All language subtitles for Siberia.And.Him.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,880 --> 00:00:43,479 Hello ? 4 00:00:43,560 --> 00:00:45,600 We have to stop this. 5 00:00:47,200 --> 00:00:51,359 - What ? - I mean. This... 6 00:00:51,439 --> 00:00:54,119 - How ? - It's just all wrong. 7 00:00:54,200 --> 00:00:57,920 - Wrong ? - I've made up my mind, this is it. 8 00:00:58,000 --> 00:01:02,039 - Was it ever right ? - Don't tell anyone anything. 9 00:05:37,639 --> 00:05:42,759 Sasha, are you sleeping ? I brought you some food. 10 00:05:44,160 --> 00:05:45,519 How was work ? 11 00:05:45,959 --> 00:05:52,480 It was fine. But today... You know Ivan Siderov's wife, Olga ? 12 00:05:52,560 --> 00:05:54,439 Yeah, what happened ? 13 00:05:55,720 --> 00:05:59,879 We're getting laid off soon. Hopefully not. 14 00:05:59,959 --> 00:06:03,279 Don't worry, we'll figure something out. 15 00:06:05,600 --> 00:06:07,680 Why do you look so pale ? 16 00:06:10,519 --> 00:06:14,000 I've been throwing up all night. It was probably the food you brought. 17 00:06:14,480 --> 00:06:16,879 Don't make me laugh. Please. 18 00:06:17,879 --> 00:06:22,480 You've been home all week. Go somewhere, get out of the house. 19 00:06:27,560 --> 00:06:31,639 Ok then. I hate working the night shift. I'm going to bed. 20 00:06:31,720 --> 00:06:34,920 Reheat the cereal and meatballs I brought. It's delicious. 21 00:06:35,240 --> 00:06:36,600 I will. 22 00:07:24,360 --> 00:07:26,720 - Anything to drink ? - Vodka. 23 00:07:27,439 --> 00:07:30,639 - How much ? A shot ? - Double ! 24 00:07:37,439 --> 00:07:38,959 200 rubles. 25 00:07:45,079 --> 00:07:47,160 Give us two more, sweetie. 26 00:07:52,800 --> 00:07:55,319 I haven't seen you here before. 27 00:09:38,000 --> 00:09:40,200 Come on, let's do it. 28 00:09:50,720 --> 00:09:54,480 Everyone face down and get your hands up ! Fast ! 29 00:09:54,559 --> 00:09:56,600 Hands behind your head ! 30 00:10:05,200 --> 00:10:07,360 Check their passports. 31 00:10:07,440 --> 00:10:09,639 Show me your ID's, now ! 32 00:10:09,720 --> 00:10:11,879 How many are in here ? 33 00:10:15,200 --> 00:10:18,840 Eleven fucking faggots, can you believe this shit ? 34 00:10:39,799 --> 00:10:40,879 - Hello ? - Dima ! 35 00:10:40,960 --> 00:10:42,679 Yes, what happened ? 36 00:10:42,759 --> 00:10:44,960 Mom told me something is wrong with grandma. 37 00:10:45,039 --> 00:10:47,399 She hasn't been answering her phone for a week. 38 00:10:47,480 --> 00:10:50,799 - Don't worry, she's fine. - It's been seven days already. 39 00:10:50,879 --> 00:10:53,559 - She always calls back... - I don't know, we should go visit her. 40 00:10:53,639 --> 00:10:56,720 Can you take off work ? I can't leave him. 41 00:10:56,799 --> 00:10:58,320 I'll try. 42 00:10:58,399 --> 00:11:02,159 - Find out what's wrong with grandma. - Ok, I'll do my best. 43 00:11:02,240 --> 00:11:05,639 Mom will be coming over tonight. I have to run, love you. 44 00:11:05,720 --> 00:11:07,000 Bye. 45 00:11:28,279 --> 00:11:30,960 - Dima, what's up. - Ah, it's you. 46 00:11:32,399 --> 00:11:35,080 What should we do with those faggots ? 47 00:11:35,679 --> 00:11:39,320 - I don't know, why ? - Should we press charges or what ? 48 00:11:39,399 --> 00:11:43,679 - How many are there again ? - Eleven. 49 00:11:45,480 --> 00:11:47,200 Two chicks, too. 50 00:12:00,240 --> 00:12:03,720 - Are you ok ? - Yes. 51 00:12:07,399 --> 00:12:11,960 Make them pay a fine and let them go. 52 00:12:13,639 --> 00:12:16,759 Why the fuck should we keep them here ? 53 00:12:20,039 --> 00:12:22,799 Sanya recognized one of them. 54 00:12:22,879 --> 00:12:26,279 That faggot lives on the same street as him. 55 00:12:33,159 --> 00:12:36,519 - By the way, he... - Listen, Anna just called. 56 00:12:39,720 --> 00:12:44,679 Some family problem. I might call out on Monday. 57 00:12:44,759 --> 00:12:48,840 - Can you cover me ? - Of course brother, no worries. 58 00:12:52,399 --> 00:12:54,399 What happened though ? 59 00:12:57,519 --> 00:12:59,519 Who the fuck knows. 60 00:13:00,759 --> 00:13:03,000 All right... I have to go. 61 00:13:05,000 --> 00:13:08,919 You look pale. Didn't get any from Anya last night ? 62 00:13:10,360 --> 00:13:12,320 You are such a jerk. 63 00:13:15,639 --> 00:13:18,240 Calm down, I'll cover you. 64 00:13:44,080 --> 00:13:47,000 Where were you last night ? I was waiting. 65 00:13:50,240 --> 00:13:55,600 Svet, I told you. It will not work out. 66 00:13:56,320 --> 00:13:59,360 - I love you, you know ? - Svet... 67 00:14:02,279 --> 00:14:06,240 You're wonderful, but I've got too much going on. 68 00:14:06,320 --> 00:14:08,519 - You understand ? - I don't. 69 00:14:09,519 --> 00:14:15,000 Who am I to you ? Are you just using me or what ?! 70 00:14:19,000 --> 00:14:22,960 I told you right at the beginning. Just tell me the truth. 71 00:14:56,679 --> 00:15:00,720 Dima, are you ok ? Help me, mom is coming soon. 72 00:15:00,799 --> 00:15:03,519 Yes, of course. What do you need ? 73 00:15:04,480 --> 00:15:07,399 I mean, grab some vodka from the fridge. 74 00:15:07,480 --> 00:15:10,679 - What time is it ? - Almost seven. 75 00:15:13,200 --> 00:15:15,159 Mom ! It's open ! 76 00:15:17,240 --> 00:15:20,240 Mom, where were you ? Weren't you supposed to be here at six ? 77 00:15:20,320 --> 00:15:24,799 Anna, you know I have a second job. I can't just leave. 78 00:15:24,879 --> 00:15:26,399 Where is Sasha ? 79 00:15:26,480 --> 00:15:29,120 - Is he coming too ? - Yes, soon. 80 00:15:46,240 --> 00:15:50,480 - Well, let's cheers to no War. - Oh yes. 81 00:16:00,519 --> 00:16:04,000 Mom, she hasn't answered the phone for almost eight days. 82 00:16:04,080 --> 00:16:06,559 I'm really worried. We have to check on her. 83 00:16:06,639 --> 00:16:09,240 - Dima took a day off work. - Of course. 84 00:16:09,559 --> 00:16:13,519 - I would go myself, but who will let me. - And I've got the little one. 85 00:16:14,080 --> 00:16:15,679 Only Dima can. Right, Dima ? 86 00:16:16,080 --> 00:16:17,799 And Sasha will go with you. 87 00:16:20,279 --> 00:16:23,080 You can't even drive to her, only on horseback. 88 00:16:23,519 --> 00:16:26,159 Why the fuck did she move so far away ? Oh dear. 89 00:16:26,919 --> 00:16:29,159 Alright then, you guys go and check. 90 00:16:29,240 --> 00:16:32,960 What if she needs some help around the house ? 91 00:16:34,000 --> 00:16:37,559 Right. I mean, sure. 92 00:16:38,120 --> 00:16:43,279 I can do it all myself. And Sasha will look after everyone here. 93 00:16:43,360 --> 00:16:44,679 Dima, are you ok ? 94 00:16:45,000 --> 00:16:50,679 I wonder... why there are no planes flying over our village ? 95 00:16:51,279 --> 00:16:53,600 Jesus, what for ? 96 00:16:54,519 --> 00:16:57,440 At least nothing will fall on our heads. 97 00:17:00,360 --> 00:17:03,960 I'll pack some salami for her. And you can take some for the road. 98 00:17:16,079 --> 00:17:21,400 - I don't know why, but I feel weird. - Why ? 99 00:17:22,000 --> 00:17:25,319 I don't know, I've gota strange feeling in my gut. 100 00:17:26,000 --> 00:17:28,839 - You mean stomach pain ? - Oh no. 101 00:17:30,039 --> 00:17:33,480 It's because of Dima, he's become so quiet. 102 00:17:35,400 --> 00:17:37,039 Really ? 103 00:17:37,119 --> 00:17:41,279 I don't understand. He's different. 104 00:17:42,759 --> 00:17:45,279 He doesn't tell me anything. 105 00:17:46,680 --> 00:17:49,559 - Can you talk to him ? - About what ? 106 00:17:50,279 --> 00:17:53,880 Try to ask him, maybe you can find something out. 107 00:17:53,960 --> 00:17:59,160 - He doesn't tell me anything. - Ok, I will ask. 108 00:18:03,920 --> 00:18:07,599 - Forgive me. - What for ? 109 00:20:07,000 --> 00:20:10,559 That's it, we're here. We can walk the rest of the way. 110 00:22:03,200 --> 00:22:08,279 I understand, but there's nothing I can do about it. 111 00:22:11,160 --> 00:22:13,200 You think it's easy for me ? 112 00:22:19,279 --> 00:22:21,480 You've chosen your family. 113 00:22:23,119 --> 00:22:25,279 What about me ? 114 00:25:33,440 --> 00:25:37,200 Well, this is the room. It is small, but cozy. 115 00:25:37,279 --> 00:25:41,960 It has two beds, and the carpet is fairly new. Make yourself at home. 116 00:25:42,039 --> 00:25:46,559 By the way, there are some clean towels for the sauna. Help yourself. 117 00:25:47,000 --> 00:25:49,880 - Got it. - What else ? 118 00:25:49,960 --> 00:25:52,400 Are you living here all by yourself ? 119 00:25:52,839 --> 00:25:55,720 I've been alone since my man died a while back. 120 00:25:55,799 --> 00:25:59,480 So I rent it out for 350 rubles a night. I have to pay for his memorial soon. 121 00:25:59,559 --> 00:26:03,799 First it's one memorial, then another 4 months later. It's expensive. 122 00:26:05,000 --> 00:26:09,359 - Was this his room ? - Oh, no. He never lived in this room. 123 00:26:09,440 --> 00:26:12,440 We lived in the other room. 124 00:26:12,519 --> 00:26:15,240 He even died just outside the house, behind the fence. 125 00:26:15,640 --> 00:26:18,119 Poor thing. He suffered so much. 126 00:26:19,920 --> 00:26:23,480 It's so hard to be single, all alone. Very hard. 127 00:26:30,880 --> 00:26:36,119 - I wanted to say I'm sorry. - It's all good. 128 00:27:25,200 --> 00:27:26,359 - Is it ok ? - Yes. 129 00:27:26,440 --> 00:27:27,960 Turn around. 130 00:28:12,799 --> 00:28:15,039 Do you think you can ? 131 00:28:15,119 --> 00:28:16,880 Can you ? 132 00:28:19,799 --> 00:28:21,240 Me ? 133 00:28:23,759 --> 00:28:25,599 I don't know. 134 00:28:27,640 --> 00:28:29,319 Me neither. 135 00:28:31,960 --> 00:28:33,279 Yes. 136 00:28:36,119 --> 00:28:39,519 - I can't explain. - I can't look in her eyes anymore. 137 00:28:39,599 --> 00:28:43,680 Do you understand ? I can't lie to her anymore. 138 00:28:45,960 --> 00:28:48,240 I can't eat or drink. 139 00:28:49,480 --> 00:28:51,960 I don't know what is happening with me. 140 00:28:54,920 --> 00:28:56,720 All these feelings. 141 00:29:19,640 --> 00:29:21,559 It's time to go. 142 00:34:22,079 --> 00:34:23,679 What's wrong ? 143 00:34:24,599 --> 00:34:26,039 Nothing. 144 00:34:27,800 --> 00:34:32,079 Tell me, what's wrong ? 145 00:34:36,920 --> 00:34:38,440 Asshole. 146 00:34:54,960 --> 00:34:59,079 This is a really good one. Your mom packed it for us. 147 00:35:04,159 --> 00:35:06,119 She makes the best one. 148 00:35:09,239 --> 00:35:10,880 Was that a dog bark ? 149 00:35:13,320 --> 00:35:14,760 That ? 150 00:35:16,719 --> 00:35:19,239 - Probably a wolf. - A wolf ? 151 00:35:19,320 --> 00:35:21,119 Probably. 152 00:35:23,320 --> 00:35:26,239 There are a lot of wolves and bears in this area. 153 00:35:26,920 --> 00:35:29,360 Some rabbits and foxes, too. 154 00:35:32,159 --> 00:35:33,599 Oh fuck. 155 00:35:35,360 --> 00:35:38,960 - Don't worry. You'll be fine with me. - Yeah. 156 00:35:44,880 --> 00:35:46,400 That's for sure. 157 00:37:51,320 --> 00:37:55,519 - Are you sleeping ? - No. 158 00:37:58,559 --> 00:38:03,320 For some reason, I just remembered the first time I saw you. 159 00:38:05,079 --> 00:38:10,440 - Do you remember ? - I do. 160 00:38:11,199 --> 00:38:14,920 I came to your house, to meet everyone. 161 00:38:16,280 --> 00:38:17,960 And you got drunk. 162 00:38:19,320 --> 00:38:23,519 I'd do it the same way again. 163 00:38:26,039 --> 00:38:29,599 It's all good. Honestly. 164 00:38:35,119 --> 00:38:36,679 I love you. 165 00:40:02,440 --> 00:40:04,559 I used to come here a lot. 166 00:40:05,360 --> 00:40:08,239 - What for ? - I don't know. 167 00:40:10,800 --> 00:40:12,519 No one bothers me here. 168 00:41:22,800 --> 00:41:25,199 You should go, I'll be right back. 169 00:41:35,159 --> 00:41:36,800 Ok, I'll go. 170 00:43:20,800 --> 00:43:23,320 Miss, do you know where we can find a grocery store around here ? 171 00:43:23,400 --> 00:43:25,679 - What ? - Is there a store ? 172 00:43:25,760 --> 00:43:29,320 - You know, to buy some food ? - There is no store around here. 173 00:43:29,400 --> 00:43:32,679 - Where is the nearest one ? - It's been closed for a year already. 174 00:43:32,760 --> 00:43:34,800 There is one a few hours from here. 175 00:43:34,880 --> 00:43:39,679 - No store at all ? - We don't need a store here. 176 00:43:43,239 --> 00:43:45,920 Is there anyone who sells milk around here ? 177 00:43:47,039 --> 00:43:48,679 Is she stupid ? 178 00:44:15,599 --> 00:44:17,320 My dear, you came ! 179 00:44:19,760 --> 00:44:20,920 Hello. 180 00:44:22,000 --> 00:44:23,679 Grandma ! How are you feeling ? 181 00:44:23,760 --> 00:44:25,920 Why don't you call or answer your phone ? 182 00:44:26,000 --> 00:44:30,239 - Where is the phone ? - It's right here. 183 00:44:30,559 --> 00:44:33,519 - You didn't charge the battery. - What ? 184 00:44:33,599 --> 00:44:36,960 - Are you hungry ? - Not at all, why should I be ! 185 00:44:37,800 --> 00:44:40,679 Dima, can you boil some water for the tea then ? 186 00:44:45,639 --> 00:44:49,119 What's wrong with Dima ? Did he get into a fight with Anna ? 187 00:44:52,679 --> 00:44:55,599 Don't worry. It's all going to be good. 188 00:45:05,000 --> 00:45:07,239 Should we drink ? 189 00:45:08,039 --> 00:45:10,119 Yes, let's drink. 190 00:45:11,880 --> 00:45:13,280 That's enough. 191 00:45:27,599 --> 00:45:29,440 - Let's cheers. - Let's. 192 00:45:30,599 --> 00:45:34,840 - Let's cheers to no war, right ? - Cheers to no war at all. 193 00:45:35,639 --> 00:45:37,039 Ok. 194 00:45:50,920 --> 00:45:54,440 A tomato ? A cucumber ? Some meat ? 195 00:45:55,519 --> 00:45:58,719 You're upset because of Anna, aren't you ? 196 00:46:00,239 --> 00:46:01,519 Yes. 197 00:46:08,760 --> 00:46:12,519 I know she makes you worried. You should just talk to her. 198 00:46:12,599 --> 00:46:15,719 - Grandma, you shouldn't. - It's all good. 199 00:46:17,639 --> 00:46:20,880 - Should we drink another one ? - Another one. 200 00:46:30,320 --> 00:46:33,039 - What are we drinking for ? - For love. 201 00:46:34,119 --> 00:46:36,039 Ok then. For love. 202 00:46:36,960 --> 00:46:38,639 For love. 203 00:47:03,239 --> 00:47:05,280 Forget about me then. 204 00:47:06,639 --> 00:47:09,320 Try to never think of it again. 205 00:47:14,239 --> 00:47:16,400 I mean... 206 00:47:18,440 --> 00:47:20,280 It's for the best, anyway. 207 00:47:21,840 --> 00:47:24,039 Don't think about it. 208 00:47:24,119 --> 00:47:26,320 That's not what I meant. 209 00:47:27,119 --> 00:47:31,639 I don't understand what it is. 210 00:47:33,079 --> 00:47:36,400 - But I can't... - I don't know. 211 00:47:38,079 --> 00:47:43,199 - Why did you look at me like that ? - I don't know. 212 00:47:44,000 --> 00:47:47,840 - Why were you staring at me ? - Me ? 213 00:47:47,920 --> 00:47:50,880 I've been trying to figure it out for a year. 214 00:47:50,960 --> 00:47:53,960 - Do you think it's been easy for me ? - And me ? 215 00:47:54,039 --> 00:47:56,440 I don't understand what is happening to me. 216 00:47:56,519 --> 00:48:00,599 Be quiet. You will wake grandma up. 217 00:48:29,519 --> 00:48:33,639 You understand that I couldn't have said anything else ? 218 00:48:35,039 --> 00:48:36,559 It's all good. 219 00:48:39,599 --> 00:48:42,679 - We can't be together. - What if we run away ? 220 00:48:45,280 --> 00:48:46,880 Where ? 221 00:50:09,119 --> 00:50:10,960 - No. - Why not ? 222 00:50:11,039 --> 00:50:13,280 I've said enough already. 223 00:50:26,519 --> 00:50:28,760 Alright, we have to go back. 224 00:50:28,840 --> 00:50:33,239 Thank you for checking on me. Please visit again. 225 00:50:33,719 --> 00:50:37,440 - Thank you my little one. - Thank you so much. 226 00:50:37,880 --> 00:50:43,119 Come back again, don't forget about me. 227 00:50:44,920 --> 00:50:46,880 Alright. We gotta go. 228 00:50:54,320 --> 00:50:58,800 - I will be back soon, for sure. - Come back... 229 00:51:06,559 --> 00:51:08,320 Don't look. 230 00:52:26,599 --> 00:52:30,320 We'll be passing some lakes soon. It's pretty. 231 00:52:31,199 --> 00:52:33,199 We can stop if you want. 232 00:52:34,199 --> 00:52:35,719 To eat. 233 00:52:36,599 --> 00:52:38,519 I don't really care. 234 00:53:13,920 --> 00:53:16,079 - I'm going to rinse off. - Go. 235 00:53:16,960 --> 00:53:20,679 - Stir the soup. - Sure. 236 00:53:25,519 --> 00:53:28,000 I've never truly loved you. 237 00:53:37,840 --> 00:53:42,280 I just wanted to know, to try it out. 238 00:53:42,360 --> 00:53:45,519 You think you were the only one ? 239 00:53:52,199 --> 00:53:55,239 To try ? Try what ? 240 00:53:58,079 --> 00:53:59,960 Are you being serious ? 241 00:54:01,000 --> 00:54:04,280 I've never loved you, that's all. 242 00:56:14,440 --> 00:56:15,960 How come ?! 243 00:56:28,559 --> 00:56:30,159 How come ?! 244 00:58:15,960 --> 00:58:19,199 - You look so pretty. - Yeah sure. 245 00:58:20,199 --> 00:58:23,639 I just worry. Where are they now ? 246 00:58:23,719 --> 00:58:28,039 Why worry ? They'll be back soon. 247 00:58:29,119 --> 00:58:31,000 What time do you need to be at work ? 248 00:58:31,079 --> 00:58:34,280 I have to go soon. Can you feed Senechka ? 249 00:58:34,679 --> 00:58:37,760 Of course. Get ready my love. 250 00:58:38,079 --> 00:58:42,599 Tell Vera we haven't got the meat yet, I'll give her a call when we do. 251 00:58:43,119 --> 00:58:45,920 I woke up last night and couldn't get back to sleep. 252 00:58:47,719 --> 00:58:49,159 I don't know. 253 00:58:50,880 --> 00:58:53,960 Don't think about it. They will be back tonight. 254 00:58:54,880 --> 00:58:56,719 Go get ready. 255 00:59:41,559 --> 00:59:43,079 Anna, what's wrong ? 256 00:59:43,559 --> 00:59:46,199 - Are you Ok ? - I don't know, Vera. 257 00:59:47,000 --> 00:59:49,519 Is it because of Dima ? Don't worry. 258 00:59:52,840 --> 00:59:56,519 I just can't anymore, he keeps thinking about her. 259 00:59:57,360 --> 00:59:59,800 - I'm so tired of it. - Stop it. 260 00:59:59,880 --> 01:00:02,920 My husband was cheating on me with Tomka, I beat her up and he stopped. 261 01:00:03,000 --> 01:00:08,760 - I don't know what to do. - Nothing ! It can happen to anyone. 262 01:00:09,159 --> 01:00:14,119 - Who is she ? - If I only knew. 263 01:00:14,199 --> 01:00:17,840 You have to calm down, don't cry. 264 01:00:18,840 --> 01:00:22,360 He only loves you. I know that for sure. 265 01:00:22,440 --> 01:00:25,800 Let's go, calm down. Everything will be fine. 266 01:00:36,159 --> 01:00:39,000 My dear, finally you're back. 267 01:00:41,960 --> 01:00:43,920 I've missed you so much. 268 01:00:44,760 --> 01:00:46,679 - How is grandma ? - Where is Sasha ? 269 01:00:47,159 --> 01:00:51,519 Grandma is fine. Her health has been good. She said hi. 270 01:00:52,000 --> 01:00:53,480 Thank God ! 271 01:00:53,559 --> 01:00:55,800 - Where is Sasha ? - Sasha ? 272 01:00:56,159 --> 01:00:59,639 He had to stay there, to help her out. 273 01:00:59,719 --> 01:01:05,480 - Stayed ? For how long ? - I don't know. A week or so, he said. 274 01:01:05,840 --> 01:01:09,000 - For that long ? - Mom, he will be back. Come on. 275 01:01:09,079 --> 01:01:14,119 - Are you hungry ? - No. I'm tired. 276 01:01:14,440 --> 01:01:16,159 Go rest, son. 277 01:01:16,719 --> 01:01:18,719 What's wrong my love ? 278 01:01:19,280 --> 01:01:21,039 Nothing. 279 01:01:23,440 --> 01:01:25,800 - Just tired. - Go finally rest. 280 01:02:50,559 --> 01:02:53,119 - I've missed you so much. - Me too. 281 01:03:13,199 --> 01:03:14,880 I'm tired. 282 01:03:16,440 --> 01:03:19,320 Tired ? Ok. 283 01:03:24,840 --> 01:03:26,760 Let's do it tomorrow. 284 01:06:52,719 --> 01:06:54,559 I love you. 285 01:07:14,880 --> 01:07:18,199 SIBERIA AND HIM 19839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.