All language subtitles for Pam & Tommy S01E04 se

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,666 --> 00:00:04,877 Jag är karma och jag är en bitch. 2 00:00:05,336 --> 00:00:07,046 TIDIGARE... 3 00:00:11,842 --> 00:00:13,552 Kan du spela Hi8? 4 00:00:14,971 --> 00:00:15,989 Jag vill vara med. 5 00:00:16,013 --> 00:00:17,967 Jag kan hjälpa dig att göra det här stort. 6 00:00:18,474 --> 00:00:20,911 Du vill göra det här till en stor grej, eller hur? 7 00:00:20,935 --> 00:00:21,941 Ja. 8 00:00:22,311 --> 00:00:24,289 Du ska bara försöka få ut banden. 9 00:00:24,313 --> 00:00:26,208 Okej? Lämna resten till mig. 10 00:00:26,232 --> 00:00:27,238 Min monolog... 11 00:00:27,608 --> 00:00:28,669 Den är klippt? 12 00:00:28,693 --> 00:00:30,253 Vi tyckte att det var starkare. 13 00:00:30,277 --> 00:00:31,171 Ordlöst. 14 00:00:31,195 --> 00:00:33,173 Mer kil, snälla, Katie. 15 00:00:33,197 --> 00:00:34,203 Toppen. 16 00:00:35,366 --> 00:00:38,285 Välsigna oss med ett barns kropp och själ. 17 00:00:39,662 --> 00:00:41,264 Hur stor kuken är spelar ingen roll. 18 00:00:41,288 --> 00:00:44,101 Jag kan inte visa det för någon utan utgåvor. Stick! 19 00:00:44,125 --> 00:00:47,938 Ingen blir någonsin rik av ett kändissexband. 20 00:00:47,962 --> 00:00:50,816 Tänk om vi sålde den någonstans där ingen någonsin kunde hitta oss? 21 00:00:50,840 --> 00:00:52,025 Vilken sida? 22 00:00:52,049 --> 00:00:53,068 En hemsida. 23 00:00:53,092 --> 00:00:55,404 Det är en grej på datorn. Folk går in på dem. 24 00:00:55,428 --> 00:00:57,382 Där kan de beställa bandet direkt från oss. 25 00:01:13,821 --> 00:01:16,341 PAMELAS HARDCORE SEXVIDEO 26 00:01:16,365 --> 00:01:17,509 RÅ OCH OCENSURERAD 27 00:01:17,533 --> 00:01:19,845 PAMELA ANDERSON LEE SOM DU ALDRIG HAR SETT FÖRR 28 00:01:19,869 --> 00:01:21,328 KÖP FÖR 59.95 DOLLAR 29 00:01:29,128 --> 00:01:30,564 INTERNET BETALA PER MINUT 30 00:01:30,588 --> 00:01:31,594 BASIST SÖKES 31 00:03:05,015 --> 00:03:07,077 Det är amnionsäcken. 32 00:03:07,101 --> 00:03:08,644 Det är gulesäcken. 33 00:03:09,395 --> 00:03:11,856 - Vad är det? - Det där? Det är embryot. 34 00:03:12,231 --> 00:03:13,375 Det är din bebis. 35 00:03:13,399 --> 00:03:14,483 Mannen. 36 00:03:15,818 --> 00:03:18,279 Herregud! 37 00:03:18,779 --> 00:03:20,739 Hej, lilla sötnos. 38 00:03:22,449 --> 00:03:23,844 Det är jag, mamma. 39 00:03:23,868 --> 00:03:26,721 Herregud. Det är i... Det är här inne! 40 00:03:26,745 --> 00:03:28,497 - Trevligt att träffas. - Detta är... 41 00:03:29,081 --> 00:03:30,087 Ser ni flimret? 42 00:03:33,169 --> 00:03:35,689 - Otroligt. - Är det... 43 00:03:35,713 --> 00:03:36,755 Hjärtslagen. 44 00:03:39,508 --> 00:03:40,735 En bra, stadig takt. 45 00:03:40,759 --> 00:03:42,737 Är det friskt? Det låter friskt. 46 00:03:42,761 --> 00:03:43,697 Det är perfekt. 47 00:03:43,721 --> 00:03:46,326 Det är som en liten 4/4. Hjärtat slår fint som en trumma. 48 00:03:48,475 --> 00:03:49,977 Det är perfekt. 49 00:03:50,853 --> 00:03:54,332 Gissa vad? Jag ska bli pappa! 50 00:03:54,356 --> 00:03:55,524 Med avsikt! 51 00:04:12,708 --> 00:04:16,921 JANUARI 1996 52 00:04:25,638 --> 00:04:27,616 Ursäkta mig. Är Erica här? 53 00:04:27,640 --> 00:04:29,850 Jag vet inte. I köket, kanske. 54 00:04:42,321 --> 00:04:43,548 Är Erica här? 55 00:04:43,572 --> 00:04:44,782 Ja, hon är där ute. 56 00:05:03,133 --> 00:05:04,139 Är det den nya? 57 00:05:06,887 --> 00:05:07,972 Vad gör du här? 58 00:05:08,514 --> 00:05:11,475 Jag letade faktiskt efter dig. 59 00:05:13,435 --> 00:05:14,441 Vad är det där? 60 00:05:15,229 --> 00:05:16,578 400 dollarna jag var skyldig. 61 00:05:17,356 --> 00:05:18,362 För vad? 62 00:05:18,941 --> 00:05:21,920 Thanksgiving -91. Täljkniven, minns du? Det akuta vårdbesöket? 63 00:05:21,944 --> 00:05:24,905 Just det. 64 00:05:25,322 --> 00:05:27,074 Precis. Du behöver inte göra det. 65 00:05:27,700 --> 00:05:30,804 Jag vet, men jag kan. Så jag gör det. 66 00:05:30,828 --> 00:05:32,788 Du kan! Kan du? 67 00:05:33,455 --> 00:05:34,557 Ja. 68 00:05:34,581 --> 00:05:37,727 Kommer du ihåg det jag anspelade på vid middagen häromkvällen? 69 00:05:37,751 --> 00:05:38,757 Ja. 70 00:05:39,169 --> 00:05:40,272 Det går bra. 71 00:05:40,296 --> 00:05:41,672 Toppen, Rand. 72 00:05:42,089 --> 00:05:44,216 - Det går väldigt bra. - Toppen. 73 00:05:46,343 --> 00:05:49,346 Så betyder det att vi äntligen kan skiljas? 74 00:05:50,347 --> 00:05:51,353 Nej. 75 00:05:52,808 --> 00:05:56,270 Jag har inte tillräckligt för det än. Jag har 400 dollar, inte 8000 dollar. 76 00:06:00,649 --> 00:06:01,719 Njuter du så här långt? 77 00:06:03,068 --> 00:06:04,111 Boken. 78 00:06:04,862 --> 00:06:06,589 Jag har bara läst 30 sidor. 79 00:06:06,613 --> 00:06:09,759 - På andra plats efter Lestat. - Body Thief. 80 00:06:09,783 --> 00:06:11,970 Body Thief, Queen of the Damned, nära tvåa. 81 00:06:11,994 --> 00:06:13,847 Damned, måste jag säga är där uppe. 82 00:06:13,871 --> 00:06:16,224 Jag har dig att skylla för denna besatthet. 83 00:06:16,248 --> 00:06:18,667 Kommer du ihåg den dagen 84 00:06:19,460 --> 00:06:22,480 - du dök upp med den där enorma bunten? - Ja. 85 00:06:22,504 --> 00:06:23,839 Allihopa. 86 00:06:25,341 --> 00:06:26,592 Hur kan jag glömma det? 87 00:06:28,552 --> 00:06:29,720 Jag borde gå. 88 00:06:30,804 --> 00:06:32,157 - Ja. - Tack för det här. 89 00:06:32,181 --> 00:06:33,223 Inga problem. 90 00:06:37,644 --> 00:06:41,124 Jag är här nere i dalen några dagar på en liten scouttur. 91 00:06:41,148 --> 00:06:43,335 Crystal, låt mig fråga dig en sak. 92 00:06:43,359 --> 00:06:47,589 Skulle du vilja göra porr och inte behöva knulla äckliga, svettiga män? 93 00:06:47,613 --> 00:06:51,617 Skulle du vilja göra porr och inte behöva knulla någon alls? 94 00:06:53,494 --> 00:06:56,205 - Här är mitt kort. - Internet Entertainment Group? 95 00:06:56,705 --> 00:06:58,540 - Vi är teknik och... - Ursäkta. 96 00:07:00,084 --> 00:07:01,877 Nämnde du internet? 97 00:07:03,420 --> 00:07:04,314 Ja. 98 00:07:04,338 --> 00:07:08,133 - Rand Gauthier. - Seth Warshavsky. 99 00:07:09,426 --> 00:07:12,096 Seattle. Låt mig gissa. Webbkameror. 100 00:07:13,305 --> 00:07:14,324 Bra gissat. Ja. 101 00:07:14,348 --> 00:07:15,849 Framtiden för porr, sägs det. 102 00:07:16,183 --> 00:07:19,079 - Och jag håller med. - Personligen tror jag inte på det. 103 00:07:19,103 --> 00:07:20,622 - Inte? - Bildkvaliteten är hemsk. 104 00:07:20,646 --> 00:07:21,949 De tar en evighet att ladda. 105 00:07:23,857 --> 00:07:25,043 Jag förstår. 106 00:07:25,067 --> 00:07:27,003 Ja. Om jag är en kille som vill onanera, 107 00:07:27,027 --> 00:07:30,632 ska jag då vänta en halvtimme på att någon hackig, grynig video ska laddas, 108 00:07:30,656 --> 00:07:33,885 när jag bara kan se Backseat Bangers 5, som är en videoklassiker? 109 00:07:33,909 --> 00:07:37,680 Jag får börja onanera direkt. Dessutom, om de någonsin 110 00:07:37,704 --> 00:07:42,352 uppfinner dessa 56k modem som de pratar om, kommer bildkvaliteten 111 00:07:42,376 --> 00:07:45,230 inte att vara lika bra som på en gammaldags VHS. 112 00:07:45,254 --> 00:07:48,108 Du vet uppenbarligen mycket om det här. 113 00:07:48,132 --> 00:07:51,861 Som teknofil och före detta porrstjärna, 114 00:07:51,885 --> 00:07:54,888 har jag en unik position att prata om detta. 115 00:07:55,389 --> 00:07:58,868 Jag är ledsen att höra att du tycker att cyberporr är skitsnack. 116 00:07:58,892 --> 00:08:01,204 Nej, det tycker jag inte. Jag tror faktiskt 117 00:08:01,228 --> 00:08:03,456 att tekniken har kraften att revolutionera porr, 118 00:08:03,480 --> 00:08:05,524 men jag tror att man måste vara smart. 119 00:08:06,024 --> 00:08:08,628 Jag kan inte gå in på detaljer, 120 00:08:08,652 --> 00:08:13,365 men jag använder för närvarande webbens kraft 121 00:08:14,074 --> 00:08:16,028 på ett sätt som aldrig har gjorts tidigare. 122 00:08:16,994 --> 00:08:19,913 Wow. Kul för dig, Dan. 123 00:08:20,289 --> 00:08:21,295 Rand. 124 00:08:21,790 --> 00:08:26,795 Lycka till med din briljanta idé som kommer att förändra världen. 125 00:08:31,675 --> 00:08:32,681 Idiot. 126 00:08:34,887 --> 00:08:37,740 Frukost! 127 00:08:37,764 --> 00:08:40,267 Älskling, det luktar fantastiskt. 128 00:08:41,101 --> 00:08:42,644 Följ lukten. 129 00:08:46,523 --> 00:08:47,566 Är du redo? 130 00:08:48,859 --> 00:08:50,652 Ser du vad det är? 131 00:08:51,695 --> 00:08:52,946 Musse Pigg! 132 00:08:54,531 --> 00:08:55,782 Sätt dig. 133 00:08:56,325 --> 00:08:58,386 Jag använde en speciell fullkornssmet, 134 00:08:58,410 --> 00:09:00,763 lite extra näring till sötnosen. 135 00:09:00,787 --> 00:09:02,748 - Älskling. - Jag ska ge dig lite juice. 136 00:09:03,874 --> 00:09:05,310 Utsökt! 137 00:09:05,334 --> 00:09:07,002 Du är förstklassig, bara det bästa! 138 00:09:10,589 --> 00:09:11,840 Fan! 139 00:09:17,596 --> 00:09:18,602 Vet du vad? 140 00:09:19,264 --> 00:09:21,266 Det här är för värdefullt att lämna framme. 141 00:09:23,268 --> 00:09:25,062 - Strax tillbaka. - Vart ska du? 142 00:09:40,827 --> 00:09:41,954 Vad fan? 143 00:09:53,298 --> 00:09:57,195 Ett AK-47 FNC automatgevär, 144 00:09:57,219 --> 00:10:00,448 nickelpläterad Colt Commander .45 pärlemorgrepp, 145 00:10:00,472 --> 00:10:04,410 en Rolex, en Cartier-klocka, 146 00:10:04,434 --> 00:10:06,079 ett par manschettknappar i guld 147 00:10:06,103 --> 00:10:10,774 och ett stort rubin och diamantkors. 148 00:10:11,984 --> 00:10:13,110 Vad mer? 149 00:10:13,860 --> 00:10:15,112 En bröllopsbikini. 150 00:10:15,821 --> 00:10:19,425 Ja. Vit. Förbannat! 151 00:10:19,449 --> 00:10:20,455 En bröllopsbikini? 152 00:10:21,702 --> 00:10:23,870 - Vit. - Något annat? 153 00:10:25,372 --> 00:10:26,456 Tommy. 154 00:10:28,917 --> 00:10:29,923 Vänta lite. 155 00:10:30,752 --> 00:10:31,962 Vi väntar utanför. 156 00:10:32,838 --> 00:10:33,844 Vad är det? 157 00:10:34,423 --> 00:10:35,591 Bandet. 158 00:10:35,841 --> 00:10:36,883 Vilket band? 159 00:10:38,385 --> 00:10:40,554 Du vet, bandet. 160 00:10:43,640 --> 00:10:44,757 Vänta, var inte den där? 161 00:10:45,726 --> 00:10:48,955 Ja, jag sa att jag var nervös 162 00:10:48,979 --> 00:10:50,689 och du la det i kassaskåpet. 163 00:10:52,274 --> 00:10:53,483 Fan. 164 00:10:55,611 --> 00:10:56,778 Jag tror att den var där. 165 00:10:59,698 --> 00:11:00,991 Det var den. 166 00:11:02,993 --> 00:11:03,999 Herregud. 167 00:11:04,328 --> 00:11:07,539 Vet du vad? Oroa dig inte för det, älskling. 168 00:11:08,290 --> 00:11:11,209 - De kommer att få tillbaka allt. - Ja. 169 00:11:11,877 --> 00:11:14,588 De kommer att få tillbaka allt. Killar! 170 00:11:19,426 --> 00:11:21,928 - Det var faktiskt en sak till. - Okej? 171 00:11:22,846 --> 00:11:25,098 - Ett band. - Ett band? 172 00:11:25,557 --> 00:11:27,201 Som ett videoband. 173 00:11:27,225 --> 00:11:28,369 Som en film? 174 00:11:28,393 --> 00:11:31,730 - Nåt sånt. Hemmafilm. - Okej. 175 00:11:32,189 --> 00:11:33,195 Ja. 176 00:11:33,649 --> 00:11:34,655 Jag... 177 00:11:36,151 --> 00:11:38,379 Jag litar på att det här blir 178 00:11:38,403 --> 00:11:41,740 ett fall av högsta prioritet för er. 179 00:11:42,908 --> 00:11:45,428 Vi håller öronen öppna om något dyker upp, 180 00:11:45,452 --> 00:11:47,680 men inbrott löses inte så ofta. 181 00:11:47,704 --> 00:11:50,600 Vänta. Så du säger att ni inte ens 182 00:11:50,624 --> 00:11:52,894 tänker försöka få tillbaka våra grejer? 183 00:11:52,918 --> 00:11:55,521 Sir, vi försöker bara hantera dina förväntningar. 184 00:11:55,545 --> 00:11:56,939 Någon bröt sig in i vårt hem 185 00:11:56,963 --> 00:11:59,275 och tog våra egna personliga, privata grejer. 186 00:11:59,299 --> 00:12:02,195 Det sker flera antal inbrott per dag. 187 00:12:02,219 --> 00:12:03,863 Jag bryr mig inte om andra rån! 188 00:12:03,887 --> 00:12:07,033 Jag bryr mig om mitt. Jag betalar mer jävla skatt 189 00:12:07,057 --> 00:12:09,702 så jag skulle kunna äga er polisstation! 190 00:12:09,726 --> 00:12:11,269 Mr Lee, vi är klara här. 191 00:12:11,978 --> 00:12:14,481 - Vi meddelar dig om vi hittar något. - Verkligen? 192 00:12:15,857 --> 00:12:17,275 Skitsamma. 193 00:12:17,651 --> 00:12:22,423 Älskling, det var vapen därinne, smycken. 194 00:12:22,447 --> 00:12:25,551 Vem skulle bry sig om något dumt, omärkt band? 195 00:12:25,575 --> 00:12:28,638 Jag vet, men om någon spelar det, Tommy. 196 00:12:28,662 --> 00:12:29,889 Ingen kommer att spela det. 197 00:12:29,913 --> 00:12:33,101 De kan inte ens om de vill. Det är Hi8. 198 00:12:33,125 --> 00:12:34,668 Vem fan har Hi8? 199 00:12:35,711 --> 00:12:36,717 Ja. 200 00:12:37,254 --> 00:12:39,297 Herregud, jag känner mig... 201 00:12:40,882 --> 00:12:42,426 kränkt. 202 00:12:46,179 --> 00:12:47,264 Gör inte du? 203 00:12:49,808 --> 00:12:50,814 Kränkt? 204 00:12:51,685 --> 00:12:53,061 Ja, gör du inte det? 205 00:12:54,896 --> 00:12:58,525 Jag menar, jag känner mig mer förbannad. 206 00:13:03,238 --> 00:13:04,614 Vi får tillbaka det. 207 00:13:06,867 --> 00:13:08,302 - Du. - Ja. 208 00:13:08,326 --> 00:13:09,619 Jag lovar. 209 00:13:11,496 --> 00:13:13,290 Vi kommer att få tillbaka det, okej? 210 00:13:13,874 --> 00:13:15,167 Fan ta polisen. 211 00:13:16,460 --> 00:13:18,336 Fan ta polisen! 212 00:13:18,795 --> 00:13:20,606 Fan ta polisen! 213 00:13:20,630 --> 00:13:21,858 Vi skaffar en egen kille. 214 00:13:21,882 --> 00:13:23,484 Vänta. Vad menar du? 215 00:13:23,508 --> 00:13:25,111 Vad? Som en... 216 00:13:25,135 --> 00:13:27,220 Som en privatdetektiv. 217 00:13:28,430 --> 00:13:30,932 Exakt. 218 00:13:31,141 --> 00:13:32,726 Ja, det är jättebra. Vem? 219 00:13:35,061 --> 00:13:37,564 Det finns bara två skäl att stjäla ett kassaskåp. 220 00:13:43,069 --> 00:13:44,672 Pengar och hämnd. 221 00:13:44,696 --> 00:13:47,407 Pengar. Det är tufft, det kan vara vem som helst. 222 00:13:48,074 --> 00:13:50,243 Så låt oss börja med hämnd. 223 00:13:50,744 --> 00:13:53,371 Har ni kommit ihop er med någon på sistone? 224 00:13:53,914 --> 00:13:54,849 Kommit ihop mig? 225 00:13:54,873 --> 00:13:56,142 Någon som hatar dig? 226 00:13:56,166 --> 00:13:57,793 Någon som vill ge tillbaka? 227 00:13:59,169 --> 00:14:00,175 Nej. 228 00:14:00,545 --> 00:14:01,615 Nej, det tror jag inte. 229 00:14:02,422 --> 00:14:03,507 Och du, Tommy? 230 00:14:03,840 --> 00:14:05,096 Nån som vill bråka med mig? 231 00:14:08,512 --> 00:14:09,930 Bret Michaels. 232 00:14:11,348 --> 00:14:12,849 Axl Rose. 233 00:14:13,308 --> 00:14:15,036 Blackie Lawless. 234 00:14:15,060 --> 00:14:16,788 Lou Adler. Gene Simmons. 235 00:14:16,812 --> 00:14:18,039 Jävla David Geffen. 236 00:14:18,063 --> 00:14:19,916 - Okej. - Mickey Rourke. 237 00:14:19,940 --> 00:14:23,711 Ja, Richie Sambora. Jann Wenner, Bob Rock. 238 00:14:23,735 --> 00:14:25,922 - Jag förstår. - CC DeVille, John Stamos. 239 00:14:25,946 --> 00:14:29,324 - John Stamos? - Jävla skitstövel. 240 00:14:30,075 --> 00:14:31,201 Wow. 241 00:14:32,202 --> 00:14:37,040 Polisrapporten säger att övervakningsfilmerna förstördes. 242 00:14:37,666 --> 00:14:40,919 Hade någon tillgång till ert säkerhetssystem? 243 00:14:41,503 --> 00:14:42,563 Bara vi. 244 00:14:42,587 --> 00:14:44,548 - Bara jag och Pamela. - Ja. 245 00:14:44,965 --> 00:14:46,091 Vem installerade det? 246 00:14:47,259 --> 00:14:51,847 Någon snubbe. En jävla snickare. 247 00:14:52,138 --> 00:14:53,223 En jävla snickare? 248 00:14:53,598 --> 00:14:56,035 Ja. Han jobbade på vårt hus. 249 00:14:56,059 --> 00:14:57,644 Ja, jag sparkade honom. 250 00:14:57,894 --> 00:14:58,913 Av vilken anledning? 251 00:14:58,937 --> 00:15:01,874 Han gjorde ett skitdåligt jobb, 252 00:15:01,898 --> 00:15:03,400 så dåligt att jag inte betalade. 253 00:15:03,942 --> 00:15:06,254 Vad? Betalade du inte honom? 254 00:15:06,278 --> 00:15:07,320 Nej. 255 00:15:08,029 --> 00:15:10,174 När såg du den här killen senast? 256 00:15:10,198 --> 00:15:12,617 Ett par dagar efter att jag sparkade honom. 257 00:15:13,285 --> 00:15:14,971 Och vad var omständigheterna? 258 00:15:14,995 --> 00:15:17,275 Han dök upp och försökte få tillbaka sina verktyg. 259 00:15:17,789 --> 00:15:18,874 Gav du tillbaka dem? 260 00:15:19,165 --> 00:15:20,226 Självklart. 261 00:15:20,250 --> 00:15:24,146 Efter att han kom in i mitt hus utan tillstånd? Fan heller. 262 00:15:24,170 --> 00:15:25,523 Jag sköt honom nästan. 263 00:15:25,547 --> 00:15:26,607 Vad? 264 00:15:26,631 --> 00:15:27,984 Sköt honom nästan? 265 00:15:28,008 --> 00:15:31,720 Ja. Jag satte ett gevär i hans ansikte och sa: "Försvinn från min egendom." 266 00:15:33,972 --> 00:15:34,978 Okej. 267 00:15:36,474 --> 00:15:38,018 Jag ska gräva lite. 268 00:16:01,917 --> 00:16:03,084 - Hallå? - Hej. 269 00:16:05,921 --> 00:16:07,255 Var är bandet? 270 00:16:07,797 --> 00:16:08,858 Vad? 271 00:16:08,882 --> 00:16:10,759 - Var fan är bandet? - Vilket band? 272 00:16:14,679 --> 00:16:16,449 Du vet vilket jävla band. 273 00:16:16,473 --> 00:16:18,576 Jag vet inte vad du pratar om. 274 00:16:18,600 --> 00:16:21,227 Säg bara var det är, det gör det här mycket enklare. 275 00:16:21,561 --> 00:16:23,748 Börjar det brännas? 276 00:16:23,772 --> 00:16:25,082 Jag vet inte! 277 00:16:25,106 --> 00:16:26,524 Är jag nära? 278 00:16:28,401 --> 00:16:29,704 Vad fan är det här för skit? 279 00:16:30,236 --> 00:16:31,488 Det är King Crimson. 280 00:16:33,239 --> 00:16:35,116 Det var en första utgåva! 281 00:16:36,826 --> 00:16:39,013 Vad jag gjorde med den skivan 282 00:16:39,037 --> 00:16:42,016 ska jag göra med ditt feta, dumma ansikte. 283 00:16:42,040 --> 00:16:44,084 Nej, snälla. Snälla du! 284 00:16:44,626 --> 00:16:48,356 - Jag kommer inte att fråga dig igen. - Jag ska ringa polisen! 285 00:16:48,380 --> 00:16:51,466 Jag gör det, Rand, jag ringer polisen nu! 286 00:16:52,592 --> 00:16:54,028 Bra, ring dem! Fy fan! 287 00:16:54,052 --> 00:16:56,054 Håll käft... 288 00:16:59,307 --> 00:17:00,392 Jag kommer tillbaka. 289 00:17:01,685 --> 00:17:03,687 Bäst att du har det där jävla bandet. 290 00:17:08,358 --> 00:17:09,484 Fan. 291 00:17:12,487 --> 00:17:14,757 - Hallå? - Miltie, tack och lov att du svarade. 292 00:17:14,781 --> 00:17:16,384 Jag kan inte svara just nu. 293 00:17:16,408 --> 00:17:18,636 Lämna ett meddelande så återkommer jag till dig. 294 00:17:18,660 --> 00:17:22,038 Är du där? 295 00:17:22,414 --> 00:17:23,933 Är du där? 296 00:17:23,957 --> 00:17:25,417 Om du är där, svara. 297 00:17:25,917 --> 00:17:28,962 Snälla. Jag måste prata med dig. 298 00:17:30,255 --> 00:17:31,261 Fan! 299 00:17:59,784 --> 00:18:01,303 - Hej. - Hallå. 300 00:18:01,327 --> 00:18:02,430 Hur är läget? 301 00:18:02,454 --> 00:18:04,330 - Bra, och du? - Bra. 302 00:18:04,748 --> 00:18:07,292 Tvåhundra av dem i din första. 303 00:18:11,671 --> 00:18:13,941 Fan, jag har den där. 304 00:18:13,965 --> 00:18:15,192 Har du? 305 00:18:15,216 --> 00:18:17,886 Jag har inte den fina förpackningen, bara bandet. 306 00:18:19,304 --> 00:18:21,449 Dök det upp i posten utan lådan? 307 00:18:21,473 --> 00:18:23,099 Jag fick det inte postat. 308 00:18:24,517 --> 00:18:25,727 Hur fick du det? 309 00:18:27,020 --> 00:18:28,831 Ingen återbetalning, kompis. 310 00:18:28,855 --> 00:18:31,208 Kolla bandet här, allihop. 311 00:18:31,232 --> 00:18:33,902 Pamela Anderson här. Triple X. 312 00:18:35,695 --> 00:18:38,698 Vi ses nästa gång. 313 00:18:39,657 --> 00:18:41,159 Så är det. 314 00:18:44,162 --> 00:18:45,347 - Hallå. - Hej. 315 00:18:45,371 --> 00:18:46,377 Läget? 316 00:18:47,332 --> 00:18:49,185 Hur mycket kostar dessa? 317 00:18:49,209 --> 00:18:52,545 För dig, ett för 30 dollar, två för 50 dollar. 318 00:18:57,008 --> 00:18:58,235 Kan jag titta på dem? 319 00:18:58,259 --> 00:18:59,552 Ja, varsågod. 320 00:18:59,761 --> 00:19:01,054 Bra grejer, va? 321 00:19:01,429 --> 00:19:02,764 Bra julklapp. 322 00:19:03,681 --> 00:19:04,891 Det du gör är fel. 323 00:19:05,850 --> 00:19:07,018 Ursäkta mig? 324 00:19:07,352 --> 00:19:08,895 Dessa tillhör inte dig. 325 00:19:09,312 --> 00:19:11,165 - Okej, lyssna... - Nej. 326 00:19:11,189 --> 00:19:13,250 Du har ingen rätt att sälja dessa. 327 00:19:13,274 --> 00:19:15,127 Du tjänar på någon annans 328 00:19:15,151 --> 00:19:19,173 avsevärda risktagande och arbete, vilket förmodligen är olagligt, 329 00:19:19,197 --> 00:19:20,907 men det är definitivt oetiskt. 330 00:19:21,282 --> 00:19:23,385 Så om du inte vill ha ett stort problem, 331 00:19:23,409 --> 00:19:25,137 ska du packa ihop skiten 332 00:19:25,161 --> 00:19:27,831 och ge dig av från Tower Records parkering. 333 00:19:29,874 --> 00:19:31,727 Fan. 334 00:19:31,751 --> 00:19:33,729 Du jävlas med mig, eller hur? 335 00:19:33,753 --> 00:19:36,273 Fan. Är du, porrpolisen? 336 00:19:36,297 --> 00:19:38,383 - Kanske det. - Mr Etisk. 337 00:19:39,259 --> 00:19:40,677 Lägg av, kompis. 338 00:19:41,177 --> 00:19:44,806 Njut av det så länge det varar. Det här kommer att läggas ner. 339 00:19:45,223 --> 00:19:46,492 Fan ta din mamma, sir. 340 00:19:46,516 --> 00:19:47,684 Ha en bra dag. 341 00:19:51,146 --> 00:19:52,230 Fan! 342 00:19:56,651 --> 00:19:58,295 Det är han. Utan tvekan. 343 00:19:58,319 --> 00:19:59,797 - Jag visste det. - Herregud. 344 00:19:59,821 --> 00:20:01,239 Är du säker? Hur vet du det? 345 00:20:01,865 --> 00:20:03,509 Man märker sånt här. 346 00:20:03,533 --> 00:20:05,451 Du kommer att få tillbaka det, visst? 347 00:20:05,910 --> 00:20:07,012 Jag går dit imorgon. 348 00:20:07,036 --> 00:20:08,973 Troligen får ni tillbaka det till helgen. 349 00:20:08,997 --> 00:20:11,892 Herregud. Tack så mycket, mr Pelcano. 350 00:20:11,916 --> 00:20:14,520 Vi uppskattar det verkligen, du har ingen aning. 351 00:20:14,544 --> 00:20:16,045 Det är kul. 352 00:20:19,048 --> 00:20:21,593 Ja! 353 00:20:22,343 --> 00:20:23,612 Vad var det jag sa? 354 00:20:23,636 --> 00:20:25,513 - Jag vet. Ja. - Ja. 355 00:20:26,848 --> 00:20:29,535 Jag måste gå. Jag ska träffa killarna. 356 00:20:29,559 --> 00:20:30,953 Jag är hemma runt åtta. 357 00:20:30,977 --> 00:20:33,104 Ja, men jag filmar sent ikväll. 358 00:20:33,521 --> 00:20:35,356 - Fan. - Ja. 359 00:20:36,316 --> 00:20:37,609 Jag kommer att sakna dig. 360 00:20:38,193 --> 00:20:40,445 Inte så mycket som jag kommer att sakna dig. 361 00:20:41,779 --> 00:20:43,031 Eskimåkyss. 362 00:21:01,549 --> 00:21:02,800 De är redo för dig! 363 00:21:06,179 --> 00:21:07,513 Kommer. 364 00:21:10,892 --> 00:21:14,413 - Nu gör vi det här. Hej, Evander. - Hallå. 365 00:21:14,437 --> 00:21:16,248 - Hur är läget? - Allt är bra. 366 00:21:16,272 --> 00:21:17,750 - Bra helg? - Ja. 367 00:21:17,774 --> 00:21:20,711 - Hur mår dina barn? - Jag tänker adoptera bort dem. 368 00:21:20,735 --> 00:21:22,755 Ge dem till mig. 369 00:21:22,779 --> 00:21:24,864 Jag älskar dig, Pamela! 370 00:21:26,032 --> 00:21:28,493 Jag älskar dig, Tommy! 371 00:21:29,911 --> 00:21:32,288 Fan, du är så snygg. 372 00:21:34,332 --> 00:21:37,752 Tommy, när ska du göra mig gravid? 373 00:21:40,838 --> 00:21:43,817 Titta på min snygga man! 374 00:21:43,841 --> 00:21:45,843 Du är så jävla het. 375 00:21:57,897 --> 00:21:59,649 Jag älskar dig så mycket. 376 00:22:10,660 --> 00:22:12,620 Precis på där, det är där du kommer in. 377 00:22:20,086 --> 00:22:21,092 Fan. 378 00:22:32,390 --> 00:22:34,410 Förlåt. Kan ni bara ge oss en stund? 379 00:22:34,434 --> 00:22:35,440 Ja, kom igen. 380 00:22:39,397 --> 00:22:40,606 - Nu, snälla. - Förlåt. 381 00:22:42,900 --> 00:22:44,027 Hej, läget? 382 00:22:45,320 --> 00:22:46,529 Han säljer den. 383 00:22:49,449 --> 00:22:51,701 Han säljer den, Tommy. 384 00:22:52,702 --> 00:22:53,995 En sekund. 385 00:22:54,537 --> 00:22:55,663 Det är vårt band. 386 00:22:59,083 --> 00:23:00,543 Vad fan? 387 00:23:01,044 --> 00:23:02,021 Var fick du tag i den? 388 00:23:02,045 --> 00:23:03,906 De tittade på den på inspelningsplatsen. 389 00:23:04,130 --> 00:23:06,525 Jag såg ett gäng kamerakillar 390 00:23:06,549 --> 00:23:08,301 sitta och titta på när vi har sex. 391 00:23:08,760 --> 00:23:10,219 Herregud. 392 00:23:11,179 --> 00:23:12,185 Jösses. 393 00:23:14,140 --> 00:23:17,769 Har du någon aning om hur förödmjukande det var? 394 00:23:18,561 --> 00:23:19,896 Den jäveln. 395 00:23:21,689 --> 00:23:23,858 Hur många kopior av detta finns där ute? 396 00:23:24,275 --> 00:23:26,319 Det kan finnas dussintals, hundratals. 397 00:23:27,070 --> 00:23:28,076 Vad är detta? 398 00:23:28,905 --> 00:23:32,634 - Vad är vad? - Det här. HTTP... 399 00:23:32,658 --> 00:23:35,554 Det är en webbplats, de gör en för Barb Wire. 400 00:23:35,578 --> 00:23:37,222 Är det så här han säljer det? 401 00:23:37,246 --> 00:23:38,956 Jag vet inte. Jag fattar inte. 402 00:23:40,750 --> 00:23:42,251 Har vi en dator? 403 00:23:42,668 --> 00:23:45,105 Vi har en dator. På nedervåningen, 404 00:23:45,129 --> 00:23:46,315 men vi har inte webben. 405 00:23:46,339 --> 00:23:49,151 Det är den där man kopplar in telefonen till. 406 00:23:49,175 --> 00:23:50,652 Okej, så vem har det? 407 00:23:50,676 --> 00:23:51,886 Var hittar vi webben? 408 00:23:52,762 --> 00:23:56,641 MALIBU BIBLIOTEK 409 00:23:58,393 --> 00:24:00,770 - Sexband... - Herregud. 410 00:24:01,187 --> 00:24:03,648 Sedan punkt com. 411 00:24:04,690 --> 00:24:09,487 "O" "M," enter. 412 00:24:23,960 --> 00:24:24,966 Vad i... 413 00:24:27,588 --> 00:24:28,840 Vad i helvete är det här? 414 00:24:29,090 --> 00:24:30,800 KÖP HÄR 415 00:24:31,426 --> 00:24:33,153 - Jag har ingen jävla aning. - Herregud. 416 00:24:33,177 --> 00:24:34,655 - Skit. - Kom igen. 417 00:24:34,679 --> 00:24:35,685 Vad gör du? 418 00:24:36,139 --> 00:24:37,825 Jag vill se om det finns ett nummer. 419 00:24:37,849 --> 00:24:41,703 Det finns inte det. Det finns inget sätt att nå dem. 420 00:24:41,727 --> 00:24:43,813 Vänta, titta. Köp. 421 00:24:44,147 --> 00:24:45,731 Ska vi klicka på den? 422 00:24:46,691 --> 00:24:47,900 Enter. 423 00:24:48,401 --> 00:24:49,735 Fan. 424 00:24:51,737 --> 00:24:52,864 Jösses. 425 00:24:53,281 --> 00:24:55,134 KÖP, SKICKA CHECK ELLER POSTVÄXEL TILL: 426 00:24:55,158 --> 00:24:57,761 Kanada. Vad? 427 00:24:57,785 --> 00:25:00,455 - Han är i LA. - Ja. 428 00:25:00,955 --> 00:25:05,585 Kanske han kör det genom Kanada för att undvika att åka fast. 429 00:25:07,587 --> 00:25:09,255 Det är ett samarbete. 430 00:25:09,881 --> 00:25:11,132 Det är det verkligen. 431 00:25:11,799 --> 00:25:13,986 Den här killen kan omöjligt göra det här själv. 432 00:25:14,010 --> 00:25:15,988 Idioten klarar knappt att beställa pizza. 433 00:25:16,012 --> 00:25:17,656 Så vem hjälper honom då? 434 00:25:17,680 --> 00:25:18,740 Milton Ingley. 435 00:25:18,764 --> 00:25:21,118 En liten, lokal porrproducent från Van Nuys. 436 00:25:21,142 --> 00:25:23,352 Rand jobbade för honom förr i tiden. 437 00:25:23,686 --> 00:25:25,605 - Analspecialist. - Jösses. 438 00:25:26,647 --> 00:25:28,900 Skämtar du med mig? 439 00:25:29,317 --> 00:25:30,752 Hur fick du reda på detta? 440 00:25:30,776 --> 00:25:32,212 Jag frågade runt. 441 00:25:32,236 --> 00:25:34,447 Tydligen har de tipsat om det till halva Valley. 442 00:25:38,201 --> 00:25:40,286 - Du. - Herregud. 443 00:25:44,457 --> 00:25:46,250 Herregud! 444 00:25:51,631 --> 00:25:53,758 Var fan hittar jag den här killen? 445 00:25:55,551 --> 00:25:56,636 Telefonboken. 446 00:25:59,805 --> 00:26:01,224 Här uppe. 447 00:26:03,267 --> 00:26:04,519 Vem fan är det? 448 00:26:11,817 --> 00:26:13,277 Hej, Tommy. 449 00:26:30,336 --> 00:26:31,921 Miltie. 450 00:26:33,256 --> 00:26:34,858 Miltie, var fan är du? 451 00:26:34,882 --> 00:26:37,260 - Miltie! - Han stack just. 452 00:26:37,635 --> 00:26:38,678 Vart tog han vägen? 453 00:26:39,929 --> 00:26:41,055 Jag vet inte. 454 00:26:45,935 --> 00:26:47,144 Vad gör du? 455 00:26:47,979 --> 00:26:49,957 Miltie bad mig hjälpa till. 456 00:26:49,981 --> 00:26:52,733 Du... du vet? 457 00:26:54,235 --> 00:26:56,070 - Om bandet? - Ja. 458 00:26:56,612 --> 00:26:57,947 Absolut. 459 00:26:58,823 --> 00:27:00,449 Han skulle inte berätta för någon. 460 00:27:01,325 --> 00:27:02,743 Jag vet inte. 461 00:27:04,870 --> 00:27:07,290 Kan du öppna dörren? Tack. 462 00:27:07,748 --> 00:27:09,041 Miltie. 463 00:27:11,294 --> 00:27:12,753 Rand. 464 00:27:16,549 --> 00:27:18,527 - Vad... - Jäveln. Ta honom. 465 00:27:18,551 --> 00:27:21,530 - Hallå. - Låt oss prata lite. 466 00:27:21,554 --> 00:27:22,805 Fan. 467 00:27:24,348 --> 00:27:25,474 Sätt dig. 468 00:27:32,648 --> 00:27:36,110 - Är det här han? - Trevligt att träffa dig, Rand. 469 00:27:37,111 --> 00:27:39,715 Rand. Nej, det är inte jag. Rand... 470 00:27:39,739 --> 00:27:40,745 Håll käften! 471 00:28:08,643 --> 00:28:11,020 Kom igen. 472 00:28:13,814 --> 00:28:15,125 - Miltie. - Rand. 473 00:28:15,149 --> 00:28:16,710 - Tack och lov. - Vad fan? 474 00:28:16,734 --> 00:28:20,529 - Var fan har du varit? - Jag har jobbat hemifrån. 475 00:28:20,946 --> 00:28:22,090 Läget? 476 00:28:22,114 --> 00:28:23,699 Det är mycket som händer. 477 00:28:24,158 --> 00:28:26,678 Tommy Lee är oss på spåret. 478 00:28:26,702 --> 00:28:27,804 Någon privatdetektiv 479 00:28:27,828 --> 00:28:30,057 dök precis upp, han kom till min lägenhet. 480 00:28:30,081 --> 00:28:31,391 Han bankade skiten ur mig. 481 00:28:31,415 --> 00:28:33,602 Han sa att om jag inte gav honom bandet 482 00:28:33,626 --> 00:28:34,936 skulle han döda mig. 483 00:28:34,960 --> 00:28:38,607 Och så dyker ett mc-gäng upp i studion 484 00:28:38,631 --> 00:28:40,275 och letar efter oss. Jag kom undan, 485 00:28:40,299 --> 00:28:42,527 men när jag var där var det en kille i studion, 486 00:28:42,551 --> 00:28:45,822 som jobbar med det här. Du anställde honom. Du sa inget till mig. 487 00:28:45,846 --> 00:28:48,241 Du sa åt mig att inte... Att inte berätta för någon. 488 00:28:48,265 --> 00:28:50,661 Det finns en kille som 489 00:28:50,685 --> 00:28:53,288 säljer banden på Tower Records parkeringsplats. 490 00:28:53,312 --> 00:28:54,915 Två för 50 dollar. 491 00:28:54,939 --> 00:28:56,649 Det är en bra jävla affär! 492 00:28:57,942 --> 00:28:59,318 Det var allt! 493 00:29:02,446 --> 00:29:03,572 Oss. 494 00:29:04,490 --> 00:29:07,135 - Vad? - Du sa att de letar efter oss. 495 00:29:07,159 --> 00:29:08,202 Ja. 496 00:29:10,329 --> 00:29:12,224 Har du tjallat på mig, Rand? 497 00:29:12,248 --> 00:29:14,267 Nej, självklart inte, nej! 498 00:29:14,291 --> 00:29:15,352 Men de nämnde mig? 499 00:29:15,376 --> 00:29:16,978 - Sa de mitt namn? - Självklart. 500 00:29:17,002 --> 00:29:19,981 - De dök upp i din studio. - Tror du att de följde efter dig? 501 00:29:20,005 --> 00:29:21,775 Jag vet fan inte. Kan jag komma in? 502 00:29:21,799 --> 00:29:24,069 Nej, det är väldigt rörigt. Helst inte. 503 00:29:24,093 --> 00:29:26,905 - Jag bryr mig inte. - Hur vet de att jag är inblandad? 504 00:29:26,929 --> 00:29:28,323 Jag har ingen aning. 505 00:29:28,347 --> 00:29:29,908 Jag vet ingenting. 506 00:29:29,932 --> 00:29:31,827 Låt oss bara... Rand, slappna av. 507 00:29:31,851 --> 00:29:33,370 Okej. 508 00:29:33,394 --> 00:29:37,582 Ta det lugnt. Jag vill att du går tillbaka till studion. 509 00:29:37,606 --> 00:29:38,612 Vad? 510 00:29:40,484 --> 00:29:41,490 Okej. 511 00:29:41,944 --> 00:29:43,738 Platsen är äventyrad. 512 00:29:44,488 --> 00:29:45,757 Okej, baby? 513 00:29:45,781 --> 00:29:46,824 Vad? 514 00:29:47,408 --> 00:29:49,660 Du måste städa bort allt. 515 00:29:50,119 --> 00:29:53,205 Rensa ut varenda kopia av det där bandet. 516 00:29:55,416 --> 00:29:56,422 Varför jag? 517 00:29:57,793 --> 00:29:59,462 Du sköter verksamheten. 518 00:30:03,299 --> 00:30:04,717 Allt är verksamheten. 519 00:30:26,030 --> 00:30:27,239 Han är borta! 520 00:30:31,619 --> 00:30:34,914 Kaniner, kom till kaninhagen. 521 00:30:36,874 --> 00:30:38,375 Jag är ledsen. Var var vi? 522 00:30:39,919 --> 00:30:41,545 Jag är inte din kanin. 523 00:30:46,634 --> 00:30:47,694 Läget? 524 00:30:47,718 --> 00:30:49,946 Han är inte här. Oroa dig inte. 525 00:30:49,970 --> 00:30:51,948 - Han dyker upp så småningom. - Tommy. 526 00:30:51,972 --> 00:30:53,283 Älskling, är det han? 527 00:30:53,307 --> 00:30:54,534 Han är inte där. 528 00:30:54,558 --> 00:30:55,911 Det duger inte. 529 00:30:55,935 --> 00:30:57,788 Låt mig prata med honom på högtalaren. 530 00:30:57,812 --> 00:31:00,189 - Han är på det. Lugn. - Jag tänker inte vara lugn. 531 00:31:00,439 --> 00:31:02,876 - Mr Pelcano. Hej. Det här är Pamela. - Hej, Pamela. 532 00:31:02,900 --> 00:31:05,962 Du måste stoppa den här killen från att sälja bandet, nu. 533 00:31:05,986 --> 00:31:08,048 - Det här är brådskande. - Du är galen. 534 00:31:08,072 --> 00:31:10,550 Vad? Jag är inte galen. 535 00:31:10,574 --> 00:31:11,885 Du är lugn. 536 00:31:11,909 --> 00:31:13,178 Du är alldeles för lugn. 537 00:31:13,202 --> 00:31:15,764 Varje sekund som går kan det här bandet spridas. 538 00:31:15,788 --> 00:31:18,225 Vi får tillbaka det, okej? Varje exemplar, 539 00:31:18,249 --> 00:31:20,352 det är postorder, de vet vem de skickade till. 540 00:31:20,376 --> 00:31:22,354 Men personerna som de skickade den till då? 541 00:31:22,378 --> 00:31:24,463 - Tänk om de gör kopior? - Bara... 542 00:31:24,880 --> 00:31:26,358 Det ordnar sig, okej? 543 00:31:26,382 --> 00:31:27,591 Låt mig hantera det. 544 00:31:28,133 --> 00:31:29,343 Ja. 545 00:31:30,219 --> 00:31:33,138 Du verkar inte förstå vilken stor grej det här är för mig. 546 00:31:34,098 --> 00:31:35,575 Är det inte stort för mig? 547 00:31:35,599 --> 00:31:37,410 Jag är med på bandet precis som du. 548 00:31:37,434 --> 00:31:38,954 Men det här är värre för mig. 549 00:31:38,978 --> 00:31:40,956 Jag menar, det här är mycket värre. 550 00:31:40,980 --> 00:31:42,749 Varför är det här värre för dig? 551 00:31:42,773 --> 00:31:45,210 För din karriär? Är den så mycket större än min? 552 00:31:45,234 --> 00:31:47,671 Tommy, det är inte på grund av min stora karriär, 553 00:31:47,695 --> 00:31:49,196 det är för att jag är kvinna! 554 00:31:50,865 --> 00:31:53,158 Jag låter er prata... 555 00:31:57,413 --> 00:31:58,581 Fan. 556 00:32:02,126 --> 00:32:03,586 Lyssna på mig, okej? 557 00:32:04,295 --> 00:32:06,857 Folk kommer tycka att du är cool för det här, okej? 558 00:32:06,881 --> 00:32:08,775 De ger dig high-fives på gatan. 559 00:32:08,799 --> 00:32:11,653 Jag kommer att bli sedd som en slampa av hela världen. 560 00:32:11,677 --> 00:32:13,697 - Det är löjligt. - Nej. Det är sant. 561 00:32:13,721 --> 00:32:15,407 Du vet inte. Du har ingen aning. 562 00:32:15,431 --> 00:32:17,993 Du behöver aldrig ta itu med det här. 563 00:32:18,017 --> 00:32:21,705 Jag är på din sida. Jag vill bli av med bandet lika mycket som du. 564 00:32:21,729 --> 00:32:24,040 Vi kommer att stoppa hela den här grejen. 565 00:32:24,064 --> 00:32:25,774 Det kommer att bli bra. 566 00:32:26,025 --> 00:32:28,378 Dessutom är det inte som att de ser något 567 00:32:28,402 --> 00:32:29,570 de inte har sett förut. 568 00:32:31,822 --> 00:32:33,115 Vad sa du? 569 00:32:36,160 --> 00:32:38,847 - Jag bara... - Vad fan sa du? 570 00:32:38,871 --> 00:32:40,807 Jag är ledsen. Det kom ut fel. 571 00:32:40,831 --> 00:32:42,893 - Herregud. Gå. - Vad? 572 00:32:42,917 --> 00:32:45,604 - Lämna det här jävla rummet nu. - Pamela. 573 00:32:45,628 --> 00:32:47,898 - Lämna det här jävla rummet nu! - Kom igen, Pamela. 574 00:32:47,922 --> 00:32:49,423 Gå ut för fan! 575 00:33:35,886 --> 00:33:37,262 Fan. 576 00:33:42,726 --> 00:33:45,604 Fan. 577 00:34:42,244 --> 00:34:43,495 Tommy. 578 00:34:43,829 --> 00:34:45,598 Ja, jag mår bra nu, Tommy. 579 00:34:45,622 --> 00:34:48,018 Du borde kolla upp det, för säkerhets skull. 580 00:34:48,042 --> 00:34:51,211 Jag säger att jag mår bra. Jag är okej. 581 00:34:52,129 --> 00:34:53,773 Fan. 582 00:34:53,797 --> 00:34:55,132 Vi vill vara säkra, okej? 583 00:34:56,383 --> 00:34:57,551 Ja, jag vet. 584 00:34:58,886 --> 00:35:00,637 Allt är bra. 585 00:35:04,391 --> 00:35:05,559 Ja. 586 00:35:32,086 --> 00:35:34,046 Du gjorde rätt som kom in. 587 00:35:34,671 --> 00:35:36,507 Jag mår mycket bättre nu. 588 00:35:37,382 --> 00:35:39,069 Det är säkert ingenting. 589 00:35:39,093 --> 00:35:41,095 - Ja. - Förmodligen är allt bra. 590 00:36:21,552 --> 00:36:23,363 Ska vi ringa min mamma? 591 00:36:23,387 --> 00:36:25,347 Jag ska, så fort vi kommer hem. 592 00:36:34,690 --> 00:36:36,876 Stick för fan! 593 00:36:36,900 --> 00:36:38,652 Dra åt helvete! 594 00:36:47,911 --> 00:36:49,347 Hej, det här är Rand Gauthier. 595 00:36:49,371 --> 00:36:51,999 Lämna ditt nummer så ringer jag tillbaka. Tack. 596 00:36:53,292 --> 00:36:57,272 Hej, Rand. Det är jag. Miltie. 597 00:36:57,296 --> 00:37:00,525 Lyssna, jag ville bara berätta för dig 598 00:37:00,549 --> 00:37:04,070 att jag ska åka till Amsterdam 599 00:37:04,094 --> 00:37:06,197 några dagar. 600 00:37:06,221 --> 00:37:07,574 Inget att oroa sig för. 601 00:37:07,598 --> 00:37:11,536 Vill bara göra några bankjusteringar. 602 00:37:11,560 --> 00:37:14,956 Hålla skattemyndigheten borta från oss. 603 00:37:14,980 --> 00:37:15,915 Smart. 604 00:37:15,939 --> 00:37:18,877 Hur som helst, jag tvivlar inte på att du håller ställningarna 605 00:37:18,901 --> 00:37:21,921 i min frånvaro. Bra jobbat med att rensa ut studion. 606 00:37:21,945 --> 00:37:23,363 Okej, i alla fall... 607 00:37:45,594 --> 00:37:48,281 Kom igen. 608 00:37:48,305 --> 00:37:49,640 Fan. Han är inte här. 609 00:37:53,936 --> 00:37:56,456 Vill du se cocktailmenyn? 610 00:37:56,480 --> 00:37:57,940 Gärna. 611 00:38:11,078 --> 00:38:12,871 Hej, kan jag komma in? 612 00:38:14,206 --> 00:38:16,124 - Ja. - Okej. Tack. 613 00:38:35,185 --> 00:38:37,396 Hallå, Tommy! Ge mig ett leende! 614 00:38:37,813 --> 00:38:39,773 För helvete! 615 00:38:40,065 --> 00:38:42,859 Vill du ha en jävla bild? Jag ska ge dig en jävla bild! 616 00:38:43,902 --> 00:38:47,823 Jävla... 617 00:38:53,036 --> 00:38:55,706 Din jävel! 618 00:40:35,806 --> 00:40:37,808 Översättning: Julia Norlander 42001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.