All language subtitles for Spider-Man.No.Way.Home.2021..BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:03,428 --> 00:00:05,002 We come to you now with revelations 3 00:00:05,027 --> 00:00:06,608 about last week's attack in London. 4 00:00:06,633 --> 00:00:08,762 An anonymous source provided this video. 5 00:00:08,974 --> 00:00:11,426 It shows Quentin Beck, aka Mysterio, 6 00:00:11,705 --> 00:00:13,305 moments before his death. 7 00:00:13,746 --> 00:00:15,746 A warning, you may find this video disturbing. 8 00:00:16,087 --> 00:00:17,960 I managed to send the Elemental back through the rift 9 00:00:17,985 --> 00:00:19,693 but I don't think I am gonna make it out of this bridge alive. 10 00:00:20,055 --> 00:00:21,708 Spider-Man attacked me for some reason. 11 00:00:21,882 --> 00:00:23,988 He has an army of weaponized drones, Stark technology. 12 00:00:24,373 --> 00:00:26,705 He is saying he is the only one who is gonna be the new Iron Man. 13 00:00:26,730 --> 00:00:27,459 No one else. 14 00:00:28,216 --> 00:00:30,312 Are you sure you want to commence the drone attack? 15 00:00:30,559 --> 00:00:32,096 There will be significant casualties. 16 00:00:32,496 --> 00:00:34,468 Do it. Execute them all. 17 00:00:38,704 --> 00:00:41,410 This shocking video was released earlier today 18 00:00:44,877 --> 00:00:46,745 There you have it folks. Conclusive proof 19 00:00:46,979 --> 00:00:49,075 that Spider-Man was responsible 20 00:00:49,100 --> 00:00:51,043 for the brutal murder of Mysterio, 21 00:00:51,349 --> 00:00:52,785 an interdimensional warrior 22 00:00:52,919 --> 00:00:54,795 who gave his life to protect our planet 23 00:00:54,820 --> 00:00:57,188 and who will no doubt go down in history 24 00:00:57,322 --> 00:01:00,250 as the greatest superhero of all time. 25 00:01:01,126 --> 00:01:02,290 But that's not all folks. 26 00:01:02,737 --> 00:01:04,162 Here is the real blockbuster. 27 00:01:04,296 --> 00:01:05,997 Brace yourselves. You might wanna sit down. 28 00:01:06,022 --> 00:01:06,951 Spider-Man is real. 29 00:01:06,975 --> 00:01:08,464 Spider-Man's real name is... 30 00:01:10,364 --> 00:01:13,097 Spider-Man's name is Peter Parker. 31 00:01:14,640 --> 00:01:15,677 What the fu... 32 00:01:16,274 --> 00:01:17,337 That's right folks. 33 00:01:17,474 --> 00:01:18,600 Peter Parker. 34 00:01:18,844 --> 00:01:21,427 A 17 year old high school delinquent, 35 00:01:21,452 --> 00:01:22,258 She knows him. 36 00:01:23,025 --> 00:01:25,211 Harboring a homicidal, is in fact, Are you Spider-Man's girlfriend? 37 00:01:25,238 --> 00:01:27,424 The vile vigilante villain, Are you Spider-Man's girlfriend? 38 00:01:27,743 --> 00:01:28,598 Spider-Man. 39 00:01:29,287 --> 00:01:30,404 Yo, it's him. 40 00:01:31,423 --> 00:01:33,216 Please don't touch her, sir. You are just a kid? 41 00:01:33,593 --> 00:01:34,943 You murdered Mysterio? 42 00:01:35,293 --> 00:01:36,993 You helped him murder Mysterio? No I, I didn't... 43 00:01:37,018 --> 00:01:38,252 Come on kid, let me see your face. 44 00:01:38,798 --> 00:01:40,551 He hit me. Spider-Man hit me! 45 00:01:40,698 --> 00:01:41,817 He hit me. Spider-Man hit me! 46 00:01:41,842 --> 00:01:44,131 All this time, people looked up to this boy 47 00:01:44,156 --> 00:01:45,278 and called him a hero. 48 00:01:45,303 --> 00:01:46,616 I will tell you what I call him, 49 00:01:46,726 --> 00:01:48,517 public enemy number one! 50 00:01:49,287 --> 00:01:51,113 I told you I never wanted to do this ever again! 51 00:01:52,210 --> 00:01:54,100 MJ, I am so sorry, but I can't see anything 52 00:01:54,125 --> 00:01:55,104 with your hand in my... 53 00:01:55,129 --> 00:01:56,703 Sorry, I am sorry. Ok, where are we gonna go? 54 00:01:56,749 --> 00:01:58,509 I don't know. Your house? No! No! 55 00:01:58,534 --> 00:02:00,068 We cannot go to my house. My dad will kill you. 56 00:02:00,093 --> 00:02:02,035 What? I thought you said your dad really liked me. 57 00:02:02,060 --> 00:02:03,526 Yeah, well, not anymore. 58 00:02:06,360 --> 00:02:06,986 Dude! 59 00:02:07,011 --> 00:02:08,098 Oh, dude! 60 00:02:08,123 --> 00:02:09,586 Oh, dude! 61 00:02:09,897 --> 00:02:11,032 Dude! 62 00:02:11,164 --> 00:02:11,893 Dude! 63 00:02:13,681 --> 00:02:15,044 I am so sorry. Are you ok? 64 00:02:15,069 --> 00:02:16,001 No, not really. 65 00:02:16,430 --> 00:02:17,194 Yo, Peter! 66 00:02:25,546 --> 00:02:27,147 We should go. We should go. Come on. 67 00:02:27,172 --> 00:02:28,366 But you said you don't want to swing. Swing me. 68 00:02:28,390 --> 00:02:29,483 You should just swing me. 69 00:02:29,508 --> 00:02:30,890 Ok. We can take the subway. 70 00:02:35,089 --> 00:02:36,124 No. 71 00:02:42,096 --> 00:02:42,842 Look out! 72 00:02:51,773 --> 00:02:52,780 That was so much worse. 73 00:02:53,233 --> 00:02:54,301 Ok. It's ok. 74 00:02:54,474 --> 00:02:55,393 Are you ok? Yeah. 75 00:02:55,620 --> 00:02:56,634 Yeah, yeah. 76 00:02:57,545 --> 00:02:58,396 Come on, come on, come on. 77 00:02:58,420 --> 00:02:59,658 Ok, I am so sorry. 78 00:03:10,223 --> 00:03:10,825 Ok. 79 00:03:11,649 --> 00:03:12,309 Ok. 80 00:03:13,193 --> 00:03:14,006 I am sorry. 81 00:03:16,483 --> 00:03:19,053 I just feel so dumb. I didn't realize you were miserable. 82 00:03:19,078 --> 00:03:20,561 No, it was really fun, alright? 83 00:03:20,608 --> 00:03:22,142 You know, that's why they call it a fling. 84 00:03:22,742 --> 00:03:24,288 And we flung. It was fun. 85 00:03:24,482 --> 00:03:25,506 I could have been more fun. 86 00:03:25,640 --> 00:03:27,084 I can be fun. We will hang out again. 87 00:03:27,208 --> 00:03:28,575 Like, when do you think? 88 00:03:31,646 --> 00:03:32,679 I should see what that is. No. 89 00:03:33,031 --> 00:03:34,844 No, no, no, no, no. Happy! It's what I do. 90 00:03:34,869 --> 00:03:36,504 He is always coming and going. Peter? 91 00:03:36,529 --> 00:03:37,058 It's not... 92 00:03:37,204 --> 00:03:38,019 Peter? Oh. God. 93 00:03:38,043 --> 00:03:39,162 Hold on. Peter? Oh, no. 94 00:03:39,212 --> 00:03:40,012 I don't know what to do? Peter. 95 00:03:40,209 --> 00:03:40,900 Peter. 96 00:03:42,843 --> 00:03:44,016 Oh, my God. We didn't see anything. 97 00:03:44,050 --> 00:03:45,363 This is not what it looks like, Happy. We didn't see anything. 98 00:03:45,388 --> 00:03:46,194 No, no, no, May. 99 00:03:46,218 --> 00:03:47,369 This is not what it looks like. Just practice safe. 100 00:03:47,394 --> 00:03:48,399 Oh, hey. 101 00:03:48,813 --> 00:03:50,098 You must be MJ! 102 00:03:50,123 --> 00:03:51,365 Yeah. Nice to meet you. 103 00:03:51,389 --> 00:03:52,783 Nice to meet you. So nice to meet you. 104 00:03:52,808 --> 00:03:53,696 Wait, have you been crying? 105 00:03:54,642 --> 00:03:55,643 We broke up. 106 00:03:57,538 --> 00:03:58,618 Hey, Spider-Man! 107 00:04:00,541 --> 00:04:02,141 Thank you. I didn't know you guys broke up. 108 00:04:02,166 --> 00:04:03,435 I thought you were in love May? 109 00:04:03,495 --> 00:04:04,768 No... Can we talk about this in the kitchen? 110 00:04:04,793 --> 00:04:06,488 I should probably leave. I think... 111 00:04:06,513 --> 00:04:08,739 My God, I thought you guys were such a handsome couple. 112 00:04:09,016 --> 00:04:10,793 You know, it's really about boundaries. 113 00:04:11,185 --> 00:04:13,284 Let me answer the door. Oh, hang on, let's go in here. 114 00:04:13,309 --> 00:04:14,518 Is that the door? Hey. Is it true? 115 00:04:14,609 --> 00:04:15,844 I was gonna go but... 116 00:04:15,894 --> 00:04:16,585 Not now. 117 00:04:17,854 --> 00:04:19,694 I didn't know you were so awkward about sex, Peter. 118 00:04:19,754 --> 00:04:21,480 This has nothing to do with sex. 119 00:04:22,329 --> 00:04:23,981 If you wanna go over it again. I mean... 120 00:04:24,229 --> 00:04:25,282 What's that sound? 121 00:04:27,001 --> 00:04:28,486 Hey, Spider-Man! 122 00:04:28,510 --> 00:04:29,402 Oh, my God. 123 00:04:29,537 --> 00:04:31,894 I mean, I am happy to rehash it if you want to. 124 00:04:32,573 --> 00:04:33,783 You take care of your side, 125 00:04:33,819 --> 00:04:34,883 I will take care of mine. 126 00:04:37,645 --> 00:04:39,155 What is up with this phone? 127 00:04:39,180 --> 00:04:40,706 Can you get off your phones for five minutes. 128 00:04:40,731 --> 00:04:43,146 I just wanna talk to you about your relationship, ok? 129 00:04:43,504 --> 00:04:44,191 Peter? 130 00:04:47,575 --> 00:04:48,283 What? 131 00:04:50,290 --> 00:04:51,377 Is that... Is that here? 132 00:05:06,908 --> 00:05:09,004 Yo, Peter Parker! Yo, Peter! 133 00:05:09,115 --> 00:05:10,858 I mean, maybe it's not such a big deal. 134 00:05:11,237 --> 00:05:12,298 Spider-Menace! 135 00:05:13,155 --> 00:05:15,570 Governments around the world launch investigations 136 00:05:15,595 --> 00:05:18,070 into the murderer known as Spider-Man, 137 00:05:18,219 --> 00:05:19,854 aka Peter Parker, 138 00:05:19,987 --> 00:05:23,022 aka, the web-headed war criminal 139 00:05:23,122 --> 00:05:25,215 who for years has been terrorizing 140 00:05:25,240 --> 00:05:27,208 the decent citizens of New York. 141 00:05:27,394 --> 00:05:29,139 Well, now this city and the world 142 00:05:29,164 --> 00:05:30,900 see him for what he truly is. 143 00:05:30,925 --> 00:05:31,757 Murderer! 144 00:05:32,053 --> 00:05:33,225 Mysterio forever! 145 00:05:33,250 --> 00:05:34,725 New details from last week 146 00:05:34,750 --> 00:05:37,051 is devastating attack in London have emerged. 147 00:05:37,356 --> 00:05:40,194 For more, we go now to Joint Intelligence headquarters. 148 00:05:40,327 --> 00:05:42,657 Authorities just a short while ago confirmed 149 00:05:42,783 --> 00:05:45,270 that the deadly drones used in the London attack 150 00:05:45,295 --> 00:05:47,531 were designed by Stark Industries. 151 00:05:48,357 --> 00:05:50,078 Federal agents! Open up! 152 00:05:50,103 --> 00:05:51,463 Federal agents? You stay here. 153 00:05:52,528 --> 00:05:53,930 Department of Damage Control. 154 00:05:53,955 --> 00:05:55,866 We have a warrant for the arrest of Peter Parker. 155 00:05:55,890 --> 00:05:57,409 You know the Fourth Amendment? Sure. 156 00:05:57,434 --> 00:05:58,729 Unreasonable search and seizure? 157 00:05:58,754 --> 00:06:00,000 Get in here, guys. Let's go. 158 00:06:01,762 --> 00:06:04,062 I didn't kill Quentin Beck. The drones did, ok? 159 00:06:04,087 --> 00:06:05,707 The drones that are yours. No. 160 00:06:05,933 --> 00:06:08,342 Well, look. Nick Fury was there the entire time. 161 00:06:08,367 --> 00:06:10,226 Ask him. He can explain everything. 162 00:06:10,251 --> 00:06:12,456 Nick Fury has been off-planet for the last year. 163 00:06:12,840 --> 00:06:13,633 What? 164 00:06:14,022 --> 00:06:14,949 Peter! Hey. 165 00:06:15,442 --> 00:06:16,260 MJ! 166 00:06:16,987 --> 00:06:18,335 They have nothing to do with this, sir. 167 00:06:18,422 --> 00:06:20,295 Don't say anything without a lawyer. 168 00:06:20,781 --> 00:06:21,835 I want a lawyer. 169 00:06:22,617 --> 00:06:24,912 Ms. Jones-Watson. Jones. I don't go by Watson. 170 00:06:25,586 --> 00:06:26,395 Ms. Jones, 171 00:06:26,657 --> 00:06:28,185 why do you want a lawyer if... 172 00:06:28,210 --> 00:06:30,066 If I have nothing to hide? Exactly. 173 00:06:30,213 --> 00:06:31,803 Unless... I am actually guilty of something? 174 00:06:32,472 --> 00:06:34,623 I am very aware of your tactics and my rights. 175 00:06:35,428 --> 00:06:36,788 Just answer my questions. 176 00:06:37,365 --> 00:06:38,628 I have seen your file. 177 00:06:39,180 --> 00:06:40,476 You are a smart young woman 178 00:06:40,501 --> 00:06:42,082 with a bright future ahead of her. 179 00:06:42,670 --> 00:06:44,082 Why would you risk it all 180 00:06:44,107 --> 00:06:46,879 by getting involved with a vigilante like Peter Parker? 181 00:06:48,441 --> 00:06:50,544 So sorry to keep you waiting. 182 00:06:50,678 --> 00:06:51,993 Can we get Ned a snack, please? Absolutely. 183 00:06:52,018 --> 00:06:53,239 He is been waiting here. I got you. 184 00:06:53,441 --> 00:06:55,327 Dude, I am so sorry about that. 185 00:06:55,903 --> 00:06:57,874 I am not supposed to say anything to you. No, Ned. 186 00:06:57,899 --> 00:06:59,901 Not even a thing. I just have one question. 187 00:07:00,194 --> 00:07:02,463 When MJ told you that Peter was Spider-Man... 188 00:07:03,869 --> 00:07:04,424 What's up? 189 00:07:04,497 --> 00:07:05,866 I. I knew way before MJ did. 190 00:07:05,891 --> 00:07:07,335 I was Spider-Man's guy in the chair. 191 00:07:07,415 --> 00:07:08,616 I know about those. 192 00:07:08,683 --> 00:07:10,364 Dude, half my guys are guys in the chair. 193 00:07:10,389 --> 00:07:11,735 Exactly. You would know. 194 00:07:11,899 --> 00:07:14,212 I literally helped him find the Vulture. 195 00:07:14,306 --> 00:07:15,142 I didn't know that. 196 00:07:15,166 --> 00:07:17,112 I helped him hack a suit once and... 197 00:07:17,172 --> 00:07:18,440 kinda helped him get to space. 198 00:07:18,533 --> 00:07:20,741 So in Spider-Man's illegal vigilantism, 199 00:07:20,766 --> 00:07:22,472 you were his main accomplice. 200 00:07:25,813 --> 00:07:28,273 I would like to have my words stricken from the record. 201 00:07:28,649 --> 00:07:29,834 With all due respect, 202 00:07:29,858 --> 00:07:32,153 and I mean that very insincerely, 203 00:07:32,179 --> 00:07:35,182 unless you have some real specific charges to throw at us, 204 00:07:35,423 --> 00:07:37,471 legally, you can't hold us here. 205 00:07:38,192 --> 00:07:39,552 You should definitely lawyer up. 206 00:07:39,576 --> 00:07:40,528 Excuse me? 207 00:07:40,661 --> 00:07:42,651 Child endangerment is a nasty rap. 208 00:07:43,324 --> 00:07:44,707 A boy was entrusted to you, 209 00:07:44,732 --> 00:07:47,068 and as his legal guardian, essentially his mother, 210 00:07:47,201 --> 00:07:49,337 you not only allowed him to endanger himself, 211 00:07:49,362 --> 00:07:51,213 but you actually encouraged it. 212 00:07:51,528 --> 00:07:52,873 Who does that? 213 00:07:53,235 --> 00:07:55,008 I wanna see Peter right now. 214 00:07:55,342 --> 00:07:57,778 Stark Industries was caught in the web 215 00:07:57,803 --> 00:08:00,428 of the Spider-Man-Mysterio controversy today, 216 00:08:00,581 --> 00:08:03,050 when federal agents opened an investigation 217 00:08:03,075 --> 00:08:05,374 into missing Stark technology. 218 00:08:06,020 --> 00:08:08,456 Agents wanna know exactly what was taken... 219 00:08:08,481 --> 00:08:09,846 At least they used a good picture. 220 00:08:10,391 --> 00:08:11,619 What is happening? 221 00:08:14,656 --> 00:08:15,671 That's great. 222 00:08:15,695 --> 00:08:16,630 Thank you. 223 00:08:16,998 --> 00:08:18,476 Well, I have some good news Peter. 224 00:08:18,699 --> 00:08:20,926 I don't believe any of the charges against you are gonna stick. 225 00:08:21,082 --> 00:08:22,144 Wait, seriously? 226 00:08:22,732 --> 00:08:23,704 I knew it. Nice. 227 00:08:23,999 --> 00:08:25,373 My God, Mr. Murdock, thank you. 228 00:08:25,398 --> 00:08:26,858 Thank you Matt. That's amazing. 229 00:08:27,274 --> 00:08:28,418 You are welcome. Perfect. 230 00:08:28,442 --> 00:08:29,935 However, Mr. Hogan. 231 00:08:29,959 --> 00:08:30,586 Yes? 232 00:08:30,611 --> 00:08:33,235 The feds are actively investigating that missing technology. 233 00:08:33,787 --> 00:08:36,268 I understand your loyalty to Mr. Stark and his legacy, 234 00:08:36,317 --> 00:08:37,509 but if you were involved... 235 00:08:37,878 --> 00:08:39,613 If I was involved? I advise securing a lawyer. 236 00:08:39,653 --> 00:08:41,054 I need a lawyer because I am... 237 00:08:41,078 --> 00:08:42,490 I am because... I thought he was... 238 00:08:42,623 --> 00:08:43,795 You said there is no charge. 239 00:08:43,820 --> 00:08:45,816 I. I could say, under advisement of counsel, 240 00:08:45,841 --> 00:08:47,119 I refuse to answer the question, 241 00:08:47,249 --> 00:08:48,287 respectfully because I... 242 00:08:48,311 --> 00:08:50,131 the answer can incriminate me, it's... 243 00:08:50,189 --> 00:08:51,624 There is a saying in Goodfellas. Hey, hey, hey, hey. 244 00:08:51,648 --> 00:08:52,633 What's the thing they say in Goodfellas? 245 00:08:52,658 --> 00:08:54,142 I know that's what you think. Calm down. 246 00:08:54,321 --> 00:08:55,867 Let's hear what he has to say. Matt? 247 00:08:56,043 --> 00:08:57,641 You are gonna need a really good lawyer. 248 00:08:59,032 --> 00:09:00,759 Peter, you may have dodged your legal troubles, 249 00:09:00,784 --> 00:09:02,065 but things will get much worse. 250 00:09:02,511 --> 00:09:04,252 There is still the court of public opinion. 251 00:09:07,081 --> 00:09:07,890 Murderer! 252 00:09:08,180 --> 00:09:09,567 Mysterio forever! 253 00:09:11,919 --> 00:09:13,320 How did you just do that? 254 00:09:14,067 --> 00:09:15,256 I am a really good lawyer. 255 00:09:17,591 --> 00:09:19,253 We are gonna need a safer place to live. 256 00:09:32,239 --> 00:09:34,008 How do we... How do we... 257 00:09:34,081 --> 00:09:35,754 Alarm system deactivated. 258 00:09:38,779 --> 00:09:39,964 It looks nice and... 259 00:09:39,988 --> 00:09:41,325 this is safe. 260 00:09:44,819 --> 00:09:45,594 Welcome... 261 00:09:46,005 --> 00:09:47,435 to the spiritual oasis. 262 00:09:48,189 --> 00:09:49,455 You like Donkey Kong Jr.? 263 00:09:51,792 --> 00:09:53,778 Nicky from Jersey City, you are on the line. 264 00:09:53,974 --> 00:09:56,207 Hi, I am not saying I don't want to honor the Avengers, 265 00:09:56,597 --> 00:09:58,740 but, you know, not doing it this way. 266 00:09:59,226 --> 00:10:00,760 Putting the Captain America shield 267 00:10:00,785 --> 00:10:02,372 on the Statue of Liberty? 268 00:10:02,703 --> 00:10:03,195 No, 269 00:10:03,318 --> 00:10:04,514 that will look ridiculous. 270 00:10:05,112 --> 00:10:06,539 Leave the Statue of Liberty alone. 271 00:10:06,640 --> 00:10:08,406 Oh, Happy. 272 00:10:08,575 --> 00:10:10,532 Did you send in your applications yet? 273 00:10:10,557 --> 00:10:12,646 I literally just finished my MIT one. 274 00:10:12,732 --> 00:10:13,760 You? Same. 275 00:10:13,795 --> 00:10:14,832 Can you imagine if we both got in? 276 00:10:14,856 --> 00:10:16,208 And Ned? Yeah, but... 277 00:10:16,748 --> 00:10:19,554 We have to take scholarships so we could actually go. 278 00:10:19,630 --> 00:10:21,943 Come on, you got the scores and the grades and... 279 00:10:21,968 --> 00:10:23,268 You think I am being too pragmatic. 280 00:10:23,293 --> 00:10:24,859 No, no, no, no, no, no. Well... 281 00:10:25,919 --> 00:10:27,199 Kind of. It's ok. 282 00:10:27,313 --> 00:10:28,627 It's one of my favorite things about you. 283 00:10:28,696 --> 00:10:29,639 Really? Yeah. 284 00:10:30,064 --> 00:10:31,863 Well, what are your other favorite things? 285 00:10:31,888 --> 00:10:33,530 I love your relentless optimism. 286 00:10:33,555 --> 00:10:36,057 I am a glass-half-full kind of gal. 287 00:10:36,122 --> 00:10:37,890 I really like how you are a people person. 288 00:10:37,915 --> 00:10:40,297 I love people. I love them so much. 289 00:10:40,322 --> 00:10:41,383 You like sports. 290 00:10:41,408 --> 00:10:43,527 I think the Mets are gonna go all the way this year. 291 00:10:43,551 --> 00:10:44,241 Really? 292 00:10:44,586 --> 00:10:45,668 What's that noise? 293 00:10:46,968 --> 00:10:48,614 It's Happy. Look. 294 00:10:48,969 --> 00:10:51,562 He gave his room to May, so he is sleeping down here. 295 00:10:55,524 --> 00:10:57,097 I have a weird question. 296 00:10:59,153 --> 00:11:01,577 Does any part of you feel relieved about all of this? 297 00:11:04,932 --> 00:11:06,685 Ever since I got bit by that spider... 298 00:11:08,702 --> 00:11:10,137 I have only had one week, 299 00:11:10,545 --> 00:11:12,278 where my life has felt normal. 300 00:11:13,073 --> 00:11:14,879 Or kind of normal, I guess. 301 00:11:15,548 --> 00:11:16,339 And... 302 00:11:17,886 --> 00:11:19,388 that was when you found out. 303 00:11:19,572 --> 00:11:21,552 Because then everyone that was in my life 304 00:11:21,989 --> 00:11:23,790 that I wanted to know, knew. 305 00:11:24,118 --> 00:11:25,119 And it was perfect. 306 00:11:25,325 --> 00:11:27,247 But now everybody knows and... 307 00:11:29,290 --> 00:11:32,384 I am the most famous person in the entire world. 308 00:11:33,528 --> 00:11:34,824 And I am still broke. 309 00:11:39,300 --> 00:11:40,057 I am... 310 00:11:41,001 --> 00:11:42,739 excited to see you tomorrow. 311 00:11:45,139 --> 00:11:46,225 Yeah. Me too. 312 00:11:46,474 --> 00:11:47,325 Wrap it up. 313 00:11:48,062 --> 00:11:49,772 You both like each other. We get it. Hang up. 314 00:11:50,110 --> 00:11:51,470 There is no new ground being broken. 315 00:11:51,494 --> 00:11:52,769 Ok. I need my eight hours. 316 00:11:52,794 --> 00:11:54,140 Have you been listening this whole time? 317 00:11:54,165 --> 00:11:54,890 Hi, Happy. 318 00:11:54,914 --> 00:11:56,254 Not by choice. 319 00:11:56,350 --> 00:11:57,309 MJ says hi. 320 00:11:57,333 --> 00:11:58,187 Hello. 321 00:11:58,847 --> 00:12:01,124 We are covering the first day of senior year 322 00:12:01,149 --> 00:12:03,251 for Midtown High most famous student, 323 00:12:03,490 --> 00:12:04,582 Peter Parker. 324 00:12:04,959 --> 00:12:06,129 Go get them, tiger. 325 00:12:06,695 --> 00:12:07,778 Or should I say... 326 00:12:08,075 --> 00:12:08,837 spider? 327 00:12:08,862 --> 00:12:12,107 The crowd has continued to grow here all morning long 328 00:12:12,132 --> 00:12:13,948 at the Midtown School of Science... 329 00:12:13,973 --> 00:12:16,024 The crowd seems evenly divided 330 00:12:16,049 --> 00:12:18,017 between supporters of Spider-Man 331 00:12:18,272 --> 00:12:19,362 and protestors. 332 00:12:19,387 --> 00:12:20,624 MJ! 333 00:12:21,100 --> 00:12:23,347 MJ! We love you! 334 00:12:23,372 --> 00:12:25,931 MJ, are you gonna have his spider-babies? 335 00:12:25,956 --> 00:12:28,018 Back up. Back up. Back up! 336 00:12:29,249 --> 00:12:31,218 MJ, you know he is a murderer, right? 337 00:12:31,352 --> 00:12:33,072 Hey, Peter! Do a TikTok with me. 338 00:12:33,209 --> 00:12:35,230 Mysterio forever! Murderer! 339 00:12:35,254 --> 00:12:36,094 Do a flip! 340 00:12:36,290 --> 00:12:38,642 Hey, let's see you and MJ kiss! Back off. 341 00:12:38,993 --> 00:12:39,782 Who are you? 342 00:12:40,227 --> 00:12:41,270 I am Ned Leeds. 343 00:12:41,294 --> 00:12:42,887 I am Spider-Man's best friend. I am Peter Parker's best friend. 344 00:12:42,998 --> 00:12:45,484 You come at my boy, you come at Flash Thompson. 345 00:12:45,514 --> 00:12:47,516 If you wanna read about our inspiring friendship, 346 00:12:47,654 --> 00:12:49,690 you can now in my new book, Flashpoint. 347 00:12:49,789 --> 00:12:52,541 One spider, two hearts, a million crazy-ass memories. 348 00:12:52,660 --> 00:12:53,400 Check it out. 349 00:12:56,711 --> 00:12:58,245 Go. No, I gotta wait... 350 00:12:58,270 --> 00:12:59,011 No. Go. 351 00:12:59,346 --> 00:13:00,597 I will see you inside, ok? 352 00:13:02,662 --> 00:13:04,084 Keep watching Midtown News 353 00:13:04,108 --> 00:13:06,770 all year as we bring you up close and personal coverage 354 00:13:06,795 --> 00:13:09,229 of Peter fighting his biggest battle yet, 355 00:13:09,857 --> 00:13:11,237 college admissions. 356 00:13:15,610 --> 00:13:16,263 Peter. 357 00:13:16,563 --> 00:13:17,598 We would love to... 358 00:13:17,908 --> 00:13:19,099 welcome you back... 359 00:13:19,722 --> 00:13:20,769 to Midtown High, 360 00:13:20,821 --> 00:13:21,560 where we shape... 361 00:13:21,772 --> 00:13:23,437 heroes. Yeah. 362 00:13:23,461 --> 00:13:24,475 Or murderers. 363 00:13:24,598 --> 00:13:25,495 Stop it. 364 00:13:25,940 --> 00:13:26,857 It's an honor, 365 00:13:26,881 --> 00:13:27,900 to serve you, 366 00:13:28,610 --> 00:13:29,543 sir. It's not. 367 00:13:29,677 --> 00:13:30,944 Mysterio was right. 368 00:13:31,045 --> 00:13:32,571 Stop. We don't... that's all. Mysterio was right. 369 00:13:32,726 --> 00:13:33,947 Some of the students put this... 370 00:13:33,971 --> 00:13:35,278 together for you. 371 00:13:35,456 --> 00:13:36,769 No, you did that. I... 372 00:13:36,886 --> 00:13:38,196 you did that. I helped a little bit. 373 00:13:38,831 --> 00:13:41,284 I tried to stop him so many times, but you piled through. 374 00:13:41,309 --> 00:13:42,624 He did all of that. You did a great job. 375 00:13:42,649 --> 00:13:44,670 I hope you have time to stop and check it out... 376 00:13:44,695 --> 00:13:46,377 And at the end of this feel free to walk 377 00:13:46,401 --> 00:13:48,227 or, or swing through the hallway. 378 00:13:48,262 --> 00:13:50,434 Or crawl on the ceiling to avoid everybody. 379 00:13:50,459 --> 00:13:51,632 We all know you can do it. 380 00:13:51,736 --> 00:13:52,641 I am just gonna... 381 00:13:52,846 --> 00:13:54,021 I know what you did. Stop it. 382 00:13:54,046 --> 00:13:55,046 You are embarrassing yourself. No. 383 00:13:55,071 --> 00:13:55,775 You did it. 384 00:13:55,800 --> 00:13:57,301 He is a conspiracy theorist. 385 00:14:11,218 --> 00:14:12,798 Can we just like, stay up here all day? 386 00:14:13,287 --> 00:14:15,724 It is so crazy down there. Wait, this one's good. 387 00:14:15,856 --> 00:14:17,701 Some suggest that Parker's powers 388 00:14:17,726 --> 00:14:19,576 include the male spider's ability to, 389 00:14:19,733 --> 00:14:21,281 hypnotize females, 390 00:14:21,306 --> 00:14:23,080 which he used to seduce... 391 00:14:23,297 --> 00:14:26,250 Jones-Watson into his cult of personality. 392 00:14:26,274 --> 00:14:26,980 Oh, come on. 393 00:14:27,161 --> 00:14:28,660 Yes, my Spider-Lord. 394 00:14:37,268 --> 00:14:39,042 Finally some privacy. 395 00:14:39,079 --> 00:14:40,742 It is so crazy down there. 396 00:14:41,716 --> 00:14:43,195 So I was thinking... 397 00:14:43,951 --> 00:14:45,310 when we get into MIT, 398 00:14:45,684 --> 00:14:47,004 we should live together. 399 00:14:47,454 --> 00:14:49,284 Yeah, for sure. Yeah, I would love that. 400 00:14:51,291 --> 00:14:52,567 This is gonna be us. Yes. 401 00:14:52,879 --> 00:14:55,037 Minus the Frisbee and the smiling. 402 00:14:55,062 --> 00:14:56,865 MIT's obviously the dream, 403 00:14:56,930 --> 00:14:58,940 but if we match up our backup schools, 404 00:14:58,965 --> 00:15:01,101 then either way, we will be together in Boston. 405 00:15:01,201 --> 00:15:03,325 New school, new town. I can Spider-Man there. 406 00:15:03,350 --> 00:15:04,929 They have crime in Boston, right? Yes. 407 00:15:04,954 --> 00:15:06,074 Yes. Yeah, wicked crime. 408 00:15:06,227 --> 00:15:07,746 Yeah, so it will be like a fresh start. 409 00:15:10,446 --> 00:15:11,173 What's up? 410 00:15:11,906 --> 00:15:13,399 I don't know. I just feel like, if you don't... 411 00:15:14,462 --> 00:15:15,174 if you expect... 412 00:15:15,395 --> 00:15:16,355 disappointment, 413 00:15:16,518 --> 00:15:18,502 then you can never really get disappointed. 414 00:15:18,853 --> 00:15:19,775 Come on. 415 00:15:21,669 --> 00:15:22,514 Be a fresh start. 416 00:15:23,618 --> 00:15:24,802 And we will all be together. 417 00:15:26,160 --> 00:15:27,603 Yeah. No, you are right. 418 00:15:27,627 --> 00:15:28,462 Fresh start. 419 00:15:28,596 --> 00:15:29,269 Yeah. 420 00:15:32,666 --> 00:15:33,613 Fresh start. 421 00:15:36,136 --> 00:15:37,313 First one's here! 422 00:15:41,975 --> 00:15:43,661 It's ok. It's a backup school. 423 00:15:45,112 --> 00:15:45,887 Peter! 424 00:15:48,348 --> 00:15:49,055 No? 425 00:15:52,019 --> 00:15:52,958 Last one. 426 00:15:54,722 --> 00:15:55,518 MIT? 427 00:16:00,454 --> 00:16:00,873 Ok. 428 00:16:12,740 --> 00:16:13,484 Ok. 429 00:16:15,051 --> 00:16:15,704 Ready? 430 00:16:15,729 --> 00:16:16,527 Jones. 431 00:16:16,551 --> 00:16:18,866 I told you to take down the Halloween decorations. 432 00:16:18,979 --> 00:16:20,779 Actually, that was Sasha so... 433 00:16:20,804 --> 00:16:22,465 Enough attitude. Just do it. 434 00:16:23,885 --> 00:16:24,732 On it. 435 00:16:26,326 --> 00:16:28,199 I feel like I am gonna puke. Well, don't. 436 00:16:28,233 --> 00:16:30,053 Because, he will just make me clean it. 437 00:16:30,357 --> 00:16:33,021 This is our only shot. It's here or nowhere. 438 00:16:33,046 --> 00:16:34,002 Hey. Come on. 439 00:16:34,117 --> 00:16:35,170 Ok. You guys ready? 440 00:16:35,195 --> 00:16:36,004 Yeah. Yeah. 441 00:16:36,028 --> 00:16:37,208 Ok, on three. 442 00:16:37,625 --> 00:16:38,298 One. 443 00:16:38,961 --> 00:16:39,633 Two. 444 00:16:40,324 --> 00:16:40,897 Three. 445 00:17:03,998 --> 00:17:04,771 No. 446 00:17:05,245 --> 00:17:05,965 No. 447 00:17:06,561 --> 00:17:07,047 And you? 448 00:17:08,328 --> 00:17:10,527 In light of recent controversy, 449 00:17:10,576 --> 00:17:12,666 we are unable to... 450 00:17:12,787 --> 00:17:15,057 consider your application at this time. 451 00:17:15,577 --> 00:17:16,690 This is so not fair. 452 00:17:17,304 --> 00:17:19,941 I mean, this is so not fair. I didn't do anything wrong. 453 00:17:20,073 --> 00:17:22,109 You guys definitely didn't do anything wrong. 454 00:17:22,534 --> 00:17:25,591 Expect disappointment and you will never get disappointed. 455 00:17:32,509 --> 00:17:33,549 Busted! 456 00:17:39,149 --> 00:17:40,134 You guys didn't get in? 457 00:17:40,320 --> 00:17:42,748 Yeah, because we are actually friends with Spider-Man. 458 00:17:45,302 --> 00:17:45,782 Yeah. 459 00:17:46,402 --> 00:17:48,619 I better get going. There is a mixer... 460 00:17:48,875 --> 00:17:50,362 for new admissions and... 461 00:17:50,735 --> 00:17:51,501 Sorry guys. 462 00:17:52,439 --> 00:17:54,268 Jones, what are you doing? Get back to work. 463 00:17:54,294 --> 00:17:55,189 Yeah, I am coming. 464 00:17:55,890 --> 00:17:56,801 Know what? 465 00:17:58,813 --> 00:18:00,126 I would not change a thing I did. 466 00:18:02,050 --> 00:18:02,799 Me neither. 467 00:18:06,379 --> 00:18:08,819 Although, I do need to show this letter to my parents. 468 00:19:19,879 --> 00:19:20,561 Hi. 469 00:19:23,698 --> 00:19:24,353 Hi? 470 00:19:25,767 --> 00:19:26,580 I am... 471 00:19:27,367 --> 00:19:29,403 The most famous person in the world. 472 00:19:29,490 --> 00:19:30,240 I know. 473 00:19:31,572 --> 00:19:32,264 Wong. 474 00:19:32,407 --> 00:19:33,373 Try not to slip. 475 00:19:33,398 --> 00:19:35,098 We don't have liability insurance. 476 00:19:38,688 --> 00:19:40,322 Is all this for a holiday party? 477 00:19:40,347 --> 00:19:41,064 No. 478 00:19:41,088 --> 00:19:44,014 One of the rotunda gateways connects to Siberia. 479 00:19:44,451 --> 00:19:45,754 A blizzard blasted through. 480 00:19:48,188 --> 00:19:50,900 Because someone forgot to cast a monthly maintenance spell 481 00:19:50,925 --> 00:19:52,174 to keep the seals tight. 482 00:19:52,293 --> 00:19:53,674 That's right he did, 483 00:19:53,698 --> 00:19:55,662 because he forgot, I now have higher duties. 484 00:19:55,686 --> 00:19:56,765 Higher duties? 485 00:19:56,851 --> 00:19:59,160 The Sorcerer Supreme has higher duties. Yes. 486 00:19:59,185 --> 00:20:01,199 Wait, I thought you were the Sorcerer Supreme. 487 00:20:01,224 --> 00:20:02,932 No, he got it on a technicality 488 00:20:02,957 --> 00:20:04,617 because I blipped for five years. 489 00:20:05,497 --> 00:20:06,465 Well, congratulations. 490 00:20:06,490 --> 00:20:07,763 If I would been here, then I would... 491 00:20:07,788 --> 00:20:08,970 You would burn the place down. 492 00:20:09,010 --> 00:20:11,176 You two, no one said stop shoveling. 493 00:20:11,445 --> 00:20:12,220 So Peter, 494 00:20:12,689 --> 00:20:14,096 to what do I owe the pleasure? 495 00:20:14,649 --> 00:20:16,057 Right. Ofcourse. 496 00:20:16,081 --> 00:20:17,849 I am really sorry to bother you sir, but... 497 00:20:17,885 --> 00:20:20,082 Please. We saved half the universe together. 498 00:20:20,107 --> 00:20:21,856 Think we are beyond you calling me sir. 499 00:20:21,989 --> 00:20:22,564 Ok. 500 00:20:23,095 --> 00:20:23,779 Stephen. 501 00:20:23,804 --> 00:20:25,369 That feels weird, but I will allow it. 502 00:20:28,129 --> 00:20:28,882 When... 503 00:20:29,897 --> 00:20:31,868 When Mysterio revealed my identity... 504 00:20:32,967 --> 00:20:35,200 my entire life got screwed up and... 505 00:20:35,917 --> 00:20:36,888 I was wondering... 506 00:20:36,913 --> 00:20:38,473 I mean, I don't really know if this would actually work but, 507 00:20:38,498 --> 00:20:39,464 I was wondering if... 508 00:20:41,695 --> 00:20:44,542 maybe you could go back in time and make it so he never did? 509 00:20:46,355 --> 00:20:47,208 Peter... 510 00:20:47,615 --> 00:20:50,084 we tampered with the stability of space-time 511 00:20:50,215 --> 00:20:51,934 to resurrect countless lives. 512 00:20:51,959 --> 00:20:54,261 You wanna do it again now because yours got messy? 513 00:20:54,454 --> 00:20:55,887 This is not... it's not about me. 514 00:20:55,912 --> 00:20:57,780 I mean, this is really hurting a lot of people. 515 00:20:58,101 --> 00:20:58,694 My... 516 00:20:59,187 --> 00:21:00,714 My Aunt May, Happy, 517 00:21:01,235 --> 00:21:02,736 my best friend, my girlfriend, 518 00:21:02,761 --> 00:21:05,163 their futures are ruined just because they know me and... 519 00:21:05,428 --> 00:21:07,199 they have done nothing wrong. I... 520 00:21:07,395 --> 00:21:08,652 I am so sorry but... 521 00:21:09,971 --> 00:21:11,201 even if I wanted to... 522 00:21:12,173 --> 00:21:14,609 I don't have the Time Stone anymore. 523 00:21:16,878 --> 00:21:17,773 That's right. 524 00:21:21,962 --> 00:21:23,041 I am really sorry if I... 525 00:21:23,875 --> 00:21:24,968 wasted your time. 526 00:21:24,993 --> 00:21:27,212 No. You didn't. Just forget about it, please. 527 00:21:27,237 --> 00:21:29,908 He will. He is very good at forgetting things. 528 00:21:31,859 --> 00:21:32,467 Wong, 529 00:21:32,625 --> 00:21:34,695 you have actually generated a good idea. 530 00:21:34,829 --> 00:21:35,579 What? 531 00:21:35,897 --> 00:21:37,932 The Runes of Kof-Kol. 532 00:21:38,065 --> 00:21:39,706 The Runes of Kof-Kol? 533 00:21:40,013 --> 00:21:41,702 It's just a standard spell of forgetting. 534 00:21:42,106 --> 00:21:43,980 Won't turn back time, but at least people will forget 535 00:21:44,005 --> 00:21:45,106 you were ever Spider-Man. 536 00:21:45,406 --> 00:21:47,292 Seriously? That will be... No, not seriously. 537 00:21:47,352 --> 00:21:49,072 That spell travels the dark borders 538 00:21:49,097 --> 00:21:50,966 between known and unknown reality. 539 00:21:50,991 --> 00:21:52,166 It's too dangerous. 540 00:21:53,181 --> 00:21:54,782 We have used it for a lot less. 541 00:21:54,807 --> 00:21:56,909 Do you remember the full moon party at Kamar-Taj? 542 00:21:57,304 --> 00:21:58,694 No. Exactly. 543 00:22:02,123 --> 00:22:03,442 Come on, Wong. 544 00:22:05,193 --> 00:22:06,535 Hasn't he been through enough? 545 00:22:14,101 --> 00:22:15,637 Just leave me out of this. 546 00:22:16,469 --> 00:22:17,170 Fine. 547 00:22:18,739 --> 00:22:19,457 Fine. 548 00:22:31,819 --> 00:22:33,045 So, what is this place? 549 00:22:34,255 --> 00:22:36,290 The Sanctum is built at the intersection 550 00:22:36,423 --> 00:22:38,059 of cosmic energy currents. 551 00:22:38,192 --> 00:22:39,973 We weren't the first to seek them out. 552 00:22:40,528 --> 00:22:42,893 Some of these walls are thousands of years old. 553 00:22:43,951 --> 00:22:47,019 And they shot an episode of The Equalizer here in the '80s. 554 00:22:47,635 --> 00:22:48,481 Well, I... 555 00:22:50,571 --> 00:22:52,541 really appreciate you doing this for me, sir. 556 00:22:53,180 --> 00:22:54,248 Don't mention it. 557 00:22:56,077 --> 00:22:57,357 And don't call me sir. 558 00:22:58,730 --> 00:22:59,877 Right. Sorry. 559 00:23:00,413 --> 00:23:01,323 You ready? 560 00:23:02,477 --> 00:23:03,511 I am ready. 561 00:23:05,820 --> 00:23:07,279 Nice knowing you, Spider-Man. 562 00:23:11,993 --> 00:23:13,159 Wait, excuse me? 563 00:23:15,038 --> 00:23:16,572 The entire world's about to forget 564 00:23:16,597 --> 00:23:18,197 that Peter Parker is Spider-Man. 565 00:23:19,057 --> 00:23:20,534 Including me. Everyone? 566 00:23:22,090 --> 00:23:23,445 Can't some people still know? 567 00:23:23,470 --> 00:23:25,416 That's not how the spell works. 568 00:23:25,441 --> 00:23:27,089 And it's very difficult and dangerous 569 00:23:27,114 --> 00:23:28,582 to change it mid-casting. 570 00:23:29,110 --> 00:23:31,305 So my girlfriend is just gonna forget about everything we have been through? 571 00:23:31,330 --> 00:23:32,921 I mean, is she even gonna be my girlfriend? 572 00:23:32,946 --> 00:23:35,282 That depends. Was she your girlfriend because you were Spider-Man or... 573 00:23:35,349 --> 00:23:37,386 I don't know. I really hope not. Alright, fine. 574 00:23:39,292 --> 00:23:41,555 Everyone in the world is gonna forget you are Spider-Man 575 00:23:41,580 --> 00:23:43,182 except your girlfriend. 576 00:23:43,207 --> 00:23:44,632 Thank you so much. 577 00:23:45,326 --> 00:23:46,441 Oh my God, Ned. 578 00:23:46,658 --> 00:23:47,326 Ned. 579 00:23:48,763 --> 00:23:49,812 What is a Ned? 580 00:23:50,298 --> 00:23:52,878 He is my best friend so it's really important to me that Ned knows. 581 00:23:57,470 --> 00:23:58,196 Ok. 582 00:23:58,830 --> 00:24:01,700 Let's not change the parameters of this spell any more, 583 00:24:02,017 --> 00:24:03,493 while I am casting it. Ok, I am done. 584 00:24:03,517 --> 00:24:04,888 I swear I am done. I am done. 585 00:24:05,813 --> 00:24:07,206 But my Aunt May should really know. 586 00:24:07,231 --> 00:24:08,991 Peter, stop tampering with the spell. 587 00:24:09,016 --> 00:24:11,446 When she found out that I was Spider-Man, it was really messy. 588 00:24:11,519 --> 00:24:13,486 I don't think I could go through with that again. 589 00:24:15,022 --> 00:24:16,164 So my Aunt May? Yes. 590 00:24:16,489 --> 00:24:17,584 Thank you. Happy? 591 00:24:17,858 --> 00:24:19,093 No, I am annoyed. 592 00:24:19,226 --> 00:24:21,186 No, it's a nickname. Harold Happy Hogan. 593 00:24:21,242 --> 00:24:23,377 He used to work with Tony Stark, but then he was kinda into my aunt... 594 00:24:23,431 --> 00:24:25,272 Could you just stop talking? 595 00:24:33,174 --> 00:24:34,783 Basically everyone that knew that 596 00:24:34,808 --> 00:24:37,074 I was Spider-Man before should still know! 597 00:24:58,065 --> 00:24:59,433 Did it work? No. 598 00:24:59,567 --> 00:25:02,299 You changed my spell six times. 599 00:25:02,619 --> 00:25:04,180 Five times. You changed my spell. 600 00:25:04,205 --> 00:25:05,805 You don't do that. I told you. 601 00:25:05,938 --> 00:25:07,192 And that is why. 602 00:25:07,821 --> 00:25:10,423 That spell was completely out of control. If I hadn't shut it down, 603 00:25:10,738 --> 00:25:12,568 something catastrophic could have happened. 604 00:25:12,813 --> 00:25:15,353 Stephen, listen, I am so... Call me sir. 605 00:25:17,985 --> 00:25:19,006 Sorry, sir. 606 00:25:20,648 --> 00:25:22,298 You know, after everything we have been through together, 607 00:25:22,323 --> 00:25:23,823 somehow I always forget you are... 608 00:25:24,436 --> 00:25:25,396 just a kid. 609 00:25:26,627 --> 00:25:28,161 Look Parker, the problem... 610 00:25:28,185 --> 00:25:29,523 is not Mysterio. 611 00:25:29,797 --> 00:25:31,999 It's you, trying to live two different lives. 612 00:25:32,024 --> 00:25:34,643 And the longer you do that, the more dangerous it becomes. 613 00:25:34,668 --> 00:25:35,585 Believe me. 614 00:25:35,965 --> 00:25:37,128 I am so sorry about, 615 00:25:37,152 --> 00:25:38,254 you and your friends, 616 00:25:38,798 --> 00:25:39,882 not getting into college, 617 00:25:39,907 --> 00:25:42,092 but if they rejected you and... 618 00:25:42,740 --> 00:25:44,659 you tried to convince them to reconsider, 619 00:25:44,684 --> 00:25:46,205 there is nothing else you can do. 620 00:25:49,950 --> 00:25:51,498 When you say convince them, 621 00:25:51,952 --> 00:25:53,812 you mean I could have called them? 622 00:25:53,836 --> 00:25:54,546 Yeah. 623 00:25:55,388 --> 00:25:56,352 I could do that? 624 00:25:57,792 --> 00:25:58,525 You have not... 625 00:25:58,658 --> 00:25:59,493 called the... 626 00:25:59,518 --> 00:26:01,064 Well I mean, I got their letter and I 627 00:26:01,089 --> 00:26:02,445 assumed that... I am sorry. 628 00:26:03,198 --> 00:26:04,418 Are you telling me... 629 00:26:05,066 --> 00:26:07,935 that you didn't even think to plead your case with them first 630 00:26:08,196 --> 00:26:11,628 before you asked me to brainwash the entire world? 631 00:26:14,308 --> 00:26:16,141 Well, I mean, when you put it like that... 632 00:26:24,185 --> 00:26:25,686 Come on, pick up, pick up, pick up, pick up. 633 00:26:25,906 --> 00:26:27,274 Dude, what? I am busy. 634 00:26:27,321 --> 00:26:28,596 Flash, where is the MIT mixer? 635 00:26:28,942 --> 00:26:29,490 Why? 636 00:26:29,623 --> 00:26:31,225 Because I need to talk to someone. 637 00:26:31,250 --> 00:26:33,095 I am trying to get Ned and MJ a second chance at getting in. 638 00:26:33,227 --> 00:26:34,463 What's in it for me? 639 00:26:34,695 --> 00:26:36,397 I am risking a lot just talking to you. 640 00:26:36,422 --> 00:26:37,930 Ok, I will... 641 00:26:39,736 --> 00:26:42,002 pick you up and swing you to school for one week? 642 00:26:42,136 --> 00:26:42,936 For a month. 643 00:26:43,471 --> 00:26:44,237 For a week. 644 00:26:44,709 --> 00:26:45,314 Two weeks. 645 00:26:45,339 --> 00:26:46,573 Flash, please, come on, help me. 646 00:26:46,597 --> 00:26:47,716 You know what I want. 647 00:26:49,710 --> 00:26:51,410 Ok, I will tell everyone you are my best friend. 648 00:26:51,779 --> 00:26:53,789 Flash, please help me. Cool, cool, cool. 649 00:26:53,814 --> 00:26:55,600 So there is this lady, she is the assistant vice chancellor. 650 00:26:55,627 --> 00:26:56,800 You can plead your case with her. 651 00:26:56,825 --> 00:26:57,959 Ok, perfect. Where is she? 652 00:26:57,983 --> 00:26:58,654 She left. 653 00:26:58,686 --> 00:26:59,502 To go where? 654 00:26:59,526 --> 00:27:00,387 To the airport. 655 00:27:07,128 --> 00:27:08,841 Stark network unavailable. 656 00:27:09,531 --> 00:27:11,681 Facial recognition unavailable. 657 00:27:15,369 --> 00:27:16,403 Hi. 658 00:27:18,346 --> 00:27:19,906 Yeah, I can see you. 659 00:27:30,284 --> 00:27:31,154 Oh, my God. 660 00:27:33,787 --> 00:27:35,160 That's Peter Parker. Mom. 661 00:27:35,456 --> 00:27:36,991 Mom, look. Mommy. 662 00:27:37,124 --> 00:27:38,387 No, it's Peter Parker. 663 00:27:48,402 --> 00:27:49,042 Hey. 664 00:27:49,937 --> 00:27:50,708 Ok. 665 00:28:01,926 --> 00:28:02,690 Yeah. 666 00:28:03,587 --> 00:28:04,940 Hi. I am Peter Parker. 667 00:28:04,965 --> 00:28:06,458 You do know you are in the street, right? 668 00:28:06,483 --> 00:28:07,529 Yeah, I am sorry. 669 00:28:07,553 --> 00:28:08,802 I just I really needed to talk to you 670 00:28:08,856 --> 00:28:10,625 and I know you are on your way to the airport, I just... 671 00:28:11,029 --> 00:28:12,242 MJ Watson and Ned Leeds 672 00:28:12,266 --> 00:28:14,235 are the two smartest people I have met in my entire life, 673 00:28:14,260 --> 00:28:15,600 and I am the dumbest person because... 674 00:28:15,909 --> 00:28:16,775 I let them help me, 675 00:28:16,800 --> 00:28:18,702 but if I didn't let them help me, then millions of people would have died, 676 00:28:18,727 --> 00:28:21,089 so please don't, don't let MIT be dumb like me. 677 00:28:21,114 --> 00:28:21,969 MIT is dumb? 678 00:28:22,196 --> 00:28:24,580 No, I am saying don't let MIT be dumb. 679 00:28:25,139 --> 00:28:26,047 I mean, like the... 680 00:28:26,600 --> 00:28:28,060 dumber version of me that 681 00:28:28,100 --> 00:28:29,613 would not have let them help. 682 00:28:31,311 --> 00:28:33,180 You didn't rehearse that, did you Peter? 683 00:28:34,649 --> 00:28:36,183 Basically, what I am trying... 684 00:28:44,325 --> 00:28:45,627 Why are you running? What... 685 00:28:49,631 --> 00:28:50,698 Oh, my God. 686 00:28:51,298 --> 00:28:53,395 Madam, you should get out of the car. 687 00:28:53,420 --> 00:28:55,038 Everybody get off the bridge! 688 00:28:57,438 --> 00:28:58,472 The door is locked. 689 00:28:58,607 --> 00:28:59,671 Door is... Hey! 690 00:29:17,191 --> 00:29:18,284 Hello Peter. 691 00:29:19,527 --> 00:29:20,310 Hi? 692 00:29:20,334 --> 00:29:21,646 Do we... Do I know you? 693 00:29:21,671 --> 00:29:23,411 What have you done with my machine? 694 00:29:23,794 --> 00:29:24,575 Your machi... 695 00:29:24,600 --> 00:29:25,732 I don't know what you are talking about. 696 00:29:25,756 --> 00:29:26,740 What machine? 697 00:29:26,765 --> 00:29:28,109 The power of the sun, 698 00:29:28,133 --> 00:29:29,669 in the palm of my hand. 699 00:29:30,058 --> 00:29:31,011 It's gone. 700 00:29:31,036 --> 00:29:33,251 Listen sir, if you stop smashing cars, 701 00:29:33,407 --> 00:29:35,742 we can work together and I can help you find your machine. 702 00:29:36,143 --> 00:29:37,456 You want to play games? 703 00:29:40,600 --> 00:29:41,322 Catch! 704 00:29:58,465 --> 00:30:00,238 It's ok. You guys are good. You are safe. Get out of here. 705 00:30:01,001 --> 00:30:03,501 You think your fancy new suit is gonna save you? 706 00:30:18,385 --> 00:30:20,254 Should have killed your little girlfriend 707 00:30:20,279 --> 00:30:21,433 when I had the chance. 708 00:30:25,527 --> 00:30:26,727 What did you just say? 709 00:30:27,027 --> 00:30:28,770 Looks like we got competition. 710 00:30:49,116 --> 00:30:49,899 Peter! 711 00:30:50,239 --> 00:30:51,166 Help! 712 00:31:13,307 --> 00:31:14,382 Don't worry, madam! 713 00:31:14,406 --> 00:31:15,409 I am coming! 714 00:31:17,545 --> 00:31:18,747 Peter! 715 00:31:45,673 --> 00:31:47,174 Madam, just stay calm. 716 00:31:47,307 --> 00:31:48,409 Just take a deep breath. 717 00:31:48,543 --> 00:31:50,256 Are you ok? No! 718 00:31:52,614 --> 00:31:53,429 I promise I have... 719 00:31:53,453 --> 00:31:54,967 got this all under control. 720 00:32:01,922 --> 00:32:03,313 Suit compromised. 721 00:32:04,124 --> 00:32:05,573 Nanotechnology. 722 00:32:06,293 --> 00:32:08,495 You have outdone yourself, Peter. 723 00:32:14,935 --> 00:32:16,549 I underestimated you. 724 00:32:17,839 --> 00:32:19,122 But now you die. 725 00:32:35,489 --> 00:32:36,957 You are not Peter Parker. 726 00:32:37,876 --> 00:32:39,698 I am so confused right now. 727 00:32:42,176 --> 00:32:43,042 What's happening? 728 00:32:43,416 --> 00:32:44,722 New device detected. 729 00:32:47,067 --> 00:32:48,302 Pairing new device. 730 00:32:52,105 --> 00:32:53,189 You don't listen to him. 731 00:32:53,213 --> 00:32:54,791 You listen to me. 732 00:33:00,882 --> 00:33:01,596 Hey. 733 00:33:14,896 --> 00:33:16,387 Hey. Hey! 734 00:33:16,698 --> 00:33:17,680 Listen to me. 735 00:33:18,600 --> 00:33:20,568 No, not him. Me. 736 00:33:27,374 --> 00:33:28,420 Madam, you ok? 737 00:33:28,776 --> 00:33:30,167 Come on, you can still make your flight. 738 00:33:31,378 --> 00:33:32,167 Peter. 739 00:33:33,982 --> 00:33:35,015 You are a hero. 740 00:33:35,255 --> 00:33:36,339 No. Well, I am... 741 00:33:36,417 --> 00:33:37,521 No, I am... 742 00:33:37,591 --> 00:33:39,961 I am gonna talk to Admissions about your friends. 743 00:33:40,555 --> 00:33:41,922 And I am gonna talk to them about you. 744 00:33:43,056 --> 00:33:45,158 But, but, but madam, this is not about me. 745 00:33:45,548 --> 00:33:46,742 I am going to talk, 746 00:33:46,766 --> 00:33:48,742 to them about your friends and you. 747 00:33:49,329 --> 00:33:49,996 Ok? 748 00:33:50,148 --> 00:33:50,768 Really? 749 00:33:50,793 --> 00:33:52,401 And if you keep your noses clean, 750 00:33:52,434 --> 00:33:53,834 maybe you will have a fair shot. 751 00:33:54,080 --> 00:33:54,700 Here. 752 00:33:54,735 --> 00:33:56,313 Get out of the way. Let me get that man. Hey? 753 00:33:56,504 --> 00:33:57,712 You! I see you. 754 00:33:57,916 --> 00:33:58,553 Come here! 755 00:33:58,773 --> 00:33:59,839 That was not ok. 756 00:34:00,116 --> 00:34:01,113 Unbelievable. 757 00:34:02,644 --> 00:34:03,310 Who are... 758 00:34:03,945 --> 00:34:05,078 Hey. Hey, hey, hey. 759 00:34:05,212 --> 00:34:06,657 Until you stop trying to kill me, 760 00:34:06,981 --> 00:34:08,016 I am in control, buddy, 761 00:34:08,148 --> 00:34:09,917 of this whole tentacle situation 762 00:34:09,942 --> 00:34:10,766 you got going on here. 763 00:34:10,970 --> 00:34:11,724 Ok? 764 00:34:11,953 --> 00:34:12,852 Now, who are you? 765 00:34:12,876 --> 00:34:13,681 What is going... 766 00:34:23,330 --> 00:34:24,364 No. 767 00:34:31,271 --> 00:34:32,190 Osborn? 768 00:34:55,362 --> 00:34:56,090 Doctor... 769 00:35:04,494 --> 00:35:05,905 Be careful, 770 00:35:05,929 --> 00:35:07,031 what you wish for, 771 00:35:07,055 --> 00:35:07,939 Parker. 772 00:35:08,375 --> 00:35:09,466 Let me out of here! 773 00:35:10,011 --> 00:35:12,120 Can you please explain to me what is going on? 774 00:35:12,145 --> 00:35:13,770 That little spell that you botched 775 00:35:13,795 --> 00:35:15,165 where you wanted everyone to forget 776 00:35:15,190 --> 00:35:16,465 that Peter Parker is Spider-Man, 777 00:35:16,490 --> 00:35:18,376 it started pulling in everyone who knows, 778 00:35:18,400 --> 00:35:19,755 Peter Parker's Spider-Man, 779 00:35:19,780 --> 00:35:21,587 from every universe, 780 00:35:21,747 --> 00:35:22,880 into this one. 781 00:35:23,490 --> 00:35:24,757 From every universe? 782 00:35:24,781 --> 00:35:25,556 Who are you? 783 00:35:25,794 --> 00:35:27,681 And where am I? I think it's better we don't engage 784 00:35:27,706 --> 00:35:28,906 with them because frankly, 785 00:35:28,931 --> 00:35:31,174 the multiverse is a concept about which we know... 786 00:35:31,383 --> 00:35:32,730 frighteningly little. 787 00:35:33,868 --> 00:35:35,303 The multiverse is real? 788 00:35:36,169 --> 00:35:37,772 This should not even be possible. 789 00:35:37,905 --> 00:35:40,071 But I thought you stopped the spell. No, I contained it. 790 00:35:40,096 --> 00:35:42,298 But it would appear that a few of them squeaked through. 791 00:35:42,577 --> 00:35:44,812 After you left, I detected an otherworldly presence. 792 00:35:44,837 --> 00:35:47,602 I pursued it into the sewers, where I found that... 793 00:35:48,382 --> 00:35:50,535 slimy green son of a gun. 794 00:35:50,885 --> 00:35:51,659 Spell? 795 00:35:52,205 --> 00:35:53,265 As in magic? 796 00:35:53,755 --> 00:35:55,511 What is this, a birthday party? 797 00:35:55,790 --> 00:35:56,885 Who is this clown? 798 00:35:57,318 --> 00:35:58,513 What is this madness? 799 00:35:58,538 --> 00:35:59,375 Watch this. 800 00:35:59,531 --> 00:36:01,627 Do you know a Peter Parker who is Spider-Man? 801 00:36:01,760 --> 00:36:02,518 Yes. 802 00:36:02,630 --> 00:36:04,018 Is that him? No. 803 00:36:04,265 --> 00:36:05,024 See? 804 00:36:06,433 --> 00:36:07,728 Ok, here is what we gotta do. 805 00:36:08,069 --> 00:36:09,301 I don't know how many of these 806 00:36:09,458 --> 00:36:11,270 visitors we have got... I saw another one 807 00:36:11,721 --> 00:36:12,627 on the bridge. 808 00:36:13,074 --> 00:36:13,973 He was like a... 809 00:36:14,587 --> 00:36:16,460 like a flying green elf. 810 00:36:16,551 --> 00:36:18,573 He sounds jolly. Why don't you start with him? 811 00:36:18,746 --> 00:36:20,007 I need you to capture them, 812 00:36:20,048 --> 00:36:21,481 bring them here while I figure out 813 00:36:21,506 --> 00:36:22,528 how to get them back... 814 00:36:22,968 --> 00:36:25,119 before they destroy the fabric of reality, 815 00:36:25,252 --> 00:36:27,087 or worse, Wong finds out. 816 00:36:27,841 --> 00:36:28,961 Doctor Strange? 817 00:36:29,289 --> 00:36:30,128 What? 818 00:36:30,765 --> 00:36:33,634 My friends and I just got a second chance to get into MIT, 819 00:36:34,095 --> 00:36:36,939 and if the school sees me fighting these crazy monsters... 820 00:36:36,964 --> 00:36:38,469 Hey, watch your mouth. I am sorry... 821 00:36:38,494 --> 00:36:40,708 Are you seriously still talking about college? 822 00:36:46,741 --> 00:36:48,540 Hey, what did you just do? This. 823 00:36:50,645 --> 00:36:51,813 Hey, you can't just... 824 00:36:55,076 --> 00:36:56,143 How did you do that? 825 00:36:56,397 --> 00:36:57,839 Lots of birthday parties. 826 00:37:04,291 --> 00:37:05,005 Hey. 827 00:37:08,596 --> 00:37:10,386 One shot, send them here, move on. 828 00:37:10,411 --> 00:37:11,916 You are welcome. Get to work. 829 00:37:12,089 --> 00:37:12,600 Sir? 830 00:37:13,036 --> 00:37:14,416 Now what? 831 00:37:15,636 --> 00:37:18,305 I know this is my mess, and I swear to you I will fix it, 832 00:37:18,330 --> 00:37:19,429 but I am gonna need some help. 833 00:37:22,910 --> 00:37:25,471 I can't believe I am in the Sanctum Sanctorum. 834 00:37:25,680 --> 00:37:26,831 Neither can I. 835 00:37:27,481 --> 00:37:28,255 So... 836 00:37:28,756 --> 00:37:30,225 how did you know you were a man of magic? 837 00:37:30,250 --> 00:37:32,461 Because my nanna says that we have it in our family, 838 00:37:32,486 --> 00:37:34,287 and sometimes I get these tinglings in my hands... 839 00:37:34,312 --> 00:37:35,510 You should talk to your physician. 840 00:37:35,665 --> 00:37:36,388 Peter. 841 00:37:36,590 --> 00:37:37,389 Hey. Hey. 842 00:37:37,943 --> 00:37:38,726 Hey. Hey. 843 00:37:38,860 --> 00:37:40,436 Im so sorry for dragging you into this. 844 00:37:40,461 --> 00:37:41,769 You just gotta help me find these guys... 845 00:37:41,793 --> 00:37:43,338 You don't have to apologize, ok? 846 00:37:43,363 --> 00:37:45,064 You got us a second shot at MIT. 847 00:37:45,088 --> 00:37:46,106 It's fine. Ok. So... 848 00:37:46,236 --> 00:37:48,202 how did the bad guys get here? 849 00:37:48,335 --> 00:37:50,905 We screwed up a spell trying to get you into college. 850 00:37:51,456 --> 00:37:52,279 Wait. What? 851 00:37:52,303 --> 00:37:54,029 You did it with magic? I thought it was the MIT lady you saved. 852 00:37:54,909 --> 00:37:55,876 No, that was after. 853 00:37:55,901 --> 00:37:57,520 Listen, let's just focus on the good news, ok? 854 00:37:57,545 --> 00:37:59,447 No, let's just focus on the bad news. 855 00:37:59,472 --> 00:38:00,329 As of now, 856 00:38:00,353 --> 00:38:01,914 you have detected zero, 857 00:38:01,938 --> 00:38:04,208 multiversal trespassers, so... 858 00:38:04,232 --> 00:38:05,417 get on your phones, 859 00:38:05,586 --> 00:38:07,526 scour the Internet and... 860 00:38:07,889 --> 00:38:09,529 Scooby-Doo this shit. 861 00:38:10,270 --> 00:38:11,674 You are telling us what to do... 862 00:38:11,922 --> 00:38:13,342 even though it was your spell... 863 00:38:13,366 --> 00:38:16,230 that got screwed up, meaning that all this is kind of your mess. 864 00:38:16,363 --> 00:38:17,263 You know I know... 865 00:38:17,723 --> 00:38:19,765 a couple of magic words myself, starting with... 866 00:38:19,929 --> 00:38:21,229 the word please. 867 00:38:23,971 --> 00:38:24,770 Please, 868 00:38:25,064 --> 00:38:26,637 Scooby-Doo this shit. 869 00:38:27,433 --> 00:38:28,757 You can work in the undercroft. 870 00:38:30,211 --> 00:38:31,957 The undercroft? 871 00:38:37,057 --> 00:38:37,996 Badass. 872 00:38:44,451 --> 00:38:46,542 Guys, listen about this whole spell thing... It's... 873 00:38:46,566 --> 00:38:47,677 totally ok. 874 00:38:48,064 --> 00:38:49,271 Wait, really? Yeah. 875 00:38:49,511 --> 00:38:50,778 I mean, I get it. You were... 876 00:38:51,195 --> 00:38:52,172 just trying... 877 00:38:52,537 --> 00:38:54,233 to fix things and so... 878 00:38:54,833 --> 00:38:57,404 Maybe just run it by us next time, you know? 879 00:38:57,639 --> 00:38:58,387 That way, 880 00:38:58,411 --> 00:39:00,300 when you are thinking, Hey, I am about to do something that... 881 00:39:00,399 --> 00:39:01,140 could... 882 00:39:01,792 --> 00:39:02,852 break the universe, 883 00:39:02,877 --> 00:39:04,310 we could, like help you... 884 00:39:04,685 --> 00:39:05,970 workshop something or... 885 00:39:06,880 --> 00:39:07,771 brainstorm... 886 00:39:08,628 --> 00:39:09,410 ideas. 887 00:39:11,519 --> 00:39:12,237 Deal. 888 00:39:13,921 --> 00:39:14,647 Ned? 889 00:39:15,756 --> 00:39:18,759 Oh, dude, I don't care. It's seriously not a big deal. 890 00:39:21,361 --> 00:39:23,009 A torture rack. 891 00:39:24,932 --> 00:39:26,282 That is a Pilates machine. 892 00:39:27,689 --> 00:39:28,778 That is... The crypt. 893 00:39:28,803 --> 00:39:30,947 Ok, so we get the rest of the guys, 894 00:39:30,972 --> 00:39:33,157 you zap them, Doctor Magic will send them back, 895 00:39:33,182 --> 00:39:34,961 and when we get into MIT, 896 00:39:35,054 --> 00:39:36,808 round of stale doughnuts, my treat. 897 00:39:37,074 --> 00:39:38,934 Let's catch some multiverse men. 898 00:39:39,021 --> 00:39:39,678 Hey! 899 00:39:40,534 --> 00:39:41,995 Who the hell are these two? 900 00:39:42,020 --> 00:39:43,432 These are my friends. This is MJ. 901 00:39:43,456 --> 00:39:45,249 And this is Ned. Hello. 902 00:39:46,136 --> 00:39:47,522 I am sorry, what was your name again? 903 00:39:47,588 --> 00:39:49,489 Dr. Otto Octavius. 904 00:39:54,468 --> 00:39:56,030 Wait, no seriously, what is your actual name? 905 00:39:56,163 --> 00:39:57,665 Oh, is that a dinosaur? 906 00:40:19,847 --> 00:40:21,832 If the paint won't come off, bring it by the shelter, I will get it out. 907 00:40:21,856 --> 00:40:22,680 No, no, no. May. 908 00:40:23,254 --> 00:40:24,940 We gotta find these guys first. 909 00:40:25,334 --> 00:40:27,028 Well, finish your mission, and then come by. 910 00:40:27,161 --> 00:40:28,787 We are having a canned food drive. 911 00:40:29,330 --> 00:40:30,187 That could work. I... 912 00:40:30,211 --> 00:40:31,518 I got one. I got one. I got one. 913 00:40:31,543 --> 00:40:33,298 May, I gotta go. I gotta go. Ok. Love you. Bye. 914 00:40:33,323 --> 00:40:35,077 I mean, you can take the guy out of the chair, 915 00:40:35,102 --> 00:40:36,949 but you can't take the chair out of the guy. 916 00:40:37,305 --> 00:40:38,070 What did you find? 917 00:40:38,416 --> 00:40:39,529 There is a... 918 00:40:39,774 --> 00:40:42,351 A disturbance near a military research facility 919 00:40:42,376 --> 00:40:43,511 outside of the city, 920 00:40:43,644 --> 00:40:45,487 and witnesses say that they saw a monster 921 00:40:45,512 --> 00:40:47,227 flying through the air. 922 00:40:48,769 --> 00:40:50,838 It's gotta be the guy I saw on the bridge, right? 923 00:40:50,925 --> 00:40:51,985 That's impossible. 924 00:40:54,722 --> 00:40:55,957 You know him, don't you? 925 00:40:57,091 --> 00:40:58,789 On the bridge, you said his name. 926 00:41:00,276 --> 00:41:01,703 Norman Osborn. 927 00:41:02,596 --> 00:41:03,929 Brilliant scientist. 928 00:41:04,602 --> 00:41:05,949 Military research. 929 00:41:07,168 --> 00:41:08,308 But he was greedy, 930 00:41:08,814 --> 00:41:09,788 misguided. 931 00:41:10,383 --> 00:41:11,979 What happened to him? We tire... 932 00:41:12,003 --> 00:41:14,181 of your questions, boy! 933 00:41:15,494 --> 00:41:16,167 Ok. 934 00:41:17,867 --> 00:41:18,835 I gotta go. 935 00:41:18,860 --> 00:41:19,720 Where am I going? 936 00:41:19,745 --> 00:41:20,780 It can't be him. 937 00:41:23,187 --> 00:41:24,000 Why? 938 00:41:24,620 --> 00:41:26,535 Because Norman Osborn died, 939 00:41:26,865 --> 00:41:27,980 years ago. 940 00:41:29,223 --> 00:41:31,256 So either we saw someone else... 941 00:41:32,927 --> 00:41:35,336 or you are flying out into the darkness... 942 00:41:36,149 --> 00:41:37,765 to fight a ghost. 943 00:42:01,255 --> 00:42:03,988 Keep an eye out on the trees. We don't really know where this guy is. 944 00:42:07,161 --> 00:42:09,581 I genuinely don't know how you do this without throwing up. 945 00:42:27,915 --> 00:42:29,083 Did you guys see that? 946 00:42:30,568 --> 00:42:31,205 No. 947 00:42:31,230 --> 00:42:32,545 It's. It's really dark. 948 00:42:45,132 --> 00:42:46,867 Ok, ok, ok, ok. 949 00:42:53,674 --> 00:42:54,776 What's happening? 950 00:42:55,009 --> 00:42:55,976 Peter, what is it? 951 00:42:58,755 --> 00:43:00,255 Are you getting the tingle thing? 952 00:43:00,280 --> 00:43:01,933 Is the tingle happening? Is your tingle tingling? 953 00:43:11,692 --> 00:43:13,522 Are you guys seeing this? Yeah. 954 00:43:14,242 --> 00:43:14,982 Osborn? 955 00:43:15,007 --> 00:43:16,186 No. He was green. 956 00:43:16,210 --> 00:43:17,060 This guy's blue. 957 00:43:18,445 --> 00:43:21,060 You would not happen to be from another universe, would you? 958 00:43:22,269 --> 00:43:23,478 What's he doing? 959 00:43:23,791 --> 00:43:25,151 I don't know. Looks like he is charging. 960 00:43:25,327 --> 00:43:26,779 I don't like this. Just web him. 961 00:43:39,793 --> 00:43:43,146 Go left! Left, dude, left! Left! Go! Left! Yes! 962 00:43:43,237 --> 00:43:44,370 What are you talking about? Right. 963 00:43:44,395 --> 00:43:46,748 Go to the right! Right! Right! He means right. 964 00:43:46,773 --> 00:43:47,810 Don't listen to him. 965 00:43:47,835 --> 00:43:50,388 Guys, this is not helping! 966 00:43:57,506 --> 00:43:58,979 Oh, no, no, no. What happened? 967 00:43:59,003 --> 00:44:00,374 Peter? Peter. 968 00:44:09,129 --> 00:44:10,824 Peter, it's me, 969 00:44:10,921 --> 00:44:12,075 Flint Marko. 970 00:44:12,538 --> 00:44:13,530 You remember? 971 00:44:13,555 --> 00:44:15,088 I am Peter, but I am not your Peter. 972 00:44:15,113 --> 00:44:16,755 What do you mean, you are not my Peter? 973 00:44:16,857 --> 00:44:18,369 What the hell is going on? 974 00:44:18,394 --> 00:44:20,880 I will explain everything, but first, can you help me stop this guy? 975 00:44:20,928 --> 00:44:21,627 Ok. 976 00:44:22,077 --> 00:44:23,837 You try to surround him, and I will pull the plug. 977 00:44:23,861 --> 00:44:24,984 Alright, let's go! 978 00:44:39,180 --> 00:44:41,871 I can't hold him much longer. 979 00:44:42,917 --> 00:44:44,325 I got it, I got it! 980 00:45:12,260 --> 00:45:14,020 Different Peter. Weird. 981 00:45:14,481 --> 00:45:15,264 Thanks. 982 00:45:16,155 --> 00:45:17,634 Sorry. Don't worry about it. 983 00:45:25,893 --> 00:45:27,329 I got my body back. 984 00:45:28,229 --> 00:45:28,995 Hey... 985 00:45:30,135 --> 00:45:31,902 This is gonna sound really crazy but I... 986 00:45:32,041 --> 00:45:33,402 this is not your universe. 987 00:45:33,855 --> 00:45:34,835 Another universe? 988 00:45:35,342 --> 00:45:35,970 What? 989 00:45:36,103 --> 00:45:37,220 That's what I was feeling. 990 00:45:38,072 --> 00:45:38,954 The power, 991 00:45:39,491 --> 00:45:40,473 it's different. 992 00:45:41,942 --> 00:45:42,853 I like it. 993 00:45:45,145 --> 00:45:46,338 Easy, buddy. 994 00:45:47,011 --> 00:45:48,482 It's actually my fault that you are here. 995 00:45:48,617 --> 00:45:50,090 Like the universe, 996 00:45:50,783 --> 00:45:51,663 or the woods? 997 00:45:52,486 --> 00:45:53,354 I hate the woods. 998 00:45:53,663 --> 00:45:55,356 I meant the universe, sir. 999 00:45:55,409 --> 00:45:56,013 So what, 1000 00:45:56,403 --> 00:45:58,642 you all just gonna stand here and act like I ain't butt-ass naked? 1001 00:45:59,266 --> 00:45:59,975 I am. 1002 00:45:59,999 --> 00:46:00,999 No, no... 1003 00:46:01,295 --> 00:46:02,172 I... 1004 00:46:14,241 --> 00:46:15,533 What was that? 1005 00:46:15,666 --> 00:46:16,986 What did you just do to him? 1006 00:46:17,011 --> 00:46:18,946 No, no, no. It's ok. Did you kill him? 1007 00:46:19,245 --> 00:46:21,132 Listen, I can explain everything. You just have to trust me. 1008 00:46:21,157 --> 00:46:22,748 Please just trust me. I don't trust you. 1009 00:46:22,865 --> 00:46:24,017 I don't know you. 1010 00:46:27,154 --> 00:46:28,127 What is this? 1011 00:46:29,704 --> 00:46:30,987 You picked the wrong side. 1012 00:46:33,794 --> 00:46:34,687 Connors? 1013 00:46:36,556 --> 00:46:37,304 Wait. 1014 00:46:37,682 --> 00:46:38,781 You know this creature? 1015 00:46:38,806 --> 00:46:40,349 No, no, no, no, no. Not a creature. 1016 00:46:40,942 --> 00:46:41,742 A man. 1017 00:46:42,903 --> 00:46:44,104 The same universes. 1018 00:46:44,238 --> 00:46:45,270 Dr. Curt Connors. 1019 00:46:45,294 --> 00:46:46,626 He was a scientist 1020 00:46:46,651 --> 00:46:48,175 at Oscorp when I worked there. 1021 00:46:48,704 --> 00:46:49,851 A brilliant scientist. 1022 00:46:50,257 --> 00:46:51,858 Until he turned himself into a lizard. 1023 00:46:52,146 --> 00:46:54,356 Then he tried to turn the whole city into lizards. 1024 00:46:54,381 --> 00:46:56,751 It was crazy. It was not crazy, Max. 1025 00:46:56,850 --> 00:46:58,919 It was the next step in human evolution. 1026 00:46:59,053 --> 00:47:01,088 The dinosaur can talk. Right. Lizard. 1027 00:47:01,113 --> 00:47:02,915 Speaking of which what happened to you? 1028 00:47:02,940 --> 00:47:04,775 Last I recall, you had bad teeth, 1029 00:47:04,800 --> 00:47:06,353 glasses and a comb-over. 1030 00:47:06,728 --> 00:47:08,548 Did you get a makeover? 1031 00:47:09,363 --> 00:47:11,907 You know I can give you a real makeover. 1032 00:47:11,932 --> 00:47:13,415 Let me guess, into a lizard? 1033 00:47:13,440 --> 00:47:15,446 Exactly. Could you two just shut up? 1034 00:47:16,036 --> 00:47:17,135 Where are we? 1035 00:47:17,159 --> 00:47:18,826 It's complicated. A wizard's dungeon. 1036 00:47:18,852 --> 00:47:20,459 Wizard's... Wizard's dungeon? 1037 00:47:20,719 --> 00:47:22,394 There is no real way to sugarcoat that. 1038 00:47:22,419 --> 00:47:24,178 It's literally the dungeon of a wizard. 1039 00:47:24,411 --> 00:47:25,772 You can keep your magic. 1040 00:47:26,980 --> 00:47:29,620 I want a taste of that new energy I just felt. 1041 00:47:33,087 --> 00:47:34,327 Oh, Peter, hey. Hey. 1042 00:47:34,587 --> 00:47:36,023 Did those guys come through yet? 1043 00:47:36,156 --> 00:47:38,092 There should be an electric guy and a sand guy. 1044 00:47:38,225 --> 00:47:40,607 Yeah, they are all here and locked up. 1045 00:47:40,780 --> 00:47:42,525 Perfect. I am gonna just stay here for a bit 1046 00:47:42,550 --> 00:47:43,939 and try and fix some of this damage 1047 00:47:43,964 --> 00:47:45,495 so they don't blame it on me again. 1048 00:47:45,700 --> 00:47:46,415 Ok. 1049 00:47:46,715 --> 00:47:47,841 But, hey I... 1050 00:47:49,036 --> 00:47:51,253 I couldn't do any of this without you so... 1051 00:47:51,277 --> 00:47:52,639 thank you. Yeah, of course. 1052 00:47:53,276 --> 00:47:53,842 Hey? 1053 00:47:54,082 --> 00:47:56,007 Ask him if this is, like a tree monster, 1054 00:47:56,073 --> 00:47:56,769 or like a... 1055 00:47:56,820 --> 00:47:58,419 scientist that turned into a tree. 1056 00:47:58,587 --> 00:47:59,760 It's just a tree, man. 1057 00:48:00,752 --> 00:48:01,666 Just a tree. 1058 00:48:18,666 --> 00:48:19,656 Coward. 1059 00:48:20,193 --> 00:48:22,246 We have a new world to conquer. 1060 00:48:24,257 --> 00:48:25,732 You make me sick. 1061 00:48:25,807 --> 00:48:27,742 Leave me alone, please. 1062 00:48:27,767 --> 00:48:28,540 Hiding... 1063 00:48:28,840 --> 00:48:30,273 in the shadows. 1064 00:48:31,153 --> 00:48:33,389 Hiding from who you truly are. 1065 00:48:33,414 --> 00:48:34,004 No. 1066 00:48:34,406 --> 00:48:36,984 You can't escape yourself. 1067 00:48:52,933 --> 00:48:54,024 Hey, May. Hey, Peter. 1068 00:48:54,297 --> 00:48:55,637 I am at work and... 1069 00:48:56,470 --> 00:48:58,383 one of the guys you are looking for just walked in. 1070 00:49:07,553 --> 00:49:08,968 May? Where is May? 1071 00:49:09,376 --> 00:49:10,161 Thank you. 1072 00:49:13,521 --> 00:49:14,253 May. 1073 00:49:16,524 --> 00:49:18,026 Hey, here he is. 1074 00:49:18,573 --> 00:49:19,466 Norman, 1075 00:49:19,563 --> 00:49:21,136 this is my nephew. 1076 00:49:23,063 --> 00:49:24,221 Norman Osborn? 1077 00:49:24,969 --> 00:49:25,924 I thought that you were... 1078 00:49:25,949 --> 00:49:27,766 I saw Spider-Man 1079 00:49:27,790 --> 00:49:29,314 in an ad for this place. 1080 00:49:30,337 --> 00:49:32,040 And I thought he could help me. 1081 00:49:32,841 --> 00:49:33,774 But you are not him. 1082 00:49:34,594 --> 00:49:36,401 Wait, so you want Spider-Man's help? 1083 00:49:36,644 --> 00:49:38,378 He just wandered in. 1084 00:49:41,248 --> 00:49:42,852 I didn't know where else to go. 1085 00:49:44,652 --> 00:49:46,788 Someone is living in my house. 1086 00:49:48,514 --> 00:49:50,152 Oscorp doesn't exist. 1087 00:49:52,159 --> 00:49:53,132 My son... 1088 00:49:57,397 --> 00:49:58,380 Sometimes... 1089 00:49:58,996 --> 00:50:00,250 I am not myself. 1090 00:50:01,703 --> 00:50:02,509 I am... 1091 00:50:03,436 --> 00:50:04,503 someone else. 1092 00:50:04,663 --> 00:50:06,594 And every time he is in control, 1093 00:50:06,694 --> 00:50:07,709 I can't remember. Who? 1094 00:50:07,733 --> 00:50:09,518 And now I am here in this place. Who is in control? 1095 00:50:09,543 --> 00:50:10,612 In this city... Who is in control? 1096 00:50:10,637 --> 00:50:13,061 And I don't know I don't know what is going on. 1097 00:50:13,085 --> 00:50:14,646 Ok, it's ok. And I don't... 1098 00:50:14,890 --> 00:50:16,570 Doesn't make sense. 1099 00:50:17,471 --> 00:50:19,207 He is lost. 1100 00:50:19,654 --> 00:50:21,611 And I don't mean just in the cosmos. 1101 00:50:21,635 --> 00:50:23,064 I mean in his mind. 1102 00:50:26,226 --> 00:50:27,552 Are they all like this? 1103 00:50:28,295 --> 00:50:29,329 Yeah. What? 1104 00:50:29,515 --> 00:50:30,815 Well I mean, they all have their own 1105 00:50:30,999 --> 00:50:32,654 mental or physical issues. 1106 00:50:33,460 --> 00:50:34,666 Well, he needs help and 1107 00:50:34,690 --> 00:50:35,953 maybe they all do. 1108 00:50:36,986 --> 00:50:37,878 Wait, you don't mean... 1109 00:50:38,053 --> 00:50:39,941 No, May, this is not my problem. 1110 00:50:40,073 --> 00:50:41,726 Peter, not your problem? 1111 00:50:42,977 --> 00:50:43,633 May. 1112 00:50:44,116 --> 00:50:46,837 Their chance of getting help is way better back where they came from. 1113 00:50:47,749 --> 00:50:48,910 Sending them home, 1114 00:50:49,525 --> 00:50:51,290 that's the best thing we can do for them. 1115 00:50:51,391 --> 00:50:52,017 For them? 1116 00:50:52,660 --> 00:50:53,771 Or for yourself? 1117 00:50:56,824 --> 00:50:57,897 Look around you. 1118 00:50:58,570 --> 00:50:59,750 This is what we do. 1119 00:51:00,160 --> 00:51:01,234 We help people. 1120 00:51:01,258 --> 00:51:02,569 This is what is best... 1121 00:51:03,277 --> 00:51:04,150 for them. 1122 00:51:05,065 --> 00:51:05,948 Trust me. 1123 00:51:08,895 --> 00:51:10,118 But the fact remains, 1124 00:51:10,522 --> 00:51:12,402 Spider-Man is a menace. 1125 00:51:13,373 --> 00:51:14,247 We will be right back 1126 00:51:14,406 --> 00:51:15,510 after a brief word 1127 00:51:15,535 --> 00:51:17,437 from Daily Bugle Supplements. 1128 00:51:17,679 --> 00:51:19,127 The only other daily fix, 1129 00:51:19,352 --> 00:51:20,152 you need. 1130 00:51:20,548 --> 00:51:21,632 And we are out. 1131 00:51:24,730 --> 00:51:25,343 What? 1132 00:51:28,814 --> 00:51:29,757 I got eyes on him. 1133 00:51:29,957 --> 00:51:31,241 He is with his aunt and some guy I don't know. 1134 00:51:31,472 --> 00:51:32,057 You sure? 1135 00:51:32,240 --> 00:51:33,481 They are just leaving the shelter. 1136 00:51:33,506 --> 00:51:34,928 Ok. Don't lose him. 1137 00:51:46,300 --> 00:51:47,197 Thanks May. 1138 00:51:47,780 --> 00:51:49,043 Hope to see you again. 1139 00:51:49,500 --> 00:51:50,367 Hey. 1140 00:51:50,631 --> 00:51:51,660 He trusts you. 1141 00:51:52,357 --> 00:51:53,353 So do I. 1142 00:51:55,282 --> 00:51:56,462 Thanks for cleaning my suit. 1143 00:51:57,652 --> 00:51:58,675 I will see you later. 1144 00:52:01,154 --> 00:52:01,795 Hey guys, 1145 00:52:01,819 --> 00:52:03,925 this is Mr. Osborn. Hey, it's doctor. 1146 00:52:04,124 --> 00:52:05,048 Sorry... 1147 00:52:05,072 --> 00:52:06,395 Dr. Osborn, these are my friends. 1148 00:52:06,420 --> 00:52:07,780 This is Ned and MJ. 1149 00:52:08,427 --> 00:52:09,386 Mary Jane? 1150 00:52:09,509 --> 00:52:11,911 It's Michelle Jones, actually. 1151 00:52:13,601 --> 00:52:14,872 Fascinating. 1152 00:52:19,206 --> 00:52:21,245 Do you think there are other Ned Leedses? 1153 00:52:34,722 --> 00:52:35,835 Octavius? 1154 00:52:40,094 --> 00:52:41,162 Osborn? 1155 00:52:42,270 --> 00:52:43,753 What... What happened to you? 1156 00:52:43,777 --> 00:52:44,901 What happened to... 1157 00:52:46,233 --> 00:52:47,757 You are the walking corpse. 1158 00:52:47,854 --> 00:52:48,976 What, what do you mean? 1159 00:52:49,037 --> 00:52:50,010 You died... 1160 00:52:50,781 --> 00:52:51,707 Norman. 1161 00:52:52,299 --> 00:52:53,441 Years ago. 1162 00:52:54,274 --> 00:52:55,481 You are insane. 1163 00:52:55,736 --> 00:52:57,100 God, I love it here. 1164 00:52:57,369 --> 00:52:58,772 What are you talking about? 1165 00:52:59,362 --> 00:53:00,816 He is standing right there. He is not... 1166 00:53:00,841 --> 00:53:01,354 Dead. 1167 00:53:02,629 --> 00:53:03,644 They both died, 1168 00:53:03,931 --> 00:53:05,331 fighting Spider-Man. 1169 00:53:09,217 --> 00:53:10,637 It was all over the news. 1170 00:53:11,291 --> 00:53:12,365 Green Goblin, 1171 00:53:12,757 --> 00:53:14,701 impaled by the glider, 1172 00:53:14,725 --> 00:53:16,030 you flew around on. 1173 00:53:16,771 --> 00:53:18,371 And a couple of years later, 1174 00:53:18,744 --> 00:53:20,332 you, Doc Ock, 1175 00:53:20,926 --> 00:53:22,721 drowned in the river with your machine. 1176 00:53:22,746 --> 00:53:23,919 That's nonsense. 1177 00:53:24,712 --> 00:53:27,292 Spider-Man was trying to stop my fusion reactor, 1178 00:53:28,142 --> 00:53:29,288 so I stopped him. 1179 00:53:29,889 --> 00:53:30,925 I had him... 1180 00:53:31,389 --> 00:53:32,469 by the throat, 1181 00:53:32,692 --> 00:53:33,589 and then I... 1182 00:53:38,586 --> 00:53:39,768 And then I was here. 1183 00:53:39,934 --> 00:53:40,994 Oh please. 1184 00:53:41,019 --> 00:53:42,020 Let me tell you something. 1185 00:53:42,044 --> 00:53:44,022 I was whupping Spider-Man's ass. 1186 00:53:44,324 --> 00:53:45,315 He will tell you. 1187 00:53:45,459 --> 00:53:46,903 And then he caused an overload. 1188 00:53:46,928 --> 00:53:48,068 I was stuck in the grid, 1189 00:53:48,092 --> 00:53:49,158 absorbing data. 1190 00:53:49,229 --> 00:53:51,430 I was about to turn into pure energy, and then... 1191 00:53:51,666 --> 00:53:52,384 And then... 1192 00:53:53,634 --> 00:53:54,532 And then... 1193 00:53:54,984 --> 00:53:55,884 Oh, shit. 1194 00:53:57,144 --> 00:53:58,578 I was about to die. Max? 1195 00:53:58,975 --> 00:53:59,788 Do you know? 1196 00:54:00,038 --> 00:54:01,197 Do I die? 1197 00:54:05,052 --> 00:54:06,412 Oh, great. You caught another one. 1198 00:54:06,437 --> 00:54:08,005 No, wait, Strange. He is not dangerous. 1199 00:54:10,885 --> 00:54:11,712 It's ok. 1200 00:54:14,822 --> 00:54:15,866 What is that? 1201 00:54:16,122 --> 00:54:17,388 It's an ancient relic. 1202 00:54:17,412 --> 00:54:19,026 The Macchina di Kadavus. 1203 00:54:19,060 --> 00:54:20,693 I trapped your corrupted spell inside, 1204 00:54:20,740 --> 00:54:22,429 and once I finish the proper ritual, 1205 00:54:22,610 --> 00:54:23,912 it will reverse the spell 1206 00:54:23,998 --> 00:54:26,440 and send these guys back to their universes. 1207 00:54:26,701 --> 00:54:27,690 And then what? 1208 00:54:28,274 --> 00:54:29,277 We perish? 1209 00:54:29,302 --> 00:54:30,938 No. No, thanks. I will pass on that. 1210 00:54:31,541 --> 00:54:32,737 Let me out of here. 1211 00:54:33,127 --> 00:54:34,207 Peter! 1212 00:54:34,675 --> 00:54:35,532 Strange, 1213 00:54:36,335 --> 00:54:37,408 we can't send them back. 1214 00:54:37,432 --> 00:54:38,495 Not yet. 1215 00:54:39,013 --> 00:54:39,788 Why? 1216 00:54:41,348 --> 00:54:43,289 Well, some of these guys are gonna die. 1217 00:54:43,611 --> 00:54:44,457 Parker, 1218 00:54:45,556 --> 00:54:47,148 it's their fate. 1219 00:54:47,947 --> 00:54:49,709 Come on, Strange, have a heart. 1220 00:54:51,993 --> 00:54:54,554 In the grand calculus of the multiverse, 1221 00:54:55,162 --> 00:54:58,600 their sacrifice means infinitely more than their lives. 1222 00:55:04,806 --> 00:55:06,145 I am sorry kid. 1223 00:55:07,174 --> 00:55:08,148 If they die, 1224 00:55:08,691 --> 00:55:09,591 they die. 1225 00:55:23,423 --> 00:55:24,240 Peter! 1226 00:55:37,972 --> 00:55:38,872 Don't. 1227 00:55:41,809 --> 00:55:44,018 Dude, what are you doing? Peter, you gotta go. Go, go. 1228 00:55:44,043 --> 00:55:45,432 Ok. Get out of here. 1229 00:55:47,447 --> 00:55:49,103 This is why I never had kids. 1230 00:56:03,698 --> 00:56:05,055 Give me the box. No. 1231 00:56:23,450 --> 00:56:25,852 Oh, my God, I am dead. You are not dead, 1232 00:56:25,879 --> 00:56:27,955 you have just been separated from your physical form. 1233 00:56:28,089 --> 00:56:29,812 Wait, my physical... What? 1234 00:56:30,858 --> 00:56:32,023 How are you doing that? 1235 00:56:32,431 --> 00:56:33,624 I have no idea. 1236 00:56:33,928 --> 00:56:36,158 You should not be able to do that. 1237 00:56:36,476 --> 00:56:37,718 This feels amazing. 1238 00:56:48,943 --> 00:56:50,954 That might be one of the coolest things that's ever happened to me, 1239 00:56:50,978 --> 00:56:52,144 but don't ever do that again. 1240 00:56:58,619 --> 00:57:00,487 Wha... Hey! Get off of me! 1241 00:57:49,203 --> 00:57:51,285 What is this place? The Mirror Dimension, 1242 00:57:51,572 --> 00:57:52,978 where I am in control. 1243 00:58:02,316 --> 00:58:05,047 Strange, stop. Can we please just talk about this? 1244 00:58:05,447 --> 00:58:07,953 Parker, don't you realize that in the multiverse 1245 00:58:07,989 --> 00:58:10,394 there are an infinite number of people 1246 00:58:10,424 --> 00:58:12,553 who know Peter Parker is Spider-Man? 1247 00:58:12,660 --> 00:58:15,463 And if that spell gets loose, they are all coming here. 1248 00:58:15,596 --> 00:58:18,544 I know, I get it, but we can't just send them home to die. 1249 00:58:18,717 --> 00:58:19,691 It's their fate. 1250 00:58:20,334 --> 00:58:21,531 You can't change that 1251 00:58:21,556 --> 00:58:23,371 any more than you could change who they are. 1252 00:58:23,650 --> 00:58:24,677 But what if we could? 1253 00:58:24,818 --> 00:58:26,825 What if we could change their fate? 1254 00:58:28,548 --> 00:58:29,684 Oh, what are you doing? 1255 00:58:34,915 --> 00:58:36,335 I am not giving you the... 1256 00:58:47,595 --> 00:58:48,490 Give me that back. 1257 00:59:09,750 --> 00:59:10,556 Wait a minute. 1258 00:59:10,836 --> 00:59:12,090 Is that an Archimedean Spiral? 1259 00:59:12,310 --> 00:59:13,776 The Mirror Dimension is just geometry? 1260 00:59:13,801 --> 00:59:15,656 You are great at geometry. You can do geometry. 1261 00:59:18,125 --> 00:59:18,940 Square the radius. 1262 00:59:18,964 --> 00:59:19,960 Divide by pi. 1263 00:59:20,271 --> 00:59:22,511 Plot points along the curve. It's over, Parker. 1264 00:59:23,164 --> 00:59:24,765 I will come pick you up when it's done. 1265 00:59:27,802 --> 00:59:28,725 Hey, Strange. 1266 00:59:29,703 --> 00:59:31,163 You know what is cooler than magic? 1267 00:59:35,342 --> 00:59:36,040 Math. 1268 00:59:36,589 --> 00:59:37,711 Don't do this. 1269 00:59:41,286 --> 00:59:42,279 I am sorry sir, but... 1270 00:59:47,188 --> 00:59:48,234 I have to try. 1271 00:59:51,653 --> 00:59:54,259 Dude, what happened? I just had a fight with Dr. Strange and I totally won. 1272 00:59:54,287 --> 00:59:56,239 What? Look, I stole his ring thing. 1273 00:59:57,240 --> 00:59:59,166 I was swinging through the city, and then I went through this... 1274 00:59:59,854 --> 01:00:01,149 massive mirror thing, 1275 01:00:01,173 --> 01:00:02,859 and then I was back in... Where is he? Where is he? 1276 01:00:02,992 --> 01:00:04,861 He is trapped, but I am not sure for how long. 1277 01:00:04,885 --> 01:00:06,807 You could have left us to die. 1278 01:00:07,033 --> 01:00:07,973 Why didn't you? 1279 01:00:08,476 --> 01:00:09,744 Because that's not who he is. 1280 01:00:13,314 --> 01:00:14,894 I think I can help you guys. 1281 01:00:15,449 --> 01:00:18,260 If I can fix what happened to you, then when you go back, 1282 01:00:18,285 --> 01:00:19,588 things will be different and... 1283 01:00:19,640 --> 01:00:21,609 you might not die fighting Spider-Man. 1284 01:00:21,655 --> 01:00:24,100 What do you mean fix us? Look, our technology is advanced... 1285 01:00:24,125 --> 01:00:25,256 I can help you. 1286 01:00:25,280 --> 01:00:26,090 You know, 1287 01:00:26,327 --> 01:00:28,810 I am something of a scientist myself. 1288 01:00:30,675 --> 01:00:32,476 Octavius knows what I can do. 1289 01:00:32,501 --> 01:00:33,195 Fix? 1290 01:00:33,614 --> 01:00:34,861 You mean like a dog? 1291 01:00:35,169 --> 01:00:36,295 I refuse. 1292 01:00:36,404 --> 01:00:38,121 I can't promise you guys anything, 1293 01:00:38,573 --> 01:00:41,545 but at least this way, you actually get to go home and have a chance. 1294 01:00:41,570 --> 01:00:42,885 A second chance. 1295 01:00:43,444 --> 01:00:45,338 I mean, come on, is not that worth trying? 1296 01:00:45,445 --> 01:00:46,819 Trust me Peter, 1297 01:00:46,889 --> 01:00:48,982 when you try to fix people, 1298 01:00:49,049 --> 01:00:51,752 there are always consequences. 1299 01:00:51,777 --> 01:00:53,162 I mean, you don't have to come. 1300 01:00:53,754 --> 01:00:55,300 I also didn't know that you could talk. 1301 01:00:55,576 --> 01:00:56,945 But if you stay here, 1302 01:00:57,634 --> 01:00:58,959 you are gonna have to deal with the wizard. 1303 01:00:59,754 --> 01:01:01,918 So we go along or die. 1304 01:01:01,942 --> 01:01:03,501 Not much of a choice, is it? 1305 01:01:03,881 --> 01:01:05,254 I just wanna go home. 1306 01:01:05,278 --> 01:01:07,641 Well, I myself, don't wanna be killed, 1307 01:01:08,055 --> 01:01:10,648 especially by a guy dressed like Dungeons & Dragons so... 1308 01:01:11,294 --> 01:01:12,339 what is your plan? 1309 01:01:14,034 --> 01:01:15,745 I have it all under control. 1310 01:01:19,279 --> 01:01:21,092 What are we gonna do about this thing? 1311 01:01:21,928 --> 01:01:24,051 Well, we need to find somewhere safe for it, right? 1312 01:01:24,076 --> 01:01:25,608 Yeah, sure. Yes. You gotta take it. 1313 01:01:25,632 --> 01:01:27,109 Wait, what? If something bad happens, 1314 01:01:27,133 --> 01:01:28,710 I will text you and then you just push this, 1315 01:01:28,735 --> 01:01:30,043 and then it's all over and they will all be gone. 1316 01:01:30,067 --> 01:01:31,471 We are going with you. We are not gonna leave you. 1317 01:01:31,496 --> 01:01:33,782 You can't come with me. It's too dangerous. You guys have already done enough. 1318 01:01:33,807 --> 01:01:36,182 Peter, we are in this together. I know we are in this together, Ned, 1319 01:01:36,207 --> 01:01:38,569 but I can't do this if I know that you are in danger. 1320 01:01:38,953 --> 01:01:41,441 Ok? So for me, MJ, please just take this. 1321 01:01:44,305 --> 01:01:45,127 Please. 1322 01:01:45,587 --> 01:01:46,361 Fine. 1323 01:01:46,774 --> 01:01:48,175 Thank you. But Peter I swear, 1324 01:01:48,275 --> 01:01:50,298 if I don't hear from you, I am pressing the button. 1325 01:01:50,744 --> 01:01:51,842 Sure. Ok. 1326 01:01:51,866 --> 01:01:53,085 And I will do it. 1327 01:01:54,080 --> 01:01:55,715 Yeah, we all believe you, Michelle. 1328 01:01:55,950 --> 01:01:58,618 No way that's his girlfriend. No way. 1329 01:01:58,953 --> 01:01:59,767 She will do it. 1330 01:02:00,353 --> 01:02:01,586 Absolutely, she will. 1331 01:02:02,957 --> 01:02:03,676 Ok. 1332 01:02:04,623 --> 01:02:05,793 See you later. Be safe. 1333 01:02:05,818 --> 01:02:06,937 You too. Ok. 1334 01:02:11,332 --> 01:02:12,091 Ok. 1335 01:02:14,468 --> 01:02:15,874 Be careful, ok? Yeah. You too. 1336 01:02:23,911 --> 01:02:24,661 So... 1337 01:02:26,347 --> 01:02:27,581 who is coming with me? 1338 01:02:31,952 --> 01:02:32,692 Well, I am in. 1339 01:02:33,454 --> 01:02:34,260 But, 1340 01:02:34,572 --> 01:02:35,858 if this goes sideways... 1341 01:02:37,158 --> 01:02:39,178 I am gonna fry you from the inside out. 1342 01:02:51,640 --> 01:02:52,655 Where is Connors? 1343 01:02:53,007 --> 01:02:54,308 He told me he wants to stay in the truck. 1344 01:02:54,661 --> 01:02:55,242 Ok. 1345 01:02:55,395 --> 01:02:57,155 Alarm system deactivated. 1346 01:02:58,412 --> 01:02:59,398 Hey, May. 1347 01:03:00,314 --> 01:03:01,638 Yeah? I feel kind of bad 1348 01:03:01,663 --> 01:03:03,062 using Happy's place like this. 1349 01:03:03,086 --> 01:03:04,833 No, no, no. He will get over it. 1350 01:03:06,554 --> 01:03:07,940 A majority of New Yorkers oppose 1351 01:03:07,965 --> 01:03:09,707 the Statue of Liberty renovation... Oh, sorry. 1352 01:03:11,125 --> 01:03:12,342 So this is your plan, Peter? 1353 01:03:13,550 --> 01:03:14,711 No lab, no facilities? 1354 01:03:14,736 --> 01:03:16,407 Just performing miracles in a condominium? 1355 01:03:17,230 --> 01:03:18,430 What, you gonna cook us some cures 1356 01:03:18,455 --> 01:03:20,643 and some frozen burritos in a microwave? 1357 01:03:20,748 --> 01:03:22,099 I could go for a burrito. 1358 01:03:22,337 --> 01:03:23,623 He is gonna kill us all. 1359 01:03:23,783 --> 01:03:24,910 Well, let's hope not. 1360 01:03:26,113 --> 01:03:27,786 You are up first, Doc. What? 1361 01:03:28,133 --> 01:03:29,819 Hey, I told you, I don't need fixing. 1362 01:03:30,477 --> 01:03:32,266 I don't need fixing. 1363 01:03:32,773 --> 01:03:35,115 Especially by a teenager using scraps 1364 01:03:35,140 --> 01:03:36,880 from a bachelor's junk drawer. 1365 01:03:36,983 --> 01:03:38,032 No, no, no. 1366 01:03:38,520 --> 01:03:39,853 He got something back there. 1367 01:03:40,120 --> 01:03:41,035 I can feel it. 1368 01:03:41,420 --> 01:03:42,557 That weird energy. 1369 01:03:43,957 --> 01:03:44,788 What the hell is that? 1370 01:03:45,355 --> 01:03:46,388 It's a fabricator. 1371 01:03:47,094 --> 01:03:50,668 It can analyze, design, construct basically anything. 1372 01:03:51,686 --> 01:03:53,889 I thought that was the tanning bed Happy broke. 1373 01:03:56,705 --> 01:03:57,806 Look at that. 1374 01:04:05,145 --> 01:04:06,439 He is gonna kill us all. 1375 01:04:15,875 --> 01:04:16,962 What's going on there? 1376 01:04:17,822 --> 01:04:19,409 So the chip in the back of Doc's neck 1377 01:04:19,440 --> 01:04:21,189 was designed to protect his brain 1378 01:04:21,213 --> 01:04:23,580 from the AI system that's controlling these tentacles, 1379 01:04:23,605 --> 01:04:24,912 but if you look here... 1380 01:04:27,267 --> 01:04:28,115 the chip is fried. 1381 01:04:28,140 --> 01:04:30,413 So rather than him being in control of the tentacles, 1382 01:04:30,438 --> 01:04:32,373 the tentacles are now in control of him. 1383 01:04:32,640 --> 01:04:34,422 Which, I guess, explains why... 1384 01:04:34,900 --> 01:04:37,428 he is so miserable all the time. 1385 01:04:46,120 --> 01:04:46,932 Thirsty? 1386 01:04:49,166 --> 01:04:49,920 Well, 1387 01:04:50,343 --> 01:04:51,603 yes, I am thirsty. 1388 01:04:52,459 --> 01:04:53,697 Fresh water or salt? 1389 01:04:54,963 --> 01:04:56,457 You know, because you are an octopus. 1390 01:04:58,600 --> 01:04:59,420 What? 1391 01:05:01,168 --> 01:05:02,279 Fresh water it is. 1392 01:05:03,671 --> 01:05:04,740 Look at this place. 1393 01:05:05,707 --> 01:05:06,996 And all the possibilities. 1394 01:05:07,227 --> 01:05:08,813 What, this condo? 1395 01:05:08,875 --> 01:05:11,911 Yeah, yeah, the condo. I love the whole open floor plan. No. 1396 01:05:12,620 --> 01:05:14,200 No, man, I am talking about the world. 1397 01:05:15,568 --> 01:05:17,120 I kind of like who I am here. 1398 01:05:19,119 --> 01:05:20,759 And all that power back there... 1399 01:05:21,922 --> 01:05:23,525 I could be so much more. 1400 01:05:24,539 --> 01:05:25,727 So why did you come along? 1401 01:05:25,860 --> 01:05:26,974 I have a daughter, 1402 01:05:27,106 --> 01:05:28,338 and I want to see her. 1403 01:05:28,863 --> 01:05:30,864 But he is not gonna send anyone home 1404 01:05:31,098 --> 01:05:33,858 untill he is finished his little science project back there. 1405 01:05:34,891 --> 01:05:35,756 You trust him? 1406 01:05:35,804 --> 01:05:37,030 I don't trust anyone. 1407 01:05:38,632 --> 01:05:40,297 How did you end up like that anyway? 1408 01:05:42,042 --> 01:05:43,778 The place where I worked at, 1409 01:05:44,020 --> 01:05:45,912 they were experimenting with electricity 1410 01:05:46,413 --> 01:05:48,491 created by living organisms and then... 1411 01:05:49,651 --> 01:05:51,651 I fell into a vat of electric eels. 1412 01:05:52,271 --> 01:05:53,250 You are kidding. 1413 01:05:53,511 --> 01:05:55,193 I fell into a supercollider. 1414 01:05:55,218 --> 01:05:56,145 Damn. 1415 01:05:57,105 --> 01:05:58,418 Gotta be careful where you fall. 1416 01:05:59,694 --> 01:06:00,913 Remarkable. 1417 01:06:02,831 --> 01:06:04,687 The technology and you. 1418 01:06:07,569 --> 01:06:08,807 When all this is over, 1419 01:06:09,759 --> 01:06:11,422 if you need a job and you are... 1420 01:06:11,691 --> 01:06:14,158 willing to commute to another universe... 1421 01:06:20,815 --> 01:06:21,737 It worked. 1422 01:06:22,091 --> 01:06:23,291 That totally worked. 1423 01:06:24,084 --> 01:06:25,366 I got it. I did it. I did it. 1424 01:06:25,498 --> 01:06:27,031 Will you send him up? Here we go. 1425 01:06:28,756 --> 01:06:30,249 Sorry. Hold on, Doc. 1426 01:06:30,324 --> 01:06:32,736 Oh, will these humiliations never cease? 1427 01:06:33,026 --> 01:06:35,930 You, keep your science fair project away from me! 1428 01:06:36,063 --> 01:06:37,632 Hey, it will work. Have faith. 1429 01:06:37,671 --> 01:06:40,362 Says the reckless fool who turned himself into a monster. 1430 01:06:42,002 --> 01:06:43,375 Please stop moving your head. 1431 01:06:44,037 --> 01:06:45,219 Hold still. 1432 01:06:45,363 --> 01:06:46,509 Don't you dare. 1433 01:06:52,107 --> 01:06:53,102 I swear, 1434 01:06:53,507 --> 01:06:55,407 when I get out of this, we are gonna rip you a new... 1435 01:07:00,120 --> 01:07:01,066 Doc? 1436 01:07:07,060 --> 01:07:07,859 Doc? 1437 01:07:09,998 --> 01:07:10,760 Doc? 1438 01:07:12,232 --> 01:07:13,127 Dr. Octav... 1439 01:07:20,140 --> 01:07:21,331 It's so quiet. 1440 01:07:25,212 --> 01:07:26,176 Those voices ins... 1441 01:07:27,033 --> 01:07:28,078 inside my head... 1442 01:07:33,453 --> 01:07:34,522 I would almost forgotten. 1443 01:07:36,256 --> 01:07:37,169 Otto. 1444 01:07:38,593 --> 01:07:39,315 Yes. 1445 01:07:39,658 --> 01:07:40,569 Norman. 1446 01:07:46,668 --> 01:07:47,527 It's me. 1447 01:07:50,137 --> 01:07:51,274 Would you look at that. 1448 01:08:12,112 --> 01:08:13,015 I am grateful, 1449 01:08:13,579 --> 01:08:14,812 dear boy. Truly. 1450 01:08:15,295 --> 01:08:16,479 Yeah, you are welcome. 1451 01:08:17,431 --> 01:08:18,425 How can I help? 1452 01:08:19,558 --> 01:08:21,301 This is Peter. Leave a message. 1453 01:08:22,592 --> 01:08:24,038 Yeah, Peter, this is Happy. 1454 01:08:24,063 --> 01:08:25,865 I accessed my doorbell camera. 1455 01:08:25,940 --> 01:08:27,061 Who are those guys? 1456 01:08:27,500 --> 01:08:30,545 Is that a cyborg? You bring a cyborg with robot legs into my house? 1457 01:08:30,678 --> 01:08:32,960 Was one of the guys made of mud? What's going on? Call me back. 1458 01:08:42,389 --> 01:08:43,722 How does it feel, Norman? 1459 01:08:45,089 --> 01:08:46,762 You are about to become whole again. 1460 01:08:48,195 --> 01:08:49,635 No more darker half. 1461 01:08:50,865 --> 01:08:51,773 Just you. 1462 01:08:52,900 --> 01:08:53,986 Just me. 1463 01:09:03,377 --> 01:09:04,090 Ok. 1464 01:09:06,047 --> 01:09:07,690 It just goes right here. This... 1465 01:09:09,282 --> 01:09:10,695 That should be drawing power now. 1466 01:09:10,757 --> 01:09:12,862 I am gonna come back in a second just to check on it but... 1467 01:09:13,721 --> 01:09:15,310 keep an eye on the lights. When they are all green, 1468 01:09:15,335 --> 01:09:17,592 it means all the electricity in your body is dissipated. 1469 01:09:17,624 --> 01:09:19,064 Not all of the electricity I mean, 1470 01:09:19,089 --> 01:09:21,510 obviously you know that you need electricity for your brain to function. 1471 01:09:21,535 --> 01:09:22,970 Your nervous system is... 1472 01:09:23,564 --> 01:09:26,081 I am not really sure why I am explaining electricity to you. 1473 01:09:26,734 --> 01:09:28,388 Yeah, can I ask you a question? Sure. 1474 01:09:28,868 --> 01:09:29,941 Are these your Legos? 1475 01:09:32,698 --> 01:09:34,254 I gotta go. I will be back. 1476 01:09:40,114 --> 01:09:41,395 Something feels off. 1477 01:09:41,419 --> 01:09:42,430 What do you mean? 1478 01:09:43,618 --> 01:09:44,773 I don't like this. 1479 01:09:44,904 --> 01:09:46,030 Leave it alone. 1480 01:09:46,219 --> 01:09:47,985 The sooner you guys get through this, 1481 01:09:48,735 --> 01:09:50,200 the sooner we go home. 1482 01:09:57,899 --> 01:09:59,246 Well, where is he? 1483 01:09:59,270 --> 01:10:00,134 He is inside. 1484 01:10:00,363 --> 01:10:01,978 And yet here we are, outside. 1485 01:10:02,003 --> 01:10:03,971 Did you not hear me say, Don't lose him? 1486 01:10:04,105 --> 01:10:06,107 I want incriminating footage of Spider-Man. 1487 01:10:06,179 --> 01:10:07,979 I already called Damage Control. They are on their way. 1488 01:10:08,142 --> 01:10:09,906 And so it begins. 1489 01:10:09,931 --> 01:10:11,971 This place is about to be swarming with cops. 1490 01:10:30,798 --> 01:10:31,857 Peter? 1491 01:10:33,568 --> 01:10:34,441 What's wrong? 1492 01:10:35,803 --> 01:10:36,681 I don't know. 1493 01:10:37,805 --> 01:10:38,575 May? 1494 01:10:44,478 --> 01:10:45,545 What is it, Peter? 1495 01:10:53,054 --> 01:10:54,169 What's happening? 1496 01:11:01,535 --> 01:11:02,803 Why are you looking at me like that? 1497 01:11:18,679 --> 01:11:20,869 That's some neat trick, 1498 01:11:21,905 --> 01:11:23,499 that sense of yours. 1499 01:11:23,598 --> 01:11:24,373 Norman? 1500 01:11:24,426 --> 01:11:26,819 Norman is on sabbatical honey. 1501 01:11:27,789 --> 01:11:28,460 The hell? 1502 01:11:28,877 --> 01:11:29,759 The Goblin. 1503 01:11:31,291 --> 01:11:32,777 No more darker half? 1504 01:11:32,802 --> 01:11:34,424 Did you really think... 1505 01:11:34,608 --> 01:11:36,231 that I would let that happen? 1506 01:11:36,864 --> 01:11:40,574 That I would let you take away my power just because you are blind 1507 01:11:40,599 --> 01:11:42,937 to what true power can bring you? 1508 01:11:42,962 --> 01:11:44,553 You don't know me. Don't I? 1509 01:11:48,742 --> 01:11:50,315 I saw how she trapped you, 1510 01:11:51,052 --> 01:11:52,276 fighting her... 1511 01:11:52,540 --> 01:11:54,205 holy moral mission. 1512 01:11:56,584 --> 01:11:58,625 We don't need you to save us. 1513 01:11:58,853 --> 01:12:00,955 We don't need to be fixed. 1514 01:12:04,424 --> 01:12:06,290 These are not curses. 1515 01:12:08,128 --> 01:12:09,195 They are gifts. 1516 01:12:10,765 --> 01:12:12,555 Norman no. Quiet lapdog. 1517 01:12:12,893 --> 01:12:14,568 You don't know what you are talking about. 1518 01:12:14,593 --> 01:12:16,925 I have watched you from deep behind 1519 01:12:16,949 --> 01:12:19,249 Norman's cowardly eyes. 1520 01:12:19,941 --> 01:12:21,179 Struggling... 1521 01:12:21,709 --> 01:12:25,279 to have everything you want, 1522 01:12:25,698 --> 01:12:26,935 while the world... 1523 01:12:27,231 --> 01:12:29,160 tries to make you choose. 1524 01:12:31,386 --> 01:12:34,259 Gods don't have to choose. 1525 01:12:36,746 --> 01:12:37,892 We take. 1526 01:12:38,059 --> 01:12:38,655 May... 1527 01:12:39,285 --> 01:12:39,912 run. 1528 01:13:03,003 --> 01:13:04,063 Oh, my God. 1529 01:13:04,785 --> 01:13:05,933 What have you done? 1530 01:13:06,170 --> 01:13:07,669 I liked you better before. 1531 01:13:17,331 --> 01:13:18,195 Up here. 1532 01:13:18,219 --> 01:13:19,196 He is up there. 1533 01:13:19,287 --> 01:13:20,477 It's the guy from the bridge. 1534 01:13:43,257 --> 01:13:44,263 Did you see that? 1535 01:14:10,798 --> 01:14:11,824 No, you don't! 1536 01:14:21,734 --> 01:14:23,981 Strong enough to have it all. 1537 01:14:27,228 --> 01:14:28,715 Too weak to take it! 1538 01:15:04,105 --> 01:15:05,582 Now I got you. 1539 01:15:07,708 --> 01:15:09,685 I told you there would be consequences. 1540 01:15:28,162 --> 01:15:30,118 Your weakness Peter, 1541 01:15:30,142 --> 01:15:31,603 is morality. 1542 01:15:32,166 --> 01:15:33,861 It's choking you. 1543 01:15:34,945 --> 01:15:36,132 Can't you feel it? 1544 01:15:44,512 --> 01:15:45,638 It didn't work. 1545 01:15:47,114 --> 01:15:48,412 Norman was right. 1546 01:15:48,816 --> 01:15:49,805 He got it from you, 1547 01:15:49,829 --> 01:15:51,014 that pathetic... 1548 01:15:51,665 --> 01:15:52,629 sickness. 1549 01:15:57,138 --> 01:15:58,838 You tried to fix me. 1550 01:15:59,794 --> 01:16:00,649 May go, go. 1551 01:16:00,780 --> 01:16:01,566 Now... 1552 01:16:01,682 --> 01:16:03,033 I am gonna fix you. 1553 01:16:07,180 --> 01:16:08,548 May run, please. 1554 01:16:12,233 --> 01:16:13,060 May! 1555 01:16:19,647 --> 01:16:21,749 Peter, Peter, Peter. 1556 01:16:22,076 --> 01:16:24,929 No good deed goes unpunished. 1557 01:16:25,686 --> 01:16:27,522 You can thank me later. 1558 01:16:33,627 --> 01:16:34,522 No! 1559 01:17:04,692 --> 01:17:05,703 May? Peter. 1560 01:17:05,803 --> 01:17:07,083 May, May, I am here. 1561 01:17:10,998 --> 01:17:11,705 May. 1562 01:17:12,501 --> 01:17:13,472 May, I am here. 1563 01:17:14,503 --> 01:17:15,505 Are you ok? 1564 01:17:16,237 --> 01:17:17,043 What happened? 1565 01:17:20,388 --> 01:17:20,877 Ok... 1566 01:17:21,424 --> 01:17:21,864 Ok. 1567 01:17:23,244 --> 01:17:23,982 It's ok. 1568 01:17:24,377 --> 01:17:25,264 We are ok, right? 1569 01:17:25,346 --> 01:17:26,924 Yeah. Knocked on my ass. 1570 01:17:27,207 --> 01:17:28,384 Yeah, me too. That's all. 1571 01:17:30,718 --> 01:17:32,052 I think I broke my ribs. 1572 01:17:37,358 --> 01:17:38,955 This is all my fault, May. 1573 01:17:39,088 --> 01:17:39,569 No. 1574 01:17:39,594 --> 01:17:41,538 I should have just listen to Strange and let him send them back. 1575 01:17:41,630 --> 01:17:42,758 You did the right thing. 1576 01:17:43,783 --> 01:17:44,950 They would have been killed. 1577 01:17:45,534 --> 01:17:46,603 You did the right thing. 1578 01:17:47,356 --> 01:17:49,309 It's not my responsibility May. 1579 01:17:53,168 --> 01:17:54,394 What Norman said? 1580 01:17:55,644 --> 01:17:56,640 My moral mission? 1581 01:17:56,879 --> 01:17:57,432 No. 1582 01:17:57,457 --> 01:17:58,600 No, May, you don't have... No Peter, listen. 1583 01:17:58,624 --> 01:17:59,726 You listen to me. 1584 01:18:01,148 --> 01:18:02,249 You have a gift. 1585 01:18:03,751 --> 01:18:05,031 You have power. 1586 01:18:05,899 --> 01:18:07,267 And with great power, 1587 01:18:07,488 --> 01:18:10,651 there must also come great responsibility? 1588 01:18:16,230 --> 01:18:17,053 Yeah, I know. 1589 01:18:17,545 --> 01:18:18,411 Let's get the... 1590 01:18:18,654 --> 01:18:19,432 out of here. 1591 01:18:19,494 --> 01:18:20,760 Ok, let's go. 1592 01:18:21,595 --> 01:18:22,499 Let me just... 1593 01:18:22,523 --> 01:18:23,701 catch my... 1594 01:18:39,606 --> 01:18:40,850 What happened? Are you ok? 1595 01:18:40,947 --> 01:18:41,729 I am ok. 1596 01:18:41,908 --> 01:18:43,392 Yeah, you are ok. What happened? 1597 01:18:45,392 --> 01:18:46,326 Just have to... 1598 01:18:47,596 --> 01:18:48,566 catch my breath. 1599 01:18:48,590 --> 01:18:49,635 Ok, well catch your breath. 1600 01:18:49,660 --> 01:18:50,402 I am right here. 1601 01:18:50,426 --> 01:18:51,562 We are gonna take our time. 1602 01:18:51,838 --> 01:18:52,715 You catch your breath. 1603 01:18:53,093 --> 01:18:54,575 Then we will take you to a doctor, ok? 1604 01:19:13,320 --> 01:19:14,326 Are you ok? 1605 01:19:15,389 --> 01:19:16,845 Somebody help! I need an ambulance! 1606 01:19:16,869 --> 01:19:17,554 Please! 1607 01:19:17,578 --> 01:19:18,273 Somebody? 1608 01:19:18,467 --> 01:19:19,347 What happened? 1609 01:19:19,371 --> 01:19:20,340 Nothing happened. 1610 01:19:21,395 --> 01:19:22,721 You are ok, you are ok. 1611 01:19:24,798 --> 01:19:25,562 Let me just... 1612 01:19:25,761 --> 01:19:27,107 Let me catch my breath. 1613 01:19:27,334 --> 01:19:28,398 I am right here. 1614 01:19:28,422 --> 01:19:29,476 I am right here. 1615 01:19:29,803 --> 01:19:30,836 I am right here. 1616 01:19:37,845 --> 01:19:38,671 You are ok. 1617 01:19:40,515 --> 01:19:41,571 It's just me and you. 1618 01:19:51,825 --> 01:19:52,561 May? 1619 01:19:59,266 --> 01:20:00,043 May? 1620 01:20:06,541 --> 01:20:07,992 Will you look at me May, please? 1621 01:20:16,751 --> 01:20:17,409 May? 1622 01:20:18,852 --> 01:20:19,409 May? 1623 01:20:21,509 --> 01:20:22,629 What are you doing, May? 1624 01:20:22,654 --> 01:20:24,621 Please, will you just wake up and talk to me? 1625 01:20:24,645 --> 01:20:25,358 Please? 1626 01:20:48,550 --> 01:20:50,230 Get out of the car now! Move! 1627 01:20:56,944 --> 01:20:58,357 Get off, get off, get off me. 1628 01:21:00,829 --> 01:21:01,616 Peter! 1629 01:21:01,897 --> 01:21:03,464 Run! It's just me and you, ok? 1630 01:21:03,598 --> 01:21:05,283 It's just me and you, ok? 1631 01:21:05,567 --> 01:21:07,163 Oh May. I am sorry. 1632 01:21:07,187 --> 01:21:08,503 I am so sorry. 1633 01:21:08,636 --> 01:21:10,349 I am so, so, so sorry. I love you. 1634 01:21:10,805 --> 01:21:12,509 Alright, Parker! Come out with your hands up! 1635 01:21:13,440 --> 01:21:14,629 Come out right now, 1636 01:21:14,653 --> 01:21:16,106 or we will open fire! 1637 01:21:16,629 --> 01:21:17,373 Run! 1638 01:21:20,914 --> 01:21:23,167 Alright, let's go. Let's go! Move in! 1639 01:21:41,268 --> 01:21:42,213 Tragedy. 1640 01:21:46,173 --> 01:21:47,459 What else can I call it? 1641 01:21:48,710 --> 01:21:50,399 What more need be said? 1642 01:21:51,633 --> 01:21:52,500 The damage, 1643 01:21:53,166 --> 01:21:54,186 the destruction. 1644 01:21:55,015 --> 01:21:56,672 You saw it with your own eyes. 1645 01:21:58,346 --> 01:22:00,732 When will people wake up and realize... 1646 01:22:00,830 --> 01:22:03,024 that everywhere Spider-Man goes, 1647 01:22:03,390 --> 01:22:04,179 chaos... 1648 01:22:04,403 --> 01:22:06,076 and calamity ensue. 1649 01:22:07,094 --> 01:22:07,932 Everything, 1650 01:22:07,956 --> 01:22:09,601 Spider-Man touches, 1651 01:22:09,927 --> 01:22:11,154 comes to ruin. 1652 01:22:12,299 --> 01:22:13,229 And we, 1653 01:22:13,253 --> 01:22:14,327 the innocents, 1654 01:22:14,968 --> 01:22:16,655 are left to pick up the pieces. 1655 01:22:19,440 --> 01:22:21,202 J. Jonah Jameson reporting. 1656 01:22:21,643 --> 01:22:22,321 Good night, 1657 01:22:23,228 --> 01:22:24,614 and God help us all. 1658 01:22:44,364 --> 01:22:47,665 We are told that multiple people have been injured, 1659 01:22:47,690 --> 01:22:51,537 and we can confirm at least one person has been killed... 1660 01:22:52,206 --> 01:22:53,247 Still nothing? 1661 01:22:54,909 --> 01:22:55,593 No. 1662 01:23:11,893 --> 01:23:12,986 I am gonna press it. 1663 01:23:14,863 --> 01:23:17,176 What? No, he... I know he told me to wait but... 1664 01:23:18,900 --> 01:23:20,649 I am gonna do it. I just wish... 1665 01:23:21,201 --> 01:23:22,496 I just wish we could see him. 1666 01:23:28,108 --> 01:23:29,241 Ned? Yeah? 1667 01:23:30,210 --> 01:23:31,661 Do that again. Yeah. 1668 01:23:34,147 --> 01:23:36,316 I just wish we could see him. 1669 01:23:39,298 --> 01:23:40,118 Ok. 1670 01:23:40,922 --> 01:23:42,418 I just wish we could see Peter. 1671 01:23:48,156 --> 01:23:49,376 Magician. Salamangkero. 1672 01:23:49,564 --> 01:23:51,404 Lola, you are right. I am magic. 1673 01:23:52,634 --> 01:23:53,664 Is that him? 1674 01:23:54,502 --> 01:23:56,416 Yeah, yeah, it has to be. Peter. 1675 01:23:56,688 --> 01:23:57,750 Peter! Hey, Peter! 1676 01:23:57,774 --> 01:23:59,028 Peter! Yeah. 1677 01:24:07,447 --> 01:24:09,061 Hi. Hi. 1678 01:24:09,234 --> 01:24:10,638 No, no, no. No, no, no, it's ok. 1679 01:24:10,662 --> 01:24:12,119 It's ok. It's ok. I am a nice guy. 1680 01:24:14,856 --> 01:24:15,574 Ok. 1681 01:24:18,857 --> 01:24:19,731 Who the hell are you? 1682 01:24:19,755 --> 01:24:21,328 I am Peter Parker. 1683 01:24:21,461 --> 01:24:22,567 That's not possible. 1684 01:24:22,591 --> 01:24:23,943 I am Spider-Man... 1685 01:24:24,643 --> 01:24:25,657 in my world. 1686 01:24:25,693 --> 01:24:27,071 But then yesterday... 1687 01:24:27,788 --> 01:24:29,006 I was... 1688 01:24:30,505 --> 01:24:32,372 I was just here. 1689 01:24:36,778 --> 01:24:38,041 String theory, 1690 01:24:38,173 --> 01:24:40,148 multi-dimensional reality... 1691 01:24:41,481 --> 01:24:42,969 and matter displacement. 1692 01:24:43,818 --> 01:24:44,672 All real? 1693 01:24:44,969 --> 01:24:45,653 Yeah. 1694 01:24:46,080 --> 01:24:47,085 I knew it. 1695 01:24:48,690 --> 01:24:50,291 This has to be because of the spell. 1696 01:24:51,124 --> 01:24:51,930 The spell? 1697 01:24:52,198 --> 01:24:53,071 Like magic spell? 1698 01:24:53,096 --> 01:24:54,056 No. There is no spell. No spell. 1699 01:24:54,109 --> 01:24:54,810 No spell. No. 1700 01:24:54,835 --> 01:24:55,975 Magic is real here too? 1701 01:24:56,213 --> 01:24:57,010 I mean... Shut up! 1702 01:24:57,128 --> 01:24:58,641 No, it's not real. 1703 01:24:58,666 --> 01:24:59,687 Shut up. I mean... 1704 01:24:59,711 --> 01:25:01,751 There is magicians, but is no... Stop it. Stop it. 1705 01:25:01,869 --> 01:25:02,398 Stop. 1706 01:25:02,709 --> 01:25:03,315 Stop. 1707 01:25:04,338 --> 01:25:05,026 Prove it. 1708 01:25:05,285 --> 01:25:05,875 Prove what? 1709 01:25:05,942 --> 01:25:06,903 That you are Peter Parker. 1710 01:25:06,927 --> 01:25:09,049 I don't carry an ID with me, you know? 1711 01:25:09,074 --> 01:25:11,240 Kind of defeats the whole anonymous superhero thing. 1712 01:25:14,348 --> 01:25:15,329 Why did you do that? 1713 01:25:15,353 --> 01:25:16,636 To see if you have the tingle thing. 1714 01:25:16,661 --> 01:25:18,485 I have the tingle thing, just not for bread. 1715 01:25:18,666 --> 01:25:20,601 Can you not throw the bread again? 1716 01:25:20,688 --> 01:25:22,788 You are a deeply mistrusting person... 1717 01:25:24,659 --> 01:25:25,641 and I respect it. 1718 01:25:31,517 --> 01:25:32,386 Crawl around. 1719 01:25:32,496 --> 01:25:34,036 Crawl around? Yes. 1720 01:25:34,234 --> 01:25:35,690 No. Yes, crawl around. 1721 01:25:35,715 --> 01:25:37,689 Why do I need to crawl around? Because this is not enough. 1722 01:25:37,714 --> 01:25:39,015 This is plenty. No, it's not. 1723 01:25:39,040 --> 01:25:40,592 Yes, it is. It is. No, it's not. Nuh. 1724 01:25:40,775 --> 01:25:42,105 How do I stick to the ceiling? 1725 01:25:42,335 --> 01:25:43,112 Do it. 1726 01:25:44,898 --> 01:25:45,946 Ned. 1727 01:25:46,019 --> 01:25:48,013 Tell that man there, Sabihin mo diyan sa mamang yan, 1728 01:25:48,039 --> 01:25:49,099 to remove na alisin yung, 1729 01:25:49,193 --> 01:25:50,593 the web in the corner. ang web sa sulok. 1730 01:25:51,752 --> 01:25:53,259 My lola is asking if you could just... 1731 01:25:53,367 --> 01:25:54,606 get the cobweb there. 1732 01:25:55,123 --> 01:25:56,285 Since you are like up there. 1733 01:25:56,309 --> 01:25:57,129 Yeah. 1734 01:26:05,193 --> 01:26:06,294 Thank you. 1735 01:26:10,772 --> 01:26:11,534 We good? 1736 01:26:12,239 --> 01:26:12,927 We good? 1737 01:26:13,217 --> 01:26:14,037 For now. 1738 01:26:14,809 --> 01:26:15,638 So... 1739 01:26:15,662 --> 01:26:17,745 I opened the wrong portal to the wrong Peter Parker. 1740 01:26:17,770 --> 01:26:20,303 Yeah, I guess you just keep doing it until we find the real one. 1741 01:26:20,550 --> 01:26:21,104 Ouch. 1742 01:26:21,437 --> 01:26:22,190 No offense. 1743 01:26:22,817 --> 01:26:24,183 Ok. Ok. You got it. 1744 01:26:26,721 --> 01:26:28,190 Find Peter Parker. 1745 01:26:28,221 --> 01:26:29,768 What's the thing on his hand? 1746 01:26:30,290 --> 01:26:32,048 Find Peter Parker. 1747 01:26:34,327 --> 01:26:35,768 Find Peter Parker! 1748 01:26:45,238 --> 01:26:46,724 Great, it's just some random guy. 1749 01:26:47,575 --> 01:26:48,318 Hello. 1750 01:26:49,451 --> 01:26:51,571 I hope it's ok, I just came through this... 1751 01:26:53,312 --> 01:26:54,412 It just closed. 1752 01:26:55,950 --> 01:26:56,812 You are Peter? 1753 01:26:57,905 --> 01:26:58,723 Yeah. 1754 01:26:59,080 --> 01:27:00,265 Peter Parker. 1755 01:27:02,315 --> 01:27:04,051 I... I have seen you two... 1756 01:27:06,493 --> 01:27:07,353 Hi. 1757 01:27:11,732 --> 01:27:12,737 Wait. He is... 1758 01:27:12,761 --> 01:27:14,052 He is not your friend. 1759 01:27:30,058 --> 01:27:33,127 Wait. So you are Spider-Man too? Why didn't you just say that? 1760 01:27:33,320 --> 01:27:35,891 I generally don't go around advertising it. 1761 01:27:36,058 --> 01:27:38,634 Kind of defeats the whole anonymous superhero thing. 1762 01:27:38,659 --> 01:27:39,687 I just said that. That's what he just said. 1763 01:27:39,712 --> 01:27:40,556 Oh you? Ikaw ha? 1764 01:27:40,580 --> 01:27:42,439 You spray again. Nagkalat ka nanaman. 1765 01:27:42,606 --> 01:27:44,221 Clean everything, Linisin mo lahat, 1766 01:27:44,246 --> 01:27:45,908 of your garbage here. ng mga basura mo dito. 1767 01:27:46,006 --> 01:27:46,692 And you? At ikaw? 1768 01:27:46,739 --> 01:27:47,993 You know I want this house Alam mo na gusto ko itong, 1769 01:27:48,018 --> 01:27:49,632 not be messy. bahay natin maayos. 1770 01:27:49,657 --> 01:27:50,599 But look, Pero tingnan mo, 1771 01:27:50,726 --> 01:27:51,652 dirt here, dumi dito, 1772 01:27:51,759 --> 01:27:52,487 dirt there. dumi doon. 1773 01:27:52,512 --> 01:27:53,569 My lola is asking... 1774 01:27:53,593 --> 01:27:55,668 if you could clean up the webs you just shot. 1775 01:27:55,693 --> 01:27:56,697 Oh, sorry, Lola. 1776 01:27:56,721 --> 01:27:57,572 Yes of course. 1777 01:27:57,678 --> 01:27:58,783 I am going to bed. 1778 01:27:59,058 --> 01:27:59,914 Night, Lola. 1779 01:28:00,047 --> 01:28:01,164 Good night Ned's lola. 1780 01:28:02,504 --> 01:28:04,238 This might seem kind of weird but... 1781 01:28:04,886 --> 01:28:07,654 I have been trying to find your friend ever since I got here. 1782 01:28:09,023 --> 01:28:10,714 I just have this sense that... 1783 01:28:12,894 --> 01:28:14,128 That he needs my help. 1784 01:28:14,414 --> 01:28:15,325 Our help. 1785 01:28:17,604 --> 01:28:18,639 He does. 1786 01:28:18,879 --> 01:28:20,067 We don't know where he is. 1787 01:28:20,201 --> 01:28:20,972 And... 1788 01:28:21,279 --> 01:28:24,019 honestly, right now we are all he really has left. 1789 01:28:25,946 --> 01:28:26,686 Well, 1790 01:28:26,710 --> 01:28:28,312 is there someplace... 1791 01:28:29,099 --> 01:28:29,814 that... 1792 01:28:30,092 --> 01:28:31,816 he might go that has... 1793 01:28:32,013 --> 01:28:33,165 meaning to him? 1794 01:28:34,515 --> 01:28:35,403 Like a... 1795 01:28:36,038 --> 01:28:36,946 a place... 1796 01:28:36,970 --> 01:28:37,952 where he would go to just... 1797 01:28:38,051 --> 01:28:39,111 Get away from everything? 1798 01:28:42,690 --> 01:28:45,687 For me, it was the top of the Chrysler Building. 1799 01:28:46,027 --> 01:28:47,100 Empire State. 1800 01:28:48,029 --> 01:28:48,958 It's a better view. 1801 01:28:49,115 --> 01:28:50,427 That is a sweet view. 1802 01:28:53,333 --> 01:28:54,025 Yes. 1803 01:28:55,269 --> 01:28:56,048 Yeah. I... 1804 01:28:56,072 --> 01:28:58,192 I think I know exactly where that would be. 1805 01:29:34,441 --> 01:29:35,347 I am sorry. 1806 01:29:42,950 --> 01:29:44,141 Peter there is... 1807 01:29:45,620 --> 01:29:46,988 there is some people here. 1808 01:29:48,656 --> 01:29:49,476 What? 1809 01:29:58,859 --> 01:29:59,935 Hey, wait, wait, what! 1810 01:30:01,135 --> 01:30:01,795 What? 1811 01:30:05,039 --> 01:30:05,813 Sorry... 1812 01:30:07,942 --> 01:30:08,874 about May. 1813 01:30:12,613 --> 01:30:13,334 Yeah. 1814 01:30:13,913 --> 01:30:14,786 Sorry. 1815 01:30:16,684 --> 01:30:18,814 I got some understanding of what it is you are... 1816 01:30:18,839 --> 01:30:20,857 No, no, no, please don't tell me that you know what I am going through. 1817 01:30:22,189 --> 01:30:22,843 Ok. 1818 01:30:22,926 --> 01:30:24,039 She is gone. 1819 01:30:26,994 --> 01:30:28,259 And it's all my fault. 1820 01:30:32,566 --> 01:30:33,712 She died for nothing. 1821 01:30:37,772 --> 01:30:39,811 So I am gonna do what I should have done in the first place. 1822 01:30:40,374 --> 01:30:41,597 Peter... Please don't. 1823 01:30:43,044 --> 01:30:44,145 You don't belong here. 1824 01:30:44,454 --> 01:30:45,278 Either of you. 1825 01:30:45,303 --> 01:30:46,507 So I am sending you home. 1826 01:30:47,882 --> 01:30:49,726 Those other guys are from your worlds, right? 1827 01:30:50,985 --> 01:30:52,106 So you deal with it. 1828 01:30:52,406 --> 01:30:54,100 If they die, if you kill them... 1829 01:30:55,456 --> 01:30:56,490 that's on you. 1830 01:30:57,490 --> 01:30:58,627 It's not my problem. 1831 01:30:59,327 --> 01:31:00,400 I don't care anymore. 1832 01:31:01,963 --> 01:31:02,760 I am done. 1833 01:31:07,835 --> 01:31:09,818 I am really sorry that I dragged you into this. 1834 01:31:13,721 --> 01:31:15,072 But you have to go home now. 1835 01:31:17,945 --> 01:31:18,752 Good luck. 1836 01:31:24,552 --> 01:31:26,058 My Uncle Ben was killed. 1837 01:31:27,989 --> 01:31:28,985 It was my fault. 1838 01:31:30,591 --> 01:31:31,458 I lost... 1839 01:31:34,695 --> 01:31:35,499 I lost Gwen, 1840 01:31:35,616 --> 01:31:36,409 my... 1841 01:31:37,971 --> 01:31:39,176 She was my MJ. 1842 01:31:41,902 --> 01:31:43,028 I couldn't save her. 1843 01:31:45,072 --> 01:31:47,155 I am never gonna be able to forgive myself for that. 1844 01:31:50,244 --> 01:31:52,048 But I carried on, tried to... 1845 01:31:53,188 --> 01:31:55,495 Tried to keep going, tried to keep being the... 1846 01:31:57,385 --> 01:31:59,186 The friendly neighborhood Spider-Man 1847 01:31:59,320 --> 01:32:01,253 because I know that's what she would have wanted but... 1848 01:32:02,323 --> 01:32:03,444 at some point, I just... 1849 01:32:03,714 --> 01:32:05,447 I stopped pulling my punches. 1850 01:32:09,597 --> 01:32:10,757 I got rageful. 1851 01:32:13,174 --> 01:32:14,183 I got bitter. 1852 01:32:15,855 --> 01:32:17,148 I just don't want you... 1853 01:32:17,605 --> 01:32:18,709 to end up like... 1854 01:32:19,153 --> 01:32:20,101 Like me. 1855 01:32:21,776 --> 01:32:22,546 The night... 1856 01:32:23,156 --> 01:32:24,122 Ben died... 1857 01:32:25,124 --> 01:32:27,596 I hunted down the man who I thought did it. 1858 01:32:29,350 --> 01:32:30,642 I wanted him dead. 1859 01:32:33,587 --> 01:32:35,028 I got what I wanted. 1860 01:32:37,491 --> 01:32:38,953 It didn't make it better. 1861 01:32:43,064 --> 01:32:45,080 It took me a long time, to... 1862 01:32:47,301 --> 01:32:49,078 learn to get through that darkness. 1863 01:32:52,306 --> 01:32:53,358 I wanna kill him. 1864 01:32:56,343 --> 01:32:57,723 I wanna tear him apart. 1865 01:33:01,822 --> 01:33:03,615 I can still hear her voice in my head. 1866 01:33:09,256 --> 01:33:10,621 Even after she was hurt, 1867 01:33:11,025 --> 01:33:13,000 she said to me that we did the right thing. 1868 01:33:22,489 --> 01:33:24,258 She told me that with great power... 1869 01:33:26,307 --> 01:33:27,985 Comes great responsibility. 1870 01:33:33,380 --> 01:33:34,882 Wait, what? How do you know that? 1871 01:33:35,121 --> 01:33:36,314 Uncle Ben said it. 1872 01:33:36,796 --> 01:33:38,020 The day he died. 1873 01:33:42,823 --> 01:33:44,724 Maybe she didn't die for nothing, Peter. 1874 01:33:54,935 --> 01:33:55,806 Ok, so, 1875 01:33:56,515 --> 01:33:59,201 Connors, Marko, Dillon and... 1876 01:34:00,934 --> 01:34:03,821 Look, I think that I can repair the devices just for Dillon and Marko but... 1877 01:34:04,034 --> 01:34:04,947 the others... 1878 01:34:05,701 --> 01:34:08,174 I got Connors. I have already cured him once, so no big deal. 1879 01:34:10,417 --> 01:34:11,237 What? It's no big deal. 1880 01:34:11,487 --> 01:34:12,260 Great. 1881 01:34:13,187 --> 01:34:14,114 Yeah, that's great. 1882 01:34:17,132 --> 01:34:20,018 I think I can make an anti-serum for Dr. Osborn. 1883 01:34:21,028 --> 01:34:22,599 Been thinking about it a long time. 1884 01:34:25,933 --> 01:34:27,004 Gotta cure all of them. 1885 01:34:27,870 --> 01:34:28,757 Right? 1886 01:34:29,990 --> 01:34:30,764 Right. 1887 01:34:32,607 --> 01:34:33,787 That's what we do. 1888 01:34:42,316 --> 01:34:43,129 What? 1889 01:34:43,884 --> 01:34:45,489 Just three yous. 1890 01:35:03,470 --> 01:35:04,166 So... 1891 01:35:05,116 --> 01:35:06,623 do you have a best friend too? 1892 01:35:08,882 --> 01:35:09,696 I did. 1893 01:35:11,946 --> 01:35:12,936 You did? 1894 01:35:14,821 --> 01:35:16,183 He died in my arms... 1895 01:35:18,152 --> 01:35:19,634 after he tried to kill me. 1896 01:35:21,955 --> 01:35:23,267 It was heartbreaking. 1897 01:35:25,459 --> 01:35:26,314 Dude. 1898 01:35:34,081 --> 01:35:35,654 Hey. Will you run a diagnostic? 1899 01:35:36,070 --> 01:35:36,827 Yeah. 1900 01:35:46,514 --> 01:35:47,539 Hey, you ok? 1901 01:35:49,049 --> 01:35:50,455 Yeah, I am fine. Are you ok? 1902 01:35:54,788 --> 01:35:56,021 You don't deserve this. 1903 01:35:57,626 --> 01:35:58,804 I have ruined your life. 1904 01:35:58,828 --> 01:36:00,519 No. No, no, no. No. 1905 01:36:01,663 --> 01:36:02,433 Look at me. 1906 01:36:02,737 --> 01:36:03,692 I am here. 1907 01:36:05,132 --> 01:36:06,342 Not going anywhere. 1908 01:36:08,155 --> 01:36:09,375 We are gonna get through this. 1909 01:36:09,470 --> 01:36:11,009 And we are gonna get through it together. 1910 01:36:12,139 --> 01:36:12,823 Ok? 1911 01:36:14,429 --> 01:36:14,995 Ok. 1912 01:36:15,935 --> 01:36:16,449 Ok. 1913 01:36:21,549 --> 01:36:22,449 Thank you. 1914 01:36:34,028 --> 01:36:34,974 You have someone? 1915 01:36:36,196 --> 01:36:37,036 No. 1916 01:36:38,502 --> 01:36:40,429 I got no time for... 1917 01:36:40,546 --> 01:36:42,388 Peter Parker stuff, you know? 1918 01:36:44,975 --> 01:36:45,828 Do you? 1919 01:36:47,174 --> 01:36:48,270 That's a little... 1920 01:36:48,555 --> 01:36:49,480 complicated. 1921 01:36:50,142 --> 01:36:51,278 Oh, I understand. 1922 01:36:51,412 --> 01:36:53,384 I guess it's just not in the cards for guys like us. 1923 01:36:53,807 --> 01:36:54,485 Well, 1924 01:36:55,424 --> 01:36:56,570 I would not give up. 1925 01:36:57,017 --> 01:36:58,238 Took a while but... 1926 01:36:58,637 --> 01:36:59,554 we made it work. 1927 01:36:59,688 --> 01:37:00,449 Yeah? 1928 01:37:00,473 --> 01:37:01,174 Yeah. 1929 01:37:01,388 --> 01:37:02,288 Me and... 1930 01:37:02,990 --> 01:37:03,941 MJ. 1931 01:37:05,740 --> 01:37:07,114 My MJ. She... 1932 01:37:08,596 --> 01:37:09,893 It gets confusing here. 1933 01:37:11,533 --> 01:37:12,299 Yeah. 1934 01:37:12,766 --> 01:37:14,265 Peter! Yeah? 1935 01:37:14,978 --> 01:37:16,256 Sorry, you mean... Sorry, you mean... 1936 01:37:16,371 --> 01:37:17,219 that for... 1937 01:37:17,244 --> 01:37:17,951 Peter. Peter. 1938 01:37:18,005 --> 01:37:19,624 We are all called Peter, Ned. We are all Peter. 1939 01:37:19,649 --> 01:37:20,761 Peter Parker? 1940 01:37:20,785 --> 01:37:22,405 Same again, we are all Peter Parker. Same again, we are all Peter Parker. 1941 01:37:23,043 --> 01:37:24,091 The computer. 1942 01:37:25,780 --> 01:37:27,381 Oh, I am ready. Yeah. Me too. 1943 01:37:27,406 --> 01:37:29,768 Ok, so now, all we gotta do, 1944 01:37:29,793 --> 01:37:32,135 is lure these guys someplace, right? 1945 01:37:32,587 --> 01:37:34,858 Try to cure them, while they try... 1946 01:37:35,553 --> 01:37:37,493 to kill us and then send them home. 1947 01:37:37,772 --> 01:37:39,196 Using a magic box. 1948 01:37:39,220 --> 01:37:40,231 Well that's the plan. 1949 01:37:40,358 --> 01:37:43,098 So, are you gonna go into battle dressed as a cool youth pastor, 1950 01:37:43,123 --> 01:37:44,538 or do you got your suit? 1951 01:37:46,634 --> 01:37:48,770 Good. Here is your web cartridges. 1952 01:37:49,016 --> 01:37:49,915 Thanks man. 1953 01:37:49,939 --> 01:37:50,950 What's that for? 1954 01:37:51,816 --> 01:37:54,170 It's my web fluid. It's for my web shooters. Why? 1955 01:37:57,698 --> 01:37:58,699 That came out of you. 1956 01:37:58,747 --> 01:37:59,341 Yeah. 1957 01:37:59,474 --> 01:38:00,757 You can't do that? 1958 01:38:00,782 --> 01:38:02,867 No. How on earth does that even... 1959 01:38:02,917 --> 01:38:04,221 Anyway, we are getting sidetracked, look. 1960 01:38:04,245 --> 01:38:05,708 This is where we will do this, ok? 1961 01:38:05,733 --> 01:38:07,608 It's isolated, so no one should get hurt. 1962 01:38:08,655 --> 01:38:10,859 We draw them there with the box. It's the one thing they all want. 1963 01:38:10,991 --> 01:38:13,060 All we have to do is figure out how we are gonna get there. 1964 01:38:13,193 --> 01:38:14,189 We could portal there. 1965 01:38:14,262 --> 01:38:15,406 What? I am magic now. 1966 01:38:15,506 --> 01:38:17,237 Yeah, no, no. He is right. Yeah he can. He can. 1967 01:38:17,262 --> 01:38:18,489 Yeah we saw. Yeah he is. 1968 01:38:19,366 --> 01:38:21,386 Wait really? I got Doctor Strange magic. 1969 01:38:21,411 --> 01:38:22,497 No way. Yeah. 1970 01:38:23,303 --> 01:38:25,676 I promise you, I won't turn into a supervillain 1971 01:38:25,701 --> 01:38:26,649 and try to kill you. 1972 01:38:29,009 --> 01:38:30,009 Ok. 1973 01:38:31,150 --> 01:38:32,142 Thank you. 1974 01:38:38,368 --> 01:38:39,602 Alright, here goes nothing. 1975 01:38:39,627 --> 01:38:40,926 What's that thing you always say? 1976 01:38:41,568 --> 01:38:43,793 Expect disappointment and... No, no, no. No. 1977 01:38:45,392 --> 01:38:46,698 We are gonna kick some ass. 1978 01:38:47,371 --> 01:38:48,132 Ok. 1979 01:38:48,863 --> 01:38:49,516 Cure. 1980 01:38:50,172 --> 01:38:51,365 Cure some ass. 1981 01:38:51,638 --> 01:38:52,852 Cure that ass. 1982 01:38:55,692 --> 01:38:56,819 Ladies and gentlemen, 1983 01:38:56,990 --> 01:38:59,123 the Bugle tip line has just received a call 1984 01:38:59,148 --> 01:39:01,976 from none other than the fugitive known as Spider-Man, 1985 01:39:02,443 --> 01:39:04,883 fresh from his rampage in Queens. 1986 01:39:05,647 --> 01:39:06,949 So, Peter Parker, 1987 01:39:07,007 --> 01:39:09,576 what pernicious propaganda are you peddling? 1988 01:39:09,851 --> 01:39:11,485 Just the truth. Oh, sure. 1989 01:39:11,818 --> 01:39:12,898 The truth is... 1990 01:39:14,454 --> 01:39:15,758 that this is all my fault. 1991 01:39:16,558 --> 01:39:18,859 I accidentally brought those dangerous people here. 1992 01:39:19,226 --> 01:39:20,829 Well, he admits it. 1993 01:39:20,961 --> 01:39:22,472 And if those people are watching... 1994 01:39:24,532 --> 01:39:26,285 just know that I really did try to help you. 1995 01:39:27,735 --> 01:39:29,018 I mean, I could have killed you... 1996 01:39:30,505 --> 01:39:32,665 at any given moment, but I didn't. 1997 01:39:34,958 --> 01:39:36,065 Because my Aunt May taught me 1998 01:39:36,090 --> 01:39:37,345 that everyone deserves a second chance. 1999 01:39:38,178 --> 01:39:39,178 And that's why I am here. 2000 01:39:39,213 --> 01:39:41,114 And where is here, exactly? 2001 01:39:43,016 --> 01:39:45,118 A place that represents second chances. 2002 01:39:47,988 --> 01:39:50,692 The Statue of Liberty? Good God, folks. 2003 01:39:50,825 --> 01:39:53,655 He is about to destroy another national landmark. 2004 01:39:54,161 --> 01:39:55,655 The world, if you are watching... 2005 01:39:55,723 --> 01:39:57,376 Believe me, the world is watching. 2006 01:39:58,500 --> 01:39:59,596 Wish me luck. 2007 01:40:01,603 --> 01:40:03,838 Your friendly neighborhood Spider-Man could really use some. 2008 01:40:10,310 --> 01:40:12,327 Ok guys, it could be any minute now. 2009 01:40:12,980 --> 01:40:14,493 Yep, almost done. 2010 01:40:19,654 --> 01:40:21,400 You know Max was like... 2011 01:40:22,027 --> 01:40:24,191 the sweetest guy ever 2012 01:40:24,774 --> 01:40:26,113 before he fell into... 2013 01:40:27,054 --> 01:40:28,796 a pool of electric eels. 2014 01:40:28,930 --> 01:40:29,974 That will do it. 2015 01:40:32,739 --> 01:40:33,852 There it goes. 2016 01:40:36,431 --> 01:40:37,216 Hey, you ok? 2017 01:40:38,092 --> 01:40:39,039 It's my back. 2018 01:40:39,271 --> 01:40:42,541 It's kind of stiff from all the swinging, I guess. 2019 01:40:42,665 --> 01:40:44,358 Yeah. No, I got a middle back thing too. 2020 01:40:44,383 --> 01:40:45,340 Really? Yeah. 2021 01:40:45,778 --> 01:40:46,993 You want me to crack it? 2022 01:40:48,081 --> 01:40:49,260 Yeah. Yeah? 2023 01:40:49,623 --> 01:40:50,760 Yeah, that would be great. Alright. 2024 01:40:52,453 --> 01:40:53,273 You ready? Yeah. 2025 01:40:57,025 --> 01:40:58,298 Yep. That's good. 2026 01:40:59,359 --> 01:41:00,132 How is it? 2027 01:41:02,664 --> 01:41:03,442 That's good. 2028 01:41:03,466 --> 01:41:05,033 Right? Yeah. That's better. 2029 01:41:09,395 --> 01:41:10,616 God, this is so cool. 2030 01:41:11,027 --> 01:41:12,266 I always wanted brothers. 2031 01:41:13,848 --> 01:41:16,851 So you like make your own web fluid in your body? 2032 01:41:17,077 --> 01:41:18,929 I would rather not talk about this. 2033 01:41:18,954 --> 01:41:20,867 No. I don't mean to... But are you teasing me? 2034 01:41:20,892 --> 01:41:22,529 No, no, no. No, no, no. He is not teasing you. 2035 01:41:22,554 --> 01:41:23,211 Well it's just... 2036 01:41:23,907 --> 01:41:24,794 we can't do that, 2037 01:41:24,819 --> 01:41:28,221 so naturally we are curious as to how your web situation works, that's all. 2038 01:41:28,614 --> 01:41:30,385 If it's personal, I don't wanna pry, 2039 01:41:30,409 --> 01:41:31,368 but I think it's cool. No. 2040 01:41:31,428 --> 01:41:34,376 I... I wish I could tell you, but it's like, I don't do it. 2041 01:41:34,401 --> 01:41:35,182 Like I don't... 2042 01:41:35,434 --> 01:41:36,737 Like I don't do breathing. 2043 01:41:36,762 --> 01:41:38,337 Like breathing just happens. 2044 01:41:38,771 --> 01:41:40,684 Does it just come out of your wrists or... 2045 01:41:41,710 --> 01:41:43,324 does it come out of anywhere else? 2046 01:41:43,544 --> 01:41:45,197 Only... Only the wrists. 2047 01:41:45,222 --> 01:41:46,360 You never had a web block? 2048 01:41:46,384 --> 01:41:47,784 Because I run out of webs all the time. 2049 01:41:47,855 --> 01:41:49,446 I have to make my own in a lab. Right. 2050 01:41:50,008 --> 01:41:51,740 That's... It's a hassle, 2051 01:41:51,764 --> 01:41:52,802 That sounds like a hassle. Compared to what you got. 2052 01:41:52,827 --> 01:41:55,707 Oh yeah, but I did actually you said that, I was like... 2053 01:41:56,047 --> 01:41:57,162 I had a web block. 2054 01:41:57,467 --> 01:41:58,151 Why? 2055 01:41:58,285 --> 01:42:00,029 Existential crisis stuff. 2056 01:42:00,054 --> 01:42:01,801 Yeah I mean... Don't get me started on that. 2057 01:42:01,826 --> 01:42:02,439 Hey? 2058 01:42:02,906 --> 01:42:05,796 What are, like some of the craziest villains that you guys have fought? 2059 01:42:05,900 --> 01:42:07,282 Seems you have met some of them. 2060 01:42:08,212 --> 01:42:09,007 That's a good question. 2061 01:42:09,031 --> 01:42:10,300 Yeah, I fought a... 2062 01:42:10,645 --> 01:42:12,010 an alien... 2063 01:42:12,178 --> 01:42:14,240 made out of black goo once. 2064 01:42:14,265 --> 01:42:15,055 Oh, no way. 2065 01:42:15,198 --> 01:42:16,276 I fought an alien too. 2066 01:42:16,571 --> 01:42:17,916 On Earth and in space. 2067 01:42:18,191 --> 01:42:20,089 Yeah he was purple. I wanna fight an alien. 2068 01:42:20,114 --> 01:42:22,562 I am still like, that you fought, 2069 01:42:22,586 --> 01:42:24,132 an alien in space. 2070 01:42:24,912 --> 01:42:27,582 I am lame compared... I fought a Russian guy 2071 01:42:27,968 --> 01:42:29,336 in a rhinoceros machine. 2072 01:42:29,532 --> 01:42:31,995 Can we rewind it back to the I am lame part? 2073 01:42:32,020 --> 01:42:33,657 Because you are not. No thanks. 2074 01:42:33,681 --> 01:42:35,409 No yeah, I appreciate that. I am not saying I am... 2075 01:42:35,433 --> 01:42:37,452 But it's just the self-talk. Maybe we should... 2076 01:42:37,477 --> 01:42:38,646 Listen, I... 2077 01:42:38,947 --> 01:42:40,560 you are... you are amazing. 2078 01:42:40,706 --> 01:42:42,229 Just to take it in for a minute. 2079 01:42:42,362 --> 01:42:44,907 Yeah, yeah, yeah, I can take it in. You... You are amazing. 2080 01:42:44,932 --> 01:42:46,601 I can take that. Thank you. You are amazing. 2081 01:42:46,626 --> 01:42:47,587 Will you say it? 2082 01:42:47,611 --> 01:42:49,479 No, I kinda needed to hear that. Thank you. 2083 01:42:50,237 --> 01:42:51,508 Alright guys, focus up. 2084 01:42:52,059 --> 01:42:53,312 You feel that? Yeah. 2085 01:43:01,149 --> 01:43:02,175 What's up, Peter? 2086 01:43:05,385 --> 01:43:06,578 How you like the new-new? 2087 01:43:07,922 --> 01:43:08,567 Look, 2088 01:43:09,068 --> 01:43:10,152 you give it to me, 2089 01:43:10,768 --> 01:43:11,975 I am gonna destroy it. 2090 01:43:13,153 --> 01:43:14,455 But I will let you live. 2091 01:43:15,228 --> 01:43:16,940 Don't make me a murderer, Peter. 2092 01:43:19,634 --> 01:43:20,900 Ok, guys, here he comes. 2093 01:43:28,109 --> 01:43:28,795 Hey Max! 2094 01:43:29,232 --> 01:43:30,312 I missed you man! 2095 01:43:33,548 --> 01:43:34,994 Alright MJ. Heads up! 2096 01:43:36,117 --> 01:43:37,234 Got it! Close it. 2097 01:43:41,441 --> 01:43:42,370 Ned, it's not closing. 2098 01:43:42,395 --> 01:43:43,173 Yeah, I know. 2099 01:43:43,424 --> 01:43:44,352 Why is not it closing? 2100 01:43:44,376 --> 01:43:45,267 I don't know. 2101 01:43:45,292 --> 01:43:46,688 Did you close it before? Did you? No? 2102 01:43:46,712 --> 01:43:48,328 No, I mean I have opened some. 2103 01:43:57,171 --> 01:43:58,325 Max, Max, Max. 2104 01:43:58,349 --> 01:43:59,602 Can we just talk for a second? 2105 01:43:59,627 --> 01:44:00,911 Just you and me, just talk? 2106 01:44:00,936 --> 01:44:02,190 Look who showed up. 2107 01:44:02,476 --> 01:44:03,955 My old friend Spider-Man. 2108 01:44:03,979 --> 01:44:05,844 I am trying to save you, Max. That's all I have ever wanted. 2109 01:44:05,868 --> 01:44:07,626 You are not trying to save me. I am. 2110 01:44:07,902 --> 01:44:09,424 You ain't even the shit no more. 2111 01:44:10,176 --> 01:44:11,339 Don't worry about me. 2112 01:44:11,522 --> 01:44:12,689 I will save myself. 2113 01:44:13,453 --> 01:44:14,304 Burn up! 2114 01:44:16,190 --> 01:44:17,469 Well, I got his attention. 2115 01:44:17,493 --> 01:44:18,129 Now what? 2116 01:44:18,286 --> 01:44:19,156 Ok, great. 2117 01:44:20,520 --> 01:44:21,389 Just FYI... 2118 01:44:21,920 --> 01:44:23,306 lizard guy is here too. 2119 01:44:24,966 --> 01:44:25,894 Guys, comm check. 2120 01:44:25,918 --> 01:44:26,759 Hello? 2121 01:44:27,559 --> 01:44:28,770 I need Max's cure. 2122 01:44:28,903 --> 01:44:30,152 Yeah. I am on it. 2123 01:44:31,139 --> 01:44:32,579 Peter, I need the Lizard's cure. 2124 01:44:33,379 --> 01:44:34,272 Ok, ok. 2125 01:44:39,847 --> 01:44:41,421 Where is the box, Peter? 2126 01:44:41,446 --> 01:44:42,786 Flint, we could help everyone. 2127 01:44:42,810 --> 01:44:44,039 I don't care! 2128 01:44:55,849 --> 01:44:56,659 Sorry! 2129 01:44:58,199 --> 01:44:58,965 Gross! 2130 01:44:59,399 --> 01:45:00,768 Sad to tell you, Sandman, 2131 01:45:00,793 --> 01:45:02,119 nobody is going home. 2132 01:45:40,680 --> 01:45:42,949 What the hell is going on out there? 2133 01:45:42,974 --> 01:45:44,767 I keep yelling at you, Peter 2, Peter 2, Peter 2! 2134 01:45:44,792 --> 01:45:47,920 I know, but I thought you were Peter 2. What? I am not Peter 2. 2135 01:45:47,948 --> 01:45:49,734 Stop arguing, both of you! Listen to Peter 1. 2136 01:45:49,943 --> 01:45:51,876 Look, we are clearly not very good at this. 2137 01:45:51,901 --> 01:45:53,250 I know, I know. We suck. 2138 01:45:53,275 --> 01:45:55,523 I don't know how to work as a team. 2139 01:45:55,550 --> 01:45:56,735 Me neither. Well I do. 2140 01:45:56,759 --> 01:45:58,159 I have been in a team, ok? 2141 01:45:58,292 --> 01:45:59,827 I don't wanna brag, but I will. 2142 01:45:59,961 --> 01:46:01,036 I was in the Avengers. 2143 01:46:01,061 --> 01:46:02,329 The Avengers? Yeah. 2144 01:46:02,429 --> 01:46:03,692 That's great. Thank you. 2145 01:46:03,717 --> 01:46:04,753 What is that? 2146 01:46:05,766 --> 01:46:07,735 Wait, you don't have the Avengers? Is that a band? 2147 01:46:07,760 --> 01:46:08,830 Are you in a band? 2148 01:46:08,854 --> 01:46:10,587 No, I am not in a band. No the Avengers is... 2149 01:46:11,065 --> 01:46:12,081 Earth's mightiest... 2150 01:46:12,106 --> 01:46:13,916 How is this helping? Look it's not important. 2151 01:46:13,941 --> 01:46:15,860 All we gotta do is focus, trust your tingle 2152 01:46:15,916 --> 01:46:16,971 and coordinate our attacks. 2153 01:46:16,996 --> 01:46:17,987 Ok? Yes. 2154 01:46:18,171 --> 01:46:18,731 Ok. 2155 01:46:19,178 --> 01:46:20,804 Let's pick one target. Right. 2156 01:46:20,915 --> 01:46:22,730 We take them off the board one at a time. 2157 01:46:22,755 --> 01:46:23,827 Now you got it. Ok. 2158 01:46:23,852 --> 01:46:25,412 Peter 1, Peter 2. Peter 2. 2159 01:46:25,439 --> 01:46:26,379 Peter 3. Peter 3. 2160 01:46:26,404 --> 01:46:28,165 Let's do this. Ready? Wait, wait, wait, wait! 2161 01:46:29,357 --> 01:46:30,605 I love you guys. 2162 01:46:33,426 --> 01:46:34,175 Thank you. 2163 01:46:36,163 --> 01:46:37,456 Alright, let's do this. Let's go. 2164 01:46:44,138 --> 01:46:44,961 Yes! 2165 01:47:07,628 --> 01:47:08,668 Ok, Spider-Mans. 2166 01:47:09,750 --> 01:47:10,814 Sandman is first. 2167 01:47:11,799 --> 01:47:13,868 I am gonna lead him inside the statue. 2168 01:47:14,001 --> 01:47:15,094 I will meet you at the top. 2169 01:47:18,139 --> 01:47:18,858 Come on! 2170 01:47:18,882 --> 01:47:19,719 Hey! 2171 01:47:22,944 --> 01:47:23,863 Hey, Dr. Connors. 2172 01:47:23,887 --> 01:47:25,704 Hello, Peter. 2173 01:47:27,114 --> 01:47:27,825 Peter 1! 2174 01:47:28,696 --> 01:47:29,576 I got it! 2175 01:47:40,962 --> 01:47:41,631 Flint! 2176 01:47:41,855 --> 01:47:43,255 We are trying to help you! 2177 01:47:45,498 --> 01:47:46,675 Guys, I am at the top. 2178 01:47:47,234 --> 01:47:48,180 I need the cure! 2179 01:47:50,972 --> 01:47:52,205 I am coming, I am coming, I am coming. 2180 01:47:54,474 --> 01:47:55,312 Just wait... 2181 01:47:55,337 --> 01:47:56,880 your turn, 2182 01:47:57,487 --> 01:47:58,246 doc! 2183 01:47:58,379 --> 01:47:59,234 I will be right back. 2184 01:48:36,751 --> 01:48:37,698 It's ok, Flint. 2185 01:48:40,221 --> 01:48:41,491 We are gonna get you home. 2186 01:48:42,489 --> 01:48:43,276 You just... 2187 01:48:43,699 --> 01:48:44,715 stay right here. 2188 01:48:49,663 --> 01:48:50,602 How do we stop him? 2189 01:48:50,627 --> 01:48:51,742 I have never seen him this powerful. 2190 01:48:51,986 --> 01:48:52,853 It's the arc reactor. 2191 01:48:53,067 --> 01:48:54,135 We gotta get it off him. 2192 01:48:54,268 --> 01:48:55,876 You are not gonna take this from me. 2193 01:48:58,773 --> 01:48:59,871 That's not gonna work. 2194 01:49:04,945 --> 01:49:06,515 Ok. We gotta do this up close. 2195 01:49:06,647 --> 01:49:07,634 Peter 2, go right. 2196 01:49:07,658 --> 01:49:08,591 Peter 3, go left. 2197 01:49:08,617 --> 01:49:09,391 On me. 2198 01:49:14,457 --> 01:49:15,170 Yeah! 2199 01:49:36,990 --> 01:49:38,532 I am trying to close it. Alright, we are gonna do it again. 2200 01:49:38,557 --> 01:49:40,181 I can't help that it's not working. 2201 01:49:40,286 --> 01:49:41,459 Alright, no it's fine. Ok. Alright. Yeah. 2202 01:49:41,483 --> 01:49:42,377 We are gonna do it again. We are just doing it. 2203 01:49:42,401 --> 01:49:43,256 We are just gonna keep trying. 2204 01:49:43,281 --> 01:49:45,127 Alright, we got this, we got this. Focus and close the portal. 2205 01:49:45,498 --> 01:49:46,396 Close the portal. 2206 01:49:49,657 --> 01:49:51,358 Oh, no. No, no, no. 2207 01:49:51,492 --> 01:49:53,743 And that is a lizard and we should go! 2208 01:49:58,666 --> 01:49:59,428 Run! 2209 01:50:00,502 --> 01:50:02,903 Come on! Come on, this way. Quick, quick, quick! 2210 01:50:03,037 --> 01:50:04,179 Connors, stop! 2211 01:50:13,681 --> 01:50:14,367 Yeah. 2212 01:50:27,261 --> 01:50:29,414 Leave them. they are mine. 2213 01:50:29,864 --> 01:50:30,841 I don't need your help. 2214 01:50:31,394 --> 01:50:32,492 I got it just fine. 2215 01:50:32,821 --> 01:50:33,803 Dr. Octavius. 2216 01:50:34,233 --> 01:50:35,120 No. 2217 01:50:37,271 --> 01:50:38,267 What are you doing? 2218 01:50:40,374 --> 01:50:41,183 Get it off of me. 2219 01:50:52,714 --> 01:50:53,575 There you go. 2220 01:51:12,740 --> 01:51:13,807 MJ! 2221 01:51:26,187 --> 01:51:27,577 We gotta hide this thing. Oh, right. Right, right. 2222 01:51:32,193 --> 01:51:34,128 Nice, Ned! Oh, yeah! 2223 01:51:37,364 --> 01:51:38,364 Where is he? 2224 01:51:38,465 --> 01:51:39,967 No! Wait, wait, wait. 2225 01:51:39,992 --> 01:51:40,995 Before you do anything, Mister... 2226 01:51:41,095 --> 01:51:42,538 Doctor Strange, sir... 2227 01:51:42,802 --> 01:51:43,903 Peter's plan is working. 2228 01:51:44,238 --> 01:51:45,955 What plan? He is curing them. 2229 01:51:54,982 --> 01:51:55,933 Dr. Connors? 2230 01:51:59,554 --> 01:52:00,578 Welcome back, sir. 2231 01:52:02,756 --> 01:52:03,858 Well, I will be damned. 2232 01:52:06,961 --> 01:52:08,216 Did you just open a portal? 2233 01:52:09,598 --> 01:52:10,603 Yes... Yes, sir, I did. 2234 01:52:18,741 --> 01:52:19,701 Max? 2235 01:52:20,761 --> 01:52:21,828 Max. 2236 01:52:22,322 --> 01:52:23,162 Don't worry. 2237 01:52:23,479 --> 01:52:24,664 I am all tapped out. 2238 01:52:24,688 --> 01:52:25,654 Are you sure about that? 2239 01:52:27,294 --> 01:52:28,706 Back to being a nobody. 2240 01:52:28,996 --> 01:52:31,900 You were never a nobody, Max. Yes, I was. Yes, I was. 2241 01:52:32,687 --> 01:52:33,754 You didn't see me. 2242 01:52:35,322 --> 01:52:36,528 Can I tell you something, though? 2243 01:52:37,291 --> 01:52:38,115 Yeah. 2244 01:52:39,026 --> 01:52:40,748 You got a nice face. You are just a kid. 2245 01:52:42,289 --> 01:52:43,396 You are from Queens. 2246 01:52:44,566 --> 01:52:45,643 You got that suit. 2247 01:52:46,056 --> 01:52:47,303 You help a lot of poor people. 2248 01:52:47,968 --> 01:52:49,366 I just thought you was gonna be Black. 2249 01:52:51,005 --> 01:52:52,233 Oh, man, I am sorry. 2250 01:52:52,532 --> 01:52:53,615 Oh, don't apologize. 2251 01:52:53,640 --> 01:52:55,646 There is gotta be a Black Spider-Man somewhere out there. 2252 01:52:59,346 --> 01:53:00,471 Goddamn eels. 2253 01:53:04,318 --> 01:53:05,658 The power of the sun. 2254 01:53:08,989 --> 01:53:10,155 In the palm of your hand. 2255 01:53:11,225 --> 01:53:11,922 Peter? 2256 01:53:14,328 --> 01:53:15,095 Otto. 2257 01:53:17,097 --> 01:53:18,832 Oh, it's good to see you, dear boy. 2258 01:53:19,726 --> 01:53:21,112 It's good to see you. 2259 01:53:21,935 --> 01:53:23,165 You are all grown up. 2260 01:53:24,905 --> 01:53:25,797 How are you? 2261 01:53:28,242 --> 01:53:29,250 Trying to do better. 2262 01:53:36,718 --> 01:53:38,164 Strange, wait, we are so close. Skip it! 2263 01:53:38,796 --> 01:53:41,531 I have been dangling over the Grand Canyon for 12 hours. 2264 01:53:41,556 --> 01:53:42,533 I know, I know, 2265 01:53:42,557 --> 01:53:43,249 I... 2266 01:53:44,909 --> 01:53:47,069 I am sorry about that, sir. I mean... 2267 01:53:47,502 --> 01:53:49,123 You went to the Grand Canyon? 2268 01:53:49,375 --> 01:53:50,472 He could have used your help. 2269 01:53:50,497 --> 01:53:51,501 No. It's ok. It's ok... 2270 01:53:51,627 --> 01:53:52,622 These are my new friends. 2271 01:53:52,647 --> 01:53:54,226 This is Peter Parker, Peter Parker. 2272 01:53:54,251 --> 01:53:55,713 Spider-Man, Spider-Man. They are mes from... 2273 01:53:56,020 --> 01:53:57,593 other universes. They are here to help. No, no, no. 2274 01:53:57,705 --> 01:53:59,214 This is the wizard I was telling you about. 2275 01:53:59,239 --> 01:54:00,804 Look, I am really impressed 2276 01:54:00,829 --> 01:54:02,857 that you have managed to give them all a second chance, kid. 2277 01:54:04,278 --> 01:54:05,348 But this has to end. 2278 01:54:05,631 --> 01:54:06,264 Now. 2279 01:54:06,289 --> 01:54:07,975 Can the Spider-Man... 2280 01:54:07,999 --> 01:54:09,568 come out to play? 2281 01:54:31,840 --> 01:54:32,513 Strange, no! 2282 01:55:02,608 --> 01:55:03,529 Are you ok? 2283 01:55:04,639 --> 01:55:05,347 Yeah. 2284 01:55:05,852 --> 01:55:06,740 I am ok. 2285 01:55:09,958 --> 01:55:10,927 Are you ok? 2286 01:56:28,422 --> 01:56:29,505 Thank you, Mr. Cape, sir. 2287 01:56:33,233 --> 01:56:33,875 Ned? 2288 01:56:35,530 --> 01:56:36,563 Ned! Hey! 2289 01:56:41,201 --> 01:56:42,046 MJ! 2290 01:56:42,707 --> 01:56:43,270 Peter? 2291 01:56:43,403 --> 01:56:44,090 Ned! 2292 01:56:44,527 --> 01:56:45,201 Peter! 2293 01:56:46,106 --> 01:56:46,761 Hey! 2294 01:56:47,374 --> 01:56:48,177 Are you ok? 2295 01:56:48,440 --> 01:56:49,434 We are ok! 2296 01:57:03,591 --> 01:57:04,769 Poor Peter. 2297 01:57:05,593 --> 01:57:06,821 Too weak... 2298 01:57:07,135 --> 01:57:08,802 to send me home to die. 2299 01:57:09,831 --> 01:57:10,609 No. 2300 01:57:11,465 --> 01:57:13,380 I just wanna kill you myself. 2301 01:57:14,101 --> 01:57:15,394 Attaboy. 2302 01:59:05,278 --> 01:59:06,524 She was there... 2303 01:59:07,458 --> 01:59:09,051 because of you. 2304 01:59:09,717 --> 01:59:11,028 I may have struck, 2305 01:59:11,137 --> 01:59:12,279 the blow... 2306 01:59:12,702 --> 01:59:14,273 but you... 2307 01:59:17,470 --> 01:59:18,494 you... 2308 01:59:18,518 --> 01:59:20,563 are the one that killed her. 2309 01:59:48,022 --> 01:59:48,875 Peter. 2310 02:00:02,369 --> 02:00:03,376 What have I done? 2311 02:00:07,861 --> 02:00:09,342 It's you. You ok? 2312 02:00:10,708 --> 02:00:11,589 Yeah, I am good. 2313 02:00:11,613 --> 02:00:12,831 I have been stabbed before. 2314 02:00:12,856 --> 02:00:14,187 Oh, good, good, good. Hey. 2315 02:00:14,448 --> 02:00:15,342 Oh, man. 2316 02:00:15,826 --> 02:00:17,008 Hey, nice catch. 2317 02:00:17,985 --> 02:00:18,791 Nice throw. 2318 02:00:21,488 --> 02:00:22,183 What? 2319 02:00:22,808 --> 02:00:24,361 Is that happening or am I dying? 2320 02:00:24,386 --> 02:00:25,864 Yeah, that's happening. That's real. 2321 02:00:25,889 --> 02:00:27,428 Are there people in the sky? 2322 02:00:36,436 --> 02:00:37,644 I gotta go. Yeah. Yeah. I got it. 2323 02:00:38,028 --> 02:00:38,762 You ok? 2324 02:00:43,177 --> 02:00:44,130 What's happening? 2325 02:00:44,545 --> 02:00:46,714 They are starting to come through and I can't stop them. 2326 02:00:46,739 --> 02:00:48,085 There is gotta be something we could do. 2327 02:00:48,110 --> 02:00:49,816 Can't you just cast the spell again? 2328 02:00:49,984 --> 02:00:51,807 Like the original way, before I screwed it up. 2329 02:00:51,832 --> 02:00:53,467 We are too late for that. They are here. 2330 02:00:54,835 --> 02:00:56,467 They are here because of you. 2331 02:01:02,102 --> 02:01:03,671 What if everyone forgot who I was? 2332 02:01:03,731 --> 02:01:04,405 What? 2333 02:01:05,072 --> 02:01:06,472 They are coming because of me, right? 2334 02:01:06,610 --> 02:01:07,853 Because I am Peter Parker? 2335 02:01:08,536 --> 02:01:09,846 So cast a new spell. 2336 02:01:09,983 --> 02:01:12,240 But this time, make everyone forget who Peter Parker is. 2337 02:01:12,265 --> 02:01:13,503 Make everyone forget... 2338 02:01:15,710 --> 02:01:16,905 me. No. 2339 02:01:17,319 --> 02:01:18,364 But it would work, right? 2340 02:01:18,551 --> 02:01:19,631 Yeah, it would work. 2341 02:01:21,414 --> 02:01:23,517 But you gotta understand, that would mean that everyone 2342 02:01:24,012 --> 02:01:25,371 who knows and loves you, 2343 02:01:26,088 --> 02:01:26,868 we... 2344 02:01:28,823 --> 02:01:30,308 We would have no memory of you. 2345 02:01:32,492 --> 02:01:34,305 It would be as though you never existed. 2346 02:01:37,832 --> 02:01:38,552 I know. 2347 02:01:40,778 --> 02:01:41,618 Do it. 2348 02:01:45,506 --> 02:01:47,351 Then you better go and say your goodbyes. 2349 02:01:47,375 --> 02:01:48,312 You don't have long. 2350 02:01:48,743 --> 02:01:49,603 Thank you, sir. 2351 02:01:49,880 --> 02:01:51,032 Call me Stephen. 2352 02:01:54,248 --> 02:01:55,348 Thank you Stephen. 2353 02:01:57,349 --> 02:01:58,070 Yeah. 2354 02:01:58,507 --> 02:02:00,008 Still feels weird. 2355 02:02:02,890 --> 02:02:03,846 I will see you around. 2356 02:02:06,027 --> 02:02:07,100 So long kid. 2357 02:02:15,022 --> 02:02:15,796 Hey. 2358 02:02:16,749 --> 02:02:17,923 I think this is it. 2359 02:02:17,948 --> 02:02:18,883 I think you are about to go home. 2360 02:02:19,682 --> 02:02:20,183 Ok. 2361 02:02:21,141 --> 02:02:21,901 Alright. I... 2362 02:02:24,612 --> 02:02:25,474 Thank you. 2363 02:02:26,581 --> 02:02:27,683 I just wanna... 2364 02:02:27,901 --> 02:02:29,542 I want you to... I wanna tell you that... 2365 02:02:30,417 --> 02:02:31,983 I don't know how to say this I... 2366 02:02:32,452 --> 02:02:33,903 Peter. I want you to know that I... 2367 02:02:35,857 --> 02:02:36,650 You know. 2368 02:02:37,297 --> 02:02:38,241 It's what we do. 2369 02:02:40,228 --> 02:02:41,428 Yeah, it's what we do. 2370 02:02:43,095 --> 02:02:45,117 Right, I gotta find Ned and MJ. 2371 02:02:45,233 --> 02:02:45,940 I... 2372 02:02:47,047 --> 02:02:48,794 Thank you, thank you, thank you, thank you. 2373 02:02:53,473 --> 02:02:54,585 I guess, I guess I will see you. 2374 02:02:55,179 --> 02:02:55,943 See you. 2375 02:02:56,077 --> 02:02:56,899 Bye. 2376 02:03:00,253 --> 02:03:01,481 You are in so much pain? 2377 02:03:01,529 --> 02:03:02,596 I am. Yeah. 2378 02:03:06,687 --> 02:03:07,787 Oh, you are ok. 2379 02:03:08,856 --> 02:03:11,376 Yeah, you did. So proud of you. 2380 02:03:11,859 --> 02:03:12,811 Are you ok? 2381 02:03:12,835 --> 02:03:13,822 Yeah, we are ok. 2382 02:03:14,442 --> 02:03:15,481 Oh, my God, you are bleeding. 2383 02:03:15,505 --> 02:03:16,648 I am fine. I am ok. 2384 02:03:16,673 --> 02:03:18,391 Are you sure? No I am fine, I promise. 2385 02:03:19,000 --> 02:03:20,334 Ok, ok. I promise. 2386 02:03:20,359 --> 02:03:21,205 Good. 2387 02:03:23,075 --> 02:03:23,822 We should... 2388 02:03:24,006 --> 02:03:25,088 go, right? 2389 02:03:27,521 --> 02:03:28,244 Yeah. 2390 02:03:28,601 --> 02:03:29,994 You are gonna forget who I am. 2391 02:03:32,346 --> 02:03:32,957 What? 2392 02:03:33,140 --> 02:03:34,500 Forget who you are, what are you talking about? 2393 02:03:36,050 --> 02:03:36,961 It's ok. 2394 02:03:37,376 --> 02:03:38,730 I am gonna come and find you, 2395 02:03:39,233 --> 02:03:40,703 and I will explain everything. 2396 02:03:42,657 --> 02:03:44,095 I will make you remember me. 2397 02:03:45,099 --> 02:03:46,971 And it will be like none of this ever happened. 2398 02:03:47,461 --> 02:03:48,218 Ok? 2399 02:03:48,362 --> 02:03:49,682 But what if that doesn't work? 2400 02:03:50,068 --> 02:03:51,532 Wha-Wha-Wha... What if that doesn't work? 2401 02:03:51,557 --> 02:03:53,935 What if we can't remember you? I don't wanna do that. 2402 02:03:54,802 --> 02:03:56,041 I don't-I don't wanna do that. 2403 02:03:56,066 --> 02:03:57,575 I know. MJ, I know. Wha-Wha-Wha... 2404 02:03:58,165 --> 02:03:59,483 There is not something we can do? 2405 02:03:59,507 --> 02:04:01,358 We can't come up with a plan or something? 2406 02:04:01,383 --> 02:04:02,872 You know, there is always something we can do. 2407 02:04:04,946 --> 02:04:06,030 There is nothing we can do. 2408 02:04:10,785 --> 02:04:11,825 But it will be ok. 2409 02:04:16,450 --> 02:04:17,278 You promise? 2410 02:04:20,361 --> 02:04:21,218 Yeah, I promise. 2411 02:04:33,182 --> 02:04:34,522 I will come find you, ok? 2412 02:04:35,475 --> 02:04:36,595 I know you will. 2413 02:04:37,758 --> 02:04:38,922 Ok. Ok. 2414 02:04:41,481 --> 02:04:42,635 You better. 2415 02:04:44,685 --> 02:04:46,155 If you don't, I will just figure it out. 2416 02:04:46,754 --> 02:04:48,640 I have done it before, I can do it again. 2417 02:04:50,224 --> 02:04:51,447 I promise I will fix this. 2418 02:04:52,940 --> 02:04:54,311 I really hate magic. 2419 02:04:56,097 --> 02:04:57,058 Yeah. Me too. 2420 02:05:01,936 --> 02:05:02,703 I love you. 2421 02:05:09,410 --> 02:05:10,676 I love... Just wait. 2422 02:05:11,979 --> 02:05:14,050 Wait and tell me when you see me again. 2423 02:05:16,417 --> 02:05:17,047 Sure. 2424 02:06:44,939 --> 02:06:45,859 I love you. 2425 02:07:24,853 --> 02:07:26,899 It's been a few weeks since the fiasco 2426 02:07:26,924 --> 02:07:29,546 on the Statue of Liberty, and Spider-Man's cultists 2427 02:07:29,583 --> 02:07:31,111 continue to contend 2428 02:07:31,135 --> 02:07:33,580 that the vile vigilante is a hero. 2429 02:07:34,556 --> 02:07:36,699 Well, if he were a hero, he should unmask himself 2430 02:07:36,724 --> 02:07:38,659 and tell us who he really is, 2431 02:07:38,792 --> 02:07:41,765 because only a coward conceals his identity. 2432 02:07:42,396 --> 02:07:45,425 Only a coward hides his true intentions. 2433 02:07:45,634 --> 02:07:47,478 Rest assured, ladies and gentlemen, 2434 02:07:47,794 --> 02:07:50,063 this reporter will uncover those intentions 2435 02:07:50,371 --> 02:07:52,006 come hell or high water. 2436 02:07:52,139 --> 02:07:52,633 Hi. 2437 02:07:53,123 --> 02:07:54,343 My name is Peter Parker. 2438 02:07:54,367 --> 02:07:55,619 You don't know me but I... 2439 02:07:58,580 --> 02:08:01,073 Hi, my name is Peter Parker and you don't know me but you... 2440 02:08:04,919 --> 02:08:05,939 Ok, come on. 2441 02:08:08,389 --> 02:08:10,029 No way. Hard to believe, is not it? 2442 02:08:19,800 --> 02:08:20,566 Hey. 2443 02:08:26,240 --> 02:08:27,084 One sec. 2444 02:08:27,639 --> 02:08:28,413 Can I help you? 2445 02:08:29,066 --> 02:08:29,920 Hi... 2446 02:08:30,313 --> 02:08:31,713 my name is Peter Parker, 2447 02:08:32,163 --> 02:08:33,193 and I... 2448 02:08:36,817 --> 02:08:37,886 would like a coffee, 2449 02:08:38,396 --> 02:08:39,375 please. 2450 02:08:40,287 --> 02:08:42,356 Ok, no problem, Peter Parker. 2451 02:08:49,631 --> 02:08:51,465 Doughnut for my fellow Engineer. 2452 02:08:52,504 --> 02:08:53,184 Wait, what? 2453 02:08:53,209 --> 02:08:54,632 MIT, they are the Engineers. 2454 02:08:54,679 --> 02:08:55,478 The mascot. 2455 02:08:56,012 --> 02:08:56,738 Right, right, right. 2456 02:08:56,868 --> 02:08:57,918 I should probably know that. 2457 02:08:58,038 --> 02:08:59,791 Look at you with the school spirit. 2458 02:09:00,213 --> 02:09:01,652 Tell anybody, I will deny it. 2459 02:09:02,176 --> 02:09:03,260 Oh, ok. 2460 02:09:13,521 --> 02:09:14,339 Peter Parker? 2461 02:09:15,019 --> 02:09:15,985 Peter Parker. 2462 02:09:16,490 --> 02:09:17,592 Your coffee. 2463 02:09:17,726 --> 02:09:18,919 Right. Thank you. 2464 02:09:22,129 --> 02:09:23,527 Are you excited for MIT? 2465 02:09:26,247 --> 02:09:27,234 Right. Yeah. 2466 02:09:28,707 --> 02:09:30,739 Yeah. Actually, I am excited, which is weird, 2467 02:09:30,764 --> 02:09:32,867 because I don't really get excited about things I... 2468 02:09:33,307 --> 02:09:34,740 I kind of expect disappointment. 2469 02:09:34,765 --> 02:09:37,148 Because then you will never actually be disappointed. 2470 02:09:38,245 --> 02:09:39,018 Right? 2471 02:09:42,082 --> 02:09:43,370 Yeah. Right. 2472 02:09:45,186 --> 02:09:47,221 Just... I don't know, it just kind of feels different 2473 02:09:47,246 --> 02:09:48,677 this time for some reason. 2474 02:10:00,034 --> 02:10:00,762 Right. 2475 02:10:02,671 --> 02:10:03,589 What I was... 2476 02:10:13,515 --> 02:10:14,322 You ok? 2477 02:10:15,550 --> 02:10:17,202 It doesn't really hurt anymore. 2478 02:10:28,901 --> 02:10:30,428 Is there anything else? 2479 02:10:43,077 --> 02:10:43,823 No. 2480 02:10:47,881 --> 02:10:48,730 Thank you. 2481 02:10:49,883 --> 02:10:50,789 No problem. 2482 02:10:57,391 --> 02:10:58,452 I will, see you around. 2483 02:12:03,858 --> 02:12:04,893 How did you know her? 2484 02:12:08,897 --> 02:12:10,006 Through Spider-Man. 2485 02:12:11,098 --> 02:12:11,820 You? 2486 02:12:12,451 --> 02:12:13,198 Same. 2487 02:12:18,793 --> 02:12:20,414 I lost a good friend a while back. 2488 02:12:21,442 --> 02:12:22,341 Felt like this. 2489 02:12:25,212 --> 02:12:27,785 It hurts because they are gone and then it hurts all over again 2490 02:12:27,810 --> 02:12:29,170 because you remember what they stood for, 2491 02:12:29,337 --> 02:12:30,494 and you wonder, 2492 02:12:31,497 --> 02:12:32,610 is all that gone too? 2493 02:12:37,525 --> 02:12:38,696 No, it's not gone. 2494 02:12:41,796 --> 02:12:43,276 Everyone that she helped... 2495 02:12:45,867 --> 02:12:46,949 they will keep it going. 2496 02:12:48,335 --> 02:12:49,396 You really think so? 2497 02:12:50,905 --> 02:12:51,669 I know it. 2498 02:12:54,074 --> 02:12:55,352 Take care of yourself, ok? 2499 02:12:55,376 --> 02:12:55,894 Yeah. 2500 02:12:56,504 --> 02:12:57,517 Nice to meet you. 2501 02:13:04,886 --> 02:13:06,196 Rent is due on the first of the month. 2502 02:13:07,300 --> 02:13:08,252 Don't be late. 2503 02:13:59,641 --> 02:14:01,361 Four-three-Edward, do you need an EMS assist? 2504 02:14:01,981 --> 02:14:03,517 Negative, Central. 2505 02:14:03,745 --> 02:14:05,187 We are gonna need a car tow. 2506 02:14:39,662 --> 02:14:42,555 By LESAIGNEUR Sync & corrections March 2022 2507 02:17:19,807 --> 02:17:20,521 Ok. 2508 02:17:22,342 --> 02:17:23,959 Ok, ok, I think I got this. 2509 02:17:23,984 --> 02:17:25,537 You are saying that this whole... 2510 02:17:25,729 --> 02:17:26,410 place... 2511 02:17:27,301 --> 02:17:28,249 here it's just... 2512 02:17:28,460 --> 02:17:29,457 tons of... 2513 02:17:30,781 --> 02:17:31,814 superpeople. 2514 02:17:31,938 --> 02:17:34,991 And he has been saying it for hours. 2515 02:17:35,802 --> 02:17:37,129 Alright, tell me again. 2516 02:17:37,154 --> 02:17:38,789 I am sorry, I am an idiot. 2517 02:17:38,960 --> 02:17:40,335 There was a billionaire, 2518 02:17:40,360 --> 02:17:42,830 he had a tin suit and he could fly, right? 2519 02:17:45,087 --> 02:17:45,725 Ok, 2520 02:17:45,848 --> 02:17:47,960 and there was a really angry green man. 2521 02:17:48,488 --> 02:17:49,113 Hulk. 2522 02:17:49,353 --> 02:17:49,934 Hulk. 2523 02:17:49,959 --> 02:17:52,380 And you thought Lethal Protector was a shit name. 2524 02:17:52,412 --> 02:17:53,566 Yeah because... 2525 02:17:53,772 --> 02:17:54,776 it is. Now... 2526 02:17:55,441 --> 02:17:58,625 tell me again about your purple alien that loves stones. 2527 02:17:58,880 --> 02:18:01,599 Because I will tell you what, man, aliens, they do not love stones. 2528 02:18:01,624 --> 02:18:03,559 Eddie, don't start. No, they do not love stones. 2529 02:18:03,584 --> 02:18:05,552 You know what aliens love? Eating brains. 2530 02:18:05,699 --> 02:18:07,464 Because that's what they do. Alright? 2531 02:18:08,055 --> 02:18:08,790 SeƱor, 2532 02:18:09,053 --> 02:18:10,684 he made my family disappear. 2533 02:18:12,093 --> 02:18:12,955 For five years. 2534 02:18:14,529 --> 02:18:15,428 Five years? 2535 02:18:17,818 --> 02:18:18,841 That's a long time. 2536 02:18:21,573 --> 02:18:22,627 Maybe I... 2537 02:18:23,070 --> 02:18:25,500 Maybe I should go to New York and speak to this... 2538 02:18:27,374 --> 02:18:28,306 Spider-Man. 2539 02:18:28,561 --> 02:18:31,352 Eddie, we are drunk. 2540 02:18:33,180 --> 02:18:34,448 Let's go skinny-dip! 2541 02:18:34,473 --> 02:18:35,981 I don't think we should skinny-dip. 2542 02:18:36,006 --> 02:18:37,293 Sir, you have to pay your bill. 2543 02:18:37,819 --> 02:18:39,093 What is happening? No! 2544 02:18:39,165 --> 02:18:41,238 No, we just got here! No, not again! 2545 02:18:46,260 --> 02:18:47,353 And there he goes. 2546 02:18:48,228 --> 02:18:50,840 Without paying the bill, no tips, nothing. 2547 02:18:54,939 --> 02:18:57,191 By LESAIGNEUR Sync & corrections March 2022 2548 02:26:01,563 --> 02:26:03,399 Don't cast that spell. 2549 02:26:03,665 --> 02:26:05,573 It's too dangerous. Why? 2550 02:26:05,799 --> 02:26:08,199 We tampered with the stability of space-time. 2551 02:26:09,203 --> 02:26:10,229 The multiverse... 2552 02:26:10,839 --> 02:26:14,089 is a concept about which we know frighteningly little. 2553 02:26:16,143 --> 02:26:17,925 Your desecration of reality... 2554 02:26:19,380 --> 02:26:20,749 will not go unpunished. 2555 02:26:26,655 --> 02:26:27,904 It was the only way. 2556 02:26:33,193 --> 02:26:34,170 But I never... 2557 02:26:34,901 --> 02:26:36,422 meant for any of this... 2558 02:26:36,726 --> 02:26:37,720 to happen. 2559 02:26:56,144 --> 02:26:56,998 Wanda. 2560 02:26:59,688 --> 02:27:02,038 Well, I knew sooner or later you would show up. 2561 02:27:03,185 --> 02:27:04,492 I made mistakes, 2562 02:27:04,778 --> 02:27:06,298 and people were hurt. 2563 02:27:06,412 --> 02:27:08,782 I am not here to talk about Westview. 2564 02:27:09,531 --> 02:27:10,583 Then what are you here for? 2565 02:27:11,018 --> 02:27:12,052 We need your help. 2566 02:27:13,426 --> 02:27:14,163 With what? 2567 02:27:14,736 --> 02:27:16,210 What do you know about the multiverse? 2568 02:27:25,545 --> 02:27:26,746 I am sorry, Stephen. 2569 02:27:28,882 --> 02:27:30,878 I hope you understand... 2570 02:27:33,788 --> 02:27:34,920 the greatest threat... 2571 02:27:36,758 --> 02:27:38,440 to our universe... 2572 02:27:46,634 --> 02:27:47,545 is you. 2573 02:27:50,672 --> 02:27:52,892 Things just got out of hand. 2574 02:27:56,459 --> 02:27:58,585 By LESAIGNEUR Sync & corrections March 2022 173673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.