All language subtitles for Mirror.Twin.Cities.2022.EP15.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDYS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:09,930 Timing and Subtitles brought to you by The Tale of Twin Cities Team @ Viki.com 2 00:01:24,500 --> 00:01:30,230 [Mirror: A Tale of Twin Cities] 3 00:01:43,230 --> 00:01:46,000 [Episode 15} 4 00:01:48,580 --> 00:01:52,340 Teacher, you know me? 5 00:01:52,340 --> 00:01:56,340 On the eve of the destruction of Quanxian, I did a divination. 6 00:01:56,340 --> 00:02:00,080 The next Emperor of the Sea will appear 7,000 years later. 7 00:02:00,080 --> 00:02:02,590 That will be the beginning of all your pains. 8 00:02:02,590 --> 00:02:07,910 However, everything will also start after the end for you too. 9 00:02:17,930 --> 00:02:21,020 So, Na Sheng's divination is not a kid's game too. 10 00:02:21,020 --> 00:02:23,130 7,000 years ago, 11 00:02:23,130 --> 00:02:27,300 my fate has already been engraved on the Wheel of Life. 12 00:02:27,300 --> 00:02:31,290 You summoned me here today. What are your instructions? 13 00:02:34,470 --> 00:02:36,730 I plan to form an alliance with Kongsang 14 00:02:36,730 --> 00:02:38,720 to jointly oppose Cangliu. 15 00:02:38,720 --> 00:02:42,000 I wonder if you have any opinions. 16 00:02:42,000 --> 00:02:44,390 You are exactly like him. 17 00:02:48,180 --> 00:02:50,600 The seven thousand years dispute between the two parties 18 00:02:50,600 --> 00:02:53,030 is bound to create puzzlement among the people. 19 00:02:53,670 --> 00:02:55,320 That's right. 20 00:02:57,460 --> 00:03:00,870 You have already decided. You don't need my guidance. 21 00:03:00,870 --> 00:03:03,620 I will listen to you. 22 00:03:06,030 --> 00:03:08,410 Do you know the Ghost and Deity Abyss? 23 00:03:08,410 --> 00:03:11,780 Is this for the seal of the Crown Prince of Kongsang? 24 00:03:14,860 --> 00:03:17,760 Although we are the ones who enter enter it, 25 00:03:17,760 --> 00:03:19,840 however, since the entry of the seal, 26 00:03:19,840 --> 00:03:21,470 a barrier was set up 27 00:03:21,470 --> 00:03:24,010 to prevent anyone from entering it. 28 00:03:24,670 --> 00:03:27,270 Do you know how to get in? 29 00:03:27,270 --> 00:03:29,780 It needs the Heavenly Emperor's ring. 30 00:03:30,460 --> 00:03:32,560 Heavenly Emperor's ring? 31 00:03:34,160 --> 00:03:36,390 Thank your for your pointers. 32 00:03:50,720 --> 00:03:52,550 Fei Lian, 33 00:03:53,510 --> 00:03:56,690 you are very bold. 34 00:03:56,690 --> 00:03:58,780 Without consent, 35 00:03:58,780 --> 00:04:01,310 you deployed the Cangliu army. 36 00:04:01,310 --> 00:04:04,330 You returned without any achievements and caused countless of losses to the Wind Falcons. 37 00:04:04,330 --> 00:04:06,410 Do you know your crime? 38 00:04:07,150 --> 00:04:10,150 Although you didn't obtain consent, 39 00:04:10,150 --> 00:04:12,170 you also did this for Cangliu 40 00:04:12,170 --> 00:04:15,150 to pursue and bring back the Heavenly Emperor and Emperor of the Sea. 41 00:04:15,150 --> 00:04:17,570 After all, 42 00:04:17,570 --> 00:04:21,820 this is also helping Yu Huan to clean up the mess. 43 00:04:21,820 --> 00:04:26,570 However, you didn't capture and bring them back. 44 00:04:27,520 --> 00:04:31,880 I painstakingly established the prestige of Cangliu army for many years. 45 00:04:31,880 --> 00:04:34,940 I wonder how many are left. 46 00:04:38,980 --> 00:04:40,800 Everyone, 47 00:04:45,220 --> 00:04:47,660 this is last night's submission by Yu Huan. 48 00:04:47,660 --> 00:04:50,340 He's already aware of 49 00:04:50,340 --> 00:04:52,350 the escape direction 50 00:04:52,350 --> 00:04:56,340 of the owner of Heaven and Emperor of the Sea. 51 00:04:56,340 --> 00:04:58,930 It's Mirror Lake. 52 00:04:58,930 --> 00:05:01,250 Mirror Lake? 53 00:05:01,940 --> 00:05:03,920 Yu Huan is imprisoned now. 54 00:05:03,920 --> 00:05:06,490 How did he know that? 55 00:05:07,530 --> 00:05:09,090 Yu Huan informed General Mo that 56 00:05:09,090 --> 00:05:11,550 he set up a barrier at Taoyuan County 57 00:05:11,550 --> 00:05:13,920 and sealed up all the water routes. 58 00:05:13,920 --> 00:05:15,990 General Mo also followed his instructions 59 00:05:15,990 --> 00:05:19,540 and almost captured the owner of Heaven and Emperor of the Sea. 60 00:05:19,540 --> 00:05:22,130 But they didn't know what methods 61 00:05:22,130 --> 00:05:23,790 they used to escape the barrier 62 00:05:23,790 --> 00:05:25,960 and went to Mirror Lake. 63 00:05:25,960 --> 00:05:30,900 When did Cangliu possess this kind of barrier? 64 00:05:30,900 --> 00:05:34,740 No one can prove if there's a layer of this barrier. 65 00:05:35,370 --> 00:05:39,900 If there isn't, is Yu Huan trying to drag Fei Lian into this crime too? 66 00:05:39,900 --> 00:05:41,710 Forget it. 67 00:05:41,710 --> 00:05:43,880 Everyone, Yu Huan and Fei Lian 68 00:05:43,880 --> 00:05:46,310 are my Cangliu's talented junior generals. 69 00:05:46,310 --> 00:05:51,010 Although there are losses at the second battle in Taoyuan County, there are merits too. 70 00:05:51,010 --> 00:05:52,910 Yu Huan did the planning 71 00:05:52,910 --> 00:05:55,290 and it's up to Fei Lian to carry it out. 72 00:05:55,290 --> 00:05:58,330 Both have arrived at certain stages in battles. 73 00:05:58,330 --> 00:05:59,970 Relay this order. 74 00:05:59,970 --> 00:06:02,390 release Yu Huan and Fei Lian. 75 00:06:02,390 --> 00:06:04,000 Yes, Lord. 76 00:06:04,000 --> 00:06:06,610 Regarding the rebellion of Kongsang and Quanxian, 77 00:06:06,610 --> 00:06:08,700 how should we counterattack? 78 00:06:08,700 --> 00:06:13,740 Master Peng, we need a victory to change the morale. 79 00:06:13,740 --> 00:06:16,220 I know. 80 00:06:16,220 --> 00:06:19,000 their escape direction, 81 00:06:19,860 --> 00:06:22,720 we should tackle this well. 82 00:06:36,700 --> 00:06:40,440 This forbidden technique is the technique of Mirror. 83 00:06:40,440 --> 00:06:43,400 This technique has the miracle of healing injuries 84 00:06:43,400 --> 00:06:45,790 but there's also a kind of backlash. 85 00:06:45,790 --> 00:06:49,200 It needs to rely on a powerful spell 86 00:06:49,200 --> 00:06:52,470 to subdue the poison of backlash. 87 00:06:52,470 --> 00:06:54,570 If the injuries and evil are too excessive, 88 00:06:54,570 --> 00:06:56,260 it will cause the evil thoughts 89 00:06:56,260 --> 00:06:58,310 to control the body. 90 00:06:58,310 --> 00:07:00,570 The Yin evil is peerless 91 00:07:00,570 --> 00:07:04,360 and will triple the power of backlash. 92 00:07:04,360 --> 00:07:07,800 Is Su Mo practicing this forbidden technique? 93 00:07:07,800 --> 00:07:10,260 [Yunhuang Records of Forbidden Techniques] 94 00:07:26,530 --> 00:07:31,150 Indeed, I can't go alone to Ghost and Deity Abyss. 95 00:07:31,860 --> 00:07:36,280 That force of the barrier was created by the Emperor of Kongsang. 96 00:07:36,280 --> 00:07:38,480 This is what Teacher meant. 97 00:07:38,480 --> 00:07:41,840 Do I need to enter with Na Sheng? 98 00:07:41,840 --> 00:07:44,480 Heaven and the seal interact with each other 99 00:07:44,480 --> 00:07:46,810 to open the barrier. 100 00:08:01,210 --> 00:08:03,450 Master Peng, 101 00:08:03,450 --> 00:08:05,480 please stay. 102 00:08:12,640 --> 00:08:15,370 Why are you looking for me? 103 00:08:15,370 --> 00:08:19,020 Is this regarding your meeting with the Lord of Prey? 104 00:08:19,020 --> 00:08:21,370 Is there a prospect of solution? 105 00:08:21,370 --> 00:08:23,940 I haven't found the right opportunity. 106 00:08:24,900 --> 00:08:28,480 Please do it as soon as possible. 107 00:08:31,530 --> 00:08:33,200 Is there something else? 108 00:08:33,200 --> 00:08:36,400 At the Star observatory, when Lord of Prey did night stargazing, 109 00:08:36,400 --> 00:08:38,410 he speculated that the sky and sea formed an alliance. 110 00:08:38,410 --> 00:08:41,850 Yu Huan has already told me about this. 111 00:08:41,850 --> 00:08:44,010 But what I found strange, was that 112 00:08:44,010 --> 00:08:46,000 Lord of Prey unexpectedly 113 00:08:46,000 --> 00:08:48,720 stopped me from telling the five masters. 114 00:08:51,840 --> 00:08:53,940 Don't spout nonsense. 115 00:08:57,390 --> 00:09:02,150 Since he knows about this, why didn't he tell us? 116 00:09:05,100 --> 00:09:08,560 Don't tell anyone about this. 117 00:09:08,560 --> 00:09:11,650 Pay more attention to Lord of Prey. 118 00:09:11,650 --> 00:09:14,230 Tell me if there are any news. 119 00:09:14,230 --> 00:09:15,650 Yes. 120 00:09:16,300 --> 00:09:20,250 By the way, where is Yu Huan? 121 00:09:20,250 --> 00:09:22,860 Did he master the spells of Kongsang? 122 00:09:25,040 --> 00:09:27,100 I have no idea. 123 00:09:29,510 --> 00:09:33,550 Once he's out from prison, tell him to see me immediately. 124 00:09:33,550 --> 00:09:35,210 Yes. 125 00:09:35,910 --> 00:09:38,040 I'm leaving. 126 00:09:50,920 --> 00:09:55,740 How can your father in the underworld not worry about you? 127 00:09:55,740 --> 00:09:57,760 You are going to complain at my father's grave again. 128 00:09:57,760 --> 00:09:59,590 Fei Lian, 129 00:10:00,550 --> 00:10:03,800 why did you listen to Yu Huan? 130 00:10:03,800 --> 00:10:07,620 You invited him to drink and conducted tasks for him. 131 00:10:07,620 --> 00:10:09,920 He wanted you to dispatch the troops and you did that. 132 00:10:09,920 --> 00:10:12,420 There was no comprehensive plan too. 133 00:10:12,420 --> 00:10:14,330 How do you know there isn't any? 134 00:10:14,330 --> 00:10:15,990 It was I who underestimated Quanxian. 135 00:10:15,990 --> 00:10:18,210 Still arguing on his behalf? 136 00:10:19,120 --> 00:10:21,200 Saying that he would push them into a narrow area and 137 00:10:21,200 --> 00:10:24,870 setting fire on the merpeople. Bullshit! 138 00:10:24,870 --> 00:10:26,650 If he's that capable, 139 00:10:26,650 --> 00:10:28,920 why didn't he go on his own? 140 00:10:30,060 --> 00:10:32,200 If you haven't take hasty actions, 141 00:10:32,200 --> 00:10:33,590 I would have used my full power 142 00:10:33,590 --> 00:10:36,000 to use this unforeseen event to make his disappear. 143 00:10:36,000 --> 00:10:37,850 Look at what you did. 144 00:10:44,640 --> 00:10:48,440 But talking about this, 145 00:10:51,950 --> 00:10:56,330 if Master Peng didn't point this out that 146 00:10:56,330 --> 00:10:59,240 Yu Huan wanted to pull out this trick on his own 147 00:10:59,240 --> 00:11:01,600 to reverse the disadvantage with one move. 148 00:11:01,600 --> 00:11:03,940 today, 149 00:11:03,940 --> 00:11:08,160 his shrewdness is not to be underestimated. 150 00:11:09,370 --> 00:11:13,700 From now, you must be wary of him 151 00:11:13,700 --> 00:11:16,200 and don't let him use you again. 152 00:11:17,560 --> 00:11:19,280 Yes. 153 00:11:35,200 --> 00:11:37,180 What's going on? 154 00:11:51,070 --> 00:11:52,890 Isn't it supposed to be like this? 155 00:11:52,890 --> 00:11:56,850 Eat grilled chicken. Try it first. 156 00:12:03,580 --> 00:12:05,410 So fragrant. 157 00:12:05,410 --> 00:12:09,210 Big Uncle, you are skilled in grilling kitchen. If you are in Central Plains, you can set up shop. 158 00:12:09,210 --> 00:12:11,260 Ting taught me. 159 00:12:11,260 --> 00:12:15,740 Wandering around for the past hundred years, she learned how to cook all the dishes in Yuhuang. 160 00:12:20,880 --> 00:12:23,980 It's fine. You can eat. 161 00:12:24,620 --> 00:12:26,560 Ting saved my life. 162 00:12:26,560 --> 00:12:30,820 I definitely won't waste her sacrifice. I will study the magic power well from this book. 163 00:12:30,820 --> 00:12:34,710 This way, no matter where I go to in the future, I can walk 1,000 miles a day, come and go in an instant. 164 00:12:34,710 --> 00:12:37,280 I won't be afraid of the Cangliu people capturing me. 165 00:12:37,280 --> 00:12:39,180 Good aspiration. 166 00:12:41,460 --> 00:12:44,560 In my mind, my mission is to help you unseal 167 00:12:44,560 --> 00:12:46,380 the Six-Direction Seal and Dragon Deity Seal 168 00:12:46,380 --> 00:12:48,110 and defeat Cangliu. 169 00:12:53,470 --> 00:12:55,540 And then... 170 00:12:55,540 --> 00:12:59,130 And then fly together with Yan Xi. 171 00:12:59,130 --> 00:13:03,620 Swim together is fine too. I'll go with Yan Xi to the Biluo Sea. 172 00:13:03,620 --> 00:13:06,640 Big Uncle, after I fishing eating, can you hurry and train me? 173 00:13:06,640 --> 00:13:09,280 I want to quickly learn how to walk 1,000 miles a day. 174 00:13:10,420 --> 00:13:11,950 I can teach you. 175 00:13:11,950 --> 00:13:15,130 But even if I teach you the magic power first, 176 00:13:15,130 --> 00:13:17,860 you still can't cultivate enough to walk 1,000 miles a day. 177 00:13:17,860 --> 00:13:19,870 Why? 178 00:13:19,870 --> 00:13:22,380 We've cultivated for many years. 179 00:13:23,030 --> 00:13:25,530 It takes that long? 180 00:13:25,530 --> 00:13:29,510 No, no, no. I believe I can quickly learn as long as I train diligently. 181 00:13:29,510 --> 00:13:32,090 Maybe I'm naturally talented? 182 00:13:32,920 --> 00:13:35,000 After all, I was chosen by the Heavenly Ring. 183 00:13:35,000 --> 00:13:37,130 Fine. Go ahead and eat. 184 00:13:40,460 --> 00:13:42,830 For Quanxian to ally with Kongsang, 185 00:13:42,830 --> 00:13:46,600 what Young Master says makes sense. 186 00:13:46,600 --> 00:13:48,600 But I'm still worried. 187 00:13:48,600 --> 00:13:51,480 Elder Yu's thoughts are similar to mine. 188 00:13:51,480 --> 00:13:55,500 Quanxian and Kongsang has 7,000 years of grievances. 189 00:13:55,500 --> 00:13:59,390 Can we so easily let go of them now? 190 00:14:01,350 --> 00:14:06,160 I originally thought, when Emperor of the Sea returned, he would take us back to the Biluo Sea. 191 00:14:06,160 --> 00:14:10,070 But now, he actually wants to ally with Kongssang. 192 00:14:10,070 --> 00:14:14,450 Young Master wants us to let go of our grievances. 193 00:14:14,450 --> 00:14:18,480 Will the Kongsang people let go of theirs? 194 00:14:18,480 --> 00:14:22,010 They keep saying that Kongsang's ruin 195 00:14:22,010 --> 00:14:26,720 from a hundred years was because of Quanxian. 196 00:14:26,720 --> 00:14:30,350 I'm concerned that they will pretend to ally 197 00:14:30,350 --> 00:14:32,880 but will actually revenge. 198 00:14:32,880 --> 00:14:37,020 Elder Quan, you can randomly say that. 199 00:14:37,630 --> 00:14:40,080 I heard that, before Young Master returned to the main camp, 200 00:14:40,080 --> 00:14:42,790 he fought a battle against Cangliu's mechanical falcons. 201 00:14:42,790 --> 00:14:45,230 Quanxian's main camp in Jing Lake 202 00:14:45,230 --> 00:14:48,480 will probably be exposed sooner or later. 203 00:14:48,480 --> 00:14:52,150 The idea that making an alliance will let us return to the Biluo Sea 204 00:14:52,150 --> 00:14:55,760 is not the best choice. 205 00:14:57,000 --> 00:15:00,160 All of this, in my opinion, 206 00:15:00,160 --> 00:15:03,980 needs further discussion and planning. 207 00:15:04,550 --> 00:15:09,250 We should dispatch Han Zhou to contact our spy who is hiding in Cangliu. 208 00:15:09,250 --> 00:15:12,860 Check if there is any news. 209 00:15:22,940 --> 00:15:26,470 Ning Liang, what are you thinking about? 210 00:15:29,960 --> 00:15:32,390 I just heard the elders 211 00:15:32,390 --> 00:15:34,920 talking about the Kongsang-Sea Nation Alliance. 212 00:15:34,920 --> 00:15:36,050 What did they say? 213 00:15:36,050 --> 00:15:38,620 The elders are also afraid 214 00:15:38,620 --> 00:15:40,420 that Young Master will be cheated by Kongsang. 215 00:15:40,420 --> 00:15:43,590 If there is an alliance, Young Master must have decided. 216 00:15:43,590 --> 00:15:47,220 As subordinates, we should not doubt his decision. 217 00:15:47,220 --> 00:15:48,830 And futher, we should not believe in random gossips. 218 00:15:48,830 --> 00:15:50,280 Do you believe Young Master so much? 219 00:15:50,280 --> 00:15:51,760 Is he always right? 220 00:15:51,760 --> 00:15:55,550 I've known Young Master since 100 years ago. He even saved my life. 221 00:15:55,550 --> 00:15:58,170 No matter where he wants to go, what decisison he'll make, 222 00:15:58,170 --> 00:16:01,420 I'll always follow and not leave or abandon him. 223 00:16:02,930 --> 00:16:07,730 I witnessed how the elderly people of our tribe lived a life worse than death in prison. 224 00:16:07,730 --> 00:16:12,510 Those b*stards would suddenly come into the prison give them a good time. What that good times means, 225 00:16:14,060 --> 00:16:18,090 was to pour buckets of boiled water on their bodies. 226 00:16:19,240 --> 00:16:21,020 Yan Xi, 227 00:16:21,790 --> 00:16:24,310 I will never believe anyone for the rest of my life. 228 00:16:24,310 --> 00:16:27,010 But in Taoyuan Village— - So what? 229 00:16:27,010 --> 00:16:30,860 How can you be sure that this isn't warm water that is prepared to send us into a trap? 230 00:16:35,730 --> 00:16:37,380 NIng Liang. 231 00:16:38,600 --> 00:16:40,170 You've changed. 232 00:16:40,680 --> 00:16:42,360 Yan Xi, 233 00:16:43,120 --> 00:16:44,920 you are the one who's changed. 234 00:17:01,040 --> 00:17:05,530 Ning Liang, what's wrong? Did you fight with Yan Xi? 235 00:17:05,530 --> 00:17:09,330 I don't want to talk much with him. He still can't overcome his impulsive nature. 236 00:17:09,330 --> 00:17:12,650 If we had known about today, why boast in the past? 237 00:17:15,070 --> 00:17:18,220 [Cangliu, Royal Prison] 238 00:18:44,690 --> 00:18:48,390 Yu Huan went to prison this time to set up a big trap. 239 00:18:48,390 --> 00:18:53,360 He didn't mention it beforehand with you, did he? 240 00:18:53,360 --> 00:18:57,720 With this kind of arbitrary decision, he wants to get merits, doesn't he? 241 00:18:57,720 --> 00:19:01,580 His scheming mind and ambition are quite big. 242 00:19:01,580 --> 00:19:04,190 What I feel doubtful about is, 243 00:19:05,300 --> 00:19:08,300 where did Yu Huan learn 244 00:19:08,300 --> 00:19:10,650 this kind of magic power of Kongsang? 245 00:19:10,650 --> 00:19:14,230 Jing Lake is very large. If he wants to set up a barrier, 246 00:19:14,230 --> 00:19:17,590 it's impossible to do without a very high level of power. 247 00:19:17,590 --> 00:19:20,860 Such a highly advanced level of Kongsang power, 248 00:19:20,860 --> 00:19:25,000 could it be that one? 249 00:19:29,680 --> 00:19:32,520 Yu Zhu never mentioned it to me. 250 00:19:33,250 --> 00:19:37,320 Why would the saintess tell you about this kind of opportunity? 251 00:19:37,320 --> 00:19:40,660 After all, he is her younger brother. 252 00:19:43,560 --> 00:19:47,090 [Cangliu's Military Camp, Mechanical Falcons Storage] 253 00:19:54,330 --> 00:19:57,720 It was difficiult to finally get into Cangliu's troops. How can you wish to die? 254 00:19:57,720 --> 00:19:59,350 You... 255 00:19:59,890 --> 00:20:03,660 I am Junior General Fei Lian's subordinate. My name is Xiang. 256 00:20:03,660 --> 00:20:06,650 I finally have a chance to chat with you. 257 00:20:07,120 --> 00:20:09,250 How did you... 258 00:20:09,250 --> 00:20:12,480 With my willpower, I broke through Cangliu's mind-control technique. 259 00:20:12,480 --> 00:20:17,050 After that, I was kept in the Cangliu's troops to sned news to the main camp. 260 00:20:17,050 --> 00:20:20,670 For Ting, you shouldn't try to die. 261 00:20:24,020 --> 00:20:26,300 She is my younger sister. 262 00:20:31,930 --> 00:20:36,760 Will you work with me to do your share for Quanxian and for everyone? 263 00:20:38,070 --> 00:20:41,790 Cangliu has dominated the peoples with their strong machines and techniques. 264 00:20:41,790 --> 00:20:44,820 If we can pass out the secrets of their machines and techniques, 265 00:20:44,820 --> 00:20:47,630 Quanxuan will have a better chance. 266 00:20:48,210 --> 00:20:51,750 Consider it for your younger sister's sake. 267 00:20:54,500 --> 00:20:56,280 I am willing. 268 00:21:17,030 --> 00:21:19,100 You've recovered your memory? 269 00:21:20,760 --> 00:21:22,960 You can't talk anymore? 270 00:21:32,500 --> 00:21:36,680 You've remembered everything on the mechanical falcon that day? 271 00:21:39,560 --> 00:21:42,040 I killed my own younger sister. 272 00:21:46,230 --> 00:21:49,250 So, after killing your own loved one, 273 00:21:49,250 --> 00:21:51,560 you want to redeem by killing yourself? 274 00:21:53,400 --> 00:21:58,590 I can't return to Quanxuan, nor do I want to go back. 275 00:21:58,590 --> 00:22:03,790 Junior General was missing, so there was no where for me to stay in this world. 276 00:22:04,350 --> 00:22:07,820 What? Now that I'm here, 277 00:22:07,820 --> 00:22:10,190 you'll have a place to stay? 278 00:22:12,620 --> 00:22:16,470 If Junior General wants me to live, I will live. 279 00:22:16,470 --> 00:22:18,520 If Junior General wants me to die, 280 00:22:18,520 --> 00:22:21,300 I won't live a day longer. 281 00:22:22,920 --> 00:22:24,520 Good. 282 00:22:25,400 --> 00:22:29,160 Remember what you said today. Since I like using sharp blades, 283 00:22:29,160 --> 00:22:32,600 I'm not afraid of hurting my own hands. But, I'll tell you something. 284 00:22:33,230 --> 00:22:35,230 I gave you your life. 285 00:22:35,230 --> 00:22:39,230 Without my order, you are forbidden to die. Do you hear? 286 00:22:40,000 --> 00:22:42,690 Yes. I will take my leave. 287 00:23:01,720 --> 00:23:05,790 If there is trouble in the future, you can throw three stones into the Jing Lake. 288 00:23:12,930 --> 00:23:14,600 Young Master. 289 00:23:17,900 --> 00:23:21,190 What's happened to the stuff I wanted you and the Right Commissioner to prepare? 290 00:23:26,450 --> 00:23:28,710 Our people in Jing City sent this back. 291 00:23:28,710 --> 00:23:31,780 Inside there are Jing City's map and the intel that you wanted. 292 00:23:31,780 --> 00:23:33,880 Cangliu is under the Five Masters' control right now. 293 00:23:33,880 --> 00:23:37,620 Also, about Junior General Yu Huan that you specially asked about, 294 00:23:37,620 --> 00:23:41,770 his situation is also in there. His background is unusual. 295 00:23:44,240 --> 00:23:47,140 Yu Huan has a deputy general named Nan Zhao. 296 00:23:47,140 --> 00:23:48,880 Nan Zhao? 297 00:23:48,880 --> 00:23:52,280 He is only a small character. Why do you... 298 00:23:54,770 --> 00:23:58,900 How is he a small character if he can become a deputy general? 299 00:23:58,900 --> 00:24:01,610 In the battle at Taoyuan, Yu Huan lost. 300 00:24:01,610 --> 00:24:04,870 I think Nan Zhao is quite happy. 301 00:24:04,870 --> 00:24:09,470 From what he said, I could tell he was dissatisfied with Yu Huan. 302 00:24:09,470 --> 00:24:12,560 Perhaps we can utilize it. 303 00:24:16,660 --> 00:24:18,350 - Young Master? - What's the matter? 304 00:24:18,350 --> 00:24:19,950 Princess Bai of Kongsang is here. 305 00:24:19,950 --> 00:24:22,960 - Where is she? -- By the lake. 306 00:24:22,960 --> 00:24:26,350 I think, since Quanxian and Kongsang are in alliance yet, 307 00:24:26,350 --> 00:24:29,750 it's not proper to let her come inside, or the elders may be displeased. 308 00:24:32,610 --> 00:24:34,860 I will go to the lakeside to take a look. 309 00:24:58,660 --> 00:25:00,230 Bai Ying. 310 00:25:04,140 --> 00:25:07,740 You came in person? I thought a guard would come. 311 00:25:07,740 --> 00:25:09,250 I happened to come out. 312 00:25:09,250 --> 00:25:11,120 Are you going out? 313 00:25:11,120 --> 00:25:13,450 Then, I'll come to bother you another day. 314 00:25:13,450 --> 00:25:17,180 I want to talk a stroll in the woods. Let's go together. 315 00:25:21,320 --> 00:25:23,280 Why are you looking for me today? 316 00:25:23,280 --> 00:25:26,520 The crown prince said that, after the battle at Taoyuan Village, 317 00:25:26,520 --> 00:25:28,590 your spirit send has been damaged greatly. 318 00:25:28,590 --> 00:25:31,790 He told me to come see how you are recovering. 319 00:25:33,270 --> 00:25:36,320 So it's Zhen Lan who is concerned about me. 320 00:25:36,320 --> 00:25:41,840 Since we are allies now, of course we want to care more. 321 00:25:41,840 --> 00:25:44,840 So, to you, I am an ally too? 322 00:25:44,840 --> 00:25:49,670 All the merspeople are allies to us. 323 00:25:49,670 --> 00:25:53,430 Since we are allies, we can't help but meet in the future again. 324 00:26:00,010 --> 00:26:02,540 Are you using Mirror's technique? 325 00:26:11,750 --> 00:26:15,900 I carefully recalled. That day, the one who injured me in the Ruyi Gambling House 326 00:26:15,900 --> 00:26:18,350 wasn't the real you. Right? 327 00:26:19,040 --> 00:26:22,880 I checked the books. The Mirror's technique is a forbidden techniqiue in Yunhuang. 328 00:26:22,880 --> 00:26:25,280 Even though it can let the cultivator quickly heal, 329 00:26:25,280 --> 00:26:28,480 but it will have a strong backlash. 330 00:26:28,480 --> 00:26:31,820 Whenever the dark aura floats around you, isn't it the backlash? 331 00:26:31,820 --> 00:26:35,250 I know that the Mirror's technique can result in backlash. 332 00:26:35,250 --> 00:26:39,790 But I cannot allow any weakness for the enemy to exploit. 333 00:26:39,790 --> 00:26:44,380 I also cannot let people have the slightest distraction and concern. 334 00:26:44,380 --> 00:26:48,190 I've found a method. Using Dendrobium porphyrochilum as the lead, 335 00:26:48,190 --> 00:26:51,010 and then use my swordmaster's techniqiue to adjust your aura. 336 00:26:51,010 --> 00:26:56,020 Even though this healting method is slow to get results, but it won't cause backlash. 337 00:26:56,020 --> 00:26:57,630 Dendrobium porphyrochilum? 338 00:26:57,630 --> 00:27:00,550 Dendrobium porphyrochilum has a cold nature, 339 00:27:00,550 --> 00:27:03,770 Also, it's Quanxian's holy medicine in healing. 340 00:27:07,340 --> 00:27:09,810 If you want to help me heal, 341 00:27:09,810 --> 00:27:12,940 you will stay by my side, right? 342 00:27:12,940 --> 00:27:16,960 Since we are allies, to help you heal, of course I'd... 343 00:27:16,960 --> 00:27:20,540 A hundred years ago, you were also the first person to help me heal. 344 00:27:20,540 --> 00:27:23,540 Su Mo, I don't want to be your healer. 345 00:27:23,540 --> 00:27:26,260 Don't get injured anymore. 346 00:27:29,790 --> 00:27:32,470 How can I not get injured along this way? 347 00:27:34,190 --> 00:27:37,600 If it's something that can't be done, I can't promise you 348 00:27:38,740 --> 00:27:42,730 - because I don't want to lie to you. - So you will keep harming yourself? 349 00:27:42,740 --> 00:27:45,060 Do the other Quanxuan people know? 350 00:27:46,140 --> 00:27:49,610 No one else know about my cultivating the Mirror's technique. 351 00:27:49,610 --> 00:27:52,100 You are concerned that Aunt Ru and the others will worry. 352 00:27:53,120 --> 00:27:55,150 They've endured several hundred years' torment. 353 00:27:55,150 --> 00:27:58,520 I know what they long for 354 00:27:58,520 --> 00:28:02,180 is a healthy and strong Emperor of the Sea. 355 00:28:06,070 --> 00:28:11,100 If there isn't an alliance, then you won't use the Mirror's technique? 356 00:28:16,050 --> 00:28:21,600 I promise you. I won't use the MIrror's technique unless it's the last resort. 357 00:28:21,600 --> 00:28:23,450 Really? 358 00:28:23,450 --> 00:28:25,510 I don't lie to you. 359 00:28:25,510 --> 00:28:28,450 Oh yes, there's something else. 360 00:28:28,450 --> 00:28:30,780 In order to unseal the Six-Direction Seal in the Ghost and Deity Abyss, 361 00:28:30,780 --> 00:28:32,710 Ne Sheng needs to come too. 362 00:28:32,710 --> 00:28:36,660 Because the barrier there requires the Heavenly Ring to unlock. 363 00:28:36,660 --> 00:28:40,190 But Na Sheng isn't capable to go to the Ghost and Deity Abyss by herself. 364 00:28:40,190 --> 00:28:42,260 If this matter cannot be resolved, 365 00:28:42,260 --> 00:28:45,440 it will be very difficult to unseal the seal in the Ghost and Deity Abyss. 366 00:28:45,440 --> 00:28:49,780 I need to go back and discuss this matter with His Highness. 367 00:28:50,820 --> 00:28:52,310 Alright. 368 00:28:59,070 --> 00:29:01,230 I must go back now. 369 00:29:01,230 --> 00:29:04,560 This concealing cape was constructed by His Highness using his magic power. 370 00:29:04,560 --> 00:29:07,020 It can only last a short time. 371 00:29:14,330 --> 00:29:17,570 Your Highness, what are you doing? 372 00:29:17,570 --> 00:29:21,680 Your Highness, just tell me whatever you need. 373 00:29:21,680 --> 00:29:25,320 Look at this, you've made a mess of all the books. 374 00:29:25,320 --> 00:29:29,730 I thought about it carefull. That day, the barrier in the water channel at Taoyuan Village, 375 00:29:29,730 --> 00:29:32,090 it's really strange the more I thought about it. 376 00:29:33,730 --> 00:29:35,540 What do you mean? 377 00:29:36,660 --> 00:29:38,550 Think about it, Great Priest. 378 00:29:38,550 --> 00:29:41,360 Isn't the barrier set up by Cangliu's people? 379 00:29:41,360 --> 00:29:45,180 But they used Kongsang ancestor's water prison technique. 380 00:29:45,180 --> 00:29:50,270 How did this happen? How can Cangliu use the same technique as ours? 381 00:29:50,270 --> 00:29:51,940 I've read the Xuan Huang Scripture. 382 00:29:51,940 --> 00:29:55,210 But it was only half of the book, so I couldn't find anything. 383 00:29:55,210 --> 00:29:57,830 That's why I wanted to come here to see 384 00:29:57,830 --> 00:29:59,790 if there are any clues. 385 00:30:01,790 --> 00:30:03,570 I need to check first. 386 00:30:03,570 --> 00:30:07,290 I wonder how it went for Princess Bai's visit to Quanxian's main camp 387 00:30:07,290 --> 00:30:09,420 at the Jing Lake. 388 00:30:11,760 --> 00:30:13,470 She went to Quanxian's main camp? 389 00:30:13,470 --> 00:30:18,050 Yes, right after you left the great hall. 390 00:30:27,210 --> 00:30:28,790 Your Highness, Great Priest. 391 00:30:28,790 --> 00:30:29,890 - Your Highness. - Your Highness. 392 00:30:29,890 --> 00:30:32,080 You're back. 393 00:30:32,080 --> 00:30:34,390 I went to Quanxian's main camp at the Jing Lake just now. 394 00:30:34,390 --> 00:30:38,240 - I discussed with Su Mo about unsealing the seal. - Any progress? 395 00:30:38,240 --> 00:30:41,010 Su Mo said there is a powerful barrier inside the Ghost and Deity Abyss. 396 00:30:41,010 --> 00:30:43,050 According to him, the Six-Direction Seal 397 00:30:43,050 --> 00:30:46,240 has formed a barrier by itself, so Na Sheng needs to go there. 398 00:30:46,240 --> 00:30:49,400 When the Six-Direction Seal and the Heavenly Ring resonate with each other, 399 00:30:49,400 --> 00:30:51,930 that's when the barrier will be opened. 400 00:30:51,930 --> 00:30:54,610 But only merspeople can go down to the Ghost and Deity Abyss, right? 401 00:30:54,610 --> 00:30:57,460 That's why I've asked you to come here. 402 00:30:57,460 --> 00:31:00,510 Na Sheng is from the Central Plains. She doesn't have any magic power to protect herself. 403 00:31:00,510 --> 00:31:02,750 Do you know of any magic power 404 00:31:02,750 --> 00:31:06,020 or magic device that can resolve this problem? 405 00:31:06,020 --> 00:31:08,130 Yes, yes. 406 00:31:08,130 --> 00:31:11,070 There is really something like that. 407 00:31:11,070 --> 00:31:13,560 It's called-called... 408 00:31:13,560 --> 00:31:16,750 called Dispel Water Pearl. 409 00:31:17,460 --> 00:31:21,700 Back then, Queen Bai Wei particularly enjoyed going traveling into the sea. 410 00:31:21,700 --> 00:31:23,090 She had a precious pearl. 411 00:31:23,090 --> 00:31:26,280 On this pearl, there is a white rose's yellow core. 412 00:31:26,280 --> 00:31:30,110 When wearing it, Queen Bai Wei could walk underwater. 413 00:31:30,110 --> 00:31:32,270 She was not afraid of water no matter how deep it was. 414 00:31:32,270 --> 00:31:34,590 Where is this Dispel Water Pearl now? 415 00:31:34,590 --> 00:31:38,450 It is... I can't remember. 416 00:31:38,450 --> 00:31:41,370 Great Priese, try to remember. 417 00:31:41,370 --> 00:31:44,830 I still can't remember even if I try. 418 00:31:44,830 --> 00:31:46,970 Think slowly. 419 00:31:56,310 --> 00:31:58,580 Junior General. 420 00:31:58,580 --> 00:32:01,840 You look radiant today. 421 00:32:05,880 --> 00:32:07,800 What? 422 00:32:07,800 --> 00:32:10,730 Are you disappointed that I'm not still in prison? 423 00:32:10,730 --> 00:32:12,950 I wouldn't dare. 424 00:32:12,950 --> 00:32:14,980 I'm just surprised. 425 00:32:14,980 --> 00:32:17,300 I heard Junior General was just released from prison. 426 00:32:17,300 --> 00:32:19,450 and immediately rushed to Xin Zhui 427 00:32:19,450 --> 00:32:22,600 to bring back the beautiful merperson who conducts the mechanical falcon. 428 00:32:23,140 --> 00:32:26,620 I actually thought Junior General would look poor in complexion 429 00:32:26,620 --> 00:32:30,080 - due to the recent hardship. - You are really despicable. 430 00:32:30,080 --> 00:32:31,990 What did you say? 431 00:32:32,890 --> 00:32:34,750 I was talking about you. 432 00:32:42,850 --> 00:32:44,820 - Lord Shi Peng. - Lord Shi Peng. 433 00:32:46,520 --> 00:32:50,770 Yuhuan, about the Kongsang-Sea Nation Alliance, 434 00:32:50,770 --> 00:32:53,080 have you heard about it? 435 00:32:53,080 --> 00:32:55,930 I've heard my older sister mention it a little. 436 00:32:57,080 --> 00:32:59,040 Since you both know already, 437 00:32:59,040 --> 00:33:01,310 I'll discuss this serious topic. 438 00:33:02,500 --> 00:33:04,660 I asked you to come today 439 00:33:04,660 --> 00:33:08,790 because I want to hear if you have an plans to counter. 440 00:33:11,840 --> 00:33:15,240 I think we don't need to be too scheming against the merspeople. 441 00:33:15,240 --> 00:33:17,540 Just be direct. 442 00:33:17,540 --> 00:33:20,010 They have a weak nature and are sentimental. 443 00:33:20,010 --> 00:33:22,220 We'll kill some of the merpeople inside the city. 444 00:33:22,220 --> 00:33:24,420 The Quanxian army will definitely show up to save them. 445 00:33:24,420 --> 00:33:27,550 By then, the Emperor of the Sea will naturally be the leader. 446 00:33:27,550 --> 00:33:30,780 We can just kill him off at that time, once and for all. 447 00:33:30,780 --> 00:33:33,750 Killing the merpeople will only strengthen the alliance between Kongsang and Quanxian. 448 00:33:33,750 --> 00:33:35,780 We still don't know fully the power of the Kongsang-Sea Nation Alliance. 449 00:33:35,780 --> 00:33:40,440 - If we rashly provoke them, wouldn't Cangliu— - Junior General. 450 00:33:42,130 --> 00:33:45,470 Are you scared after getting defeated twice by that Emperor of the Sea? 451 00:33:46,190 --> 00:33:47,650 I'm not scared. 452 00:33:47,650 --> 00:33:51,200 If the battle break out, just let me handle that Emperor of the Sea. 453 00:33:51,200 --> 00:33:53,210 I don't believe Emperor of the Sea is really invincible. 454 00:33:53,210 --> 00:33:56,890 You couldn't capture him at the gate of Taoyuan County's gate, right? 455 00:33:59,410 --> 00:34:01,460 It sounds like 456 00:34:02,220 --> 00:34:04,580 Yu Huan doesn't seem to agree with Nan Zhao's plan. 457 00:34:04,580 --> 00:34:06,760 Nan Zhao's plan is too cumbersome. 458 00:34:06,760 --> 00:34:09,370 Do you have a good plan then? 459 00:34:29,460 --> 00:34:32,760 We must discuss further about the Stranded Dragon Abyss. 460 00:34:32,760 --> 00:34:34,520 Young Master. 461 00:34:35,120 --> 00:34:37,020 It's just a sound pearl. 462 00:34:37,020 --> 00:34:39,420 Why are you in such a panic? 463 00:34:39,420 --> 00:34:42,560 This sound pearl came from Jing City. 464 00:34:42,560 --> 00:34:44,490 Jing City? 465 00:34:44,490 --> 00:34:47,090 Could it be from Han Zhou? 466 00:34:52,550 --> 00:34:56,090 Loard Shi Peng has gathered merspeople in the city 467 00:34:56,090 --> 00:34:59,910 to invite Emperor of the Sea to meet at the Jing City's camp to discuss the alliance. 468 00:35:02,910 --> 00:35:04,880 Alliance? 469 00:35:06,100 --> 00:35:08,800 - Alliance with Cangliu? - What alliance! 470 00:35:08,800 --> 00:35:13,100 Gathering the merpeople in the citiy... They are threatening Young Master by using our tribe's people. 471 00:35:13,100 --> 00:35:14,930 They are definitely planning something evil. 472 00:35:14,930 --> 00:35:17,590 They probably want to harm Young Master too. 473 00:35:17,590 --> 00:35:21,180 Cangliu doesn't even give us time to prepare. 474 00:35:21,180 --> 00:35:24,010 I've deal with Cangliu's people a few times. 475 00:35:25,550 --> 00:35:27,550 They should know that 476 00:35:27,550 --> 00:35:29,830 it's not that easy to trap me. 477 00:35:29,830 --> 00:35:32,540 But what is Cangliu planning with this maneuver? 478 00:35:32,540 --> 00:35:36,000 Have they heard about 479 00:35:36,000 --> 00:35:38,170 the Kongsang-Sea Nation Alliance? 480 00:35:38,170 --> 00:35:40,590 They've also seen Emperor of the Sea's capability. 481 00:35:40,590 --> 00:35:45,150 So they want to win us over to oppose Kongsang. 482 00:35:46,530 --> 00:35:50,540 If we ally with Cangliu, 483 00:35:50,540 --> 00:35:54,490 then force Kongsan to release the Dragon Deity, 484 00:35:54,490 --> 00:35:56,840 it's not a bad idea. 485 00:35:56,840 --> 00:36:00,680 Elder Yu, you mean, instead of allying with Kongsang, 486 00:36:00,680 --> 00:36:03,810 it's better to ally with Cangliu? 487 00:36:05,250 --> 00:36:08,730 It is still Emperor of the Sea's decision. 488 00:36:11,230 --> 00:36:14,130 We should rescue those who are captured. 489 00:36:14,130 --> 00:36:18,280 Since they've issued an invitation, I'll accept the invitation to attend. 490 00:36:18,280 --> 00:36:21,960 Yan Xi, go with me. 491 00:36:21,960 --> 00:36:23,460 Yes. 492 00:36:23,460 --> 00:36:25,570 I can come along too. 493 00:36:25,570 --> 00:36:28,820 No. You should stay in the main camp. 494 00:36:29,910 --> 00:36:31,520 Yes. 495 00:36:47,560 --> 00:36:50,580 I'm going to the city right now to capture some merspeople 496 00:36:50,580 --> 00:36:53,120 to use for the negotiation today. 497 00:36:53,120 --> 00:36:55,020 Who will go with me? 498 00:36:55,020 --> 00:36:56,810 Junior General Nan Zhao, I'll go. 499 00:36:56,810 --> 00:36:58,660 I'll go, too. 500 00:37:14,460 --> 00:37:15,960 Xiao. 501 00:37:15,960 --> 00:37:18,640 Jun-Junior General. 502 00:37:24,430 --> 00:37:26,280 What are you doing? 503 00:37:26,800 --> 00:37:30,370 I-I'm replenishing the weapons. 504 00:37:30,370 --> 00:37:32,040 Is that so? 505 00:37:37,260 --> 00:37:41,180 It's rare that you are thoughtful, but it's the carpenter's work. 506 00:37:41,180 --> 00:37:43,680 You are only in charge of flying the mechanical falcon. 507 00:37:44,300 --> 00:37:46,230 Yes. 508 00:37:46,230 --> 00:37:49,910 What does Junior General plan to do next? 509 00:37:50,580 --> 00:37:52,420 Patrol. 510 00:37:52,420 --> 00:37:55,120 - Be ready to leave. - Yes. 511 00:37:56,850 --> 00:38:01,720 I offered the plan, but why did Lord Shi Peng promote Nan Zhao as Junior General? 512 00:38:15,480 --> 00:38:17,520 Is your injury healed? 513 00:38:18,540 --> 00:38:20,000 I... 514 00:38:21,850 --> 00:38:23,360 Lord Shi Peng has ordered you 515 00:38:23,360 --> 00:38:26,510 to serve him in the great hall today. 516 00:38:27,860 --> 00:38:30,640 It's thanks to Junior General Yu Huan's good plan. 517 00:38:30,640 --> 00:38:34,490 The Emperor of the Sea has agreed to meet to negotiate the alliance. 518 00:38:34,490 --> 00:38:37,040 Since the Empeor of the Sea is coming, 519 00:38:39,080 --> 00:38:42,170 of course merpeople must be present to serve. 520 00:38:42,880 --> 00:38:46,570 - Emperor of the Sea? - No matter what, 521 00:38:46,570 --> 00:38:48,800 even in Quanxian, Xiao is considered 522 00:38:48,800 --> 00:38:51,380 quite a beauty. 523 00:38:51,380 --> 00:38:53,830 Take away your hand. 524 00:39:02,370 --> 00:39:03,770 Yes. 525 00:39:03,770 --> 00:39:09,020 I won't disturb the two of you then. You should enjoy it. 526 00:39:09,940 --> 00:39:13,530 Oh yes, don't forget to serve the Emperor of the Sea well today. 527 00:39:13,530 --> 00:39:16,000 Maybe if you serve well, 528 00:39:17,520 --> 00:39:20,680 he might just take you way. 529 00:39:29,340 --> 00:39:31,160 Junior General. 530 00:39:32,360 --> 00:39:34,540 Do as he says. 531 00:39:39,890 --> 00:39:41,790 What? 532 00:39:41,790 --> 00:39:44,620 With Su Mo coming, you have other ideas? 533 00:39:53,330 --> 00:39:55,080 No. 534 00:40:37,410 --> 00:40:40,280 What are you doing? The chicken is burnt. 535 00:40:53,470 --> 00:40:55,290 - It smells good. - Doesn't it? 536 00:40:55,290 --> 00:40:58,360 - Big Uncle, what are you sprinkling? - Ting left me this spice. 537 00:40:58,360 --> 00:41:01,800 If we also have some wine, 538 00:41:04,110 --> 00:41:06,270 it will be excellent. 539 00:41:11,010 --> 00:41:13,400 Sister Bai Ying. 540 00:41:13,400 --> 00:41:15,930 Why are you here? 541 00:41:15,930 --> 00:41:18,430 I came to see how you've trained your power. 542 00:41:18,430 --> 00:41:21,270 Sit, sit. I'm practicing every day. 543 00:41:21,270 --> 00:41:23,660 Why are you just like Brother Crown Prince? 544 00:41:23,660 --> 00:41:25,550 Look at this. 545 00:41:38,460 --> 00:41:40,630 You recited the wrong spell again. 546 00:41:44,260 --> 00:41:48,560 I'll practice more. Maybe I won't need to fear the Cangliu people later on. 547 00:41:51,310 --> 00:41:54,060 A'Ying, is there anything the matter? 548 00:41:54,060 --> 00:41:57,530 There is a change regarding going to the Ghost and Deity Abyss. 549 00:41:59,710 --> 00:42:01,440 What's the matter? 550 00:42:02,290 --> 00:42:05,510 Na Sheng, you need to learn some underwater skills next. 551 00:42:05,510 --> 00:42:09,270 You will go down to the Ghost and Deity Abyss with Su Mo. 552 00:42:09,270 --> 00:42:11,720 I'm going there too? 553 00:42:13,150 --> 00:42:15,430 But I don't want to go with Brother Ice Cube. 554 00:42:15,430 --> 00:42:17,610 Can I go with Yan Xi? 555 00:42:18,840 --> 00:42:21,460 Yan Xi, Yan Xi. Hearing this name, 556 00:42:21,460 --> 00:42:23,880 I'm about to grow callus in my hear. 557 00:42:26,530 --> 00:42:31,010 Su Mo has strong magic powers. You'll be safe by going with him. 558 00:42:31,010 --> 00:42:32,720 But I don't know how to swim. 559 00:42:32,720 --> 00:42:35,820 The Water Avoidance Talisman that Su Mo gave me last time only lasted a short time. 560 00:42:35,820 --> 00:42:37,610 How can I go into the water? 561 00:42:37,610 --> 00:42:40,020 Don't worry. I will find a precious pearl for you. 562 00:42:40,020 --> 00:42:42,710 With that pearl, you can safely go into the water. 563 00:42:42,710 --> 00:42:44,760 Precious pearl? 564 00:42:45,500 --> 00:42:47,920 They are giving me a pearl. 565 00:42:49,260 --> 00:42:52,670 When she hears about treasure, she gets hungrier than hearing about food. 566 00:42:53,870 --> 00:42:55,760 Can't I have just a little something that I enjoy? 567 00:42:55,760 --> 00:42:57,770 Fine. 568 00:42:58,970 --> 00:43:01,310 I hope everything will be smooth going foward. 569 00:43:01,310 --> 00:43:02,860 It has to be. It has to be. 570 00:43:02,860 --> 00:43:05,670 Sister Bai Ying, can you come with Brother Crown Prince next time? 571 00:43:05,670 --> 00:43:07,620 I haven't seen him for a while, so I miss him. 572 00:43:07,620 --> 00:43:11,260 It's boring only to have Uncle Xi Jing with me every day. 573 00:43:15,090 --> 00:43:24,960 Timing and Subtitles brought to you by The Tale of Twin Cities Team @ Viki.com 574 00:43:41,910 --> 00:43:46,410 Wanting to Return by Zhou Shen 575 00:43:46,410 --> 00:43:49,840 ♪ Among the frosty clouds is the cold moon ♪ 576 00:43:49,840 --> 00:43:53,450 ♪ A strange light in the night ♪ 577 00:43:53,450 --> 00:44:00,220 ♪ In the dream, there is longing and fear ♪ 578 00:44:00,220 --> 00:44:03,740 ♪ The layers of waves build up ♪ 579 00:44:03,740 --> 00:44:07,240 ♪ Repeating the promise ♪ 580 00:44:07,240 --> 00:44:14,150 ♪ Yet they disappear in the end ♪ 581 00:44:14,150 --> 00:44:17,680 ♪ We've met several times ♪ 582 00:44:17,680 --> 00:44:21,080 ♪ Yet it is hard to mention our fated relationship from the past ♪ 583 00:44:21,080 --> 00:44:28,250 ♪ Sighing over the past is as frivolous as smoke ♪ 584 00:44:28,250 --> 00:44:31,680 ♪ Split open the cocoon in my heart ♪ 585 00:44:31,680 --> 00:44:35,140 ♪ You live in there ♪ 586 00:44:35,140 --> 00:44:41,300 ♪ and have never been discovered by anyone ♪ 587 00:44:41,300 --> 00:44:45,170 ♪ Ask time to borrow a chapter ♪ 588 00:44:45,170 --> 00:44:48,160 ♪ The unforgettable memories ♪ 589 00:44:48,160 --> 00:44:52,090 ♪ have disappeared, disappeared ♪ 590 00:44:52,090 --> 00:44:55,630 ♪ I once thought there was a deep bond ♪ 591 00:44:55,630 --> 00:44:58,990 ♪ Using ten fingers to painstakingly ♪ 592 00:44:58,990 --> 00:45:02,580 ♪ play the ancient chords ♪ 593 00:45:02,580 --> 00:45:08,990 ♪ In exchange for only a moment of your smile ♪ 594 00:45:08,990 --> 00:45:12,930 ♪ Use a lifetime to love only one person ♪ 595 00:45:12,930 --> 00:45:16,000 ♪ How do you calculate the debt between each other? ♪ 596 00:45:16,000 --> 00:45:19,860 ♪ Yet unwilling, unwilling ♪ 597 00:45:19,860 --> 00:45:23,340 ♪ to make an exchange for a promise and apology ♪ 598 00:45:23,340 --> 00:45:26,760 ♪ Our next lives are too far away ♪ 599 00:45:26,760 --> 00:45:31,840 ♪ I would rather turn into ash and be lost in a reverie ♪ 600 00:45:31,840 --> 00:45:42,450 ♪ When I want to return, it will be time for my dream to come true ♪ 48252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.