Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,087
[dramatic music playing]
2
00:00:06,965 --> 00:00:09,134
[Ruth] Hope is a powerful thing.
3
00:00:09,927 --> 00:00:13,597
Melanie used it to unite the people,
first with a lie,
4
00:00:14,181 --> 00:00:16,892
but then with the promise
of a life off of Snowpiercer.
5
00:00:19,853 --> 00:00:24,441
Andre Layton used hope to inspire his people,
to fight for their freedom...
6
00:00:26,401 --> 00:00:27,694
but look where that's got him.
7
00:00:30,239 --> 00:00:32,950
And Mr. Wilford is a different story.
8
00:00:34,451 --> 00:00:36,411
He's turned hope into fear.
9
00:00:37,871 --> 00:00:42,125
He's turned the train against itself
and then offered security.
10
00:00:45,629 --> 00:00:50,092
The funny thing is, since he took control,
everything appears to be running smoothly.
11
00:01:00,060 --> 00:01:01,478
Everyone is showing up for work.
12
00:01:02,187 --> 00:01:04,398
The supply lines are a picture of order.
13
00:01:09,403 --> 00:01:10,654
But we've been here before.
14
00:01:13,323 --> 00:01:14,408
Hey, hand those over.
15
00:01:15,742 --> 00:01:17,035
Come on, let's move. Let's go.
16
00:01:18,495 --> 00:01:20,622
My own hope I keep hidden.
17
00:01:20,706 --> 00:01:21,748
[man] Time to go.
18
00:01:23,292 --> 00:01:25,836
Hidden in the few people who can rekindle it.
19
00:01:29,172 --> 00:01:31,508
I've got nothing more on Roche or his family.
20
00:01:31,592 --> 00:01:33,510
[man] Hey, load up and move! Let's go.
21
00:01:35,596 --> 00:01:36,597
Wilford sent for me.
22
00:01:38,765 --> 00:01:39,766
You better come inside.
23
00:01:42,019 --> 00:01:44,605
You all right?
Any message from our friends downtrain?
24
00:01:45,230 --> 00:01:48,650
They have the same info,
that Andre's in Big Alice Compost.
25
00:01:48,734 --> 00:01:49,901
They call it the Swamp.
26
00:01:51,320 --> 00:01:53,113
Any idea what Wilford wants from me?
27
00:01:54,072 --> 00:01:55,616
-I'll try and find out.
-[Till] Okay.
28
00:01:55,699 --> 00:01:58,285
He's got me up to my eyeballs
planning a special evening.
29
00:02:00,120 --> 00:02:02,623
Our good friend Audrey probably
told them all about us.
30
00:02:02,706 --> 00:02:04,666
I can't believe she fell for his shit.
31
00:02:04,750 --> 00:02:06,877
At least she's got the sense
not to show her face.
32
00:02:09,463 --> 00:02:12,382
Look, the way to survive Mr. Wilford,
33
00:02:12,466 --> 00:02:15,218
you just gotta be something that he needs.
34
00:02:15,969 --> 00:02:16,970
You keep your chin up.
35
00:02:18,263 --> 00:02:19,097
Yes, ma'am.
36
00:02:21,224 --> 00:02:24,144
[Ruth] Mr. Wilford's order
comes at a very high price.
37
00:02:24,227 --> 00:02:25,354
We're done here, okay?
38
00:02:25,437 --> 00:02:28,148
And I just know that something awful is coming.
39
00:02:30,025 --> 00:02:34,196
On Snowpiercer, 1,034 cars long.
40
00:02:35,197 --> 00:02:37,199
[theme music playing]
41
00:02:53,507 --> 00:02:55,509
How are the evening's festivities coming along?
42
00:02:55,592 --> 00:02:56,885
[Ruth] Right on schedule, sir.
43
00:02:56,968 --> 00:02:59,513
-Might I ask, is there a guest list?
-Mmm!
44
00:03:00,347 --> 00:03:01,765
Ah, yes!
45
00:03:02,307 --> 00:03:05,519
Random winners, that's Kevin's domain.
46
00:03:06,603 --> 00:03:09,106
He's in charge of a special surprise today.
47
00:03:09,898 --> 00:03:12,150
Oh. What kind of surprise?
48
00:03:13,777 --> 00:03:16,697
One for the whole train
to celebrate rightful leadership.
49
00:03:16,780 --> 00:03:20,242
Take some time off, Ruth,
so you can enjoy some of it too.
50
00:03:20,992 --> 00:03:23,745
But first I have a job for the both of you.
51
00:03:24,705 --> 00:03:26,289
Both of us, sir, together?
52
00:03:27,457 --> 00:03:31,128
Snowpiercer's getting muddy,
all the classes mixed up and down.
53
00:03:31,211 --> 00:03:32,129
What a mess.
54
00:03:32,212 --> 00:03:33,964
Well, you ought to begin a full census.
55
00:03:34,047 --> 00:03:36,383
I want the passengers organized
like in the old days.
56
00:03:37,050 --> 00:03:39,928
I want to know who is where doing what.
57
00:03:40,637 --> 00:03:42,305
-Yes, sir.
-Yes, sir.
58
00:03:43,390 --> 00:03:45,267
[Javi] He'll change everything around now.
59
00:03:45,350 --> 00:03:47,394
Wilford wants resiliency.
60
00:03:47,477 --> 00:03:48,437
I hate that word.
61
00:03:49,146 --> 00:03:50,564
He wants to keep us apart.
62
00:03:51,273 --> 00:03:55,527
Remember, they're gonna be monitoring
everything we say between the Engines.
63
00:03:56,361 --> 00:03:58,238
-You're gonna be okay.
-Yeah, until when?
64
00:03:59,156 --> 00:04:00,615
What if he throws me in the Swamp?
65
00:04:00,699 --> 00:04:02,284
He's picking us off one by one.
66
00:04:03,785 --> 00:04:05,537
He can't afford to lose another Engineer.
67
00:04:07,122 --> 00:04:09,124
-[man 1] Check in with HQ?
-[man 2] Yeah.
68
00:04:12,377 --> 00:04:14,463
I need you to keep pushing this train forward.
69
00:04:14,546 --> 00:04:16,339
We're a week away from picking Melanie up.
70
00:04:16,423 --> 00:04:18,091
-Yeah, if she's there.
-She'll be there.
71
00:04:18,175 --> 00:04:19,634
We're already a day late.
72
00:04:19,718 --> 00:04:21,595
We lost contact with her over a week ago.
73
00:04:21,678 --> 00:04:24,014
But Wilford doesn't know that, does he?
74
00:04:25,390 --> 00:04:26,391
Well, keep it that way.
75
00:04:27,768 --> 00:04:29,269
Get her home safe.
76
00:04:29,352 --> 00:04:31,313
That's the mission. No questions.
77
00:04:32,481 --> 00:04:33,899
-All right.
-Come on, let's go.
78
00:04:40,697 --> 00:04:44,159
[speaks in Spanish]
79
00:04:55,337 --> 00:04:56,671
What's the big surprise, Kevin?
80
00:04:56,755 --> 00:04:59,090
Sooner we get the census going,
sooner you'll find out.
81
00:04:59,174 --> 00:05:02,385
-Oh, come on, I know you're dying to tell me.
-Sorry, sworn to secrecy.
82
00:05:02,928 --> 00:05:04,554
-You know how he is.
-Hmm.
83
00:05:08,016 --> 00:05:09,059
What is all of this?
84
00:05:10,602 --> 00:05:13,688
Patients' Records.
Took them right out of my clinic.
85
00:05:15,440 --> 00:05:17,859
These are not passenger files,
these are medical records.
86
00:05:17,943 --> 00:05:19,277
Supposed to be confidential.
87
00:05:19,361 --> 00:05:22,697
He wants them divided by age,
children, adolescents, 18 to 39.
88
00:05:22,781 --> 00:05:23,657
The rest, elderly.
89
00:05:23,740 --> 00:05:24,866
Elderly?
90
00:05:25,951 --> 00:05:27,244
Dear me.
91
00:05:27,327 --> 00:05:28,745
What's all this in aid of, Kevin?
92
00:05:29,913 --> 00:05:31,790
I guess he wants to see who's fit for what.
93
00:05:31,873 --> 00:05:34,584
A sample questionnaire
for each of the passengers to fill out.
94
00:05:36,086 --> 00:05:37,879
"Are you an un-ticketed passenger?"
95
00:05:37,963 --> 00:05:40,715
"Are you aware of any passengers
who fought with the rebels?"
96
00:05:40,799 --> 00:05:43,510
Well, it's for the archives,
a matter of historical record.
97
00:05:44,594 --> 00:05:48,431
-I'll tell him you're displeased though.
-No, Kevin, you won't.
98
00:05:48,515 --> 00:05:51,685
I'll have my own conversations with Mr. Wilford,
thank you very much.
99
00:05:54,437 --> 00:05:56,022
I know every passenger on this train,
100
00:05:56,106 --> 00:05:58,567
and I consider myself responsible
for each of them.
101
00:05:59,234 --> 00:06:00,735
[Kevin] How unpleasant.
102
00:06:02,988 --> 00:06:05,699
I care about these passengers, Kevin.
That's a warning.
103
00:06:05,782 --> 00:06:07,993
We'll be back tomorrow for your questionnaires.
104
00:06:15,000 --> 00:06:16,459
[man] Hey, keep moving.
105
00:06:18,962 --> 00:06:20,463
[door closes]
106
00:06:23,383 --> 00:06:24,551
-Alex.
-I know.
107
00:06:24,634 --> 00:06:26,011
I'm Javier, Javi.
108
00:06:27,846 --> 00:06:28,847
Fifth Engineer.
109
00:06:29,723 --> 00:06:30,557
Sit.
110
00:06:34,436 --> 00:06:36,229
Don't touch anything unless I tell you to.
111
00:06:41,401 --> 00:06:43,653
-That panel's new, no?
-It's not new, it's overhauled.
112
00:06:43,737 --> 00:06:46,031
I upgraded the interface
on the second revolution.
113
00:06:49,951 --> 00:06:51,453
Please don't touch anything.
114
00:06:55,832 --> 00:06:58,668
It's from Snowpiercer.
It's actually a joke from your mom.
115
00:06:58,752 --> 00:07:01,713
-We had it for years, I thought you'd like it.
-Don't butter me up.
116
00:07:01,796 --> 00:07:04,591
Wilford tapped you as an Engineer,
you're gonna stick to that.
117
00:07:13,892 --> 00:07:14,726
You know...
118
00:07:16,353 --> 00:07:20,273
when your mom came back from here,
she said you weren't just technically good.
119
00:07:21,149 --> 00:07:22,317
She said you had the touch.
120
00:07:23,902 --> 00:07:25,195
Well, do you have the touch?
121
00:07:28,198 --> 00:07:29,783
Más o menos. Not like your mom.
122
00:07:29,866 --> 00:07:31,618
-Just keep us on the track.
-Okay.
123
00:07:31,701 --> 00:07:33,286
-Where are you going?
-Uptrain.
124
00:07:33,370 --> 00:07:34,955
It's a big day on Snowpiercer.
125
00:07:35,038 --> 00:07:36,498
I'm sorry you're not invited.
126
00:07:44,339 --> 00:07:47,968
Brought her up from Big Alice,
one of my favorites.
127
00:07:48,718 --> 00:07:51,262
You see how the bodies are entwined?
128
00:07:51,346 --> 00:07:53,431
Can't tell whether they're fighting or...
129
00:07:54,015 --> 00:07:54,849
Well, you know.
130
00:07:55,433 --> 00:07:57,143
What do you think, Bess Till?
131
00:07:57,227 --> 00:07:59,187
I think a lot of the passengers are concerned.
132
00:07:59,270 --> 00:08:00,355
People keep disappearing.
133
00:08:01,147 --> 00:08:01,982
Layton...
134
00:08:03,191 --> 00:08:04,818
and now Brakeman Roche and his family.
135
00:08:08,905 --> 00:08:10,198
You're a curious creature.
136
00:08:10,907 --> 00:08:12,325
I don't know what to do with you.
137
00:08:12,409 --> 00:08:15,412
Eight of our Breachmen murdered, I could, uh...
138
00:08:16,413 --> 00:08:19,207
find the killers, close the case.
139
00:08:21,251 --> 00:08:24,379
You see, "Train Detective" is a Melanie invention.
I never needed one.
140
00:08:24,462 --> 00:08:25,588
-You know why?
-No, sir.
141
00:08:25,672 --> 00:08:28,133
Because there wasn't any crime on my train.
142
00:08:28,216 --> 00:08:30,760
There is no crime, only order.
143
00:08:30,844 --> 00:08:32,220
I don't think you're that naive.
144
00:08:35,348 --> 00:08:37,475
And I don't think you're that innocent.
145
00:08:38,184 --> 00:08:40,186
[dramatic music playing]
146
00:08:41,271 --> 00:08:46,026
Very well, you can tell the passengers
Mr. Roche is in a Drawer along with his family.
147
00:08:47,402 --> 00:08:50,572
When you all settle down, they can rejoin us.
148
00:08:51,906 --> 00:08:53,992
-That won't go over well.
-I know.
149
00:08:54,743 --> 00:08:56,828
But I have just the tonic.
150
00:08:58,538 --> 00:09:02,167
Sykes, take her down to car 272.
151
00:09:03,752 --> 00:09:05,795
And don't worry about Mr. Layton.
152
00:09:05,879 --> 00:09:07,255
We've made him quite at home.
153
00:10:02,852 --> 00:10:07,732
Now I know you're just following Wilford's order,
but I have a right to know what you've done to me.
154
00:10:09,192 --> 00:10:11,069
-You found out prematurely.
-Yeah.
155
00:10:11,986 --> 00:10:15,281
I put my hand in the cold lock,
and it didn't fall off.
156
00:10:15,365 --> 00:10:17,200
-What does he want with me?
-Please.
157
00:10:20,120 --> 00:10:21,621
When you arrived with us...
158
00:10:22,372 --> 00:10:25,375
You don't need to show me that,
I lived through every second of it.
159
00:10:25,917 --> 00:10:27,168
We repaired you.
160
00:10:27,836 --> 00:10:28,670
Yes.
161
00:10:29,462 --> 00:10:30,547
Thank you.
162
00:10:30,630 --> 00:10:33,383
You took the pain away, but you...
163
00:10:33,466 --> 00:10:36,427
You have done something to my body
without my consent!
164
00:10:36,511 --> 00:10:37,846
-[Mr. Headwood] Honey.
-Josie...
165
00:10:39,597 --> 00:10:43,601
What did it feel like
when you put your hand in the chamber?
166
00:10:44,144 --> 00:10:46,146
[dramatic music playing]
167
00:10:50,358 --> 00:10:52,652
It was a rush, wasn't it?
168
00:10:59,117 --> 00:11:01,244
I didn't sign up to be the next lcy Bob.
169
00:11:01,327 --> 00:11:04,706
You are orders of magnitude beyond our Bob.
170
00:11:04,789 --> 00:11:06,499
[Mrs. Headwood] You want to know more?
171
00:11:07,333 --> 00:11:08,668
Let's see what's possible.
172
00:11:14,048 --> 00:11:16,050
Oh, for Pete's sake, will you slow down, Kevin?
173
00:11:16,134 --> 00:11:17,844
Ruth, this is the big surprise.
174
00:11:18,928 --> 00:11:22,098
He's opening Car 272,
and he's putting me in charge!
175
00:11:22,182 --> 00:11:24,893
-Car 272 has been closed for years.
-Wait!
176
00:11:24,976 --> 00:11:25,810
[gasps]
177
00:11:26,436 --> 00:11:27,437
I need a kid.
178
00:11:28,563 --> 00:11:29,397
Come here.
179
00:11:30,315 --> 00:11:31,524
Come on.
180
00:11:31,608 --> 00:11:33,026
Come on, let's go.
181
00:11:34,527 --> 00:11:35,945
Come on, Winnie, it's all right.
182
00:11:45,830 --> 00:11:47,832
[carnival music playing over speakers]
183
00:12:11,231 --> 00:12:12,607
Oh, my goodness.
184
00:12:12,690 --> 00:12:13,942
Ta-da!
185
00:12:14,025 --> 00:12:15,318
He'll be here in a jiff.
186
00:12:15,401 --> 00:12:16,694
Grand opening is tonight.
187
00:12:18,571 --> 00:12:20,907
Ah! Sit.
188
00:12:21,908 --> 00:12:22,909
Stay.
189
00:12:22,992 --> 00:12:25,078
-[LJ giggles]
-Hey.
190
00:12:25,161 --> 00:12:26,955
Hey, hey, hey, those aren't for teenagers.
191
00:12:27,038 --> 00:12:29,207
Come, get... Alex. Alex.
192
00:12:29,290 --> 00:12:30,917
Don't be ridiculous. Get down.
193
00:12:31,000 --> 00:12:33,920
Wilford put Roche and his family in the Drawers.
194
00:12:34,003 --> 00:12:35,463
Roche in the Drawer,
195
00:12:36,464 --> 00:12:37,715
Javi on Big Alice,
196
00:12:37,799 --> 00:12:39,717
and Layton's in his compost.
197
00:12:39,801 --> 00:12:41,511
[Till] And now this shit show.
198
00:12:42,720 --> 00:12:45,306
[Kevin] Oh, oh, okay, here it comes.
199
00:12:45,390 --> 00:12:46,808
Tech rehearsal's starting.
200
00:12:46,891 --> 00:12:48,643
Everybody, up, up, up.
201
00:12:48,726 --> 00:12:50,603
[door opens]
202
00:13:12,375 --> 00:13:14,210
-[applause]
-[Kevin] Bravo.
203
00:13:14,294 --> 00:13:15,837
-What an entrance!
-[LJ] Mr. Wilford!
204
00:13:15,920 --> 00:13:18,339
Wonderful, that was really good.
205
00:13:19,299 --> 00:13:20,508
Perfect timing.
206
00:13:20,591 --> 00:13:22,593
-It's marvelous, isn't it, eh?
-Yeah.
207
00:13:22,677 --> 00:13:24,762
Uh, don't like that. Get rid of it.
208
00:13:24,846 --> 00:13:26,431
Line the stage for the puppeteers.
209
00:13:26,514 --> 00:13:27,974
-There we go.
-[Kevin] Come along.
210
00:13:28,057 --> 00:13:29,642
-Be seated.
-[Wilford] Gather 'round.
211
00:13:29,726 --> 00:13:32,937
Special preview, an epic saga for the masses.
212
00:13:39,068 --> 00:13:41,029
-Good luck.
-[puppeteer] Thank you, sir.
213
00:13:41,112 --> 00:13:43,114
[carnival music playing over speakers]
214
00:13:44,991 --> 00:13:46,993
[whistle blowing]
215
00:13:48,119 --> 00:13:53,791
[man] At last, my beloved Snowpiercer
and all of the people I've missed.
216
00:13:53,875 --> 00:13:56,627
[woman 1] Soon I'm gonna see my mama!
217
00:13:56,711 --> 00:13:59,547
Whee! Wilford!
218
00:13:59,630 --> 00:14:02,675
[woman 2] I'm Head Engineer Melanie. Choo-choo.
219
00:14:02,759 --> 00:14:07,930
I will prove that cold is hot!
220
00:14:08,014 --> 00:14:12,769
I'm going to climb that frozen mountain
and send a balloon.
221
00:14:12,852 --> 00:14:15,271
They've gone mad without us.
222
00:14:16,105 --> 00:14:18,149
-Observe.
-[woman 1] Don't go, Mama!
223
00:14:18,232 --> 00:14:21,110
Don't go! [wailing]
224
00:14:21,194 --> 00:14:23,237
This isn't funny!
225
00:14:30,453 --> 00:14:31,704
Don't worry.
226
00:14:31,788 --> 00:14:34,457
You're all safe on my train.
227
00:14:35,208 --> 00:14:37,377
-The Engine will provide.
-[mouths along]
228
00:14:38,628 --> 00:14:40,713
[woman 2 coughing]
229
00:14:48,388 --> 00:14:49,222
[woman 2] I'm dead.
230
00:14:51,057 --> 00:14:54,644
[man and woman 1] Wilford!
The Engine will provide.
231
00:14:54,727 --> 00:14:56,354
The Engine will provide.
232
00:14:56,437 --> 00:14:58,231
The Engine will provide.
233
00:14:58,815 --> 00:15:01,150
Bravo, bravo.
234
00:15:07,407 --> 00:15:09,700
Bravo indeed. Did you like that?
235
00:15:09,784 --> 00:15:11,911
-Yeah.
-It was good, wasn't it? [chuckles]
236
00:15:14,288 --> 00:15:15,289
Oh, come on.
237
00:15:15,957 --> 00:15:17,083
What's wrong with you all?
238
00:15:18,501 --> 00:15:19,502
Liar!
239
00:15:20,837 --> 00:15:22,630
What a pathetic attempt.
240
00:15:23,798 --> 00:15:26,884
You can't kill Melanie with this propaganda.
241
00:15:26,968 --> 00:15:28,761
We don't have extra time.
242
00:15:28,845 --> 00:15:30,138
We're already a day late.
243
00:15:30,221 --> 00:15:34,684
I don't think you paid close enough attention
to the ending, Alex.
244
00:15:34,767 --> 00:15:38,312
I got a peek at the launch data
that you so carefully doctored.
245
00:15:39,856 --> 00:15:42,191
Ben lost contact with Melanie ten days ago.
246
00:15:43,067 --> 00:15:45,069
[dramatic music playing]
247
00:15:52,743 --> 00:15:53,578
You did?
248
00:15:57,623 --> 00:16:00,626
Towards the end of the launches,
yes, we lost contact.
249
00:16:01,419 --> 00:16:02,962
But Melanie is a survivor,
250
00:16:03,045 --> 00:16:05,423
and she received enough data
to complete a climate model.
251
00:16:05,506 --> 00:16:06,883
[Sykes] All right, all right.
252
00:16:07,925 --> 00:16:09,260
Back to the Engine.
253
00:16:11,012 --> 00:16:12,180
Don't give up on her, Alex.
254
00:16:13,097 --> 00:16:14,932
[Wilford] Ruth, escort them forward.
255
00:16:15,516 --> 00:16:17,310
You have my evening to prepare.
256
00:16:24,066 --> 00:16:27,778
With respect, you can go ahead
and lock up Layton,
257
00:16:27,862 --> 00:16:30,490
but you'll find a bit of his fight in all of us now.
258
00:16:38,581 --> 00:16:43,127
Private event this evening for a very select few.
259
00:16:45,463 --> 00:16:48,341
Thank you. Could I also bring my boyfriend?
260
00:16:48,424 --> 00:16:50,009
He's the head of Janitorial.
261
00:16:50,718 --> 00:16:51,594
Yes.
262
00:16:52,970 --> 00:16:53,804
Thank you.
263
00:16:57,934 --> 00:16:58,768
Thank you, Kevin.
264
00:16:59,852 --> 00:17:02,104
Dress your next advice in evening wear.
265
00:17:02,188 --> 00:17:03,272
Here you go.
266
00:17:10,696 --> 00:17:12,156
[Ruth] Everybody, look sharp.
267
00:17:13,533 --> 00:17:17,328
Mr. Wilford will be through with the carnival,
and then the real show begins.
268
00:17:17,411 --> 00:17:20,164
Those are Bordeaux glasses.
We're serving zinfandel.
269
00:17:20,248 --> 00:17:22,291
-[man 1] Yes.
-[man 2] I'll be right back.
270
00:17:23,709 --> 00:17:24,710
Dear me.
271
00:17:26,128 --> 00:17:27,755
Now repeat it back to me.
272
00:17:27,838 --> 00:17:29,215
Tell our friends.
273
00:17:29,298 --> 00:17:32,635
Get a message to Josie
to find Layton in Compost.
274
00:17:32,718 --> 00:17:36,222
We're not giving up on Melanie
or our dream of getting off this train.
275
00:17:36,305 --> 00:17:38,474
-We're not giving up--
-[knocking on door]
276
00:17:39,850 --> 00:17:41,852
[suspenseful music playing]
277
00:17:42,895 --> 00:17:43,729
What do you want?
278
00:17:44,522 --> 00:17:46,107
Compliments of the carnival.
279
00:17:47,275 --> 00:17:49,402
Ow! There's more!
280
00:17:50,194 --> 00:17:51,654
An invitation to dinner.
281
00:17:55,491 --> 00:17:56,492
[groans]
282
00:17:58,202 --> 00:18:02,957
Winnie, tonight when Wilford's busy,
Josie has to find Layton, okay?
283
00:18:03,624 --> 00:18:04,792
We need his help.
284
00:18:15,011 --> 00:18:16,137
Oh, hey.
285
00:18:54,425 --> 00:18:55,551
Take it down slowly.
286
00:19:16,614 --> 00:19:18,616
[gasping]
287
00:19:21,077 --> 00:19:22,078
-Level off.
-No.
288
00:19:24,747 --> 00:19:25,748
A little further.
289
00:19:31,170 --> 00:19:33,172
[moaning]
290
00:19:56,737 --> 00:19:58,030
[man] Against the wall!
291
00:20:54,503 --> 00:20:56,797
[Wilford] You come to me
in my dreams, you know?
292
00:20:59,133 --> 00:21:00,134
Rather spooky.
293
00:21:03,804 --> 00:21:06,015
Is that why you haven't stuck
my head out a port yet?
294
00:21:06,098 --> 00:21:07,475
[chuckles]
295
00:21:08,476 --> 00:21:09,310
Honest question.
296
00:21:10,352 --> 00:21:14,774
Hanging on to your ideals,
being beloved by your people uptrain,
297
00:21:14,857 --> 00:21:17,735
do you think it makes
the slightest difference in the end?
298
00:21:18,652 --> 00:21:19,653
Yeah, it does.
299
00:21:20,279 --> 00:21:22,072
Well, for the life of me, I can't see how.
300
00:21:23,824 --> 00:21:26,494
I suppose there must be
something uniquely wrong with me.
301
00:21:27,620 --> 00:21:29,205
You're not unique, Wilford.
302
00:21:32,124 --> 00:21:34,585
You're an old, white dictator with a train set.
303
00:21:35,586 --> 00:21:38,130
Fragile, powerful men like you...
304
00:21:39,673 --> 00:21:41,258
froze the Earth in the first place.
305
00:21:41,342 --> 00:21:44,011
Yes, it's a PR problem in that regard.
306
00:21:46,096 --> 00:21:48,557
I haven't got any of your stuff left, have I?
307
00:21:49,183 --> 00:21:51,602
That musky smell of integrity.
308
00:21:52,478 --> 00:21:54,396
When that washes off, it's a wrap for you.
309
00:21:55,064 --> 00:21:56,899
You'll always have your little followers,
310
00:21:56,982 --> 00:21:59,777
but the majority will never love you
like you want them to.
311
00:22:02,655 --> 00:22:05,991
The will of the people, how can you stand it?
312
00:22:06,075 --> 00:22:08,911
Every little faction.
313
00:22:09,662 --> 00:22:15,125
The cold heart of political power is obedience.
314
00:22:15,209 --> 00:22:17,962
That shit right there
is why we'll always be enemies.
315
00:22:20,047 --> 00:22:21,340
[Wilford] Well, I feel better.
316
00:22:22,883 --> 00:22:26,470
I'm dining uptrain tonight
with the, uh, last of your friends.
317
00:22:27,096 --> 00:22:29,849
Zarah has some decisions to make.
318
00:22:30,558 --> 00:22:32,685
So are you feeling loved now?
319
00:22:34,478 --> 00:22:36,772
Up to your elbows in their shit.
320
00:22:44,238 --> 00:22:48,158
Your open heart, Mr. Layton,
it telegraphs your every move.
321
00:22:51,078 --> 00:22:53,247
[yelling]
322
00:23:01,338 --> 00:23:02,339
Oh, my God.
323
00:23:02,423 --> 00:23:04,133
[indistinct chatter]
324
00:23:04,925 --> 00:23:06,343
Oh, places, everybody.
325
00:23:06,427 --> 00:23:07,803
Lucky winners are here.
326
00:23:07,887 --> 00:23:09,638
-[woman] Yes, ma'am.
-[sighs]
327
00:23:10,556 --> 00:23:12,349
-Holy crap.
-No, thanks.
328
00:23:13,183 --> 00:23:14,351
[LJ] I'm back.
329
00:23:15,227 --> 00:23:16,896
Should have bloody known.
330
00:23:18,397 --> 00:23:20,399
[classical music playing over speakers]
331
00:23:21,317 --> 00:23:24,111
What are we in for, Ruth, the last supper?
332
00:23:24,695 --> 00:23:26,697
This whole day's one long dark display.
333
00:23:27,740 --> 00:23:30,075
He told me the tickets were for random guests.
334
00:23:30,159 --> 00:23:34,830
Kevin dropped this on me
after keeping me locked up all day for my comfort.
335
00:23:34,914 --> 00:23:38,125
If Wilford threatens her baby,
I'm gonna kill him with my butter knife.
336
00:23:38,208 --> 00:23:39,668
All right, take it easy.
337
00:23:40,377 --> 00:23:43,213
I'll run interference as best I can.
338
00:23:45,633 --> 00:23:48,385
Right, everybody, welcome.
339
00:23:48,469 --> 00:23:49,595
You lucky few.
340
00:23:50,429 --> 00:23:52,640
While the rest of the train takes in the carnival,
341
00:23:52,723 --> 00:23:56,977
you winners get to enjoy
a more intimate evening with Mr. Wilford.
342
00:23:58,687 --> 00:23:59,521
Yeah.
343
00:24:02,733 --> 00:24:03,984
I'm a fish out of water, man.
344
00:24:04,068 --> 00:24:06,195
-What's this all about?
-[Till] I don't know.
345
00:24:06,946 --> 00:24:10,449
But like your mother used to tell you,
keep your head on a swivel.
346
00:24:10,532 --> 00:24:11,659
You guys are freaking out.
347
00:24:12,409 --> 00:24:14,370
Right, I'm actually super excited.
348
00:24:14,453 --> 00:24:15,621
What about you, Alex?
349
00:24:16,330 --> 00:24:17,790
Are you "super excited"?
350
00:24:19,792 --> 00:24:20,918
I think we're all screwed.
351
00:24:21,835 --> 00:24:23,170
[clattering]
352
00:24:23,253 --> 00:24:24,505
Oh, dear me.
353
00:24:25,172 --> 00:24:27,174
[Wilford and Miss Audrey laughing]
354
00:24:29,677 --> 00:24:31,470
Of course it is.
355
00:24:32,262 --> 00:24:33,931
Hello, everybody!
356
00:24:34,014 --> 00:24:35,224
[Zarah] Bloody Audrey.
357
00:24:35,891 --> 00:24:38,686
Oh, I just want to stand here
and gaze upon you all.
358
00:24:38,769 --> 00:24:41,522
[Miss Audrey] Ah, come down, Joseph.
There's no need to bellow.
359
00:24:41,605 --> 00:24:44,149
[Wilford] I love
an eccentric table of guests, don't you?
360
00:24:44,692 --> 00:24:47,695
Mix it up with old friends and new.
361
00:24:49,363 --> 00:24:53,784
Indulge our palates
with a few dwindling delicacies.
362
00:24:53,867 --> 00:24:57,496
-Isn't that the ticket, Ruth?
-You're in charge of tickets, sir, as it ever was.
363
00:24:57,579 --> 00:24:59,039
-[Miss Audrey] Willy.
-Yes?
364
00:24:59,123 --> 00:25:01,083
Would you tickle the ivories for us?
365
00:25:01,750 --> 00:25:02,876
[Wilford] Oh, go on, then.
366
00:25:02,960 --> 00:25:04,003
Why not?
367
00:25:05,713 --> 00:25:07,214
Is she wearing a freaking tiara?
368
00:25:08,132 --> 00:25:09,133
Shameless.
369
00:25:09,883 --> 00:25:11,885
[playing "Cruising Down the River"]
370
00:25:12,428 --> 00:25:17,641
-♪ On a sunny afternoon ♪
-♪ On a sunny afternoon ♪
371
00:25:18,559 --> 00:25:21,103
-♪ With one you love ♪
-♪ With one you love ♪
372
00:25:21,186 --> 00:25:24,189
-♪ The stars above ♪
-♪ The stars above ♪
373
00:25:24,732 --> 00:25:29,069
-♪ Waiting for the moon ♪
-♪ Waiting for the moon ♪
374
00:25:29,653 --> 00:25:33,615
-♪ The old accordion playing ♪
-♪ The old accordion playing ♪
375
00:25:34,616 --> 00:25:38,537
-♪ A sentimental song ♪
-♪ A sentimental tune ♪
376
00:25:38,620 --> 00:25:40,497
It's a tune, not a song!
377
00:25:40,581 --> 00:25:45,169
-Kevin.
-♪ Cruising down the river ♪
378
00:25:45,878 --> 00:25:47,546
You've had your carnival.
379
00:25:47,629 --> 00:25:48,630
This is my room.
380
00:25:50,716 --> 00:25:52,051
Please stay in the lounge.
381
00:25:53,385 --> 00:25:54,219
Fine.
382
00:25:55,387 --> 00:25:56,805
He's all yours.
383
00:25:56,889 --> 00:26:01,477
-♪ Down the river ♪
-♪ Down the river ♪
384
00:26:01,560 --> 00:26:06,607
-♪ On a sunny afternoon ♪
-♪ On a sunny afternoon ♪
385
00:26:09,860 --> 00:26:11,862
[classical music playing over speakers]
386
00:26:13,530 --> 00:26:16,700
[Wilford] Well, isn't this lovely? Hm?
387
00:26:19,161 --> 00:26:20,537
Shall I clear this setting, sir?
388
00:26:21,497 --> 00:26:22,331
No, Ruth.
389
00:26:23,165 --> 00:26:24,208
There's one last guest.
390
00:26:25,584 --> 00:26:27,002
Lilah Junior.
391
00:26:28,212 --> 00:26:29,797
Of course, I knew your parents.
392
00:26:31,173 --> 00:26:33,258
You're new to me, Mr. Osweiller.
393
00:26:34,009 --> 00:26:36,678
And, uh, I believe you two know each other.
394
00:26:36,762 --> 00:26:38,305
Ex-Brakeman partners.
395
00:26:38,388 --> 00:26:40,099
-[Till] That's correct, sir.
-Yeah.
396
00:26:40,182 --> 00:26:41,558
-That's fascinating.
-Mm.
397
00:26:43,185 --> 00:26:46,271
Oh, but, Alex, uh, I don't think you've met Zarah.
398
00:26:46,355 --> 00:26:48,148
She's with Hospitality.
399
00:26:48,232 --> 00:26:49,858
Also Andre Layton's partner.
400
00:26:50,567 --> 00:26:51,985
It's nice to meet you, Alex.
401
00:26:52,069 --> 00:26:52,903
Nice to meet you.
402
00:26:54,113 --> 00:26:56,365
-Ex-wife, wasn't it, Audrey?
-[Miss Audrey] Mmm.
403
00:26:56,448 --> 00:26:59,409
A Tail divorce. It sort of counts, doesn't it?
404
00:27:00,786 --> 00:27:02,329
All those years in the Nightcar...
405
00:27:03,372 --> 00:27:05,666
all those personal things that we told you.
406
00:27:05,749 --> 00:27:09,920
It was her calling,
helping us open up and grieve.
407
00:27:10,003 --> 00:27:14,591
-Yeah, so she could sell our secrets like a whore.
-[Wilford] Now, now, now.
408
00:27:14,675 --> 00:27:17,302
What did Mr. Layton say?
We're all one train together.
409
00:27:17,386 --> 00:27:18,428
[Miss Audrey] Exactly!
410
00:27:18,512 --> 00:27:21,557
I thought dinner would be a nice way
to bring us all together again.
411
00:27:21,640 --> 00:27:24,852
One train under God and Audrey.
412
00:27:27,312 --> 00:27:29,148
She didn't like the puppet show.
413
00:27:29,231 --> 00:27:30,607
[Wilford laughs]
414
00:27:30,691 --> 00:27:32,693
Really? Because I thought it was hilarious.
415
00:27:32,776 --> 00:27:34,236
-Oh, did you? Yeah?
-Yeah.
416
00:27:34,319 --> 00:27:36,947
Melanie's not as pure
as everyone around here thinks she is.
417
00:27:37,030 --> 00:27:39,074
-LJ.
-Mr. Wilford's heard enough about Melanie
418
00:27:39,158 --> 00:27:41,285
-for one night, LJ.
-[Alexandra] I haven't.
419
00:27:42,244 --> 00:27:45,080
I would love to hear more lies
about my mother, Lilah.
420
00:27:47,291 --> 00:27:48,208
[LJ] Mmm.
421
00:27:50,377 --> 00:27:53,255
Well, she was the liar.
422
00:27:53,338 --> 00:27:54,548
She wanted to be you.
423
00:27:55,632 --> 00:27:59,553
She accused me of a crime,
and I found out her little secret,
424
00:28:00,220 --> 00:28:02,014
so she had to overturn the verdict.
425
00:28:09,146 --> 00:28:10,647
I'm puzzled, LJ.
426
00:28:11,523 --> 00:28:14,234
If Melanie overturned the verdict...
427
00:28:15,777 --> 00:28:17,362
does that mean you were guilty?
428
00:28:23,285 --> 00:28:24,119
[LJ] I, uh...
429
00:28:27,789 --> 00:28:32,794
-Uh, no.
-So you did not cut off those men's penises
430
00:28:32,878 --> 00:28:34,421
like I read about in the transcript?
431
00:28:36,006 --> 00:28:37,633
I am so relieved.
432
00:28:38,967 --> 00:28:41,929
-[Alexandra] Is that true?
-Lilah Junior is a good person, Mr. Wilford.
433
00:28:42,012 --> 00:28:43,764
-Oh, yes.
-[Osweiller] She fell a long way
434
00:28:43,847 --> 00:28:44,973
when her parents passed.
435
00:28:45,057 --> 00:28:48,310
She learned to work, sir.
She knows the train now, and I'm proud of her.
436
00:28:48,393 --> 00:28:49,478
He speaks.
437
00:28:51,104 --> 00:28:53,941
Osweiller from the East Midlands.
438
00:28:54,983 --> 00:28:58,028
You're even quieter than your partner,
Trusty Till,
439
00:28:58,695 --> 00:29:01,573
though a little more romantic, huh?
440
00:29:02,741 --> 00:29:03,700
[Wilford chuckles]
441
00:29:03,784 --> 00:29:06,536
-My intentions with Lilah Junior are sound.
-[Wilford] How lovely.
442
00:29:06,620 --> 00:29:09,539
-Did you hear that, Audrey?
-Yeah, and he meant it.
443
00:29:10,249 --> 00:29:14,670
Tell me, Mr. Osweiller,
my previous head of Janitorial, Terence,
444
00:29:15,337 --> 00:29:17,381
I brought from my buildings in New York.
445
00:29:17,965 --> 00:29:20,801
How did you come to be in his shoes?
446
00:29:20,884 --> 00:29:22,886
Sir, those were chaotic times.
447
00:29:22,970 --> 00:29:24,680
We lost a lot of people in the troubles.
448
00:29:24,763 --> 00:29:26,723
We've tried to fill in as best we could.
449
00:29:27,724 --> 00:29:30,644
A simple question for an AWOL Brakeman
450
00:29:30,727 --> 00:29:33,605
and a girl who put out her father's eye
with a fork.
451
00:29:35,524 --> 00:29:38,360
Think very carefully about this, Mr. Osweiller.
452
00:29:39,403 --> 00:29:40,779
Why should I keep you?
453
00:29:44,241 --> 00:29:45,325
Answer me, boy.
454
00:29:49,746 --> 00:29:50,580
May I?
455
00:29:51,331 --> 00:29:53,041
[LJ] Os, what are you doing?
456
00:29:55,335 --> 00:29:56,169
Does he play?
457
00:29:56,253 --> 00:29:57,629
I have no idea.
458
00:29:58,380 --> 00:30:00,590
[Osweiller] It's been a while, if you'll forgive me.
459
00:30:02,009 --> 00:30:03,135
Not since the freeze.
460
00:30:05,595 --> 00:30:07,597
[playing "Winter Song"]
461
00:30:19,359 --> 00:30:23,113
♪ This is my winter song to you ♪
462
00:30:23,196 --> 00:30:26,366
♪ The storm is coming soon ♪
463
00:30:26,450 --> 00:30:29,453
♪ It rolls in from the sea ♪
464
00:30:32,080 --> 00:30:35,334
♪ My voice a beacon in the night ♪
465
00:30:35,959 --> 00:30:39,004
♪ My words will be your light ♪
466
00:30:39,087 --> 00:30:42,174
♪ To carry you to me ♪
467
00:30:43,633 --> 00:30:45,510
♪ Is love alive? ♪
468
00:30:46,845 --> 00:30:49,014
♪ Is love alive? ♪
469
00:30:50,265 --> 00:30:53,560
♪ Is love alive? ♪
470
00:30:58,231 --> 00:31:03,487
♪ This is my winter song ♪
471
00:31:04,488 --> 00:31:09,951
♪ December never felt so wrong ♪
472
00:31:10,660 --> 00:31:16,666
♪ 'Cause you're not where you belong ♪
473
00:31:17,959 --> 00:31:21,505
♪ Inside my arms ♪
474
00:31:32,224 --> 00:31:34,059
♪ Is love alive? ♪
475
00:31:35,143 --> 00:31:37,813
♪ Is love alive? ♪
476
00:31:39,106 --> 00:31:42,526
♪ Is love alive? ♪
477
00:31:43,944 --> 00:31:44,861
[Josie] Layton.
478
00:31:48,198 --> 00:31:49,157
Layton.
479
00:31:55,122 --> 00:31:56,081
Josie.
480
00:32:02,379 --> 00:32:03,213
Josie?
481
00:32:07,300 --> 00:32:08,135
One minute.
482
00:32:11,513 --> 00:32:13,014
-Thank you.
-Josie...
483
00:32:13,807 --> 00:32:15,100
Let me see you.
484
00:32:20,147 --> 00:32:21,106
You're better.
485
00:32:21,189 --> 00:32:22,691
Yeah, jury's still out on that one.
486
00:32:23,442 --> 00:32:24,276
He fixed you.
487
00:32:25,986 --> 00:32:27,362
We haven't got much time.
488
00:32:28,530 --> 00:32:31,867
Zarah contacted me through the Tail,
she said that they haven't given up.
489
00:32:32,617 --> 00:32:34,786
They want to know what the next move is.
490
00:32:34,870 --> 00:32:36,872
[dramatic music playing]
491
00:32:39,583 --> 00:32:40,417
Layton.
492
00:32:41,460 --> 00:32:43,128
Remember what we're fighting for.
493
00:32:46,298 --> 00:32:47,340
Life off train.
494
00:32:49,759 --> 00:32:51,470
I could try and get you out of here.
495
00:32:54,973 --> 00:32:57,142
-You can't help me.
-Come on.
496
00:32:57,851 --> 00:33:00,562
The last time we met like this,
we started a revolution.
497
00:33:01,104 --> 00:33:04,441
He has plans for you,
you have to stay where you are.
498
00:33:09,446 --> 00:33:10,405
I know, I...
499
00:33:11,198 --> 00:33:12,032
I need to.
500
00:33:13,033 --> 00:33:14,576
I don't know what's happening to me.
501
00:33:16,495 --> 00:33:18,705
It feels like-- It's like being reborn.
502
00:33:22,250 --> 00:33:23,668
There is still hope, isn't there?
503
00:33:24,294 --> 00:33:25,462
You'll find your moment.
504
00:33:26,713 --> 00:33:27,547
So will I.
505
00:33:28,256 --> 00:33:29,841
Keep faith in the others.
506
00:33:29,925 --> 00:33:31,593
-We're still together.
-[man] Time's up.
507
00:33:33,929 --> 00:33:35,889
-That's enough.
-[Layton] Thank you.
508
00:33:37,390 --> 00:33:39,059
Tell them we'll finish what we started.
509
00:33:47,817 --> 00:33:49,569
[Osweiller playing piano]
510
00:33:49,653 --> 00:33:50,570
Thank you.
511
00:33:53,615 --> 00:33:55,075
You have competition, Audrey.
512
00:33:55,700 --> 00:33:57,077
[Miss Audrey] Oh, yeah.
513
00:33:57,160 --> 00:33:58,954
No, it was good. It's great.
514
00:33:59,037 --> 00:34:00,288
Ahem. Bravo.
515
00:34:01,665 --> 00:34:03,792
Anyone else wanna sing? Zarah?
516
00:34:03,875 --> 00:34:06,419
No, thanks. I'm done singing for my supper.
517
00:34:06,503 --> 00:34:08,797
Oh, she'll sing. She's a survivor.
518
00:34:10,423 --> 00:34:11,591
Join us, Ruth.
519
00:34:12,217 --> 00:34:14,761
-I have something to tell you.
-[Alexandra] Be careful, Ruth.
520
00:34:15,679 --> 00:34:16,930
Don't trust anything he says.
521
00:34:17,013 --> 00:34:19,057
-[Ruth] Sorry?
-[Alexandra] Shh. You knew my mom.
522
00:34:19,140 --> 00:34:22,060
He's trying to turn the train
against going back for her.
523
00:34:22,143 --> 00:34:23,937
[Wilford laughs] For pity's sake.
524
00:34:24,020 --> 00:34:25,981
I'm sorry about the bloody puppets.
525
00:34:26,064 --> 00:34:29,109
She's waiting trackside,
and we have to complete this mission.
526
00:34:29,192 --> 00:34:30,235
No!
527
00:34:30,318 --> 00:34:34,364
I'm no longer prepared
to risk us taking two trains across that pass.
528
00:34:34,447 --> 00:34:37,576
Have you figured out
what the census is for yet? Are you close?
529
00:34:38,451 --> 00:34:39,327
What is it for?
530
00:34:39,953 --> 00:34:40,954
Mr. Wilford?
531
00:34:41,037 --> 00:34:43,248
Why don't you tell them
what you did on Big Alice?
532
00:34:43,331 --> 00:34:46,293
-That's enough!
-There were 200 of us at first.
533
00:34:47,377 --> 00:34:50,589
But then when he realized
what a drain of resources we were,
534
00:34:50,672 --> 00:34:51,923
he culled half of us.
535
00:34:52,007 --> 00:34:55,468
-Men, women, children, he took their lives!
-How dare you?
536
00:34:55,552 --> 00:34:59,097
On their souls, how dare you make me relive it?
537
00:34:59,848 --> 00:35:02,809
-Take her to the brig.
-Don't worry, I've been there before.
538
00:35:03,518 --> 00:35:05,478
Ruth, he's coming for you.
539
00:35:05,562 --> 00:35:07,856
[ominous music playing]
540
00:35:15,697 --> 00:35:17,073
[Wilford] Sit down, Ruth.
541
00:35:18,199 --> 00:35:20,410
As you know, sir, Hospitality never sits.
542
00:35:20,493 --> 00:35:24,164
Nonsense, you've been wondering
who that setting's for all night.
543
00:35:25,624 --> 00:35:26,458
It's for you.
544
00:35:27,959 --> 00:35:29,210
-For me?
-Yes.
545
00:35:30,086 --> 00:35:31,630
Today's all about you, Ruth.
546
00:35:33,214 --> 00:35:34,049
Sit down.
547
00:35:36,843 --> 00:35:37,844
Kevin.
548
00:35:38,595 --> 00:35:39,721
I know you're up there.
549
00:35:39,804 --> 00:35:41,640
Come down, you naughty, little boy.
550
00:35:44,517 --> 00:35:45,352
Well...
551
00:35:46,436 --> 00:35:48,647
hope we're all having a wonderful time.
552
00:35:49,397 --> 00:35:50,231
[Wilford] Ruth,
553
00:35:50,940 --> 00:35:54,110
I want to thank you for an impeccable evening.
554
00:35:55,028 --> 00:35:56,071
You've outdone yourself.
555
00:35:56,696 --> 00:36:00,784
Kevin, my lad, you've come through so much,
556
00:36:00,867 --> 00:36:03,203
and you've put on an amazing carnival.
557
00:36:04,079 --> 00:36:05,080
It's my honor, sir.
558
00:36:05,163 --> 00:36:06,164
Sit down.
559
00:36:09,501 --> 00:36:12,837
You understand there is a glut in Hospitality,
560
00:36:14,172 --> 00:36:17,509
which means there's only room
for one head of department.
561
00:36:25,767 --> 00:36:26,768
Job's yours, Ruth.
562
00:36:27,560 --> 00:36:29,229
[Wilford chuckles]
563
00:36:29,854 --> 00:36:30,689
I...
564
00:36:31,356 --> 00:36:32,190
Shut up, Kevin.
565
00:36:34,109 --> 00:36:34,943
By my side...
566
00:36:36,069 --> 00:36:37,404
just like you always wanted.
567
00:36:38,071 --> 00:36:40,573
All you have to do is address the train,
568
00:36:40,657 --> 00:36:43,910
inform them officially
we're not returning for Melanie.
569
00:37:02,303 --> 00:37:03,304
I can't do that.
570
00:37:04,973 --> 00:37:05,974
Beg your pardon?
571
00:37:12,480 --> 00:37:13,481
I won't do it.
572
00:37:22,449 --> 00:37:23,825
Are you rejecting my offer?
573
00:37:34,669 --> 00:37:35,754
Yes, I am.
574
00:37:39,132 --> 00:37:40,550
Take off your Teals.
575
00:38:07,494 --> 00:38:09,496
[dramatic music playing]
576
00:38:16,753 --> 00:38:18,755
[indistinct chatter]
577
00:38:26,429 --> 00:38:27,639
[heel snaps]
578
00:38:52,455 --> 00:38:54,249
I confess, I'm morally dyslexic.
579
00:38:54,874 --> 00:38:56,709
Sometimes I don't know right from wrong.
580
00:38:57,919 --> 00:39:01,714
It took a while, but we found you a role.
581
00:39:02,966 --> 00:39:03,967
My advisor.
582
00:39:05,009 --> 00:39:06,427
Not sure I'm the person for that.
583
00:39:06,511 --> 00:39:08,054
Nonsense, you're perfect.
584
00:39:08,137 --> 00:39:09,138
You think for yourself.
585
00:39:09,222 --> 00:39:14,269
You struggle with the big moral questions,
freedom, justice.
586
00:39:14,352 --> 00:39:17,230
You can show me where I'm going wrong,
show me the line.
587
00:39:18,022 --> 00:39:19,190
And which line is that?
588
00:39:25,363 --> 00:39:26,197
After you.
589
00:39:29,909 --> 00:39:31,911
[ominous music playing]
590
00:39:33,371 --> 00:39:34,789
Your Breachmen's killers.
591
00:39:34,873 --> 00:39:36,875
[muffled dialogue]
592
00:39:38,626 --> 00:39:43,381
I wanted to give you what you asked for,
a chance to close the case.
593
00:39:46,301 --> 00:39:48,928
They were only too happy to carry out my orders.
594
00:39:49,554 --> 00:39:51,055
Just say the word,
595
00:39:51,764 --> 00:39:57,353
and one pull of the lever
will deliver justice by lung of ice.
596
00:39:58,062 --> 00:39:59,230
[Till] This isn't justice.
597
00:39:59,898 --> 00:40:01,608
Justice requires a fair trial.
598
00:40:02,775 --> 00:40:03,610
Does it?
599
00:40:05,695 --> 00:40:06,863
Not just a verdict?
600
00:40:07,447 --> 00:40:09,365
They were acting on your behalf.
601
00:40:13,912 --> 00:40:15,038
Well, everyone does.
602
00:40:16,456 --> 00:40:18,750
This just tidies it all up.
603
00:40:19,584 --> 00:40:20,418
[Till] Sir...
604
00:40:20,960 --> 00:40:21,878
[Wilford] Mm-hm?
605
00:40:24,631 --> 00:40:27,592
I advise you not to.
606
00:40:31,137 --> 00:40:31,971
Oh.
607
00:40:33,222 --> 00:40:35,725
Well, if that's your council, then fine.
608
00:40:37,268 --> 00:40:38,102
You may go.
609
00:40:39,228 --> 00:40:42,231
I don't think you're gonna want to watch
the last bit.
610
00:40:42,315 --> 00:40:44,484
[muffled dialogue]
611
00:40:44,567 --> 00:40:46,569
[muffled screaming]
612
00:41:12,595 --> 00:41:13,972
Against the wall!
613
00:41:21,729 --> 00:41:23,523
[groaning]
614
00:41:27,360 --> 00:41:28,820
What fresh hell is this?
615
00:41:35,660 --> 00:41:38,371
[rock music playing over speakers]
616
00:41:38,454 --> 00:41:40,456
[indistinct chatter]
617
00:41:42,959 --> 00:41:44,585
[moaning]
618
00:42:21,164 --> 00:42:23,499
He's gonna tell everyone that she's dead.
619
00:42:24,208 --> 00:42:27,378
He knows that we lost contact,
he's not gonna go back for her.
620
00:42:27,462 --> 00:42:31,549
He's just gonna leave her out there
on her own to die,
621
00:42:32,633 --> 00:42:34,135
and we are gonna die in here.
622
00:42:34,218 --> 00:42:36,387
Never had you down as a quitter, Ruth.
623
00:42:37,138 --> 00:42:38,473
All Wilford's got is fear.
624
00:42:39,223 --> 00:42:40,767
We got so much more than that.
625
00:42:41,934 --> 00:42:42,935
The friends...
626
00:42:44,187 --> 00:42:47,023
who got our back, that is our strength.
627
00:42:50,026 --> 00:42:52,987
[rock music playing over speakers]
628
00:43:02,121 --> 00:43:04,457
[static crackling over radio]
629
00:43:04,540 --> 00:43:05,541
[Melanie] Snowpiercer.
630
00:43:07,335 --> 00:43:08,795
Snowpiercer, come in.
631
00:43:10,088 --> 00:43:11,756
I should be in range by now.
632
00:43:11,839 --> 00:43:13,549
Do you copy? It's Melanie.
633
00:43:14,217 --> 00:43:17,470
-[radio clicks off]
-[footsteps approaching]
634
00:43:17,553 --> 00:43:18,679
You're a fine Engineer.
635
00:43:19,430 --> 00:43:21,182
Thank you, sir.
636
00:43:21,265 --> 00:43:23,309
Better than Ben for my money.
637
00:43:24,519 --> 00:43:25,853
But there's no money anymore.
638
00:43:26,604 --> 00:43:29,190
There's only one thing left to acquire.
639
00:43:30,399 --> 00:43:34,153
All we can depend upon is the train now, Javier.
640
00:43:34,904 --> 00:43:35,738
Yes, sir.
641
00:43:36,531 --> 00:43:39,659
Sir, may I use your restroom, please?
642
00:43:40,952 --> 00:43:41,786
Yeah.
643
00:43:48,876 --> 00:43:49,877
[door opens]
644
00:43:55,591 --> 00:43:57,593
[muttering in Spanish]
645
00:44:10,481 --> 00:44:12,483
[suspenseful music playing]
646
00:44:42,597 --> 00:44:44,182
Oh, what's this?
647
00:44:48,519 --> 00:44:49,520
Look at that.
648
00:45:05,536 --> 00:45:06,370
Andre.
649
00:45:07,955 --> 00:45:08,956
It's from Javi.
650
00:45:10,666 --> 00:45:13,336
Melanie, she made contact.
651
00:45:17,423 --> 00:45:19,675
You ready to start talking about
getting out of here?
652
00:45:27,058 --> 00:45:29,060
[theme music playing]
45380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.