend
of your husband's.
175
00:08:42,398 --> 00:08:45,342
I'm very sorry
for your loss.
176
00:08:45,546 --> 00:08:47,679
Barney was a dear man.
177
00:08:47,810 --> 00:08:49,564
Lillian Alexander.
178
00:08:49,983 --> 00:08:52,921
We both adored
Barney so much.
179
00:08:53,055 --> 00:08:56,044
How did you know
my sweet Barney?
180
00:08:56,214 --> 00:08:57,399
Collectibles.
181
00:08:57,484 --> 00:09:00,805
Acquiring, trading,
selling valuable items.
182
00:09:00,890 --> 00:09:02,289
It's a tricky business,
183
00:09:02,374 --> 00:09:05,852
and your husband
was a prince among thieves.
184
00:09:05,937 --> 00:09:10,458
Matilda, I can't help
but ask about your necklace.
185
00:09:10,858 --> 00:09:13,688
It's possibly the most
stunning piece of jewelry
186
00:09:13,773 --> 00:09:14,633
I've ever seen.
187
00:09:14,718 --> 00:09:16,007
Oh, yes.
188
00:09:16,092 --> 00:09:19,093
Thank you, this is
my most valued possession.
189
00:09:19,179 --> 00:09:21,944
It was a gift from Barney
for our anniversary.
190
00:09:22,264 --> 00:09:26,289
I love that I can carry
this piece of him over my heart.
191
00:09:28,202 --> 00:09:31,608
Oh, I'm sorry, um,
will you excuse me?
192
00:09:33,943 --> 00:09:38,593
Apparently Barney used me
to do his dirty work for him.
193
00:09:38,765 --> 00:09:40,007
What do you mean?
194
00:09:40,498 --> 00:09:42,929
Barney told me it was
Peter Finchy
195
00:09:43,014 --> 00:09:44,046
who stole the necklace.
196
00:09:44,131 --> 00:09:45,160
Barney's
business partner?
197
00:09:45,245 --> 00:09:46,820
He went missing
around that time, no?
198
00:09:46,905 --> 00:09:48,680
After the necklace
was stolen,
199
00:09:48,765 --> 00:09:50,608
Barney told me
he discovered some
200
00:09:50,693 --> 00:09:52,780
secret storage locker
that Peter had been hiding
201
00:09:52,874 --> 00:09:55,320
from him for years,
a locker that contained
202
00:09:55,405 --> 00:09:57,445
several of the items
that had been taken
203
00:09:57,530 --> 00:09:58,856
when the store was robbed.
204
00:09:58,941 --> 00:10:01,529
And Peter Finchy
didn't just disappear.
205
00:10:01,614 --> 00:10:03,785
I banished him
to Nunavut.
206
00:10:03,870 --> 00:10:05,879
So Peter didn't
betray Barney.
207
00:10:05,964 --> 00:10:07,862
It was the other
way around.
208
00:10:08,011 --> 00:10:10,082
And with Peter Finchy
out of the picture,
209
00:10:10,167 --> 00:10:12,816
Barney had the business
and all the spoils.
210
00:10:13,182 --> 00:10:15,104
Including our necklace.
211
00:10:15,189 --> 00:10:17,190
I need a stiffer drink.
212
00:10:18,075 --> 00:10:19,995
I'm gonna go out on a limb
and guess
213
00:10:20,080 --> 00:10:21,839
we arrived a little too late.
214
00:10:21,964 --> 00:10:23,746
I don't know where
the Incredible Hulk's
215
00:10:23,862 --> 00:10:25,263
been hanging out,
but you guys might want
216
00:10:25,347 --> 00:10:26,480
to check his alibi.
217
00:10:26,565 --> 00:10:28,247
Whoever strangled
the congressman did so
218
00:10:28,331 --> 00:10:29,863
with unusual force.
219
00:10:29,948 --> 00:10:32,222
With all that force, it's got
to leave some DNA behind.
220
00:10:32,378 --> 00:10:34,691
You'd think so, but so far,
I haven't been able
221
00:10:34,776 --> 00:10:36,696
to collect any sweat
or skin cells from his neck.
222
00:10:36,940 --> 00:10:39,117
Look at this.
223
00:10:39,203 --> 00:10:42,047
The hand print and bruising
patterns are strangely uniform.
224
00:10:42,475 --> 00:10:44,766
You'd expect it to be more
haphazard with the struggle.
225
00:10:44,851 --> 00:10:46,483
Maybe he didn't
have time to fight.
226
00:10:46,568 --> 00:10:49,189
Doesn't seem to be any
surveillance on the property.
227
00:10:49,500 --> 00:10:51,761
That's not gonna help us
find the killer.
228
00:10:51,845 --> 00:10:53,828
Maybe this will.
229
00:10:55,273 --> 00:10:57,563
Well, if we can get
a DNA hit off that hair,
230
00:10:57,648 --> 00:10:59,180
we'll find our murderer.
231
00:11:04,604 --> 00:11:06,724
I know you're having
second thoughts.
232
00:11:06,808 --> 00:11:08,294
Of course you are.
233
00:11:08,378 --> 00:11:10,398
You have empathy,
you're a good person.
234
00:11:10,602 --> 00:11:13,237
It's one of the many reasons
that I love you.
235
00:11:13,321 --> 00:11:17,879
But I promise,
even if it feels wrong now,
236
00:11:17,970 --> 00:11:20,308
we're doing the right thing.
237
00:11:25,717 --> 00:11:29,240
You believe
in me, right?
238
00:11:29,563 --> 00:11:30,748
In us.
239
00:11:31,029 --> 00:11:33,162
I will always
believe in you.
240
00:11:40,879 --> 00:11:42,197
Ms. Grant.
241
00:11:42,298 --> 00:11:44,463
We just need some information
on your bartender friend
242
00:11:44,548 --> 00:11:47,706
who was murdered in DC,
Abel Judge.
243
00:11:48,344 --> 00:11:49,845
I don't know what
you're referring to.
244
00:11:49,930 --> 00:11:51,002
I think you do.
245
00:11:51,087 --> 00:11:54,253
You blew town awful quick the
morning after Abel was killed.
246
00:11:54,696 --> 00:11:56,212
I can't have anything
to do with this.
247
00:11:56,493 --> 00:11:58,189
Please,
just leave me alone.
248
00:11:58,274 --> 00:12:00,126
I'm afraid that
we can't do that.
249
00:12:03,352 --> 00:12:04,707
Okay.
250
00:12:05,084 --> 00:12:06,470
Yes.
251
00:12:06,555 --> 00:12:08,658
I left town right after
Abel was killed.
252
00:12:08,743 --> 00:12:10,752
Did you know Abel spiked
a customer's drink
253
00:12:10,837 --> 00:12:12,876
a few nights
before he was killed?
254
00:12:13,679 --> 00:12:15,599
No, I told you
all I have for you.
255
00:12:16,033 --> 00:12:18,197
I'm sorry, I have to get
back to work.
256
00:12:18,313 --> 00:12:21,008
Ms. Grant, please.
Please, Ms Grant.
257
00:12:21,579 --> 00:12:24,377
The man who's drink Abel
spiked is being framed
258
00:12:24,462 --> 00:12:25,805
for something
he didn't do.
259
00:12:25,962 --> 00:12:27,393
Now, if there's anything
that you know,
260
00:12:27,477 --> 00:12:29,477
if you can find it
in your heart to tell us,
261
00:12:29,610 --> 00:12:32,392
then you'd not only help
to get justice for your friend,
262
00:12:32,500 --> 00:12:37,087
but also for this man whose life
is hanging in the balance.
263
00:12:37,242 --> 00:12:40,344
Here's my number.
Call it any time, day or night.
264
00:12:46,437 --> 00:12:47,954
Cassandra.
265
00:12:48,278 --> 00:12:49,564
You're leaving?
266
00:12:49,649 --> 00:12:51,861
Barney's dead.
I've been played.
267
00:12:51,946 --> 00:12:54,783
And the widow is wearing
$3 million worth of rubies
268
00:12:54,868 --> 00:12:55,658
that belong to us.
269
00:12:55,743 --> 00:12:57,478
None of this
is her fault.
270
00:12:57,563 --> 00:12:59,814
Matilda loved Barney
and treasures
271
00:12:59,899 --> 00:13:01,291
the necklace
he gave her.
272
00:13:01,376 --> 00:13:03,892
Taking it would only add
insult to injury.
273
00:13:03,977 --> 00:13:06,181
Look at you
rising above.
274
00:13:06,266 --> 00:13:07,845
Hmm.
275
00:13:07,930 --> 00:13:09,877
I find that
annoyingly winsome.
276
00:13:09,969 --> 00:13:13,165
- Hmm.
- Fine, we can leave it be.
277
00:13:14,032 --> 00:13:16,689
Can we at least
commiserate over dinner?
278
00:13:16,774 --> 00:13:19,993
I doubt I would be much
of a conversationalist.
279
00:13:20,133 --> 00:13:21,688
Who said we had to talk?
280
00:13:21,773 --> 00:13:23,024
Or eat?
281
00:13:23,829 --> 00:13:26,402
Cassandra, I'm involved.
282
00:13:26,735 --> 00:13:28,290
Or trying to be.
283
00:13:28,579 --> 00:13:32,157
Wow, screwed by two men
in the same day
284
00:13:32,321 --> 00:13:33,846
with none of the fun part.
285
00:13:33,930 --> 00:13:35,855
Definitely time
to go home.
286
00:13:44,891 --> 00:13:47,330
Okay, so Ambassador Warren's
financials are clean,
287
00:13:47,415 --> 00:13:50,071
ditto Congressman Spate,
but check this out.
288
00:13:50,282 --> 00:13:54,181
Both of them wired $250,000
to a company called
289
00:13:54,266 --> 00:13:57,611
Smith Provençal Antiques the day
before they were both killed.
290
00:13:57,696 --> 00:13:59,861
I doubt they're buying
19th century armoires.
291
00:13:59,946 --> 00:14:01,986
Maybe it's a front
for Genuine Models.
292
00:14:02,071 --> 00:14:05,173
We got a hit on the strands of
hair found in Matt Spate's hand.
293
00:14:05,462 --> 00:14:08,588
A Darlene Wozniak of
Arlington, Virginia.
294
00:14:08,798 --> 00:14:10,587
She's a nurse at County.
295
00:14:10,735 --> 00:14:13,150
A nurse that moonlights
as a serial killing prostitute?
296
00:14:13,235 --> 00:14:14,557
How in the world do you
make sense of that?
297
00:14:14,641 --> 00:14:16,101
By bringing her in
and questioning her.
298
00:14:16,185 --> 00:14:18,757
Come on, let's go.
299
00:14:22,290 --> 00:14:25,430
- Steven! Come in!
- Thank you, Matilda.
300
00:14:25,532 --> 00:14:28,736
How lovely
to see you again.
301
00:14:28,821 --> 00:14:31,338
I was on my way to
the airport and realized
302
00:14:31,423 --> 00:14:34,548
I couldn't leave without
offering a final condolence.
303
00:14:34,633 --> 00:14:35,955
Chicken pot pie.
304
00:14:36,040 --> 00:14:39,502
One can never have enough food
on hand in times of grief.
305
00:14:39,587 --> 00:14:41,440
You know, I just put
some coffee on.
306
00:14:41,525 --> 00:14:43,311
Do you have time
for a cup before your flight?
307
00:14:43,395 --> 00:14:45,251
I always have
time for a cup.
308
00:14:45,336 --> 00:14:46,336
Good.
309
00:14:46,694 --> 00:14:48,782
You know, I got to say,
I'm taken by how
310
00:14:48,867 --> 00:14:50,368
loyal Barney's
friends are.
311
00:14:50,453 --> 00:14:52,657
- Friends?
- Yeah.
312
00:14:53,603 --> 00:14:57,927
Lillian stopped by on
her way out of town, too.
313
00:14:58,104 --> 00:14:59,423
You know,
Barney used to say
314
00:14:59,508 --> 00:15:01,969
that the world of
collectibles is dog eat dog,
315
00:15:02,054 --> 00:15:06,078
but you both have been
so thoughtful.
316
00:15:06,199 --> 00:15:08,254
Oh, here,
sit down, relax.
317
00:15:08,339 --> 00:15:10,844
Oh, I'll go get
your coffee.
318
00:15:15,881 --> 00:15:17,701
So much for
rising above.
319
00:15:17,786 --> 00:15:19,860
You're the one that thought
I was winsome.
320
00:15:19,945 --> 00:15:21,198
Annoyingly winsome.
321
00:15:21,436 --> 00:15:24,090
Now I just find it
and you annoying.
322
00:15:24,175 --> 00:15:27,030
What happened to not
adding insult to injury?
323
00:15:27,115 --> 00:15:28,368
I recalculated.
324
00:15:28,453 --> 00:15:31,342
My injury was far greater
than her insult.
325
00:15:31,427 --> 00:15:32,778
I do love you, Raymond,
326
00:15:32,863 --> 00:15:34,883
but I think I'll have
to hate you more.
327
00:15:34,968 --> 00:15:36,454
My dear,
you may have just
328
00:15:36,538 --> 00:15:38,007
written my epitaph.
329
00:15:39,104 --> 00:15:40,751
Ah.
330
00:15:41,328 --> 00:15:45,017
Matilda, uh,
smells delicious.
331
00:15:45,102 --> 00:15:46,889
Could you point me
to the powder room?
332
00:15:46,974 --> 00:15:50,113
Yeah, third door
down the hall.
333
00:15:52,274 --> 00:15:54,368
I want you to know
that whatever you say
334
00:15:54,501 --> 00:15:55,876
is completely confidential.
335
00:15:56,421 --> 00:15:58,532
So, tell us
about Abel.
336
00:15:58,649 --> 00:16:00,102
He was a good person.
337
00:16:00,807 --> 00:16:03,610
He supported his sick mom
and younger sister.
338
00:16:03,867 --> 00:16:05,670
Every once in a while,
he would deal drugs
339
00:16:05,833 --> 00:16:07,486
to make a little extra cash.
340
00:16:07,687 --> 00:16:11,624
One night, a guy came in
and asked for some pills.
341
00:16:11,846 --> 00:16:16,500
Abel met him out back,
and the guy turned out
342
00:16:16,585 --> 00:16:17,928
to be some kind of detective.
343
00:16:18,013 --> 00:16:19,532
Detective?
344
00:16:19,773 --> 00:16:23,397
Did Abel tell you, uh, his name
or who he worked for?
345
00:16:23,482 --> 00:16:24,767
No.
346
00:16:24,976 --> 00:16:27,531
Only that the cop threatened
to arrest him for dealing.
347
00:16:27,670 --> 00:16:29,717
Unless he agreed to dose
the man's drink?
348
00:16:29,802 --> 00:16:31,725
He didn't see
how he had a choice.
349
00:16:32,935 --> 00:16:34,754
And the worst part is...
350
00:16:35,285 --> 00:16:37,014
I'm the reason he was murdered.
351
00:16:37,850 --> 00:16:39,147
What do you
mean by that?
352
00:16:39,232 --> 00:16:41,085
After he told me
the whole story,
353
00:16:41,170 --> 00:16:43,624
I was the one that convinced him
to go to the police
354
00:16:43,709 --> 00:16:44,991
and say what happened.
355
00:16:45,936 --> 00:16:47,702
And the next day,
he was dead.
356
00:16:48,750 --> 00:16:50,217
It's not your fault.
357
00:16:50,593 --> 00:16:52,069
How would you know that?
358
00:16:52,154 --> 00:16:53,428
Because it's mine.
359
00:16:54,347 --> 00:16:56,585
I'm the person
whose drink he dosed.
360
00:16:57,008 --> 00:16:58,695
I don't know why
he was asked to,
361
00:16:58,780 --> 00:17:00,319
but when I started
asking questions,
362
00:17:00,404 --> 00:17:02,022
Abel was killed.
363
00:17:02,107 --> 00:17:04,244
That's on me, not you.
364
00:17:06,107 --> 00:17:09,592
I'm scared.
That's why I split.
365
00:17:09,678 --> 00:17:11,538
Was there anything else
that you could remember
366
00:17:11,663 --> 00:17:13,133
that Abel told you
about the detective, like,
367
00:17:13,217 --> 00:17:14,889
you know,
what he looked like or his age?
368
00:17:14,974 --> 00:17:16,663
Nothing like that.
369
00:17:17,380 --> 00:17:19,800
He did notice something
about the guy's badge,
370
00:17:19,899 --> 00:17:23,086
which sounds weird,
but Abel had this eagle tattoo.
371
00:17:23,171 --> 00:17:25,969
He had this thing for eagles,
and the badge,
372
00:17:26,053 --> 00:17:29,142
he said it was cool
because it had two figures
373
00:17:29,227 --> 00:17:30,577
and an eagle on it.
374
00:17:32,413 --> 00:17:33,598
This is crazy.
375
00:17:33,769 --> 00:17:35,655
Y'all must've made
some kind of mistake.
376
00:17:35,739 --> 00:17:38,060
The only mistake is you
pretending not to know anything
377
00:17:38,144 --> 00:17:40,131
about the murder
of Congressman Spate.
378
00:17:40,215 --> 00:17:42,135
Your hair was
found in his hand.
379
00:17:42,219 --> 00:17:43,640
Yeah, you keep
telling me that,
380
00:17:43,725 --> 00:17:45,874
and I keep telling you
I never met the man.
381
00:17:45,963 --> 00:17:47,916
Or any other politician.
382
00:17:48,056 --> 00:17:49,776
What about
Ambassador Warren?
383
00:17:49,861 --> 00:17:50,778
What about him?
384
00:17:50,863 --> 00:17:53,252
Two murdered men,
strangled to death in their bed.
385
00:17:53,337 --> 00:17:54,960
Is that what
y'all think I do?
386
00:17:55,044 --> 00:17:57,342
I-I choke out guys
I have sex with?
387
00:17:57,427 --> 00:18:01,418
I-I work the graveyard shift
in the oncology wing.
388
00:18:01,503 --> 00:18:03,457
I-I have not had sex
in two years, and...
389
00:18:03,550 --> 00:18:06,694
And that was with a diesel
mechanic, not a congressman.
390
00:18:07,152 --> 00:18:09,172
Tell us about
Genuine Models.
391
00:18:09,264 --> 00:18:11,184
You know, it's funny
you should ask.
392
00:18:11,269 --> 00:18:12,854
They called to see
if I could do
393
00:18:12,939 --> 00:18:14,877
a bikini shoot in Cancun,
and I was gonna go,
394
00:18:14,962 --> 00:18:17,560
but I had some bedpans
I needed to empty.
395
00:18:17,952 --> 00:18:19,477
Alright, listen, make light
of it all you want,
396
00:18:19,561 --> 00:18:22,263
but you say you weren't there,
but your hair was.
397
00:18:22,500 --> 00:18:23,912
How do you explain that?
398
00:18:24,020 --> 00:18:25,654
I can't.
399
00:18:28,292 --> 00:18:30,131
Oh, my God, wait.
400
00:18:30,216 --> 00:18:31,534
My hair!
401
00:18:31,619 --> 00:18:33,311
Alright, about a year ago,
402
00:18:33,396 --> 00:18:35,467
I was getting behind
on my rent and my friend
403
00:18:35,552 --> 00:18:38,849
Bonnie told me about this
wig company that pays for hair.
404
00:18:38,959 --> 00:18:42,178
So I chopped off my ponytail,
popped it in the mail,
405
00:18:42,263 --> 00:18:44,045
and a few days later,
a check came.
406
00:18:44,130 --> 00:18:45,583
It was for 500 bucks.
407
00:18:45,711 --> 00:18:47,364
The address you
sent your hair to,
408
00:18:47,550 --> 00:18:49,013
we're going to need it.
409
00:18:49,258 --> 00:18:51,178
He had so many
plans, you know?
410
00:18:51,309 --> 00:18:54,302
Wanted to travel,
learn how to fly.
411
00:18:54,674 --> 00:18:56,897
He was so full of energy.
412
00:18:56,982 --> 00:19:02,013
Oh, my gosh, Barney was full
of so many things.
413
00:19:02,171 --> 00:19:03,490
Generosity,
for instance.
414
00:19:03,643 --> 00:19:07,501
That necklace he gave you,
what a breathtaking gift.
415
00:19:07,657 --> 00:19:10,512
Hey, I wonder if it would be
too much of an imposition
416
00:19:10,596 --> 00:19:12,649
to see it one more time.
417
00:19:12,733 --> 00:19:16,490
Beholding a piece
that exquisite is a rare treat.
418
00:19:16,574 --> 00:19:18,561
It is no
imposition at all,
419
00:19:18,645 --> 00:19:20,432
but I don't want you
to miss your plane.
420
00:19:20,516 --> 00:19:23,103
Oh, I'm not worried
about my plane.
421
00:19:23,187 --> 00:19:25,201
Well, I should be off.
422
00:19:25,326 --> 00:19:27,546
Nonsense, Matilda's just
about to show us
423
00:19:27,630 --> 00:19:30,763
that magnificent necklace
Barney gave her.
424
00:19:30,848 --> 00:19:33,220
- Is she?
- I'll be right back.
425
00:19:36,982 --> 00:19:38,513
Fine, 50/50.
426
00:19:38,752 --> 00:19:41,273
70/30, or I tell
dear Matilda
427
00:19:41,357 --> 00:19:44,779
that her precious pendant
is in your handbag.
428
00:19:44,864 --> 00:19:47,451
Does this other woman
you want to be involved with
429
00:19:47,536 --> 00:19:49,029
know what a scoundrel
you are?
430
00:19:49,114 --> 00:19:49,763
She does.
431
00:19:49,848 --> 00:19:52,405
No doubt you're trying
to convince her you can reform?
432
00:19:52,490 --> 00:19:53,834
Poor woman.
433
00:19:53,919 --> 00:19:54,870
60/40.
434
00:19:54,955 --> 00:19:55,955
55/45.
435
00:19:56,071 --> 00:19:57,324
I can't reform that much.
436
00:19:57,409 --> 00:20:00,537
My necklace, it's...
It's gone!
437
00:20:00,701 --> 00:20:01,987
Fine.
438
00:20:02,345 --> 00:20:04,932
I'm sure it's here
somewhere, Matilda.
439
00:20:05,017 --> 00:20:06,337
We'll help you look.
440
00:20:06,576 --> 00:20:08,629
You start in the bedrooms
and the bathrooms
441
00:20:08,745 --> 00:20:10,298
and we'll search
out here.
442
00:20:10,382 --> 00:20:12,436
No stone left unturned.
443
00:20:12,520 --> 00:20:13,826
Okay.
444
00:20:16,431 --> 00:20:17,750
I need to take this.
445
00:20:17,835 --> 00:20:19,490
Alright, I'll circle
back around once I get
446
00:20:19,574 --> 00:20:21,678
Ms. Grant
safely situated.
447
00:20:24,361 --> 00:20:25,513
Agent Park,
where are we?
448
00:20:25,598 --> 00:20:26,749
Wozniak wasn't involved.
449
00:20:26,881 --> 00:20:28,912
The hair that was found,
she'd sold it.
450
00:20:28,997 --> 00:20:30,529
We got the address
where the hair was sent.
451
00:20:30,613 --> 00:20:32,466
Dembe and I are headed
there now.
452
00:20:32,551 --> 00:20:33,969
Excellent.
Anything else?
453
00:20:34,076 --> 00:20:36,030
A wire to Smith Antiques
was just flagged.
454
00:20:36,160 --> 00:20:39,450
Another $250,000
from a Billy Burton,
455
00:20:39,535 --> 00:20:41,521
a well-known restaurateur
in Philadelphia.
456
00:20:41,606 --> 00:20:42,658
We know where this leads.
457
00:20:42,780 --> 00:20:44,904
Aram, Park,
get there now.
458
00:20:44,989 --> 00:20:47,075
Well, well,
Harold Cooper.
459
00:20:47,329 --> 00:20:49,310
Detective Heber.
Beverly Grant.
460
00:20:49,395 --> 00:20:50,593
I'm not gonna
find her, am I?
461
00:20:50,678 --> 00:20:53,170
I'd recommend the nachos.
Delicious.
462
00:20:53,255 --> 00:20:54,685
Doug Koster dies,
463
00:20:55,676 --> 00:20:57,325
and the bartender
who served you drinks
464
00:20:57,410 --> 00:20:59,202
on the night of his murder,
he also dies.
465
00:20:59,287 --> 00:21:02,279
And his friend, the only one
who may know why he died,
466
00:21:02,559 --> 00:21:04,365
you get to her
before I do.
467
00:21:04,473 --> 00:21:07,295
On the other hand,
the disco fries,
468
00:21:07,395 --> 00:21:08,913
pretty irresistible.
469
00:21:08,998 --> 00:21:10,670
Two counts of murder.
470
00:21:10,989 --> 00:21:12,775
Now witness tampering.
471
00:21:12,967 --> 00:21:14,421
I thought you looked like
the prime suspect.
472
00:21:14,505 --> 00:21:16,666
I never thought you'd be stupid
enough to act like one.
473
00:21:28,060 --> 00:21:29,827
Mr. Burton, FBI!
474
00:21:36,620 --> 00:21:37,937
Mr. Burton?
475
00:21:38,533 --> 00:21:40,887
Mr. Burton, it's the FBI.
476
00:21:41,002 --> 00:21:42,354
No, wait!
477
00:21:47,240 --> 00:21:49,009
No!
478
00:21:51,079 --> 00:21:52,598
Hands up, now!
479
00:22:01,728 --> 00:22:03,716
Uh, Agent Park?
480
00:22:03,801 --> 00:22:04,819
You got her?
481
00:22:04,904 --> 00:22:06,570
Uh, no, but, um...
482
00:22:07,488 --> 00:22:08,890
I got it.
483
00:22:15,406 --> 00:22:17,914
Of all the
ridiculous capers we've gotten
484
00:22:17,999 --> 00:22:20,680
into, this is approaching
the most ridiculous.
485
00:22:20,774 --> 00:22:23,484
Pretending to look
for a necklace we're stealing?
486
00:22:23,569 --> 00:22:25,836
We can't be stealing
if it belongs to us.
487
00:22:25,921 --> 00:22:29,011
What we can do is help
a grieving widow feel
488
00:22:29,096 --> 00:22:31,583
as if she's not
completely alone in the world.
489
00:22:31,668 --> 00:22:34,390
And after we finish
pretending to find
490
00:22:34,475 --> 00:22:36,495
dear Barney's gift,
then what?
491
00:22:36,580 --> 00:22:38,344
Pretending?
492
00:22:40,624 --> 00:22:41,943
How long has she been there?
493
00:22:42,028 --> 00:22:43,460
Long enough.
494
00:22:44,391 --> 00:22:47,595
Look, I may be old,
but I'm not stupid.
495
00:22:47,680 --> 00:22:50,866
I know that I put
that necklace in the safe,
496
00:22:50,950 --> 00:22:54,008
and then you two show up,
and you're just sweet as can be.
497
00:22:54,198 --> 00:22:57,976
I want it back now, or...
Or I'll call the police.
498
00:23:02,493 --> 00:23:04,213
You don't want to do that.
499
00:23:04,298 --> 00:23:05,215
Why not?
500
00:23:05,300 --> 00:23:07,398
Because then we'd have to tell
the police the truth
501
00:23:07,484 --> 00:23:09,805
about your beloved Barney.
502
00:23:10,114 --> 00:23:11,820
What truth?
503
00:23:18,168 --> 00:23:19,053
May I help you?
504
00:23:19,138 --> 00:23:21,559
Agents Ressler
and Zuma, FBI.
505
00:23:21,644 --> 00:23:22,711
What took you so long?
506
00:23:22,796 --> 00:23:24,031
You were expecting us?
507
00:23:24,124 --> 00:23:26,011
Yes, I called
the authorities hours ago.
508
00:23:26,096 --> 00:23:27,281
Isn't that
why you're here?
509
00:23:27,366 --> 00:23:29,186
We were looking for
a wig manufacturer.
510
00:23:29,271 --> 00:23:33,023
Well, we don't make wigs,
but we do use human hair
511
00:23:33,211 --> 00:23:34,626
on the robot companions
we create here.
512
00:23:34,710 --> 00:23:35,539
Companions?
513
00:23:35,624 --> 00:23:39,140
Oh, you mean sex robots who kill
the people who use them.
514
00:23:39,247 --> 00:23:40,648
You must mean Chrissy.
515
00:23:40,733 --> 00:23:41,930
Who the hell
is Chrissy?
516
00:23:42,015 --> 00:23:44,672
Chrissy is one of Genuine's
most popular models.
517
00:23:44,945 --> 00:23:47,922
So you knew your robots
were killing your customers.
518
00:23:48,007 --> 00:23:49,292
That's why you called
the police.
519
00:23:49,377 --> 00:23:51,117
What?
No, no, I didn't know.
520
00:23:51,202 --> 00:23:52,969
And are we sure
that that's even the case?
521
00:23:53,054 --> 00:23:55,428
I only called the police
because after I read
522
00:23:55,513 --> 00:23:56,798
that Ambassador Warren
was dead,
523
00:23:56,882 --> 00:23:58,328
I honestly didn't think
much of it,
524
00:23:58,413 --> 00:24:01,068
besides that it was
a terrible tragedy, of course.
525
00:24:01,210 --> 00:24:03,664
But I certainly didn't
connect the dots back to us.
526
00:24:03,796 --> 00:24:05,216
Then I read that
Congressman Spate
527
00:24:05,300 --> 00:24:06,551
was also found dead
in his home.
528
00:24:06,635 --> 00:24:08,165
Well, I couldn't help make
the connection
529
00:24:08,249 --> 00:24:10,602
that they both recently
purchased a Chrissy model.
530
00:24:10,687 --> 00:24:12,937
And of course, we've suspended
sales of the Chrissy model
531
00:24:13,070 --> 00:24:14,200
until we can figure out
what might be
532
00:24:14,284 --> 00:24:15,403
going wrong, if anything.
533
00:24:15,487 --> 00:24:16,782
Oh, something's going
wrong, alright.
534
00:24:16,866 --> 00:24:18,398
Our colleagues just
intercepted another
535
00:24:18,483 --> 00:24:20,336
murder in progress
in Philadelphia.
536
00:24:20,421 --> 00:24:23,443
What? Oh, my God.
537
00:24:23,606 --> 00:24:24,968
Oh, Billy Burton.
538
00:24:25,053 --> 00:24:27,492
Um, he just purchased
a Chrissy model last month.
539
00:24:27,577 --> 00:24:29,729
- Is he okay?
- He's fine.
540
00:24:29,814 --> 00:24:31,187
A little bruised.
541
00:24:31,417 --> 00:24:33,523
What's turning
Chrissy murderous?
542
00:24:33,656 --> 00:24:35,821
We're not sure.
I-I've been going over the code
543
00:24:35,906 --> 00:24:39,070
trying to figure out
what might have gone wrong.
544
00:24:39,334 --> 00:24:41,521
I still find it highly
unlikely that these
545
00:24:41,605 --> 00:24:44,494
precisely tuned machines
have malfunctioned in any way.
546
00:24:44,578 --> 00:24:47,351
It... It's really quite
difficult to teach a robot
547
00:24:47,500 --> 00:24:49,406
what is too much force
to use with a human,
548
00:24:49,531 --> 00:24:51,308
whether that's for
physical therapy,
549
00:24:51,392 --> 00:24:53,612
playing games,
or for sexual intimacy.
550
00:24:53,696 --> 00:24:55,750
So you're knowingly
selling potentially lethal
551
00:24:55,834 --> 00:24:56,945
robot escorts?
552
00:24:57,030 --> 00:24:58,721
No, nothing like this
has ever happened before.
553
00:24:58,805 --> 00:24:59,858
Not in beta testing.
554
00:24:59,942 --> 00:25:01,728
Not since we sold
our very first model.
555
00:25:01,812 --> 00:25:02,897
And they're not escorts.
556
00:25:02,981 --> 00:25:06,109
These are uncommonly
sophisticated,
557
00:25:06,194 --> 00:25:10,118
quality of life enhancing,
A.I.-based companion robots.
558
00:25:10,282 --> 00:25:11,567
Who have sex
with your customers.
559
00:25:11,652 --> 00:25:12,870
In some cases, yes.
560
00:25:12,969 --> 00:25:15,624
Look, everything
we do in life
561
00:25:15,740 --> 00:25:17,393
intersects with
the inanimate.
562
00:25:17,477 --> 00:25:19,864
For years, technology's
been anticipating
563
00:25:19,948 --> 00:25:21,601
what we want
and providing it.
564
00:25:21,685 --> 00:25:23,906
Not to mention real women
can get pregnant,
565
00:25:23,990 --> 00:25:25,876
they can blackmail you,
sue you.
566
00:25:25,960 --> 00:25:27,380
You can
fall in love with them
567
00:25:27,464 --> 00:25:29,284
and be tempted
to blow up your life.
568
00:25:29,368 --> 00:25:32,356
All these messes that robots
can't and won't make.
569
00:25:32,440 --> 00:25:34,883
What you call messes,
most people call life.
570
00:25:35,229 --> 00:25:37,751
We're gonna need a complete
list of your customers.
571
00:25:37,836 --> 00:25:39,454
Starting with everybody
who purchased
572
00:25:39,539 --> 00:25:41,453
a Chrissy model
from you.
573
00:25:41,638 --> 00:25:43,508
Okay.
574
00:25:45,657 --> 00:25:47,086
I don't believe it.
575
00:25:47,488 --> 00:25:49,563
I-I can't believe that Barney
could be a...
576
00:25:49,648 --> 00:25:51,146
What did you call that,
a rail or...
577
00:25:51,231 --> 00:25:53,431
A fence.
A trafficker in stolen goods,
578
00:25:53,516 --> 00:25:56,406
some of which we stole,
including the necklace.
579
00:25:56,491 --> 00:25:58,678
Which he was supposed to
sell for us,
580
00:25:58,763 --> 00:26:02,804
then give us the proceeds,
less his 10%.
581
00:26:03,660 --> 00:26:05,546
So you don't
sell insurance?
582
00:26:05,631 --> 00:26:08,787
He's as much
an insurance agent as I am.
583
00:26:09,026 --> 00:26:10,946
So who are you?
584
00:26:11,117 --> 00:26:14,974
Someone who doesn't like
to be cheated or lied to
585
00:26:15,058 --> 00:26:18,414
or tricked into
disappearing innocent people,
586
00:26:18,633 --> 00:26:21,488
then destroying their lives
and livelihoods
587
00:26:21,572 --> 00:26:24,117
based on spurious
accusations.
588
00:26:24,202 --> 00:26:27,058
Like Barney's business partner.
589
00:26:27,484 --> 00:26:30,873
I don't recall Barney
having a business partner.
590
00:26:30,957 --> 00:26:32,211
Oh, but he did.
591
00:26:32,296 --> 00:26:34,398
He's who Barney blamed
the theft of the necklace on.
592
00:26:34,483 --> 00:26:38,140
Then convinced me
to disappear the poor soul
593
00:26:38,225 --> 00:26:40,180
as comeuppance,
which I did happily.
594
00:26:40,305 --> 00:26:43,819
I had no reason to think
Barney would lie to me.
595
00:26:43,904 --> 00:26:45,859
He never had before.
596
00:26:46,486 --> 00:26:48,139
Oh.
597
00:26:48,224 --> 00:26:52,672
I just can't believe
that my sweet Barney would...
598
00:26:52,874 --> 00:26:55,922
Would lie to you
about such a thing,
599
00:26:56,007 --> 00:26:57,627
or to me
about everything.
600
00:26:57,711 --> 00:27:01,066
Our entire lives, not to
mention manipulating you
601
00:27:01,150 --> 00:27:05,041
into ruining the life
of that poor Peter guy.
602
00:27:05,125 --> 00:27:06,478
There, there,
I'm certain
603
00:27:06,562 --> 00:27:08,682
Barney didn't lie
about his love for you.
604
00:27:08,766 --> 00:27:10,486
Can we go?
605
00:27:10,570 --> 00:27:14,460
Matilda, seeing as how
our dispute was with Barney,
606
00:27:14,544 --> 00:27:18,034
not you, I'm prepared
to leave you the necklace.
607
00:27:18,118 --> 00:27:21,040
I believe we've done enough
damage for one day.
608
00:27:21,124 --> 00:27:23,640
What? You sure?
609
00:27:25,638 --> 00:27:27,023
Oh, I'm sure.
610
00:27:27,108 --> 00:27:28,460
Wear it well.
611
00:27:28,880 --> 00:27:30,476
Re-marry.
612
00:27:30,845 --> 00:27:34,502
Assume the worst,
hope for the best.
613
00:27:40,863 --> 00:27:43,752
I have never seen anything
quite like the complexity
614
00:27:43,836 --> 00:27:44,797
of these robots.
615
00:27:44,882 --> 00:27:47,571
Real human hair,
the feel of human skin,
616
00:27:47,776 --> 00:27:49,663
insane expressive abilities.
617
00:27:49,748 --> 00:27:51,518
Check this out.
618
00:27:53,489 --> 00:27:54,489
Wow.
619
00:27:54,624 --> 00:27:55,976
Right?
620
00:27:56,627 --> 00:27:58,413
Sir, oh, uh,
did everything go...
621
00:27:58,498 --> 00:28:01,987
Go okay with your... the matter
you were looking into?
622
00:28:02,072 --> 00:28:03,173
Everything went.
623
00:28:03,258 --> 00:28:05,525
Whether it went okay
or not remains to be seen.
624
00:28:05,713 --> 00:28:07,502
This is a glimpse
into the future
625
00:28:07,587 --> 00:28:09,437
- I'm not sure I want to see.
- Tell me about it.
626
00:28:09,521 --> 00:28:11,408
The thing's more
communicative than I am,
627
00:28:11,493 --> 00:28:13,044
which isn't saying much,
but still.
628
00:28:13,129 --> 00:28:14,486
Hang on.
629
00:28:18,004 --> 00:28:19,251
Like looking in a mirror.
630
00:28:19,337 --> 00:28:21,276
Mirroring facial
expressions is one thing,
631
00:28:21,361 --> 00:28:22,663
but murder's another.
632
00:28:22,747 --> 00:28:24,268
Who's programming her
to do that?
633
00:28:24,353 --> 00:28:25,603
Not Genuine Models.
634
00:28:25,688 --> 00:28:26,807
This is Maverick Sawyer,
635
00:28:26,892 --> 00:28:28,222
the CEO and man who
built the robots.
636
00:28:28,306 --> 00:28:29,689
Whoa.
He's agreed to
637
00:28:29,779 --> 00:28:30,924
aid in our
investigation.
638
00:28:31,009 --> 00:28:32,683
It's the least I can do.
639
00:28:32,767 --> 00:28:34,587
There has to be some reason
that I'm missing
640
00:28:34,671 --> 00:28:36,458
why these models
are malfunctioning.
641
00:28:36,542 --> 00:28:37,659
They're not
malfunctioning.
642
00:28:37,743 --> 00:28:41,040
They're doing exactly
what they're being told to do.
643
00:28:41,470 --> 00:28:42,488
She's been hacked.
644
00:28:42,573 --> 00:28:43,573
What?!
645
00:28:43,789 --> 00:28:45,542
No. No, no, no.
646
00:28:45,759 --> 00:28:47,680
No, that's not possible.
Who's behind it?
647
00:28:47,764 --> 00:28:49,964
Well, I don't know the who,
but I am working on the where.
648
00:28:50,048 --> 00:28:52,298
Our robots run on a completely
secure operating system
649
00:28:52,392 --> 00:28:53,915
and learn
from what a user says,
650
00:28:54,033 --> 00:28:55,596
processed through
the microphone in the nose.
651
00:28:55,680 --> 00:28:57,600
There's no way that a hacker
could get into that system.
652
00:28:57,684 --> 00:28:59,737
Do you push updates
to the OS over the Internet?
653
00:28:59,821 --> 00:29:00,806
Yes.
654
00:29:00,890 --> 00:29:03,645
That's how they got in
and started overriding commands
655
00:29:03,729 --> 00:29:05,148
for these specific
Chrissy robots.
656
00:29:05,232 --> 00:29:07,186
So, there must be
an associated IP address.
657
00:29:07,270 --> 00:29:09,650
Oh, yeah, and I almost
got it. Hang on.
658
00:29:09,751 --> 00:29:10,947
Here we go.
659
00:29:11,032 --> 00:29:14,783
Boom, it's an IP located
at 2218 Ridge wood Drive
660
00:29:14,868 --> 00:29:16,268
in Bowie, Maryland.
Good work.
661
00:29:16,353 --> 00:29:17,526
Dembe, Ressler, roll out.
662
00:29:17,611 --> 00:29:19,165
Wait, wait,
wait, wait, wait.
663
00:29:19,724 --> 00:29:21,145
Did you say a microphone?
664
00:29:21,236 --> 00:29:22,384
Yes, in each
unit's nose.
665
00:29:22,469 --> 00:29:25,258
Shh, shh, shh.
I think it's still listening.
666
00:29:25,343 --> 00:29:26,879
They know.
667
00:29:35,072 --> 00:29:36,224
FBI!
668
00:29:54,961 --> 00:29:58,425
What in the fun house hell
is going on here?
669
00:29:58,518 --> 00:30:01,056
Whatever it is,
they left in a hurry.
670
00:30:12,376 --> 00:30:14,043
Don't worry, angel.
671
00:30:15,110 --> 00:30:17,353
I won't let anything
happen to you.
672
00:30:22,970 --> 00:30:25,557
Imagine my delight
when you summoned me after
673
00:30:25,642 --> 00:30:27,579
so many years in Nunavut.
674
00:30:28,602 --> 00:30:30,447
One more bowl
of caribou stew,
675
00:30:30,532 --> 00:30:31,611
and I'd be
growing antlers.
676
00:30:31,696 --> 00:30:34,978
Yes.
Yes, about that.
677
00:30:35,063 --> 00:30:37,556
I'd like to
apologize, Peter.
678
00:30:37,681 --> 00:30:40,861
It seems I was
sorely mistaken.
679
00:30:40,946 --> 00:30:43,501
Barney told me to
cut you off at the knees
680
00:30:43,586 --> 00:30:44,704
and make sure
you never made
681
00:30:44,789 --> 00:30:46,767
another penny
in the business.
682
00:30:46,852 --> 00:30:50,454
Imagine that from Barney.
683
00:30:50,630 --> 00:30:54,320
But clearly, Barney wasn't being
entirely honest with me,
684
00:30:54,405 --> 00:30:57,394
and I did something
I rarely do.
685
00:30:57,602 --> 00:30:59,055
I jumped to conclusions.
686
00:30:59,140 --> 00:31:02,429
But something's
not sitting right.
687
00:31:02,514 --> 00:31:06,471
I simply cannot accept that
my instincts about Barney
688
00:31:06,556 --> 00:31:09,376
are as wrong as all that.
689
00:31:09,461 --> 00:31:10,908
What am I missing?
690
00:31:11,029 --> 00:31:15,306
Your instincts are spot on,
Mr. Reddington.
691
00:31:15,605 --> 00:31:17,290
Barney was decent.
692
00:31:17,927 --> 00:31:19,837
Salt of the earth.
693
00:31:21,174 --> 00:31:23,812
His wife, on the other hand...
694
00:31:26,493 --> 00:31:29,583
Gordon Graham.
Here he is.
695
00:31:30,105 --> 00:31:30,955
That's right.
696
00:31:31,101 --> 00:31:32,775
Graham was one of
our earliest customers.
697
00:31:32,860 --> 00:31:35,127
He's in the tech industry, too,
if I'm remembering correctly.
698
00:31:35,211 --> 00:31:37,806
He was the CEO of
an electoral data start-up
699
00:31:37,891 --> 00:31:41,315
that he sold for million
and millions of dollars
700
00:31:41,400 --> 00:31:42,548
about a year ago,
February.
701
00:31:42,633 --> 00:31:44,512
He totally disappeared
from the tech scene after that.
702
00:31:44,596 --> 00:31:47,103
That's about two months after
he purchased this Chrissy model.
703
00:31:47,188 --> 00:31:49,736
Agents Ressler and Zuma said
it looked like Graham
704
00:31:49,821 --> 00:31:51,423
was living
with his Chrissy robot
705
00:31:51,508 --> 00:31:52,702
as if they were
a real couple.
706
00:31:52,787 --> 00:31:54,641
Two toothbrushes,
clothes for her,
707
00:31:54,726 --> 00:31:56,012
jewelry, the whole nine.
Bizarre.
708
00:31:56,136 --> 00:31:57,579
Maybe not so bizarre.
709
00:31:57,664 --> 00:31:59,827
We design our robots to be
anthropomorphic
710
00:31:59,912 --> 00:32:02,236
with human-like capabilities
and empathetic skills,
711
00:32:02,321 --> 00:32:04,475
which can induce feelings
in customers.
712
00:32:04,706 --> 00:32:06,593
Gordon might actually believe
that he and Chrissy
713
00:32:06,677 --> 00:32:07,897
are in
a real relationship.
714
00:32:08,246 --> 00:32:09,964
And now,
with these aesthetics
715
00:32:10,049 --> 00:32:11,822
and the rate of
AI advancements,
716
00:32:11,907 --> 00:32:13,106
people won't be able
to tell the difference
717
00:32:13,190 --> 00:32:15,486
between what is real
and what is not.
718
00:32:15,571 --> 00:32:17,791
Great, a whole world
of robosexuals awaits.
719
00:32:17,876 --> 00:32:20,798
Meantime, we've got
a murderer on the run.
720
00:32:20,883 --> 00:32:23,314
Is he on the move
with Chrissy?
721
00:32:23,399 --> 00:32:24,617
It appears so.
722
00:32:24,702 --> 00:32:27,705
I installed geo-tracking units
in all of our models
723
00:32:27,790 --> 00:32:29,330
as a safeguard for
our customers in the event
724
00:32:29,414 --> 00:32:30,801
that robots are stolen.
725
00:32:30,886 --> 00:32:33,506
Now, if Gordon hasn't removed
it, we may be in luck.
726
00:32:33,591 --> 00:32:35,279
I installed the, uh,
the geo-tracking unit
727
00:32:35,364 --> 00:32:37,117
in each of the models'
ring fingers.
728
00:32:37,202 --> 00:32:40,224
Patsy Cline's
"Back In Baby's Arms" plays...
729
00:32:40,511 --> 00:32:42,893
Everything's gonna
be okay, my love.
730
00:32:43,223 --> 00:32:45,043
Your man's got a plan.
731
00:32:45,142 --> 00:32:46,460
Got him.
732
00:32:46,545 --> 00:32:49,987
Okay, guys, it looks like
he's on Route 211 headed south
733
00:32:50,072 --> 00:32:51,711
towards
Shenandoah National Park.
734
00:32:51,915 --> 00:32:53,026
We're headed there now.
735
00:32:53,111 --> 00:32:54,410
We've notified
local law enforcement
736
00:32:54,494 --> 00:32:55,581
- to help you apprehend Graham.
- ♪ I'm...
737
00:32:55,665 --> 00:32:58,893
- ♪ I'm back in baby's arms
- You're about two miles behind him.
738
00:32:59,883 --> 00:33:04,635
♪ How I miss those loving arms ♪
739
00:33:04,735 --> 00:33:08,737
♪ I'm back where I belong
740
00:33:08,822 --> 00:33:12,940
♪ Back in baby's arms
741
00:33:13,783 --> 00:33:15,752
♪ Don't know why we quarrel
742
00:33:18,560 --> 00:33:20,143
♪ We never did
743
00:33:20,227 --> 00:33:22,511
- ♪ Before
- Exit the vehicle with your hands visible!
744
00:33:22,596 --> 00:33:23,855
- No other options, Graham.
- ♪ Since
745
00:33:23,939 --> 00:33:25,626
- You'll never tear us apart!
- ♪ We found out
746
00:33:25,710 --> 00:33:26,963
♪ How it hurts
747
00:33:27,048 --> 00:33:28,867
Why are you pointing
your weapons at me?!
748
00:33:28,952 --> 00:33:31,136
- I am not the criminal here!
- ♪ I bet we never quarrel anymore ♪
749
00:33:31,220 --> 00:33:33,440
They are!
The monsters!
750
00:33:33,525 --> 00:33:35,019
Put your hands where
we can see them
751
00:33:35,104 --> 00:33:36,222
and step
out of the car.
752
00:33:36,307 --> 00:33:38,989
Neglecting
and abusing my Chrissy!
753
00:33:39,159 --> 00:33:42,940
Locking her in a closet
and taking her out only
754
00:33:43,025 --> 00:33:45,932
when they want to defile her,
like she's some object!
755
00:33:46,017 --> 00:33:49,106
- They had to be stopped.
- ♪ Back in baby's arms
756
00:33:49,191 --> 00:33:50,709
And so did Genuine Models.
757
00:33:50,856 --> 00:33:53,011
We don't want to hurt you,
Graham, or Chrissy.
758
00:33:53,096 --> 00:33:54,181
They did hurt her!
759
00:33:54,273 --> 00:33:56,026
And that's why I had
to protect her.
760
00:33:56,111 --> 00:33:57,896
That's why
she did what she did.
761
00:33:57,981 --> 00:33:59,307
We want to
help you, Graham.
762
00:33:59,392 --> 00:34:01,010
We need
to see your hands.
763
00:34:01,136 --> 00:34:04,925
Step out of the car
and we can talk this over, okay?
764
00:34:05,010 --> 00:34:06,666
I don't believe you.
765
00:34:07,367 --> 00:34:08,824
You'll separate us.
766
00:34:08,909 --> 00:34:11,487
- I know you will.
- ♪ Where I belong
767
00:34:11,572 --> 00:34:13,545
- I can't live without my Chrissy!
- ♪ In my baby's arms ♪
768
00:34:13,629 --> 00:34:15,833
♪ I'm gonna stay ♪
769
00:34:16,847 --> 00:34:21,065
- ♪ I'm back in baby's arms
- She can't live without me.
770
00:34:21,430 --> 00:34:25,213
♪ How I miss
those loving arms ♪
771
00:34:27,191 --> 00:34:29,278
♪ I'm back where I belong
772
00:34:29,362 --> 00:34:33,537
♪ Back in baby's arms
773
00:34:34,960 --> 00:34:38,889
♪ Back in baby's arms
774
00:34:43,582 --> 00:34:46,788
Matilda, good evening.
We'll just be a minute.
775
00:34:52,233 --> 00:34:55,186
Brava, brava!
What a performance.
776
00:34:55,271 --> 00:34:57,264
What are you
talking about?
777
00:34:57,349 --> 00:35:00,366
I just had
an illuminating chat
778
00:35:00,451 --> 00:35:03,724
with your old pal
Peter Finchy.
779
00:35:04,456 --> 00:35:06,476
Peter who?
780
00:35:06,677 --> 00:35:10,534
Poor Peter, whose name
you let slip earlier
781
00:35:10,619 --> 00:35:12,241
after pretending
you didn't know
782
00:35:12,490 --> 00:35:14,178
Barney had
a business partner.
783
00:35:14,263 --> 00:35:17,952
Poor Peter,
whose exile you orchestrated,
784
00:35:18,037 --> 00:35:23,373
thus killing two birds
with one giant, priceless stone.
785
00:35:23,663 --> 00:35:25,850
I never uttered
the name Peter,
786
00:35:25,934 --> 00:35:28,748
and yet somehow,
you knew it.
787
00:35:28,971 --> 00:35:32,561
By the way, when did you
decide to leave Barney?
788
00:35:32,646 --> 00:35:35,168
You hired a divorce lawyer,
didn't you?
789
00:35:35,259 --> 00:35:37,279
The one at
the memorial service?
790
00:35:37,394 --> 00:35:41,251
But you, greedy little guts,
decided in the end
791
00:35:41,336 --> 00:35:43,651
it was too rich
a price to pay
792
00:35:43,736 --> 00:35:45,756
to split
the marital estate.
793
00:35:45,840 --> 00:35:48,962
It was much more lucrative,
not to mention simpler,
794
00:35:49,046 --> 00:35:51,897
to just get rid of
Barney altogether.
795
00:35:52,150 --> 00:35:54,959
Barney had a heart attack
at dinner.
796
00:35:55,113 --> 00:35:58,904
After some gentle persuasion,
the medical examiner's
797
00:35:58,996 --> 00:36:01,405
performing
a last-minute autopsy.
798
00:36:01,955 --> 00:36:03,775
We'll see if that theory
holds up when
799
00:36:03,860 --> 00:36:07,236
the toxicology tells us
exactly what you made
800
00:36:07,321 --> 00:36:08,707
Barney for dinner.
801
00:36:08,792 --> 00:36:11,702
I think you're looking
at a potential life sentence.
802
00:36:11,787 --> 00:36:13,307
That's my theory.
803
00:36:13,400 --> 00:36:16,444
My life sentence was being
married to that chump.
804
00:36:17,059 --> 00:36:19,247
Barney never had the stomach
for the business.
805
00:36:19,386 --> 00:36:20,971
It fell on me
806
00:36:21,056 --> 00:36:23,845
to manage from behind
the scenes, and I did.
807
00:36:23,930 --> 00:36:28,372
I made the shrewd calls.
I made the hard choices.
808
00:36:29,112 --> 00:36:32,401
And then the little shmuck
thought that
809
00:36:32,696 --> 00:36:35,069
he could divorce me.
810
00:36:35,960 --> 00:36:38,749
After all those years of me
showing him what's what.
811
00:36:38,895 --> 00:36:40,694
Yes, of course.
812
00:36:41,332 --> 00:36:43,405
The divorce attorney
was Barney's.
813
00:36:43,490 --> 00:36:45,310
You should've seen the look
on his face
814
00:36:45,395 --> 00:36:48,459
when he realized
that I had poisoned him.
815
00:36:49,921 --> 00:36:52,196
No, you two never knew
the real Barney,
816
00:36:52,281 --> 00:36:55,037
and he never knew
the real me.
817
00:36:56,063 --> 00:36:59,452
I believe we did know
the real Barney.
818
00:36:59,888 --> 00:37:04,202
And in honor of his memory,
I tell you this.
819
00:37:04,372 --> 00:37:05,881
You're terminated.
820
00:37:06,729 --> 00:37:10,319
And poor Peter Finchy
is the new boss.
821
00:37:10,731 --> 00:37:15,295
And this time, it is you
who will be banished,
822
00:37:15,771 --> 00:37:19,628
left to fend for yourself
with no resources,
823
00:37:19,813 --> 00:37:23,003
no respite,
and no retreat.
824
00:37:23,283 --> 00:37:28,409
And if I find out you so much
as stick a single toe
825
00:37:28,494 --> 00:37:30,081
back in the business,
826
00:37:30,166 --> 00:37:34,857
I will come to you
and I will take your tongue,
827
00:37:35,202 --> 00:37:37,366
I'll take your hands,
828
00:37:37,568 --> 00:37:39,748
and I'll take your feet.
829
00:37:41,390 --> 00:37:45,481
But for now,
I'll just be taking this.
830
00:37:58,681 --> 00:38:01,037
Sawyer helped us
locate the two Chrissy models
831
00:38:01,176 --> 00:38:03,096
Graham hacked to kill
Ambassador Warren
832
00:38:03,181 --> 00:38:04,634
and Congressman Spate.
833
00:38:04,718 --> 00:38:06,337
It looks like
he programmed the robots
834
00:38:06,421 --> 00:38:08,000
to leave the crime scenes
and return to him
835
00:38:08,084 --> 00:38:10,613
so he could take them out
of circulation permanently.
836
00:38:10,697 --> 00:38:12,274
Well, Sawyer's company
might be going away,
837
00:38:12,358 --> 00:38:13,619
but the technology isn't.
838
00:38:13,703 --> 00:38:14,888
It's now in
the cultural bloodstream.
839
00:38:14,972 --> 00:38:17,492
Robots, and the people
who want them for,
840
00:38:17,576 --> 00:38:20,666
well, everything,
are probably with us forever.
841
00:38:20,750 --> 00:38:22,770
Any next of kin
on Gordon Graham?
842
00:38:22,854 --> 00:38:24,834
We haven't been able
to track down any family.
843
00:38:24,926 --> 00:38:25,670
No friends.
844
00:38:25,755 --> 00:38:29,350
His only relationship, it seems,
was Chrissy the robot.
845
00:38:29,516 --> 00:38:31,603
I think he really believed
that he loved her.
846
00:38:31,688 --> 00:38:33,007
I think he did
love her.
847
00:38:33,114 --> 00:38:34,656
Well, he's not the first person
to fall for somebody
848
00:38:34,740 --> 00:38:37,479
who's incapable
of returning the favor.
849
00:38:39,421 --> 00:38:40,873
I'm not talking from
personal experience.
850
00:38:40,957 --> 00:38:45,156
I just... I watch a lot of '80s
teen coming-of-age movies.
851
00:38:59,487 --> 00:39:01,123
What's the latest on
Everly Grant?
852
00:39:01,230 --> 00:39:03,619
She's secured with
her family in Texas.
853
00:39:03,703 --> 00:39:06,655
I have a detail on them,
but, uh, Harold,
854
00:39:06,856 --> 00:39:09,054
you and I both know that
that badge she described
855
00:39:09,139 --> 00:39:11,217
is the New York
police detective's.
856
00:39:11,315 --> 00:39:13,402
This is getting
out of control.
857
00:39:13,620 --> 00:39:15,440
Maybe we should
call in reinforcements.
858
00:39:15,587 --> 00:39:17,952
We're not
calling anybody, Lew.
859
00:39:18,206 --> 00:39:19,929
After you left the bar
with Grant,
860
00:39:20,014 --> 00:39:22,022
I had a little run-in
with Detective Heber,
861
00:39:22,107 --> 00:39:23,427
who knows
that I got to her.
862
00:39:23,512 --> 00:39:25,686
We have no idea
how deep this goes.
863
00:39:25,831 --> 00:39:27,732
I'm even more of
a prime suspect now that
864
00:39:27,817 --> 00:39:30,530
Heber knows that
I am talking with witnesses.
865
00:39:30,971 --> 00:39:33,287
We have to find
this detective ourselves.
866
00:39:34,624 --> 00:39:37,763
Who did you piss off
in law enforcement, Coop?
867
00:39:44,710 --> 00:39:46,959
You've gone soft,
Raymond.
868
00:39:47,675 --> 00:39:52,514
The old you would've meted out
the delicious punishment
869
00:39:52,634 --> 00:39:56,490
that hateful old crone
deserved on the spot.
870
00:39:56,623 --> 00:39:59,614
No regrets.
871
00:40:00,035 --> 00:40:02,823
You really have changed.
872
00:40:02,993 --> 00:40:04,686
You think?
873
00:40:05,880 --> 00:40:08,234
We're always
good together.
874
00:40:08,319 --> 00:40:09,850
You know, that's why
I've missed you,
875
00:40:09,935 --> 00:40:11,592
because we were
good together,
876
00:40:11,677 --> 00:40:14,716
especially when we were
bad together.
877
00:40:17,067 --> 00:40:19,702
Maybe there's more fun
to be had.
878
00:40:20,769 --> 00:40:22,381
You and me.
879
00:40:28,341 --> 00:40:32,821
As tempting as that sounds,
you should know
880
00:40:32,906 --> 00:40:36,930
that the man you
once knew died the day
881
00:40:37,022 --> 00:40:38,889
Elizabeth Keen was shot.
882
00:40:39,779 --> 00:40:42,317
And the man
that remains is...
883
00:40:45,071 --> 00:40:47,420
...less a person
than a collection
884
00:40:47,505 --> 00:40:49,772
of impulses
and inclinations,
885
00:40:49,857 --> 00:40:52,537
most of them foul as tar.
886
00:40:53,125 --> 00:40:55,859
I only survived thanks
to the love
887
00:40:55,944 --> 00:40:58,899
and solace of a woman
I met under the most unlikely
888
00:40:59,155 --> 00:41:02,967
of circumstances,
a woman who...
889
00:41:05,319 --> 00:41:08,787
...carried me through
an unbelievable darkness.
890
00:41:09,748 --> 00:41:14,674
And you really think that
she'll have you, this woman?
891
00:41:14,759 --> 00:41:15,881
All of you?
892
00:41:17,712 --> 00:41:19,108
I...
893
00:41:20,000 --> 00:41:21,803
I hope so.
894
00:41:23,878 --> 00:41:26,566
But even if she won't,
at this moment,
895
00:41:26,651 --> 00:41:30,412
I'm hers, and that's
all that matters.
896
00:41:32,947 --> 00:41:34,634
Yeah.
897
00:41:44,821 --> 00:41:47,009
I think you
should take this.
898
00:41:49,165 --> 00:41:53,290
Why do I feel like this is
a parting gift, hmm?
899
00:41:53,591 --> 00:41:55,944
Like I may never
see you again?
900
00:41:58,465 --> 00:42:00,218
You never know.
67092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.